Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,200 --> 00:00:33,493
They're walking in time
2
00:00:33,577 --> 00:00:36,413
They got the beat
3
00:00:36,496 --> 00:00:40,000
They got the beat, yeah
4
00:00:40,083 --> 00:00:42,127
They got the beat
5
00:00:47,549 --> 00:00:50,469
All the kids
just getting out of school
6
00:00:50,719 --> 00:00:53,847
They can't wait to hang out
and be cool
7
00:00:53,931 --> 00:00:56,600
Hang around
till quarter after 12:00
8
00:00:56,683 --> 00:00:58,936
That's when they fall in line
9
00:00:59,061 --> 00:01:01,772
They got the beat
They got the beat
10
00:01:01,855 --> 00:01:05,359
Kids got the beat, yeah
11
00:01:05,442 --> 00:01:07,110
Kids got the beat
12
00:01:31,468 --> 00:01:34,471
Go-go music
really makes us dance
13
00:01:34,554 --> 00:01:37,724
Doing the Pony
puts us in a trance
14
00:01:37,808 --> 00:01:40,102
Do the Watusi
just give us a chance
15
00:01:40,185 --> 00:01:42,688
That's when we fall in line
16
00:01:42,771 --> 00:01:44,106
'Cause we got the beat
17
00:01:44,189 --> 00:01:45,691
We got the beat
18
00:01:45,774 --> 00:01:49,319
We got the beat, yeah
19
00:01:49,403 --> 00:01:51,154
We got it
20
00:01:52,364 --> 00:01:54,283
We got the beat
21
00:01:55,492 --> 00:01:57,411
We got the beat
22
00:01:58,662 --> 00:01:59,830
We got the beat
23
00:01:59,913 --> 00:02:01,957
Everybody, get on your feet
24
00:02:02,040 --> 00:02:03,041
We got the beat
25
00:02:03,125 --> 00:02:04,960
We know you can dance
to the beat
26
00:02:05,043 --> 00:02:06,128
We got the beat
27
00:02:06,211 --> 00:02:08,797
Jump back, get down
28
00:02:08,880 --> 00:02:11,883
'Round and 'round and 'round
29
00:02:12,009 --> 00:02:13,427
We got the beat
30
00:02:13,510 --> 00:02:17,222
Linda, there's that guy
from the stereo store.
31
00:02:18,015 --> 00:02:19,975
Don't you think
helookshke Richard Gere?
32
00:02:20,058 --> 00:02:21,768
See his cute
little butt?
33
00:02:21,852 --> 00:02:24,980
You guys, let's talk about
that fox that just walked in.
34
00:02:25,063 --> 00:02:26,273
We already were.
35
00:02:26,356 --> 00:02:28,567
I'm gonna go over there
and change the shakers.
36
00:02:28,650 --> 00:02:30,402
Coolout That's Stacy's secfion.
37
00:02:30,485 --> 00:02:31,820
He's too old.
38
00:02:31,903 --> 00:02:34,364
She's not even
in high school yet.
39
00:02:34,489 --> 00:02:36,867
Smoking's upstairs
to your left.
40
00:02:37,075 --> 00:02:39,411
Smoking's upstairs
to your left.
41
00:02:39,578 --> 00:02:41,371
Smoking's upstairs.
42
00:02:41,496 --> 00:02:45,250
Rat, is Dolly Parton giving you
a percentage of the profit?
43
00:02:46,418 --> 00:02:48,170
Vvhatcanl do for you, gentlemen?
44
00:02:48,253 --> 00:02:51,006
You the guy with the
Van Halen tickets?
45
00:02:52,174 --> 00:02:53,300
I could be.
46
00:02:53,383 --> 00:02:55,886
How much for something
in the first 10 rows'?
47
00:02:55,969 --> 00:02:57,054
$20 apiece.
48
00:02:57,137 --> 00:02:59,014
Those tickets
were only $12.50.
49
00:02:59,097 --> 00:03:00,515
So don't buy them.
50
00:03:00,599 --> 00:03:03,185
All the other scalpers
are sold out.
51
00:03:03,268 --> 00:03:06,480
Scalper? Did you
call me a scalper?
52
00:03:06,605 --> 00:03:11,068
Listen, gentlemen, I perform a service
here, and the service costs money.
53
00:03:11,526 --> 00:03:13,528
Do you want the tickets
or don't you?
54
00:03:13,612 --> 00:03:15,614
Okay,
we'll take them.
55
00:03:16,615 --> 00:03:18,700
All right.
What'd I say, $25?
56
00:03:18,784 --> 00:03:20,035
BOTHI $20!
57
00:03:21,745 --> 00:03:25,457
All right.
Thank you.
58
00:03:26,708 --> 00:03:31,338
Just made $16, Rats. What's the matter?
You look depressed.
59
00:03:31,421 --> 00:03:35,467
I hate working the theater. All the
ac:tion's on the other side of the mall.
60
00:03:40,430 --> 00:03:41,598
How's it going?
61
00:03:41,640 --> 00:03:43,392
You want to take his table? Yes.
62
00:03:43,558 --> 00:03:45,352
Go for it. He's cute.
63
00:03:47,062 --> 00:03:49,564
Just take his order,
look him in the eye.
64
00:03:49,648 --> 00:03:51,274
If he says anything
remotely funny,
65
00:03:51,358 --> 00:03:54,111
laugh like you never heard
anything so funny.
66
00:03:54,444 --> 00:03:55,821
And smile.
67
00:03:59,533 --> 00:04:00,867
Go for it.
68
00:04:05,831 --> 00:04:08,583
So, you working hard
or hardly working?
69
00:04:12,170 --> 00:04:14,005
You look like you could
still be in high school.
70
00:04:14,089 --> 00:04:16,091
I know.
Everybody says that.
71
00:04:16,174 --> 00:04:17,384
How old are you?
72
00:04:17,467 --> 00:04:18,593
Nineteen.
73
00:04:18,677 --> 00:04:19,719
How old are you?
74
00:04:19,803 --> 00:04:20,887
Twenty six.
75
00:04:22,180 --> 00:04:24,891
Do you think we could
still be friends?
76
00:04:26,560 --> 00:04:28,228
So what can I get you?
77
00:04:28,311 --> 00:04:31,106
How about
a meatball sandwich,
78
00:04:31,565 --> 00:04:35,694
a medium Coke,
and your phone number?
79
00:04:47,205 --> 00:04:48,582
Hi.
Hello.
80
00:04:49,833 --> 00:04:51,835
Get out of here,
Bradley.
81
00:04:52,961 --> 00:04:54,921
Dave.
How you doing, Brad?
82
00:04:55,005 --> 00:04:56,214
Cooking!
83
00:04:57,799 --> 00:05:01,761
Daddy's home, boys. I shall serve
no fries before their time.
84
00:05:08,393 --> 00:05:10,479
This one's
on you, dude.
85
00:05:10,562 --> 00:05:12,981
Who's got the
beaucoup dolares today?
86
00:05:13,857 --> 00:05:15,233
Uno dinero.
87
00:05:15,358 --> 00:05:17,611
What have you got,
Mr. Buck Man?
88
00:05:17,694 --> 00:05:18,737
I got a cigarette.
89
00:05:19,070 --> 00:05:21,781
I got uno "nickelette."
90
00:05:22,574 --> 00:05:26,536
Hey! You guys had shirts on
when you came in here.
91
00:05:27,746 --> 00:05:30,081
Something happened
to them, man.
92
00:05:31,708 --> 00:05:35,045
Come on, Spicoli,
just put the shirts back on.
93
00:05:35,587 --> 00:05:37,088
You see
that sign?
94
00:05:37,964 --> 00:05:41,843
"No shirts. No shoes.
No dice."
95
00:05:43,178 --> 00:05:44,596
Right.
96
00:05:44,679 --> 00:05:48,225
Learn it. Know it.
Live it.
97
00:05:48,308 --> 00:05:49,351
Whoa.
98
00:05:49,434 --> 00:05:51,269
He's the full hot orator.
99
00:05:52,938 --> 00:05:56,066
Linda, did I show you this?
He gave me his card.
100
00:05:56,233 --> 00:05:58,360
"Ron Johnson,
Audio Consultant."
101
00:05:58,443 --> 00:06:01,029
Maybe we should get a frame for
this and put it up on the wall.
102
00:06:01,112 --> 00:06:02,572
Come on, Linda. You're
the one who told me
103
00:06:02,656 --> 00:06:05,492
I was gonna get a
boyfriend at the mall.
104
00:06:05,575 --> 00:06:06,952
Do you think he'll
call this week?
105
00:06:07,035 --> 00:06:08,537
Why don't you
call him?
106
00:06:08,620 --> 00:06:09,746
I can't.
107
00:06:09,829 --> 00:06:10,956
Yes, you can.
108
00:06:11,039 --> 00:06:13,208
Guys love
that sort of thing.
109
00:06:13,291 --> 00:06:14,960
Yes! Really?
110
00:06:15,627 --> 00:06:18,547
Stacy, what are you waiting for?
You're 15 years old.
111
00:06:18,630 --> 00:06:22,676
I did it when Iwas 13. It's no huge thing.
Ifsjustsex.
112
00:06:23,260 --> 00:06:25,053
He was hot,
wasn't he?
113
00:06:25,136 --> 00:06:27,430
If I didn't have a fiancรฉ
in Chicago, I'd go for it.
114
00:06:37,524 --> 00:06:40,318
Hey, how you doing?
Welcome to Ridgemont.
115
00:06:43,446 --> 00:06:45,240
Will it look okay?
116
00:06:49,911 --> 00:06:53,331
Well, she was an American girl
117
00:06:54,666 --> 00:06:56,876
Raised on promises
118
00:06:57,544 --> 00:06:58,920
Do you know where
U.S. history is?
119
00:06:59,004 --> 00:07:01,464
Down the hall
and turn left.
120
00:07:07,220 --> 00:07:11,141
She was an American girl
121
00:07:29,993 --> 00:07:31,411
Hi, Bradley.
122
00:07:31,995 --> 00:07:33,913
Grown up. Looking good.
123
00:07:34,873 --> 00:07:37,250
Another year
joined at the lips.
124
00:07:37,917 --> 00:07:39,127
Hi, Brad!
125
00:07:39,210 --> 00:07:41,630
Denise. I'd make you see God.
126
00:07:42,172 --> 00:07:43,256
Brad!
127
00:07:45,425 --> 00:07:46,635
Big Cruising Vessel!
128
00:07:46,718 --> 00:07:47,886
Bradley!
129
00:07:49,512 --> 00:07:50,847
Thank you.
130
00:07:52,015 --> 00:07:55,143
Six more payments, gentlemen,
and this beautiful
131
00:07:55,226 --> 00:07:58,688
blue, four-door, luxury
sedan is all mine!
132
00:07:59,648 --> 00:08:02,150
I'll give you
four tickets in the fifth row
133
00:08:02,233 --> 00:08:04,944
for the low price of $140.
134
00:08:05,362 --> 00:08:06,571
See that car?
135
00:08:06,655 --> 00:08:09,115
Some alumni gave Jefferson
that car for playing football
136
00:08:09,199 --> 00:08:11,826
when he was a sophomore.
Helped him pick it out.
137
00:08:11,910 --> 00:08:13,244
Slick car.
138
00:08:13,495 --> 00:08:15,497
We go way back,
you know.
139
00:08:19,501 --> 00:08:21,503
Hey, Charles,
how you doing, buddy?
140
00:08:21,586 --> 00:08:23,922
Car looks great.
I mean really terrific.
141
00:08:24,005 --> 00:08:26,758
You're really
keeping it up wonderfully.
142
00:08:26,966 --> 00:08:28,718
Don't fuck with it.
143
00:08:33,848 --> 00:08:35,892
Shit!
That's my man.
144
00:08:41,564 --> 00:08:42,565
Brad?
145
00:08:42,649 --> 00:08:43,942
Arnold!
What's happening?
146
00:08:45,110 --> 00:08:46,152
Can I talk to you
a minute?
147
00:08:46,236 --> 00:08:47,445
Sure, man.
148
00:08:48,154 --> 00:08:50,323
I really hate
Bronco Burger.
149
00:08:50,740 --> 00:08:52,617
Ever since they started
with the chicken nuggets,
150
00:08:52,701 --> 00:08:53,868
everything went
downhill.
151
00:08:53,952 --> 00:08:55,870
You have to fry
all their greasy food,
152
00:08:55,954 --> 00:08:57,664
and you have
to polish things.
153
00:08:57,747 --> 00:09:00,500
And the manager's
an asshole.
154
00:09:00,583 --> 00:09:02,085
I was just wondering...
155
00:09:02,168 --> 00:09:05,463
Arnold, do you want to work
at All American Burger?
156
00:09:05,839 --> 00:09:07,257
Yeah, well...
157
00:09:07,340 --> 00:09:10,552
I can probably get you in. Just
let me talk to Dennis Taylor.
158
00:09:10,635 --> 00:09:11,720
All right.
Okay.
159
00:09:13,930 --> 00:09:15,432
Wait. Did you hear
the bell ring?
160
00:09:15,515 --> 00:09:17,142
What bell?
We're here.
161
00:09:36,161 --> 00:09:37,328
Aloha.
162
00:09:38,329 --> 00:09:40,081
My name is Mr. Hand.
163
00:09:42,667 --> 00:09:44,711
I have but one question
for you.
164
00:09:45,003 --> 00:09:47,422
Can you attend my class?
165
00:09:47,756 --> 00:09:52,469
It is for your own good. And if you
oan't make it, I can make you.
166
00:09:53,678 --> 00:09:56,431
We have a 20
question quiz every Friday.
167
00:09:56,514 --> 00:09:59,476
Your grade is the average
of all your quizzes,
168
00:09:59,642 --> 00:10:02,604
plus the midterm and final
which counts for one-third.
169
00:10:02,687 --> 00:10:03,897
Got it?
170
00:10:05,356 --> 00:10:06,483
Also...
171
00:10:09,819 --> 00:10:14,365
There will be no eating.
E-A-T-I-N-G.
172
00:10:14,991 --> 00:10:17,660
No eating in this class.
173
00:10:18,912 --> 00:10:21,456
You get used to doing your own
business on your own time.
174
00:10:21,539 --> 00:10:23,458
That's one demand I make.
175
00:10:24,542 --> 00:10:27,170
Just like you wouldn't want me to
come to your house some evening
176
00:10:27,253 --> 00:10:29,631
and discuss U.S. history
on your time, understand?
177
00:10:29,714 --> 00:10:30,965
Yes, sir.
178
00:10:35,512 --> 00:10:38,473
This guy's been stoned
since the third grade.
179
00:10:39,891 --> 00:10:40,975
Yes?
180
00:10:41,059 --> 00:10:42,435
Yeah, I'm registered
in this class.
181
00:10:42,519 --> 00:10:43,561
What class?
182
00:10:43,645 --> 00:10:44,854
This is U.S. history.
183
00:10:44,938 --> 00:10:46,022
I see the globe
right there.
184
00:10:46,105 --> 00:10:47,148
Really?
185
00:10:47,232 --> 00:10:49,567
Hey.
May I come in?
186
00:10:49,651 --> 00:10:51,736
Oh, please.
187
00:10:52,070 --> 00:10:55,532
I get so lonely when I hear
that third attendance bell ring
188
00:10:55,615 --> 00:10:57,867
and all my kids
are not here.
189
00:10:58,785 --> 00:11:03,081
Sorry, I'm late. It's just like this
new schedule's totally confusing.
190
00:11:05,667 --> 00:11:07,335
I know that dude.
191
00:11:07,627 --> 00:11:09,671
Mr. Spicoli.
192
00:11:09,754 --> 00:11:11,965
That's the name
they gave me.
193
00:11:14,092 --> 00:11:16,302
You're ripping my card.
Yes.
194
00:11:18,596 --> 00:11:20,849
Hey,bud,
what's your problem?
195
00:11:22,141 --> 00:11:23,852
No problem at all.
196
00:11:24,143 --> 00:11:27,105
I think you know where
the front office is.
197
00:11:28,356 --> 00:11:29,941
You dick!
198
00:11:30,859 --> 00:11:33,987
I have taken the time to
print up a complete schedule
199
00:11:34,070 --> 00:11:36,865
of class quizzes and the
chapters they cover.
200
00:11:37,115 --> 00:11:39,659
Please pass them
to the desk behind you.
201
00:11:40,535 --> 00:11:42,120
Back, back, back.
202
00:11:53,590 --> 00:11:54,841
Did you hear
about this surfer guy
203
00:11:54,924 --> 00:11:56,759
who pulled a knife on Mr.
Hand this morning?
204
00:11:56,843 --> 00:11:59,470
Oh, no!
He just called him a dick.
205
00:11:59,679 --> 00:12:00,889
A dick?
206
00:12:00,972 --> 00:12:03,474
Oh, God. People
exaggerate so much here.
207
00:12:04,851 --> 00:12:08,354
Linda, that girl looks
just like Pat Benatar.
208
00:12:08,438 --> 00:12:12,150
I know. Wait. There are
three girls at Ridgemont
209
00:12:12,233 --> 00:12:14,652
who have cultivated
the Pat Benatar look.
210
00:12:14,736 --> 00:12:16,279
Chanel Semlar,
211
00:12:17,238 --> 00:12:19,824
Mary Ann Zlotnick
in the red tights.
212
00:12:20,658 --> 00:12:22,744
Do you think guys
find that more attractive?
213
00:12:22,827 --> 00:12:26,331
Stacy, please, give me a break!
You are so much prettier!
214
00:12:26,581 --> 00:12:30,835
Yeah, I know, but do you think
they'd be better in bed?
215
00:12:31,336 --> 00:12:34,130
What do you mean? You
either do it or you don't.
216
00:12:34,213 --> 00:12:39,135
No. There are like variables
that I might not be good at.
217
00:12:39,218 --> 00:12:41,095
Like what variables?
218
00:12:41,179 --> 00:12:44,223
Like, you know,
giving blowjobs.
219
00:12:44,641 --> 00:12:46,434
What's the big deal?
220
00:12:47,185 --> 00:12:48,311
I never did it.
221
00:12:48,394 --> 00:12:50,313
You've never
given a blow job?
222
00:12:50,855 --> 00:12:55,109
Never? Stace, there's nothing to it.
It's so easy.
223
00:12:56,861 --> 00:12:58,613
Check it out.
224
00:13:01,282 --> 00:13:03,368
Relax your
throat muscles.
225
00:13:07,997 --> 00:13:11,042
Don't bite.
And slide it in.
226
00:13:19,217 --> 00:13:20,718
Try it again.
227
00:13:22,053 --> 00:13:24,555
Good. Push it slowly
in and out.
228
00:13:26,474 --> 00:13:28,559
You got it.
Okay.
229
00:13:29,227 --> 00:13:31,270
Can I ask you something and
you promise not to laugh?
230
00:13:31,354 --> 00:13:33,398
Sure.
Okay.
231
00:13:33,481 --> 00:13:36,943
When a guy has an orgasm,
how much comes out?
232
00:13:37,902 --> 00:13:39,404
A quart or so.
233
00:13:40,363 --> 00:13:42,907
No, I'm just kidding.
Just practice.
234
00:13:52,250 --> 00:13:54,127
I'm not going to a morgue.
235
00:13:54,210 --> 00:13:56,004
I'll get my mom
to write a note.
236
00:13:56,087 --> 00:13:59,048
Nobody's getting me into a room
with a bunch of dead guys.
237
00:13:59,132 --> 00:14:00,466
You have to go.
238
00:14:00,591 --> 00:14:03,219
It's part of the final.
I hear it's really disgusting.
239
00:14:03,302 --> 00:14:05,513
Do you know what they do?
Have you heard?
240
00:14:05,596 --> 00:14:06,723
What?
241
00:14:07,640 --> 00:14:09,017
The bodies
are dissected
242
00:14:09,100 --> 00:14:12,770
and Mr. Vargas pulls out parts of
the dead body and holds them up.
243
00:14:13,229 --> 00:14:15,773
You mean, he reaches in
and pulls this stuff out?
244
00:14:15,857 --> 00:14:17,775
Like stomach and
tumors or something?
245
00:14:17,859 --> 00:14:20,278
Yeah, stomach,
tumors, entrails.
246
00:14:20,737 --> 00:14:24,240
Good day, everyone.
My name is Mr. Vargas.
247
00:14:24,949 --> 00:14:27,535
Look. I'm a little slow today.
248
00:14:27,618 --> 00:14:30,538
I just switched to Sanka,
so have a heart.
249
00:14:32,123 --> 00:14:34,125
MR. VARGASI All right, now.
250
00:14:34,292 --> 00:14:35,960
The World of Life.
251
00:14:36,044 --> 00:14:39,297
That is the name of the
textbook we will be using.
252
00:14:40,423 --> 00:14:41,841
I'm in love.
253
00:14:42,800 --> 00:14:45,136
See the mustache
coming in, Rat?
254
00:14:45,970 --> 00:14:48,139
You can almost
cross it out.
255
00:14:49,307 --> 00:14:51,059
I'm in love.
256
00:14:51,142 --> 00:14:53,102
You are
a wuss.
257
00:14:53,186 --> 00:14:54,896
Part wimp
and part pussy.
258
00:14:54,979 --> 00:14:58,566
What do you mean wuss?
This girl is my exact type.
259
00:14:58,649 --> 00:14:59,650
All right.
260
00:14:59,817 --> 00:15:00,818
Where'd you
see her?
261
00:15:00,902 --> 00:15:02,403
In my biology class.
262
00:15:02,487 --> 00:15:03,654
Did you get
her number?
263
00:15:03,738 --> 00:15:04,822
No.
264
00:15:05,656 --> 00:15:06,657
Did you get
her name?
265
00:15:06,741 --> 00:15:08,242
No! No! It's too soon.
266
00:15:08,326 --> 00:15:10,286
It's never too soon, Rat.
267
00:15:10,369 --> 00:15:14,415
A girl decides how far she's gonna let
you go in the first five minutes.
268
00:15:14,499 --> 00:15:15,750
What am I supposed to do?
269
00:15:15,833 --> 00:15:18,294
Go up to this strange girl
in my biology class
270
00:15:18,377 --> 00:15:22,256
and say, "Hello. I'd like you to take
your clothes off and jump on me?"
271
00:15:22,340 --> 00:15:23,633
I would.
272
00:15:24,133 --> 00:15:27,261
I can see it all now. This is gonna
be just like the last summer.
273
00:15:27,345 --> 00:15:29,430
You fell in love with
that girl at the Fotomat.
274
00:15:29,514 --> 00:15:31,808
You bought $40 worth
of fucking film,
275
00:15:31,891 --> 00:15:33,851
and you never even
talked to her.
276
00:15:34,185 --> 00:15:35,561
You don't even
own a camera.
277
00:15:35,645 --> 00:15:38,189
You tell me, Mike.
What should I do?
278
00:15:38,272 --> 00:15:40,066
This is what
you do.
279
00:15:40,483 --> 00:15:43,444
Start from the minute
you walk into biology class.
280
00:15:43,694 --> 00:15:47,365
I mean, don't just walk in.
Move across the room.
281
00:15:48,199 --> 00:15:50,034
And you don't
talk to her.
282
00:15:50,409 --> 00:15:53,621
You use your face.
You use your body.
283
00:15:54,247 --> 00:15:57,166
Use everything.
That's what I do.
284
00:15:57,542 --> 00:15:59,335
I mean, I just
send out this vibe
285
00:15:59,418 --> 00:16:03,965
and I have personally found
that women do respond.
286
00:16:04,507 --> 00:16:06,092
I mean,
something happens.
287
00:16:06,175 --> 00:16:07,844
Naturally something
happens.
288
00:16:07,927 --> 00:16:11,722
You put the vibe out to 30 million
chicks, something is gonna happen.
289
00:16:11,806 --> 00:16:15,143
That's the idea, Rat.
That's the attitude.
290
00:16:15,893 --> 00:16:17,311
The attitude?
Yeah.
291
00:16:17,395 --> 00:16:18,813
The attitude dictates
that you don't care
292
00:16:18,896 --> 00:16:21,274
whether she comes,
stays, lays or prays.
293
00:16:21,357 --> 00:16:24,152
Whatever happens, your
toes are still tapping.
294
00:16:25,111 --> 00:16:28,614
Now, when you got that,
then you have the attitude.
295
00:16:30,950 --> 00:16:32,034
Good night, Stacy.
296
00:16:32,118 --> 00:16:33,494
Good night, Mom.
297
00:16:54,765 --> 00:16:56,851
Just look at that girl
298
00:16:56,934 --> 00:17:00,563
With lights coming up
in her eyes
299
00:17:03,399 --> 00:17:06,402
She's got to be
somebody's baby
300
00:17:07,445 --> 00:17:10,656
She must be
somebody's baby
301
00:17:11,908 --> 00:17:13,034
You look beautiful.
302
00:17:13,117 --> 00:17:14,619
Thanks. So do you.
303
00:17:16,787 --> 00:17:18,706
Where do you
feel like going?
304
00:17:18,789 --> 00:17:19,916
I don't know.
305
00:17:20,416 --> 00:17:22,668
How about The Point?
306
00:17:22,752 --> 00:17:23,794
Okay.
307
00:17:25,046 --> 00:17:27,965
All right. The Point it is.
308
00:17:28,049 --> 00:17:30,843
She's got to be
somebody's baby
309
00:17:31,260 --> 00:17:33,304
She's so fine
310
00:17:33,888 --> 00:17:37,934
She's probably
somebody's only light
311
00:17:38,017 --> 00:17:40,561
Gonna shine tonight
312
00:17:40,645 --> 00:17:42,146
Yeah
313
00:17:42,230 --> 00:17:47,151
She's gonna be
somebody's baby tonight
314
00:17:50,321 --> 00:17:54,242
She's gonna be
somebody's only light
315
00:17:54,325 --> 00:17:56,744
Gonna shine tonight
316
00:17:57,036 --> 00:17:58,579
Yeah
317
00:17:58,663 --> 00:18:03,000
She's gonna be
somebody's baby tonight
318
00:18:15,012 --> 00:18:17,139
That's a really
nice jacket.
319
00:18:17,223 --> 00:18:19,350
Thanks.
Thanks a lot.
320
00:18:25,898 --> 00:18:27,108
It's warm.
321
00:18:27,191 --> 00:18:29,068
Yeah, it is.
It's really warm.
322
00:18:29,193 --> 00:18:31,529
I wonder how long
it will last.
323
00:18:35,825 --> 00:18:36,909
So...
324
00:18:39,578 --> 00:18:41,831
Am I gonna
get to first base?
325
00:18:52,341 --> 00:18:53,634
Are you really 19?
326
00:18:53,718 --> 00:18:55,928
Yeah, yeah I am.
I'm really 19.
327
00:19:00,057 --> 00:19:04,895
She's gonna be
somebody's baby tonight
328
00:19:06,063 --> 00:19:08,357
I try to shut my eyes
329
00:19:08,441 --> 00:19:11,444
But I can't get her
out of my sight
330
00:19:14,572 --> 00:19:16,574
I know I'm gonna know it
331
00:19:16,657 --> 00:19:19,744
But I gotta get over my fright
332
00:19:22,496 --> 00:19:25,166
I'm just gonna walk up to her
333
00:19:25,249 --> 00:19:29,128
I'm gonna talk to her tonight
334
00:19:39,221 --> 00:19:41,182
Gonna shine tonight
335
00:19:41,265 --> 00:19:43,434
Make her mine tonight
336
00:19:43,517 --> 00:19:45,603
Yeah
337
00:19:47,396 --> 00:19:49,357
Gonna shine tonight
338
00:19:49,440 --> 00:19:51,275
Make her mine tonight
339
00:19:53,444 --> 00:19:55,696
So tell me,
do you like Ron?
340
00:19:55,780 --> 00:19:59,033
I like Ron,
but it hurt so bad.
341
00:19:59,116 --> 00:20:00,451
Don't worry.
Keep doing it.
342
00:20:00,534 --> 00:20:02,078
It gets a lot better.
I swear.
343
00:20:02,161 --> 00:20:03,537
It better.
344
00:20:04,789 --> 00:20:06,499
Raised on the radio
345
00:20:06,624 --> 00:20:09,627
Just an all-American boy
346
00:20:10,294 --> 00:20:13,297
I got my favorite toy
347
00:20:13,464 --> 00:20:15,299
I was
348
00:20:15,383 --> 00:20:17,551
Raised on the radio
349
00:20:18,302 --> 00:20:21,305
Yeah, I was raised
on the radio
350
00:20:21,430 --> 00:20:24,308
Remembering
when times were bad
351
00:20:24,392 --> 00:20:26,477
Love is all we need
352
00:20:26,560 --> 00:20:29,605
And love was all we had
353
00:20:30,481 --> 00:20:31,941
Mom says
to clean the pool.
354
00:20:32,024 --> 00:20:33,192
Why can't you do it?
355
00:20:33,275 --> 00:20:35,903
Your friends use the pool.
Your friends messed it up.
356
00:20:35,986 --> 00:20:38,322
Your friends
use the pool, too.
357
00:20:38,406 --> 00:20:40,074
I take out the garbage.
358
00:20:53,504 --> 00:20:55,047
Brad!
359
00:20:57,550 --> 00:20:59,927
Brad, have Mom and Dad
seen these?
360
00:21:00,010 --> 00:21:01,220
They're not home yet.
361
00:21:02,346 --> 00:21:04,348
Brad?
What?
362
00:21:05,099 --> 00:21:06,767
What would you say
if I asked you
363
00:21:06,851 --> 00:21:08,727
to put these in the trunk
of the Cruising Vessel
364
00:21:08,811 --> 00:21:10,229
and get rid of them?
365
00:21:10,312 --> 00:21:12,273
I'd say, "Who the
hell is Ron Johnson?"
366
00:21:12,356 --> 00:21:13,524
Please.
367
00:21:15,568 --> 00:21:17,361
Thank you very much.
368
00:21:19,864 --> 00:21:21,282
Lisa's great.
369
00:21:21,365 --> 00:21:22,491
Yeah.
370
00:21:22,825 --> 00:21:26,912
I don't understand why you want to
break up with a girl like that.
371
00:21:27,830 --> 00:21:30,374
Me and Lisa have been going
together for two years.
372
00:21:30,458 --> 00:21:31,959
I love her and all.
373
00:21:32,042 --> 00:21:34,211
I mean,
she's great in bed.
374
00:21:35,796 --> 00:21:39,508
It's just that I'm a
single, successful guy.
375
00:21:41,886 --> 00:21:44,638
And this is my
last year in school.
376
00:21:44,722 --> 00:21:46,640
This could be the
best year of my life!
377
00:21:47,892 --> 00:21:51,061
I just feel like I need
my freedom now, you know?
378
00:21:54,607 --> 00:21:56,901
Okay, here's your
preparation stuff.
379
00:21:56,984 --> 00:22:01,155
You got your sliced tomatoes,
shredded lettuce, secret sauce.
380
00:22:01,238 --> 00:22:02,323
What's the
secret sauce?
381
00:22:02,406 --> 00:22:03,991
Thousand Island
dressing.
382
00:22:04,074 --> 00:22:06,577
What's the secret sauce
of Bronco Burger?
383
00:22:06,702 --> 00:22:08,037
Ketchup
and mayonnaise.
384
00:22:08,120 --> 00:22:09,163
Gotcha.
385
00:22:09,246 --> 00:22:11,165
Order for you, Bradley.
386
00:22:13,542 --> 00:22:15,294
Were those flowers
really for me?
387
00:22:15,377 --> 00:22:16,587
Of course.
388
00:22:16,670 --> 00:22:18,172
How much
did they cost?
389
00:22:18,255 --> 00:22:19,757
Don't worry about it.
390
00:22:20,424 --> 00:22:22,593
Want to go
to The Point tonight?
391
00:22:23,594 --> 00:22:25,471
What's there to do
at The Point?
392
00:22:25,554 --> 00:22:29,725
What do you mean? We've been going
out together for two years.
393
00:22:30,142 --> 00:22:33,270
I don't want to have to
use sex as a tool, Brad.
394
00:22:33,687 --> 00:22:37,942
Tool? Tool for what? We've been
going together for two years!
395
00:22:38,025 --> 00:22:39,652
I don't want to
talk about it here.
396
00:22:39,735 --> 00:22:41,320
I wanna talk about it!
397
00:22:41,403 --> 00:22:42,488
Brad?
398
00:22:42,571 --> 00:22:43,697
Lisa!
399
00:22:43,781 --> 00:22:44,949
Brad!
400
00:22:45,866 --> 00:22:48,744
You gotta flip them
or they'll burn. Great.
401
00:22:50,079 --> 00:22:51,163
C-
402
00:22:51,789 --> 00:22:52,873
E)-
403
00:22:54,166 --> 00:22:55,292
F-
404
00:22:56,794 --> 00:22:59,463
F. F.
405
00:23:00,297 --> 00:23:03,592
Three weeks we've been talking
about the Platt Amendment.
406
00:23:03,676 --> 00:23:06,178
What are you people,
on dope?
407
00:23:07,054 --> 00:23:11,600
A piece of legislation was introduced
into Congress by Senator John Platt.
408
00:23:12,059 --> 00:23:15,062
It was passed in 1906.
409
00:23:15,145 --> 00:23:17,439
This amendment
to our Constitution
410
00:23:17,731 --> 00:23:20,484
has a profound impact
upon all of our...
411
00:23:20,859 --> 00:23:22,236
Where is Jeff Spicoli?
412
00:23:22,319 --> 00:23:24,655
I saw him earlier today near
the first floor bathrooms.
413
00:23:24,738 --> 00:23:28,701
Is he still on campus?
Anyone? Yes, Desmond?
414
00:23:29,702 --> 00:23:31,745
I saw him
by the food machines.
415
00:23:31,829 --> 00:23:32,830
How long ago?
416
00:23:32,913 --> 00:23:34,290
Right before class.
417
00:23:34,373 --> 00:23:36,333
Okay. Bring him in.
418
00:23:37,293 --> 00:23:39,962
What is this fascination
with truancy?
419
00:23:40,671 --> 00:23:43,757
What is it that gets
inside your heads?
420
00:23:44,675 --> 00:23:46,218
There are some teachers
in this school
421
00:23:46,302 --> 00:23:48,512
who look the other way
at truants.
422
00:23:48,596 --> 00:23:50,598
It's a little game
that you both play.
423
00:23:50,681 --> 00:23:53,559
They pretend they don't see you.
You pretend you don't ditoh.
424
00:23:53,642 --> 00:23:56,145
Now, who pays
the price later? You!
425
00:23:59,898 --> 00:24:02,610
Wait a minute. There's no
birthday party for me here!
426
00:24:05,821 --> 00:24:07,239
Hola, Mr. Hand.
427
00:24:07,615 --> 00:24:09,783
What's the reason
for your truancy?
428
00:24:10,618 --> 00:24:12,703
Just couldn't make it on time.
429
00:24:12,995 --> 00:24:15,623
You mean, you couldn't
or you wouldn't?
430
00:24:16,665 --> 00:24:19,418
It was like a full crowd
scene at the food lines.
431
00:24:19,501 --> 00:24:21,837
Food will be eaten
on your time.
432
00:24:22,546 --> 00:24:26,258
Why are you continuously late
for this class, Mr. Spiooli?
433
00:24:26,759 --> 00:24:30,346
Why do you shamelessly
waste my time like this?
434
00:24:33,807 --> 00:24:35,267
I don't know.
435
00:24:55,371 --> 00:24:57,498
I like that.
436
00:24:57,581 --> 00:25:01,085
"L don't know."
That's nice!
437
00:25:01,543 --> 00:25:03,504
"Mr. Hand,
will I pass this class?"
438
00:25:03,587 --> 00:25:06,548
"Gee, Mr. Spicoli,
I don't know!"
439
00:25:06,799 --> 00:25:09,510
That's nice. I really like that.
You know what I'm gonna do?
440
00:25:09,593 --> 00:25:13,555
I'm going to leave your words on this
board for all my olasses to enjoy.
441
00:25:13,639 --> 00:25:16,767
Giving you full credit,
of course, Mr. Spicoli!
442
00:25:17,017 --> 00:25:18,394
All right.
443
00:25:27,569 --> 00:25:30,864
Sleigh bells ring
are you listening
444
00:25:30,948 --> 00:25:32,199
In the lane
445
00:25:32,282 --> 00:25:33,242
Mommy!
446
00:25:33,325 --> 00:25:34,368
Snow is glistening
447
00:25:34,451 --> 00:25:35,452
Oh, no!
448
00:25:35,619 --> 00:25:39,331
A beautiful sight,
we're happy tonight
449
00:25:39,665 --> 00:25:42,626
Walking in a winter wonderland
450
00:25:43,043 --> 00:25:45,587
How fucking long
do I have to wait?
451
00:25:47,214 --> 00:25:49,216
Christmas sucks.
I hate it.
452
00:25:49,299 --> 00:25:52,970
You gotta get used to working holidays.
People are always screaming.
453
00:25:53,053 --> 00:25:54,221
I have to quit this job.
454
00:25:54,304 --> 00:25:57,850
I'm gonna get so fat no one's
gonna want to take rne out.
455
00:25:58,183 --> 00:25:59,893
Ron hasn't called,
huh?
456
00:25:59,977 --> 00:26:01,687
Not since November.
457
00:26:01,770 --> 00:26:03,272
What does it matter?
458
00:26:03,355 --> 00:26:04,565
He's a stereo salesman.
459
00:26:04,648 --> 00:26:07,359
VVhat'd you wanna do, marry him?
Have kids with him?
460
00:26:07,443 --> 00:26:10,279
Have this guy come home
50 years old and bald?
461
00:26:10,779 --> 00:26:14,158
And have that little Pacific
Stereo sign on? Come on, Stace.
462
00:26:14,491 --> 00:26:16,243
Hey, it's his loss.
463
00:26:17,828 --> 00:26:19,830
Got any
Blue Oyster Cult?
464
00:26:20,205 --> 00:26:22,916
No, I don't have
any Blue Oyster Cult.
465
00:26:23,000 --> 00:26:26,211
I ate 34 pairs last time.
Where were you?
466
00:26:26,336 --> 00:26:29,173
I was that close to working
at 7-11, you know?
467
00:26:29,256 --> 00:26:30,758
VVhoa,bud!
468
00:26:31,175 --> 00:26:32,843
What?
469
00:26:35,387 --> 00:26:36,680
All right!
Play me?
470
00:26:36,764 --> 00:26:37,848
Totally.
471
00:26:38,390 --> 00:26:40,058
You got quarters?
472
00:26:44,188 --> 00:26:46,565
When are those Earth, Wind
and Fire tickets coming in?
473
00:26:46,648 --> 00:26:50,277
Earth, Wind and Fire? Geez,
I haven't heard anything.
474
00:26:50,360 --> 00:26:52,279
The minute I
do, I'll let you know.
475
00:26:52,362 --> 00:26:54,698
I'm planning on taking
my little brother over here.
476
00:26:54,782 --> 00:26:58,202
Is that your little brother?
He's a good-looking kid.
477
00:26:58,285 --> 00:27:00,913
Great.
Charles Jefferson
478
00:27:00,996 --> 00:27:04,166
for Earth, Wind and Fire
and little brother.
479
00:27:04,249 --> 00:27:07,294
I'll let you know when
they come around, okay?
480
00:27:10,798 --> 00:27:12,466
Wow! Does he really
live here?
481
00:27:12,549 --> 00:27:14,802
I thought he just
flew in for games.
482
00:27:14,885 --> 00:27:17,888
Shit! He knows where to come
when he wants some tickets.
483
00:27:17,971 --> 00:27:21,141
Go on. Get out of here. You're
messing up my business.
484
00:27:21,642 --> 00:27:24,353
Come on, Rat.
Let's go get you a woman.
485
00:27:27,231 --> 00:27:28,607
You ready for your
moment of truth?
486
00:27:28,690 --> 00:27:31,568
Damone, I noticed I was starting
to get a pimple this morning...
487
00:27:31,652 --> 00:27:35,656
Rat, the shyness routine is
really starting to aggravate me.
488
00:27:35,864 --> 00:27:37,324
I mean, who is she,
anyway?
489
00:27:37,407 --> 00:27:39,993
She's a waitress
in a pizza parlor.
490
00:27:40,410 --> 00:27:42,663
Look at her.
Look at you.
491
00:27:42,746 --> 00:27:44,414
A member
of the honor roll.
492
00:27:44,498 --> 00:27:47,668
Assistant to the assistant
manager of the movie theater.
493
00:27:47,751 --> 00:27:51,463
Rat, if this girl can't
smell your qualifications,
494
00:27:51,588 --> 00:27:53,382
then who needs her, right?
Right.
495
00:27:53,465 --> 00:27:54,758
All right.
How do you feel?
496
00:27:54,842 --> 00:27:55,843
Ifeelgood.
497
00:27:55,926 --> 00:27:59,555
Do you? All right. Now stop
fucking around and go get her.
498
00:28:00,430 --> 00:28:03,684
Hey, Rat, you gotta
ace that jacket.
499
00:28:03,767 --> 00:28:04,810
Yeah?
500
00:28:04,893 --> 00:28:06,311
Yeah. All right,
that's cool.
501
00:28:06,395 --> 00:28:09,231
You look good.
All right? Go get her.
502
00:28:15,112 --> 00:28:18,073
$1.10, and you get
five cents back.
503
00:28:19,658 --> 00:28:20,868
Thanks.
504
00:28:20,951 --> 00:28:23,620
Hi. Don't I know you
from biology class?
505
00:28:23,704 --> 00:28:24,705
Yeah.
506
00:28:24,955 --> 00:28:26,707
What can I do for you?
507
00:28:26,790 --> 00:28:29,960
I had a couple ofquesfions.
I was curious.
508
00:28:30,127 --> 00:28:32,671
What do you do with the
jackets people leave here?
509
00:28:32,754 --> 00:28:33,964
We keep them.
510
00:28:34,047 --> 00:28:35,132
You keep them?
511
00:28:35,215 --> 00:28:39,094
In case they come back. You can
look through it if you want.
512
00:28:39,303 --> 00:28:43,098
No, that's cool. It would take too
long to look through all that.
513
00:28:43,181 --> 00:28:45,142
I'll pick up
a new one.
514
00:28:47,477 --> 00:28:49,146
What was your
other question?
515
00:28:49,229 --> 00:28:51,356
Oh, my other question is
516
00:28:53,609 --> 00:28:56,904
can I have your phone number
so I can ask you out sometime?
517
00:28:57,738 --> 00:28:59,615
Do you have a pen?
This one's out of ink.
518
00:28:59,698 --> 00:29:00,949
Yeah.
519
00:29:12,085 --> 00:29:16,465
Stacy. Nice to meet you, Stacy.
My name is Mark Ratner.
520
00:29:18,175 --> 00:29:19,676
I've gotta go.
521
00:29:37,110 --> 00:29:39,905
Lisa, I have something
to tell you.
522
00:29:41,490 --> 00:29:44,284
Look,
I'm a senior now.
523
00:29:45,577 --> 00:29:47,788
I'm a single,
successful guy.
524
00:29:49,831 --> 00:29:51,625
And I've got to
be fair to myself.
525
00:29:51,708 --> 00:29:52,918
Lisa,
526
00:29:53,877 --> 00:29:55,963
I think
I need my freedom.
527
00:30:00,759 --> 00:30:02,469
Oh, don't do that.
528
00:30:03,053 --> 00:30:04,137
Please,
please don't do that.
529
00:30:04,221 --> 00:30:05,222
Brad!
530
00:30:05,305 --> 00:30:07,307
Can you cover me
on register two?
531
00:30:07,391 --> 00:30:08,558
Okay.
532
00:30:13,063 --> 00:30:14,982
May I help you?
Yes.
533
00:30:15,065 --> 00:30:17,484
This is not the best
breakfast I ever ate and...
534
00:30:17,567 --> 00:30:18,568
I'd like my money back.
535
00:30:18,652 --> 00:30:19,695
Okay.
536
00:30:19,778 --> 00:30:22,072
I believe you have to
fill out a form.
537
00:30:22,447 --> 00:30:24,282
No. I'd like my money
back now.
538
00:30:24,366 --> 00:30:28,328
I'm sorry. It doesn't work that way.
I have to fill out a form.
539
00:30:28,453 --> 00:30:30,831
Well, you ate
most of it already so...
540
00:30:30,914 --> 00:30:33,959
See that sign?
It says "100% guaranteed."
541
00:30:34,042 --> 00:30:35,752
You know what the meaning
of guarantee is?
542
00:30:35,836 --> 00:30:36,837
Did they
teach you that here?
543
00:30:36,920 --> 00:30:39,131
Sir, if you'd just
wait a minute.
544
00:30:39,214 --> 00:30:42,509
Look. Just put your little
hand in the cash register
545
00:30:42,592 --> 00:30:46,596
and give me my $2.75 back,
please, Brad.
546
00:30:46,847 --> 00:30:49,516
Sir, if you'd just give me a minute.
I'll find the forms.
547
00:30:49,599 --> 00:30:51,018
I'll take care of everything.
548
00:30:51,101 --> 00:30:54,062
I don't have a minute.
You've made me late enough.
549
00:30:54,229 --> 00:30:56,982
lam so tired of dealing
with incompetence.
550
00:30:57,065 --> 00:31:00,402
It says 100% guaranteed,
you moron!
551
00:31:00,652 --> 00:31:04,656
Mister, if you don't shut up, I'm
gonna kiok 100% of your ass.
552
00:31:05,323 --> 00:31:08,160
Is there a problem here?
Can I help you, sir?
553
00:31:08,243 --> 00:31:09,536
You bet
you have a problem.
554
00:31:09,619 --> 00:31:12,706
Your employee used profanity and
threatened me with violence.
555
00:31:12,789 --> 00:31:14,708
I'm surprised. I eat
here all the time
556
00:31:14,791 --> 00:31:16,835
and usually have
good service.
557
00:31:16,918 --> 00:31:19,463
All I wanted was my money
back on this breakfast.
558
00:31:19,546 --> 00:31:21,131
It was a little
under-cooked.
559
00:31:21,214 --> 00:31:24,760
And he threatens me with violence.
I'm gonna call your...
560
00:31:24,843 --> 00:31:26,762
I can take care of it.
561
00:31:27,220 --> 00:31:31,683
Mr. Hamilton, did you threaten this
customer or use profanity in any way?
562
00:31:35,312 --> 00:31:38,106
He insulted me first. He
called me a moron, Dennis.
563
00:31:38,190 --> 00:31:41,943
Answer rne! Did you threaten
this customer or use profanity?
564
00:31:42,486 --> 00:31:43,570
Yes.
565
00:31:43,653 --> 00:31:45,072
You're fired.
566
00:31:45,155 --> 00:31:48,450
I'm very sorry, sir. I'll
refund your money right now.
567
00:31:48,533 --> 00:31:50,202
I hope you won't
hold this against us.
568
00:31:50,285 --> 00:31:52,996
You know how these young
kids are these days.
569
00:31:53,163 --> 00:31:55,499
Here we are.
Perhaps another breakfast?
570
00:31:55,707 --> 00:31:58,502
I hope you had
a hell of a piss, Arnold!
571
00:32:05,884 --> 00:32:08,261
The world's
finest surfers showed up today
572
00:32:08,345 --> 00:32:09,888
to do battle with
what's turned out to be
573
00:32:09,971 --> 00:32:13,433
the biggest waves
to hit this coast since 1946.
574
00:32:13,517 --> 00:32:16,478
Hello. I'm Stu Nahan, and I'd
like you to meet this young man.
575
00:32:16,561 --> 00:32:19,981
His name, Jeff Spicoli.
Jeff, congratulations.
576
00:32:20,065 --> 00:32:21,483
Things looked rough
out there today.
577
00:32:22,692 --> 00:32:26,113
I'll tell you, Stu, I did battle
with some humongous waves.
578
00:32:26,196 --> 00:32:31,034
Just like I told the guy on
ABC, "Danger is my business."
579
00:32:31,243 --> 00:32:33,954
A lot of people expected
Mark "Cutback" Davis,
580
00:32:34,037 --> 00:32:37,124
or Bob "Jungle Vet" Gerard would
take the honors this year.
581
00:32:37,207 --> 00:32:39,376
Those guys are fags!
582
00:32:39,459 --> 00:32:41,336
That's fantastic.
Let me ask you.
583
00:32:41,419 --> 00:32:43,547
When you get out there, do
you ever fear for your life?
584
00:32:43,630 --> 00:32:48,218
Stu, surfing's not a sport. It's
a way of life. It's no hobby.
585
00:32:48,468 --> 00:32:53,056
It's a way of looking at that wave
and saying, "Hey, bud, let's party!"
586
00:32:54,099 --> 00:32:55,725
Where'd you get
this jacket?
587
00:32:55,809 --> 00:32:59,729
From the network. Let me ask you,
what's next for Jeff Spicoli?
588
00:33:00,021 --> 00:33:03,441
Headed over to the Australian and
then the Hawaiian Internationals.
589
00:33:03,525 --> 00:33:08,238
Then rne and Mick are gonna wing on
over to London and jam with the Stones.
590
00:33:09,406 --> 00:33:11,449
You guys
are invited, too.
591
00:33:12,200 --> 00:33:13,368
Jeff! Jeff!
592
00:33:14,578 --> 00:33:18,081
Jeff, Dad says
you have to get up.
593
00:33:18,790 --> 00:33:20,917
Leave rne alone. Dad says
you're gonna be late again,
594
00:33:21,001 --> 00:33:22,127
you butthole!
595
00:33:22,210 --> 00:33:23,503
Leave me alone!
596
00:33:23,587 --> 00:33:26,298
Dad says you're gonna be
late again, you booger!
597
00:33:26,423 --> 00:33:28,884
Dad, Jeff threw
his snorkel at me!
598
00:33:31,761 --> 00:33:35,307
We just want to say that we're
not Spirit Bunnies anymore.
599
00:33:35,473 --> 00:33:38,977
We always hated that name. It
bugged the heck out of Dina and me.
600
00:33:39,060 --> 00:33:40,478
It's just
such a put-down!
601
00:33:40,562 --> 00:33:41,605
Really!
602
00:33:42,439 --> 00:33:45,650
We know you've got a lot of
spirit, everybody, right?
603
00:33:45,734 --> 00:33:49,112
And we're gonna destroy
Lincoln next week! All right!
604
00:33:53,241 --> 00:33:56,620
You know, it takes a lot
of courage to get up here
605
00:33:56,786 --> 00:33:59,456
and do something that you
know people will make fun of.
606
00:33:59,539 --> 00:34:00,999
Yeah.
Man...
607
00:34:02,626 --> 00:34:05,295
I'm never gonna talk
to those guys again.
608
00:34:05,378 --> 00:34:06,630
I'm the one who
got Arnold and Dave
609
00:34:06,713 --> 00:34:08,924
their jobs there
in the first place.
610
00:34:09,007 --> 00:34:12,219
If you'd apologize to Dennis,
I'm sure he'd take you back.
611
00:34:12,302 --> 00:34:15,889
Fuck Dennis Taylor! I'm not
gonna apologize to that wimp.
612
00:34:19,184 --> 00:34:21,394
I'm just glad
we're still together
613
00:34:21,478 --> 00:34:25,148
because a lot's happened, and
I really need you this year.
614
00:34:26,024 --> 00:34:30,320
Look, Brad, I've been trying to
think of a way to tell you this.
615
00:34:32,239 --> 00:34:35,450
We're almost out of school.
It's our last year.
616
00:34:36,243 --> 00:34:40,413
And I think we owe it
to ourselves to be free.
617
00:34:41,623 --> 00:34:43,792
To go out
with other people.
618
00:34:46,586 --> 00:34:48,713
I still want
to be friends.
619
00:34:49,798 --> 00:34:52,425
What do I say to her
once we get in the car?
620
00:34:52,509 --> 00:34:56,888
No problem, Rat. What you need
is my special five-point plan.
621
00:34:56,972 --> 00:34:59,140
Come on, Damone,
I need real help.
622
00:34:59,266 --> 00:35:00,433
What do you mean?
623
00:35:00,517 --> 00:35:04,396
Men have died trying to obtain
this valuable information.
624
00:35:04,854 --> 00:35:06,606
But I'll give it to you
for free.
625
00:35:06,690 --> 00:35:09,025
What's your
five-point plan?
626
00:35:09,526 --> 00:35:13,029
All right.
Now, pay attention.
627
00:35:14,531 --> 00:35:19,202
First of all, you never let
on how much you like a girl.
628
00:35:19,744 --> 00:35:22,205
Oh, Debbie. Hi.
629
00:35:23,707 --> 00:35:26,251
Two. You always
call the shots.
630
00:35:26,668 --> 00:35:29,212
Kiss me,
you won't regret it.
631
00:35:30,171 --> 00:35:34,759
Three. Act like wherever you
are, that's the place to be.
632
00:35:35,927 --> 00:35:37,929
Isn't this great?
633
00:35:38,513 --> 00:35:39,597
Four
634
00:35:40,724 --> 00:35:42,892
When ordering food, you
find out what she wants
635
00:35:42,976 --> 00:35:44,519
then order
for the both of you.
636
00:35:44,602 --> 00:35:46,146
It's a classy move.
637
00:35:46,229 --> 00:35:49,065
Thelady will have the linguine
in a white clam sauce,
638
00:35:49,149 --> 00:35:51,067
and a Coke with no ice.
639
00:35:51,860 --> 00:35:53,153
And five.
640
00:35:53,486 --> 00:35:55,905
Now, this is
most important, Rat.
641
00:35:56,948 --> 00:36:00,660
When it comes down to making
out, whenever possible,
642
00:36:01,494 --> 00:36:04,247
put on side one
of Led Zeppelin I V.
643
00:36:14,632 --> 00:36:16,301
This is a nice car.
644
00:36:16,384 --> 00:36:17,844
Yeah. It's my sister's.
645
00:36:17,927 --> 00:36:19,054
Yeah?
646
00:36:22,265 --> 00:36:24,434
Do you have
Mrs. George for English?
647
00:36:24,517 --> 00:36:26,061
Yeah.
She's pretty good.
648
00:36:26,144 --> 00:36:28,146
Yeah, she is pretty good.
649
00:36:35,987 --> 00:36:37,530
Have you decided?
650
00:36:37,614 --> 00:36:39,991
Um, yeah.
651
00:36:40,075 --> 00:36:42,786
I'll have
the knockwurst.
652
00:36:44,454 --> 00:36:45,830
ExceHenL
653
00:36:46,289 --> 00:36:48,124
You work at
Cinema Four, right?
654
00:36:48,208 --> 00:36:51,336
That must be great. You get
to see all those free movies.
655
00:36:51,419 --> 00:36:53,463
You get free popcorn.
656
00:36:54,130 --> 00:36:55,673
Are you okay?
657
00:36:55,757 --> 00:36:56,883
Yeah, I'm fine.
658
00:36:57,842 --> 00:37:00,553
Would you mind if I excuse
myself for a moment?
659
00:37:00,637 --> 00:37:02,180
Oh, no, go ahead.
660
00:37:02,263 --> 00:37:04,432
Are you ready
to order here?
661
00:37:07,769 --> 00:37:09,437
She will have
the knockwurst.
662
00:37:09,521 --> 00:37:10,897
And you?
663
00:37:13,108 --> 00:37:14,901
I'll have the same.
664
00:37:14,984 --> 00:37:16,152
Anything to drink?
665
00:37:16,361 --> 00:37:17,404
Coke.
666
00:37:17,487 --> 00:37:18,571
Two Cokes.
667
00:37:19,364 --> 00:37:21,324
Okay. Thank you.
668
00:37:23,159 --> 00:37:24,244
I'll be right back.
669
00:37:24,327 --> 00:37:25,453
Okay.
670
00:37:31,501 --> 00:37:33,503
Hello?
Mike, it's Mark.
671
00:37:33,670 --> 00:37:35,088
What happened to your date?
672
00:37:35,171 --> 00:37:36,506
MARK".
It's happening right now.
673
00:37:36,589 --> 00:37:38,258
Everything's fine except
674
00:37:39,509 --> 00:37:41,594
I left my wallet at home.
675
00:37:41,678 --> 00:37:42,971
Why don't you
go home and get it?
676
00:37:43,054 --> 00:37:46,182
No, I can't! I'm here. The
food's coming and everything.
677
00:37:46,266 --> 00:37:50,228
Look, would you do me a favor?
Just borrow your mom's oar.
678
00:37:50,311 --> 00:37:53,606
Drive to my house, get my
wallet and bring it here.
679
00:37:56,693 --> 00:37:58,111
Hello? Mike?
680
00:37:58,361 --> 00:37:59,487
Mike?
681
00:38:00,822 --> 00:38:03,658
Geez, I'm really
kind of busy, Rat.
682
00:38:03,741 --> 00:38:05,410
Just do me this one favor.
683
00:38:05,493 --> 00:38:08,580
I swear I won't ask you for anything
again in this lifetime or any other.
684
00:38:08,663 --> 00:38:10,457
But just please
do this for me.
685
00:38:10,540 --> 00:38:12,709
You owe me for this one.
686
00:38:13,251 --> 00:38:15,628
Okay, thanks.
Thanks a lot. Thanks.
687
00:38:15,712 --> 00:38:17,922
Beaver,
are you all right?
688
00:38:18,506 --> 00:38:19,883
What happened?
689
00:38:27,891 --> 00:38:30,894
Are you sure there's nothing
else I oan bring you?
690
00:38:31,227 --> 00:38:32,687
Do you want
another Coke?
691
00:38:32,770 --> 00:38:35,231
Um, okay.
692
00:38:36,566 --> 00:38:39,277
Two more Cokes.
693
00:38:40,069 --> 00:38:41,905
Hey, Mark,
is that you?
694
00:38:41,988 --> 00:38:43,156
Yeah, hi.
695
00:38:43,239 --> 00:38:44,240
You come here?
696
00:38:44,324 --> 00:38:46,618
Yeah. I come for the strudel.
It's great.
697
00:38:46,701 --> 00:38:48,995
Hey, listen, I found your
wallet the other day.
698
00:38:49,078 --> 00:38:51,539
You want it back?
Oh, wow! Yeah.
699
00:38:51,623 --> 00:38:53,583
I was looking for this.
700
00:38:54,709 --> 00:38:56,628
Oh, Mike, you don't
know Stacy Hamilton.
701
00:38:56,711 --> 00:38:58,588
Stacy,
this is Mike Damone.
702
00:38:58,671 --> 00:39:00,423
Hi.
Hi.
703
00:39:00,673 --> 00:39:02,509
Nice to meet you.
704
00:39:04,093 --> 00:39:05,595
See you later.
705
00:39:05,845 --> 00:39:08,473
Right. Gotta be going.
See you later.
706
00:39:11,935 --> 00:39:15,230
You wanna go?
Yeah.
707
00:39:28,785 --> 00:39:30,203
I had a really
nice time tonight.
708
00:39:30,286 --> 00:39:31,454
Me, too.
709
00:39:32,080 --> 00:39:34,999
I'm real sorry someone broke
in and stole your tape deck.
710
00:39:35,083 --> 00:39:37,835
Ineverthcught it would've
happened at such a fancy place.
711
00:39:37,919 --> 00:39:40,838
I know. You want to
come in for a sec?
712
00:39:43,591 --> 00:39:45,426
Okay, sure.
Good.
713
00:39:53,059 --> 00:39:54,102
Where's your brother?
714
00:39:54,185 --> 00:39:55,895
He's out tonight
with some friends.
715
00:39:55,979 --> 00:39:57,021
Can I get you
something to drink?
716
00:39:57,105 --> 00:39:58,898
No, that's okay.
717
00:39:58,982 --> 00:40:02,902
Oh. Well, would you mind
iflchange?
718
00:40:04,153 --> 00:40:05,196
No.
719
00:40:05,738 --> 00:40:08,992
Okay. Could you get this for me?
It always sticks.
720
00:40:16,332 --> 00:40:17,542
Thanks.
721
00:40:25,341 --> 00:40:27,093
Where are your parents?
722
00:40:28,094 --> 00:40:30,513
My parents are out of
town for the weekend.
723
00:40:30,597 --> 00:40:33,057
Brad and I are
watching the house.
724
00:40:34,058 --> 00:40:35,602
This is a really
nice picture of you.
725
00:40:35,685 --> 00:40:36,769
Thanks.
726
00:40:36,853 --> 00:40:39,105
You can come in my room
if you want.
727
00:40:49,365 --> 00:40:51,492
So, what do you
want to do?
728
00:40:52,035 --> 00:40:53,536
I don't know.
729
00:40:54,203 --> 00:40:55,371
Um...
730
00:40:56,414 --> 00:40:57,957
You want to look
at a photo album?
731
00:40:58,041 --> 00:41:01,377
I keep a lot of pictures from
when I grew up and stuff.
732
00:41:01,461 --> 00:41:02,462
It's kind of
stupid, huh?
733
00:41:02,545 --> 00:41:03,630
Sure. Yeah.
734
00:41:03,713 --> 00:41:05,381
Yeah? Great.
735
00:41:09,385 --> 00:41:10,803
Photographs.
736
00:41:13,181 --> 00:41:14,724
This is the one
that Brad took.
737
00:41:14,807 --> 00:41:17,894
It's like double-image type thing,
you know. It's like a mirror.
738
00:41:17,977 --> 00:41:20,188
This is me being stupid.
739
00:41:21,773 --> 00:41:25,068
And this is my dog Gypsy,
and my cat Tullio.
740
00:41:25,485 --> 00:41:27,111
They're dead now.
741
00:41:27,195 --> 00:41:29,072
Remember him?
Mr. Degan?
742
00:41:29,947 --> 00:41:31,366
You had Began'?
743
00:41:31,407 --> 00:41:33,493
He always wore the same suit!
The same suit!
744
00:41:33,576 --> 00:41:35,036
He must've had
500 of those suits.
745
00:41:35,119 --> 00:41:36,371
He was terrible!
746
00:41:36,454 --> 00:41:38,414
No, I think it was one.
747
00:41:40,333 --> 00:41:44,379
So you go out there
and you get one, too
748
00:41:44,962 --> 00:41:46,964
Love rules
749
00:41:49,008 --> 00:41:51,969
Love rules
750
00:41:54,597 --> 00:41:56,432
Love rules
751
00:41:58,601 --> 00:42:01,562
Yeah, love rules
752
00:42:05,608 --> 00:42:07,026
You know, I just
thought of something.
753
00:42:07,110 --> 00:42:08,611
What?
754
00:42:09,487 --> 00:42:12,573
My sister is crazy
when it comes to her car.
755
00:42:12,699 --> 00:42:14,867
It's gotta be back by 11:00.
VVant to call her?
756
00:42:14,951 --> 00:42:18,663
No.Look,LH
She gets crazy.
757
00:42:18,746 --> 00:42:22,333
Her car is her baby.
I better be going.
758
00:42:22,417 --> 00:42:23,918
Really?
I'll call you.
759
00:42:24,001 --> 00:42:26,462
Well, I'll see you
in class. Okay?
760
00:42:27,630 --> 00:42:28,673
Bye.
761
00:42:28,756 --> 00:42:30,383
Love rules
762
00:42:55,575 --> 00:42:56,868
Mark Ratner
doesn't like me.
763
00:42:56,951 --> 00:42:59,120
Mark Ratner doesn't like you?
You're crazy!
764
00:42:59,203 --> 00:43:02,081
No, he shows absolutely
no interest in me.
765
00:43:02,331 --> 00:43:06,502
Mark Ratner is definitely somebody you'd
have to make the first move with.
766
00:43:06,586 --> 00:43:10,339
Linda, I did. I made the first
move, I made the second move.
767
00:43:10,673 --> 00:43:13,259
I made a complete jerk out
of myself, is what I did.
768
00:43:13,342 --> 00:43:15,178
What do you care
about Mark Ratner for?
769
00:43:15,261 --> 00:43:18,014
He's a 16-year-old usher
in the movie theater.
770
00:43:18,389 --> 00:43:22,518
You have dated older guys. You work
at the best food stand in the mall.
771
00:43:22,602 --> 00:43:25,563
And you are a close
personal friend of mine.
772
00:43:27,106 --> 00:43:30,693
Yeah. But I was really
beginning to like him.
773
00:43:32,028 --> 00:43:35,656
Yeah? If that's true, you
better find somebody else fast.
774
00:43:45,374 --> 00:43:46,542
Seen the new Playboy?
775
00:43:46,626 --> 00:43:47,794
Good?
776
00:43:48,711 --> 00:43:50,171
Bo Derek's tits.
777
00:43:50,254 --> 00:43:51,506
All right.
778
00:43:52,381 --> 00:43:54,175
I like sex.
779
00:43:57,553 --> 00:44:00,598
People on ludes
should not drive.
780
00:44:08,397 --> 00:44:10,608
Hey, this is
my brother's car.
781
00:44:11,776 --> 00:44:12,944
You said
he was out of town.
782
00:44:13,027 --> 00:44:14,153
And he is.
783
00:44:14,237 --> 00:44:16,614
All right.
Then don't hassle it.
784
00:44:31,963 --> 00:44:34,590
You're crazy, Spicoli!
That light was red!
785
00:44:34,674 --> 00:44:37,009
It was yellow a minute ago.
I'm sure.
786
00:44:37,093 --> 00:44:39,178
Hey, you're gonna
scratch my brother's car.
787
00:44:39,971 --> 00:44:42,682
No, I'm not.
788
00:44:42,765 --> 00:44:46,310
Look, I'm driving.
You navigate.
789
00:44:48,062 --> 00:44:50,606
Where is this party?
790
00:44:51,482 --> 00:44:54,026
Make a right, right here.
Here! Here! Here!
791
00:45:11,168 --> 00:45:14,297
My brother's gonna kill us!
He's gonna kill us!
792
00:45:14,714 --> 00:45:18,009
He's gonna kill you. He's gonna kill rne.
He's gonna kill us!
793
00:45:18,759 --> 00:45:21,345
Hey, man, just be glad
I had fast reflexes.
794
00:45:21,429 --> 00:45:23,055
My brother's gonna shit!
795
00:45:23,139 --> 00:45:24,557
Make up your mind, dude.
796
00:45:24,640 --> 00:45:26,601
Is he gonna shit
or is he gonna kill us?
797
00:45:26,684 --> 00:45:29,979
First he's gonna shit,
then he's gonna kill us!
798
00:45:30,313 --> 00:45:32,732
Relax, all right?
799
00:45:32,815 --> 00:45:35,651
My old man is a
television repairman.
800
00:45:35,735 --> 00:45:40,156
He's got this ultimate set of tools.
I can fix it!
801
00:45:40,239 --> 00:45:42,950
You can't fix
this car, Spicoli!
802
00:45:46,954 --> 00:45:48,289
I can fix it.
803
00:45:48,372 --> 00:45:49,498
Ha.
804
00:45:58,841 --> 00:46:00,509
Hey!
805
00:46:10,686 --> 00:46:13,230
I'm giving you $50.
No,no,no!
806
00:46:13,314 --> 00:46:16,275
That means if you win,
I give you $25.
807
00:46:16,359 --> 00:46:18,361
If I Win,
you give me $5.
808
00:46:19,111 --> 00:46:21,614
You can't lose.
All right.
809
00:46:21,697 --> 00:46:23,407
I'll put you down
for $5.
810
00:46:23,491 --> 00:46:26,494
Now, don't forget about
the 14-point spread.
811
00:46:28,037 --> 00:46:30,164
Fourteen-point...
812
00:46:32,583 --> 00:46:36,045
I don't believe those guys at
Lincoln did this to Jefferson's oar!
813
00:46:36,796 --> 00:46:39,924
They totaled it.
I can't believe it.
814
00:46:43,135 --> 00:46:46,305
Jefferson's gonna really
make Lincoln pay for this.
815
00:46:46,389 --> 00:46:49,266
That guy's gonna
totally destroy them.
816
00:46:49,350 --> 00:46:51,435
Annihilate.
You know what I mean?
817
00:46:54,563 --> 00:46:57,274
Shit, he is pissed off.
818
00:47:14,834 --> 00:47:18,921
They may well mean
what they say about you
819
00:47:19,005 --> 00:47:22,425
You might wander back
to future friends
820
00:47:23,884 --> 00:47:26,637
You may want someone
just to talk to
821
00:47:28,764 --> 00:47:32,643
Come too close
and take you by the hand
822
00:47:33,269 --> 00:47:38,190
'Cause now you see there's more
to life than what we lovers do
823
00:47:39,442 --> 00:47:42,153
Oh, shit!
Hut. Hut.
824
00:47:50,119 --> 00:47:54,123
Brought down again by 33,
Charles Jefferson.
825
00:47:54,790 --> 00:47:57,960
Hit by Jefferson.
Crunched by Jefferson.
826
00:47:58,044 --> 00:48:02,757
Man! Jefferson. Jefferson.
Jefferson. Jefferson.
827
00:48:03,632 --> 00:48:05,468
Jefferson.
828
00:48:06,302 --> 00:48:07,887
Stretcher!
829
00:48:11,807 --> 00:48:14,268
Again by Jefferson.
830
00:48:21,776 --> 00:48:25,821
Five, four,
three, two, one!
831
00:48:30,659 --> 00:48:32,912
There's nothing to eat here.
What do you mean?
832
00:48:32,995 --> 00:48:34,497
Take a look. There's
nothing I can eat.
833
00:48:34,580 --> 00:48:35,831
Get a trout dog.
834
00:48:35,915 --> 00:48:38,334
Forget it. Do you have any
fish here that isn't breaded?
835
00:48:38,417 --> 00:48:40,336
It's all prepared
the same way.
836
00:48:40,419 --> 00:48:41,462
Get a whaler.
837
00:48:41,545 --> 00:48:43,547
Or a clamwich.
838
00:48:43,631 --> 00:48:46,050
Ever hear the word blemish? VVant
me to eat something deep fried?
839
00:48:46,133 --> 00:48:47,218
Let's get out of here.
840
00:48:47,301 --> 00:48:48,469
Let's go.
841
00:48:50,971 --> 00:48:53,641
Thank you. Come again,
and have a nice day.
842
00:48:56,852 --> 00:48:58,938
I sent a letter
to Doug today.
843
00:48:59,021 --> 00:49:00,314
Can't wait until
he gets out here.
844
00:49:00,397 --> 00:49:02,274
What's Doug doing
in Chicago?
845
00:49:02,358 --> 00:49:04,902
He works for the airline.
You'll meet him.
846
00:49:04,985 --> 00:49:07,363
Oh, Linda,
you have to do this.
847
00:49:07,446 --> 00:49:08,489
What?
848
00:49:08,572 --> 00:49:09,990
"Rate Your Mate."
849
00:49:10,074 --> 00:49:11,534
Oh, yeah?
Yeah.
850
00:49:11,617 --> 00:49:14,078
Let me test Doug.
Okay.
851
00:49:14,161 --> 00:49:16,497
"Most satisfactory
love making occurs,
852
00:49:16,580 --> 00:49:18,499
"A, when your mate
climaxes first.
853
00:49:18,582 --> 00:49:22,128
"B, when you climax first. C, you
and your mate climax together?"
854
00:49:22,211 --> 00:49:24,004
Climax together.
855
00:49:24,713 --> 00:49:26,757
This is gonna
be great, Rat.
856
00:49:27,383 --> 00:49:29,468
It's like the highlight
of their day.
857
00:49:29,552 --> 00:49:30,678
Maybe we ought
to call first.
858
00:49:30,761 --> 00:49:32,179
I don't know about
dropping in like this.
859
00:49:32,263 --> 00:49:34,640
Are you kidding? We're
gonna surprise them.
860
00:49:34,723 --> 00:49:36,976
Just fix your collar,
all right?
861
00:49:37,059 --> 00:49:40,563
Relax. Just be cool.
Attitude, remember?
862
00:49:40,688 --> 00:49:41,897
Where'd you get that,
out of the hamper?
863
00:49:41,981 --> 00:49:43,607
Hey,
this is clean.
864
00:49:43,691 --> 00:49:45,317
Look, friend,
it's like riding a bike.
865
00:49:45,401 --> 00:49:46,944
You fall off,
you get right back on.
866
00:49:47,027 --> 00:49:49,238
You mess up a date,
do it again!
867
00:49:50,239 --> 00:49:52,908
Do you always climax with Doug?
Yes.
868
00:49:54,994 --> 00:49:58,831
I think so.
He's no high school boy.
869
00:50:00,541 --> 00:50:01,917
DAMONEI Hey!
870
00:50:02,001 --> 00:50:04,211
Came over to help you
with your math homework.
871
00:50:04,295 --> 00:50:06,797
You could use it
on such a hot day.
872
00:50:07,798 --> 00:50:10,676
Don't worry.
They're gonna let us in.
873
00:50:10,759 --> 00:50:12,928
Okay.
874
00:50:18,434 --> 00:50:21,729
Promise you're going to leave
as soon as my mother gets home.
875
00:50:21,812 --> 00:50:23,063
Okay.
876
00:50:23,230 --> 00:50:25,858
Linda, this is
Mike and Mark.
877
00:50:25,941 --> 00:50:27,610
Hi, how you doing?
Good.
878
00:50:28,235 --> 00:50:31,280
The water looks great.
Check it out. Yeah.
879
00:50:33,490 --> 00:50:36,493
Looks fine. Wait.
880
00:50:38,662 --> 00:50:41,165
Very funny! Very funny!
881
00:50:49,006 --> 00:50:50,090
Lin, come in!
882
00:50:50,174 --> 00:50:51,467
I'll judge your dive.
883
00:50:51,550 --> 00:50:54,136
I used to be
a champion, you know.
884
00:51:06,315 --> 00:51:08,234
Does Mom know
you have company?
885
00:51:08,317 --> 00:51:10,319
It's just Mark and Mike
from school.
886
00:51:10,402 --> 00:51:12,780
Hi.
How you doing?
887
00:51:12,863 --> 00:51:14,823
Hi, Linda.
Hi, Brad.
888
00:51:18,202 --> 00:51:22,539
Could you keep it down?
I have work to do inside.
889
00:51:22,623 --> 00:51:24,250
Okay.
890
00:51:25,000 --> 00:51:26,919
Who's his tailor?
891
00:51:27,002 --> 00:51:29,797
God, he hardly talks anymore.
892
00:51:29,880 --> 00:51:32,925
Yeah, I know.
He hates wearing a uniform.
893
00:51:33,008 --> 00:51:36,053
Rat, show them how
you can stand up underwater.
894
00:51:36,136 --> 00:51:37,221
Come on.
895
00:51:40,766 --> 00:51:43,269
What are you doing?
Watch out, Rat!
896
00:51:43,352 --> 00:51:45,271
Leave me alone!
897
00:51:45,354 --> 00:51:47,898
All right, Damone,
you're gonna get it.
898
00:52:03,539 --> 00:52:06,166
Hi, Brad.
899
00:52:06,250 --> 00:52:09,044
You know how cute
I always thought you were.
900
00:52:47,082 --> 00:52:50,294
Stacy, do you have Q-tips?
I've got water in my ears.
901
00:52:50,377 --> 00:52:52,796
I don't know.
Check in the house.
902
00:52:58,427 --> 00:53:00,971
Wait. Just a minute.
903
00:53:05,851 --> 00:53:08,354
Doesn't anybody
fucking knock anymore?
904
00:53:22,910 --> 00:53:26,914
In 1898, Spain
owned Cuba outright.
905
00:53:26,997 --> 00:53:28,457
Think about it.
906
00:53:28,540 --> 00:53:33,212
Cuba owned by a disorganized
parliament 4,000 miles away.
907
00:53:33,462 --> 00:53:36,632
Cubans were in a constant...
908
00:53:40,761 --> 00:53:43,430
Cubans were in
a constant state of revolt.
909
00:53:43,514 --> 00:53:45,265
In 1904,
910
00:53:45,349 --> 00:53:49,478
the United States decided to
throw a little weight around...
911
00:53:52,439 --> 00:53:53,565
Who is it?
912
00:53:53,649 --> 00:53:54,858
Mr. Pizza Guy.
913
00:53:54,942 --> 00:53:55,901
Again?
914
00:53:55,984 --> 00:53:57,319
Mr. Pizza Guy, sir.
915
00:54:03,075 --> 00:54:05,411
Who ordered the double
cheese and sausage?
916
00:54:05,494 --> 00:54:06,620
Right here, dude.
917
00:54:14,920 --> 00:54:16,672
Foryou,dude.
918
00:54:24,847 --> 00:54:28,809
Am I hallucinating? What in the
hell do you think you're doing?
919
00:54:28,892 --> 00:54:31,311
Learning about Cuba
and having some food.
920
00:54:31,395 --> 00:54:33,814
Mr. Spicoli, you're on
dangerous ground.
921
00:54:33,897 --> 00:54:36,859
You're causing a major
disturbance on my time.
922
00:54:37,860 --> 00:54:40,487
I've been thinking
about this, Mr. Hand.
923
00:54:40,571 --> 00:54:44,867
If I'm here and you're here,
doesn't that make it "our" time?
924
00:54:45,367 --> 00:54:48,704
There's nothing wrong
with a feast on "our" time.
925
00:54:48,787 --> 00:54:53,208
You're absolutely right, Mr.
Spicoli. It is our time.
926
00:54:53,500 --> 00:54:57,254
Yours, mine and everyone
else's in this room.
927
00:54:57,337 --> 00:54:58,881
But it is my class.
928
00:54:58,964 --> 00:55:02,718
Hamilton, Brandt,
Cornfeld, up front!
929
00:55:02,926 --> 00:55:05,679
Mr. Spicoli has been kind
enough to bring us a snack.
930
00:55:05,762 --> 00:55:08,849
Be my guest.
Help yourselves.
931
00:55:10,017 --> 00:55:11,351
Get a good one.
932
00:55:18,734 --> 00:55:20,736
Mike?
Mike? Hi.
933
00:55:20,819 --> 00:55:22,154
Hi.
How you doing?
934
00:55:22,237 --> 00:55:23,655
Good.
How are you?
935
00:55:23,739 --> 00:55:27,034
I hate walking. I have to walk every day.
It's such a drag.
936
00:55:27,117 --> 00:55:29,286
Why don't you get a
ride with somebody?
937
00:55:29,369 --> 00:55:32,581
Sometimes I ride with my
brother, but he works mornings.
938
00:55:32,664 --> 00:55:34,124
Then he drives
himself to school.
939
00:55:34,208 --> 00:55:35,709
What a guy.
940
00:55:36,251 --> 00:55:40,172
Listen, Mark Ratner
really likes you.
941
00:55:40,589 --> 00:55:42,132
Do you like him?
942
00:55:42,216 --> 00:55:43,800
Mark is really nice.
943
00:55:45,302 --> 00:55:47,095
But I think I like you.
944
00:55:58,357 --> 00:56:02,319
Well, this is me.
945
00:56:03,445 --> 00:56:04,821
Do you have
any iced tea?
946
00:56:04,905 --> 00:56:06,114
Yeah, sure.
947
00:56:06,198 --> 00:56:08,158
Come on in.
948
00:56:11,078 --> 00:56:13,705
The annuals are
coming out pretty soon.
949
00:56:13,789 --> 00:56:15,541
You gonna get one?
950
00:56:15,624 --> 00:56:17,042
I don't know.
951
00:56:17,417 --> 00:56:18,710
Oh, come on.
952
00:56:19,628 --> 00:56:22,422
Aren't you curious to see how
your picture turned out?
953
00:56:22,506 --> 00:56:24,007
I know what I look like.
954
00:56:24,091 --> 00:56:25,551
I know.
955
00:56:25,634 --> 00:56:28,387
But it's nice to have pictures
of your friends and stuff.
956
00:56:28,470 --> 00:56:31,348
I don't know. Maybe.
It's no big deal.
957
00:56:31,932 --> 00:56:34,268
I probably will.
958
00:56:34,768 --> 00:56:36,687
Must be nice having a pool.
959
00:56:36,770 --> 00:56:37,896
You want to go swimming?
960
00:56:37,980 --> 00:56:38,981
Yeah, sure.
961
00:56:39,106 --> 00:56:42,067
I'm going to go change, okay?
Yeah.
962
00:56:42,150 --> 00:56:43,485
Okay, great.
963
00:56:53,996 --> 00:56:55,956
This is great iced tea.
964
00:56:59,668 --> 00:57:01,211
Come on.
Huh?
965
00:57:01,295 --> 00:57:03,672
Brad keeps his stuff
in the change room.
966
00:57:15,601 --> 00:57:17,519
This is nice.
Yeah?
967
00:57:17,603 --> 00:57:19,605
Yeah.
968
00:57:19,688 --> 00:57:20,981
These'll fit you.
969
00:57:34,411 --> 00:57:35,704
You're really
a good kisser.
970
00:57:35,787 --> 00:57:37,581
Yeah?
971
00:57:37,664 --> 00:57:39,166
So are you.
972
00:57:47,132 --> 00:57:49,468
You want to take off
your clothes, Mike?
973
00:57:49,551 --> 00:57:51,053
You first.
974
00:57:52,512 --> 00:57:54,348
Both of us
at the same time.
975
00:57:56,642 --> 00:57:57,893
Okay.
976
00:58:01,146 --> 00:58:05,233
She's gonna be
somebody's only light
977
00:58:05,317 --> 00:58:07,778
Gonna shine tonight
978
00:58:07,861 --> 00:58:09,321
Yeah
979
00:58:09,404 --> 00:58:15,160
She's gonna be
somebody's baby tonight
980
00:58:15,410 --> 00:58:20,290
I try to shut my eyes but I
can't get her out of my sight
981
00:58:23,835 --> 00:58:28,757
I know I'm gonna know it
but I gotta get over my fright
982
00:58:31,885 --> 00:58:34,513
Wait. I'm just gonna
walk up to her
983
00:58:34,596 --> 00:58:36,682
I'm gonna talk to her tonight
984
00:58:36,765 --> 00:58:38,433
Mike! Mike!
985
00:58:43,021 --> 00:58:44,606
Are you okay?
986
00:58:46,191 --> 00:58:50,028
I think I came.
Didn't you feel it?
987
00:58:50,862 --> 00:58:52,864
Yeah. I guess I did.
988
00:58:55,742 --> 00:58:58,245
I gotta go, Stacy.
989
00:58:58,328 --> 00:59:00,247
I've really gotta go.
990
00:59:14,970 --> 00:59:16,304
See ya.
991
00:59:16,388 --> 00:59:17,514
Bye.
992
00:59:19,266 --> 00:59:22,227
Linda, how long
does Doug take?
993
00:59:22,310 --> 00:59:23,687
Doug takes
forever.
994
00:59:23,770 --> 00:59:25,147
Come on.
995
00:59:25,230 --> 00:59:28,275
He takes
20 to 30 minutes.
996
00:59:29,067 --> 00:59:31,820
I thought you said he
took 30 to 40 minutes.
997
00:59:32,529 --> 00:59:35,949
That's right. I'm sorry.
I meant 30 to 40 minutes.
998
00:59:36,032 --> 00:59:38,118
Why? How long
did Damone take?
999
00:59:38,201 --> 00:59:42,456
Damone took
15 to 20 minutes.
1000
00:59:43,665 --> 00:59:46,877
That's not bad
for a high school boy.
1001
00:59:50,630 --> 00:59:53,091
Raised on the radio
1002
00:59:53,175 --> 00:59:55,761
Yeah, I was raised
on the radio
1003
00:59:55,844 --> 00:59:59,139
Just like an all-American boy
1004
00:59:59,222 --> 01:00:01,808
Mike! Hi!
Hi.
1005
01:00:02,017 --> 01:00:04,561
God, I haven't seen you for a while.
Yeah.
1006
01:00:04,644 --> 01:00:07,272
Kind of in a hurry.
Got stuff I gotta do.
1007
01:00:07,355 --> 01:00:08,732
I'm in a hurry, too.
1008
01:00:08,815 --> 01:00:10,525
I just thought
I'd say hi to you.
1009
01:00:10,609 --> 01:00:11,860
Hi.
1010
01:00:15,614 --> 01:00:18,033
Hamilton, I'll take over
the fryer for a while.
1011
01:00:18,116 --> 01:00:20,660
Those boys at IBM ordered a stack
of those Catoh-of-the-Day boxes.
1012
01:00:20,744 --> 01:00:23,830
I told them you would personally
deliver them within the hour.
1013
01:00:23,914 --> 01:00:25,248
Aye, aye, sir.
1014
01:00:34,591 --> 01:00:37,427
Hamilton, come over here.
1015
01:00:39,846 --> 01:00:41,640
What are you doing?
1016
01:00:41,723 --> 01:00:42,849
I'm changing.
1017
01:00:42,933 --> 01:00:45,310
You took off your
Captain Hook uniform.
1018
01:00:45,393 --> 01:00:49,105
I thought I'd put my street
clothes on for the drive to IBM.
1019
01:00:49,189 --> 01:00:51,399
The uniform's
uncomfortable.
1020
01:00:51,525 --> 01:00:55,570
You're going there as a representative
of Captain Hook Fish and Chips.
1021
01:00:55,654 --> 01:00:57,989
Part of our image, part of
our appeal is that uniform.
1022
01:00:58,073 --> 01:00:59,324
You know that.
1023
01:00:59,407 --> 01:01:01,493
You want me to
put the stuff back on?
1024
01:01:01,576 --> 01:01:04,204
Yes, I do.
Show a little pride.
1025
01:01:04,913 --> 01:01:06,581
Aye, aye, sir.
1026
01:01:13,171 --> 01:01:17,175
Talk on the phone
Call up the coast
1027
01:01:17,259 --> 01:01:21,221
Call it collect
Dial direct
1028
01:01:21,304 --> 01:01:26,268
Reverse the charges
If they accept they're home
1029
01:01:27,978 --> 01:01:32,941
Or you can go overseas
Speak Japanese
1030
01:01:33,441 --> 01:01:37,529
Buy a new Sony
They make great TVs
1031
01:01:37,612 --> 01:01:42,492
Do the Watusi
Watch I Love Lucy, too
1032
01:02:01,303 --> 01:02:03,763
But don't let nobody
1033
01:02:03,847 --> 01:02:07,726
Tell you that there's
nothing to do
1034
01:02:07,976 --> 01:02:11,897
Well, well, well, well
Don't let nobody
1035
01:02:11,980 --> 01:02:15,734
Tell you that there's
nothing to do
1036
01:02:18,320 --> 01:02:21,990
Dina, can you honestly
tell me that you forgot?
1037
01:02:22,365 --> 01:02:26,369
Forgot the magnetism of Robin Zander
or the charisma of Rick Nielsen?
1038
01:02:26,453 --> 01:02:28,955
That's kid stuff.
Kid stuff?
1039
01:02:29,456 --> 01:02:33,960
How about the tunes?
I want you to want me.
1040
01:02:34,044 --> 01:02:37,130
The dream police
1041
01:02:37,213 --> 01:02:40,175
Your mama's all right
Your daddy's all right
1042
01:02:40,258 --> 01:02:42,761
They just seem
a little bit weird
1043
01:02:42,844 --> 01:02:44,554
Mike? Mike?
1044
01:02:44,638 --> 01:02:47,182
Can I talk to you
for a sec?
1045
01:02:47,265 --> 01:02:51,895
Stacy, I'm doing business.
Call me tonight, all right?
1046
01:02:52,312 --> 01:02:56,024
No. I've gotta talk
to you now. Okay?
1047
01:02:58,944 --> 01:03:00,445
Don't go away.
1048
01:03:01,071 --> 01:03:02,572
Look at them.
1049
01:03:05,033 --> 01:03:08,578
I hope this is important because
I could be blowing a big deal.
1050
01:03:08,662 --> 01:03:10,372
Mike, I just...
1051
01:03:11,873 --> 01:03:14,709
I just want you to know
that I'm pregnant.
1052
01:03:17,587 --> 01:03:20,048
How do you know it's mine?
We only did it once.
1053
01:03:20,131 --> 01:03:22,968
I haven't been with anybody else.
I know it's yours.
1054
01:03:23,051 --> 01:03:25,345
Jesus! It was your idea.
1055
01:03:25,428 --> 01:03:28,431
You wanted to do it. You
wanted it more than I did!
1056
01:03:28,515 --> 01:03:30,809
No. Take that back.
1057
01:03:33,061 --> 01:03:35,814
All right. I take it back.
1058
01:03:38,775 --> 01:03:41,653
Look, we gotta do something about it.
I mean...
1059
01:03:42,404 --> 01:03:44,155
We gotta get an abortion.
1060
01:03:44,406 --> 01:03:46,825
My brother Art
got his girlfriend one once.
1061
01:03:46,908 --> 01:03:48,910
It's simple.
It's no big deal.
1062
01:03:49,202 --> 01:03:52,455
Yeah. I got that planned.
1063
01:03:52,539 --> 01:03:56,626
It's going to cost
$150 at the Free Clinic.
1064
01:03:56,876 --> 01:03:59,504
Doesn't sound free to me.
1065
01:04:00,380 --> 01:04:02,632
I suppose you want me
to pay for it.
1066
01:04:02,716 --> 01:04:06,386
Half, okay?
And a ride to the clinic.
1067
01:04:06,511 --> 01:04:08,847
$75 and a ride.
1068
01:04:10,974 --> 01:04:12,559
Okay.
1069
01:04:12,767 --> 01:04:14,602
Okay. Thanks.
1070
01:04:18,148 --> 01:04:19,649
Thank you.
1071
01:04:20,734 --> 01:04:22,652
God.
1072
01:04:25,113 --> 01:04:28,283
Rick, I need
that $50 you owe me.
1073
01:04:28,366 --> 01:04:29,617
Don't have it.
1074
01:04:29,701 --> 01:04:32,037
I know times are tight,
but I really need it.
1075
01:04:32,120 --> 01:04:33,538
Don't have it now.
1076
01:04:33,621 --> 01:04:36,541
When you needed the tickets,
I got them for you.
1077
01:04:36,624 --> 01:04:39,002
So close to stage
you probably scared the band.
1078
01:04:39,085 --> 01:04:41,421
I'm not the Bank of America.
1079
01:04:41,504 --> 01:04:44,716
I know you're not the Bank of
America, but I need my $50.
1080
01:04:44,799 --> 01:04:46,009
How about Thursday?
1081
01:04:46,092 --> 01:04:48,178
Thursday's too late.
I need it tonight.
1082
01:04:48,470 --> 01:04:51,014
Can't give you
what I don't have.
1083
01:04:51,765 --> 01:04:55,852
Just forget about it. I'll get
it from you Thursday, okay?
1084
01:04:55,935 --> 01:04:58,229
All right. See you.
1085
01:05:04,194 --> 01:05:06,696
Flowers
1086
01:05:06,780 --> 01:05:09,866
And the vine
1087
01:05:10,283 --> 01:05:12,577
Take me
1088
01:05:12,660 --> 01:05:16,164
Sleeping angel
1089
01:05:16,372 --> 01:05:21,336
Catch me when you can
1090
01:05:21,586 --> 01:05:25,090
Real love affairs
1091
01:05:25,173 --> 01:05:29,177
Are heavy spells for a woman
1092
01:05:29,469 --> 01:05:31,971
And a man
1093
01:05:33,014 --> 01:05:34,724
Is Mike there?
This is Stacy.
1094
01:05:34,808 --> 01:05:36,684
Hold on, please.
1095
01:05:37,644 --> 01:05:41,022
Stacy, he says he's helping
his father in the garage.
1096
01:05:41,106 --> 01:05:43,191
He'll call you later.
1097
01:05:45,693 --> 01:05:47,028
Brad!
1098
01:05:47,112 --> 01:05:49,489
Wait a second.
1099
01:05:53,493 --> 01:05:55,328
Yeah, this is it.
We're just going bowling.
1100
01:05:55,411 --> 01:05:57,330
Okay.
Thanks a lot.
1101
01:05:57,413 --> 01:05:59,415
See you later.
Okay.
1102
01:06:14,222 --> 01:06:16,266
How we doing in here?
Debbie, you ready to leave?
1103
01:06:16,349 --> 01:06:18,560
Yes. Thank you.
1104
01:06:18,852 --> 01:06:22,230
Stacy, I can't let you go
unless you have a ride home.
1105
01:06:22,438 --> 01:06:26,067
Oh. I told my boyfriend
to meet me downstairs.
1106
01:06:26,442 --> 01:06:28,027
Okay.
1107
01:06:28,153 --> 01:06:30,155
Thanks.
1108
01:06:38,663 --> 01:06:40,206
Brad.
1109
01:06:44,961 --> 01:06:47,255
Since when do you
go bowling anyway?
1110
01:06:47,589 --> 01:06:50,133
Okay, Brad. Please don't
tell Mom and Dad.
1111
01:06:50,216 --> 01:06:53,469
Come On! Who did it?
1112
01:06:57,932 --> 01:07:00,351
No. You're not gonna
tell me, are you?
1113
01:07:04,105 --> 01:07:07,901
Okay. It'll just
be your secret.
1114
01:07:08,484 --> 01:07:09,736
Okay.
1115
01:07:09,819 --> 01:07:11,404
You all right?
1116
01:07:11,487 --> 01:07:12,614
Yeah.
1117
01:07:13,114 --> 01:07:14,616
Come on.
1118
01:07:17,202 --> 01:07:18,328
You hungry?
1119
01:07:18,411 --> 01:07:19,495
Yeah.
1120
01:07:24,125 --> 01:07:27,378
I told you to tell Mike to pay for it.
Why didn't you tell him?
1121
01:07:27,462 --> 01:07:29,797
Linda, he didn't show up.
1122
01:07:29,881 --> 01:07:31,633
That little prick!
1123
01:07:32,133 --> 01:07:33,927
I called his house.
1124
01:07:34,469 --> 01:07:39,057
His mother told me he was in
the garage helping his father.
1125
01:07:39,140 --> 01:07:41,935
Mike Damone's a no-brain
little prick, Stacy.
1126
01:07:42,018 --> 01:07:44,229
I'm not gonna let him
get away with this.
1127
01:07:44,312 --> 01:07:47,523
Linda,
please don't do anything.
1128
01:07:47,774 --> 01:07:49,567
I don't even
like the guy.
1129
01:07:49,651 --> 01:07:53,029
Stacy, he's not a guy.
He's a little prick!
1130
01:08:02,830 --> 01:08:05,166
I can't explain the way I feel
1131
01:08:06,501 --> 01:08:10,672
Each time
I get behind the wheel
1132
01:08:11,839 --> 01:08:16,719
A rush of blood comes
after power surges
1133
01:08:17,178 --> 01:08:21,975
And my right foot urge
is about to burst
1134
01:08:23,101 --> 01:08:25,311
Hi, Mikey!
1135
01:08:37,991 --> 01:08:39,826
Hi, Damone.
1136
01:08:51,713 --> 01:08:54,507
Damone, what went on
between you and Stacy?
1137
01:08:54,590 --> 01:08:58,678
Let me tell you something.
Sometimes girls go haywire.
1138
01:08:58,761 --> 01:09:00,221
It happened a month ago.
1139
01:09:00,305 --> 01:09:03,141
I've been trying to think
of a way to tell you since.
1140
01:09:03,224 --> 01:09:07,687
We were out messing around,
and something happened.
1141
01:09:07,770 --> 01:09:10,898
It's over.
It's no big deal.
1142
01:09:11,357 --> 01:09:13,609
Inevereven
called her again.
1143
01:09:16,195 --> 01:09:19,157
If you ask me, she's
a very aggressive girl.
1144
01:09:19,240 --> 01:09:20,325
Do you understand?
1145
01:09:20,408 --> 01:09:21,951
No, I don't understand.
1146
01:09:22,035 --> 01:09:23,995
She never really was
your girlfriend, Rat.
1147
01:09:24,078 --> 01:09:25,788
Fuck you, Damone!
1148
01:09:26,414 --> 01:09:28,833
There are a lot
of girls out there,
1149
01:09:28,916 --> 01:09:30,376
and you have to mess around
with Stacy?
1150
01:09:30,460 --> 01:09:33,004
What do you
gotta prove, anyway?
1151
01:09:35,131 --> 01:09:36,466
I'm sorry.
1152
01:09:36,549 --> 01:09:38,509
I always stick up
for you.
1153
01:09:38,593 --> 01:09:41,721
Whenever people say, "That
Damone, he's a loudmouth,"
1154
01:09:41,804 --> 01:09:43,056
and they say that a lot,
1155
01:09:43,139 --> 01:09:45,683
I always say, "Hey, you
just don't know Damone."
1156
01:09:45,767 --> 01:09:47,435
When they call you
an idiot,
1157
01:09:47,518 --> 01:09:50,355
I say, "Damone's not an idiot.
You just don't know him."
1158
01:09:50,438 --> 01:09:53,316
You know, maybe they do
know you pretty good.
1159
01:09:54,525 --> 01:09:56,652
Maybe I'm just
finding out now.
1160
01:09:56,736 --> 01:09:58,654
Get lost.
1161
01:10:02,241 --> 01:10:04,369
You want to do something
about it, Rat?
1162
01:10:04,452 --> 01:10:06,746
You want to do something about it?
Come on.
1163
01:10:06,829 --> 01:10:09,082
Come on, you wuss!
Okay. Let's go, man.
1164
01:10:09,165 --> 01:10:10,792
I'll break your
fucking head off.
1165
01:10:10,875 --> 01:10:11,918
Do something, man!
1166
01:10:12,001 --> 01:10:13,044
A big talker, man!
1167
01:10:13,127 --> 01:10:15,380
Knock this crap off!
1168
01:10:15,463 --> 01:10:17,799
Take it somewhere else.
1169
01:10:17,882 --> 01:10:19,884
Not in my gym, buddy-
1170
01:10:26,682 --> 01:10:28,643
Shit.
1171
01:10:31,562 --> 01:10:36,025
VVoke up in a great mood. I don't
know what the hell happened.
1172
01:10:38,569 --> 01:10:41,114
Come on. Hurry up.
Hurry up.
1173
01:10:41,197 --> 01:10:46,369
Today we're going to explore how
this hospital preserves human life.
1174
01:10:46,452 --> 01:10:51,082
We'll be visiting every floor, every level
where these fine doctors and nurses
1175
01:10:51,165 --> 01:10:54,836
take care of us
in life and in death.
1176
01:11:02,552 --> 01:11:05,847
Over 30 children are
delivered here each day.
1177
01:11:05,930 --> 01:11:08,182
Dr. Kramer
to the nurses' station.
1178
01:11:08,266 --> 01:11:09,642
Good morning,
Doctor.
1179
01:11:09,725 --> 01:11:11,018
Hi.
1180
01:11:11,185 --> 01:11:13,104
Class,
this is Dr. Miller.
1181
01:11:13,187 --> 01:11:15,898
He'll be joining us for the
last part of our tour today.
1182
01:11:15,982 --> 01:11:18,109
Hi. If you guys
will follow me, please.
1183
01:11:21,696 --> 01:11:23,990
I'd like to ask you
one last time.
1184
01:11:24,073 --> 01:11:27,827
Conduct yourselves
with the utmost maturity.
1185
01:11:32,498 --> 01:11:34,292
You in my class?
1186
01:11:34,375 --> 01:11:35,585
I am today.
1187
01:11:44,677 --> 01:11:45,720
Yes, Greg?
1188
01:11:45,803 --> 01:11:47,180
Who are these guys?
1189
01:11:47,263 --> 01:11:48,973
Most of them
are derelicts.
1190
01:11:49,056 --> 01:11:51,976
They sold their bodies
to medicine for money.
1191
01:11:52,059 --> 01:11:55,480
About $30, I think?
Twenty-five.
1192
01:11:56,022 --> 01:11:57,523
Righteous bucks!
1193
01:11:57,607 --> 01:12:00,651
This gentleman
is named Arthur.
1194
01:12:00,735 --> 01:12:04,197
Arthur was good enough
to die last week of heart failure.
1195
01:12:04,280 --> 01:12:07,658
We are fortunate enoughtoday
to view his body
1196
01:12:07,742 --> 01:12:10,244
in its pristine state.
1197
01:12:14,415 --> 01:12:17,001
Here an incision
has been made.
1198
01:12:17,084 --> 01:12:19,504
The ribs have been
sawed off,
1199
01:12:19,587 --> 01:12:23,841
allowing us to remove
the breastplate
1200
01:12:23,925 --> 01:12:28,679
and really observe the human organs
as they exist in their natural state.
1201
01:12:28,763 --> 01:12:31,349
Here we have
the human lungs.
1202
01:12:31,432 --> 01:12:34,477
And here is the human
heart which, you can see,
1203
01:12:34,560 --> 01:12:37,939
is actually located
in the center of your chest.
1204
01:12:39,440 --> 01:12:41,609
Oh! Gnarly!
1205
01:12:52,537 --> 01:12:54,038
Are you okay?
1206
01:12:54,121 --> 01:12:56,040
Yeah. I'm fine.
1207
01:12:56,123 --> 01:12:58,376
I just made a jerk
out of myself.
1208
01:12:58,459 --> 01:13:00,127
No, you didn't.
1209
01:13:00,419 --> 01:13:02,255
Can't go back in there.
1210
01:13:02,338 --> 01:13:06,175
Sure. VVe'll wait until they come
out, and then we'll blend in.
1211
01:13:07,134 --> 01:13:09,303
Here they come.
1212
01:13:09,804 --> 01:13:11,430
You're so nice.
1213
01:13:38,916 --> 01:13:42,461
I don't know I don't know
which way I should go
1214
01:13:42,545 --> 01:13:44,505
I don't know
1215
01:13:45,923 --> 01:13:47,967
I don't know
1216
01:13:52,888 --> 01:13:56,267
I don't know, I don't know
if I'm high or I'm low
1217
01:13:56,350 --> 01:13:58,352
I don't know
1218
01:13:59,979 --> 01:14:03,274
I don't know, I don't know
if I'm high or I'm low
1219
01:14:03,357 --> 01:14:05,359
I don't know
1220
01:14:06,861 --> 01:14:08,821
I don't know
1221
01:14:26,839 --> 01:14:28,841
I don't know
1222
01:14:35,598 --> 01:14:39,143
You should be coming on pretty soon, dude.
How muoh did you smoke?
1223
01:14:39,226 --> 01:14:42,605
This'll be a little
demonstration of that.
1224
01:14:42,688 --> 01:14:44,607
Listen up.
1225
01:14:46,776 --> 01:14:49,070
What was that?
That was my skull.
1226
01:14:49,737 --> 01:14:51,822
I'm so wasted!
1227
01:14:53,115 --> 01:14:56,243
Oh, man!
What is this stuff?
1228
01:14:57,828 --> 01:14:59,914
Doesn't that stuff
cause brain damage?
1229
01:14:59,997 --> 01:15:01,832
Only if you take it
every day for a month.
1230
01:15:01,916 --> 01:15:03,125
Bitching!
1231
01:15:04,085 --> 01:15:07,088
Dude, I'll pick you up in the
van and go to the dance.
1232
01:15:07,171 --> 01:15:08,714
Later.
1233
01:15:09,590 --> 01:15:11,217
Jeff, you have company.
1234
01:15:11,592 --> 01:15:15,262
Get out of here, Curtis. I don't
hear you unless you knock.
1235
01:15:21,435 --> 01:15:23,562
That's better. Entrez.
1236
01:15:24,855 --> 01:15:26,357
Mr. Hand!
1237
01:15:27,358 --> 01:15:30,695
Well, were you going
somewhere tonight, Jeff?
1238
01:15:30,778 --> 01:15:32,780
Yeah.
The graduation dance.
1239
01:15:32,863 --> 01:15:35,032
It's the last school
fiesta of the year.
1240
01:15:35,116 --> 01:15:37,952
I'm afraid we've got some
business to discuss here.
1241
01:15:38,035 --> 01:15:40,204
Did I do something
wrong, Mr. Hand?
1242
01:15:40,287 --> 01:15:44,792
According to my
calculations, Mr. Spicoli,
1243
01:15:45,543 --> 01:15:47,837
you wasted a total of
1244
01:15:47,920 --> 01:15:50,548
eight hours of my time
this year.
1245
01:15:50,631 --> 01:15:54,969
And rest assured,
that is a kind estimate.
1246
01:15:55,052 --> 01:15:59,306
Now I have the unique pleasure
of squaring our account.
1247
01:15:59,807 --> 01:16:03,102
Tonight you and I are going
to talk in great detail
1248
01:16:03,185 --> 01:16:04,603
about the Davis Agreement,
1249
01:16:04,687 --> 01:16:08,691
all the associated treaties, and the
American Revolution in particular.
1250
01:16:09,024 --> 01:16:13,863
If you can turn to page 47 of
Land of Truth and Liberty.
1251
01:16:14,196 --> 01:16:17,700
Oh, I left that book
in my locker, Mr. Hand.
1252
01:16:17,783 --> 01:16:21,579
In that case, I'm glad I
remembered to bring an extra copy
1253
01:16:21,662 --> 01:16:22,913
just for you.
1254
01:16:47,188 --> 01:16:52,067
He was a hardheaded
man He was brutally handsome
1255
01:16:52,151 --> 01:16:55,905
And she was
terminally pretty
1256
01:16:55,988 --> 01:16:59,617
She held him up and he
held her for ransom
1257
01:16:59,700 --> 01:17:04,079
In the heart
of the cold, cold city
1258
01:17:06,207 --> 01:17:07,583
Look, Mark.
1259
01:17:07,666 --> 01:17:11,045
I want to apologize for
everything that's happened.
1260
01:17:11,128 --> 01:17:13,422
I'm really sorry.
1261
01:17:13,506 --> 01:17:15,549
A guy just doesn't
do that to a buddy.
1262
01:17:15,633 --> 01:17:17,635
I understand.
You can't help it.
1263
01:17:17,718 --> 01:17:20,012
You're just lewd,
crude and obnoxious.
1264
01:17:20,095 --> 01:17:21,639
I can deal with that.
1265
01:17:21,722 --> 01:17:22,973
Excuse me.
1266
01:17:27,895 --> 01:17:30,523
Listen,
are we still friends?
1267
01:17:31,982 --> 01:17:33,859
Huh?
Okay_
1268
01:17:34,443 --> 01:17:36,362
All right.
1269
01:17:36,445 --> 01:17:39,907
What Jefferson
was saying was, "Hey!
1270
01:17:39,990 --> 01:17:43,160
"We left this England place
'cause it was bogus.
1271
01:17:43,410 --> 01:17:47,289
"So if we don't get some oool
rules ourselves, pronto,
1272
01:17:47,373 --> 01:17:50,042
"we'll just be bogus, too."
1273
01:17:51,752 --> 01:17:53,337
Very close, Jeff.
1274
01:17:56,257 --> 01:17:58,217
I think I've made my point
with you tonight.
1275
01:17:58,300 --> 01:17:59,426
Mr. Hand,
1276
01:17:59,844 --> 01:18:03,138
do you have a guy like me
in class every year?
1277
01:18:03,222 --> 01:18:06,350
You know, a guy who you
make an example of?
1278
01:18:07,226 --> 01:18:08,352
You'll find out
next year.
1279
01:18:08,435 --> 01:18:09,770
No way!
1280
01:18:09,854 --> 01:18:11,063
As soon as
I cruise history,
1281
01:18:11,146 --> 01:18:13,566
I'm not coming near your
side of the building.
1282
01:18:13,649 --> 01:18:14,984
Cruise history?
1283
01:18:15,067 --> 01:18:16,652
Soon as I pass
your class.
1284
01:18:18,070 --> 01:18:20,197
If you pass.
1285
01:18:20,281 --> 01:18:22,366
You're gonna flunk me?
1286
01:18:22,449 --> 01:18:25,995
Don't worry, Spicoli.
You'll probably squeak by.
1287
01:18:26,078 --> 01:18:29,456
Yeah!
Aloha, Mr. Hand.
1288
01:18:32,418 --> 01:18:33,794
Aloha, Spicoli.
1289
01:18:41,969 --> 01:18:44,889
Honey, these are
my two star students.
1290
01:18:44,972 --> 01:18:48,142
Boys, I'd like you to meet
my wife, Mrs. Vargas.
1291
01:18:48,684 --> 01:18:49,894
Hi.
1292
01:19:02,072 --> 01:19:03,949
Summer! Yeah!
1293
01:19:04,074 --> 01:19:05,659
Totally!
1294
01:19:09,330 --> 01:19:11,290
I wrote him a letter.
1295
01:19:11,373 --> 01:19:14,043
Tell me what you think.
"Dear Doug.
1296
01:19:14,126 --> 01:19:17,254
"L received your message that you
weren't coming to my graduation.
1297
01:19:17,338 --> 01:19:21,133
"Doug, this is not the kind of
thing that occurs between adults.
1298
01:19:21,216 --> 01:19:24,678
"Maybe you've found someone
new, someone more mature.
1299
01:19:26,013 --> 01:19:29,391
"But if you ask me, Doug,
you're the one being childish.
1300
01:19:30,184 --> 01:19:33,938
"Anyhow, if you think I'm gonna sit
around and wait for you, forget it.
1301
01:19:34,021 --> 01:19:37,107
"Sincerely, Linda." What
do you think? Uh...
1302
01:19:37,191 --> 01:19:39,401
I have another version
where I call him an asshole.
1303
01:19:39,485 --> 01:19:41,820
No, that one's better.
It's more...
1304
01:19:41,904 --> 01:19:43,822
Mature?
Yeah.
1305
01:19:43,906 --> 01:19:45,824
I don't have to sink to his level.
Yeah.
1306
01:19:45,908 --> 01:19:47,618
I can go out with anyone
I want, practically.
1307
01:19:47,701 --> 01:19:49,203
That's right.
1308
01:19:49,703 --> 01:19:53,123
Yeah. Thanks
for cheering me up.
1309
01:19:54,375 --> 01:19:56,168
Come on.
1310
01:20:01,256 --> 01:20:03,842
Hey,dude!
I know that song.
1311
01:20:14,937 --> 01:20:16,689
Hey, I'm not.
I'm not!
1312
01:20:16,772 --> 01:20:19,024
Mattie told Hattie
1313
01:20:19,108 --> 01:20:21,527
About the things you do
1314
01:20:22,611 --> 01:20:24,822
Hey, come on down
from there.
1315
01:20:24,905 --> 01:20:27,157
To wooly bully you
1316
01:20:27,241 --> 01:20:31,245
Wooly bully
1317
01:20:32,496 --> 01:20:35,332
Wooly bully
Wooly bully
1318
01:20:35,416 --> 01:20:37,960
Wooly bully
1319
01:20:38,502 --> 01:20:42,423
Wooly bully, wooly bully,
wooly bully
1320
01:20:44,216 --> 01:20:47,052
Wooly bully, Wooly bully
1321
01:20:47,136 --> 01:20:48,971
Wooly bully
1322
01:21:03,402 --> 01:21:05,738
Linda,
I finally figured it out.
1323
01:21:06,155 --> 01:21:09,033
I don't want sex.
Anyone can have sex.
1324
01:21:09,908 --> 01:21:12,202
What do you want?
1325
01:21:12,286 --> 01:21:13,996
I want a relationship.
1326
01:21:14,496 --> 01:21:16,331
I want romance.
1327
01:21:16,415 --> 01:21:17,624
You want romance?
1328
01:21:17,708 --> 01:21:21,754
In Ridgemont? VVe can't even get
cable TV here, and you want romance.
1329
01:21:24,214 --> 01:21:28,635
Another summer at Perry's.
I can't. I swear.
1330
01:21:28,719 --> 01:21:30,763
It's not that bad.
Keep your eyes open.
1331
01:21:30,846 --> 01:21:32,890
There's lots of men
around here.
1332
01:21:35,017 --> 01:21:37,895
As we strolled by the sea
1333
01:21:37,978 --> 01:21:41,065
Together
1334
01:21:41,148 --> 01:21:46,028
Under stars
twinkling high above
1335
01:21:47,196 --> 01:21:50,199
So in love are we two
1336
01:21:50,282 --> 01:21:53,410
No one else but me and you
1337
01:21:53,494 --> 01:21:54,620
So in love
1338
01:21:54,703 --> 01:21:56,080
Two so in love
1339
01:21:56,163 --> 01:21:57,456
So much in love
1340
01:21:57,539 --> 01:21:59,708
Two so in love
1341
01:21:59,792 --> 01:22:00,834
So in love
1342
01:22:00,918 --> 01:22:02,252
Two so in love
1343
01:22:02,336 --> 01:22:03,670
Are you and I
1344
01:22:03,754 --> 01:22:05,672
Two, you and I
1345
01:22:05,756 --> 01:22:07,508
So in love
1346
01:22:07,591 --> 01:22:08,967
Hi.
Hi.
1347
01:22:09,051 --> 01:22:11,220
How you doing?
Fine.
1348
01:22:11,845 --> 01:22:13,847
I'm glad you came over
1349
01:22:13,931 --> 01:22:17,059
'cause I have this picture of
me that I wanted to give to you
1350
01:22:17,142 --> 01:22:19,686
so that you'll remember to
call me over the summer.
1351
01:22:19,770 --> 01:22:22,648
I don't know. I'm going to be
traveling a lot this summer
1352
01:22:22,731 --> 01:22:23,941
and I'm not sure...
1353
01:22:29,071 --> 01:22:31,323
I'll give you a call
sometime.
1354
01:22:32,616 --> 01:22:34,493
That'd be great.
Stacy!
1355
01:22:56,765 --> 01:22:59,101
You worked
at All American Burger.
1356
01:22:59,184 --> 01:23:00,477
Seven months ago.
1357
01:23:02,396 --> 01:23:05,524
I knew it.
1358
01:23:21,665 --> 01:23:23,876
Why don't you
get a job, Spicoli?
1359
01:23:23,959 --> 01:23:25,502
What for?
1360
01:23:25,586 --> 01:23:26,753
You need money.
1361
01:23:26,837 --> 01:23:30,424
All I need are
some tasty waves,
1362
01:23:30,507 --> 01:23:32,926
cool buzz and I'm fine.
1363
01:23:34,761 --> 01:23:37,431
Thanks.
Can I use your bathroom?
1364
01:23:38,724 --> 01:23:40,809
Yeah, go ahead.
1365
01:23:40,893 --> 01:23:42,394
It's the first door
on the left.
1366
01:23:42,477 --> 01:23:44,229
Like up this ramp?
1367
01:23:44,438 --> 01:23:46,523
First door on the left.
1368
01:23:54,114 --> 01:23:56,241
Money, and I
want it now. Now!
1369
01:23:56,325 --> 01:23:58,202
OkaY- Okay.
Now!
1370
01:23:59,786 --> 01:24:01,371
What are you doing?
1371
01:24:01,455 --> 01:24:03,957
The safe!
Behind the donuts!
1372
01:24:04,166 --> 01:24:07,127
I've been watching this place.
I know what I'm doing.
1373
01:24:08,212 --> 01:24:11,381
Open it up. Open it up!
Okay.
1374
01:24:12,049 --> 01:24:13,342
Come on! Come on!
1375
01:24:13,425 --> 01:24:17,346
I just started here. They just
taught me the procedure and I...
1376
01:24:17,429 --> 01:24:18,972
Let me figure it out.
1377
01:24:19,806 --> 01:24:21,391
Come on, shit head!
Let's go!
1378
01:24:21,475 --> 01:24:23,602
Get off my case,
motherfucker.
1379
01:24:23,685 --> 01:24:25,646
Hey, no towels, man.
1380
01:24:32,194 --> 01:24:34,029
Igotyou,
you son of a bitch.
1381
01:24:34,112 --> 01:24:35,572
Oh, motherfucker!
1382
01:24:35,656 --> 01:24:37,241
There goes your ride home.
1383
01:24:37,324 --> 01:24:40,410
Awesome!
Totally awesome!
1384
01:24:42,120 --> 01:24:43,872
All right, Hamilton.
1385
01:24:55,842 --> 01:24:58,387
Oh, I know something
1386
01:24:58,470 --> 01:25:00,597
About the ways of loving
1387
01:25:00,847 --> 01:25:03,600
But I could tell you, baby
1388
01:25:03,684 --> 01:25:05,936
That something's wrong
1389
01:25:06,019 --> 01:25:11,942
Look to the sky above
and the mud below
1390
01:25:12,025 --> 01:25:14,194
Something's driving me crazy
1391
01:25:14,278 --> 01:25:16,947
Got to got to get away
1392
01:25:17,030 --> 01:25:20,492
Bye,goodbye,goodbye,goodbye
goodbye,goodbye,goodbye
1393
01:25:20,575 --> 01:25:23,203
Without a doubt
1394
01:25:23,287 --> 01:25:26,081
I'm telling you I'm burned out
1395
01:25:26,164 --> 01:25:29,793
My tank is running on empty
1396
01:25:29,876 --> 01:25:33,672
For far too long I need fuel
1397
01:25:33,755 --> 01:25:37,009
'Cause I'm getting so low
1398
01:25:37,092 --> 01:25:39,386
Nothing can you give me
1399
01:25:39,469 --> 01:25:40,929
Makes me feel
1400
01:25:41,013 --> 01:25:42,097
So bad
1401
01:25:42,180 --> 01:25:45,934
Bye,goodbye,goodbye,goodbye
goodbye,goodbye,goodbye
1402
01:26:01,908 --> 01:26:04,328
I need fuel
1403
01:26:04,411 --> 01:26:06,913
Not the kind you give me
1404
01:26:06,997 --> 01:26:09,333
Makes me feel so bad
1405
01:26:09,416 --> 01:26:13,378
Bye,goodbye,goodbye,goodbye
goodbye,goodbye,goodbye
1406
01:26:13,462 --> 01:26:15,922
Goodbye, goodbye
1407
01:26:16,006 --> 01:26:20,844
Goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye
1408
01:26:20,927 --> 01:26:23,388
Goodbye, goodbye
1409
01:26:33,190 --> 01:26:49,289
Goodbye, goodbye
1410
01:26:55,462 --> 01:26:58,590
Goodbye, goodbye
1411
01:26:58,673 --> 01:27:02,969
Bye,goodbye,goodbye,goodbye
goodbye,goodbye,goodbye
1412
01:27:03,053 --> 01:27:05,263
Goodbye, goodbye
1413
01:27:13,772 --> 01:27:16,149
I can't believe
1414
01:27:16,233 --> 01:27:17,275
I'm still around
1415
01:27:17,359 --> 01:27:18,902
Still around
1416
01:27:18,985 --> 01:27:21,071
It's getting kind of late
1417
01:27:21,154 --> 01:27:22,197
I'm gonna leave
1418
01:27:22,280 --> 01:27:23,448
Gonna leave
1419
01:27:23,532 --> 01:27:26,201
For a change of scenery
1420
01:27:26,284 --> 01:27:27,411
I'm going crazy
1421
01:27:27,494 --> 01:27:28,703
Going crazy
1422
01:27:28,787 --> 01:27:31,164
It's not the same
1423
01:27:31,248 --> 01:27:33,625
Since you've been around
1424
01:27:33,708 --> 01:27:36,002
I'm crazy
1425
01:27:36,086 --> 01:27:38,797
So crazy
1426
01:27:38,880 --> 01:27:41,258
You treat me
like a dirty clown
1427
01:27:41,341 --> 01:27:44,010
You're always
kicking my dog around
1428
01:27:44,094 --> 01:27:46,263
I never get nothing
but constant abuse from you
1429
01:27:46,346 --> 01:27:48,765
You couldn't care less what
I think or my point of view
1430
01:27:48,849 --> 01:27:50,767
You're always putting the make
on my friends, giving them eyes
1431
01:27:50,851 --> 01:27:52,727
The dirty lies about me I'm
through, it's the end of the line
1432
01:27:52,811 --> 01:27:53,854
Here's a ticket
one way Cincinnati
1433
01:27:53,937 --> 01:27:55,063
I'm sending you home
to your ma
1434
01:27:55,147 --> 01:27:58,775
And your daddy, so don't try to call
me you'll only be wasting your time
1435
01:28:05,240 --> 01:28:07,617
Oh, I know something
1436
01:28:07,701 --> 01:28:10,120
About the ways of loving
1437
01:28:10,203 --> 01:28:12,831
And I tell you baby
1438
01:28:12,914 --> 01:28:15,208
That something's wrong
1439
01:28:15,292 --> 01:28:20,172
Look to the sky above
and the mud below
1440
01:28:21,214 --> 01:28:23,467
Something drives me crazy
1441
01:28:23,550 --> 01:28:26,219
Got to got to get away
1442
01:28:26,303 --> 01:28:28,597
I need you but
1443
01:28:28,680 --> 01:28:31,057
Not your time
Look at me
1444
01:28:31,141 --> 01:28:35,145
Bye,goodbye,goodbye,goodbye
goodbye, goodbye goodbye
1445
01:28:35,228 --> 01:28:45,197
Goodbye, goodbye
1446
01:28:55,165 --> 01:29:10,013
Goodbye, goodbye
1447
01:29:10,138 --> 01:29:12,724
Goodbye, goodbye
1448
01:29:27,364 --> 01:29:29,866
Goodbye, goodbye
99122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.