All language subtitles for Manifest.S01E01.1080p.WEB.x264-TBS

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,029 --> 00:00:02,049 . 2 00:00:05,169 --> 00:00:06,070 Michaela: 3 00:00:05,230 --> 00:00:06,070 No one can explain 4 00:00:07,089 --> 00:00:10,169 what happened to us 5 00:00:07,089 --> 00:00:10,169 on April 7, 2013. 6 00:00:10,169 --> 00:00:13,039 Some people 7 00:00:10,169 --> 00:00:13,039 called it impossible. 8 00:00:13,039 --> 00:00:15,050 Others called it a miracle. 9 00:00:15,050 --> 00:00:19,160 All I know is...it was the day 10 00:00:15,050 --> 00:00:19,160 my life changed forever. 11 00:00:19,160 --> 00:00:21,079 If you'd seen us 12 00:00:19,160 --> 00:00:21,079 that afternoon, 13 00:00:21,079 --> 00:00:23,079 you probably would have thought 14 00:00:21,079 --> 00:00:23,079 we looked like 15 00:00:23,079 --> 00:00:26,079 a typical American family 16 00:00:23,079 --> 00:00:26,079 returning home from vacation. 17 00:00:26,079 --> 00:00:28,129 My brother, Ben, 18 00:00:26,079 --> 00:00:28,129 and his wife, Grace, 19 00:00:28,129 --> 00:00:31,170 still in love after 15 years. 20 00:00:31,170 --> 00:00:34,000 Their twins, Olive and Cal, 21 00:00:34,000 --> 00:00:36,039 always bickering 22 00:00:34,000 --> 00:00:36,039 like an old married couple. 23 00:00:36,039 --> 00:00:39,140 And the real old married 24 00:00:36,039 --> 00:00:39,140 couple -- my parents. 25 00:00:39,140 --> 00:00:42,179 Still in perfect health, 26 00:00:39,140 --> 00:00:42,179 still trying to run my life. 27 00:00:42,179 --> 00:00:45,140 It's not just 28 00:00:42,179 --> 00:00:45,140 about you. 29 00:00:45,140 --> 00:00:48,100 This family needs 30 00:00:45,140 --> 00:00:48,100 something to celebrate. 31 00:00:48,100 --> 00:00:52,009 Okay, that's a pretty backwards 32 00:00:48,100 --> 00:00:52,009 reason for a wedding, but... 33 00:00:52,009 --> 00:00:53,140 Steve: How's this 34 00:00:52,009 --> 00:00:53,140 for a reason? 35 00:00:53,140 --> 00:00:55,100 Jared loves you. 36 00:00:55,100 --> 00:00:56,179 And I know you love him. 37 00:00:56,179 --> 00:00:58,140 Typical, right? 38 00:00:58,140 --> 00:01:01,060 But what you couldn't see 39 00:00:58,140 --> 00:01:01,060 is that Cal's leukemia 40 00:01:01,060 --> 00:01:03,049 wasn't responding 41 00:01:01,060 --> 00:01:03,049 to treatment... 42 00:01:03,049 --> 00:01:05,019 or that Ben and Grace 43 00:01:05,019 --> 00:01:07,140 were desperately struggling 44 00:01:05,019 --> 00:01:07,140 to find a cure... 45 00:01:07,140 --> 00:01:10,060 or that I still had nightmares 46 00:01:07,140 --> 00:01:10,060 about the car accident. 47 00:01:10,060 --> 00:01:13,090 Michaela Beth, even people 48 00:01:10,060 --> 00:01:13,090 that have made mistakes 49 00:01:13,090 --> 00:01:14,129 deserve happiness. 50 00:01:14,129 --> 00:01:15,140 [ Scoffs ] 51 00:01:15,140 --> 00:01:18,099 You know 52 00:01:15,140 --> 00:01:18,099 my favorite verse -- 53 00:01:18,099 --> 00:01:20,060 "All things work together 54 00:01:18,099 --> 00:01:20,060 for good." 55 00:01:20,060 --> 00:01:23,170 I don't believe that anymore, 56 00:01:20,060 --> 00:01:23,170 Mom. How can I? 57 00:01:23,170 --> 00:01:26,060 Which is why, when I got the 58 00:01:23,170 --> 00:01:26,060 chance to stay away from home 59 00:01:26,060 --> 00:01:28,140 for even a few more hours, 60 00:01:26,060 --> 00:01:28,140 I jumped at it. 61 00:01:28,140 --> 00:01:30,140 Woman: All passengers 62 00:01:28,140 --> 00:01:30,140 for Flight 537 to New York, 63 00:01:30,140 --> 00:01:32,180 John F. Kennedy Airport, 64 00:01:30,140 --> 00:01:32,180 your attention, please. 65 00:01:32,180 --> 00:01:34,150 This flight is oversold. 66 00:01:34,150 --> 00:01:37,140 We are offering travel vouchers 67 00:01:34,150 --> 00:01:37,140 in the amount of $400 68 00:01:37,140 --> 00:01:39,180 for anyone willing 69 00:01:37,140 --> 00:01:39,180 to take a later flight. 70 00:01:39,180 --> 00:01:42,109 Yes. That's me. 71 00:01:42,109 --> 00:01:44,030 -No. 72 00:01:42,109 --> 00:01:44,030 -It's $400 per person. 73 00:01:44,030 --> 00:01:45,150 That's our next trip 74 00:01:44,030 --> 00:01:45,150 down to the Mayo Clinic. 75 00:01:45,150 --> 00:01:47,060 I'll stay with Dad. 76 00:01:47,060 --> 00:01:49,150 There you go. 77 00:01:47,060 --> 00:01:49,150 Man time. 78 00:01:49,150 --> 00:01:51,189 Ben: 79 00:01:49,150 --> 00:01:51,189 All right. All right. 80 00:01:51,189 --> 00:01:54,099 So Grace and Olive and my folks 81 00:01:54,099 --> 00:01:56,109 took the first flight home 82 00:01:56,109 --> 00:02:00,060 while Ben and Cal and I 83 00:01:56,109 --> 00:02:00,060 waited for Flight 828. 84 00:02:00,060 --> 00:02:03,109 ♪♪♪ 85 00:02:03,109 --> 00:02:07,040 Funny how one little decision 86 00:02:03,109 --> 00:02:07,040 can ruin your life. 87 00:02:07,040 --> 00:02:09,150 But also save it. 88 00:02:13,069 --> 00:02:14,110 [ Keyboard keys clacking ] 89 00:02:14,110 --> 00:02:16,079 [ Cabin bell dings ] 90 00:02:16,079 --> 00:02:18,150 Peanuts? 91 00:02:16,079 --> 00:02:18,150 You're welcome. 92 00:02:18,150 --> 00:02:21,189 Ma'am, would you 93 00:02:18,150 --> 00:02:21,189 like peanuts? 94 00:02:21,189 --> 00:02:24,079 Do you have anything 95 00:02:21,189 --> 00:02:24,079 sodium-free? 96 00:02:24,079 --> 00:02:25,199 Peanuts? 97 00:02:25,199 --> 00:02:29,069 [ Indistinct conversations ] 98 00:02:29,069 --> 00:02:31,079 Mom's not wrong. Jared's not 99 00:02:29,069 --> 00:02:31,079 gonna wait around forever. 100 00:02:31,079 --> 00:02:33,110 Great marriage pep talk. 101 00:02:31,079 --> 00:02:33,110 Thank you. 102 00:02:33,110 --> 00:02:36,039 Why are you fighting 103 00:02:33,110 --> 00:02:36,039 this when all it's gonna 104 00:02:33,110 --> 00:02:36,039 do is make you happy? 105 00:02:36,039 --> 00:02:37,189 It's all we want 106 00:02:36,039 --> 00:02:37,189 for you. 107 00:02:37,189 --> 00:02:40,110 That was really sweet of you. 108 00:02:37,189 --> 00:02:40,110 You must be drunk. 109 00:02:40,110 --> 00:02:42,099 Definitely. 110 00:02:40,110 --> 00:02:42,099 [ Chuckles ] 111 00:02:45,050 --> 00:02:46,090 Say yes to Jared. 112 00:02:46,090 --> 00:02:50,199 Have a wedding and a honeymoon. 113 00:02:46,090 --> 00:02:50,199 Turn the page. It's time. 114 00:02:50,199 --> 00:02:54,069 And, yes, 115 00:02:50,199 --> 00:02:54,069 you deserve it. 116 00:02:57,079 --> 00:02:59,090 Truly. 117 00:02:59,090 --> 00:03:02,090 [ Thunder crashes ] 118 00:03:02,090 --> 00:03:04,129 [ Alarm blaring ] 119 00:03:04,129 --> 00:03:06,129 [ Passengers shouting ] 120 00:03:06,129 --> 00:03:07,169 It's okay. Everyone -- 121 00:03:07,169 --> 00:03:09,120 [ Thunder crashes ] 122 00:03:09,120 --> 00:03:12,080 [ Banging ] 123 00:03:12,080 --> 00:03:14,210 [ Blaring continues ] 124 00:03:14,210 --> 00:03:17,210 [ Thunder crashes ] 125 00:03:17,210 --> 00:03:19,090 [ Passengers screaming ] 126 00:03:19,090 --> 00:03:22,079 [ Engines whining ] 127 00:03:28,180 --> 00:03:31,139 [ Cabin bell dings ] 128 00:03:31,139 --> 00:03:34,090 Daly: Ugh. 129 00:03:31,139 --> 00:03:34,090 Terribly sorry, folks. 130 00:03:34,090 --> 00:03:35,219 That was extreme turbulence 131 00:03:35,219 --> 00:03:37,219 resulting from 132 00:03:35,219 --> 00:03:37,219 a sudden weather surge 133 00:03:37,219 --> 00:03:39,180 that was not on the radar. 134 00:03:39,180 --> 00:03:42,099 Rest assured, 135 00:03:39,180 --> 00:03:42,099 engines' controls are okay. 136 00:03:42,099 --> 00:03:45,050 But, please, keep 137 00:03:42,099 --> 00:03:45,050 those seat belts fastened. 138 00:03:45,050 --> 00:03:48,090 Is there anything 139 00:03:45,050 --> 00:03:48,090 crazy-important on there? 140 00:03:48,090 --> 00:03:50,219 Only six weeks' worth 141 00:03:48,090 --> 00:03:50,219 of research data. 142 00:03:50,219 --> 00:03:52,099 Stewardess. 143 00:03:52,099 --> 00:03:53,210 I'm gonna need 144 00:03:52,099 --> 00:03:53,210 another drink. 145 00:03:53,210 --> 00:03:57,120 You and me both, sir. 146 00:03:53,210 --> 00:03:57,120 You and me both. 147 00:03:58,139 --> 00:04:00,099 Daly: 148 00:03:58,139 --> 00:04:00,099 New York approach. 149 00:04:00,099 --> 00:04:03,210 Montego Air 8-2-8. 150 00:04:00,099 --> 00:04:03,210 Level one five thousand. 151 00:04:03,210 --> 00:04:05,210 Man: This is 152 00:04:03,210 --> 00:04:05,210 New York approach. 153 00:04:05,210 --> 00:04:08,069 Uh, repeat your 154 00:04:05,210 --> 00:04:08,069 call sign, please? 155 00:04:08,069 --> 00:04:10,069 We are MA 8-2-8. 156 00:04:10,069 --> 00:04:12,090 [ Switch clicks, beep ] 157 00:04:14,180 --> 00:04:18,069 Repeat -- 158 00:04:14,180 --> 00:04:18,069 Montego Air 8-2-8. 159 00:04:18,069 --> 00:04:21,189 Montego Bay to JFK. 160 00:04:18,069 --> 00:04:21,189 Copy that? 161 00:04:21,189 --> 00:04:25,100 Clarke: [ Jamaican accent ] 162 00:04:21,189 --> 00:04:25,100 Any time now. 163 00:04:25,100 --> 00:04:27,110 Can I get your name, Captain, 164 00:04:27,110 --> 00:04:30,110 and the number of passengers 165 00:04:27,110 --> 00:04:30,110 and crew on your manifest? 166 00:04:30,110 --> 00:04:33,149 Uh, this is 167 00:04:30,110 --> 00:04:33,149 Captain William Daly. 168 00:04:33,149 --> 00:04:36,189 We have 169 00:04:33,149 --> 00:04:36,189 191 souls on board, 170 00:04:36,189 --> 00:04:40,060 all of whom would love to touch 171 00:04:36,189 --> 00:04:40,060 down on one of your runways. 172 00:04:41,100 --> 00:04:42,220 [ Cabin bell dings ] 173 00:04:42,220 --> 00:04:44,149 Daly: Sorry, folks. 174 00:04:42,220 --> 00:04:44,149 Apologies and a half. 175 00:04:44,149 --> 00:04:46,220 We are diverting 176 00:04:44,149 --> 00:04:46,220 to Stewart Airport 177 00:04:46,220 --> 00:04:48,159 up in Newburgh... 178 00:04:46,220 --> 00:04:48,159 [ Passengers groan ] 179 00:04:48,159 --> 00:04:50,079 ...spitting distance 180 00:04:48,159 --> 00:04:50,079 from the city. 181 00:04:50,079 --> 00:04:52,110 But for any of those 182 00:04:50,079 --> 00:04:52,110 who are trying to make 183 00:04:52,110 --> 00:04:54,120 a connecting flight, 184 00:04:52,110 --> 00:04:54,120 we owe you one. 185 00:04:54,120 --> 00:04:56,120 Flight attendants, 186 00:04:54,120 --> 00:04:56,120 prepare for landing. 187 00:04:56,120 --> 00:04:59,000 [ Cabin bell dings ] 188 00:04:59,000 --> 00:05:01,069 [ Engines roaring ] 189 00:05:04,189 --> 00:05:06,120 [ Tires screeching ] 190 00:05:06,120 --> 00:05:09,199 [ Scattered applause ] 191 00:05:09,199 --> 00:05:11,199 [ Cabin bell dings ] 192 00:05:09,199 --> 00:05:11,199 Yes, we did, people. 193 00:05:11,199 --> 00:05:15,149 Welcome to New York, 194 00:05:11,199 --> 00:05:15,149 where local time is 11:49 p.m. 195 00:05:15,149 --> 00:05:17,110 On behalf of your flight crew, 196 00:05:17,110 --> 00:05:20,079 we'd like to thank you all 197 00:05:17,110 --> 00:05:20,079 for flying Montego Air. 198 00:05:20,079 --> 00:05:21,189 Seriously? 199 00:05:20,079 --> 00:05:21,189 No service? 200 00:05:21,189 --> 00:05:23,149 Same. 201 00:05:21,189 --> 00:05:23,149 [ Cabin bell dings ] 202 00:05:23,149 --> 00:05:26,000 Daly: And the 203 00:05:23,149 --> 00:05:26,000 inconvenience continues. 204 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 We've been asked to deplane 205 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 right here on the tarmac. 206 00:05:29,000 --> 00:05:30,120 Cool! 207 00:05:30,120 --> 00:05:33,029 [ Sirens wailing ] 208 00:05:39,000 --> 00:05:42,209 [ Police radio chatter ] 209 00:05:42,209 --> 00:05:45,000 [ Sirens stop ] 210 00:05:45,000 --> 00:05:46,090 [ Indistinct conversations ] 211 00:05:46,090 --> 00:05:48,009 [ Police radio chatter ] 212 00:05:48,009 --> 00:05:50,170 ♪♪♪ 213 00:05:50,170 --> 00:05:52,090 Who's Daly? 214 00:05:52,090 --> 00:05:54,090 When do they 215 00:05:52,090 --> 00:05:54,090 ever do this? 216 00:05:54,090 --> 00:05:57,129 Never. 217 00:05:54,090 --> 00:05:57,129 Something's happening. 218 00:05:57,129 --> 00:05:59,199 ♪♪♪ 219 00:05:59,199 --> 00:06:01,089 [ Police radio chatter ] 220 00:06:01,089 --> 00:06:03,009 Michaela: Excuse me. 221 00:06:01,089 --> 00:06:03,009 T-There are sick people here. 222 00:06:03,009 --> 00:06:05,089 What exactly 223 00:06:03,009 --> 00:06:05,089 is the problem? 224 00:06:05,089 --> 00:06:07,199 ♪♪♪ 225 00:06:07,199 --> 00:06:09,160 The problem, 226 00:06:07,199 --> 00:06:09,160 ladies and gentlemen, 227 00:06:09,160 --> 00:06:12,139 is your plane departed 228 00:06:09,160 --> 00:06:12,139 Montego Bay, Jamaica, 229 00:06:12,139 --> 00:06:15,180 on April 7, 2013. 230 00:06:16,180 --> 00:06:21,170 Today is November 4, 2018. 231 00:06:21,170 --> 00:06:23,100 [ Passengers murmuring ] 232 00:06:23,100 --> 00:06:27,100 You've all been missing, 233 00:06:23,100 --> 00:06:27,100 presumed dead, for 5 1/2 years. 234 00:06:27,100 --> 00:06:30,129 What?! 235 00:06:27,100 --> 00:06:30,129 [ Passengers murmuring ] 236 00:06:30,129 --> 00:06:32,009 ♪♪♪ 237 00:06:32,009 --> 00:06:35,009 [ Engines roaring ] 238 00:06:35,009 --> 00:06:38,220 ♪♪♪ 239 00:06:38,220 --> 00:06:40,209 [ Radio chatter ] 240 00:06:40,209 --> 00:06:49,170 ♪♪♪ 241 00:06:49,170 --> 00:06:51,019 -Hey. 242 00:06:49,170 --> 00:06:51,019 -Hm? 243 00:06:51,019 --> 00:06:53,149 Medicine. 244 00:06:53,149 --> 00:06:56,180 ♪♪♪ 245 00:06:56,180 --> 00:06:58,139 When can we leave? 246 00:06:58,139 --> 00:07:00,009 [ Pills rattle ] 247 00:07:01,110 --> 00:07:03,110 Soon, buddy. 248 00:07:01,110 --> 00:07:03,110 They're just -- 249 00:07:03,110 --> 00:07:05,110 They're gonna talk to us, 250 00:07:03,110 --> 00:07:05,110 take a little look at us, 251 00:07:05,110 --> 00:07:07,149 and then we can 252 00:07:05,110 --> 00:07:07,149 get out of here, okay? 253 00:07:07,149 --> 00:07:10,180 ♪♪♪ 254 00:07:10,180 --> 00:07:13,100 If it's really been 255 00:07:10,180 --> 00:07:13,100 five years, 256 00:07:13,100 --> 00:07:15,149 how am I still alive? 257 00:07:15,149 --> 00:07:19,189 ♪♪♪ 258 00:07:19,189 --> 00:07:22,230 Do you feel 259 00:07:19,189 --> 00:07:22,230 five years older? 260 00:07:22,230 --> 00:07:24,180 Neither do I. 261 00:07:25,230 --> 00:07:27,019 Don't worry. 262 00:07:27,019 --> 00:07:34,019 ♪♪♪ 263 00:07:34,019 --> 00:07:35,230 Vance: 264 00:07:34,019 --> 00:07:35,230 Let's start simply. 265 00:07:35,230 --> 00:07:38,110 After the plane left Jamaica, 266 00:07:35,230 --> 00:07:38,110 where did you land? 267 00:07:39,120 --> 00:07:41,230 We never landed anywhere 268 00:07:39,120 --> 00:07:41,230 until we landed right here. 269 00:07:41,230 --> 00:07:43,189 Now tell me what 270 00:07:41,230 --> 00:07:43,189 really happened. 271 00:07:43,189 --> 00:07:47,120 Took off on time. Arrived 272 00:07:43,189 --> 00:07:47,120 3 hours and 19 minutes later. 273 00:07:47,120 --> 00:07:50,040 Is this some kind of a stunt?! 274 00:07:47,120 --> 00:07:50,040 For God's sake! 275 00:07:50,040 --> 00:07:51,199 It makes no sense. 276 00:07:51,199 --> 00:07:53,159 Clear air, heavy chop. 277 00:07:53,159 --> 00:07:55,159 Instruments never detected 278 00:07:53,159 --> 00:07:55,159 a thing. 279 00:07:55,159 --> 00:07:57,120 Turbulence. 280 00:07:57,120 --> 00:08:00,160 Like the roof was going to 281 00:07:57,120 --> 00:08:00,160 come right off, you know? 282 00:08:00,160 --> 00:08:03,160 [ Sobbing ] I... 283 00:08:00,160 --> 00:08:03,160 We... 284 00:08:03,160 --> 00:08:06,199 What are you talking -- 285 00:08:06,199 --> 00:08:09,160 I'm gonna sue this airline 286 00:08:06,199 --> 00:08:09,160 into the ground. 287 00:08:09,160 --> 00:08:11,029 I need to make a call, okay? 288 00:08:11,029 --> 00:08:13,230 I need -- I need to 289 00:08:11,029 --> 00:08:13,230 call my boy-- my fiancé. 290 00:08:13,230 --> 00:08:15,149 My son has leukemia. 291 00:08:15,149 --> 00:08:18,040 He's not about to submit 292 00:08:15,149 --> 00:08:18,040 to testing of any kind. 293 00:08:19,129 --> 00:08:22,009 I want my mom. 294 00:08:22,009 --> 00:08:24,170 [ Indistinct shouting ] 295 00:08:24,170 --> 00:08:30,209 ♪♪♪ 296 00:08:30,209 --> 00:08:32,169 Grace: Ben! 297 00:08:32,169 --> 00:08:35,039 Ben! Ben! 298 00:08:32,169 --> 00:08:35,039 Oh, my God! 299 00:08:35,039 --> 00:08:38,039 ♪♪♪ 300 00:08:38,039 --> 00:08:40,049 Steve: Ohh! 301 00:08:40,049 --> 00:08:41,210 It's okay. 302 00:08:40,049 --> 00:08:41,210 We're okay. 303 00:08:41,210 --> 00:08:43,159 -[ Laughs ] 304 00:08:41,210 --> 00:08:43,159 -We're okay. 305 00:08:43,159 --> 00:08:46,129 I don't understand. 306 00:08:43,159 --> 00:08:46,129 How are you exactly the same? 307 00:08:46,129 --> 00:08:48,159 You...haven't aged a day. 308 00:08:48,159 --> 00:08:50,049 [ Sobs ] 309 00:08:50,049 --> 00:08:58,200 ♪♪♪ 310 00:08:58,200 --> 00:09:00,210 Olive. 311 00:09:00,210 --> 00:09:06,210 ♪♪♪ 312 00:09:06,210 --> 00:09:12,220 ♪♪♪ 313 00:09:12,220 --> 00:09:14,179 Cal! Cal! 314 00:09:14,179 --> 00:09:17,009 Cal! Cal, Cal. 315 00:09:17,009 --> 00:09:20,129 I know, I know, I know. 316 00:09:17,009 --> 00:09:20,129 It's okay. 317 00:09:20,129 --> 00:09:23,019 Where's, uh -- 318 00:09:20,129 --> 00:09:23,019 Where's mom and Jared? 319 00:09:23,019 --> 00:09:25,049 I texted with Jared. 320 00:09:25,049 --> 00:09:28,169 He couldn't make it over. 321 00:09:25,049 --> 00:09:28,169 Work emergency. 322 00:09:29,179 --> 00:09:31,049 And Mom? 323 00:09:34,049 --> 00:09:35,179 Your mom got sick. 324 00:09:35,179 --> 00:09:38,049 She -- She fought so hard. 325 00:09:38,049 --> 00:09:40,019 What do you -- 326 00:09:38,049 --> 00:09:40,019 What do you mean, sick? 327 00:09:40,019 --> 00:09:42,019 [ Sighs ] 328 00:09:42,019 --> 00:09:44,190 She loved you kids 329 00:09:42,019 --> 00:09:44,190 more than life itself. 330 00:09:44,190 --> 00:09:46,230 You were everything to her. 331 00:09:44,190 --> 00:09:46,230 -No! No, no. 332 00:09:46,230 --> 00:09:49,070 I was just -- I was just running 333 00:09:46,230 --> 00:09:49,070 with her on the beach. 334 00:09:49,070 --> 00:09:51,149 I came out here 335 00:09:49,070 --> 00:09:51,149 to tell her 336 00:09:51,149 --> 00:09:53,139 t-that she was right 337 00:09:51,149 --> 00:09:53,139 about me and Jared. 338 00:09:53,139 --> 00:09:55,019 [ Sobbing ] 339 00:09:53,139 --> 00:09:55,019 No, Dad. No, no! 340 00:09:55,019 --> 00:09:57,019 No, I can't -- 341 00:09:57,019 --> 00:09:59,149 [ Sobbing ] 342 00:09:59,149 --> 00:10:05,029 ♪♪♪ 343 00:10:05,029 --> 00:10:10,220 ♪♪♪ 344 00:10:10,220 --> 00:10:13,019 Woman: ...as the entire world 345 00:10:10,220 --> 00:10:13,019 focuses on Flight 828. 346 00:10:13,019 --> 00:10:14,179 Man: Where was Flight 828 347 00:10:13,019 --> 00:10:14,179 for five years? 348 00:10:14,179 --> 00:10:16,190 Woman: As a multitude 349 00:10:14,179 --> 00:10:16,190 of government agencies, 350 00:10:16,190 --> 00:10:19,179 including NASA, 351 00:10:16,190 --> 00:10:19,179 Homeland Security, and the NSA, 352 00:10:19,179 --> 00:10:22,039 descend upon New York, 353 00:10:19,179 --> 00:10:22,039 the story of the century 354 00:10:22,039 --> 00:10:24,149 now touches this 355 00:10:22,039 --> 00:10:24,149 middle-class neighborhood 356 00:10:24,149 --> 00:10:27,000 here in suburban Queens. 357 00:10:27,000 --> 00:10:35,230 ♪♪♪ 358 00:10:35,230 --> 00:10:44,200 ♪♪♪ 359 00:10:44,200 --> 00:10:53,159 ♪♪♪ 360 00:10:53,159 --> 00:11:02,149 ♪♪♪ 361 00:11:02,149 --> 00:11:06,049 Grace: Your mom 362 00:11:02,149 --> 00:11:06,049 made it after... 363 00:11:06,049 --> 00:11:08,090 That cheesy verse 364 00:11:06,049 --> 00:11:08,090 was her mantra. 365 00:11:08,090 --> 00:11:10,149 [ Chuckles ] 366 00:11:12,049 --> 00:11:14,200 Actually, I'm pretty sure it's 367 00:11:12,049 --> 00:11:14,200 the last thing she said to me. 368 00:11:16,210 --> 00:11:19,049 I'm sorry to 369 00:11:16,210 --> 00:11:19,049 stick you down here. 370 00:11:19,049 --> 00:11:21,159 We hung onto your apartment 371 00:11:19,049 --> 00:11:21,159 as long as we could, 372 00:11:21,159 --> 00:11:23,200 but eventually, 373 00:11:21,159 --> 00:11:23,200 we had to let it go. 374 00:11:26,039 --> 00:11:27,169 Hey, can I 375 00:11:26,039 --> 00:11:27,169 use the phone? 376 00:11:27,169 --> 00:11:29,169 Yeah, of course. 377 00:11:29,169 --> 00:11:31,009 [ Cellphone unlocks ] 378 00:11:29,169 --> 00:11:31,009 Thanks. 379 00:11:31,009 --> 00:11:33,080 We gave up the landline. 380 00:11:39,200 --> 00:11:41,009 [ Ringing ] 381 00:11:41,009 --> 00:11:43,200 Hey, it's Jared Vasquez. 382 00:11:41,009 --> 00:11:43,200 Please leave a mess-- 383 00:11:47,220 --> 00:11:49,059 All set. 384 00:11:49,059 --> 00:11:50,169 Thank you. 385 00:11:52,059 --> 00:11:54,210 Hey, Grace? 386 00:11:54,210 --> 00:11:57,220 Look, I know you probably don't 387 00:11:54,210 --> 00:11:57,220 want, uh, Miss Bad Influence 388 00:11:57,220 --> 00:11:59,059 hanging around the kids. 389 00:11:59,059 --> 00:12:00,210 I would get -- 390 00:11:59,059 --> 00:12:00,210 Michaela, no. 391 00:12:00,210 --> 00:12:04,049 M-Michaela... 392 00:12:00,210 --> 00:12:04,049 this is your home. 393 00:12:04,049 --> 00:12:06,100 For as long as you'd like. 394 00:12:06,100 --> 00:12:07,210 That's ancient history. 395 00:12:07,210 --> 00:12:09,179 It was two days ago 396 00:12:07,210 --> 00:12:09,179 for me. 397 00:12:09,179 --> 00:12:11,169 I am still 398 00:12:09,179 --> 00:12:11,169 the same screw-up 399 00:12:11,169 --> 00:12:13,090 that you said goodbye to 400 00:12:11,169 --> 00:12:13,090 in Jamaica. 401 00:12:13,090 --> 00:12:17,059 The universe just gave all of us 402 00:12:13,090 --> 00:12:17,059 a do-over. 403 00:12:17,059 --> 00:12:21,090 Everything that happened before 404 00:12:17,059 --> 00:12:21,090 goes out the window. 405 00:12:24,100 --> 00:12:26,210 Michaela: [ Echoing ] 406 00:12:24,100 --> 00:12:26,210 All things... 407 00:12:28,070 --> 00:12:30,230 Are you okay? 408 00:12:30,230 --> 00:12:33,230 Yeah. Yeah, I'm okay. 409 00:12:30,230 --> 00:12:33,230 Sorry. 410 00:12:33,230 --> 00:12:36,100 [ Chuckles ] Okay. 411 00:12:36,100 --> 00:12:37,230 Anything you need, please. 412 00:12:37,230 --> 00:12:39,070 I'm just upstairs. 413 00:12:37,230 --> 00:12:39,070 -Okay. Thanks. 414 00:12:39,070 --> 00:12:47,190 ♪♪♪ 415 00:12:47,190 --> 00:12:55,230 ♪♪♪ 416 00:12:55,230 --> 00:12:58,100 [ Instrument warbling ] 417 00:12:58,100 --> 00:13:05,100 ♪♪♪ 418 00:13:05,100 --> 00:13:07,110 [ Beeping ] 419 00:13:07,110 --> 00:13:14,000 ♪♪♪ 420 00:13:14,000 --> 00:13:16,200 We interviewed every 421 00:13:14,000 --> 00:13:16,200 last one of them. Nothing. 422 00:13:16,200 --> 00:13:19,000 And still haven't come across 423 00:13:16,200 --> 00:13:19,000 a single substance 424 00:13:19,000 --> 00:13:21,200 dating from any time between 425 00:13:19,000 --> 00:13:21,200 the day the flight took off 426 00:13:21,200 --> 00:13:23,029 and when it returned. 427 00:13:23,029 --> 00:13:24,230 It's as if the plane 428 00:13:23,029 --> 00:13:24,230 never left the sky. 429 00:13:24,230 --> 00:13:27,120 Do I have to say out loud 430 00:13:24,230 --> 00:13:27,120 that that's impossible? 431 00:13:27,120 --> 00:13:30,120 Director, no one on that plane 432 00:13:27,120 --> 00:13:30,120 aged a day. 433 00:13:30,120 --> 00:13:34,039 I think we've taken impossible 434 00:13:30,120 --> 00:13:34,039 off the table. 435 00:13:34,039 --> 00:13:36,080 ♪♪♪ 436 00:13:41,039 --> 00:13:41,049 . 437 00:13:44,179 --> 00:13:46,159 [ Indistinct conversations ] 438 00:13:48,159 --> 00:13:50,200 [ Indistinct conversations ] 439 00:13:50,200 --> 00:13:52,210 [ Police radio chatter ] 440 00:13:57,090 --> 00:13:59,009 As I live and breathe. 441 00:13:59,009 --> 00:14:01,090 Hey, Sarge. 442 00:14:01,090 --> 00:14:03,169 Getting a lifetime supply 443 00:14:01,090 --> 00:14:03,169 of hugs. 444 00:14:03,169 --> 00:14:04,190 Of course you are. 445 00:14:04,190 --> 00:14:08,009 Come back from the dead, 446 00:14:04,190 --> 00:14:08,009 you've earned yourself a hug. 447 00:14:08,009 --> 00:14:11,009 Didn't expect you getting 448 00:14:08,009 --> 00:14:11,009 back to work this fast. 449 00:14:11,009 --> 00:14:13,009 Probably not quite yet, 450 00:14:13,009 --> 00:14:15,039 assuming I actually 451 00:14:13,009 --> 00:14:15,039 still have a job here. 452 00:14:15,039 --> 00:14:19,009 Technically, you still remain 453 00:14:15,039 --> 00:14:19,009 on desk duty. 454 00:14:19,009 --> 00:14:22,120 I'm guessing we can drum up a 455 00:14:19,009 --> 00:14:22,120 desk for you when you're ready. 456 00:14:22,120 --> 00:14:27,009 ♪♪♪ 457 00:14:27,009 --> 00:14:31,090 You're so young. 458 00:14:27,009 --> 00:14:31,090 You look exactly the same. 459 00:14:31,090 --> 00:14:33,220 Yeah. 460 00:14:33,220 --> 00:14:37,159 You look even better. 461 00:14:33,220 --> 00:14:37,159 I don't know how men do that. 462 00:14:39,179 --> 00:14:42,100 I'm sorry I didn't come 463 00:14:39,179 --> 00:14:42,100 to the airport. 464 00:14:42,100 --> 00:14:44,179 I'm lead detective 465 00:14:42,100 --> 00:14:44,179 on this abduction case. 466 00:14:44,179 --> 00:14:46,019 Every hour counts. 467 00:14:46,019 --> 00:14:48,009 Detective? Wow. 468 00:14:49,049 --> 00:14:52,139 A lot has changed 469 00:14:49,049 --> 00:14:52,139 since you've been gone. 470 00:14:53,210 --> 00:15:01,139 ♪♪♪ 471 00:15:01,139 --> 00:15:03,179 Who is she? 472 00:15:03,179 --> 00:15:05,000 [ Sighs ] 473 00:15:07,019 --> 00:15:08,139 Lourdes. 474 00:15:11,129 --> 00:15:15,149 That makes sense. She always 475 00:15:11,129 --> 00:15:15,149 told me how lucky I was. 476 00:15:15,149 --> 00:15:17,029 Michaela, 477 00:15:15,149 --> 00:15:17,029 it was two years 478 00:15:17,029 --> 00:15:18,190 before I even looked 479 00:15:17,029 --> 00:15:18,190 at another woman. 480 00:15:18,190 --> 00:15:20,230 Sorry. I, uh... 481 00:15:20,230 --> 00:15:25,019 ♪♪♪ 482 00:15:25,019 --> 00:15:27,029 [ Monitor beeping ] 483 00:15:31,029 --> 00:15:33,129 You okay? 484 00:15:34,190 --> 00:15:38,029 His cell count is exactly the 485 00:15:34,190 --> 00:15:38,029 same. We're right where we were. 486 00:15:38,029 --> 00:15:41,029 It's amazing. 487 00:15:38,029 --> 00:15:41,029 It's truly amazing. 488 00:15:41,029 --> 00:15:44,059 So we pick up with 489 00:15:41,029 --> 00:15:44,059 the same regimen, right 490 00:15:41,029 --> 00:15:44,059 where we left off? 491 00:15:44,059 --> 00:15:46,029 Well, that would be 492 00:15:44,059 --> 00:15:46,029 our backup plan, 493 00:15:46,029 --> 00:15:48,149 but there's a new treatment 494 00:15:46,029 --> 00:15:48,149 protocol for pediatric cases 495 00:15:48,149 --> 00:15:50,029 within Cal's profile. 496 00:15:50,029 --> 00:15:51,149 It's a game-changer. 497 00:15:51,149 --> 00:15:53,179 Game-changer how? 498 00:15:53,179 --> 00:15:55,110 Well, it's still in 499 00:15:53,179 --> 00:15:55,110 the phase 3 trial, 500 00:15:55,110 --> 00:15:57,120 so we have to apply for him 501 00:15:55,110 --> 00:15:57,120 to join the patient group, 502 00:15:57,120 --> 00:15:59,039 which I'll do right now. 503 00:15:59,039 --> 00:16:02,230 If we get him admitted and 504 00:15:59,039 --> 00:16:02,230 we get a jump on the treatment, 505 00:16:02,230 --> 00:16:04,159 the odds are excellent. 506 00:16:04,159 --> 00:16:06,149 [ Exhales sharply ] 507 00:16:06,149 --> 00:16:09,159 Uh, can we manage 508 00:16:06,149 --> 00:16:09,159 some expectations here? 509 00:16:09,159 --> 00:16:12,149 You said six months. You implied 510 00:16:09,159 --> 00:16:12,149 it would take a miracle. 511 00:16:12,149 --> 00:16:14,000 Earth to Ben. 512 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 You all came back to us. 513 00:16:16,000 --> 00:16:18,190 You are sitting here 514 00:16:16,000 --> 00:16:18,190 right now, baby. 515 00:16:18,190 --> 00:16:21,039 [ Laughing ] 516 00:16:18,190 --> 00:16:21,039 A miracle just happened! 517 00:16:21,039 --> 00:16:27,200 ♪♪♪ 518 00:16:27,200 --> 00:16:31,039 Woman: ...coverage of Montego 519 00:16:27,200 --> 00:16:31,039 Air Flight 828 will continue, 520 00:16:31,039 --> 00:16:33,120 but first this NBC4 Update. 521 00:16:33,120 --> 00:16:36,159 Sisters Hallie and 522 00:16:33,120 --> 00:16:36,159 Samantha Pyler of Astoria 523 00:16:36,159 --> 00:16:39,129 were abducted from their 524 00:16:36,159 --> 00:16:39,129 backyard early Sunday morning. 525 00:16:39,129 --> 00:16:43,009 The case has resulted in 526 00:16:39,129 --> 00:16:43,009 thousands of calls to the NYPD, 527 00:16:43,009 --> 00:16:47,009 according to 129th Precinct 528 00:16:43,009 --> 00:16:47,009 Detective Jared Vasquez. 529 00:16:47,009 --> 00:16:49,129 We're working nonstop 530 00:16:47,009 --> 00:16:49,129 pursuing all viable leads. 531 00:16:49,129 --> 00:16:50,169 Please keep 532 00:16:49,129 --> 00:16:50,169 your eyes and ears open. 533 00:16:50,169 --> 00:16:52,169 If you hear anything, 534 00:16:50,169 --> 00:16:52,169 make sure you contact 535 00:16:52,169 --> 00:16:54,039 your local police department. 536 00:17:04,009 --> 00:17:06,170 Michaela: 537 00:17:04,009 --> 00:17:06,170 [ Echoing ] Slower. 538 00:17:07,210 --> 00:17:10,069 Slower! 539 00:17:15,049 --> 00:17:16,230 Excuse me. 540 00:17:15,049 --> 00:17:16,230 Can you slow down? 541 00:17:19,009 --> 00:17:21,019 Excuse me? 542 00:17:19,009 --> 00:17:21,019 -Do I come to your work 543 00:17:21,019 --> 00:17:23,079 and tell you 544 00:17:21,019 --> 00:17:23,079 how to do your job? 545 00:17:27,140 --> 00:17:29,019 Slower! 546 00:17:27,140 --> 00:17:29,019 [ Grunts ] 547 00:17:29,019 --> 00:17:30,220 Slow down! Now! 548 00:17:30,220 --> 00:17:33,019 [ Tires screeching ] 549 00:17:35,140 --> 00:17:39,170 How'd you see him coming?! 550 00:17:35,140 --> 00:17:39,170 Lady! How the hell?! 551 00:17:39,170 --> 00:17:44,089 ♪♪♪ 552 00:17:44,089 --> 00:17:46,059 [ Door closes ] 553 00:17:46,059 --> 00:17:52,220 ♪♪♪ 554 00:17:52,220 --> 00:17:55,089 You all right? 555 00:17:55,089 --> 00:17:58,009 Is your mind 556 00:17:55,089 --> 00:17:58,009 messing with you? 557 00:17:58,009 --> 00:18:00,140 [ Chuckles ] 558 00:17:58,009 --> 00:18:00,140 Where to begin? 559 00:18:00,140 --> 00:18:02,019 Ben, I'm serious. 560 00:18:02,019 --> 00:18:04,210 Earlier today, I heard 561 00:18:02,019 --> 00:18:04,210 a voice in my head. 562 00:18:07,029 --> 00:18:08,190 What do you mean, voice? 563 00:18:07,029 --> 00:18:08,190 Whose voice? 564 00:18:08,190 --> 00:18:10,230 It was my voice, 565 00:18:08,190 --> 00:18:10,230 but it was talking to me. 566 00:18:12,069 --> 00:18:14,180 So, like 567 00:18:12,069 --> 00:18:14,180 a psychotic voice? 568 00:18:15,190 --> 00:18:17,220 Can you not diagnose me 569 00:18:15,190 --> 00:18:17,220 right now and just listen? 570 00:18:19,150 --> 00:18:22,069 Look, normally I'd go 571 00:18:19,150 --> 00:18:22,069 to Mom about all this, 572 00:18:19,150 --> 00:18:22,069 but now I'm stuck with you. 573 00:18:22,069 --> 00:18:24,190 -I lost my mom, too. 574 00:18:22,069 --> 00:18:24,190 -I didn't mean that. 575 00:18:24,190 --> 00:18:27,029 I know. Sorry. 576 00:18:27,029 --> 00:18:30,069 ♪♪♪ 577 00:18:30,069 --> 00:18:33,180 You want to know 578 00:18:30,069 --> 00:18:33,180 what I think? 579 00:18:33,180 --> 00:18:35,220 I think it sounds like 580 00:18:33,180 --> 00:18:35,220 you're losing your mind. 581 00:18:35,220 --> 00:18:38,069 [ Chuckles ] 582 00:18:35,220 --> 00:18:38,069 Yeah, of course you do. 583 00:18:38,069 --> 00:18:40,069 No, I'm not being glib. 584 00:18:40,069 --> 00:18:42,079 Keep it to yourself before 585 00:18:40,069 --> 00:18:42,079 you end up in a psych ward 586 00:18:42,079 --> 00:18:44,230 having exploratory 587 00:18:42,079 --> 00:18:44,230 brain surgery. 588 00:18:44,230 --> 00:18:46,160 What do you think, 589 00:18:44,230 --> 00:18:46,160 the government 590 00:18:46,160 --> 00:18:49,190 just sent us home 591 00:18:46,160 --> 00:18:49,190 and forgot about us? 592 00:18:49,190 --> 00:18:51,109 Who knows what they'll try in 593 00:18:49,190 --> 00:18:51,109 order to find out what happened? 594 00:18:51,109 --> 00:18:54,230 And I don't want anything 595 00:18:51,109 --> 00:18:54,230 to happen to you. 596 00:18:56,109 --> 00:18:58,019 That's what I think. 597 00:19:01,000 --> 00:19:03,220 [ Horns honking, 598 00:19:01,000 --> 00:19:03,220 indistinct conversations ] 599 00:19:05,230 --> 00:19:08,200 -Hold your horses, honey. 600 00:19:05,230 --> 00:19:08,200 -What? What?! 601 00:19:08,200 --> 00:19:11,230 Oh, my. [ Chuckles ] 602 00:19:08,200 --> 00:19:11,230 Really? 603 00:19:15,230 --> 00:19:17,220 [ Elevator bell dings ] 604 00:19:21,190 --> 00:19:24,039 All: Surprise! 605 00:19:24,039 --> 00:19:26,109 [ Cheers and applause ] 606 00:19:33,210 --> 00:19:37,089 -Saanvi? 607 00:19:33,210 --> 00:19:37,089 -Dr. Cardoso. Hi. 608 00:19:37,089 --> 00:19:39,210 Look, I don't understand. 609 00:19:37,089 --> 00:19:39,210 I was trying to race to you 610 00:19:39,210 --> 00:19:42,000 so I can get you my research 611 00:19:39,210 --> 00:19:42,000 off of the portal, and -- 612 00:19:42,000 --> 00:19:44,089 I got your research 613 00:19:42,000 --> 00:19:44,089 five years ago. 614 00:19:44,089 --> 00:19:46,049 Your cell-regeneration model 615 00:19:46,049 --> 00:19:48,049 isn't just theoretical 616 00:19:46,049 --> 00:19:48,049 after all. 617 00:19:48,049 --> 00:19:50,089 It works? As an actual 618 00:19:48,049 --> 00:19:50,089 clinical success? 619 00:19:50,089 --> 00:19:52,089 We've been treating 620 00:19:50,089 --> 00:19:52,089 pediatric cancer patients 621 00:19:52,089 --> 00:19:54,049 for close to 30 months. 622 00:19:54,049 --> 00:19:55,210 Oh, you can't be serious. 623 00:19:55,210 --> 00:19:59,049 Couldn't be more. It's already 624 00:19:55,210 --> 00:19:59,049 saved hundreds of young lives. 625 00:19:59,049 --> 00:20:01,089 [ Chuckles ] 626 00:20:01,089 --> 00:20:02,170 Dad, can I have a pretzel? 627 00:20:02,170 --> 00:20:04,049 Pretzel? 628 00:20:04,049 --> 00:20:06,180 I guess. 629 00:20:06,180 --> 00:20:08,009 Here you go, buddy. 630 00:20:06,180 --> 00:20:08,009 -Thanks. 631 00:20:08,009 --> 00:20:09,180 [ Horns honking ] 632 00:20:09,180 --> 00:20:11,019 I need a job. 633 00:20:11,019 --> 00:20:12,180 If we luck into 634 00:20:11,019 --> 00:20:12,180 this treatment, 635 00:20:12,180 --> 00:20:14,059 chances are 636 00:20:12,180 --> 00:20:14,059 it's gonna cost a fortune, 637 00:20:14,059 --> 00:20:16,019 and work insurance 638 00:20:14,059 --> 00:20:16,019 won't pay for it. 639 00:20:16,019 --> 00:20:19,170 We don't know that. 640 00:20:16,019 --> 00:20:19,170 It pays for Olive's therapy. 641 00:20:19,170 --> 00:20:21,019 She goes to therapy? 642 00:20:21,019 --> 00:20:23,089 Yeah. Twice a week. 643 00:20:21,019 --> 00:20:23,089 For years now. 644 00:20:23,089 --> 00:20:26,099 Early on, she didn't even 645 00:20:23,089 --> 00:20:26,099 want to leave the house, 646 00:20:26,099 --> 00:20:28,210 let alone ride in a car 647 00:20:26,099 --> 00:20:28,210 or go to school. 648 00:20:28,210 --> 00:20:31,099 She couldn't have sleepovers 649 00:20:28,210 --> 00:20:31,099 'cause of the nightmares. 650 00:20:31,099 --> 00:20:34,180 I mean, most of that's gone now, 651 00:20:31,099 --> 00:20:34,180 thank God. 652 00:20:34,180 --> 00:20:36,019 She grew up too fast. 653 00:20:36,019 --> 00:20:39,009 She had no choice. 654 00:20:39,220 --> 00:20:46,089 ♪♪♪ 655 00:20:46,089 --> 00:20:53,019 ♪♪♪ 656 00:20:53,019 --> 00:20:55,089 [ Dogs barking ] 657 00:20:56,069 --> 00:20:58,109 [ Echoing ] Set them free! 658 00:20:58,109 --> 00:21:00,069 [ Barking continues ] 659 00:21:00,069 --> 00:21:02,059 Set them free! 660 00:21:02,059 --> 00:21:04,019 [ Barking continues ] 661 00:21:04,019 --> 00:21:06,099 ♪♪♪ 662 00:21:06,099 --> 00:21:07,220 Set them free. 663 00:21:07,220 --> 00:21:09,099 [ Barking continues ] 664 00:21:09,099 --> 00:21:12,140 ♪♪♪ 665 00:21:12,140 --> 00:21:15,109 [ Insects chirping ] 666 00:21:15,109 --> 00:21:17,220 Set them free. 667 00:21:19,099 --> 00:21:22,069 Set them free. 668 00:21:22,069 --> 00:21:23,109 Set them free. 669 00:21:23,109 --> 00:21:25,029 [ Breathing heavily ] 670 00:21:25,029 --> 00:21:27,099 Set them free! 671 00:21:27,099 --> 00:21:36,119 ♪♪♪ 672 00:21:36,119 --> 00:21:45,230 ♪♪♪ 673 00:21:45,230 --> 00:21:48,220 [ Dogs barking ] 674 00:21:55,039 --> 00:21:57,079 [ Barking continues ] 675 00:21:57,079 --> 00:22:00,000 [ Engine shuts off, 676 00:21:57,079 --> 00:22:00,000 barking stops ] 677 00:22:04,000 --> 00:22:05,119 How'd you find me? 678 00:22:05,119 --> 00:22:08,079 [ Barking resumes ] 679 00:22:08,079 --> 00:22:10,119 Ben. 680 00:22:10,119 --> 00:22:13,000 What are you doing here? 681 00:22:14,130 --> 00:22:16,049 Setting them free. 682 00:22:18,000 --> 00:22:22,049 I've been hearing it ever since 683 00:22:18,000 --> 00:22:22,049 I drove by here this afternoon. 684 00:22:22,049 --> 00:22:25,009 You said I was losing my mind, 685 00:22:22,049 --> 00:22:25,009 Ben! Why'd you lie to me? 686 00:22:25,009 --> 00:22:28,130 Because maybe I don't want 687 00:22:25,009 --> 00:22:28,130 to be a circus freak! 688 00:22:28,130 --> 00:22:30,049 I don't have 689 00:22:28,130 --> 00:22:30,049 the time for it. 690 00:22:30,049 --> 00:22:32,130 I got to help Cal, 691 00:22:30,049 --> 00:22:32,130 find a goddamn job, 692 00:22:32,130 --> 00:22:35,089 get to know my daughter, 693 00:22:32,130 --> 00:22:35,089 reclaim my life! 694 00:22:35,089 --> 00:22:37,210 Do you think I am 695 00:22:35,089 --> 00:22:37,210 any happier about this? 696 00:22:37,210 --> 00:22:41,079 Who would want to 697 00:22:37,210 --> 00:22:41,079 reclaim my life, Ben? 698 00:22:41,079 --> 00:22:44,069 Part of me wishes we hadn't come 699 00:22:41,079 --> 00:22:44,069 back at all, but here we are. 700 00:22:52,089 --> 00:22:54,130 [ Vehicle door closes ] 701 00:22:54,130 --> 00:22:57,089 To be clear, 702 00:22:54,130 --> 00:22:57,089 this is a felony. 703 00:22:57,089 --> 00:22:58,220 Yeah, I'm a police officer. 704 00:22:58,220 --> 00:23:01,019 I'm pretty sure 705 00:22:58,220 --> 00:23:01,019 I know what a felony is. 706 00:23:01,019 --> 00:23:03,059 [ Dogs barking ] 707 00:23:03,059 --> 00:23:05,059 Hey, what if 708 00:23:03,059 --> 00:23:05,059 they attack us? 709 00:23:05,059 --> 00:23:07,039 They'd be doing 710 00:23:05,059 --> 00:23:07,039 their job. 711 00:23:08,099 --> 00:23:10,049 [ Barking continues ] 712 00:23:14,059 --> 00:23:17,009 [ Barking stops ] 713 00:23:17,009 --> 00:23:24,140 ♪♪♪ 714 00:23:27,059 --> 00:23:30,019 ♪♪♪ 715 00:23:30,019 --> 00:23:31,140 That was bizarre. 716 00:23:31,140 --> 00:23:33,059 You think? 717 00:23:35,029 --> 00:23:36,099 Now what? 718 00:23:36,099 --> 00:23:38,230 I don't know. 719 00:23:38,230 --> 00:23:42,019 But hearing a voice in your head 720 00:23:38,230 --> 00:23:42,019 one time is a fluke. Twice? 721 00:23:42,019 --> 00:23:45,069 Now happening 722 00:23:42,019 --> 00:23:45,069 to the both of us? 723 00:23:45,069 --> 00:23:47,029 Not a fluke. 724 00:23:57,079 --> 00:23:58,009 Older lady marches in 725 00:23:57,190 --> 00:23:58,009 this morning, 726 00:23:58,220 --> 00:24:00,069 says she witnessed a break-in 727 00:23:58,220 --> 00:24:00,069 last night 728 00:24:00,069 --> 00:24:01,180 on a commercial property across 729 00:24:00,069 --> 00:24:01,180 from her residence. 730 00:24:01,180 --> 00:24:03,180 Hell of a story. 731 00:24:01,180 --> 00:24:03,180 You need me on this because...? 732 00:24:03,180 --> 00:24:05,049 She was 733 00:24:03,180 --> 00:24:05,049 pretty resourceful. 734 00:24:05,049 --> 00:24:06,190 Recorded the whole thing 735 00:24:05,049 --> 00:24:06,190 on her phone. 736 00:24:06,190 --> 00:24:08,059 [ Keyboard clacks ] 737 00:24:09,210 --> 00:24:12,029 They never enter the property, 738 00:24:09,210 --> 00:24:12,029 just let the dogs out, 739 00:24:12,029 --> 00:24:14,190 which were picked up 740 00:24:12,029 --> 00:24:14,190 by Animal Control this morning. 741 00:24:14,190 --> 00:24:17,109 Look, I could go ahead and 742 00:24:14,190 --> 00:24:17,109 process the complaint, unless... 743 00:24:17,109 --> 00:24:19,089 you want to handle it. 744 00:24:21,200 --> 00:24:23,180 Jared: 745 00:24:21,200 --> 00:24:23,180 Help me out here. 746 00:24:23,180 --> 00:24:25,160 Michaela, I got three detectives 747 00:24:23,180 --> 00:24:25,160 and eight uniforms 748 00:24:25,160 --> 00:24:27,200 waiting on my direction 749 00:24:25,160 --> 00:24:27,200 to find these abducted girls, 750 00:24:27,200 --> 00:24:30,200 and I'm here trying 751 00:24:27,200 --> 00:24:30,200 to put out your fire. 752 00:24:30,200 --> 00:24:32,200 Does this 753 00:24:30,200 --> 00:24:32,200 have to do with me? 754 00:24:32,200 --> 00:24:34,059 Excuse me. How? 755 00:24:34,059 --> 00:24:36,190 I don't know. All right? 756 00:24:36,190 --> 00:24:38,079 Acting out, you know, 757 00:24:38,079 --> 00:24:39,200 trying to get my attention, 758 00:24:38,079 --> 00:24:39,200 get back at me. 759 00:24:39,200 --> 00:24:41,109 You are such a guy. 760 00:24:41,109 --> 00:24:43,029 I break open a fence, 761 00:24:41,109 --> 00:24:43,029 and, yeah, it's because 762 00:24:43,029 --> 00:24:44,190 you've married 763 00:24:43,029 --> 00:24:44,190 my best friend. 764 00:24:44,190 --> 00:24:48,059 Look, Lourdes is amazing. 765 00:24:44,190 --> 00:24:48,059 You're both amazing. 766 00:24:48,059 --> 00:24:50,099 I was gone. 767 00:24:50,099 --> 00:24:53,079 How can I blame 768 00:24:50,099 --> 00:24:53,079 either of you, right? 769 00:24:54,190 --> 00:24:56,069 Fine. Then what? 770 00:24:58,079 --> 00:25:00,200 What? 771 00:25:00,200 --> 00:25:02,170 Huh. 772 00:25:02,170 --> 00:25:04,160 I don't know. 773 00:25:04,160 --> 00:25:06,160 How about the fact that 774 00:25:04,160 --> 00:25:06,160 I take off in a plane, 775 00:25:06,160 --> 00:25:08,200 and when I land, 776 00:25:06,160 --> 00:25:08,200 my mom is dead? 777 00:25:08,200 --> 00:25:12,039 Thanks for your condolences, 778 00:25:08,200 --> 00:25:12,039 by the way. 779 00:25:12,039 --> 00:25:14,210 How about the fact that I have 780 00:25:12,039 --> 00:25:14,210 no home, no phone number, 781 00:25:14,210 --> 00:25:18,069 not a single worldly possession 782 00:25:14,210 --> 00:25:18,069 at all to my name? 783 00:25:18,069 --> 00:25:22,119 How about that I lost 5 years, 784 00:25:18,069 --> 00:25:22,119 6 months, and 28 days 785 00:25:22,119 --> 00:25:25,160 of the world, of life? 786 00:25:25,160 --> 00:25:27,230 How about -- Never mind 787 00:25:25,160 --> 00:25:27,230 that my lawyer 788 00:25:27,230 --> 00:25:30,049 convinced a judge 789 00:25:27,230 --> 00:25:30,049 that I was innocent. 790 00:25:30,049 --> 00:25:32,160 I will never, ever 791 00:25:30,049 --> 00:25:32,160 stop believing that 792 00:25:30,049 --> 00:25:32,160 I didn't commit murder 793 00:25:32,160 --> 00:25:35,069 when Evie died sitting 794 00:25:32,160 --> 00:25:35,069 next to me in my car. 795 00:25:35,069 --> 00:25:37,130 So, yeah, as I am standing here, 796 00:25:35,069 --> 00:25:37,130 I am trying to figure out 797 00:25:37,130 --> 00:25:40,130 whether or not I 798 00:25:37,130 --> 00:25:40,130 should be grateful for 799 00:25:37,130 --> 00:25:40,130 being back and alive 800 00:25:40,130 --> 00:25:43,160 or just guilty, Jared. 801 00:25:43,160 --> 00:25:45,130 Which is 802 00:25:43,160 --> 00:25:45,130 where I'm leaning. 803 00:25:45,130 --> 00:25:49,220 ♪♪♪ 804 00:25:49,220 --> 00:25:52,079 [ Sobbing ] 805 00:25:52,079 --> 00:25:57,220 ♪♪♪ 806 00:25:57,220 --> 00:26:03,170 ♪♪♪ 807 00:26:03,170 --> 00:26:08,170 Michaela, I'm sorry 808 00:26:03,170 --> 00:26:08,170 about your mother. 809 00:26:08,170 --> 00:26:12,180 I'm so sorry 810 00:26:08,170 --> 00:26:12,180 about everything. 811 00:26:12,180 --> 00:26:14,210 I'm still trying to wrap my mind 812 00:26:12,180 --> 00:26:14,210 around it all myself. 813 00:26:14,210 --> 00:26:18,059 Believe me. 814 00:26:14,210 --> 00:26:18,059 But I still need an answer. 815 00:26:18,059 --> 00:26:21,150 Why? Why did you and your 816 00:26:18,059 --> 00:26:21,150 brother break open that fence? 817 00:26:21,150 --> 00:26:25,099 I can't explain it. 818 00:26:21,150 --> 00:26:25,099 I wish I could. 819 00:26:25,099 --> 00:26:26,230 Go inside and put 820 00:26:25,099 --> 00:26:26,230 some more clothes on. 821 00:26:26,230 --> 00:26:28,180 -Why? 822 00:26:26,230 --> 00:26:28,180 -'Cause you're coming with me 823 00:26:28,180 --> 00:26:31,170 to make this go away 824 00:26:28,180 --> 00:26:31,170 and save your career. 825 00:26:31,170 --> 00:26:34,230 Please. 826 00:26:36,150 --> 00:26:39,220 [ Indistinct shouting ] 827 00:26:39,220 --> 00:26:41,150 Over here! 828 00:26:41,150 --> 00:26:43,190 Man: All right, both teams, 829 00:26:41,150 --> 00:26:43,190 take a break! 830 00:26:43,190 --> 00:26:45,230 [ Indistinct shouting ] 831 00:26:45,230 --> 00:26:49,140 Man: Touch and go. 832 00:26:45,230 --> 00:26:49,140 Touch and go. 833 00:26:49,140 --> 00:26:53,089 Dad. 834 00:26:49,140 --> 00:26:53,089 What are you doing here? 835 00:26:53,089 --> 00:26:55,130 Checking out the team. 836 00:26:53,089 --> 00:26:55,130 You guys look good. 837 00:26:55,130 --> 00:26:58,230 Thanks. Parents don't usually 838 00:26:55,130 --> 00:26:58,230 show up to practice. 839 00:26:58,230 --> 00:27:02,220 Well, this parent's got 840 00:26:58,230 --> 00:27:02,220 some catching up to do. 841 00:27:02,220 --> 00:27:06,119 Listen. I... 842 00:27:06,119 --> 00:27:11,000 just wanted to say 843 00:27:06,119 --> 00:27:11,000 I'm so sorry for... 844 00:27:11,000 --> 00:27:12,190 everything. 845 00:27:12,190 --> 00:27:15,079 Dad, you don't 846 00:27:12,190 --> 00:27:15,079 have to apologize 847 00:27:15,079 --> 00:27:17,119 for something 848 00:27:15,079 --> 00:27:17,119 that happened to you. 849 00:27:17,119 --> 00:27:20,000 I made the choice 850 00:27:17,119 --> 00:27:20,000 to stay behind. 851 00:27:20,000 --> 00:27:22,119 -It was a long time ago, Dad. 852 00:27:20,000 --> 00:27:22,119 -Not for me. 853 00:27:22,119 --> 00:27:27,079 Here you've been all this time, 854 00:27:22,119 --> 00:27:27,079 stuck, picking up the pieces. 855 00:27:29,069 --> 00:27:30,190 Even before 856 00:27:29,069 --> 00:27:30,190 I got on that plane, 857 00:27:30,190 --> 00:27:36,119 I'd been so caught up with 858 00:27:30,190 --> 00:27:36,119 trying to help Cal get better 859 00:27:36,119 --> 00:27:38,160 so he could live 860 00:27:36,119 --> 00:27:38,160 a long life. I... 861 00:27:40,160 --> 00:27:42,150 I lost sight 862 00:27:40,160 --> 00:27:42,150 of your life. 863 00:27:42,150 --> 00:27:45,130 ♪♪♪ 864 00:27:45,130 --> 00:27:50,150 And now you probably feel 865 00:27:45,130 --> 00:27:50,150 like you don't know me. 866 00:27:50,150 --> 00:27:52,200 But we're gonna fix that. 867 00:27:52,200 --> 00:27:54,170 I'm not going anywhere. 868 00:27:54,170 --> 00:28:01,230 ♪♪♪ 869 00:28:01,230 --> 00:28:03,089 [ Whistle blows ] 870 00:28:03,089 --> 00:28:06,009 Hey, you better 871 00:28:03,089 --> 00:28:06,009 get back out there. 872 00:28:06,009 --> 00:28:13,230 ♪♪♪ 873 00:28:13,230 --> 00:28:15,160 Dr. Miller: We have a full plate 874 00:28:13,230 --> 00:28:15,160 today, so we'll just table 875 00:28:15,160 --> 00:28:17,089 the rest of the reports 876 00:28:15,160 --> 00:28:17,089 until next week. 877 00:28:17,089 --> 00:28:18,170 Is that good? 878 00:28:18,170 --> 00:28:21,089 Moving on to new applicants. 879 00:28:21,089 --> 00:28:23,210 How often do these 880 00:28:21,089 --> 00:28:23,210 reviews happen? 881 00:28:23,210 --> 00:28:25,200 Oh. 882 00:28:23,210 --> 00:28:25,200 Almost every day. 883 00:28:25,200 --> 00:28:28,009 Your survival rates 884 00:28:25,200 --> 00:28:28,009 are through the roof. 885 00:28:28,009 --> 00:28:30,000 Who wouldn't want in? 886 00:28:30,000 --> 00:28:32,220 Okay, here we go. 887 00:28:32,220 --> 00:28:35,019 This is an unusual case. 888 00:28:35,019 --> 00:28:38,180 Male born April 19, 2002. 889 00:28:38,180 --> 00:28:42,170 Initial diagnosis 890 00:28:38,180 --> 00:28:42,170 was back in 2011. 891 00:28:42,170 --> 00:28:44,089 Excuse me? 892 00:28:44,089 --> 00:28:47,099 Treating narrative says 893 00:28:44,089 --> 00:28:47,099 the boy was on Flight 828. 894 00:28:50,119 --> 00:28:53,220 Wow. Uh... 895 00:28:55,019 --> 00:28:57,220 Okay, uh, unfortunately, 896 00:28:55,019 --> 00:28:57,220 his diagnosis date 897 00:28:57,220 --> 00:28:59,210 is outside 898 00:28:57,220 --> 00:28:59,210 the study parameters. 899 00:28:59,210 --> 00:29:02,210 He's lived with this disease 900 00:28:59,210 --> 00:29:02,210 for more than six years. 901 00:29:02,210 --> 00:29:05,210 No, excuse me. For him, 902 00:29:02,210 --> 00:29:05,210 it hasn't been six years. 903 00:29:05,210 --> 00:29:07,180 Now, if this boy 904 00:29:05,210 --> 00:29:07,180 needed treatment 905 00:29:07,180 --> 00:29:09,150 before he got 906 00:29:07,180 --> 00:29:09,150 onto that plane, 907 00:29:09,150 --> 00:29:11,130 he undoubtedly 908 00:29:09,150 --> 00:29:11,130 would need it now. 909 00:29:11,130 --> 00:29:14,130 Of course, I understand 910 00:29:11,130 --> 00:29:14,130 how you feel, but... 911 00:29:14,130 --> 00:29:16,140 we can't risk 912 00:29:14,130 --> 00:29:16,140 breaking protocol. 913 00:29:16,140 --> 00:29:21,029 I think we need to deny. 914 00:29:16,140 --> 00:29:21,029 Are we in agreement? 915 00:29:21,029 --> 00:29:22,190 [ Indistinct murmuring ] 916 00:29:24,220 --> 00:29:26,140 [ Door opens ] 917 00:29:26,140 --> 00:29:28,190 [ Door closes ] 918 00:29:34,029 --> 00:29:34,049 . 919 00:29:36,119 --> 00:29:37,029 [ Knock on door ] 920 00:29:36,200 --> 00:29:37,029 Oh, there you are. 921 00:29:38,029 --> 00:29:40,069 I reviewed his profile. 922 00:29:38,029 --> 00:29:40,069 He is all but terminal. 923 00:29:40,069 --> 00:29:41,230 Saanvi, we can't 924 00:29:40,069 --> 00:29:41,230 save everyone. 925 00:29:41,230 --> 00:29:43,180 No, of course not, 926 00:29:41,230 --> 00:29:43,180 but we can try. 927 00:29:43,180 --> 00:29:45,109 For the credibility 928 00:29:43,180 --> 00:29:45,109 of the study, 929 00:29:45,109 --> 00:29:47,130 only the most viable cases 930 00:29:45,109 --> 00:29:47,130 can be included. 931 00:29:47,130 --> 00:29:50,000 Says who? This is your study 932 00:29:47,130 --> 00:29:50,000 based on my research. 933 00:29:50,000 --> 00:29:51,200 I'm entitled 934 00:29:50,000 --> 00:29:51,200 to a voice here. 935 00:29:51,200 --> 00:29:54,150 We're months away 936 00:29:51,200 --> 00:29:54,150 from being bought 937 00:29:54,150 --> 00:29:56,000 by a major pharmaceutical. 938 00:29:56,000 --> 00:29:57,230 There's too much money 939 00:29:56,000 --> 00:29:57,230 on the line for both of us, 940 00:29:57,230 --> 00:29:59,150 and I won't let that 941 00:29:57,230 --> 00:29:59,150 be jeopardized 942 00:29:59,150 --> 00:30:01,000 by an aberrant patient 943 00:30:01,000 --> 00:30:03,160 whose results might compromise 944 00:30:01,000 --> 00:30:03,160 our track record. 945 00:30:03,160 --> 00:30:05,150 Who knows what happened to him 946 00:30:03,160 --> 00:30:05,150 on that plane? 947 00:30:05,150 --> 00:30:08,079 Do you want to know what 948 00:30:05,150 --> 00:30:08,079 happened to him on that plane? 949 00:30:08,079 --> 00:30:10,119 The exact same thing 950 00:30:08,079 --> 00:30:10,119 that happened to me. 951 00:30:10,119 --> 00:30:12,109 We both got 952 00:30:10,119 --> 00:30:12,109 a second chance. 953 00:30:12,109 --> 00:30:15,190 To start over, to live. 954 00:30:15,190 --> 00:30:19,079 And I can't explain to you 955 00:30:15,190 --> 00:30:19,079 why or how, 956 00:30:19,079 --> 00:30:21,200 but I'm not ruling out that just 957 00:30:19,079 --> 00:30:21,200 maybe he came back to be saved 958 00:30:21,200 --> 00:30:24,079 and I came back 959 00:30:21,200 --> 00:30:24,079 to save him. 960 00:30:25,180 --> 00:30:27,160 And I couldn't care less 961 00:30:25,180 --> 00:30:27,160 about the money. 962 00:30:27,160 --> 00:30:30,200 We're giving this boy 963 00:30:27,160 --> 00:30:30,200 his chance. 964 00:30:30,200 --> 00:30:33,079 [ Dogs whining ] 965 00:30:33,079 --> 00:30:34,170 Come on. 966 00:30:34,170 --> 00:30:36,079 Is this really necessary? 967 00:30:36,079 --> 00:30:37,200 Yeah. Yeah. 968 00:30:36,079 --> 00:30:37,200 You're doing this. 969 00:30:37,200 --> 00:30:40,000 I'm just along 970 00:30:37,200 --> 00:30:40,000 for the ride. 971 00:30:40,000 --> 00:30:41,230 Let's just hope he doesn't 972 00:30:40,000 --> 00:30:41,230 want to press charges. 973 00:30:41,230 --> 00:30:43,160 Michaela: 974 00:30:41,230 --> 00:30:43,160 [ Echoing ] Set them free. 975 00:30:44,160 --> 00:30:46,019 Are you okay? 976 00:30:47,029 --> 00:30:49,099 Set them free! 977 00:30:47,029 --> 00:30:49,099 [ Gasps, groans ] 978 00:30:50,160 --> 00:30:52,210 Hey, go sit in the car. 979 00:30:52,210 --> 00:30:55,099 [ Dogs barking ] 980 00:31:05,089 --> 00:31:07,210 [ Machinery whirring, 981 00:31:05,089 --> 00:31:07,210 metal grinding ] 982 00:31:09,160 --> 00:31:11,170 Hello! Mr. Garrison?! 983 00:31:11,170 --> 00:31:13,200 Hello?! 984 00:31:13,200 --> 00:31:15,160 [ Machine powering down ] 985 00:31:15,160 --> 00:31:18,140 Garrison: There those 986 00:31:15,160 --> 00:31:18,140 adventurers are! 987 00:31:18,140 --> 00:31:21,200 Oh, yes, yes. 988 00:31:18,140 --> 00:31:21,200 Come here. Come here. 989 00:31:21,200 --> 00:31:23,009 Oh, you good boys. 990 00:31:23,009 --> 00:31:24,220 Detective Jared Vasquez 991 00:31:23,009 --> 00:31:24,220 with NYPD. 992 00:31:24,220 --> 00:31:28,220 Oh, thank you, Detective. 993 00:31:24,220 --> 00:31:28,220 Aren't you glad to see me, huh? 994 00:31:31,160 --> 00:31:33,099 Set them free. 995 00:31:33,099 --> 00:31:38,210 ♪♪♪ 996 00:31:38,210 --> 00:31:42,019 Woman: Flight 828 now boarding. 997 00:31:38,210 --> 00:31:42,019 Flight 828. 998 00:31:42,019 --> 00:31:44,130 All things 999 00:31:42,019 --> 00:31:44,130 work together for good. 1000 00:31:50,210 --> 00:31:53,099 [ Hinges creak ] 1001 00:31:53,099 --> 00:31:55,049 Listen, Mr. Garrison. 1002 00:31:53,099 --> 00:31:55,049 I have to disclose 1003 00:31:55,049 --> 00:31:57,140 that we're aware of who 1004 00:31:55,049 --> 00:31:57,140 broke open your gate. 1005 00:31:57,140 --> 00:31:59,150 -Are ya, now? 1006 00:31:57,140 --> 00:31:59,150 -Yeah. 1007 00:31:59,150 --> 00:32:02,140 They're two people who 1008 00:31:59,150 --> 00:32:02,140 have just been through a 1009 00:31:59,150 --> 00:32:02,140 hell of a crisis, sir. 1010 00:32:02,140 --> 00:32:04,130 I'd consider it a favor 1011 00:32:02,140 --> 00:32:04,130 if you'd be willing 1012 00:32:04,130 --> 00:32:07,019 to, uh, forgo 1013 00:32:04,130 --> 00:32:07,019 pressing charges. 1014 00:32:07,019 --> 00:32:08,190 Of course, I'll pay 1015 00:32:07,019 --> 00:32:08,190 for all the repairs. 1016 00:32:08,190 --> 00:32:11,220 Not a problem. I'm not looking 1017 00:32:08,190 --> 00:32:11,220 to put anyone behind bars. 1018 00:32:11,220 --> 00:32:16,009 ♪♪♪ 1019 00:32:16,009 --> 00:32:18,150 Set them free. 1020 00:32:16,009 --> 00:32:18,150 Set them free! 1021 00:32:19,220 --> 00:32:22,180 Set them free. 1022 00:32:19,220 --> 00:32:22,180 Set them free. 1023 00:32:22,180 --> 00:32:26,190 ♪♪♪ 1024 00:32:26,190 --> 00:32:29,130 Set! Them! Free! 1025 00:32:26,190 --> 00:32:29,130 Set them free. 1026 00:32:34,230 --> 00:32:38,029 Set them free. 1027 00:32:38,029 --> 00:32:41,059 Set them free. 1028 00:32:41,059 --> 00:32:43,140 Set them free. 1029 00:32:43,140 --> 00:32:51,160 ♪♪♪ 1030 00:32:51,160 --> 00:32:59,190 ♪♪♪ 1031 00:32:59,190 --> 00:33:01,230 -What the hell are you doing?! 1032 00:32:59,190 --> 00:33:01,230 -Michaela! Stop! 1033 00:33:03,119 --> 00:33:04,220 Michaela! 1034 00:33:08,140 --> 00:33:11,160 [ Children sobbing ] 1035 00:33:11,160 --> 00:33:13,000 Jared! 1036 00:33:15,119 --> 00:33:17,160 [ Handcuffs click ] 1037 00:33:17,160 --> 00:33:20,000 [ Children sobbing, bar clangs ] 1038 00:33:20,000 --> 00:33:22,210 It's okay. It's okay. 1039 00:33:20,000 --> 00:33:22,210 You're going home. 1040 00:33:22,210 --> 00:33:25,009 It's okay. It's done. 1041 00:33:22,210 --> 00:33:25,009 It's all over. 1042 00:33:25,009 --> 00:33:28,150 Are you guys okay? 1043 00:33:25,009 --> 00:33:28,150 Are you okay? 1044 00:33:28,150 --> 00:33:30,210 Okay. 1045 00:33:28,150 --> 00:33:30,210 [ Breathing heavily ] 1046 00:33:37,049 --> 00:33:37,069 . 1047 00:33:38,089 --> 00:33:38,170 [ Siren wails ] 1048 00:33:39,230 --> 00:33:42,200 [ Camera shutter clicks, 1049 00:33:39,230 --> 00:33:42,200 police radio chatter ] 1050 00:33:42,200 --> 00:33:45,160 [ Indistinct conversations ] 1051 00:33:49,089 --> 00:33:51,069 Officer. 1052 00:33:51,069 --> 00:33:53,170 Captain. 1053 00:33:51,069 --> 00:33:53,170 Long time no see. 1054 00:33:53,170 --> 00:33:55,170 For you, at least. 1055 00:33:55,170 --> 00:33:57,210 Sounds like congratulations 1056 00:33:55,170 --> 00:33:57,210 are in order. 1057 00:33:57,210 --> 00:33:59,180 According to Vasquez, 1058 00:33:57,210 --> 00:33:59,180 this was all you. 1059 00:34:00,200 --> 00:34:02,019 I'm happy to help. 1060 00:34:02,019 --> 00:34:05,039 Take a few days off, 1061 00:34:02,019 --> 00:34:05,039 clear your head, 1062 00:34:05,039 --> 00:34:06,180 then come in, 1063 00:34:05,039 --> 00:34:06,180 and we'll talk. 1064 00:34:06,180 --> 00:34:08,179 See if we can figure out 1065 00:34:06,180 --> 00:34:08,179 getting you back on the beat. 1066 00:34:08,179 --> 00:34:10,199 Thank you. 1067 00:34:10,199 --> 00:34:13,179 Those girls are alive 1068 00:34:10,199 --> 00:34:13,179 because you came back. 1069 00:34:13,179 --> 00:34:15,179 It's lucky for all of us. 1070 00:34:15,179 --> 00:34:18,070 [ Radio chatter continues ] 1071 00:34:27,219 --> 00:34:29,199 Thanks for putting in 1072 00:34:27,219 --> 00:34:29,199 a good word. 1073 00:34:31,039 --> 00:34:33,199 It's the least I can do. 1074 00:34:37,199 --> 00:34:40,170 So, I suppose you're 1075 00:34:37,199 --> 00:34:40,170 not gonna explain to me 1076 00:34:37,199 --> 00:34:40,170 what happened here today. 1077 00:34:42,010 --> 00:34:45,179 Like I said, 1078 00:34:42,010 --> 00:34:45,179 I wish I could. I... 1079 00:34:45,179 --> 00:34:49,210 ♪♪♪ 1080 00:34:49,210 --> 00:34:52,170 You still 1081 00:34:49,210 --> 00:34:52,170 take my breath away. 1082 00:34:52,170 --> 00:34:57,050 ♪♪♪ 1083 00:34:57,050 --> 00:34:59,070 Say hi to Lourdes 1084 00:34:57,050 --> 00:34:59,070 for me. 1085 00:34:59,070 --> 00:35:08,090 ♪♪♪ 1086 00:35:08,090 --> 00:35:11,050 [ Cellphone rings, 1087 00:35:08,090 --> 00:35:11,050 stops abruptly ] 1088 00:35:17,070 --> 00:35:19,099 You okay? 1089 00:35:19,099 --> 00:35:21,030 Yeah. 1090 00:35:21,030 --> 00:35:24,119 Usually you're the optimist. 1091 00:35:21,030 --> 00:35:24,119 I'm doom and gloom, remember? 1092 00:35:24,119 --> 00:35:27,019 I am optimistic. 1093 00:35:27,019 --> 00:35:29,030 And so grateful. 1094 00:35:29,030 --> 00:35:32,219 Said the woman looking like 1095 00:35:29,030 --> 00:35:32,219 she's about to toss her cookies. 1096 00:35:32,219 --> 00:35:35,059 [ Chuckles softly ] 1097 00:35:35,059 --> 00:35:38,090 I have so much 1098 00:35:35,059 --> 00:35:38,090 to apologize to you for. 1099 00:35:40,199 --> 00:35:42,199 We don't have to 1100 00:35:40,199 --> 00:35:42,199 get into this now. 1101 00:35:42,199 --> 00:35:44,230 No, I know. I just... 1102 00:35:51,059 --> 00:35:56,110 I have spent every day of 1103 00:35:51,059 --> 00:35:56,110 the last five years blaming you. 1104 00:35:57,199 --> 00:35:59,190 Not only for taking 1105 00:35:57,199 --> 00:35:59,190 that later flight, 1106 00:35:59,190 --> 00:36:02,190 but for making Cal so desperate 1107 00:35:59,190 --> 00:36:02,190 for your attention 1108 00:36:02,190 --> 00:36:05,000 that he wanted 1109 00:36:02,190 --> 00:36:05,000 to stay with you. 1110 00:36:05,000 --> 00:36:10,090 I had maybe, what, 1111 00:36:05,000 --> 00:36:10,090 six months left with him? 1112 00:36:10,090 --> 00:36:13,000 And even that 1113 00:36:10,090 --> 00:36:13,000 you took away from me. 1114 00:36:14,090 --> 00:36:16,090 But the thing is... 1115 00:36:16,090 --> 00:36:20,119 I realize now that... 1116 00:36:20,119 --> 00:36:23,190 for Cal to be here 1117 00:36:20,119 --> 00:36:23,190 with us today... 1118 00:36:26,010 --> 00:36:28,210 ...for Olive to have 1119 00:36:26,010 --> 00:36:28,210 her twin alive, 1120 00:36:28,210 --> 00:36:32,130 to maybe grow up 1121 00:36:28,210 --> 00:36:32,130 beside her... 1122 00:36:32,130 --> 00:36:36,110 Cal had to be 1123 00:36:32,130 --> 00:36:36,110 on that plane. 1124 00:36:36,110 --> 00:36:38,050 He had to. 1125 00:36:38,050 --> 00:36:42,110 ♪♪♪ 1126 00:36:42,110 --> 00:36:45,139 Oh, what you've both 1127 00:36:42,110 --> 00:36:45,139 been through. 1128 00:36:48,010 --> 00:36:50,090 The only reason we were 1129 00:36:48,010 --> 00:36:50,090 on that trip in the first place 1130 00:36:50,090 --> 00:36:53,119 was because 1131 00:36:50,090 --> 00:36:53,119 you insisted... 1132 00:36:53,119 --> 00:36:55,039 and bribed me with sex. 1133 00:36:55,039 --> 00:36:56,219 [ Chuckles ] 1134 00:36:56,219 --> 00:36:59,050 [ Sniffles ] 1135 00:37:00,139 --> 00:37:04,019 So if anyone saved Cal... 1136 00:37:04,019 --> 00:37:06,119 I'm pretty sure 1137 00:37:04,019 --> 00:37:06,119 it was you. 1138 00:37:08,000 --> 00:37:10,130 No. 1139 00:37:10,130 --> 00:37:13,210 This is 1140 00:37:10,130 --> 00:37:13,210 bigger than us. 1141 00:37:15,219 --> 00:37:18,139 [ Video game playing ] 1142 00:37:18,139 --> 00:37:26,099 ♪♪♪ 1143 00:37:26,099 --> 00:37:34,050 ♪♪♪ 1144 00:37:34,050 --> 00:37:42,019 ♪♪♪ 1145 00:37:42,019 --> 00:37:45,030 Copy. 1146 00:37:42,019 --> 00:37:45,030 Everything checks out. 1147 00:37:45,030 --> 00:37:47,230 Then tomorrow, we take it 1148 00:37:45,030 --> 00:37:47,230 apart piece by piece. 1149 00:37:47,230 --> 00:37:50,019 This isn't close to over. 1150 00:37:52,050 --> 00:37:53,090 Man on TV: 1151 00:37:52,050 --> 00:37:53,090 Williams into the front court. 1152 00:37:53,090 --> 00:37:55,150 Dumps it off left side. 1153 00:37:53,090 --> 00:37:55,150 Peel! 1154 00:37:55,150 --> 00:37:58,019 How are you so fast? 1155 00:37:58,019 --> 00:38:01,070 -Dump. 1156 00:37:58,019 --> 00:38:01,070 -Finished. 1157 00:38:01,070 --> 00:38:03,059 -Oh, come on. 1158 00:38:01,070 --> 00:38:03,059 -That's ridiculous. 1159 00:38:03,059 --> 00:38:05,110 -Cal! Amazing! 1160 00:38:03,059 --> 00:38:05,110 -You just learned how to play. 1161 00:38:05,110 --> 00:38:07,050 Ben: 1162 00:38:05,110 --> 00:38:07,050 [ Laughs ] Nice. 1163 00:38:07,050 --> 00:38:10,030 Well, not bad for the tiniest 1164 00:38:07,050 --> 00:38:10,030 15-year-old on -- 1165 00:38:11,150 --> 00:38:14,039 Ben? 1166 00:38:11,150 --> 00:38:14,039 Are you all right? 1167 00:38:14,039 --> 00:38:17,059 Yeah, I just got dizzy 1168 00:38:14,039 --> 00:38:17,059 for a second. 1169 00:38:17,059 --> 00:38:19,039 I'm fine, really. 1170 00:38:17,059 --> 00:38:19,039 Don't worry. 1171 00:38:19,039 --> 00:38:21,030 Everything's great. 1172 00:38:21,030 --> 00:38:22,219 Drink some water. 1173 00:38:21,030 --> 00:38:22,219 I'll get more snacks. 1174 00:38:22,219 --> 00:38:24,230 Woman on TV: ...NBC4 update. 1175 00:38:24,230 --> 00:38:27,150 Sisters Hallie 1176 00:38:24,230 --> 00:38:27,150 and Samantha Pyler 1177 00:38:24,230 --> 00:38:27,150 have been rescued. 1178 00:38:27,150 --> 00:38:29,139 The kidnapped sisters 1179 00:38:27,150 --> 00:38:29,139 were found safe 1180 00:38:29,139 --> 00:38:31,099 at an Astoria metal shop 1181 00:38:31,099 --> 00:38:34,000 and are being treated 1182 00:38:31,099 --> 00:38:34,000 at the scene. 1183 00:38:34,000 --> 00:38:36,019 [ Cellphone buzzes ] 1184 00:38:36,019 --> 00:38:44,079 ♪♪♪ 1185 00:38:44,079 --> 00:38:47,230 [ Keyboard clicking ] 1186 00:38:56,000 --> 00:39:02,039 ♪♪♪ 1187 00:39:02,039 --> 00:39:04,110 [ Whispers ] 1188 00:39:02,039 --> 00:39:04,110 What are you gonna do? 1189 00:39:04,110 --> 00:39:12,010 ♪♪♪ 1190 00:39:12,010 --> 00:39:19,110 ♪♪♪ 1191 00:39:19,110 --> 00:39:27,030 ♪♪♪ 1192 00:39:27,030 --> 00:39:29,130 [ Door opens ] 1193 00:39:29,130 --> 00:39:32,170 Welcome home. 1194 00:39:29,130 --> 00:39:32,170 Ears burning much? 1195 00:39:32,170 --> 00:39:36,050 You're the subject 1196 00:39:32,170 --> 00:39:36,050 of my sermon this Sunday. 1197 00:39:37,130 --> 00:39:41,050 How do we know 1198 00:39:37,130 --> 00:39:41,050 if we're the called? 1199 00:39:43,059 --> 00:39:45,030 We know in our heart. 1200 00:39:50,079 --> 00:39:53,119 You okay? Michaela? 1201 00:39:56,079 --> 00:39:57,159 Can I take this? 1202 00:39:59,059 --> 00:40:01,050 As long as you put it 1203 00:39:59,059 --> 00:40:01,050 to good use. 1204 00:40:03,099 --> 00:40:04,159 Looks like 1205 00:40:03,099 --> 00:40:04,159 your ride's here. 1206 00:40:04,159 --> 00:40:06,019 [ Door closes ] 1207 00:40:06,019 --> 00:40:15,170 ♪♪♪ 1208 00:40:15,170 --> 00:40:17,139 You saved those girls. 1209 00:40:17,139 --> 00:40:19,199 We saved those girls. 1210 00:40:21,010 --> 00:40:23,099 How'd you know 1211 00:40:21,010 --> 00:40:23,099 I was here? 1212 00:40:26,019 --> 00:40:28,139 I just...knew. 1213 00:40:30,170 --> 00:40:32,190 What is this? 1214 00:40:32,190 --> 00:40:35,070 What is happening? 1215 00:40:35,070 --> 00:40:38,019 How about this? There were a lot 1216 00:40:35,070 --> 00:40:38,019 of people on that plane. 1217 00:40:38,019 --> 00:40:41,130 Why you and me? What makes two 1218 00:40:38,019 --> 00:40:41,130 head cases like us so special? 1219 00:40:42,179 --> 00:40:45,130 What's the probability 1220 00:40:42,179 --> 00:40:45,130 it's just you and me? 1221 00:40:45,130 --> 00:40:49,179 ♪♪♪ 1222 00:40:49,179 --> 00:40:51,110 Michaela: 1223 00:40:49,179 --> 00:40:51,110 And, of course, it wasn't 1224 00:40:51,110 --> 00:40:52,179 just the two of us. 1225 00:40:52,179 --> 00:40:56,070 ♪♪♪ 1226 00:40:56,070 --> 00:41:01,030 [ Violin playing ] 1227 00:41:01,030 --> 00:41:05,059 [ Music stops ] 1228 00:41:05,059 --> 00:41:07,199 [ Television playing ] 1229 00:41:07,199 --> 00:41:14,079 ♪♪♪ 1230 00:41:14,079 --> 00:41:20,179 ♪♪♪ 1231 00:41:20,179 --> 00:41:27,059 ♪♪♪ 1232 00:41:27,059 --> 00:41:30,179 Ben and I didn't know 1233 00:41:27,059 --> 00:41:30,179 any of these people yet. 1234 00:41:30,179 --> 00:41:35,079 ♪♪♪ 1235 00:41:35,079 --> 00:41:37,159 But soon, we'd know them 1236 00:41:35,079 --> 00:41:37,159 as well as we know ourselves. 1237 00:41:37,159 --> 00:41:41,210 ♪♪♪ 1238 00:41:41,210 --> 00:41:45,079 As for whatever force 1239 00:41:41,210 --> 00:41:45,079 brought us all here... 1240 00:41:50,050 --> 00:41:52,210 ...it had no interest 1241 00:41:50,050 --> 00:41:52,210 in being investigated. 1242 00:41:52,210 --> 00:41:59,030 ♪♪♪ 1243 00:41:59,030 --> 00:42:03,210 And as for the group of us? 1244 00:42:03,210 --> 00:42:06,099 This was just the beginning. 1245 00:42:08,170 --> 00:42:17,090 ♪♪♪ 1246 00:42:17,090 --> 00:42:24,139 ♪♪♪ 1247 00:42:24,139 --> 00:42:31,199 ♪♪♪ 1248 00:42:31,199 --> 00:42:40,000 ♪♪♪ 73109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.