Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:21,938 --> 00:00:25,232
I killed Sirius Black!
1
00:00:30,113 --> 00:00:31,655
He's back.
2
00:02:55,675 --> 00:02:58,385
The police are continuing
with the investigation...
3
00:02:58,553 --> 00:03:00,596
...into the cause
of the Millennium Bridge disaster.
4
00:03:00,763 --> 00:03:04,474
Traffic has been halted
as police search for survivors.
5
00:03:04,642 --> 00:03:06,310
The surrounding area remains closed.
6
00:03:06,477 --> 00:03:09,646
The mayor has urged Londoners
to remain calm....
7
00:03:15,069 --> 00:03:16,236
"Harry Potter."
8
00:03:16,654 --> 00:03:18,405
Who's Harry Potter?
9
00:03:19,949 --> 00:03:21,950
Oh, no one.
10
00:03:22,493 --> 00:03:23,869
Bit of a tosser, really.
11
00:03:26,372 --> 00:03:28,040
Funny, that paper of yours.
12
00:03:28,208 --> 00:03:30,834
Couple nights ago,
I could've sworn I saw a picture move.
13
00:03:31,002 --> 00:03:33,795
-Really?
-Thought I was going around the twist.
14
00:03:40,470 --> 00:03:45,098
-Hey, I was wondering--
-Eleven. That's when I get off.
15
00:03:45,266 --> 00:03:48,060
You can tell me all about
that tosser Harry Potter.
16
00:04:38,945 --> 00:04:41,196
You've been reckless this summer, Harry.
17
00:04:41,364 --> 00:04:43,657
I like riding around on trains.
18
00:04:44,659 --> 00:04:46,827
Takes my mind off things.
19
00:04:48,329 --> 00:04:50,247
Rather unpleasant to behold, isn't it?
20
00:04:50,415 --> 00:04:53,750
The tale is thrilling, if I say so myself.
21
00:04:53,918 --> 00:04:56,461
But now is not the time to tell it.
22
00:04:56,629 --> 00:04:58,213
Take my arm.
23
00:05:01,384 --> 00:05:03,135
Do as I say.
24
00:05:12,228 --> 00:05:13,729
I just Apparated, didn't I?
25
00:05:13,896 --> 00:05:17,065
Indeed. Quite successfully too,
I might add.
26
00:05:17,233 --> 00:05:19,860
Most people vomit the first time.
27
00:05:20,028 --> 00:05:21,778
I can't imagine why.
28
00:05:29,412 --> 00:05:33,248
Welcome to the
charming village of Budleigh Babberton.
29
00:05:33,416 --> 00:05:37,711
Harry, I assume, right about now, you must
be wondering why I brought you here.
30
00:05:37,879 --> 00:05:39,588
Am I right?
31
00:05:39,756 --> 00:05:43,133
Actually, sir, after all these years,
I just sort of go with it.
32
00:05:47,722 --> 00:05:49,514
Wands out, Harry.
33
00:06:00,943 --> 00:06:02,402
Horace?
34
00:06:14,540 --> 00:06:15,957
Horace?
35
00:07:08,010 --> 00:07:09,511
Merlin's beard!
36
00:07:10,680 --> 00:07:12,973
No need to disfigure me, Albus.
37
00:07:13,141 --> 00:07:16,852
Well, I must say you
make a very convincing armchair, Horace.
38
00:07:17,854 --> 00:07:22,190
It's all in the upholstery. I come by
the stuffing naturally. What gave me away?
39
00:07:23,192 --> 00:07:25,026
Dragon's blood.
40
00:07:25,445 --> 00:07:28,572
-Oh.
DUMBLEDORE: Oh, yes, introductions.
41
00:07:28,739 --> 00:07:32,742
Harry, I'd like you to meet
an old friend and colleague of mine...
42
00:07:32,910 --> 00:07:34,369
...Horace Slughorn.
43
00:07:34,537 --> 00:07:36,037
Horace...
44
00:07:36,205 --> 00:07:38,999
...well, you know who this is.
45
00:07:39,542 --> 00:07:41,877
Harry Potter.
46
00:07:44,714 --> 00:07:46,465
What's with all the theatrics, Horace?
47
00:07:46,632 --> 00:07:49,092
You weren't, by any chance,
waiting for someone else?
48
00:07:49,260 --> 00:07:51,720
Someone else?
I'm sure I don't know what you mean.
49
00:07:52,180 --> 00:07:55,640
All right, the Death Eaters have been
trying to recruit me for over a year.
50
00:07:55,808 --> 00:07:57,142
Do you know what that's like?
51
00:07:57,310 --> 00:08:01,062
You can only say no so many times,
so I never stay anywhere more than a week.
52
00:08:01,439 --> 00:08:03,565
Muggles who own this
are in the Canary Islands.
53
00:08:03,733 --> 00:08:08,612
Well, I think we should put it back
in order for them, don't you? Mind.
54
00:08:43,397 --> 00:08:45,106
That was fun.
55
00:08:46,108 --> 00:08:49,110
-Do you mind if I use the loo?
-No, of course.
56
00:08:50,446 --> 00:08:53,114
Don't think I don't know
why you're here, Albus.
57
00:08:53,282 --> 00:08:58,787
The answer's still no.
Absolutely and unequivocally, no.
58
00:09:07,171 --> 00:09:09,256
You're very like your father.
59
00:09:10,383 --> 00:09:13,260
-Except for the eyes. You have your--
-My mother's eyes. Yeah.
60
00:09:13,427 --> 00:09:17,138
Lily. Lovely Lily. She was
exceedingly bright, your mother.
61
00:09:17,306 --> 00:09:20,642
Even more impressive
when one considers she was Muggle-born.
62
00:09:20,810 --> 00:09:23,395
One of my best friends is Muggle-born.
Best in our year.
63
00:09:23,563 --> 00:09:25,605
Please don't think I'm prejudiced.
No, no.
64
00:09:25,773 --> 00:09:29,985
Your mother was one of my
absolute favorites. Look, there she is.
65
00:09:30,152 --> 00:09:31,945
Right at the front.
66
00:09:40,454 --> 00:09:43,415
All mine. Each and every one.
67
00:09:43,583 --> 00:09:45,667
Ex-students, I mean.
68
00:09:47,837 --> 00:09:52,299
You recognize Barnabas Cuffe,
editor of The Daily Prophet.
69
00:09:53,175 --> 00:09:57,137
Always takes my owl, should I wish to
register an opinion on the news of the day.
70
00:09:58,014 --> 00:10:00,974
Gwenog Jones,
captain of the Holyhead Harpies.
71
00:10:01,142 --> 00:10:03,602
Free tickets whenever I want them.
72
00:10:03,853 --> 00:10:06,771
Of course, I haven't been
to a match in some time.
73
00:10:08,482 --> 00:10:10,025
Ah, yes.
74
00:10:10,192 --> 00:10:12,360
Regulus Black.
75
00:10:12,528 --> 00:10:16,489
You no doubt know of his older brother
Sirius. Died a few weeks ago.
76
00:10:16,657 --> 00:10:19,200
I taught the whole Black family,
except Sirius.
77
00:10:19,368 --> 00:10:21,578
It's a shame. Talented boy.
78
00:10:21,746 --> 00:10:27,042
I got Regulus when he came along,
of course, but I'd have liked the set.
79
00:10:27,918 --> 00:10:29,127
DUMBLEDORE:
Horace?
80
00:10:29,837 --> 00:10:31,379
Do you mind if I take this?
81
00:10:35,926 --> 00:10:39,596
-I do love knitting patterns.
-Yes, of course. But you're not leaving?
82
00:10:39,764 --> 00:10:42,891
I think I know a lost cause
when I see one. Regrettable.
83
00:10:43,059 --> 00:10:45,352
I would have considered it
a personal triumph...
84
00:10:45,519 --> 00:10:48,480
...had you consented to return
to Hogwarts. Oh, well.
85
00:10:48,648 --> 00:10:51,650
You're like my friend Mr. Potter here,
one of a kind.
86
00:10:52,276 --> 00:10:53,985
Well, bye-bye, Horace.
87
00:10:55,029 --> 00:10:56,321
Bye.
88
00:11:07,083 --> 00:11:09,834
All right. I'll do it.
89
00:11:10,002 --> 00:11:14,589
But I want Professor Merrythought's
old office, not the water closet I had before.
90
00:11:14,757 --> 00:11:18,968
And I expect a raise.
These are mad times we live in. Mad!
91
00:11:20,763 --> 00:11:22,389
They are indeed.
92
00:11:25,810 --> 00:11:27,686
Sir, exactly what was all that about?
93
00:11:28,270 --> 00:11:32,941
You are talented, famous and powerful.
Everything Horace values.
94
00:11:33,109 --> 00:11:36,528
Professor Slughorn is gonna try
to collect you, Harry.
95
00:11:36,696 --> 00:11:39,072
You would be his crowning jewel.
96
00:11:39,240 --> 00:11:44,786
That's why he's returning to Hogwarts.
And it's crucial he should return.
97
00:11:45,496 --> 00:11:48,623
I fear I may have stolen
a wondrous night from you, Harry.
98
00:11:48,791 --> 00:11:53,837
She was, truthfully, very pretty, the girl.
99
00:11:54,004 --> 00:11:57,465
It's all right, sir.
I'll go back tomorrow, make some excuse.
100
00:11:57,633 --> 00:12:01,302
Oh, you'll not be returning
to Little Whinging tonight, Harry.
101
00:12:01,470 --> 00:12:04,472
But, sir, what about Hedwig?
And my trunk?
102
00:12:04,640 --> 00:12:07,308
Both are waiting for you.
103
00:12:40,801 --> 00:12:42,343
Hedwig.
104
00:12:44,930 --> 00:12:46,181
Mum?
105
00:12:47,558 --> 00:12:48,933
Ginny, what is it?
106
00:12:49,351 --> 00:12:51,603
I was only wondering
when Harry got here.
107
00:12:51,771 --> 00:12:55,023
-What? Harry? Harry who?
-Harry Potter, of course.
108
00:12:55,191 --> 00:12:58,359
I think I'd know if Harry Potter
was in my house, wouldn't I?
109
00:12:58,527 --> 00:13:02,030
-His trunk's in the kitchen, and his owl.
-No, dear, I seriously doubt that.
110
00:13:04,658 --> 00:13:06,326
Harry? Did someone say "Harry"?
111
00:13:06,494 --> 00:13:08,453
Me, nosy. Is he up there with you?
112
00:13:08,621 --> 00:13:11,623
Of course not. I'd know if my best friend
was in my room, wouldn't I?
113
00:13:11,791 --> 00:13:14,334
ls that an owl?
You haven't seen him, have you?
114
00:13:14,502 --> 00:13:16,252
He's wandering about the house.
115
00:13:16,420 --> 00:13:18,171
HERMIONE: Really?
RON: Really.
116
00:13:18,422 --> 00:13:20,006
MOLLY:
Harry!
117
00:13:26,222 --> 00:13:27,931
HERMIONE:
Harry!
118
00:13:28,474 --> 00:13:29,682
Hello.
119
00:13:29,850 --> 00:13:33,144
What a lovely surprise.
120
00:13:35,231 --> 00:13:37,565
Why didn't you let us know
you were coming?
121
00:13:37,733 --> 00:13:40,568
-I didn't know. Dumbledore.
-Oh, that man.
122
00:13:40,736 --> 00:13:42,987
But then, what would we do
without him?
123
00:13:44,240 --> 00:13:46,908
Got a bit of toothpaste.
124
00:13:54,124 --> 00:13:55,542
So when did you get here?
125
00:13:55,709 --> 00:13:57,418
A few days ago.
126
00:13:58,337 --> 00:14:00,672
Though for a while,
I wasn't sure I was coming.
127
00:14:02,466 --> 00:14:04,759
Mum sort of lost it last week.
128
00:14:05,052 --> 00:14:07,887
Said Ginny and I had no business
going back to Hogwarts.
129
00:14:08,055 --> 00:14:09,430
That it's too dangerous.
130
00:14:09,598 --> 00:14:12,433
-Oh, come on.
-She's not alone.
131
00:14:12,601 --> 00:14:15,937
Even my parents, and they're Muggles,
know something bad's happening.
132
00:14:16,105 --> 00:14:19,983
Anyway, Dad stepped in,
told her she was being barmy...
133
00:14:20,276 --> 00:14:22,694
...and it took a few days,
but she came around.
134
00:14:24,029 --> 00:14:27,949
But this is Hogwarts we're talking about.
It's Dumbledore. What could be safer?
135
00:14:28,617 --> 00:14:31,828
There's been a lot of talk recently that...
136
00:14:32,580 --> 00:14:34,289
...Dumbledore's got a bit old.
137
00:14:34,456 --> 00:14:36,249
Rubbish! Well, he's only....
138
00:14:36,417 --> 00:14:38,001
What is he?
139
00:14:38,168 --> 00:14:41,379
Hundred and fifty?
Give or take a few years.
140
00:15:01,442 --> 00:15:05,278
Cissy! You can't do this!
He can't be trusted!
141
00:15:05,446 --> 00:15:06,905
The Dark Lord trusts him.
142
00:15:07,072 --> 00:15:10,658
The Dark Lord's mistaken.
-Pfft.
143
00:15:39,939 --> 00:15:42,190
Run along, Wormtail.
144
00:15:45,069 --> 00:15:47,695
I know I ought not to be here.
145
00:15:48,822 --> 00:15:51,574
The Dark Lord himself
forbade me to speak of this.
146
00:15:51,742 --> 00:15:54,410
If the Dark Lord has forbidden it,
you ought not to speak.
147
00:15:54,578 --> 00:15:58,831
Put it down, Bella.
We mustn't touch what isn't ours.
148
00:16:02,962 --> 00:16:06,673
As it so happens,
I'm aware of your situation, Narcissa.
149
00:16:06,840 --> 00:16:08,007
BELLATRIX:
You?
150
00:16:09,093 --> 00:16:11,386
The Dark Lord told you?
151
00:16:11,971 --> 00:16:14,514
Your sister doubts me.
152
00:16:15,557 --> 00:16:18,393
Understandable. Over the years
I've played my part well.
153
00:16:18,560 --> 00:16:22,397
So well, I've deceived
one of the greatest wizards of all time.
154
00:16:23,732 --> 00:16:27,652
Dumbledore is a great wizard.
Only a fool would question it.
155
00:16:27,820 --> 00:16:29,737
I don't doubt you, Severus.
156
00:16:29,905 --> 00:16:33,074
You should be honored, Cissy.
As should Draco.
157
00:16:37,496 --> 00:16:39,372
He's just a boy.
158
00:16:40,249 --> 00:16:43,251
I can't change the Dark Lord's mind.
159
00:16:44,878 --> 00:16:48,548
But it might be possible
for me to help Draco.
160
00:16:50,300 --> 00:16:53,219
Narcissa: Severus.
-Swear to it.
161
00:16:57,307 --> 00:16:59,726
Make the Unbreakable Vow.
162
00:17:03,605 --> 00:17:06,649
It's just empty words.
163
00:17:06,817 --> 00:17:10,028
He'll give it his best effort.
164
00:17:10,195 --> 00:17:12,572
But when it matters most...
165
00:17:14,366 --> 00:17:18,411
...he'll just slither back into his hole.
166
00:17:21,874 --> 00:17:23,499
Coward.
167
00:17:26,545 --> 00:17:30,131
Take out your wand.
168
00:17:43,312 --> 00:17:44,479
Will you...
169
00:17:44,646 --> 00:17:46,689
...Severus Snape...
170
00:17:46,857 --> 00:17:49,776
...watch over Draco Malfoy...
171
00:17:49,943 --> 00:17:54,781
...as he attempts to fulfill
the Dark Lord's wishes?
172
00:17:55,908 --> 00:17:57,825
I will.
173
00:17:59,203 --> 00:18:02,872
And will you, to the best of your ability...
174
00:18:03,540 --> 00:18:05,750
...protect him from harm?
175
00:18:07,211 --> 00:18:08,503
I will.
176
00:18:10,589 --> 00:18:13,091
BELLATRIX:
And if Draco should fail...
177
00:18:14,218 --> 00:18:18,846
...will you yourself carry out the deed...
178
00:18:19,014 --> 00:18:24,018
...the Dark Lord
has ordered Draco to perform?
179
00:18:29,274 --> 00:18:30,775
I will.
180
00:18:53,549 --> 00:18:56,551
Step up! Step up!
We've got Fainting Fancies!
181
00:18:56,718 --> 00:18:57,760
Nosebleed Nougats!
182
00:18:57,928 --> 00:19:01,013
-And just in time for school....
-Puking Pastilles!
183
00:19:02,349 --> 00:19:05,059
-Into the cauldron, handsome.
-into the cauldron, handsome.
184
00:19:05,269 --> 00:19:08,312
FEMALE VOICE:
I will have order!
185
00:19:08,480 --> 00:19:17,822
I really hate children. I will have order!
186
00:19:18,991 --> 00:19:21,909
-Peruvian Instant Darkness Powder.
-A real money spinner, that.
187
00:19:22,077 --> 00:19:24,203
Handy if you need
to make a quick getaway.
188
00:19:24,371 --> 00:19:26,122
GEORGE: Hello, ladies.
FRED: Hello, ladies.
189
00:19:26,290 --> 00:19:29,584
-Love potions, eh?
-Yeah, they really do work.
190
00:19:29,751 --> 00:19:33,087
Then again, the way we hear it, sis,
you're doing just fine on your own.
191
00:19:33,255 --> 00:19:34,422
Meaning?
192
00:19:34,590 --> 00:19:36,716
GEORGE:
Are you not currently dating Dean Thomas?
193
00:19:37,176 --> 00:19:38,926
It's none of your business.
194
00:19:44,683 --> 00:19:45,725
RON:
How much for this?
195
00:19:45,893 --> 00:19:47,268
-Five Galleons.
-Five Galleons.
196
00:19:47,436 --> 00:19:49,562
-How much for me?
-Five Galleons.
197
00:19:49,730 --> 00:19:50,938
I'm your brother.
198
00:19:51,315 --> 00:19:53,357
-Ten Galleons.
-Ten Galleons.
199
00:19:55,277 --> 00:19:56,944
RON:
Come on, let's go.
200
00:19:59,406 --> 00:20:00,823
Hi, Ron.
201
00:20:01,533 --> 00:20:02,867
Hi.
202
00:20:16,089 --> 00:20:20,134
HERMIONE: How are Fred and George
doing it? Half the Alley's closed down.
203
00:20:20,302 --> 00:20:22,887
RON: Fred reckons
people need a laugh these days.
204
00:20:23,347 --> 00:20:25,306
HARRY:
I reckon he's right.
205
00:20:27,100 --> 00:20:28,684
HERMIONE:
Oh, no.
206
00:20:29,311 --> 00:20:31,479
Everyone got their wands
from Ollivander's.
207
00:20:43,951 --> 00:20:45,326
Harry?
208
00:20:47,162 --> 00:20:51,123
Is it me, or do Draco and Mummy look like
two people who don't want to be followed?
209
00:22:36,355 --> 00:22:37,688
Quibbler.
210
00:22:39,483 --> 00:22:41,025
Quibbler.
211
00:22:42,944 --> 00:22:47,615
He's lovely. They've been known
to sing on Boxing Day, you know.
212
00:22:47,783 --> 00:22:50,159
-Quibbler?
-Oh, please.
213
00:22:51,370 --> 00:22:53,913
-What's a Wrackspurt?
-They're invisible creatures.
214
00:22:54,081 --> 00:22:57,249
They float in your ears
and make your brain go fuzzy.
215
00:22:57,793 --> 00:22:59,335
Quibbler.
216
00:23:09,805 --> 00:23:12,556
RON: So, what was Draco doing
with that weird-looking cabinet?
217
00:23:12,724 --> 00:23:14,433
And who were all those people?
218
00:23:14,601 --> 00:23:17,728
Don't you see?
It was a ceremony, an initiation.
219
00:23:17,896 --> 00:23:19,814
Stop it, Harry.
I know where you're going.
220
00:23:19,981 --> 00:23:22,483
It's happened. He's one of them.
221
00:23:22,651 --> 00:23:24,151
One of what?
222
00:23:24,903 --> 00:23:28,364
Harry is under the impression
Draco Malfoy is now a Death Eater.
223
00:23:28,532 --> 00:23:30,491
You're barking.
224
00:23:30,659 --> 00:23:32,785
What would You-Know-Who
want with Malfoy?
225
00:23:32,953 --> 00:23:36,997
Well, then what's he doing in
Borgin and Burkes? Browsing for furniture?
226
00:23:37,165 --> 00:23:39,041
It's a creepy shop. He's a creepy bloke.
227
00:23:39,209 --> 00:23:43,087
Look, his father is a Death Eater.
It only makes sense.
228
00:23:43,255 --> 00:23:44,839
Hermione saw it with her own eyes.
229
00:23:45,006 --> 00:23:48,342
I told you, I don't know what I saw.
230
00:23:50,053 --> 00:23:51,595
I need some air.
231
00:24:08,321 --> 00:24:12,116
MAN: Don't worry. When we get
to Hogwarts, we'll sort it out.
232
00:24:32,512 --> 00:24:35,764
What was that? Blaise?
Don't know.
233
00:24:35,932 --> 00:24:39,059
Relax, boys. It's probably just
a first-year messing around.
234
00:24:39,227 --> 00:24:42,605
Come on, Draco. Sit down.
We'll be at Hogwarts soon.
235
00:24:52,282 --> 00:24:56,076
Hogwarts.
What a pathetic excuse for a school.
236
00:24:56,244 --> 00:24:58,245
I'd pitch myself off
the Astronomy Tower...
237
00:24:58,413 --> 00:25:00,539
...if I had to continue
for another two years.
238
00:25:00,707 --> 00:25:02,041
What's that supposed to mean?
239
00:25:03,293 --> 00:25:07,129
Let's just say I don't think you'll see me
wasting my time in Charms class next year.
240
00:25:08,924 --> 00:25:10,758
Amused, Blaise?
241
00:25:12,219 --> 00:25:14,637
We'll see just who's laughing in the end.
242
00:25:36,785 --> 00:25:40,538
You two go on.
I wanna check something.
243
00:25:42,707 --> 00:25:43,999
Where's Harry?
244
00:25:44,167 --> 00:25:47,127
He's probably already on the platform.
Come on.
245
00:26:02,811 --> 00:26:06,313
DRACO: Didn't Mummy ever tell you
it was rude to eavesdrop, Potter?
246
00:26:06,481 --> 00:26:08,065
Petrificus Totalus.
247
00:26:19,286 --> 00:26:20,744
Oh, yeah...
248
00:26:21,162 --> 00:26:24,456
...she was dead before you could wipe
the drool off your chin.
249
00:26:29,963 --> 00:26:33,132
That's for my father.
Enjoy your ride back to London.
250
00:27:16,968 --> 00:27:18,719
Finite.
251
00:27:24,851 --> 00:27:26,143
-Hello, Harry.
-Luna!
252
00:27:26,519 --> 00:27:31,231
-How'd you know where I was?
-Wrackspurts. Your head's full of them.
253
00:27:37,947 --> 00:27:40,616
HARRY: Sorry I made you miss
the carriages, by the way, Luna.
254
00:27:40,784 --> 00:27:43,952
LUNA: That's all right.
It was like being with a friend.
255
00:27:44,120 --> 00:27:46,163
Oh, I am your friend, Luna.
256
00:27:46,581 --> 00:27:48,374
That's nice.
257
00:27:48,541 --> 00:27:51,752
About time. I've been looking
all over for you two.
258
00:27:51,920 --> 00:27:54,755
Right. Names?
259
00:27:55,006 --> 00:27:57,383
Professor Flitwick,
you've known me for five years.
260
00:27:57,550 --> 00:27:59,677
No exceptions, Potter.
261
00:28:00,220 --> 00:28:01,970
Who are those people?
262
00:28:02,138 --> 00:28:04,431
Aurors. For security.
263
00:28:04,599 --> 00:28:06,058
What's this cane here, then?
264
00:28:06,351 --> 00:28:08,602
DRACO: It's not a cane, you cretin.
It's a walking stick.
265
00:28:08,770 --> 00:28:12,773
FILCH: And what exactly would you
be wanting with a...?
266
00:28:13,942 --> 00:28:17,027
Could be construed
as an offensive weapon.
267
00:28:17,195 --> 00:28:22,449
It's all right, Mr. Filch.
I can vouch for Mr. Malfoy.
268
00:28:29,833 --> 00:28:31,792
DRACO:
Nice face, Potter.
269
00:28:38,341 --> 00:28:40,676
Would you like me to fix it for you?
270
00:28:40,844 --> 00:28:44,638
Personally, I think you look
a bit more devil-may-care this way...
271
00:28:44,806 --> 00:28:46,348
...but it's up to you.
272
00:28:46,766 --> 00:28:49,059
Well, have you ever fixed a nose before?
273
00:28:49,227 --> 00:28:52,938
No, but I've done several toes,
and how different are they, really?
274
00:28:53,982 --> 00:28:57,901
Um.... Okay, yeah. Give it a go.
275
00:29:00,321 --> 00:29:02,364
-Episkey.
-Ah!
276
00:29:08,496 --> 00:29:11,665
-How do I look?
-Exceptionally ordinary.
277
00:29:12,792 --> 00:29:14,168
Brilliant.
278
00:29:21,551 --> 00:29:23,594
RON:
Don't worry. He'll be here in a minute.
279
00:29:27,474 --> 00:29:30,184
Will you stop eating?
280
00:29:30,351 --> 00:29:32,603
Your best friend is missing!
281
00:29:32,771 --> 00:29:36,023
Oi. Turn around, you lunatic.
282
00:29:38,818 --> 00:29:40,319
GINNY:
He's covered in blood again.
283
00:29:40,945 --> 00:29:44,740
-Why is it he's always covered in blood?
-Looks like it's his own this time.
284
00:29:45,200 --> 00:29:47,075
Where have you been?
285
00:29:47,243 --> 00:29:49,703
-What happened to your face?
-Later.
286
00:29:49,871 --> 00:29:51,497
What've I missed?
287
00:29:52,040 --> 00:29:55,834
Sorting Hat urged us all to be brave
and strong in these troubled times.
288
00:29:56,002 --> 00:29:59,546
Easy for it to say, huh?
It's a hat, isn't it?
289
00:30:07,388 --> 00:30:09,097
DUMBLEDORE:
Very best of evenings to you all.
290
00:30:09,265 --> 00:30:10,307
HARRY:
Thanks.
291
00:30:12,519 --> 00:30:17,189
First off, let me introduce
the newest member of our staff...
292
00:30:17,357 --> 00:30:19,608
...Horace Slughorn.
293
00:30:23,488 --> 00:30:25,364
Professor Slughorn, I'm happy to say...
294
00:30:25,532 --> 00:30:29,827
...has agreed to resume
his old post as Potions Master.
295
00:30:29,994 --> 00:30:32,913
Meanwhile, the post of
Defense Against the Dark Arts...
296
00:30:33,081 --> 00:30:34,873
...will be taken by Professor Snape.
297
00:30:35,291 --> 00:30:36,750
STUDENTS:
Snape?
298
00:30:42,799 --> 00:30:44,424
DUMBLEDORE:
Now, as you know...
299
00:30:44,592 --> 00:30:48,262
...each and every one of you was searched
upon your arrival here tonight.
300
00:30:48,429 --> 00:30:50,430
And you have the right to know why.
301
00:30:51,224 --> 00:30:54,810
Once there was a young man,
who, like you...
302
00:30:54,978 --> 00:30:57,437
...sat in this very hall...
303
00:30:57,814 --> 00:31:02,442
...walked this castle's corridors,
slept under its roof.
304
00:31:03,027 --> 00:31:07,406
He seemed to all the world
a student like any other.
305
00:31:07,574 --> 00:31:09,116
His name?
306
00:31:10,577 --> 00:31:11,910
Tom Riddle.
307
00:31:17,083 --> 00:31:18,750
Today, of course...
308
00:31:19,294 --> 00:31:22,629
...he's known all over the world
by another name.
309
00:31:23,798 --> 00:31:29,011
Which is why, as I stand looking out
upon you all tonight...
310
00:31:29,178 --> 00:31:31,555
...I'm reminded of a sobering fact.
311
00:31:32,724 --> 00:31:35,851
Every day, every hour...
312
00:31:36,019 --> 00:31:37,978
...this very minute, perhaps...
313
00:31:38,146 --> 00:31:42,482
...dark forces attempt to penetrate
this castle's walls.
314
00:31:44,110 --> 00:31:49,656
But in the end,
their greatest weapon is you.
315
00:31:52,702 --> 00:31:54,828
Just something to think about.
316
00:31:56,080 --> 00:31:57,664
Now, off to bed. Pip-pip.
317
00:31:59,334 --> 00:32:01,126
RON:
That was cheerful.
318
00:32:06,424 --> 00:32:11,178
History of Magic is upstairs,
ladies, not down.
319
00:32:11,971 --> 00:32:16,975
Mr. Davies! Mr. Davies!
That is the girls' lavatory.
320
00:32:19,771 --> 00:32:21,188
Potter.
321
00:32:22,523 --> 00:32:24,483
Oh, this can't be good.
322
00:32:27,779 --> 00:32:29,154
Enjoying ourselves, are we?
323
00:32:30,073 --> 00:32:33,283
-I had a free period this morning, professor.
-So I noticed.
324
00:32:33,785 --> 00:32:36,203
I would think you would want to
fill it with Potions.
325
00:32:36,371 --> 00:32:39,039
Or is it no longer your ambition
to become an Auror?
326
00:32:39,832 --> 00:32:43,460
It was, but I was told I had to
get an "Outstanding" in my O.W.L.
327
00:32:43,628 --> 00:32:46,505
So you did, when Professor Snape
was teaching Potions.
328
00:32:46,673 --> 00:32:51,259
However, Professor Slughorn is perfectly
happy to accept N.E.W.T.s students...
329
00:32:51,427 --> 00:32:53,220
...with "Exceeds Expectations."
330
00:32:53,721 --> 00:32:55,389
Brilliant. Um....
331
00:32:55,556 --> 00:32:58,016
-Well, I'll head there straightaway.
-Oh, good, good.
332
00:32:58,184 --> 00:33:03,105
Potter, take Weasley with you.
He looks far too happy over there.
333
00:33:04,899 --> 00:33:06,191
RON:
I don't wanna take Potions.
334
00:33:06,359 --> 00:33:09,069
There's Quidditch trials coming up.
I need to practice.
335
00:33:10,321 --> 00:33:14,741
SLUGHORN: Attention to detail in the
preparation is the prerequisite of all planning.
336
00:33:16,244 --> 00:33:17,619
Ah.
337
00:33:17,787 --> 00:33:21,707
Harry, my boy, I was beginning to worry.
We've brought someone with us, I see.
338
00:33:22,333 --> 00:33:23,542
Ron Weasley, sir.
339
00:33:24,085 --> 00:33:26,545
But I'm dead awful at Potions,
a menace, actually.
340
00:33:26,713 --> 00:33:28,880
-I'm gonna....
SLUGHORN: Nonsense, we'll sort you out.
341
00:33:29,048 --> 00:33:32,050
Any friend of Harry's is a friend of mine.
Get your books out.
342
00:33:32,218 --> 00:33:34,761
HARRY: I haven't actually got
my book yet, and nor has Ron.
343
00:33:34,929 --> 00:33:36,638
Get what you want from the cupboard.
344
00:33:36,806 --> 00:33:40,142
Now, as I was saying,
I prepared some concoctions this morning.
345
00:33:40,309 --> 00:33:44,271
Any ideas what these might be?
346
00:33:45,773 --> 00:33:48,358
-Yes, Miss...?
-Granger, sir.
347
00:33:51,612 --> 00:33:56,074
That one there is Veritaserum.
It's a truth-telling serum.
348
00:33:56,242 --> 00:33:58,952
And that would be Polyjuice Potion.
349
00:34:02,582 --> 00:34:04,249
It's terribly tricky to make.
350
00:34:04,417 --> 00:34:06,460
And this is Amortentia...
351
00:34:06,627 --> 00:34:09,046
...the most powerful
love potion in the world.
352
00:34:09,964 --> 00:34:13,800
It's rumored to smell differently to each
person according to what attracts them.
353
00:34:15,094 --> 00:34:17,095
For example, I smell...
354
00:34:17,847 --> 00:34:21,892
...freshly mown grass,
and new parchment, and...
355
00:34:22,060 --> 00:34:25,395
...spearmint toothpaste.
356
00:34:26,814 --> 00:34:30,275
SLUGHORN: Now, Amortentia doesn't create
actual love. That would be impossible.
357
00:34:30,443 --> 00:34:35,447
But it does cause
a powerful infatuation or obsession.
358
00:34:35,615 --> 00:34:42,287
And for that reason, it is probably
the most dangerous potion in this room.
359
00:34:47,835 --> 00:34:50,629
Sir? You haven't told us
what's in that one.
360
00:34:51,005 --> 00:34:52,714
Oh, yes.
361
00:34:52,882 --> 00:34:55,467
What you see before you,
ladies and gentlemen...
362
00:34:55,635 --> 00:35:01,056
...is a curious little potion
known as Felix Felicis.
363
00:35:01,474 --> 00:35:03,725
But it is more commonly referred to as--
364
00:35:03,893 --> 00:35:09,189
-Liquid luck.
-Yes, Miss Granger. Liquid luck.
365
00:35:09,690 --> 00:35:12,692
Desperately tricky to make,
disastrous should you get it wrong.
366
00:35:13,486 --> 00:35:18,490
One sip and you will find
that all of your endeavors succeed.
367
00:35:20,535 --> 00:35:23,036
At least until the effects wear off.
368
00:35:23,871 --> 00:35:27,707
So this is what I offer each of you today.
369
00:35:27,875 --> 00:35:32,712
One tiny vial of liquid luck to the student
who, in the hour that remains...
370
00:35:32,880 --> 00:35:37,467
...manages to brew an acceptable
Draught of Living Death...
371
00:35:37,635 --> 00:35:40,887
...the recipes for which can be found
on page 10 of your books.
372
00:35:41,055 --> 00:35:44,724
I should point out, however, only once did
a student manage to brew a potion...
373
00:35:44,892 --> 00:35:48,228
...of sufficient quality to claim this prize.
374
00:35:48,896 --> 00:35:51,064
Nevertheless, good luck to you all.
375
00:35:51,941 --> 00:35:53,733
Let the brewing commence.
376
00:36:29,562 --> 00:36:31,396
How did you do that?
377
00:36:31,939 --> 00:36:34,107
You crush it. Don't cut it.
378
00:36:34,275 --> 00:36:36,776
No. The instructions
specifically say to cut.
379
00:36:36,944 --> 00:36:38,778
No, really.
380
00:37:16,275 --> 00:37:19,444
Merlin's beard! it is perfect.
381
00:37:20,947 --> 00:37:24,157
So perfect I daresay
one drop would kill us all.
382
00:37:27,453 --> 00:37:29,412
So here we are, then, as promised.
383
00:37:29,580 --> 00:37:32,791
One vial of Felix Felicis.
384
00:37:32,959 --> 00:37:35,001
Congratulations.
385
00:37:35,503 --> 00:37:38,255
Use it well.
386
00:38:05,866 --> 00:38:08,535
Harry, you got my message. Come in.
387
00:38:10,204 --> 00:38:11,579
How are you?
388
00:38:11,747 --> 00:38:13,290
I'm fine, sir.
389
00:38:13,457 --> 00:38:14,708
Enjoying your classes?
390
00:38:15,960 --> 00:38:19,004
I know Professor Slughorn
is most impressed with you.
391
00:38:19,714 --> 00:38:22,007
I think he overestimates my abilities, sir.
392
00:38:22,717 --> 00:38:23,842
Do you?
393
00:38:24,385 --> 00:38:25,635
Definitely.
394
00:38:27,638 --> 00:38:30,473
What about your activities
outside the classroom?
395
00:38:31,684 --> 00:38:33,685
-Sir?
-Well, I notice you spend...
396
00:38:33,853 --> 00:38:36,479
...a great deal of time with Miss Granger.
397
00:38:36,647 --> 00:38:37,897
I can't help wondering....
398
00:38:38,065 --> 00:38:43,069
Oh, no, no. I mean, she's brilliant,
and we're friends, but, no.
399
00:38:43,237 --> 00:38:46,239
Forgive me. I was merely being curious.
400
00:38:47,325 --> 00:38:49,200
But enough chitchat.
401
00:38:49,410 --> 00:38:52,996
You must be wondering
why I summoned you here tonight.
402
00:38:53,581 --> 00:38:56,416
The answer lies here.
403
00:38:57,418 --> 00:38:59,586
What you are looking at are memories.
404
00:38:59,754 --> 00:39:03,590
In this case,
pertaining to one individual, Voldemort...
405
00:39:03,758 --> 00:39:06,217
...or, as he was known then, Tom Riddle.
406
00:39:09,263 --> 00:39:13,099
This vial contains
the most particular memory...
407
00:39:13,267 --> 00:39:15,477
...of the day I first met him.
408
00:39:16,812 --> 00:39:19,606
I'd like you to see it, if you would.
409
00:39:57,228 --> 00:40:01,481
WOMAN: I admit some confusion
upon receiving your letter, Mr. Dumbledore.
410
00:40:01,816 --> 00:40:05,276
In all the years Tom's been here,
he's never once had a family visitor.
411
00:40:05,444 --> 00:40:09,197
There have been incidents
with the other children. Nasty things.
412
00:40:11,617 --> 00:40:13,785
Tom, you have a visitor.
413
00:40:14,328 --> 00:40:15,995
How do you do, Tom?
414
00:40:23,504 --> 00:40:24,754
Don't.
415
00:40:32,555 --> 00:40:35,682
-You're the doctor, aren't you?
-No.
416
00:40:35,850 --> 00:40:37,892
I am a professor.
417
00:40:38,602 --> 00:40:40,437
I don't believe you.
418
00:40:40,604 --> 00:40:42,605
She wants me looked at.
419
00:40:43,190 --> 00:40:45,400
They think I'm different.
420
00:40:45,568 --> 00:40:47,068
Well, perhaps they're right.
421
00:40:47,236 --> 00:40:48,695
I'm not mad.
422
00:40:48,863 --> 00:40:52,198
Hogwarts is not a place for mad people.
423
00:40:52,366 --> 00:40:54,367
Hogwarts is a school.
424
00:40:55,119 --> 00:40:56,286
A school of magic.
425
00:41:00,791 --> 00:41:03,543
You can do things, can't you, Tom?
426
00:41:04,670 --> 00:41:07,338
Things other children can't.
427
00:41:08,716 --> 00:41:11,676
I can make things move
without touching them.
428
00:41:12,595 --> 00:41:16,181
I can make animals do what I want
without training them.
429
00:41:16,974 --> 00:41:20,518
I can make bad things happen
to people who are mean to me.
430
00:41:21,145 --> 00:41:23,104
I can make them hurt...
431
00:41:23,731 --> 00:41:25,273
...if I want.
432
00:41:25,816 --> 00:41:27,692
Who are you?
433
00:41:27,860 --> 00:41:30,069
Well, I'm like you, Tom.
434
00:41:31,238 --> 00:41:32,697
I'm different.
435
00:41:33,741 --> 00:41:35,158
Prove it.
436
00:41:42,750 --> 00:41:46,586
I think there's something in your wardrobe
trying to get out, Tom.
437
00:41:56,305 --> 00:42:00,099
Thievery is not tolerated at Hogwarts,
Tom.
438
00:42:00,267 --> 00:42:05,939
At Hogwarts, you'll be taught not only
how to use magic, but how to control it.
439
00:42:06,106 --> 00:42:07,273
You understand me?
440
00:42:11,237 --> 00:42:13,780
I can speak to snakes too.
441
00:42:15,032 --> 00:42:16,824
They find me.
442
00:42:17,826 --> 00:42:19,744
Whisper things.
443
00:42:19,995 --> 00:42:23,122
Is that normal for someone like me?
444
00:42:44,186 --> 00:42:47,480
Did you know, sir? Then?
445
00:42:47,648 --> 00:42:53,278
Did I know I'd just met the most
dangerous dark wizard of all time? No.
446
00:42:53,862 --> 00:42:55,989
If I had, I....
447
00:42:57,616 --> 00:43:00,076
Over time, while here at Hogwarts...
448
00:43:00,244 --> 00:43:03,580
...Tom Riddle grew close
to one particular teacher.
449
00:43:03,747 --> 00:43:05,582
Can you guess
who that teacher might be?
450
00:43:08,502 --> 00:43:11,963
You didn't bring Professor Slughorn back
simply to teach Potions, did you?
451
00:43:12,131 --> 00:43:14,173
No, I did not.
452
00:43:14,341 --> 00:43:18,177
You see, Professor Slughorn possesses
something I desire very dearly.
453
00:43:19,179 --> 00:43:21,055
And he will not give it up easily.
454
00:43:21,223 --> 00:43:24,434
You said Professor Slughorn
would try to collect me.
455
00:43:24,602 --> 00:43:25,852
I did.
456
00:43:26,562 --> 00:43:28,563
Do you want me to let him?
457
00:43:29,940 --> 00:43:31,316
Yes.
458
00:44:55,484 --> 00:44:57,193
All right. Um....
459
00:44:57,361 --> 00:45:00,446
This morning, I'm gonna be
putting you all through a few drills...
460
00:45:00,614 --> 00:45:02,740
...just to assess your strengths.
461
00:45:03,450 --> 00:45:05,451
Quiet! Please!
462
00:45:05,619 --> 00:45:06,786
Shut it!
463
00:45:10,624 --> 00:45:13,376
Thanks. All right. Um....
464
00:45:13,544 --> 00:45:15,670
Just because you
made the team last year...
465
00:45:15,838 --> 00:45:18,798
...does not guarantee you a spot this year.
Is that clear?
466
00:45:21,301 --> 00:45:22,593
Good.
467
00:45:31,311 --> 00:45:33,521
No hard feelings, Weasley, all right?
468
00:45:34,064 --> 00:45:35,273
Hard feelings?
469
00:45:35,441 --> 00:45:38,985
Yeah, I'll be going out for Keeper as well.
It's nothing personal.
470
00:45:39,153 --> 00:45:41,821
Really? Strapping guy like you?
471
00:45:41,989 --> 00:45:44,574
You've got more of a Beater's build,
don't you think?
472
00:45:44,742 --> 00:45:47,160
Keepers need to be quick, agile.
473
00:45:48,537 --> 00:45:50,329
Oh, I like my chances.
474
00:45:50,497 --> 00:45:54,292
Say, think you could introduce me
to your friend Granger?
475
00:45:54,460 --> 00:45:58,629
Wouldn't mind getting on
a first-name basis, know what I mean?
476
00:46:10,934 --> 00:46:12,643
Come on, Weasley!
477
00:46:12,811 --> 00:46:14,520
Come on, Ron!
Go on, Weasley!
478
00:46:16,064 --> 00:46:18,941
Go on, Weasley!
Yeah, Ron!
479
00:46:19,109 --> 00:46:20,359
Go on, Cormac!
480
00:46:36,877 --> 00:46:38,961
Come on, Ron!
481
00:46:47,262 --> 00:46:48,888
Come on, Ron.
482
00:46:49,640 --> 00:46:51,516
Come on, Ron.
483
00:47:09,409 --> 00:47:10,576
Confundus.
484
00:47:26,677 --> 00:47:29,011
Isn't he brilliant?
485
00:47:31,765 --> 00:47:35,268
I have to admit, I thought
I was gonna miss that last one.
486
00:47:35,602 --> 00:47:38,396
I hope Cormac's not taking it too hard.
487
00:47:38,814 --> 00:47:41,858
He's got a bit of a thing for you,
Hermione. Cormac.
488
00:47:42,943 --> 00:47:44,944
He's vile.
489
00:47:49,908 --> 00:47:52,159
Have you ever heard of this spell?
Sectumsempra?
490
00:47:52,327 --> 00:47:54,412
No, I haven't.
491
00:47:54,580 --> 00:47:57,707
And if you had a shred of self-respect,
you'd hand that book in.
492
00:47:57,875 --> 00:48:00,334
Not bloody likely. He's top of the class.
493
00:48:00,502 --> 00:48:04,672
He's even better than you, Hermione.
Slughorn thinks he's a genius.
494
00:48:05,799 --> 00:48:07,091
What?
495
00:48:07,926 --> 00:48:10,636
I'd like to know whose that book was.
Let's have a look.
496
00:48:10,804 --> 00:48:12,305
No.
497
00:48:13,807 --> 00:48:15,099
HERMIONE:
Why not?
498
00:48:15,642 --> 00:48:17,268
The binding is fragile.
499
00:48:17,436 --> 00:48:20,062
HERMIONE: The binding is fragile?
-Yeah.
500
00:48:24,318 --> 00:48:25,902
-Who's the Half-Blood Prince?
-Who?
501
00:48:26,069 --> 00:48:29,822
That's what it says right here: "This book
is property of the Half-Blood Prince."
502
00:48:47,174 --> 00:48:50,509
HERMIONE: For weeks you carry around
this book, practically sleep with it...
503
00:48:50,677 --> 00:48:52,970
...yet you have no desire to find out
who he is?
504
00:48:53,138 --> 00:48:56,557
HARRY: I didn't say I wasn't curious,
and I don't sleep with it.
505
00:48:56,725 --> 00:48:57,767
RON:
Well, it's true.
506
00:48:57,935 --> 00:49:01,687
I like a nice chat before I go to bed.
Now all you do is read that bloody book.
507
00:49:01,855 --> 00:49:03,856
It's just like being with Hermione.
508
00:49:05,150 --> 00:49:07,652
HERMIONE:
Well, I was curious, so I went to--
509
00:49:07,819 --> 00:49:10,363
-The library.
-The library. And?
510
00:49:11,281 --> 00:49:12,907
And nothing.
511
00:49:13,075 --> 00:49:16,077
I couldn't find a reference anywhere
to a Half-Blood Prince.
512
00:49:16,244 --> 00:49:18,371
-There we go. That settles it, then.
SLUGHORN: Filius!
513
00:49:18,538 --> 00:49:20,873
I was hoping to find you
in the Three Broomsticks!
514
00:49:21,041 --> 00:49:25,711
No, emergency choir practice,
I'm afraid, Horace.
515
00:49:29,216 --> 00:49:31,634
Does anyone fancy a Butterbeer?
516
00:49:31,885 --> 00:49:34,220
A chum of mine
was sledging down Claxby Hill.
517
00:49:34,388 --> 00:49:38,015
We had a very long, homemade,
Norwegian-style sledge....
518
00:49:38,183 --> 00:49:40,643
No, not there. Over here.
519
00:49:41,269 --> 00:49:42,812
No, sit beside me.
520
00:49:44,564 --> 00:49:45,856
Okay.
521
00:49:47,317 --> 00:49:48,693
Something to drink?
522
00:49:48,860 --> 00:49:51,404
Three Butterbeers,
and some ginger in mine, please.
523
00:50:03,166 --> 00:50:05,126
Oh, bloody hell.
524
00:50:08,088 --> 00:50:09,922
Slick git.
525
00:50:10,257 --> 00:50:12,925
Honestly, Ronald,
they're only holding hands.
526
00:50:15,762 --> 00:50:17,013
And snogging.
527
00:50:17,681 --> 00:50:20,641
-I'd like to leave.
-What?
528
00:50:20,809 --> 00:50:22,393
You can't be serious.
529
00:50:22,561 --> 00:50:24,937
-That happens to be my sister.
-So?
530
00:50:25,105 --> 00:50:29,025
What if she looked over here and saw you
snogging me? You expect her to leave?
531
00:50:30,318 --> 00:50:32,778
Hey, my boy!
Hello, sir. Wonderful to see you.
532
00:50:32,946 --> 00:50:34,947
And you, and you.
533
00:50:35,115 --> 00:50:36,907
So, what brings you here?
534
00:50:37,075 --> 00:50:41,787
The Three Broomsticks and I go way back,
further than I care to admit.
535
00:50:41,955 --> 00:50:45,416
I can remember
when it was One Broomstick.
536
00:50:45,584 --> 00:50:48,919
All hands on deck, Granger.
Listen, my boy, in the old days...
537
00:50:49,087 --> 00:50:52,506
...I used to throw together
the occasional supper party...
538
00:50:52,674 --> 00:50:54,884
...for the select student or two.
539
00:50:55,052 --> 00:50:58,929
-Would you be game?
-I'd consider it an honor, sir.
540
00:51:00,348 --> 00:51:02,558
You would be welcome too, Granger.
541
00:51:03,351 --> 00:51:08,105
-I'd be delighted, sir.
-Splendid. Look for my owl.
542
00:51:08,982 --> 00:51:10,941
Good to see you, Wallenby.
543
00:51:15,864 --> 00:51:17,573
What are you playing at?
544
00:51:19,367 --> 00:51:21,702
Dumbledore's asked me
to get to know him.
545
00:51:21,870 --> 00:51:23,829
-Get to know him?
-I don't know.
546
00:51:23,997 --> 00:51:27,750
It must be important.
If it wasn't, Dumbledore wouldn't ask.
547
00:51:33,340 --> 00:51:35,466
Got a little bit....
548
00:51:46,353 --> 00:51:48,229
Katie, you don't know what it could be.
549
00:51:48,396 --> 00:51:49,855
Harry.
What?
550
00:51:50,023 --> 00:51:53,526
Did you hear what she was saying
back at the pub about me and her snogging?
551
00:51:54,319 --> 00:51:56,070
As if.
552
00:52:02,494 --> 00:52:05,830
I warned her.
I warned her not to touch it.
553
00:52:27,310 --> 00:52:30,062
Don't get any closer.
Get back, all of you.
554
00:52:42,576 --> 00:52:47,413
Do not touch that, except by the wrappings.
Do you understand?
555
00:53:00,886 --> 00:53:03,470
You're sure Katie did not have this
in her possession...
556
00:53:03,638 --> 00:53:06,140
...when she entered
the Three Broomsticks?
557
00:53:06,766 --> 00:53:08,309
It's like I said.
558
00:53:08,518 --> 00:53:13,439
She left to go to the loo, and when
she came back she had the package.
559
00:53:14,691 --> 00:53:17,401
She said it was important
that she deliver it.
560
00:53:18,236 --> 00:53:21,739
-Did she say to whom?
-To Professor Dumbledore.
561
00:53:22,073 --> 00:53:24,742
Very well. Thank you, Leanne.
You may go.
562
00:53:29,456 --> 00:53:34,960
Why is it when something happens
it is always you three?
563
00:53:36,046 --> 00:53:40,466
Believe me, professor, I've been asking
myself the same question for six years.
564
00:53:41,009 --> 00:53:42,593
McGONAGALL:
Oh, Severus.
565
00:53:48,308 --> 00:53:50,184
What do you think?
566
00:53:52,103 --> 00:53:56,899
I think Miss Bell is lucky to be alive.
567
00:53:57,067 --> 00:53:59,318
She was cursed, wasn't she?
568
00:53:59,486 --> 00:54:02,154
I know Katie. Off the pitch,
she wouldn't hurt a fly.
569
00:54:02,656 --> 00:54:06,242
If she was delivering that to Dumbledore,
she wasn't doing it knowingly.
570
00:54:06,409 --> 00:54:08,327
Yes, she was cursed.
571
00:54:09,120 --> 00:54:10,788
It was Malfoy.
572
00:54:12,707 --> 00:54:16,502
That is a very serious accusation, Potter.
573
00:54:16,670 --> 00:54:18,170
Indeed.
574
00:54:19,005 --> 00:54:22,424
-Your evidence?
-I just know.
575
00:54:23,176 --> 00:54:25,177
You just...
576
00:54:26,388 --> 00:54:27,805
...know.
577
00:54:30,850 --> 00:54:32,768
You astonish with your gifts, Potter.
578
00:54:32,936 --> 00:54:36,897
Gifts mere mortals
can only dream of possessing.
579
00:54:37,065 --> 00:54:43,195
How grand it must be
to be the Chosen One.
580
00:54:47,867 --> 00:54:51,370
I suggest you go back to your dormitories.
All of you.
581
00:55:01,881 --> 00:55:04,800
RON: What do you suppose
Dean sees in her? Ginny?
582
00:55:06,511 --> 00:55:08,512
Well, what does she see in him?
583
00:55:08,680 --> 00:55:10,889
Dean? He's brilliant.
584
00:55:11,057 --> 00:55:13,892
You called him a slick git
not five hours ago.
585
00:55:14,060 --> 00:55:17,855
Yeah, well, he was running his hands
all over my sister, wasn't he?
586
00:55:18,023 --> 00:55:22,568
Something snaps, and you've gotta
hate him, you know? On principle.
587
00:55:23,236 --> 00:55:24,737
I suppose.
588
00:55:25,989 --> 00:55:29,158
-So, what is it he sees in her?
-I don't know.
589
00:55:29,909 --> 00:55:32,328
She's smart, funny.
590
00:55:33,079 --> 00:55:35,372
-Attractive.
-Attractive?
591
00:55:36,916 --> 00:55:40,419
-You know, she's got nice skin.
-Skin?
592
00:55:41,254 --> 00:55:43,088
Dean dates my sister
because of her skin?
593
00:55:43,256 --> 00:55:47,760
Well, no, I mean, I'm just saying
it could be a contributing factor.
594
00:55:51,139 --> 00:55:52,890
Hermione's got nice skin.
595
00:55:53,600 --> 00:55:56,352
Wouldn't you say? As skin goes, I mean.
596
00:55:57,312 --> 00:55:59,396
I've never really thought about it.
597
00:56:00,940 --> 00:56:02,649
But, I suppose, yeah.
598
00:56:03,401 --> 00:56:04,860
Very nice.
599
00:56:09,282 --> 00:56:12,659
-I think I'll be going to sleep now.
-Right. Yeah.
600
00:56:22,504 --> 00:56:26,465
So tell me, Cormac, do you see anything
of your Uncle Tiberius these days?
601
00:56:26,633 --> 00:56:29,134
CORMAC: Yes, sir. In fact,
I'm meant to go hunting with him...
602
00:56:29,302 --> 00:56:31,512
...and the Minister for Magic
over the holidays.
603
00:56:31,679 --> 00:56:34,640
Well, be sure to give them both my best.
604
00:56:34,808 --> 00:56:36,809
What about your uncle, Belby?
605
00:56:36,976 --> 00:56:40,437
For those who don't know, Marcus'
uncle invented the Wolfsbane Potion.
606
00:56:40,605 --> 00:56:43,399
-ls he working on anything new?
-Don't know.
607
00:56:43,566 --> 00:56:47,653
Him and Dad don't get on. Probably
because me dad says potions are rubbish.
608
00:56:47,821 --> 00:56:51,115
Says the only potion worth having
is a stiff one at the end of the day.
609
00:56:51,282 --> 00:56:56,412
What about you, Miss Granger? What does
your family do in the Muggle world?
610
00:56:57,163 --> 00:56:58,997
My parents are dentists.
611
00:57:03,545 --> 00:57:04,837
They tend to people's teeth.
612
00:57:05,004 --> 00:57:09,758
Fascinating. And is that considered
a dangerous profession?
613
00:57:09,926 --> 00:57:11,218
HERMIONE:
No.
614
00:57:13,179 --> 00:57:17,683
Although, one boy, Robbie Fenwick,
did bite my father once.
615
00:57:17,851 --> 00:57:19,101
He needed 10 stitches.
616
00:57:25,358 --> 00:57:28,986
Ah. Miss Weasley. Come in, come in.
617
00:57:31,698 --> 00:57:36,118
Look at her eyes.
They've been fighting again, her and Dean.
618
00:57:36,286 --> 00:57:38,996
Sorry. I'm not usually late.
619
00:57:42,792 --> 00:57:47,212
No matter. You're just in time for dessert,
that is, if Belby's left you any.
620
00:57:55,138 --> 00:57:56,221
What?
621
00:57:56,389 --> 00:57:58,015
Nothing.
622
00:58:04,355 --> 00:58:07,983
Goodbye. Bye-bye.
623
00:58:12,864 --> 00:58:14,615
-Potter.
-I'm sorry, sir.
624
00:58:14,782 --> 00:58:17,367
I was just admiring your hourglass.
625
00:58:18,745 --> 00:58:20,204
Oh, yes.
626
00:58:20,747 --> 00:58:22,789
A most intriguing object.
627
00:58:23,458 --> 00:58:27,711
The sand runs in accordance
with the quality of the conversation.
628
00:58:28,004 --> 00:58:31,256
If it is stimulating, the sand runs slowly.
629
00:58:31,758 --> 00:58:33,675
-if it is not....
-I think I'll be going.
630
00:58:33,843 --> 00:58:37,179
Nonsense.
You have nothing to fear, dear boy.
631
00:58:37,347 --> 00:58:39,598
As to some of your classmates...
632
00:58:39,766 --> 00:58:43,185
...well, let's just say they're unlikely
to make the shelf.
633
00:58:43,353 --> 00:58:44,853
The shelf, sir?
634
00:58:45,438 --> 00:58:49,066
Anyone who aspires to be anyone
hopes to end up here.
635
00:58:49,234 --> 00:58:53,111
But then again, you already are someone,
aren't you, Harry?
636
00:58:54,656 --> 00:58:56,615
Did Voldemort ever make the shelf, sir?
637
00:58:58,785 --> 00:59:02,704
You knew him, didn't you, sir, Tom Riddle?
You were his teacher.
638
00:59:03,790 --> 00:59:07,292
Mr. Riddle had a number of teachers
whilst here at Hogwarts.
639
00:59:07,460 --> 00:59:09,044
What was he like?
640
00:59:12,757 --> 00:59:15,133
I'm sorry, sir. Forgive me.
641
00:59:15,802 --> 00:59:17,636
He killed my parents.
642
00:59:20,390 --> 00:59:21,682
Of course.
643
00:59:22,058 --> 00:59:25,060
It's only natural
you should want to know more.
644
00:59:27,146 --> 00:59:29,982
But I'm afraid I must disappoint you,
Harry.
645
00:59:30,900 --> 00:59:33,151
When I first met Mr. Riddle,
he was a quiet...
646
00:59:33,319 --> 00:59:37,573
...albeit brilliant, boy committed
to becoming a first-rate wizard.
647
00:59:37,740 --> 00:59:39,491
Not unlike others I've known.
648
00:59:40,076 --> 00:59:42,160
Not unlike yourself, in fact.
649
00:59:43,496 --> 00:59:45,581
If the monster existed...
650
00:59:46,124 --> 00:59:48,375
...it was buried deep within.
651
01:00:05,685 --> 01:00:07,185
Good luck, eh, Ron.
652
01:00:08,605 --> 01:00:11,064
MAN 1 : Nice hat!
MAN 2: Ron, you're a loser.
653
01:00:11,232 --> 01:00:14,318
I'm counting on you, Ron.
I have two Galleons on Gryffindor, yeah?
654
01:00:14,485 --> 01:00:16,820
WOMAN: Looking good, Ron.
MAN 3: Loser!
655
01:00:19,032 --> 01:00:20,532
What's he wearing?
656
01:00:29,167 --> 01:00:31,001
RON:
So how was it, then?
657
01:00:32,211 --> 01:00:34,546
-How was what?
-Your dinner party?
658
01:00:34,714 --> 01:00:36,340
HERMIONE:
Pretty boring, actually.
659
01:00:37,133 --> 01:00:39,468
Though I think Harry enjoyed dessert.
660
01:00:42,889 --> 01:00:45,641
Slughorn's having a Christmas do,
you know.
661
01:00:45,808 --> 01:00:47,351
And we're meant to bring someone.
662
01:00:47,518 --> 01:00:51,229
I expect you'll be bringing McLaggen.
He's in the Slug Club, isn't he?
663
01:00:51,397 --> 01:00:54,232
-Actually, I was going to ask you.
RON: Really?
664
01:00:57,070 --> 01:00:59,071
Good luck today, Ron.
665
01:00:59,906 --> 01:01:02,240
I know you'll be brilliant.
666
01:01:05,286 --> 01:01:09,039
I'm resigning. After today's match,
McLaggen can have my spot.
667
01:01:09,207 --> 01:01:10,707
HARRY:
Have it your way.
668
01:01:10,875 --> 01:01:13,377
-Juice?
-Sure.
669
01:01:13,544 --> 01:01:15,253
Hello, everyone.
670
01:01:16,506 --> 01:01:18,590
You look dreadful, Ron.
671
01:01:18,758 --> 01:01:21,134
Is that why you put something
in his cup?
672
01:01:23,346 --> 01:01:24,971
Is it a tonic?
673
01:01:28,434 --> 01:01:30,060
Liquid luck.
674
01:01:31,437 --> 01:01:33,105
Don't drink it, Ron.
675
01:01:40,697 --> 01:01:44,074
-You could be expelled for that.
-I don't know what you're talking about.
676
01:01:46,285 --> 01:01:48,912
Come on, Harry.
We've got a game to win.
677
01:02:12,729 --> 01:02:14,646
Yes!
678
01:02:15,064 --> 01:02:17,899
Go on, Ron! Do it!
679
01:02:51,851 --> 01:02:54,144
Weasley! Weasley! Weasley!
680
01:02:54,604 --> 01:02:55,979
Yes!
681
01:02:56,147 --> 01:02:59,608
Weasley! Weasley! Weasley!
682
01:03:03,404 --> 01:03:04,988
Whoo!
683
01:03:05,156 --> 01:03:08,366
Yes. Whoo!
684
01:03:09,786 --> 01:03:14,956
Weasley! Weasley! Weasley!
685
01:03:19,212 --> 01:03:20,921
You really shouldn't have done it.
686
01:03:21,088 --> 01:03:26,092
I know. I suppose I could've
just used a Confundus Charm.
687
01:03:27,094 --> 01:03:31,723
That was different. That was tryouts.
This was an actual game.
688
01:03:34,519 --> 01:03:36,228
You didn't put it in.
689
01:03:37,939 --> 01:03:39,773
Ron only thought you did.
690
01:04:27,572 --> 01:04:30,866
Charms spell. I'm just practicing.
691
01:04:34,787 --> 01:04:36,621
Well, they're really good.
692
01:04:42,128 --> 01:04:44,129
How does it feel, Harry?
693
01:04:46,966 --> 01:04:50,176
When you see Dean with Ginny?
694
01:04:55,266 --> 01:04:56,725
I know.
695
01:04:57,810 --> 01:04:59,978
I see the way you look at her.
696
01:05:00,688 --> 01:05:02,314
You're my best friend.
697
01:05:11,407 --> 01:05:13,241
Oops.
698
01:05:14,660 --> 01:05:16,912
I think this room's taken.
699
01:05:18,664 --> 01:05:20,081
What's with the birds?
700
01:05:23,461 --> 01:05:25,170
Oppugno.
701
01:05:53,199 --> 01:05:54,908
It feels like this.
702
01:06:34,615 --> 01:06:37,659
Look, I can't help it
if she's got her knickers in a twist.
703
01:06:37,827 --> 01:06:42,914
What Lav and I have, well,
let's just say, there's no stopping it.
704
01:06:43,082 --> 01:06:44,499
It's chemical.
705
01:06:44,667 --> 01:06:49,004
Will it last? Who knows?
Point is, I'm a free agent.
706
01:06:49,171 --> 01:06:54,592
HERMIONE: He's at perfect liberty to kiss
whoever he likes. I really couldn't care less.
707
01:06:54,760 --> 01:06:58,596
Was I under the impression he and I would
be attending Slughorn's Christmas party?
708
01:06:58,764 --> 01:07:00,265
Yes.
709
01:07:00,433 --> 01:07:04,853
Now, given the circumstances,
I've had to make other arrangements.
710
01:07:05,021 --> 01:07:06,229
Have you?
711
01:07:06,397 --> 01:07:08,398
Yes. Why?
712
01:07:08,566 --> 01:07:12,193
I just thought, seeing as neither of us
can go with who we'd really like to...
713
01:07:12,361 --> 01:07:14,612
...we should go together, as friends.
714
01:07:14,780 --> 01:07:16,406
Why didn't I think of that?
715
01:07:16,574 --> 01:07:18,116
Who are you going with?
716
01:07:18,284 --> 01:07:20,076
Um, it's a surprise.
717
01:07:20,244 --> 01:07:24,456
Anyway, it's you we've got to worry about.
You can't just take anyone.
718
01:07:25,082 --> 01:07:26,958
See that girl over there?
719
01:07:28,586 --> 01:07:33,298
That's Romilda Vane. Apparently she's
trying to smuggle you a love potion.
720
01:07:33,466 --> 01:07:34,966
Really?
721
01:07:35,926 --> 01:07:39,387
Hey! She's only interested in you because
she thinks you're the Chosen One.
722
01:07:39,555 --> 01:07:41,264
But I am the Chosen One.
723
01:07:41,432 --> 01:07:44,309
Okay, sorry. Um, kidding.
724
01:07:46,312 --> 01:07:47,771
I'll ask someone I like.
725
01:07:48,564 --> 01:07:50,106
Someone cool.
726
01:07:59,867 --> 01:08:02,911
LUNA:
I've never been to this part of the castle.
727
01:08:03,079 --> 01:08:06,331
At least not while awake.
I sleepwalk, you see.
728
01:08:06,499 --> 01:08:09,000
That's why I wear shoes to bed.
729
01:08:40,199 --> 01:09:02,679
Harmonia Nectere Passus.
730
01:09:17,319 --> 01:09:18,736
Drink?
731
01:09:19,655 --> 01:09:20,989
Neville.
732
01:09:21,157 --> 01:09:22,615
I didn't get into the Slug Club.
733
01:09:22,783 --> 01:09:25,910
It's okay, though. He's got Belby
handing out towels in the loo.
734
01:09:26,078 --> 01:09:28,872
-Oh, well, I'm fine, mate. Thanks.
-Okay.
735
01:09:39,300 --> 01:09:42,260
Hermione. What are you doing?
And what happened to you?
736
01:09:42,428 --> 01:09:47,724
I've just escaped.
I mean, left Cormac under the mistletoe.
737
01:09:47,892 --> 01:09:50,935
Cormac? That's who you invited?
738
01:09:51,103 --> 01:09:53,605
I thought it would annoy Ron the most.
739
01:09:54,440 --> 01:09:56,441
SLUGHORN:
Thank you. I'll catch up with you later.
740
01:09:56,609 --> 01:09:59,611
He's got more tentacles
than a Snarfalump plant.
741
01:09:59,778 --> 01:10:01,946
-Dragon tartare?
-No, I'm fine. Thank you.
742
01:10:02,114 --> 01:10:04,782
Just as well.
They give one horribly bad breath.
743
01:10:04,950 --> 01:10:06,784
On second thoughts....
744
01:10:06,952 --> 01:10:08,953
Might keep Cormac at bay.
745
01:10:09,288 --> 01:10:12,207
Oh, God, here he comes.
746
01:10:14,752 --> 01:10:17,629
I think she just went to powder her nose.
747
01:10:17,796 --> 01:10:19,881
Slippery little minx, your friend.
748
01:10:20,049 --> 01:10:22,759
Likes to work her mouth too,
doesn't she?
749
01:10:25,804 --> 01:10:27,805
What is this I'm eating, by the way?
750
01:10:28,974 --> 01:10:30,600
Dragon balls.
751
01:10:41,820 --> 01:10:44,948
You've just bought yourself
a month's detention, McLaggen.
752
01:10:45,115 --> 01:10:48,993
Not so quick, Potter.
753
01:10:50,537 --> 01:10:53,665
Sir, I really think I should
rejoin the party. My date....
754
01:10:53,832 --> 01:10:57,752
Can surely survive your absence
for another minute or two.
755
01:10:57,920 --> 01:11:00,171
Besides, I only wish
to convey a message.
756
01:11:00,798 --> 01:11:03,049
-A message?
-From Professor Dumbledore.
757
01:11:03,217 --> 01:11:06,886
He asked me to give you his best,
and he hopes you enjoy your holiday.
758
01:11:07,054 --> 01:11:08,596
You see...
759
01:11:08,764 --> 01:11:14,310
...he's traveling, and he won't
return until term resumes.
760
01:11:14,478 --> 01:11:16,020
Traveling where?
761
01:11:24,154 --> 01:11:26,030
Take your hands off me, you filthy Squib!
762
01:11:27,157 --> 01:11:28,866
FILCH:
Professor Slughorn, sir.
763
01:11:29,034 --> 01:11:33,371
I just discovered this boy
lurking in an upstairs corridor.
764
01:11:33,539 --> 01:11:35,581
He claims to have been
invited to your party.
765
01:11:35,749 --> 01:11:39,043
Okay, okay. I was gatecrashing. Happy?
766
01:11:39,211 --> 01:11:43,047
I'll escort him out.
767
01:11:45,843 --> 01:11:49,512
Certainly, professor.
768
01:11:53,142 --> 01:11:56,394
All right, everyone, carry on, carry on.
769
01:11:58,480 --> 01:12:03,401
DRACO: Maybe I did hex that Bell girl.
Maybe I didn't. What's it to you?
770
01:12:03,569 --> 01:12:05,653
SNAPE:
I swore to protect you.
771
01:12:05,821 --> 01:12:09,157
I made the Unbreakable Vow.
772
01:12:09,325 --> 01:12:11,492
DRACO:
I don't need protection.
773
01:12:11,660 --> 01:12:15,830
I was chosen for this.
Out of all others. Me.
774
01:12:16,749 --> 01:12:20,293
-And I won't fail him.
-You're afraid, Draco.
775
01:12:20,878 --> 01:12:24,797
You attempt to conceal it, but it's obvious.
Let me assist you.
776
01:12:24,965 --> 01:12:26,424
DRACO:
No!
777
01:12:26,759 --> 01:12:30,178
I was chosen. This is my moment.
778
01:12:42,608 --> 01:12:44,192
RON:
"Unbreakable Vow."
779
01:12:44,360 --> 01:12:45,985
You're sure that's what Snape said?
780
01:12:46,153 --> 01:12:48,446
Positive. Why?
781
01:12:48,614 --> 01:12:52,116
Well, it's just you can't break
an Unbreakable Vow.
782
01:12:52,284 --> 01:12:55,620
I'd worked that much out for myself,
funnily enough.
783
01:12:56,121 --> 01:12:57,872
You don't understand.
784
01:12:58,499 --> 01:12:59,540
Oh, bloody hell.
785
01:13:27,361 --> 01:13:29,320
I miss you.
786
01:13:31,031 --> 01:13:32,573
Lovely.
787
01:13:32,741 --> 01:13:36,035
All she wants to do is snog me.
My lips are getting chapped. Look.
788
01:13:36,203 --> 01:13:38,413
I'll take your word for it.
789
01:13:48,507 --> 01:13:53,469
So, what happens to you? What happens
if you break an Unbreakable Vow?
790
01:13:54,012 --> 01:13:55,721
You die.
791
01:14:01,145 --> 01:14:03,187
WOMAN:
Wait, the pudding's still here.
792
01:14:03,439 --> 01:14:06,774
REMUS: Voldemort has chosen
Draco Malfoy for a mission?
793
01:14:06,942 --> 01:14:08,025
I know it sounds mad.
794
01:14:08,193 --> 01:14:11,696
Has it occurred to you Snape was
simply pretending to offer Draco help...
795
01:14:11,864 --> 01:14:14,365
...so he could find out
what he was up to?
796
01:14:14,533 --> 01:14:17,535
-That's not what it sounded like.
TONKS: Perhaps Harry's right, Remus.
797
01:14:18,078 --> 01:14:19,704
To make an Unbreakable Vow, it's--
798
01:14:19,872 --> 01:14:23,374
It comes down to whether or not
you trust Dumbledore's judgment.
799
01:14:23,542 --> 01:14:27,628
-Dumbledore trusts Snape, therefore I do.
-Dumbledore can make mistakes.
800
01:14:27,796 --> 01:14:28,963
You're blinded by hatred.
801
01:14:29,131 --> 01:14:31,174
-I'm not.
-Yes, you are.
802
01:14:32,926 --> 01:14:35,928
People are disappearing, Harry, daily.
803
01:14:36,096 --> 01:14:38,055
We place our trust
in a handful of people.
804
01:14:38,223 --> 01:14:41,184
If we start fighting amongst ourselves,
we're doomed.
805
01:15:05,667 --> 01:15:07,210
Open up, you.
806
01:15:08,879 --> 01:15:10,505
Don't you trust me?
807
01:15:16,762 --> 01:15:17,845
It's good.
808
01:15:18,764 --> 01:15:21,599
RON:
Yeah, I'll just-- Get-- Yeah.
809
01:15:28,357 --> 01:15:31,150
-Pie?
-Not for me, no.
810
01:15:43,080 --> 01:15:44,622
ARTHUR:
You'll have to forgive Remus.
811
01:15:44,873 --> 01:15:47,708
It takes its toll, his condition.
812
01:15:48,627 --> 01:15:50,670
HARRY:
Are you all right, Mr. Weasley?
813
01:15:50,837 --> 01:15:53,381
We're being followed, all of us.
814
01:15:53,549 --> 01:15:56,050
Most days,
Molly doesn't leave the house.
815
01:15:56,885 --> 01:15:58,970
It's not been easy.
816
01:16:00,973 --> 01:16:02,390
Did you get my owl?
817
01:16:02,558 --> 01:16:04,642
Yes, I did.
818
01:16:06,144 --> 01:16:09,188
If Dumbledore's traveling,
then that's news to the Ministry...
819
01:16:09,356 --> 01:16:11,816
...but perhaps that's the way
Dumbledore wants it.
820
01:16:12,526 --> 01:16:15,027
As for Draco Malfoy...
821
01:16:15,654 --> 01:16:16,821
...I know a bit more.
822
01:16:17,447 --> 01:16:20,491
-Go on.
-I sent an agent to Borgin and Burkes.
823
01:16:20,659 --> 01:16:22,994
I think, from what you described...
824
01:16:23,161 --> 01:16:24,829
...what you and Ron saw in summer...
825
01:16:24,997 --> 01:16:28,499
...the object
that Draco is so interested in...
826
01:16:28,667 --> 01:16:30,167
...is a vanishing cabinet.
827
01:16:31,044 --> 01:16:32,336
A vanishing cabinet?
828
01:16:32,504 --> 01:16:36,507
They were all the rage
when Voldemort first rose to power.
829
01:16:36,675 --> 01:16:39,635
You can see the appeal.
Should Death Eaters come knocking...
830
01:16:39,803 --> 01:16:44,557
...one simply had to slip inside
and disappear for an hour or two.
831
01:16:45,183 --> 01:16:46,934
They can transport you anywhere.
832
01:16:47,102 --> 01:16:50,479
Tricky contraptions though,
very temperamental.
833
01:16:50,647 --> 01:16:53,566
What happened to it?
The one at Borgin and Burkes?
834
01:16:53,734 --> 01:16:54,859
Nothing.
835
01:16:55,694 --> 01:16:57,403
It's still there.
836
01:17:08,498 --> 01:17:10,207
TONKS:
It was delicious, Molly, really.
837
01:17:10,375 --> 01:17:11,709
MOLLY:
Are you sure you won't stay?
838
01:17:11,877 --> 01:17:16,380
No, we should go. The first night
of the cycle's always the worst.
839
01:17:16,548 --> 01:17:18,049
Remus?
840
01:17:26,391 --> 01:17:27,933
Sweetheart.
841
01:17:36,234 --> 01:17:37,985
Has Ron gone to bed?
842
01:17:38,153 --> 01:17:40,988
Um.... Not yet. No.
843
01:17:42,783 --> 01:17:44,116
Shoelace.
844
01:17:56,713 --> 01:17:58,589
Merry Christmas, Harry.
845
01:18:00,008 --> 01:18:01,550
Merry Christmas.
846
01:18:18,819 --> 01:18:21,112
-Harry, no!
-Remus!
847
01:18:30,956 --> 01:18:32,373
Ginny!
848
01:18:35,544 --> 01:18:40,214
BELLATRIX: I killed Sirius Black!
I killed Sirius Black!
849
01:18:40,382 --> 01:18:42,633
You coming to get me?
850
01:18:43,719 --> 01:18:47,054
Harry, can you get me?
You coming to get me?
851
01:19:16,793 --> 01:19:18,169
Harry?
852
01:19:35,687 --> 01:19:37,354
Stupefy!
853
01:20:00,212 --> 01:20:01,962
ARTHUR:
Harry!
854
01:20:15,477 --> 01:20:16,685
Ginny!
855
01:20:46,258 --> 01:20:47,758
Molly.
856
01:21:10,740 --> 01:21:12,449
HERMIONE:
It's easy for them to get to you.
857
01:21:12,617 --> 01:21:16,745
You're bloody lucky you weren't killed.
You have to realize who you are, Harry.
858
01:21:16,913 --> 01:21:19,456
I know who I am, Hermione, all right?
859
01:21:20,417 --> 01:21:21,625
Sorry.
860
01:21:23,295 --> 01:21:26,630
Lav, come on. Of course I'll wear it.
861
01:21:26,798 --> 01:21:28,966
That's my Won-Won.
862
01:21:30,969 --> 01:21:33,387
Excuse me, I have to go and vomit.
863
01:21:51,031 --> 01:21:53,324
SLUGHORN: I'd like to know
where you get your information.
864
01:21:53,491 --> 01:21:56,535
More knowledgeable
than half the staff, you are.
865
01:22:02,167 --> 01:22:03,709
Sir...
866
01:22:04,169 --> 01:22:07,004
...is it true
that Professor Merrythought is retiring?
867
01:22:07,172 --> 01:22:09,965
Now, Tom.
I couldn't tell you if I knew, could I?
868
01:22:10,216 --> 01:22:14,386
By the way, thank you for the pineapple.
You're quite right, it is my favorite.
869
01:22:14,971 --> 01:22:17,264
But how did you know?
870
01:22:19,100 --> 01:22:20,684
Intuition.
871
01:22:24,856 --> 01:22:26,649
Gracious. ls it that time already?
872
01:22:26,816 --> 01:22:30,402
Off you go, boys, or Professor Dippet
will have us all in detention.
873
01:22:34,532 --> 01:22:38,369
Look sharp, Tom. Don't want to be caught
out of bed after hours.
874
01:22:40,288 --> 01:22:42,373
-ls something on your mind, Tom?
-Yes, sir.
875
01:22:43,708 --> 01:22:46,543
You see, I couldn't think
of anyone else to go to.
876
01:22:47,462 --> 01:22:52,466
The other professors,
well, they're not like you.
877
01:22:52,842 --> 01:22:55,886
They might misunderstand.
878
01:22:56,054 --> 01:22:57,638
Go on.
879
01:22:58,431 --> 01:23:00,724
I was in the library the other night...
880
01:23:01,267 --> 01:23:03,477
...in the Restricted Section...
881
01:23:04,229 --> 01:23:07,773
...and I read something rather odd
about a bit of rare magic.
882
01:23:08,692 --> 01:23:12,194
And I thought perhaps
you could illuminate me.
883
01:23:12,362 --> 01:23:15,155
It's called, as I understand it....
884
01:23:18,076 --> 01:23:19,243
I beg your pardon?
885
01:23:19,411 --> 01:23:22,997
I don't know anything about such things,
and if I did, I wouldn't tell you!
886
01:23:23,164 --> 01:23:27,960
Now, get out of here at once, and don't
let me ever catch you mentioning it again!
887
01:23:30,922 --> 01:23:32,089
DUMBLEDORE:
Confused?
888
01:23:32,757 --> 01:23:34,258
I'd be surprised if you weren't.
889
01:23:35,176 --> 01:23:37,928
Well, I don't understand.
What happened?
890
01:23:38,096 --> 01:23:41,765
This is perhaps the most important
memory I've collected.
891
01:23:42,100 --> 01:23:43,851
It is also a lie.
892
01:23:44,769 --> 01:23:46,562
This memory has been tampered with...
893
01:23:46,730 --> 01:23:51,108
...by the same person whose memory it is,
our old friend, Professor Slughorn.
894
01:23:51,735 --> 01:23:53,736
But why would he tamper
with his own memory?
895
01:23:53,903 --> 01:23:56,780
-I suspect he's ashamed of it.
-Why?
896
01:23:56,948 --> 01:23:58,449
Why, indeed?
897
01:23:59,242 --> 01:24:02,619
I asked you to get to know
Professor Slughorn, and you have done so.
898
01:24:02,787 --> 01:24:06,415
Now I want you to persuade him
to divulge his true memory...
899
01:24:06,583 --> 01:24:08,125
...any way you can.
900
01:24:08,293 --> 01:24:10,252
I don't know him that well, sir.
901
01:24:14,716 --> 01:24:17,634
This memory is everything.
902
01:24:18,136 --> 01:24:20,137
Without it, we are blind.
903
01:24:20,638 --> 01:24:24,266
Without it, we leave the fate
of our world to chance.
904
01:24:26,311 --> 01:24:28,145
You have no choice.
905
01:24:29,355 --> 01:24:31,356
You must not fail.
906
01:24:39,449 --> 01:24:41,825
SLUGHORN: So I'd highly recommend
you reacquaint yourself...
907
01:24:41,993 --> 01:24:43,410
...with the chapter on antidotes.
908
01:24:43,578 --> 01:24:47,331
I'll tell you more about bezoars
in our next class. Right, off you go.
909
01:24:47,499 --> 01:24:50,000
Alys, don't forget your rat tail.
910
01:24:55,465 --> 01:24:59,259
Aha. if it isn't
the Prince of Potions himself.
911
01:24:59,427 --> 01:25:01,345
To what do I owe this pleasure?
912
01:25:02,514 --> 01:25:04,598
Sir, I wondered
if I might ask you something.
913
01:25:04,766 --> 01:25:07,017
Ask away, dear boy, ask away.
914
01:25:07,185 --> 01:25:10,187
The other day I was in the library,
in the Restricted Section...
915
01:25:10,355 --> 01:25:14,024
...and I came across something rather odd
about a very rare piece of magic.
916
01:25:15,360 --> 01:25:18,028
Yes. And what was this
rare piece of magic?
917
01:25:18,196 --> 01:25:21,532
Well, I don't know.
I can't remember the name exactly.
918
01:25:21,699 --> 01:25:26,036
It got me wondering, are there some kinds
of magic you're not allowed to teach us?
919
01:25:28,039 --> 01:25:29,456
SLUGHORN:
I'm Potions Master, Harry.
920
01:25:29,624 --> 01:25:32,376
I think your question'd
better be posed to Professor Snape.
921
01:25:32,544 --> 01:25:34,461
HARRY:
Yes. Um....
922
01:25:34,629 --> 01:25:37,131
He and I don't exactly
see eye to eye, sir.
923
01:25:37,298 --> 01:25:39,091
What I mean to say is...
924
01:25:39,926 --> 01:25:41,718
...well, he's not like you.
925
01:25:42,387 --> 01:25:44,221
He might misunderstand.
926
01:25:45,515 --> 01:25:49,351
Yes. There can be no light
without the dark.
927
01:25:49,519 --> 01:25:53,564
And so it is with magic. Myself, I always
strive to live within the light.
928
01:25:54,190 --> 01:25:55,858
I suggest you do the same.
929
01:25:56,234 --> 01:25:59,236
Is that what you told Tom Riddle,
when he came asking questions?
930
01:26:06,202 --> 01:26:09,246
Dumbledore put you up to this,
didn't he?
931
01:26:11,249 --> 01:26:12,875
Didn't he?
932
01:26:20,258 --> 01:26:21,550
Yes?
933
01:26:21,926 --> 01:26:24,052
Oh, it's you, Potter.
934
01:26:24,220 --> 01:26:26,597
I'm sorry, I'm busy at the moment.
935
01:26:39,402 --> 01:26:43,197
It's beautiful, isn't it? The moon.
936
01:26:44,199 --> 01:26:45,616
HARRY:
Divine.
937
01:26:46,284 --> 01:26:48,577
Had ourselves a little
late-night snack, did we?
938
01:26:49,704 --> 01:26:53,290
It was on your bed, the box.
I just thought I'd try one.
939
01:26:53,458 --> 01:26:56,960
HARRY: Or 20.
-I can't stop thinking about her, Harry.
940
01:26:57,128 --> 01:26:59,129
Honestly, I reckoned
she was annoying you.
941
01:26:59,297 --> 01:27:01,632
She could never annoy me.
942
01:27:03,426 --> 01:27:04,968
I think I love her.
943
01:27:08,556 --> 01:27:10,849
Well, brilliant.
944
01:27:14,687 --> 01:27:16,313
Do you think she knows I exist?
945
01:27:16,481 --> 01:27:18,982
I hope so. She's been snogging you
for three months.
946
01:27:19,150 --> 01:27:22,110
Snogging? Who are you talking about?
947
01:27:23,029 --> 01:27:24,279
Who are you talking about?
948
01:27:25,031 --> 01:27:28,659
Romilda, of course. Romilda Vane.
949
01:27:28,826 --> 01:27:30,327
Okay, very funny.
950
01:27:33,456 --> 01:27:37,125
-What was that for?
-It's no joke! I'm in love with her!
951
01:27:37,293 --> 01:27:40,170
Fine, you're in love with her.
Have you ever actually met her?
952
01:27:41,130 --> 01:27:44,091
No. Can you introduce me?
953
01:28:05,780 --> 01:28:10,534
Come on, Ron. I'm gonna introduce you
to Romilda Vane.
954
01:28:21,296 --> 01:28:25,007
I'm sorry, sir. I wouldn't bother you
if it weren't absolutely essential.
955
01:28:25,842 --> 01:28:27,259
Where's Romilda?
956
01:28:27,427 --> 01:28:29,386
What's the matter with Wenby?
957
01:28:29,887 --> 01:28:31,722
Very powerful love potion.
958
01:28:31,889 --> 01:28:34,266
Very well. Better bring him in.
959
01:28:34,434 --> 01:28:37,728
I'd have thought you could whip up
a remedy for this in no time, Harry.
960
01:28:37,895 --> 01:28:40,814
Well, I thought this called
for a more practiced hand, sir.
961
01:28:40,982 --> 01:28:44,067
Hello, darling. Fancy a drink?
962
01:28:44,235 --> 01:28:45,902
Perhaps you're right.
963
01:28:50,408 --> 01:28:55,829
HARRY: I'm sorry, by the way, professor,
about earlier today, our misunderstanding.
964
01:28:55,997 --> 01:29:00,375
Oh, not at all. All water
under the bridge, you know? Correct?
965
01:29:00,543 --> 01:29:03,462
I expect you're tired of it
after all these years.
966
01:29:03,629 --> 01:29:06,214
All the questions about Voldemort.
967
01:29:06,382 --> 01:29:08,216
Don't use that name.
968
01:29:15,933 --> 01:29:18,018
There you are, old boy. Bottoms up.
969
01:29:18,186 --> 01:29:21,313
-What's this?
Tonic for the nerves.
970
01:29:35,828 --> 01:29:38,121
-What happened to me?
-Love potion.
971
01:29:38,289 --> 01:29:40,415
A bloody strong one at that.
972
01:29:41,000 --> 01:29:44,628
-I feel really bad.
SLUGHORN: You need a pick-me-up, my boy.
973
01:29:44,796 --> 01:29:48,465
Got Butterbeer,
wine, dazzling oak-matured mead.
974
01:29:48,633 --> 01:29:52,969
I had other intentions for this,
but I think, given the circumstances....
975
01:29:55,264 --> 01:29:56,973
Here we are, Potter.
976
01:29:57,141 --> 01:29:58,642
To life!
977
01:30:03,439 --> 01:30:04,481
HARRY:
Ron.
978
01:30:06,943 --> 01:30:10,404
Ron. Professor, do something.
979
01:30:11,489 --> 01:30:13,115
SLUGHORN:
I don't understand.
980
01:30:29,507 --> 01:30:31,299
HARRY:
Come on, Ron, breathe.
981
01:30:53,531 --> 01:30:56,366
These girls, they're gonna kill me.
982
01:31:07,378 --> 01:31:10,755
Quick thinking on your part, Harry,
using a bezoar.
983
01:31:10,923 --> 01:31:13,300
You must be very proud
of your student, Horace.
984
01:31:13,468 --> 01:31:16,887
Hm? Oh, yes, very proud.
985
01:31:17,054 --> 01:31:19,806
I think we agree,
Potter's actions were heroic.
986
01:31:19,974 --> 01:31:23,977
The question is,
why were they necessary?
987
01:31:24,145 --> 01:31:25,896
DUMBLEDORE:
Why, indeed?
988
01:31:26,063 --> 01:31:28,064
This appears to be a gift, Horace.
989
01:31:28,399 --> 01:31:31,234
You don't remember
who gave you this bottle?
990
01:31:31,402 --> 01:31:35,363
Which, by the way, possesses remarkably
subtle hints of licorice and cherry...
991
01:31:35,531 --> 01:31:37,991
...when not polluted with poison.
992
01:31:38,159 --> 01:31:41,286
SLUGHORN: Actually I had intended
to give it as a gift myself.
993
01:31:41,454 --> 01:31:42,829
To whom, I might ask?
994
01:31:44,665 --> 01:31:46,833
To you, Headmaster.
995
01:31:49,170 --> 01:31:50,253
LAVENDER:
Where is he?
996
01:31:50,421 --> 01:31:54,549
Where's my Won-Won?
Has he been asking for me?
997
01:31:57,595 --> 01:31:59,262
What's she doing here?
998
01:31:59,430 --> 01:32:01,681
I might ask you the same question.
999
01:32:01,849 --> 01:32:04,100
I happen to be his girlfriend.
1000
01:32:04,268 --> 01:32:07,020
I happen to be his friend.
1001
01:32:07,188 --> 01:32:11,399
Don't make me laugh.
You haven't spoken in weeks.
1002
01:32:12,193 --> 01:32:15,070
I suppose you want to make up
now that he's all interesting.
1003
01:32:15,238 --> 01:32:18,949
He's been poisoned, you daft dimbo!
1004
01:32:19,116 --> 01:32:21,952
And for the record,
I've always found him interesting.
1005
01:32:23,621 --> 01:32:28,667
Ah. See? He senses my presence.
1006
01:32:28,834 --> 01:32:32,128
Don't worry, Won-Won. I'm here.
1007
01:32:32,797 --> 01:32:34,631
I'm here.
1008
01:32:40,471 --> 01:32:43,682
Uh.... Hermione....
1009
01:32:47,728 --> 01:32:52,732
Hermione.
1010
01:33:00,324 --> 01:33:04,244
Oh, to be young,
and to feel love's keen sting.
1011
01:33:04,579 --> 01:33:06,913
Well, come away, everybody.
1012
01:33:07,081 --> 01:33:09,708
Mr. Weasley is well tended.
1013
01:33:13,963 --> 01:33:16,506
About time, don't you think?
1014
01:33:19,176 --> 01:33:20,760
Thank you.
1015
01:33:23,681 --> 01:33:25,515
Oh, shut up.
1016
01:35:37,815 --> 01:35:41,609
Stop it, Ron. You're making it snow.
1017
01:35:46,073 --> 01:35:48,742
Tell me how I broke up
with Lavender again.
1018
01:35:49,577 --> 01:35:52,412
Um, well...
1019
01:35:52,580 --> 01:35:55,582
...she came to visit you
in the hospital.
1020
01:35:56,459 --> 01:35:58,877
And you talked.
1021
01:36:00,463 --> 01:36:04,549
I don't believe it was
a particularly long conversation.
1022
01:36:04,717 --> 01:36:08,011
Don't get me wrong, I'm bloody thrilled
to be shot of her.
1023
01:36:08,179 --> 01:36:10,513
It's just she seems a bit put out.
1024
01:36:17,021 --> 01:36:20,523
Yes, she does, doesn't she?
1025
01:36:22,151 --> 01:36:27,197
You say you don't remember
anything from that night?
1026
01:36:27,364 --> 01:36:30,366
Anything at all?
1027
01:36:30,534 --> 01:36:32,368
There is something.
1028
01:36:35,873 --> 01:36:40,335
But it can't be.
I was completely boggled, wasn't I?
1029
01:36:41,837 --> 01:36:45,048
Right. Boggled.
1030
01:36:52,306 --> 01:36:53,556
HERMIONE:
Harry.
1031
01:36:55,017 --> 01:36:56,184
That's Katie.
1032
01:36:58,145 --> 01:36:59,771
Katie Bell.
1033
01:37:07,446 --> 01:37:09,823
Katie. How are you?
1034
01:37:10,491 --> 01:37:14,994
I know you're going to ask, Harry,
but I don't know who cursed me.
1035
01:37:16,622 --> 01:37:20,166
I've been trying to remember, honestly.
1036
01:37:20,584 --> 01:37:24,003
But I just can't.
1037
01:37:37,268 --> 01:37:38,601
Katie?
1038
01:38:21,061 --> 01:38:25,148
I know what you did, Malfoy.
You hexed her, didn't you?
1039
01:38:55,512 --> 01:38:57,513
Sectumsempra!
1040
01:39:44,478 --> 01:39:47,397
Vulnera Sanentur.
1041
01:39:49,066 --> 01:39:57,073
Vulnera Sanentur.
1042
01:40:18,178 --> 01:40:21,723
You have to get rid of it. Today.
1043
01:40:26,603 --> 01:40:28,229
Take my hand.
1044
01:40:44,204 --> 01:40:46,122
The Room of Requirement.
1045
01:40:52,588 --> 01:40:55,214
We need to hide
the Half-Blood Prince's book...
1046
01:40:55,382 --> 01:40:59,093
...where no one will ever find it,
including you.
1047
01:41:07,436 --> 01:41:08,895
-What was that?
-What was that?
1048
01:41:35,005 --> 01:41:36,339
See?
1049
01:41:36,882 --> 01:41:38,925
You never know what you'll find up here.
1050
01:41:58,070 --> 01:42:01,989
All right, close your eyes.
That way you can't be tempted.
1051
01:42:05,828 --> 01:42:07,537
Close your eyes.
1052
01:42:34,231 --> 01:42:37,108
That can stay hidden up here too,
if you like.
1053
01:42:51,748 --> 01:42:54,125
So did you and Ginny do it, then?
1054
01:42:54,293 --> 01:42:55,459
What?
1055
01:42:55,627 --> 01:42:57,712
You know, hide the book?
1056
01:42:57,880 --> 01:42:59,755
Oh, yeah.
1057
01:43:02,676 --> 01:43:05,261
Ah. Dear, yes.
1058
01:43:05,429 --> 01:43:08,222
Still no luck with Slughorn, then,
I take it?
1059
01:43:10,267 --> 01:43:11,601
Luck.
1060
01:43:12,644 --> 01:43:15,980
That's it. All I need's a bit of luck.
1061
01:43:34,124 --> 01:43:37,335
HERMIONE:
Well, how do you feel?
1062
01:43:37,502 --> 01:43:39,128
Excellent.
1063
01:43:40,297 --> 01:43:42,298
Really excellent.
1064
01:43:45,052 --> 01:43:46,636
Remember...
1065
01:43:46,970 --> 01:43:48,721
...Slughorn usually eats early...
1066
01:43:48,889 --> 01:43:51,891
...takes a walk,
and then returns to his office.
1067
01:43:52,059 --> 01:43:53,559
Right.
1068
01:43:53,977 --> 01:43:56,145
-I'm going down to Hagrid's.
-What?
1069
01:43:56,313 --> 01:43:58,981
No, Harry, you've got to go
and speak to Slughorn.
1070
01:44:00,567 --> 01:44:03,152
-We have a plan.
HARRY: I know...
1071
01:44:03,320 --> 01:44:05,404
...but I've got a
good feeling about Hagrid's.
1072
01:44:05,572 --> 01:44:09,325
I feel it's the place to be tonight.
Do you know what I mean?
1073
01:44:10,202 --> 01:44:12,453
-No.
-Well, trust me, I know what I'm doing.
1074
01:44:12,621 --> 01:44:14,789
Or Felix does.
1075
01:44:15,916 --> 01:44:17,416
Hi!
1076
01:44:48,031 --> 01:44:49,740
Merlin's beard, Harry!
1077
01:44:49,908 --> 01:44:54,036
Sorry, sir. I should've announced myself.
Cleared my throat, coughed.
1078
01:44:54,204 --> 01:44:56,163
You probably feared
I was Professor Sprout.
1079
01:44:56,331 --> 01:44:59,750
Yes, I did, actually.
What makes you think that?
1080
01:44:59,918 --> 01:45:02,003
Well, just the general behavior, sir.
1081
01:45:02,170 --> 01:45:04,964
The sneaking around,
the jumping when you saw me.
1082
01:45:05,132 --> 01:45:08,718
Are those Tentacula leaves, sir?
They're very valuable, aren't they?
1083
01:45:08,885 --> 01:45:11,220
Ten Galleons a leaf to the right buyer.
1084
01:45:11,388 --> 01:45:14,890
Not that I'm familiar with any such
transactions, but one does hear rumors.
1085
01:45:15,058 --> 01:45:18,853
My own interests
are purely academic, of course.
1086
01:45:19,021 --> 01:45:22,315
Personally, these plants
always kind of freaked me out.
1087
01:45:25,569 --> 01:45:27,737
SLUGHORN:
How did you get out of the castle, Harry?
1088
01:45:27,904 --> 01:45:29,405
HARRY:
Through the front door, sir.
1089
01:45:29,573 --> 01:45:31,741
I'm off to Hagrid's.
He's a very dear friend...
1090
01:45:31,908 --> 01:45:33,617
...and I fancied paying him a visit.
1091
01:45:33,785 --> 01:45:36,078
So if you don't mind,
I will be going now.
1092
01:45:36,872 --> 01:45:38,497
Harry!
1093
01:45:39,333 --> 01:45:41,792
-Sir?
-It's nearly nightfall.
1094
01:45:41,960 --> 01:45:45,421
Surely you realize I can't allow you
to go roaming the grounds by yourself.
1095
01:45:45,589 --> 01:45:48,174
Well, then, by all means, come along, sir.
1096
01:45:53,513 --> 01:45:56,724
SLUGHORN: Harry, I must insist
you accompany me...
1097
01:45:56,892 --> 01:45:58,642
...back to the castle immediately!
1098
01:45:58,810 --> 01:46:02,063
HARRY:
That would be counterproductive, sir.
1099
01:46:03,398 --> 01:46:05,524
And what makes you say that?
1100
01:46:06,610 --> 01:46:08,194
No idea.
1101
01:46:14,951 --> 01:46:16,369
Horace.
1102
01:46:16,995 --> 01:46:22,291
Merlin's beard.
Is that an actual Acromantula?
1103
01:46:22,876 --> 01:46:24,960
A dead one, I think, sir.
1104
01:46:25,754 --> 01:46:27,296
Good God.
1105
01:46:27,923 --> 01:46:31,008
Dear fellow,
however did you manage to kill it?
1106
01:46:31,301 --> 01:46:34,762
Kill it? Me oldest friend, he was.
1107
01:46:34,930 --> 01:46:39,141
-I'm so sorry, I didn't--
-Don't worry yourself, you're not alone.
1108
01:46:39,643 --> 01:46:43,104
Seriously misunderstood creatures,
spiders are.
1109
01:46:43,271 --> 01:46:45,481
It's the eyes, I reckon.
They unnerve some folk.
1110
01:46:45,899 --> 01:46:47,858
Not to mention the pincers.
1111
01:46:52,155 --> 01:46:54,115
Yeah, I reckon that too.
1112
01:46:54,825 --> 01:46:58,202
Hagrid, the last thing
I wish to be is indelicate...
1113
01:46:58,370 --> 01:47:02,456
...but Acromantula venom
is uncommonly rare.
1114
01:47:02,624 --> 01:47:04,834
Would you allow me
to extract a vial or two?
1115
01:47:05,001 --> 01:47:07,628
Purely for academic purposes,
you understand.
1116
01:47:07,796 --> 01:47:10,714
Well, I don't suppose it's going
to do him much good now, is it?
1117
01:47:10,882 --> 01:47:12,091
My thoughts exactly.
1118
01:47:12,259 --> 01:47:18,764
Always have a ampoule or two about
my person for just such occasions as this.
1119
01:47:19,015 --> 01:47:24,019
Old Potions Master's habit, you know.
1120
01:47:24,688 --> 01:47:27,148
I wish you could've seen him
in his prime.
1121
01:47:27,315 --> 01:47:30,985
Magnificent, he was. Just magnificent.
1122
01:47:32,404 --> 01:47:33,988
Oh, dear.
1123
01:47:43,707 --> 01:47:46,917
-Would you like me to say a few words?
-Yes.
1124
01:47:47,169 --> 01:47:48,711
He had a family, I trust?
1125
01:47:48,879 --> 01:47:50,379
Oh, yeah.
1126
01:47:55,719 --> 01:47:57,219
Farewell....
1127
01:47:57,387 --> 01:47:59,263
Aragog.
1128
01:48:03,768 --> 01:48:06,687
Farewell, Aragog...
1129
01:48:07,063 --> 01:48:09,732
...king of the arachnids.
1130
01:48:10,567 --> 01:48:13,152
Your body will decay...
1131
01:48:14,404 --> 01:48:17,239
...but your spirit lingers on.
1132
01:48:17,949 --> 01:48:24,580
And your human friends find solace
in the loss they have sustained.
1133
01:48:39,763 --> 01:48:43,390
I had him from an egg, you know.
Tiny little thing he was when he hatched.
1134
01:48:43,558 --> 01:48:47,269
No bigger than a Pekinese.
A Pekinese, mind you.
1135
01:48:47,437 --> 01:48:52,608
How sweet. I once had a fish. Francis.
He was very dear to me.
1136
01:48:52,776 --> 01:48:57,947
One afternoon I came downstairs,
and he'd vanished.
1137
01:48:58,114 --> 01:48:59,698
Poof.
1138
01:48:59,866 --> 01:49:03,077
-That's very odd, isn't it?
-it is, isn't it?
1139
01:49:03,245 --> 01:49:06,956
But that's life, I suppose.
1140
01:49:07,123 --> 01:49:12,461
You go along and then suddenly, poof!
1141
01:49:12,629 --> 01:49:16,298
-Poof.
-Poof.
1142
01:49:30,855 --> 01:49:33,983
It was a student who gave me Francis.
1143
01:49:34,985 --> 01:49:39,280
One spring afternoon
I discovered a bowl on my desk...
1144
01:49:40,198 --> 01:49:43,158
...with just a few inches
of clear water in it.
1145
01:49:43,952 --> 01:49:47,496
And floating on the surface
was a flower petal.
1146
01:49:49,040 --> 01:49:51,500
As I watched, it sank.
1147
01:49:53,003 --> 01:49:55,838
Just before it reached the bottom...
1148
01:49:56,006 --> 01:49:57,464
...it transformed...
1149
01:49:58,842 --> 01:50:00,676
...into a wee fish.
1150
01:50:02,345 --> 01:50:04,471
It was beautiful magic.
1151
01:50:05,473 --> 01:50:07,725
Wondrous to behold.
1152
01:50:10,353 --> 01:50:13,105
The flower petal had come from a lily.
1153
01:50:15,483 --> 01:50:16,525
Your mother.
1154
01:50:18,570 --> 01:50:21,071
The day I came downstairs...
1155
01:50:22,032 --> 01:50:24,325
...the day the bowl was empty...
1156
01:50:25,869 --> 01:50:28,037
...was the day your mother....
1157
01:50:32,042 --> 01:50:34,043
I know why you're here.
1158
01:50:37,047 --> 01:50:39,048
But I can't help you.
1159
01:50:40,842 --> 01:50:42,551
It would ruin me.
1160
01:50:46,264 --> 01:50:48,724
Do you know why I survived, professor?
1161
01:50:49,267 --> 01:50:51,101
The night I got this?
1162
01:50:52,854 --> 01:50:54,480
Because of her.
1163
01:50:55,398 --> 01:50:57,191
Because she sacrificed herself.
1164
01:50:57,609 --> 01:50:59,985
Because she refused to step aside.
1165
01:51:00,153 --> 01:51:03,364
Because her love was more powerful
than Voldemort.
1166
01:51:03,531 --> 01:51:07,242
-Don't say his name.
-I'm not afraid of the name, professor.
1167
01:51:08,078 --> 01:51:10,204
I'm going to tell you something.
1168
01:51:11,122 --> 01:51:14,083
Something others have only guessed at.
1169
01:51:16,044 --> 01:51:17,544
It's true.
1170
01:51:18,129 --> 01:51:19,421
I am the Chosen One.
1171
01:51:20,423 --> 01:51:22,633
Only I can destroy him,
but in order to do so...
1172
01:51:22,801 --> 01:51:26,095
...I need to know what Tom Riddle
asked you years ago in your office...
1173
01:51:26,262 --> 01:51:28,639
...and I need to know what you told him.
1174
01:51:29,349 --> 01:51:31,767
Be brave, professor.
1175
01:51:33,395 --> 01:51:35,479
Be brave like my mother.
1176
01:51:36,773 --> 01:51:39,441
Otherwise, you disgrace her.
1177
01:51:40,568 --> 01:51:42,861
Otherwise, she died for nothing.
1178
01:51:43,863 --> 01:51:49,076
Otherwise, the bowl
will remain empty forever.
1179
01:51:59,629 --> 01:52:02,756
Please, don't think badly of me
when you see it.
1180
01:52:04,759 --> 01:52:08,053
You've no idea what he was like,
even then.
1181
01:52:44,799 --> 01:52:47,509
RIDDLE:
I was in the library the other night...
1182
01:52:47,677 --> 01:52:49,845
...in the Restricted Section...
1183
01:52:50,722 --> 01:52:54,349
...and I read something rather odd
about a bit of rare magic.
1184
01:52:55,643 --> 01:52:58,395
It's called, as I understand it...
1185
01:52:59,689 --> 01:53:01,023
...a Horcrux.
1186
01:53:02,859 --> 01:53:05,611
-I beg your pardon?
-Horcrux.
1187
01:53:06,029 --> 01:53:08,697
I came across the term while reading...
1188
01:53:08,865 --> 01:53:11,867
...and I didn't fully understand it.
1189
01:53:12,035 --> 01:53:16,538
I'm not sure what you were reading, Tom,
but this is very dark stuff, very dark indeed.
1190
01:53:16,706 --> 01:53:18,248
Which is...
1191
01:53:19,375 --> 01:53:21,210
...why I came to you.
1192
01:53:24,047 --> 01:53:29,676
A Horcrux is an object in which a person
has concealed part of their soul.
1193
01:53:29,844 --> 01:53:32,471
But I don't understand
how that works, sir.
1194
01:53:35,058 --> 01:53:39,061
One splits one's soul and hides
part of it in an object.
1195
01:53:39,229 --> 01:53:42,856
By doing so, you're protected, should
you be attacked and your body destroyed.
1196
01:53:43,024 --> 01:53:44,149
Protected?
1197
01:53:44,317 --> 01:53:47,528
That part of your soul
that is hidden lives on.
1198
01:53:48,988 --> 01:53:51,406
In other words, you cannot die.
1199
01:53:58,581 --> 01:54:01,750
And how does one split his soul, sir?
1200
01:54:01,918 --> 01:54:04,711
SLUGHORN: I think you already know
the answer to that, Tom.
1201
01:54:05,922 --> 01:54:07,422
Murder.
1202
01:54:07,924 --> 01:54:09,258
Yes.
1203
01:54:09,801 --> 01:54:14,721
Killing rips the soul apart.
It is a violation against nature.
1204
01:54:15,598 --> 01:54:20,352
RIDDLE: Can you only split the soul once?
For instance, isn't seven...?
1205
01:54:20,520 --> 01:54:22,020
Seven?
1206
01:54:22,772 --> 01:54:28,068
Merlin's beard, Tom. Isn't it bad enough
to consider killing one person?
1207
01:54:28,236 --> 01:54:31,989
To rip the soul into seven pieces....
1208
01:54:33,157 --> 01:54:36,201
This is all hypothetical, isn't it, Tom?
All academic?
1209
01:54:40,957 --> 01:54:42,291
Of course, sir.
1210
01:54:45,253 --> 01:54:47,254
It'll be our little secret.
1211
01:54:56,055 --> 01:54:57,306
HARRY:
Sir.
1212
01:55:12,697 --> 01:55:14,823
This is beyond anything I imagined.
1213
01:55:14,991 --> 01:55:17,659
You mean to say he succeeded, sir,
in making a Horcrux?
1214
01:55:17,827 --> 01:55:20,954
Oh, yes, he succeeded, all right.
And not just once.
1215
01:55:21,122 --> 01:55:22,164
What are they exactly?
1216
01:55:22,332 --> 01:55:25,667
Could be anything.
Most commonplace of objects.
1217
01:55:28,838 --> 01:55:30,547
A ring, for example.
1218
01:55:31,174 --> 01:55:32,674
Or a book.
1219
01:55:33,968 --> 01:55:36,345
-Tom Riddle's diary.
-It's a Horcrux, yes.
1220
01:55:36,846 --> 01:55:38,972
Four years ago, when you saved
Ginny's life...
1221
01:55:39,140 --> 01:55:41,433
...in the Chamber of Secrets,
you brought me this.
1222
01:55:41,601 --> 01:55:43,518
I knew this was
a different kind of magic.
1223
01:55:43,686 --> 01:55:48,690
Very dark, very powerful. But until tonight
I had no idea just how powerful.
1224
01:55:48,858 --> 01:55:50,859
-The ring?
-Belonged to Voldemort's mother.
1225
01:55:51,235 --> 01:55:55,989
Difficult to find.
Even more difficult to destroy.
1226
01:55:56,157 --> 01:56:00,035
But if you could find them all,
if you did destroy each Horcrux....
1227
01:56:00,203 --> 01:56:01,370
One destroys Voldemort.
1228
01:56:01,537 --> 01:56:04,456
But how would you find them?
They could be hidden anywhere.
1229
01:56:04,624 --> 01:56:07,876
True. But magic, especially dark magic...
1230
01:56:21,849 --> 01:56:23,725
...leaves traces.
1231
01:56:31,526 --> 01:56:33,610
It's where you've been going,
isn't it, sir?
1232
01:56:33,778 --> 01:56:36,071
-When you leave the school?
-Yes.
1233
01:56:36,906 --> 01:56:39,992
And I think perhaps
I may have found another.
1234
01:56:40,159 --> 01:56:44,246
But this time,
I cannot hope to destroy it alone.
1235
01:56:45,790 --> 01:56:50,460
Once again,
I must ask too much of you, Harry.
1236
01:56:54,424 --> 01:56:56,717
SNAPE: Have you ever considered
that you ask too much...
1237
01:56:56,884 --> 01:56:59,511
...that you take too much for granted?
1238
01:56:59,679 --> 01:57:04,725
Has it ever crossed your brilliant mind
that I don't want to do this anymore?
1239
01:57:04,892 --> 01:57:07,019
Whether it has or hasn't is irrelevant.
1240
01:57:07,895 --> 01:57:13,692
I will not negotiate with you, Severus.
You agreed. Nothing more to discuss.
1241
01:57:32,086 --> 01:57:33,712
Oh, Harry.
1242
01:57:36,299 --> 01:57:38,633
You need a shave, my friend.
1243
01:57:41,429 --> 01:57:45,640
You know, at times,
I forget how much you've grown.
1244
01:57:45,808 --> 01:57:49,770
At times, I still see the small boy
from the cupboard.
1245
01:57:51,314 --> 01:57:53,690
Forgive my mawkishness, Harry.
1246
01:57:54,150 --> 01:57:55,650
I'm an old man.
1247
01:57:55,818 --> 01:57:57,486
You still look the same to me, sir.
1248
01:57:58,946 --> 01:58:01,948
Just like your mother,
you're unfailingly kind.
1249
01:58:02,116 --> 01:58:05,327
A trait people never fail to undervalue,
I'm afraid.
1250
01:58:08,081 --> 01:58:12,584
The place to which we journey tonight
is extremely dangerous.
1251
01:58:12,752 --> 01:58:16,254
I promised you could accompany me,
and I stand by that promise.
1252
01:58:16,422 --> 01:58:18,256
But there is one condition:
1253
01:58:18,424 --> 01:58:21,635
You must obey every command
I give you, without question.
1254
01:58:22,512 --> 01:58:24,137
Yes, sir.
1255
01:58:24,305 --> 01:58:26,431
You do understand what I'm saying?
1256
01:58:27,016 --> 01:58:29,518
Should I tell you to hide, you hide.
1257
01:58:29,685 --> 01:58:32,020
Should I tell you to run, you run.
1258
01:58:32,188 --> 01:58:36,191
Should I tell you to abandon me
and save yourself, you must do so.
1259
01:58:41,364 --> 01:58:42,948
Your word, Harry.
1260
01:58:44,575 --> 01:58:46,076
My word.
1261
01:58:46,869 --> 01:58:48,537
Take my arm.
1262
01:58:49,956 --> 01:58:52,374
Sir, I thought you couldn't
Apparate within Hogwarts.
1263
01:58:53,042 --> 01:58:56,503
Well, being me has its privileges.
1264
01:59:43,759 --> 01:59:45,385
DUMBLEDORE:
This is the place.
1265
01:59:46,179 --> 01:59:47,762
Oh, yes.
1266
01:59:48,681 --> 01:59:51,266
This place has known magic.
1267
01:59:59,275 --> 02:00:00,817
-Sir!
-In order to gain passage...
1268
02:00:00,985 --> 02:00:02,402
...payment must be made.
1269
02:00:02,570 --> 02:00:06,198
Payment intended
to weaken any intruder.
1270
02:00:07,783 --> 02:00:09,618
-You should've let me, sir.
-No, Harry.
1271
02:00:10,077 --> 02:00:12,787
Your blood's much more precious
than mine.
1272
02:00:34,685 --> 02:00:39,314
Voldemort will not have made it easy
to discover his hiding place.
1273
02:00:39,482 --> 02:00:42,817
He will have put certain defenses
in position.
1274
02:00:45,404 --> 02:00:46,821
Careful.
1275
02:01:10,346 --> 02:01:11,471
There it is.
1276
02:01:12,974 --> 02:01:15,684
The only question is,
how do we get there?
1277
02:01:37,873 --> 02:01:39,708
If you would, Harry.
1278
02:02:27,006 --> 02:02:29,424
Do you think the Horcrux is in there, sir?
1279
02:02:30,051 --> 02:02:31,426
Oh, yes.
1280
02:02:42,521 --> 02:02:44,105
It has to be drunk.
1281
02:02:44,273 --> 02:02:47,108
All of it has to be drunk.
1282
02:02:47,943 --> 02:02:51,279
You remember the conditions on which
I brought you with me?
1283
02:02:51,447 --> 02:02:53,865
This potion might paralyze me.
1284
02:02:54,283 --> 02:02:55,950
Might make me forget why I'm here.
1285
02:02:56,744 --> 02:03:00,038
Might cause me so much pain
that I beg for relief.
1286
02:03:00,289 --> 02:03:02,207
You are not to indulge these requests.
1287
02:03:02,375 --> 02:03:05,919
It's your job, Harry, to make sure
I keep drinking this potion.
1288
02:03:06,087 --> 02:03:08,546
Even if you have to force it
down my throat.
1289
02:03:09,006 --> 02:03:11,132
-Understood?
-Why can't I drink it, sir?
1290
02:03:11,300 --> 02:03:16,721
Because I am much older, much cleverer,
and much less valuable.
1291
02:03:20,643 --> 02:03:22,727
Your good health, Harry.
1292
02:03:38,869 --> 02:03:40,161
Professor.
1293
02:03:42,289 --> 02:03:43,498
Professor!
1294
02:03:50,172 --> 02:03:51,673
Harry.
1295
02:03:51,841 --> 02:03:54,342
Professor, can you hear me?
1296
02:03:55,636 --> 02:03:56,803
Professor.
1297
02:04:12,236 --> 02:04:13,361
No. Don't.
1298
02:04:13,529 --> 02:04:15,864
You have to keep drinking,
like you said. Remember?
1299
02:04:25,124 --> 02:04:27,000
-Stop.
-it will stop. It will stop...
1300
02:04:27,168 --> 02:04:31,588
-...but only if you keep drinking.
-Please, don't make me.
1301
02:04:31,755 --> 02:04:33,882
-I'm sorry, sir.
-Please.
1302
02:04:34,049 --> 02:04:36,342
-Kill me. Kill me!
-No!
1303
02:04:38,262 --> 02:04:39,345
It's my fault.
1304
02:04:41,015 --> 02:04:42,223
It's all my fault.
1305
02:04:44,059 --> 02:04:45,685
It's my fault.
1306
02:04:45,853 --> 02:04:49,230
Just one more, sir.
One more, and then I promise...
1307
02:04:49,899 --> 02:04:52,233
...I promise I'll do what you say.
1308
02:04:52,401 --> 02:04:54,235
-I promise.
-No.
1309
02:04:55,279 --> 02:04:56,654
Please.
1310
02:05:20,804 --> 02:05:22,263
Harry.
1311
02:05:29,396 --> 02:05:34,526
Water.
1312
02:05:41,033 --> 02:05:42,825
You did it, sir.
1313
02:05:42,993 --> 02:05:44,452
Look.
1314
02:05:46,455 --> 02:05:47,705
Harry.
1315
02:05:49,083 --> 02:05:50,416
Water.
1316
02:05:52,169 --> 02:05:53,836
Aguamenti.
1317
02:05:54,046 --> 02:05:55,505
Water.
1318
02:06:31,667 --> 02:06:33,042
Lumos.
1319
02:07:01,488 --> 02:07:03,406
Lumos Maxima!
1320
02:07:12,875 --> 02:07:14,709
Harry.
1321
02:07:18,756 --> 02:07:19,881
Sectumsempra!
1322
02:07:20,049 --> 02:07:21,215
Harry.
1323
02:07:22,176 --> 02:07:23,801
-Stupefy!
-Harry.
1324
02:08:22,986 --> 02:08:24,278
Harry.
1325
02:08:28,283 --> 02:08:30,618
Partis Temporus!
1326
02:09:13,162 --> 02:09:16,289
Go to your houses. No dawdling.
1327
02:09:57,122 --> 02:10:00,833
We need to get you to the hospital
wing, sir, to Madam Pomfrey.
1328
02:10:03,253 --> 02:10:04,629
No.
1329
02:10:05,672 --> 02:10:08,341
Severus. Severus is who I need.
1330
02:10:08,509 --> 02:10:12,053
Wake him. Tell him what happened.
1331
02:10:12,221 --> 02:10:13,888
Speak to no one else.
1332
02:10:14,515 --> 02:10:16,724
Severus, Harry.
1333
02:10:22,022 --> 02:10:24,440
Hide yourself below, Harry.
1334
02:10:25,901 --> 02:10:28,903
Don't speak or be seen by anybody
without my permission.
1335
02:10:29,071 --> 02:10:32,865
Whatever happens,
it's imperative you stay below.
1336
02:10:33,659 --> 02:10:35,326
Harry, do as I say.
1337
02:10:38,956 --> 02:10:43,459
Trust me.
1338
02:11:04,022 --> 02:11:05,857
Good evening, Draco.
1339
02:11:06,733 --> 02:11:10,278
What brings you here
on this fine spring evening?
1340
02:11:10,445 --> 02:11:12,196
Who else is here? I heard you talking.
1341
02:11:12,364 --> 02:11:16,450
I often talk aloud to myself.
I find it extraordinarily useful.
1342
02:11:18,579 --> 02:11:21,414
Have you been whispering
to yourself, Draco?
1343
02:11:23,917 --> 02:11:25,376
Draco...
1344
02:11:26,044 --> 02:11:29,005
-...you are no assassin.
-How do you know what I am?
1345
02:11:29,172 --> 02:11:30,965
I've done things that would shock you.
1346
02:11:31,133 --> 02:11:35,261
Like cursing Katie Bell and hoping that in
return she'd bear a cursed necklace to me?
1347
02:11:35,429 --> 02:11:38,055
Replacing a bottle of mead
with one laced with poison?
1348
02:11:38,223 --> 02:11:39,807
Forgive me, Draco.
1349
02:11:39,975 --> 02:11:42,476
I cannot help feeling these actions
are so weak...
1350
02:11:42,644 --> 02:11:45,021
...your heart can't really
have been in them.
1351
02:11:45,188 --> 02:11:48,399
He trusts me. I was chosen.
1352
02:11:52,195 --> 02:11:53,988
Then I shall make it easy for you.
1353
02:11:54,156 --> 02:11:55,823
Expelliarmus!
1354
02:11:59,161 --> 02:12:01,495
Very good. Very good.
1355
02:12:03,248 --> 02:12:04,707
You're not alone.
1356
02:12:05,792 --> 02:12:06,834
There are others.
1357
02:12:08,879 --> 02:12:10,296
How?
1358
02:12:11,590 --> 02:12:14,258
The vanishing cabinet
in the Room of Requirement.
1359
02:12:15,010 --> 02:12:17,386
-I've been mending it.
-Let me guess.
1360
02:12:17,554 --> 02:12:20,514
It has a sister. A twin.
1361
02:12:20,682 --> 02:12:22,892
In Borgin and Burkes.
They form a passage.
1362
02:12:23,060 --> 02:12:24,852
Ingenious.
1363
02:12:25,520 --> 02:12:26,771
Draco...
1364
02:12:26,939 --> 02:12:33,027
...years ago, I knew a boy
who made all the wrong choices.
1365
02:12:33,946 --> 02:12:36,864
-Please let me help you.
-I don't want your help!
1366
02:12:37,658 --> 02:12:41,160
Don't you understand? I have to do this.
1367
02:12:42,371 --> 02:12:44,038
I have to kill you.
1368
02:12:44,665 --> 02:12:46,707
Or he's gonna kill me.
1369
02:12:56,218 --> 02:12:59,845
Well, look what we have here.
1370
02:13:01,723 --> 02:13:03,891
Well done, Draco.
1371
02:13:07,562 --> 02:13:09,397
Good evening, Bellatrix.
1372
02:13:10,440 --> 02:13:12,608
I think introductions
are in order, don't you?
1373
02:13:12,776 --> 02:13:17,905
Love to, Albus, but I'm afraid
we're all on a bit of a tight schedule.
1374
02:13:18,532 --> 02:13:19,907
Do it.
1375
02:13:21,201 --> 02:13:25,329
He doesn't have the stomach,
just like his father.
1376
02:13:25,747 --> 02:13:27,248
Let me finish him in my own way.
1377
02:13:27,416 --> 02:13:31,043
No! The Dark Lord was clear,
the boy is to do it.
1378
02:13:31,211 --> 02:13:33,254
This is your moment. Do it.
1379
02:13:34,798 --> 02:13:36,799
Go on, Draco.
1380
02:13:36,967 --> 02:13:39,135
Now!
1381
02:13:40,387 --> 02:13:41,721
No.
1382
02:13:53,608 --> 02:13:55,151
Severus.
1383
02:14:04,161 --> 02:14:05,619
Please.
1384
02:14:06,621 --> 02:14:07,955
Avada Kedavra.
1385
02:14:50,916 --> 02:14:54,168
Yeah!
1386
02:15:12,354 --> 02:15:15,815
Hagrid! Hello?
1387
02:15:15,982 --> 02:15:20,027
Snape! He trusted you!
1388
02:15:24,366 --> 02:15:25,991
Go on.
1389
02:15:26,660 --> 02:15:28,369
incarcerous.
1390
02:15:28,537 --> 02:15:31,205
Fight back! You coward, fight back!
1391
02:15:32,833 --> 02:15:36,043
No! He belongs to the Dark Lord.
1392
02:15:56,189 --> 02:15:57,565
Sectumsempra!
1393
02:16:06,032 --> 02:16:11,287
You dare use my own spells
against me, Potter?
1394
02:16:12,038 --> 02:16:13,205
Yes.
1395
02:16:13,915 --> 02:16:18,085
I'm the Half-Blood Prince.
1396
02:20:06,147 --> 02:20:07,606
Potter...
1397
02:20:08,316 --> 02:20:10,818
...in light of what has happened...
1398
02:20:12,237 --> 02:20:15,531
...if you should have the need
to talk to someone....
1399
02:20:17,492 --> 02:20:21,495
You should know,
Professor Dumbledore...
1400
02:20:23,331 --> 02:20:25,791
...you meant a great deal to him.
1401
02:20:44,060 --> 02:20:46,228
Do you think he would've done it?
1402
02:20:46,396 --> 02:20:48,272
Draco?
1403
02:20:49,357 --> 02:20:50,691
No.
1404
02:20:51,860 --> 02:20:53,902
No, he was lowering his wand.
1405
02:20:54,946 --> 02:20:56,905
In the end, it was Snape.
1406
02:20:57,532 --> 02:20:59,992
It was always Snape.
1407
02:21:00,160 --> 02:21:02,369
And I did nothing.
1408
02:21:09,043 --> 02:21:10,461
It's fake.
1409
02:21:12,046 --> 02:21:13,380
Open it.
1410
02:21:24,392 --> 02:21:28,395
"To the Dark Lord. I know I will be dead
long before you read this...
1411
02:21:28,563 --> 02:21:32,232
...but I want you to know that it was I
who discovered your secret.
1412
02:21:33,234 --> 02:21:37,112
I have stolen the real Horcrux and intend
to destroy it as soon as I can.
1413
02:21:37,280 --> 02:21:40,324
I face death in the hope that
when you meet your match...
1414
02:21:40,492 --> 02:21:42,743
...you will be mortal once more.
1415
02:21:44,037 --> 02:21:45,704
R.A.B."
1416
02:21:46,956 --> 02:21:48,415
R.A.B.
1417
02:21:48,791 --> 02:21:50,083
Don't know.
1418
02:21:52,086 --> 02:21:54,755
But whoever they are,
they have the real Horcrux.
1419
02:21:55,715 --> 02:21:57,257
Which means it was all a waste.
1420
02:21:58,593 --> 02:22:00,093
All of it.
1421
02:22:06,309 --> 02:22:08,393
Ron's okay with it, you know.
1422
02:22:08,895 --> 02:22:10,395
You and Ginny.
1423
02:22:11,022 --> 02:22:14,733
But if I were you, when he's around,
I'd keep the snogging to a minimum.
1424
02:22:16,069 --> 02:22:18,070
I'm not coming back, Hermione.
1425
02:22:19,239 --> 02:22:21,949
I've got to finish
whatever Dumbledore started.
1426
02:22:22,116 --> 02:22:24,952
And I don't know where that'll lead me...
1427
02:22:25,119 --> 02:22:28,747
...but I'll let you and Ron know
where I am when I can.
1428
02:22:30,083 --> 02:22:32,709
I've always admired your courage, Harry.
1429
02:22:32,877 --> 02:22:35,546
But sometimes, you can be really thick.
1430
02:22:38,591 --> 02:22:40,842
You don't really think
you're going to be able...
1431
02:22:41,010 --> 02:22:43,387
...to find all those Horcruxes
by yourself, do you?
1432
02:22:47,642 --> 02:22:49,309
You need us, Harry.
1433
02:23:05,118 --> 02:23:08,203
I never realized
how beautiful this place was.109998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.