All language subtitles for August.Rush.2007.1080p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. World of Warcraft - Outland PVP (EU) - Torporr (name) 2 00:00:17,333 --> 00:00:18,857 Listen. 3 00:00:21,570 --> 00:00:23,367 Can you hear it? 4 00:00:26,208 --> 00:00:27,766 The music. 5 00:00:30,446 --> 00:00:32,710 I can hear it everywhere. 6 00:00:35,284 --> 00:00:37,047 In the wind... 7 00:00:38,688 --> 00:00:40,485 ...in the air... 8 00:00:42,625 --> 00:00:44,422 ...in the light. 9 00:00:50,166 --> 00:00:52,259 It's all around us. 10 00:01:02,111 --> 00:01:05,774 All you have to do is open yourself up. 11 00:01:16,292 --> 00:01:18,317 All you have to do... 12 00:01:19,395 --> 00:01:21,226 ...is listen. 13 00:02:10,980 --> 00:02:14,848 Hello, Porky. Where' s your little friend? 14 00:02:15,017 --> 00:02:18,214 - I don't know, Mr. Mannix. - Go find him or your big butt's mine. 15 00:02:19,889 --> 00:02:21,083 Where I've grown up-- 16 00:02:21,257 --> 00:02:22,281 Evan! 17 00:02:24,860 --> 00:02:25,884 Evan! 18 00:02:26,061 --> 00:02:28,723 --they tried to stop me from hearing the music. 19 00:02:32,902 --> 00:02:34,927 But when I'm alone... 20 00:02:37,239 --> 00:02:39,605 ...it builds up from inside me. 21 00:02:41,977 --> 00:02:44,275 And I think if I could learn how to play it... 22 00:02:49,185 --> 00:02:50,516 ... they might hear me. 23 00:02:52,888 --> 00:02:55,118 They would know I was theirs... 24 00:02:56,592 --> 00:02:58,389 ...and find me. 25 00:03:00,429 --> 00:03:02,420 Knock, knock. 26 00:03:02,598 --> 00:03:04,691 - Knock, knock. - Knock, knock. 27 00:03:04,867 --> 00:03:05,993 - Knock, knock. - Wake up. 28 00:03:06,168 --> 00:03:08,033 Who's there? Who's there? 29 00:03:09,071 --> 00:03:12,234 Freak. Freak. 30 00:03:13,776 --> 00:03:16,973 - Said, knock, knock, freak. - Who's there? 31 00:03:17,146 --> 00:03:19,979 Your long-lost mommy and daddy. 32 00:03:21,517 --> 00:03:23,178 Can you hear them? 33 00:03:24,186 --> 00:03:25,847 Yes. 34 00:03:30,326 --> 00:03:32,157 No, you can't. 35 00:03:32,962 --> 00:03:34,293 I can. 36 00:03:39,101 --> 00:03:41,797 You don't have no family. 37 00:03:42,505 --> 00:03:44,666 You can't hear anything. 38 00:03:45,140 --> 00:03:46,607 Say it. 39 00:03:48,644 --> 00:03:50,407 - Say it. - Say it. Say it. 40 00:03:50,579 --> 00:03:52,479 - Say it. - Say it. 41 00:03:52,648 --> 00:03:53,774 - Say it. - Say it. 42 00:03:53,949 --> 00:03:55,678 Say it. 43 00:03:56,719 --> 00:03:58,186 Yes... 44 00:03:58,921 --> 00:03:59,945 ...I can. 45 00:04:02,024 --> 00:04:04,185 He doesn't hear anything. 46 00:04:04,827 --> 00:04:06,158 Yeah. 47 00:04:07,530 --> 00:04:08,758 What is he? 48 00:04:10,266 --> 00:04:11,824 He's a freak. 49 00:04:15,504 --> 00:04:18,132 - Sweet dreams, freaks. - Sleep tight. 50 00:04:18,307 --> 00:04:20,798 - Good night. - Don't let the bed bugs bite. 51 00:04:26,415 --> 00:04:28,679 Sometimes the world tries to knock it out of you. 52 00:04:32,788 --> 00:04:34,779 But I believe in music... 53 00:04:34,957 --> 00:04:38,154 ...the way that some people believe in fairy tales. 54 00:04:50,472 --> 00:04:55,967 I like to imagine that what I hear came from my mother and father. 55 00:05:14,263 --> 00:05:16,424 Maybe the notes I hear... 56 00:05:16,599 --> 00:05:21,366 ...are the same ones they heard the night they met. 57 00:05:22,972 --> 00:05:26,100 Maybe that's how they found each other. 58 00:05:28,978 --> 00:05:31,469 Maybe that's how they'll find me. 59 00:05:32,381 --> 00:05:34,872 Louis. Louie, where are you? 60 00:05:35,050 --> 00:05:37,712 - Lyla? She' s here. What are you doing? - Dad. 61 00:05:37,886 --> 00:05:41,344 They're waiting for us. Hey, sit up straight, please. 62 00:05:41,523 --> 00:05:44,083 Where are you, baby bro? 63 00:05:44,259 --> 00:05:47,524 We didn't follow you from San Francisco to play for free, man. Yeah? 64 00:05:47,696 --> 00:05:51,029 We need this one, baby bro. All right? I need this one. 65 00:05:51,200 --> 00:05:53,031 Don't forget to smile and look relaxed. 66 00:05:54,937 --> 00:05:57,132 All right, not that relaxed. Come on, come on. 67 00:06:00,609 --> 00:06:03,373 I believe that, once upon a time... 68 00:06:04,013 --> 00:06:05,742 ...Iong ago... 69 00:06:07,049 --> 00:06:10,450 ...they heard the music and followed it. 70 00:09:03,425 --> 00:09:06,553 - Not bad, Connelly. Not bad. - Thanks very much, man. 71 00:09:06,728 --> 00:09:07,956 Where's the main man? 72 00:09:08,730 --> 00:09:10,925 Goddamn it, Louis. Just wait, man. 73 00:09:12,701 --> 00:09:16,262 Louis? Louis, wait up, man. 74 00:09:19,474 --> 00:09:22,602 Girls, we are going to a party tonight. 75 00:09:22,778 --> 00:09:26,111 It's a full moon, you know what that means, right? 76 00:09:37,159 --> 00:09:38,751 Lyla. 77 00:10:23,205 --> 00:10:25,673 It's a great sound, isn't it? 78 00:10:27,142 --> 00:10:29,201 What are you doing? 79 00:10:29,378 --> 00:10:31,005 Listening. 80 00:10:33,715 --> 00:10:35,046 What are you doing? 81 00:10:37,586 --> 00:10:42,182 - I just came up here to.... - Get away? 82 00:10:47,262 --> 00:10:48,991 Have a seat. 83 00:10:49,164 --> 00:10:52,531 Come on, be brave. 84 00:10:52,701 --> 00:10:54,669 Front row, center. 85 00:11:20,095 --> 00:11:21,687 Can you hear that? 86 00:11:22,431 --> 00:11:24,262 What is that? 87 00:11:24,700 --> 00:11:26,429 It's a wish. 88 00:11:35,410 --> 00:11:37,537 Now, what does that sound like? 89 00:11:58,533 --> 00:12:00,524 When I was a young fellow... 90 00:12:01,370 --> 00:12:03,668 ...I used to talk to the moon. 91 00:12:04,973 --> 00:12:06,600 Are you making that up? 92 00:12:08,777 --> 00:12:10,768 God, I haven't done that in a long time. 93 00:12:14,016 --> 00:12:16,610 Does it ever talk back? 94 00:12:18,186 --> 00:12:20,245 Well, it used to. 95 00:12:21,957 --> 00:12:25,415 Now I just find myself on a roof talking to myself... 96 00:12:25,594 --> 00:12:28,085 ...Iike a loon. 97 00:12:30,365 --> 00:12:34,392 Just out here on me own. 98 00:12:36,838 --> 00:12:38,669 Well, I'm here. 99 00:12:41,176 --> 00:12:43,235 Yes, you are. 100 00:12:52,087 --> 00:12:53,611 I'm Louis. 101 00:12:56,091 --> 00:12:57,786 Lyla. 102 00:12:58,460 --> 00:13:00,621 So, what's your story, Lyla? 103 00:13:02,998 --> 00:13:05,364 I don't know. I'm just.... 104 00:13:08,236 --> 00:13:10,466 I'm just me. 105 00:13:17,312 --> 00:13:19,212 What are you looking at? 106 00:13:20,549 --> 00:13:22,039 You. 107 00:14:19,341 --> 00:14:20,865 Next. 108 00:14:21,943 --> 00:14:23,877 What did he want? What did you say? 109 00:14:24,045 --> 00:14:26,741 You know, same old junk. New guy. 110 00:14:28,650 --> 00:14:30,174 My name is Mr. Jeffries. 111 00:14:30,352 --> 00:14:34,379 I'm with Child Services for the state of New York. 112 00:14:35,323 --> 00:14:37,348 Okay, Evan. 113 00:14:37,526 --> 00:14:41,963 Born December 17th, 1995. 114 00:14:42,130 --> 00:14:45,463 Legal adoption to New York Children's. 115 00:14:49,638 --> 00:14:51,265 How long have you been here, Evan? 116 00:14:51,606 --> 00:14:53,471 Eleven years and sixteen days. 117 00:14:55,744 --> 00:14:57,268 I've been counting. 118 00:14:58,680 --> 00:15:00,147 That's a long time. 119 00:15:00,749 --> 00:15:03,684 - How do you do that? - Do what? 120 00:15:08,523 --> 00:15:10,991 Well, it's just imitating the wind chimes. 121 00:15:24,439 --> 00:15:27,272 You don't wanna be placed with a real family? 122 00:15:27,442 --> 00:15:30,707 - I have a family. - Yes, you do. 123 00:15:30,879 --> 00:15:34,212 I mean, you have parents and all, but they don't live with you. 124 00:15:34,382 --> 00:15:35,542 Not now. 125 00:15:35,984 --> 00:15:39,784 But still, you don't have contact with them. 126 00:15:39,955 --> 00:15:43,413 - Yes, I do. - You do? 127 00:15:47,462 --> 00:15:48,690 What, do they call you? 128 00:15:51,166 --> 00:15:52,394 Come and visit you? 129 00:15:52,867 --> 00:15:54,129 - Send--? - l.... 130 00:15:57,005 --> 00:15:59,166 I don't wanna be sent away. 131 00:16:02,143 --> 00:16:04,077 I understand. 132 00:16:05,947 --> 00:16:08,643 You see, there's a lot of children... 133 00:16:08,817 --> 00:16:11,513 ...who are scared that if they leave their first home... 134 00:16:11,686 --> 00:16:14,018 ...their parents would never be able to find them. 135 00:16:15,123 --> 00:16:16,681 Right? 136 00:16:17,292 --> 00:16:19,021 But see, my job is to make sure... 137 00:16:19,194 --> 00:16:22,630 ...that nothing like that will ever happen to you. 138 00:16:22,797 --> 00:16:25,925 So there's nothing to be scared of. 139 00:16:27,535 --> 00:16:29,230 Thank you. 140 00:16:35,543 --> 00:16:38,171 I'm gonna do something I never do. 141 00:16:39,381 --> 00:16:41,576 This is my number. 142 00:16:41,750 --> 00:16:45,948 If you ever need to talk to me, about anything... 143 00:16:47,555 --> 00:16:49,045 ...you call. 144 00:16:49,224 --> 00:16:51,715 Think about what I said too. 145 00:16:52,327 --> 00:16:56,354 There's a whole world out there with millions of wind chimes. 146 00:16:56,965 --> 00:16:58,296 I know. 147 00:17:05,907 --> 00:17:07,238 You can go now. 148 00:17:18,019 --> 00:17:20,715 Mannix says we're never gonna see our real parents again. 149 00:17:20,889 --> 00:17:23,016 Mannix is a big liar. 150 00:17:23,825 --> 00:17:26,988 Yeah, I know. But what if he's right? 151 00:17:27,162 --> 00:17:30,359 I mean, what if they don't ever come? 152 00:17:30,532 --> 00:17:33,467 Hardly remember what my mom looks like, you know? 153 00:17:33,935 --> 00:17:40,101 Well, if they don't find us, we'll just have to go find them. 154 00:18:19,881 --> 00:18:20,939 - Oh, my God. - Morning. 155 00:18:21,116 --> 00:18:22,481 - How's it going? - Oh, my God. 156 00:18:22,650 --> 00:18:23,947 Get away. 157 00:18:25,186 --> 00:18:26,744 I have to go. 158 00:18:26,921 --> 00:18:29,014 - Let me walk you home. - No. 159 00:18:29,190 --> 00:18:31,158 My dad's waiting at the Sherry. I-- 160 00:18:31,593 --> 00:18:34,255 I've never done this before. I'm in so much trouble. 161 00:18:34,429 --> 00:18:36,192 Hey, hey. 162 00:18:36,364 --> 00:18:40,232 Meet me here at 1 0:.00 by the arch. 163 00:18:40,402 --> 00:18:42,836 - Say yes. - Put him out of his misery. Say yes. 164 00:18:43,004 --> 00:18:44,494 - Say yes. - Say it. 165 00:18:44,672 --> 00:18:46,333 Say yes. 166 00:18:49,944 --> 00:18:51,468 After you. 167 00:18:52,447 --> 00:18:53,880 I'll take that as a yes. 168 00:18:58,386 --> 00:19:02,379 You are gonna be in so much trouble. You should have left your dad a note. 169 00:19:02,557 --> 00:19:05,253 Yeah, ransom note. You know what? I don't even care. 170 00:19:05,427 --> 00:19:08,692 I just had the most incredible night of my life. 171 00:19:08,863 --> 00:19:10,160 Taxi! 172 00:19:17,372 --> 00:19:19,932 Louis. She ain't coming. 173 00:19:20,108 --> 00:19:23,271 Oh, man. One girl? 174 00:19:23,445 --> 00:19:26,039 Come on, we're gonna miss the flight. 175 00:19:28,850 --> 00:19:32,843 - Taxi! - Louis. Where you going, Louis? 176 00:19:35,056 --> 00:19:36,216 Excuse me. 177 00:19:37,826 --> 00:19:39,487 Louie. 178 00:19:40,695 --> 00:19:42,026 You are not going anywhere. 179 00:19:42,497 --> 00:19:45,193 - Lyla! - Dad, I'm not going with you. 180 00:19:45,366 --> 00:19:48,096 - Lyla, you listen to me. - No. 181 00:19:48,269 --> 00:19:50,965 - Don't you dare walk away. - I'm not going with you. 182 00:19:58,213 --> 00:20:00,306 Lyla! 183 00:20:05,854 --> 00:20:08,618 Get in the car right now. 184 00:20:11,659 --> 00:20:14,059 Lyla! Lyla! 185 00:20:27,242 --> 00:20:28,869 Louis. 186 00:20:32,080 --> 00:20:34,913 Do you remember what Da used to say about princesses? 187 00:20:35,083 --> 00:20:39,144 They're always looking for their prince. And you ain't no prince, brother. 188 00:20:40,388 --> 00:20:41,514 How would you know? 189 00:20:42,524 --> 00:20:44,424 What am I gonna do now? 190 00:20:58,673 --> 00:21:00,868 I know they're out there somewhere. 191 00:21:15,256 --> 00:21:17,656 I don 't know where it comes from... 192 00:21:21,329 --> 00:21:23,126 ...but it's what I hold on to. 193 00:21:27,535 --> 00:21:29,662 And I can 't let go. 194 00:21:34,142 --> 00:21:35,541 Somewhere inside me... 195 00:21:36,978 --> 00:21:39,674 ...I know that they always wanted me. 196 00:21:42,050 --> 00:21:44,450 Maybe they just got lost. 197 00:22:50,918 --> 00:22:53,443 What's the point in singing, Marshall? 198 00:22:54,322 --> 00:22:55,949 She's not gonna hear me. 199 00:22:56,791 --> 00:22:59,760 I'm leaving the band. I'm sorry, Marshall. 200 00:22:59,927 --> 00:23:01,895 Don 't quit on us, Louis. 201 00:23:07,835 --> 00:23:10,497 Everything you ' ve given up, everything I ' ve given up-- 202 00:23:12,273 --> 00:23:14,935 I can ' t do it. I ' m sorry, Frank. I can ' t do it, man. 203 00:23:15,109 --> 00:23:16,804 - Listen to me. Listen to me. - No! 204 00:23:16,978 --> 00:23:19,139 - You know what I mean? I don't know... - Dad! 205 00:23:19,313 --> 00:23:20,803 ...how to approach this problem. 206 00:23:20,982 --> 00:23:22,973 I mean, where are you gonna put the baby? 207 00:23:23,151 --> 00:23:26,177 And what about this boy? He's not here now. He's not here now. 208 00:23:26,354 --> 00:23:27,753 - I'm leaving. - You can't leave. 209 00:23:27,922 --> 00:23:30,982 - Where you going, then? - Just let me go. Will you just let me go? 210 00:23:38,499 --> 00:23:40,626 - Louis. - Lyla. 211 00:23:43,871 --> 00:23:45,270 Hey, Louis. 212 00:23:46,641 --> 00:23:48,108 Lyla. 213 00:24:11,566 --> 00:24:13,227 We have fetal distress. 214 00:24:15,203 --> 00:24:17,194 Baby's heart rate is falling. 215 00:24:19,607 --> 00:24:21,268 It's falling. 216 00:24:49,871 --> 00:24:51,634 I'm sorry. 217 00:24:56,377 --> 00:24:58,242 He's gone. 218 00:26:01,943 --> 00:26:04,207 Picked him up on the thruway outside of Montrose. 219 00:26:04,378 --> 00:26:07,438 Just wandering down the road. Said he's following the music. 220 00:26:07,615 --> 00:26:10,277 The moon told him to. Yeah. Kid's a space cadet. 221 00:26:16,190 --> 00:26:18,658 Look, I got a busy day ahead of me. 222 00:26:19,794 --> 00:26:22,092 All right, big guy, out you go. 223 00:26:22,263 --> 00:26:24,356 This Jeffries guy wasn't in his office yet... 224 00:26:24,532 --> 00:26:27,126 ...so I left him a message to pick you up right here. 225 00:26:27,301 --> 00:26:28,962 - Okay. - Here. Hold on. 226 00:26:29,136 --> 00:26:32,264 Don't lose it. If he doesn't show in an hour, give him another call. 227 00:26:32,440 --> 00:26:34,101 You can handle that, right? 228 00:26:34,275 --> 00:26:35,833 - Yeah. - You got any money? 229 00:26:36,277 --> 00:26:40,304 Here's 12 bucks. Damn, kid, put it in your pocket. 230 00:26:40,481 --> 00:26:42,244 See you. 231 00:28:43,104 --> 00:28:44,765 Get on the sidewalk. 232 00:29:27,648 --> 00:29:28,808 Yeah. 233 00:29:47,368 --> 00:29:51,134 Okay, citizen. You paid. Any requests? 234 00:29:51,305 --> 00:29:52,772 No. 235 00:29:54,208 --> 00:29:55,573 Alrighty, then. 236 00:30:29,176 --> 00:30:32,475 Back off. Away, away. Yo, son, you're messing with my equilibrium. 237 00:30:32,646 --> 00:30:35,911 Nobody touches this instrument but me. Roxy's my girl. 238 00:30:36,083 --> 00:30:38,677 Son, we done here, so why don't you go find your mommy. 239 00:30:39,153 --> 00:30:41,781 - I don't know where she is. - Good, that's just great. 240 00:30:42,690 --> 00:30:44,749 Cops show up around 6. Tell them you're AWOL. 241 00:30:44,925 --> 00:30:46,825 They'll send you back where you come from. 242 00:30:46,994 --> 00:30:48,359 I don't wanna go back there. 243 00:30:49,196 --> 00:30:50,686 Well, good. 244 00:30:50,865 --> 00:30:53,265 This day's been a bust, anyway. I'm out. 245 00:31:14,855 --> 00:31:15,913 What? 246 00:31:18,192 --> 00:31:19,819 I don't have a place to stay. 247 00:31:20,661 --> 00:31:23,152 Do I look like a real-estate tycoon to you? 248 00:31:26,767 --> 00:31:28,564 How many dead presidents you got? 249 00:31:29,136 --> 00:31:31,434 Nuggets? Shorts? 250 00:31:31,605 --> 00:31:33,004 Show me the money. 251 00:31:37,778 --> 00:31:42,078 - Are you thinking what I'm thinking? - No, I'm thinking something else. 252 00:31:44,318 --> 00:31:46,479 I'm gonna let you buy me a pizza. 253 00:32:02,102 --> 00:32:05,936 I've been doing this for 10 years, Bob. I said 10 percent. 254 00:32:07,107 --> 00:32:09,507 We need to close the deal. Hold on a second. 255 00:32:09,677 --> 00:32:12,908 No. We said 1 0 percent. 256 00:32:13,814 --> 00:32:16,806 Yeah, well, it makes the world go round, doesn't it, Bob? 257 00:32:17,785 --> 00:32:20,151 Just get me the 10 percent, will you? 258 00:32:20,321 --> 00:32:21,811 Thanks. 259 00:32:25,693 --> 00:32:28,924 - Need anything, sir? - Do you know any hit men? 260 00:32:29,096 --> 00:32:31,656 I do know a bass player might be able to help you out. 261 00:32:31,832 --> 00:32:33,857 Likes to get in fights with lead singers. 262 00:32:36,036 --> 00:32:37,162 Nick? 263 00:32:38,939 --> 00:32:40,907 What are you doing, man? 264 00:32:42,443 --> 00:32:45,344 Still driving. Paying off those wedding bills from last year. 265 00:32:45,512 --> 00:32:48,003 Oh, fair play to you. Oh, she's a nice girl. 266 00:32:49,416 --> 00:32:51,145 So you playing at all? 267 00:32:51,585 --> 00:32:52,745 Nope. 268 00:32:53,520 --> 00:32:56,045 Why the hell not? Your fingers fall off? 269 00:32:56,223 --> 00:32:58,020 Well, you move on. 270 00:33:00,294 --> 00:33:03,263 What about the lads? Seen any of them lately? 271 00:33:04,598 --> 00:33:06,532 We still mess around... 272 00:33:06,700 --> 00:33:10,659 ...but the Connelly Brothers never really bounced back minus one brother. 273 00:33:15,175 --> 00:33:16,699 You seen Marshall lately? 274 00:33:17,645 --> 00:33:19,112 Have you? 275 00:33:22,316 --> 00:33:23,908 It's my birthday on Saturday. 276 00:33:24,518 --> 00:33:27,544 Session's at my place. Come, bring your girlfriend. 277 00:33:28,422 --> 00:33:30,515 It's great seeing you, man. 278 00:33:30,691 --> 00:33:34,491 Reminds me of New York. The good old days, eh? 279 00:33:43,737 --> 00:33:45,295 I know. 280 00:33:45,472 --> 00:33:47,702 I know. 281 00:33:47,875 --> 00:33:51,276 I know. Okay, I don't know. 282 00:33:51,478 --> 00:33:54,675 "F�r Elise" by Beethoven. And you should know that one. 283 00:33:54,848 --> 00:33:56,907 Oh, yeah. 284 00:33:57,084 --> 00:33:59,552 Will you be our teacher forever, Miss Novacek? 285 00:33:59,720 --> 00:34:02,712 Well, at least until your old teacher comes back. 286 00:34:02,890 --> 00:34:06,155 But only if you call me...? 287 00:34:06,327 --> 00:34:08,557 - Lyla. - That's right. 288 00:34:08,729 --> 00:34:10,196 You're crazy, Miss Novacek. 289 00:34:10,364 --> 00:34:11,626 - Megan. - Got everything? 290 00:34:13,801 --> 00:34:16,065 - Okay. - Bye. 291 00:34:17,905 --> 00:34:20,465 Hi, sweetie. 292 00:34:21,008 --> 00:34:22,999 Did you have a good day? 293 00:34:24,411 --> 00:34:25,605 Thanks. 294 00:34:25,779 --> 00:34:26,973 - There you are. - Hey. 295 00:34:27,147 --> 00:34:30,844 Okay, now, before you say no.... Okay, picture this. 296 00:34:31,018 --> 00:34:35,250 You on stage, me accompanying, thousands of people. 297 00:34:35,422 --> 00:34:36,889 - Liz. - The New York Philharmonic. 298 00:34:37,057 --> 00:34:39,890 I just got the invite. They want you back. 299 00:34:40,060 --> 00:34:42,790 It's just one night, but they want you back. 300 00:34:44,365 --> 00:34:46,526 I don't wanna be up there. 301 00:34:46,700 --> 00:34:48,190 Lyla.... 302 00:34:49,002 --> 00:34:51,266 When are you gonna let yourself be happy again? 303 00:34:51,438 --> 00:34:53,804 I am happy. 304 00:34:54,608 --> 00:34:57,941 I'm talking about when everyone else goes home. 305 00:35:04,918 --> 00:35:06,749 Look.... 306 00:35:06,920 --> 00:35:09,445 I know. Okay? I know. 307 00:35:10,991 --> 00:35:12,322 Just think about it. 308 00:35:12,493 --> 00:35:17,123 I mean, you're a music teacher who doesn't play music anymore. 309 00:35:17,598 --> 00:35:19,498 Call me crazy. 310 00:35:19,666 --> 00:35:21,293 Okay, Crazy. 311 00:35:21,468 --> 00:35:24,028 - I'll see you at home, okay? - All right. 312 00:35:35,382 --> 00:35:37,873 No, I ain't got no daddy. 313 00:35:39,386 --> 00:35:40,648 See, my pops is a drunk. 314 00:35:40,821 --> 00:35:44,416 And my mama, she took off with this crackhead named Little Jesus. 315 00:35:44,591 --> 00:35:47,856 But, you know, he wasn't no little Jesus, you know what I'm saying? 316 00:35:48,028 --> 00:35:51,429 No, they never gave a damn about me. 317 00:35:51,598 --> 00:35:55,500 Come on, man. This is us right here. 318 00:35:57,604 --> 00:36:00,539 - I've been with Wizard for years. - Who's Wizard? 319 00:36:00,707 --> 00:36:03,073 Oh, he's a real piece of work, that's what he is. 320 00:36:03,243 --> 00:36:05,803 His real name's Maxwell Wallace. 321 00:36:05,979 --> 00:36:09,107 He took me in. He said that I was an investment. 322 00:36:09,283 --> 00:36:12,377 He gave me Roxy here. He bought it in the old days. 323 00:36:12,820 --> 00:36:16,153 Well, he really didn't buy it. Guess you'd kind of say he found it. 324 00:36:16,323 --> 00:36:17,620 All right, he stole it. 325 00:36:17,791 --> 00:36:19,952 Wizard? He gave me his place at the Square. 326 00:36:20,127 --> 00:36:22,618 My parents? They ain't gave me nothing. 327 00:36:25,199 --> 00:36:28,100 We all gonna be big stars someday. 328 00:36:29,102 --> 00:36:32,299 - What's the password? - Open the damn door already. 329 00:36:33,607 --> 00:36:35,370 You're getting on my nerves with that. 330 00:36:39,847 --> 00:36:41,872 Okay, follow me. 331 00:36:45,319 --> 00:36:48,254 What's your name again? It's Evan, right? 332 00:36:49,656 --> 00:36:52,022 Yo, this is our home, son. 333 00:36:52,192 --> 00:36:54,990 It's kind of crazy in here, so stay on your feet. 334 00:36:57,564 --> 00:36:58,724 Watch out. 335 00:36:58,899 --> 00:37:02,096 Yeah, I've been living here for a while. Come on, man. 336 00:37:02,269 --> 00:37:03,998 Hey, check it out. 337 00:37:04,171 --> 00:37:05,661 - How much you make? - Ten dollars. 338 00:37:05,839 --> 00:37:07,773 - You lying. Let me see. - I am not lying. 339 00:37:07,941 --> 00:37:09,909 What did I tell you about that? 340 00:37:12,346 --> 00:37:15,247 - Hey, it's Arthur. - I'll be laughing at your funeral. 341 00:37:15,415 --> 00:37:17,474 - I'm gonna go play basketball. - All clear. 342 00:37:23,957 --> 00:37:26,619 Man, you should've knocked him in his head, son. 343 00:37:37,538 --> 00:37:39,369 Shoot it, shoot it, shoot it! 344 00:37:44,311 --> 00:37:45,710 Pizza! 345 00:37:50,817 --> 00:37:52,876 Pizza, pizza, pizza. 346 00:38:07,301 --> 00:38:08,666 Don't make me come up there. 347 00:38:08,835 --> 00:38:10,928 Yo, you better hurry before Wizard shows. 348 00:38:11,104 --> 00:38:13,664 He'll be pissed if he's seen you bought a pie. 349 00:38:14,041 --> 00:38:15,702 I ain't take no family money. 350 00:38:15,876 --> 00:38:17,173 Citizen bought it. 351 00:38:20,480 --> 00:38:23,176 Hola, music lovers. 352 00:38:23,350 --> 00:38:25,181 While the cat's away.... 353 00:38:27,554 --> 00:38:28,851 Who likes pizza? 354 00:38:31,091 --> 00:38:32,388 Who did this? 355 00:38:33,994 --> 00:38:35,256 Arthur? 356 00:38:41,268 --> 00:38:43,327 - What is he? - He's a damn fool. 357 00:38:43,503 --> 00:38:45,937 He's a damn fool. 358 00:38:46,106 --> 00:38:47,733 He's gonna get it good. 359 00:38:47,908 --> 00:38:49,739 What are you, Arthur? 360 00:38:50,243 --> 00:38:52,177 I'm a real piece of work, Wizard. 361 00:38:53,847 --> 00:38:55,542 You're on thin ice. 362 00:38:56,049 --> 00:39:00,042 I didn't take no family money. He bought it. 363 00:39:05,359 --> 00:39:06,758 What? 364 00:39:07,127 --> 00:39:08,424 You look crazy. 365 00:39:10,063 --> 00:39:11,189 I am crazy. 366 00:39:14,568 --> 00:39:15,967 See? 367 00:39:16,837 --> 00:39:17,895 Come here. 368 00:39:20,774 --> 00:39:22,298 Now! 369 00:39:23,610 --> 00:39:25,043 Come on. 370 00:39:28,382 --> 00:39:31,317 - What's your name? - Evan, sir. 371 00:39:32,119 --> 00:39:33,450 What are you doing here? 372 00:39:34,254 --> 00:39:36,051 I followed the music. 373 00:39:41,528 --> 00:39:44,793 Where did you pick this one up, Arthur, Bellevue? 374 00:39:48,902 --> 00:39:51,268 You never played a note in your life. 375 00:39:51,438 --> 00:39:53,463 Do you know what music is? 376 00:39:55,142 --> 00:39:59,272 It's God's little reminder there's something else besides us in this universe. 377 00:39:59,813 --> 00:40:05,445 Harmonic connection between all living beings everywhere, even the stars. 378 00:40:06,186 --> 00:40:08,086 Is this a school? 379 00:40:08,255 --> 00:40:11,486 Yeah, the school of Screw You and Take All Your Damn Money. 380 00:40:11,658 --> 00:40:13,523 - Yeah. - Yeah, we're top of the class. 381 00:40:13,694 --> 00:40:15,059 Not! 382 00:40:17,464 --> 00:40:18,954 It's a business. 383 00:40:21,601 --> 00:40:24,195 - Pockets. - Okay, let's go. 384 00:40:24,371 --> 00:40:25,998 - Let's go, let's go. - Pockets. 385 00:40:26,873 --> 00:40:27,999 Oh, man. Get up. 386 00:40:32,145 --> 00:40:33,373 Peanut, well done. 387 00:40:34,648 --> 00:40:36,309 I got eyes in the back of my head. 388 00:40:37,284 --> 00:40:38,717 Good job. 389 00:40:39,352 --> 00:40:41,547 Chain is only as strong... 390 00:40:41,988 --> 00:40:43,285 ...as its weakest link. 391 00:40:45,992 --> 00:40:47,482 Come on, Arthur. 392 00:40:47,828 --> 00:40:49,386 That's chump change. 393 00:40:49,563 --> 00:40:52,896 You got Washington Square. That was my spot for 10 years. 394 00:40:57,037 --> 00:41:00,165 Go ahead, before I change my mind. 395 00:41:04,478 --> 00:41:06,639 You kids are gonna put me in the poorhouse. 396 00:41:07,614 --> 00:41:10,549 All right, little mice, scurry back to your holes. Go, go. 397 00:41:13,186 --> 00:41:16,019 Harmonic dreams, sweet children. 398 00:43:46,106 --> 00:43:48,233 Roxanne. Man, I'm gonna kill him. 399 00:44:16,569 --> 00:44:18,503 You know what's out there? 400 00:44:19,139 --> 00:44:21,266 A series of higher tones. 401 00:44:21,441 --> 00:44:22,965 It's arranged by nature. 402 00:44:23,143 --> 00:44:27,204 It's governed by the laws of physics of the whole universe. 403 00:44:28,615 --> 00:44:31,015 It's an overtone, it's an energy, it's a wavelength. 404 00:44:31,184 --> 00:44:35,712 And if you're not riding it, good Lordy, you'll never hear it. 405 00:44:35,889 --> 00:44:37,914 Where do you think it comes from? 406 00:44:39,726 --> 00:44:41,023 What I hear. 407 00:44:41,628 --> 00:44:45,120 I think it comes from all around you, really. I mean, it's-- 408 00:44:45,298 --> 00:44:47,129 Comes through us, some of us. 409 00:44:49,369 --> 00:44:52,429 It's invisible, but-- But you feel it. 410 00:44:53,373 --> 00:44:55,136 So only some of us can hear it? 411 00:44:56,776 --> 00:44:58,744 Only some of us are listening. 412 00:45:01,548 --> 00:45:03,880 Do you think my parents are listening? 413 00:45:04,751 --> 00:45:06,719 I hear you, kid. 414 00:45:09,889 --> 00:45:11,288 Like? 415 00:45:12,792 --> 00:45:14,384 Yeah. 416 00:45:18,331 --> 00:45:20,959 Are you hearing a word I'm saying? 417 00:45:24,270 --> 00:45:25,669 Louis. 418 00:45:26,439 --> 00:45:29,272 Come on. It's about time I met your family. 419 00:45:33,813 --> 00:45:37,305 Listen, Jen, maybe this isn't such a good idea. 420 00:45:38,284 --> 00:45:39,308 Grow up. 421 00:45:39,786 --> 00:45:41,253 Come on. 422 00:45:43,156 --> 00:45:44,418 - Come on. -"Grow up." 423 00:45:48,862 --> 00:45:52,491 - Are all lrish people this loud? - Yeah. 424 00:46:16,656 --> 00:46:18,146 Hey, Louis. 425 00:46:25,065 --> 00:46:27,465 Hey, Marshall, your brother's here. 426 00:46:27,867 --> 00:46:28,891 Louis. 427 00:46:31,604 --> 00:46:33,071 Hey, Nick. 428 00:46:35,575 --> 00:46:37,236 Oh, my God. 429 00:46:38,711 --> 00:46:40,076 Is that you? 430 00:46:42,415 --> 00:46:44,906 When were you gonna tell me you're in a band? 431 00:46:47,320 --> 00:46:50,721 I'm sure there's a lot of things our Louis hasn't told you, darling. 432 00:46:50,890 --> 00:46:53,882 - Who did you write the song for? - I told you this is a mistake. 433 00:46:54,427 --> 00:46:57,021 That's it, go on. Walk out on us again. 434 00:46:59,999 --> 00:47:02,263 - Eh, Lou? - Say what you gotta say, Marshall. 435 00:47:02,435 --> 00:47:04,403 - Say what you have to say. - No, go on. 436 00:47:04,571 --> 00:47:06,664 - Come on, say it. - That the best you got? 437 00:47:06,840 --> 00:47:08,501 - Say it. - That the best you got? 438 00:47:08,675 --> 00:47:10,905 - Come on. Hit me. Come on, hit me. - Come on. 439 00:47:11,077 --> 00:47:13,238 Feel what? Come on. Hit me. 440 00:47:14,581 --> 00:47:15,878 I'm suffocating here. 441 00:47:22,689 --> 00:47:24,179 You all right, man? 442 00:47:26,259 --> 00:47:27,954 You all right, man? 443 00:47:28,628 --> 00:47:30,357 Welcome to the Connelly clan. 444 00:47:38,071 --> 00:47:39,698 Jennifer. 445 00:48:05,131 --> 00:48:08,066 You know, it was good having the old Louis back in there... 446 00:48:08,601 --> 00:48:10,967 ...even if it was only for a second. 447 00:48:12,939 --> 00:48:14,429 Louie... 448 00:48:14,874 --> 00:48:17,536 ...aren't you supposed to be in the car with the girl... 449 00:48:17,710 --> 00:48:19,871 ...as she drives off into the sunset? 450 00:48:28,354 --> 00:48:30,914 You'll get your suit dirty sitting there, man. 451 00:48:45,305 --> 00:48:47,330 This is a message for Lyla Novacek. 452 00:48:47,507 --> 00:48:49,634 Please call Good Samaritan Hospital. 453 00:48:49,809 --> 00:48:53,267 I'm calling about your father, Thomas Novacek. 454 00:49:02,889 --> 00:49:05,221 I wasn't sure you were going to come. 455 00:49:06,359 --> 00:49:08,793 My will is in the top drawer of the desk in my study. 456 00:49:08,962 --> 00:49:11,487 Dad, stop, come on. 457 00:49:11,664 --> 00:49:13,825 Lyla, please. 458 00:49:14,000 --> 00:49:15,797 There's more. 459 00:49:22,575 --> 00:49:28,309 All I ever wanted was for you to have all that promise, all that life. 460 00:49:28,815 --> 00:49:30,749 But you were so young. 461 00:49:31,184 --> 00:49:33,277 We had so much work to do. 462 00:49:33,453 --> 00:49:36,718 - You weren't ready. - That's plenty, Dad. Really. 463 00:49:37,523 --> 00:49:39,582 I mean, a baby. 464 00:49:39,759 --> 00:49:41,590 That baby, he could have hurt you. 465 00:49:44,697 --> 00:49:48,997 He could've hurt you, and l-- I wasn't gonna let that happen, Lyla. 466 00:49:54,474 --> 00:49:56,567 I made a choice for us. 467 00:50:00,413 --> 00:50:02,278 Oh, my God. 468 00:50:04,317 --> 00:50:05,545 A choice for us. 469 00:50:07,520 --> 00:50:09,078 Wait.... 470 00:50:14,227 --> 00:50:15,922 I'm sorry. 471 00:50:20,800 --> 00:50:22,097 Where? 472 00:50:25,171 --> 00:50:27,002 Where is he? 473 00:50:27,807 --> 00:50:31,368 - I didn't mean-- - Where is he? 474 00:50:31,811 --> 00:50:33,039 I don't know. 475 00:50:35,081 --> 00:50:36,742 I don't. 476 00:50:45,725 --> 00:50:48,387 You gotta love music more than you love food. 477 00:50:49,329 --> 00:50:52,992 More than life. More than yourself. 478 00:50:59,405 --> 00:51:00,633 You feel it? 479 00:51:04,243 --> 00:51:05,267 Then show me. 480 00:51:06,012 --> 00:51:07,980 Play it for your parents. 481 00:51:57,530 --> 00:51:59,054 You're flying, kid. 482 00:52:09,108 --> 00:52:10,666 Yeah! 483 00:52:10,843 --> 00:52:12,970 You know what I'm thinking? 484 00:52:13,846 --> 00:52:16,406 You're supposed to say, "What are you thinking, Wizard? " 485 00:52:16,582 --> 00:52:18,880 "What are you thinking, Wizard? " 486 00:52:19,051 --> 00:52:21,485 I teach you everything I know for free. 487 00:52:21,654 --> 00:52:24,555 You get Roxanne. You get my corner of the park. 488 00:52:24,991 --> 00:52:28,392 You get to keep half your tips. We're like a team. 489 00:52:29,929 --> 00:52:31,897 There's something wrong with that picture. 490 00:52:32,331 --> 00:52:33,389 What? 491 00:52:34,167 --> 00:52:37,500 I don't think performing in parks and street corners is gonna be enough. 492 00:52:37,670 --> 00:52:38,898 It won't? 493 00:52:42,074 --> 00:52:45,407 Evan, we're gonna need to get you a new name. 494 00:52:45,578 --> 00:52:47,341 Something with a little more pop. 495 00:52:47,780 --> 00:52:51,375 What do you wanna be in the world? In the whole world, what do you wanna be? 496 00:52:51,551 --> 00:52:53,678 Close your eyes and think about that. 497 00:52:55,855 --> 00:52:57,345 Found. 498 00:53:02,595 --> 00:53:03,960 Doesn't have enough yin. 499 00:53:04,730 --> 00:53:06,857 - Little more yang, you know? - Yeah. 500 00:53:07,033 --> 00:53:08,898 Yeah, let's.... 501 00:53:10,102 --> 00:53:14,061 Talk about wishful thinking. Look at that. 502 00:53:17,210 --> 00:53:19,269 What name stands out to you on that, huh? 503 00:53:19,445 --> 00:53:20,469 Beach? 504 00:53:20,646 --> 00:53:23,080 It's a good name for a band, but not for a performer. 505 00:53:23,249 --> 00:53:26,184 You can't say, "Please welcome Beach." No, no. 506 00:53:26,352 --> 00:53:30,652 August Rush. August Rush. Doesn't that warm you up a little bit? 507 00:53:31,090 --> 00:53:34,423 I can see it. "Wizard Productions presents... 508 00:53:34,594 --> 00:53:37,461 ...the number-one heat wave: 509 00:53:37,630 --> 00:53:41,088 August Rush!" 510 00:53:41,267 --> 00:53:43,827 - Yeah. - Yeah. Me! 511 00:53:44,003 --> 00:53:46,665 - August, August, August. - lt gives me a rush. 512 00:53:46,839 --> 00:53:50,138 That gives me chills. The hair on the back of my neck's standing up. 513 00:53:50,309 --> 00:53:51,776 - Really? - Yeah, look at that. 514 00:53:51,944 --> 00:53:53,377 Quick, check it out. Yeah. 515 00:53:53,546 --> 00:53:57,175 - I'm flying! I'm flying! - Yeah. August! August Rush. 516 00:53:57,350 --> 00:53:59,648 - August. - August Rush. August Rush. 517 00:53:59,819 --> 00:54:00,843 That's you. 518 00:54:01,220 --> 00:54:03,620 - August. August. - August Rush, August Rush. 519 00:54:49,335 --> 00:54:51,599 New York, Lyla? What are you doing in New York? 520 00:54:51,771 --> 00:54:54,535 Lizzy, I mean, I've always felt that he was alive. 521 00:54:54,707 --> 00:55:00,009 I'd see kids that would be his age and I'd imagine what he'd look like. 522 00:55:00,179 --> 00:55:02,943 - Big blue eyes like his dad and-- - Oh, my God, Lyla. 523 00:55:03,115 --> 00:55:07,552 Lizzy, I used to lie in bed at night and I swear I could hear him. 524 00:55:07,720 --> 00:55:10,689 - I swear I could hear him. - Lyla, calm down. 525 00:55:10,856 --> 00:55:14,519 Calm down? How can I be calm? How can I be calm? 526 00:55:14,694 --> 00:55:17,959 I've been calm for over 10 years and look where it's gotten me. 527 00:55:18,130 --> 00:55:20,621 Lyla, you're losing it. 528 00:55:20,866 --> 00:55:24,097 You're right. And maybe it's about time. 529 00:55:24,270 --> 00:55:25,965 Don 't do anything crazy, okay? 530 00:55:26,138 --> 00:55:30,472 We're on our honeymoon, but we're leaving. We'll get there as soon as we can, okay? 531 00:55:49,895 --> 00:55:52,762 Okay, Jack, he's worth three times what you're offering him. 532 00:55:52,932 --> 00:55:54,729 - Wallace-- - You heard him in the park! 533 00:55:54,900 --> 00:55:56,162 You're a pain in the ass. 534 00:55:56,335 --> 00:55:59,736 - Two-fifty if he can play for two hours. - No, five or he walks. 535 00:55:59,905 --> 00:56:04,706 - Five hundred? I'll give him 250-- - Five hundred or he walks, all right? 536 00:56:04,877 --> 00:56:08,278 - He walks? - We have lightning in a bottle, Jack. 537 00:56:08,447 --> 00:56:10,972 No, there's no parents. I'm his guardian. 538 00:56:11,150 --> 00:56:14,347 No, I'm his representation, that's why I'm making the deal. 539 00:56:14,520 --> 00:56:16,249 May I help you? 540 00:56:16,656 --> 00:56:18,886 - I'm trying to find my son. - Hold on a second. 541 00:56:19,625 --> 00:56:21,286 Name? 542 00:56:26,599 --> 00:56:28,590 Mommy. 543 00:56:34,407 --> 00:56:36,341 Mommy. 544 00:56:39,178 --> 00:56:40,645 I don't know. 545 00:56:42,081 --> 00:56:44,641 - Mom. - Mommy. 546 00:56:54,694 --> 00:56:56,821 Mommy, look at me. 547 00:56:56,996 --> 00:56:59,487 I'm sorry, ma'am, we're closing. 548 00:57:00,833 --> 00:57:04,633 Please, I just-- I wanna know his name. 549 00:57:05,404 --> 00:57:10,603 To even consider re-establishing contact with a child, there is a detailed process. 550 00:57:10,776 --> 00:57:15,440 I don't care about your process! Okay? 551 00:57:31,630 --> 00:57:36,124 Ma'am, we're closed. Come back tomorrow. 552 00:57:39,672 --> 00:57:41,401 Lyla. 553 00:57:42,441 --> 00:57:43,908 Novacek. 554 00:57:46,846 --> 00:57:49,314 - Hi, this is Lyla-- - And Lizzy. 555 00:57:49,482 --> 00:57:52,542 And we're not here right now, so leave a message. 556 00:58:12,772 --> 00:58:14,296 Arthur! 557 00:58:15,174 --> 00:58:17,404 What'd I tell you about talking to strangers? 558 00:58:17,576 --> 00:58:21,034 - Yeah, what's your name? - My name is Mr. Jeffries, and yours? 559 00:58:21,547 --> 00:58:23,777 Arthur. We ain't strangers now. 560 00:58:24,316 --> 00:58:28,514 Look, Mr. Wallace, I'm here making my normal rounds. 561 00:58:28,687 --> 00:58:30,245 I'm trying to find these kids. 562 00:58:30,422 --> 00:58:33,653 This girl, her name is Geralda. She should be about 14 now. 563 00:58:33,826 --> 00:58:35,259 Don't know her, Mr. Jeffries. 564 00:58:35,427 --> 00:58:38,453 Okay, well, maybe you can help me with this young man. 565 00:58:38,631 --> 00:58:42,533 Little boy that came up missing recently and his name is Evan Taylor. 566 00:58:43,369 --> 00:58:45,530 He's about 12. 567 00:58:47,673 --> 00:58:51,302 And what if I find this Evan and I turn him over to you? 568 00:58:51,877 --> 00:58:55,779 What then? You don't care about a kid after he's in the system. 569 00:58:55,948 --> 00:58:59,543 - It's not like that-- - Oh, I know exactly what it's like. 570 00:58:59,718 --> 00:59:03,711 You don't follow up. And you throw him from place to place. 571 00:59:03,889 --> 00:59:07,484 Eventually, you end up in a place where they kick the crap out of you. 572 00:59:07,927 --> 00:59:12,557 Go to bed at night and he tries to close his eyes, ears. 573 00:59:12,731 --> 00:59:14,426 Shut out the world. 574 00:59:14,600 --> 00:59:18,127 What happens to that kid? What do you think he hears? 575 00:59:18,737 --> 00:59:20,432 What do you think he hears? 576 00:59:22,174 --> 00:59:24,301 - Nothing. - Nothing. Nothing at all. 577 00:59:28,047 --> 00:59:29,173 Are you all right? 578 00:59:29,782 --> 00:59:31,340 - Yeah, I'm cool. - He's good. 579 00:59:40,259 --> 00:59:42,318 Fourteenth Precinct, Sergeant O'Malley. 580 00:59:43,128 --> 00:59:46,495 No. That doesn't cut it. 581 00:59:48,267 --> 00:59:51,327 No! Oh, is that final? 582 00:59:51,503 --> 00:59:54,904 Okay, well, here's my final offer: we're history! 583 00:59:55,941 --> 00:59:58,068 - Deal's off. - But I wanna play. 584 00:59:58,244 --> 01:00:01,213 You play when I say play. You breathe when I say breathe. 585 01:00:01,380 --> 01:00:04,008 - You got that, boy? - But I have to play. 586 01:00:04,183 --> 01:00:06,310 Wizard, I need them to hear. 587 01:00:06,485 --> 01:00:11,445 You forget about your parents! They were pretty quick to forget about you. 588 01:00:17,296 --> 01:00:19,730 You don't know how it could be for you. 589 01:00:19,899 --> 01:00:22,732 You do not know how precious your gift is. 590 01:00:22,902 --> 01:00:25,632 You're just a kid, you don't know. 591 01:00:30,376 --> 01:00:32,606 I do, August. 592 01:00:47,593 --> 01:00:49,823 - Wizard. Wizard. - Talk to me. What happened? 593 01:00:49,995 --> 01:00:53,556 - It's Arthur. The cops chased him here. - Okay, split up. You know the drill. 594 01:00:53,732 --> 01:00:56,223 - We gotta help Arty. - Forget Arty. Arty's on his own. 595 01:00:56,402 --> 01:00:58,393 - That's the book. - No. 596 01:00:58,570 --> 01:01:00,868 - August! - Grab him. Grab him. There he goes. 597 01:01:01,874 --> 01:01:03,364 He went outside over there. 598 01:01:16,522 --> 01:01:19,855 Up there. You see him? See him? Look, over there. 599 01:01:20,025 --> 01:01:21,856 - Hey, kid, don't move. - Hey, you! 600 01:01:22,027 --> 01:01:24,587 Cops. Cops. 601 01:01:25,230 --> 01:01:27,289 Cops. Over here. 602 01:01:29,935 --> 01:01:32,665 Grab that kid over there. Grab him, grab him. 603 01:01:39,345 --> 01:01:41,540 Listen, you can't let the cops catch you. 604 01:01:41,714 --> 01:01:44,114 If they do, you don't tell them your real name... 605 01:01:44,283 --> 01:01:47,719 ...because they'll send you right back where you came from, you got that? 606 01:01:48,587 --> 01:01:49,952 I don't wanna lose you... 607 01:01:50,122 --> 01:01:52,488 ...but if we get separated, we meet at the arch. 608 01:01:54,460 --> 01:01:56,257 Do not tell them your name. 609 01:01:56,428 --> 01:02:01,491 Hey, when I say run, you run, okay? 610 01:02:08,307 --> 01:02:09,501 Let me see your hands. 611 01:02:12,511 --> 01:02:16,743 - Run, August. Run, August. Run! - Hey, kid. 612 01:02:27,559 --> 01:02:28,583 Hey, kid, stop. 613 01:02:35,067 --> 01:02:36,728 Open the door. 614 01:05:15,827 --> 01:05:17,920 - Hi. - Hi. 615 01:05:18,430 --> 01:05:22,833 I know how this looks, you know. I'm not crazy. 616 01:05:23,001 --> 01:05:26,095 Nobody thinks you're crazy. What's your name? 617 01:05:26,271 --> 01:05:28,501 Lyla Novacek. 618 01:05:28,674 --> 01:05:30,642 Well, it's like the woman explained to you. 619 01:05:30,809 --> 01:05:33,369 - You fill out a couple forms-- - Six months, they said. 620 01:05:33,545 --> 01:05:36,912 I don't have six months for forms. 621 01:05:37,082 --> 01:05:39,175 Then I can't help you, then. 622 01:05:39,785 --> 01:05:42,845 Explain something to me now. Why now? 623 01:05:43,622 --> 01:05:47,319 Why not before? Why is it so important that you want him now? 624 01:05:48,527 --> 01:05:50,722 I've always wanted him. 625 01:05:53,098 --> 01:05:57,000 I've waited 11 years, two months, and 15 days... 626 01:05:57,936 --> 01:06:00,564 ...to find out that he's alive. 627 01:06:03,642 --> 01:06:05,473 I've been counting. 628 01:06:22,327 --> 01:06:24,761 - Hi, this is Lyla-- - And Lizzy. 629 01:06:24,930 --> 01:06:27,899 And we're not here right now, so leave a message. 630 01:06:48,086 --> 01:06:49,348 What are you waiting for? 631 01:06:49,521 --> 01:06:52,251 You see, I know this girl that lives across the street. 632 01:06:52,424 --> 01:06:53,448 Lyla Novacek. 633 01:06:53,625 --> 01:06:55,718 I've been standing outside here waiting. 634 01:06:55,894 --> 01:06:57,259 I wrote her a song. 635 01:06:57,429 --> 01:07:00,887 Oh, the musician. She keeps me up half the night. 636 01:07:01,066 --> 01:07:05,264 Well, I haven't seen her in a few days. She's off on her honeymoon. 637 01:07:07,673 --> 01:07:09,402 Thanks. 638 01:07:50,215 --> 01:07:52,342 And this isn't your signature? 639 01:07:53,785 --> 01:07:58,654 You do realize that he's probably already been placed with a family, correct? 640 01:07:58,824 --> 01:08:01,258 Do you have children, Mr. Jeffries? 641 01:08:09,067 --> 01:08:11,433 Yeah, I did. 642 01:08:13,305 --> 01:08:14,829 Then you know. 643 01:08:22,681 --> 01:08:23,943 What's his birthday? 644 01:08:24,583 --> 01:08:26,949 December 17th, 1995. 645 01:08:28,653 --> 01:08:29,813 Yeah, I know. 646 01:08:42,434 --> 01:08:44,595 Excuse me a minute. 647 01:09:12,831 --> 01:09:14,526 This is him. 648 01:09:19,204 --> 01:09:20,728 Yeah. 649 01:10:00,479 --> 01:10:02,538 You the one slept under my bed? 650 01:10:07,853 --> 01:10:08,911 Do you live here? 651 01:10:09,521 --> 01:10:11,716 Me and my grandma do, till our boat comes in. 652 01:10:14,926 --> 01:10:16,154 Do you like music? 653 01:10:17,696 --> 01:10:18,754 More than food. 654 01:10:21,933 --> 01:10:23,662 Do you know your notes? 655 01:10:25,003 --> 01:10:26,903 I've never seen them like that before. 656 01:10:27,072 --> 01:10:28,664 See here: 657 01:10:29,508 --> 01:10:34,411 "Every Good Boy Does Fine" on the lines. 658 01:10:34,579 --> 01:10:39,983 And " F, A, C, E" in between. 659 01:10:40,151 --> 01:10:43,678 And "Great Big Dogs Fight Animals." 660 01:10:43,855 --> 01:10:48,815 And "All Cars Eat Gas." Get it? 661 01:10:49,761 --> 01:10:51,251 You're like an angel. 662 01:10:52,097 --> 01:10:53,826 Okay. I gotta go. 663 01:10:54,299 --> 01:10:55,994 Gotta go to school. 664 01:11:01,306 --> 01:11:03,035 Can I borrow this? 665 01:11:03,775 --> 01:11:05,436 Later. 666 01:12:32,964 --> 01:12:34,625 Holy.... 667 01:12:37,902 --> 01:12:40,097 Reverend J.! 668 01:13:08,433 --> 01:13:11,231 You're not gonna believe this, Reverend J. Come quick. 669 01:13:11,403 --> 01:13:14,304 - Slow down, Hope. - You've gotta see what's happened. 670 01:13:35,293 --> 01:13:37,921 Remember in Music Appreciation we had a class on Mozart? 671 01:13:38,096 --> 01:13:39,120 Yes. 672 01:13:39,297 --> 01:13:41,322 Remember you said he was like a musical pod? 673 01:13:41,499 --> 01:13:43,433 - Prodigy. - Exactly. 674 01:13:43,601 --> 01:13:46,502 Well, I have one of those, and he's living under my bed. 675 01:13:54,779 --> 01:13:58,408 So I showed him the scales and when I came home, he was.... 676 01:14:31,116 --> 01:14:34,552 Mr. Jeffries, hi, it's Lyla Novacek again. 677 01:14:34,719 --> 01:14:37,552 I was just checking in. 678 01:14:40,024 --> 01:14:41,423 Right, I understand. 679 01:14:41,593 --> 01:14:44,721 You know, if there's any more information or-- 680 01:14:44,896 --> 01:14:46,727 Yeah, just call. 681 01:15:00,445 --> 01:15:02,106 I'll take it. 682 01:15:02,280 --> 01:15:04,874 How long do you think you'll be staying? 683 01:15:05,917 --> 01:15:08,408 As long as it takes. 684 01:15:29,407 --> 01:15:30,965 Sorry. 685 01:15:31,142 --> 01:15:33,838 I don 't know, Lizzy, it's like... 686 01:15:34,212 --> 01:15:36,043 ...I just woke up... 687 01:15:36,214 --> 01:15:38,546 ...and I should start playing again. 688 01:15:38,716 --> 01:15:40,616 I should play. 689 01:15:41,085 --> 01:15:44,418 I know it sounds crazy, but maybe he 'll hear me. 690 01:16:00,538 --> 01:16:03,405 Hey, Marshall. It's me. 691 01:16:05,009 --> 01:16:06,874 I'm in New York. 692 01:16:08,580 --> 01:16:11,105 Is the band still minus one mad Connelly brother? 693 01:16:12,150 --> 01:16:14,914 Having you guys here, it'd be great, you know? 694 01:16:16,321 --> 01:16:17,686 Just an idea. 695 01:16:17,856 --> 01:16:20,654 Hey, Frank. It's Louis. 696 01:16:21,025 --> 01:16:22,856 Louis Connelly. 697 01:16:23,027 --> 01:16:24,460 And? 698 01:16:24,629 --> 01:16:27,120 I played here with me band a couple of years ago. 699 01:16:27,298 --> 01:16:29,289 Well, about 10 years ago. 700 01:16:31,870 --> 01:16:34,236 Hey, hey, listen, Frank. 701 01:16:34,772 --> 01:16:38,264 I'm gonna play you one song, all right? Just one song. 702 01:16:38,443 --> 01:16:42,072 And if you don't like it, you can throw me out. 703 01:16:58,930 --> 01:17:01,228 You brought us a prodigy, Reverend. 704 01:17:01,399 --> 01:17:04,095 - He is a mystery. - Here in the "Well-Tempered Clavier".... 705 01:17:04,269 --> 01:17:06,965 Dean, I thought he was an angel. 706 01:17:07,872 --> 01:17:11,137 There's no record of an August Rush anywhere. 707 01:17:11,309 --> 01:17:15,746 It's about foundation, starting with a very simple, orderly chord. 708 01:17:39,737 --> 01:17:42,331 Lyla, just relax. 709 01:17:42,507 --> 01:17:44,839 - This piece. - You're pushing yourself too hard. 710 01:17:45,009 --> 01:17:47,273 I don't know if I can do this. 711 01:17:47,445 --> 01:17:49,970 You're playing with the Philharmonic. 712 01:17:50,148 --> 01:17:52,082 That's great. 713 01:17:53,985 --> 01:17:56,283 Okay, let's keep going. 714 01:18:03,594 --> 01:18:07,257 Start with a C-major chord, then a modulation to G. 715 01:18:07,432 --> 01:18:10,424 Once we get to G, we go back to C, very simple. 716 01:18:10,601 --> 01:18:13,365 And we have C, G, C. 717 01:18:21,079 --> 01:18:22,979 At the very beginning, C-major chord. 718 01:18:23,147 --> 01:18:27,743 We have this chaotic evolution into a remote G-major. 719 01:18:31,089 --> 01:18:33,080 C-major chord, then move into a G. 720 01:18:41,899 --> 01:18:44,367 What' s this, August? 721 01:18:44,669 --> 01:18:46,864 The diminished fifth, sir. 722 01:18:47,238 --> 01:18:48,671 Key change here. 723 01:18:48,840 --> 01:18:53,277 And then the rise with those round horns, the oboes... 724 01:18:53,444 --> 01:18:55,844 ...into the allegro staccato strings. 725 01:19:02,320 --> 01:19:03,981 Mr. Rush. 726 01:19:07,458 --> 01:19:10,825 - I'm sorry. - Why are you apologizing, August? 727 01:19:12,030 --> 01:19:13,497 Sometimes I don't listen well... 728 01:19:13,664 --> 01:19:16,132 ...and I don't do the homework like I'm supposed to. 729 01:19:16,300 --> 01:19:18,598 Well, I'm sure you'll do better in the future. 730 01:19:29,781 --> 01:19:32,773 The New York Philharmonic Orchestra is having a concert. 731 01:19:33,418 --> 01:19:37,548 In the history of this school we have never performed the work of a first-year student... 732 01:19:37,722 --> 01:19:40,623 ...and certainly no one of your age. 733 01:19:40,792 --> 01:19:44,888 But now, we've asked them if they could perform your rhapsody. 734 01:19:45,063 --> 01:19:46,621 Would you like that? 735 01:19:47,532 --> 01:19:50,000 Well, good. Good. 736 01:19:50,168 --> 01:19:51,829 How many people will hear it? 737 01:19:54,605 --> 01:19:58,371 Well, it would be performed in Central Park, on the Great Lawn. 738 01:19:58,543 --> 01:19:59,567 A hundred? 739 01:20:00,745 --> 01:20:02,645 Much more. Thousands. 740 01:20:03,481 --> 01:20:08,043 Okay. Because I need to play it to a lot of people. Lots and lots. 741 01:20:09,687 --> 01:20:11,348 We'll see what we can do to help. 742 01:20:15,093 --> 01:20:19,894 August, three artists will be performing and you will be featured last. 743 01:20:31,109 --> 01:20:32,906 How do you do it? 744 01:20:33,311 --> 01:20:36,678 How does the music come to you? 745 01:20:38,816 --> 01:20:40,579 I just hear it. 746 01:20:44,522 --> 01:20:46,353 Sometimes I wake up and it's there... 747 01:20:46,524 --> 01:20:49,357 ...or I hear it when I'm walking down the street. 748 01:20:56,467 --> 01:20:59,027 It's like someone's calling out to me. 749 01:20:59,937 --> 01:21:02,599 Writing it all down is like I'm calling back to them. 750 01:21:02,773 --> 01:21:04,035 Who? 751 01:21:05,543 --> 01:21:07,738 The ones who gave me the music. 752 01:21:15,086 --> 01:21:18,487 - You sure you're ready for this, Louis? - Are you? 753 01:22:18,950 --> 01:22:20,474 Bravo, August! 754 01:22:23,020 --> 01:22:24,487 Good one! 755 01:22:27,925 --> 01:22:32,123 August, boy, you're a hard guy to find. 756 01:22:34,465 --> 01:22:35,955 Been looking everywhere for you. 757 01:22:36,133 --> 01:22:39,569 Excuse me. You're interrupting a rehearsal here. 758 01:22:39,737 --> 01:22:42,297 - Yeah, rehearsal, right. - And you are...? 759 01:22:42,473 --> 01:22:44,065 Come here to me, son. 760 01:22:53,851 --> 01:22:55,409 Come here. 761 01:22:58,522 --> 01:23:00,387 What'd they do to you? 762 01:23:01,993 --> 01:23:03,483 Nothing. 763 01:23:05,997 --> 01:23:07,988 These people can steal your soul. 764 01:23:08,833 --> 01:23:11,063 Sir, whomever you are, you don't have the right. 765 01:23:11,235 --> 01:23:14,170 I'm his father, all right? I have every right. 766 01:23:18,276 --> 01:23:21,040 I'll take you home now. Come on. 767 01:23:21,646 --> 01:23:24,740 But I have a concert. I like it here. 768 01:23:24,915 --> 01:23:27,440 - He's a remarkable boy-- - You don't think I know that? 769 01:23:27,618 --> 01:23:31,384 What'd you do, you just snatched him up off the street? That gives you the right? 770 01:23:31,989 --> 01:23:34,253 Wait a moment, we've been teaching him here. 771 01:23:34,425 --> 01:23:35,653 What are you gonna do? 772 01:23:35,826 --> 01:23:39,523 Fill his head with classical theory and rules? 773 01:23:39,697 --> 01:23:42,666 You can't learn music from books. 774 01:23:42,833 --> 01:23:44,391 It's out there. 775 01:23:45,803 --> 01:23:48,169 You teach him? 776 01:23:48,606 --> 01:23:50,073 He teaches you. 777 01:23:50,241 --> 01:23:51,970 You learn from him. 778 01:23:52,143 --> 01:23:54,634 We are. I assure you, Mr. Rush, every day. 779 01:23:55,780 --> 01:23:57,543 You should be with family. Come on. 780 01:24:00,951 --> 01:24:02,543 Mr. Rush, please. 781 01:24:02,720 --> 01:24:06,781 Do you have any idea of the importance of the concert tomorrow night, for August? 782 01:24:07,591 --> 01:24:09,115 August. Wait, listen. 783 01:24:09,593 --> 01:24:12,460 You gotta tell me right now, is this man really your father? 784 01:24:16,934 --> 01:24:18,765 You can tell me the truth. 785 01:24:19,937 --> 01:24:22,167 I know your real name. 786 01:24:23,341 --> 01:24:24,740 Evan. 787 01:24:25,343 --> 01:24:27,243 August. 788 01:24:27,411 --> 01:24:28,844 Evan. 789 01:24:31,248 --> 01:24:33,079 Is he your father? 790 01:24:37,588 --> 01:24:39,783 He taught me everything I know. 791 01:24:52,370 --> 01:24:54,031 And we are back, we are back. 792 01:24:57,875 --> 01:25:00,207 Don't make it harder for yourself, Aug. 793 01:25:00,378 --> 01:25:02,608 Wizard's not so bad. 794 01:25:03,881 --> 01:25:06,315 You saw the kid, right? He's a freak of nature. Yeah. 795 01:25:06,484 --> 01:25:10,215 Here's the deal. Thousand a night, two weeks minimum, three cities guaranteed. 796 01:25:10,388 --> 01:25:13,448 Then we ship him out to your partner on the West Coast. No. 797 01:25:13,624 --> 01:25:15,489 He just ain't feeling well. 798 01:25:16,494 --> 01:25:19,793 He said you the only one who gonna make him feel better. 799 01:25:26,904 --> 01:25:29,805 Competition. All right, I'll be back. You do what you do. 800 01:25:33,711 --> 01:25:35,645 Yo, yo. 801 01:25:41,485 --> 01:25:44,147 I'm his representation. That's why I'm making the deal. 802 01:25:44,989 --> 01:25:47,423 Come on. No, there's no parents. 803 01:26:17,688 --> 01:26:19,246 Great sounds, kid. 804 01:26:22,026 --> 01:26:23,618 Gibson J-200? 805 01:26:25,162 --> 01:26:26,629 It's beautiful. 806 01:26:27,231 --> 01:26:28,528 Can I see her? 807 01:26:31,969 --> 01:26:34,938 Hey. It's okay. 808 01:26:35,406 --> 01:26:37,465 I'm a musician too. 809 01:26:42,646 --> 01:26:44,170 Yeah. 810 01:26:48,252 --> 01:26:49,947 Oh, yeah. 811 01:27:03,567 --> 01:27:04,898 Nice action. 812 01:27:05,936 --> 01:27:07,267 You're pretty good. 813 01:27:08,472 --> 01:27:10,099 Thanks. 814 01:27:11,041 --> 01:27:13,032 See what you can do with mine. 815 01:29:07,524 --> 01:29:08,923 How long you been playing? 816 01:29:09,360 --> 01:29:10,759 Six months. 817 01:29:11,395 --> 01:29:13,192 Six months? 818 01:29:13,364 --> 01:29:15,855 How'd you learn how to play like that in six months? 819 01:29:16,033 --> 01:29:17,091 Juilliard. 820 01:29:18,736 --> 01:29:19,896 Juilliard? 821 01:29:20,404 --> 01:29:21,632 Yes, sir. 822 01:29:21,805 --> 01:29:23,773 I have my own concert tonight. 823 01:29:24,775 --> 01:29:26,436 Do you reckon I should believe you? 824 01:29:27,544 --> 01:29:30,206 Yeah. But I can't go. 825 01:29:30,648 --> 01:29:31,876 Why's that? 826 01:29:32,616 --> 01:29:34,982 It's kind of a long story. 827 01:29:37,321 --> 01:29:41,849 Well, if I went to Juilliard and I had a concert tonight... 828 01:29:42,026 --> 01:29:43,926 ...I wouldn't miss it for the world. 829 01:29:45,229 --> 01:29:46,662 Yeah. 830 01:29:51,835 --> 01:29:54,395 But what if something bad would happen if you did it? 831 01:29:56,073 --> 01:29:58,268 You never quit on your music. 832 01:29:59,043 --> 01:30:01,136 No matter what happens. 833 01:30:01,745 --> 01:30:05,442 Because anytime something bad happens to you... 834 01:30:05,849 --> 01:30:09,148 ...it's the one place you can escape to and just let it go. 835 01:30:11,288 --> 01:30:13,381 I learned that the hard way. 836 01:30:15,025 --> 01:30:16,925 And anyway, look at me. 837 01:30:17,961 --> 01:30:20,293 Nothing bad's gonna happen. 838 01:30:20,998 --> 01:30:23,125 You gotta have a little faith. 839 01:30:33,777 --> 01:30:35,005 I'm Louis. 840 01:30:36,080 --> 01:30:38,480 Ev-- August. 841 01:30:38,649 --> 01:30:40,310 August Rush. 842 01:30:40,484 --> 01:30:42,543 August Rush. 843 01:30:43,954 --> 01:30:46,286 - Cool name. - August! 844 01:30:47,624 --> 01:30:49,148 Come on! 845 01:30:52,229 --> 01:30:54,026 I gotta go, August. 846 01:31:00,337 --> 01:31:01,827 Bye. 847 01:31:02,606 --> 01:31:04,073 Yeah. 848 01:31:05,909 --> 01:31:07,399 Bye. 849 01:31:17,087 --> 01:31:18,486 Bye. 850 01:31:36,940 --> 01:31:39,670 Yes, I made him memorize our number. 851 01:31:42,246 --> 01:31:45,682 I understand. Your department's doing everything they can. 852 01:32:04,668 --> 01:32:07,228 Do you think anything bad happened to him? 853 01:32:08,338 --> 01:32:09,600 I'm sure he's fine. 854 01:32:10,674 --> 01:32:13,234 I prayed for him. Did you? 855 01:32:14,011 --> 01:32:15,672 Yeah. 856 01:32:16,847 --> 01:32:23,548 Well, if his father loves him like he should, then he'll do what's best for his son. 857 01:32:25,455 --> 01:32:27,082 You believe that, don't you? 858 01:32:28,058 --> 01:32:30,856 - Yeah. - Good. 859 01:32:31,161 --> 01:32:33,026 Now go get ready. 860 01:32:44,007 --> 01:32:46,441 Welcome to our Concert in the Park... 861 01:32:46,910 --> 01:32:51,973 ...and the Mercedes Drive Your Future Scholarship Celebration. 862 01:32:52,149 --> 01:32:54,811 And now it is with enormous pleasure... 863 01:32:54,985 --> 01:33:01,618 ...that I welcome back to the concert stage one of Juilliard's own, Lyla Novacek. 864 01:35:06,049 --> 01:35:07,778 I have to go now. 865 01:35:19,696 --> 01:35:21,493 I'm not coming back this time. 866 01:35:23,133 --> 01:35:24,464 He's just kidding, Wizard. 867 01:35:26,069 --> 01:35:28,799 Me and August have a understanding. Don't we? 868 01:35:33,944 --> 01:35:36,139 Aug, you can't leave me, man. 869 01:35:36,313 --> 01:35:38,076 Yes, I can. 870 01:35:39,316 --> 01:35:41,443 Because you have to find your parents, right? 871 01:35:41,618 --> 01:35:44,382 Yeah. My concert's starting. 872 01:35:44,554 --> 01:35:49,617 Well, all my money's on the fact your folks won't be able to find you. 873 01:35:49,793 --> 01:35:51,124 You know why? 874 01:35:51,528 --> 01:35:53,428 Because they can't hear you. 875 01:35:53,864 --> 01:35:55,195 They're probably dead. 876 01:35:55,365 --> 01:35:57,560 You're not going anywhere. 877 01:36:09,780 --> 01:36:10,838 Nowhere to go, son. 878 01:36:21,892 --> 01:36:23,655 Run, boy. 879 01:36:23,827 --> 01:36:25,351 Run, August, run. 880 01:36:46,483 --> 01:36:48,951 August! 881 01:37:39,069 --> 01:37:41,594 August! 882 01:38:01,958 --> 01:38:04,586 Thank you, ladies and gentlemen. 883 01:38:04,961 --> 01:38:10,763 Music has always fascinated us in the way that it communicates. 884 01:38:10,934 --> 01:38:13,960 Without words, without pictures. 885 01:38:14,871 --> 01:38:17,738 And that leads us to our final performance. 886 01:38:21,912 --> 01:38:24,073 How much longer to the airport? 887 01:38:24,247 --> 01:38:26,738 Man, it jams up the traffic. 888 01:38:26,917 --> 01:38:29,408 Bring you back to the old days, eh, Louis? 889 01:38:47,137 --> 01:38:48,934 "August Rush." 890 01:38:49,105 --> 01:38:50,936 Evan Taylor. 891 01:39:06,656 --> 01:39:11,320 Unfortunately, our last performer seems to have.... 892 01:39:11,494 --> 01:39:14,361 He's here. He's here. He's here. 893 01:39:15,765 --> 01:39:16,857 Excellent. 894 01:39:17,033 --> 01:39:23,962 Perhaps there's no one else who can better personify the mystery that is music... 895 01:39:24,140 --> 01:39:26,870 ...than our final composer. 896 01:41:18,621 --> 01:41:20,111 Hey, what's that? 897 01:41:20,290 --> 01:41:22,884 Concerts in the Park every spring. 898 01:41:50,620 --> 01:41:52,281 Let me out. 899 01:41:53,490 --> 01:41:55,890 Let me out! Let me out! 900 01:46:39,108 --> 01:46:41,633 The music is all around us. 901 01:46:41,811 --> 01:46:45,440 All you have to do is listen. 902 01:52:26,889 --> 01:52:30,518 Bamba, bamba 903 01:52:31,394 --> 01:52:34,886 Oh, bamba, bamba 904 01:52:35,064 --> 01:52:37,123 Para bailar la bamba 905 01:52:37,299 --> 01:52:40,132 Bamba, bamba 906 01:52:40,302 --> 01:52:43,362 - Para bailar la bamba - Bamba, bamba 907 01:52:43,539 --> 01:52:48,909 Se necesita una poca de gracia 908 01:52:49,078 --> 01:52:50,511 Bamba, bamba 909 01:52:50,679 --> 01:52:55,742 Una poca de gracia pa mi pa ti 910 01:52:55,918 --> 01:52:58,386 Y arriba, y arriba 911 01:52:58,554 --> 01:53:00,954 Bamba, bamba 912 01:53:01,123 --> 01:53:03,318 Yeah, dance with me, baby 913 01:53:03,492 --> 01:53:04,550 Bamba, bamba 914 01:53:04,727 --> 01:53:06,422 Let's dance tonight 915 01:53:06,595 --> 01:53:08,859 Say arriba, y arriba 916 01:53:09,031 --> 01:53:11,693 Bamba, bamba 917 01:53:11,867 --> 01:53:14,062 Say arriba, y arriba 918 01:53:14,236 --> 01:53:16,602 Bamba, bamba 919 01:53:22,178 --> 01:53:23,975 Yeah, yeah, yeah 920 01:53:32,822 --> 01:53:34,813 [ENGLlSH] 65887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.