All language subtitles for Breach.2020.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,960 --> 00:00:49,875 [crowd yelling] 2 00:01:02,018 --> 00:01:05,065 [man through loudspeaker] For a century, they vowed to cure the planet 3 00:01:05,239 --> 00:01:07,328 of the famine ravaging our world. 4 00:01:07,502 --> 00:01:10,244 While they made their bold promises in public, 5 00:01:10,418 --> 00:01:12,507 in secret, they planned their escape. 6 00:01:12,681 --> 00:01:15,162 And so today, after years of unrest, 7 00:01:15,336 --> 00:01:17,642 society has reached its breaking point 8 00:01:17,816 --> 00:01:19,862 as the last shuttle departs for New Earth, 9 00:01:20,036 --> 00:01:23,300 damning 19 billion people to extinction. 10 00:01:23,474 --> 00:01:25,302 [distant explosions] 11 00:01:26,521 --> 00:01:29,089 [crowd yelling][sirens blaring] 12 00:01:38,228 --> 00:01:40,056 [explosions booming] 13 00:01:47,846 --> 00:01:49,587 [baby crying] 14 00:01:52,329 --> 00:01:55,332 [sirens blaring] 15 00:01:58,422 --> 00:02:00,294 [helicopter passes overhead] 16 00:02:07,692 --> 00:02:08,911 We stick to the plan. 17 00:02:25,145 --> 00:02:27,712 [man] Hey! Hey! 18 00:02:27,886 --> 00:02:29,061 Hey, watch it! 19 00:02:31,803 --> 00:02:33,588 [sirens resume] 20 00:02:33,762 --> 00:02:35,285 [machinery rumbling] 21 00:02:35,459 --> 00:02:37,331 [woman on P.A.] Departure for New Earth 22 00:02:37,505 --> 00:02:39,855 to commence in T-minus three minutes. 23 00:02:40,029 --> 00:02:42,597 [baby crying] 24 00:02:43,859 --> 00:02:45,687 Positive. Take him in. 25 00:02:45,861 --> 00:02:47,950 [woman on P.A.] Have your papers ready. Move. Move. 26 00:02:48,124 --> 00:02:50,692 Stowaways will be executed on sight. 27 00:02:50,866 --> 00:02:52,084 No unauthorized personnel allowed. 28 00:02:52,259 --> 00:02:54,217 Hayley!Noah! Noah! 29 00:02:54,391 --> 00:02:55,610 Hayley!Hey! Hey! 30 00:02:55,784 --> 00:02:57,177 Noah!Hayley! Hayley! 31 00:02:57,351 --> 00:02:59,004 [gasps] Noah!Hayley! Hayley! 32 00:02:59,179 --> 00:03:00,571 Come on!Noah! No! 33 00:03:00,745 --> 00:03:02,747 Noah! Noah! 34 00:03:02,921 --> 00:03:04,096 Papers. 35 00:03:04,271 --> 00:03:05,489 She'’s plague-free.Get in. 36 00:03:05,663 --> 00:03:07,230 No! I'’m not leaving without him! 37 00:03:07,404 --> 00:03:09,363 No! No! 38 00:03:09,537 --> 00:03:11,756 Hold them! Don'’t let them through! 39 00:03:11,930 --> 00:03:13,715 [gunfire]Stop them! 40 00:03:13,889 --> 00:03:15,543 [woman on P.A.] Boarding is now complete. 41 00:03:15,717 --> 00:03:18,720 Departure for New Earth in T-minus one minute. 42 00:03:27,903 --> 00:03:29,470 [engines roar] 43 00:03:37,521 --> 00:03:39,175 [passengers chattering] 44 00:03:41,221 --> 00:03:44,136 All passengers report to Cryo immediately! 45 00:03:47,575 --> 00:03:49,359 How do I get off the ship? 46 00:03:49,533 --> 00:03:52,710 Sir, we have stowaways trying to breach the vents. 47 00:03:52,884 --> 00:03:54,408 Just report to Cryo. 48 00:04:01,371 --> 00:04:02,720 Come here. 49 00:04:02,894 --> 00:04:03,939 Ahh. 50 00:04:05,549 --> 00:04:07,508 Where'’s your mama? 51 00:04:07,682 --> 00:04:08,770 [girl murmurs] 52 00:04:08,944 --> 00:04:10,598 We'’ll find your mama, okay? 53 00:04:15,951 --> 00:04:17,518 [computer] Welcome. 54 00:04:17,692 --> 00:04:19,694 You are the last 1,000 passengers to board. 55 00:04:19,868 --> 00:04:23,306 The other passengers are already in Cryo. 56 00:04:23,480 --> 00:04:26,353 Please proceed to main hall before reporting to Cryo. 57 00:04:34,274 --> 00:04:35,405 [baby crying] 58 00:04:36,798 --> 00:04:39,496 I am Admiral Kiernan Adams. 59 00:04:39,670 --> 00:04:44,066 Welcome to my home, the U.S.S. Hercules. 60 00:04:44,240 --> 00:04:48,418 The Hercis the last quant-engine-enabled ship 61 00:04:48,592 --> 00:04:51,160 capable of making the journey to New Earth. 62 00:04:51,334 --> 00:04:53,293 As to the 41 other shuttles 63 00:04:53,467 --> 00:04:55,120 that have gone ahead to New Earth, 64 00:04:55,295 --> 00:04:59,211 well, I hope it'’s the paradise they said it would be. 65 00:04:59,386 --> 00:05:01,083 For the next six months, 66 00:05:01,257 --> 00:05:03,868 we will blaze across space and time. 67 00:05:04,042 --> 00:05:05,609 For most of us in Cryo, 68 00:05:05,783 --> 00:05:07,872 this journey will be but a dream. 69 00:05:08,046 --> 00:05:12,573 For our children, it will be the journey that gave them life. 70 00:05:12,747 --> 00:05:14,226 The worst is behind us. 71 00:05:15,315 --> 00:05:17,273 All hands to their stations. 72 00:05:19,014 --> 00:05:20,363 [Noah] Hayley! 73 00:05:21,408 --> 00:05:23,105 Hayley.Noah? 74 00:05:24,324 --> 00:05:25,803 [sobs] 75 00:05:25,977 --> 00:05:27,631 Ohh. 76 00:05:29,329 --> 00:05:30,939 You okay? You okay?Yeah, I'’m okay. 77 00:05:31,113 --> 00:05:33,202 We'’re fine. The baby'’s fine.Yeah. 78 00:05:37,946 --> 00:05:39,034 Hi.Hey. 79 00:05:39,208 --> 00:05:40,470 [laughs] 80 00:05:42,777 --> 00:05:44,474 I thought I lost you.Me, too. 81 00:05:44,648 --> 00:05:46,824 Hey. Hey, hey, hey. You gotta go. 82 00:05:46,998 --> 00:05:48,217 One second. 83 00:05:58,880 --> 00:06:00,490 Are you okay?[man] I got her onboard, 84 00:06:00,664 --> 00:06:02,187 so where'’s that ship you promised me? 85 00:06:02,362 --> 00:06:04,189 You'’re lucky you'’re standing on this one. 86 00:06:04,364 --> 00:06:06,148 Hold on. You promised me--I expect you to fucking move. 87 00:06:06,322 --> 00:06:07,932 Go on. 88 00:06:08,106 --> 00:06:09,412 Move. 89 00:06:12,284 --> 00:06:13,373 You'’re late. 90 00:06:15,810 --> 00:06:17,942 Hi, sir. I'’m, uh, Noah. 91 00:06:18,116 --> 00:06:20,684 Let me guess. You are the dead man walking 92 00:06:20,858 --> 00:06:22,686 that knocked up my unmarried daughter 93 00:06:22,860 --> 00:06:24,296 and made her drop out of West Point. 94 00:06:24,471 --> 00:06:26,298 No, this is not. This man helped us. 95 00:06:26,473 --> 00:06:28,736 He helped us get on the ship, saved my life, 96 00:06:28,910 --> 00:06:30,477 saved our lives. 97 00:06:32,130 --> 00:06:33,393 Is that right? 98 00:06:36,178 --> 00:06:37,832 I guess I owe you. 99 00:06:38,006 --> 00:06:39,399 No, sir. 100 00:06:42,097 --> 00:06:43,141 Glad you'’re safe. 101 00:06:44,229 --> 00:06:45,405 All right. 102 00:06:51,628 --> 00:06:53,500 [machinery humming] 103 00:07:13,476 --> 00:07:15,347 I don'’t get why you don'’t tell him. 104 00:07:15,522 --> 00:07:16,827 Your dad'’s gonna find out eventually. 105 00:07:17,001 --> 00:07:19,656 I know. I can'’t wait for him to know you. 106 00:07:19,830 --> 00:07:21,919 [chuckles] I just want that to be in an environment 107 00:07:22,093 --> 00:07:23,573 where he can'’t open a window and-- 108 00:07:23,747 --> 00:07:26,010 [pops lips] boot you into space. 109 00:07:26,184 --> 00:07:27,447 [sighs] 110 00:07:31,712 --> 00:07:33,496 You excited for the mission?My "mission." [scoffs] 111 00:07:33,670 --> 00:07:34,715 Mm-hmm. 112 00:07:34,889 --> 00:07:36,107 You mean the custodial department? 113 00:07:36,281 --> 00:07:38,893 Yeah. Man in overalls... 114 00:07:39,067 --> 00:07:41,678 cleaning toilets, so much responsibility. 115 00:07:43,419 --> 00:07:45,160 It'’s gonna be fine. 116 00:07:45,334 --> 00:07:47,118 We'’re gonna get to New Earth, 117 00:07:47,292 --> 00:07:49,164 pop this sucker out, 118 00:07:49,338 --> 00:07:51,601 and then we get to be a family. 119 00:07:52,297 --> 00:07:53,560 You promise? 120 00:07:54,909 --> 00:07:56,301 I promise. 121 00:07:57,520 --> 00:07:58,695 Okay. 122 00:08:05,397 --> 00:08:08,836 Six months from now, it'’s you, me, and the little one 123 00:08:09,010 --> 00:08:10,664 on a New Earth beach. 124 00:08:13,536 --> 00:08:14,494 Hayley? 125 00:08:14,668 --> 00:08:15,712 Hayley! 126 00:08:18,715 --> 00:08:20,195 [sighs] 127 00:08:23,807 --> 00:08:25,243 I love you. 128 00:08:26,506 --> 00:08:27,507 [inaudible] 129 00:08:29,596 --> 00:08:31,075 [gas hissing] 130 00:08:47,004 --> 00:08:48,702 [machinery humming] 131 00:08:48,876 --> 00:08:51,139 [computer] 50% of passengers in Cryo. 132 00:08:52,749 --> 00:08:55,709 All remaining crew members report immediately. 133 00:09:00,278 --> 00:09:02,106 Cryo inducement complete. 134 00:09:02,280 --> 00:09:06,197 Commencement of quantum jump in T-minus one minute. 135 00:09:09,157 --> 00:09:11,028 [machinery humming] 136 00:09:20,560 --> 00:09:22,474 [substance bubbling] 137 00:09:26,696 --> 00:09:29,699 100% of passengers in Cryo. 138 00:09:31,527 --> 00:09:33,268 Prepare for hyper-speed. 139 00:09:33,442 --> 00:09:35,183 Powering reactor. 140 00:09:36,488 --> 00:09:38,490 [machinery hums] 141 00:09:44,496 --> 00:09:46,107 [man] Oh, shit. Come on. 142 00:09:46,281 --> 00:09:47,499 Yeah, Torpedo Clay.[laughs] 143 00:09:47,674 --> 00:09:48,936 Thought you were in fucking jail. 144 00:09:49,110 --> 00:09:51,025 Oh, my God. You made it, motherfucker. 145 00:09:51,199 --> 00:09:52,635 You all right?Clay Young, 146 00:09:52,809 --> 00:09:54,550 you beautiful soul. How long'’s it been? 147 00:09:54,724 --> 00:09:57,379 Oh! [laughs] 148 00:09:57,553 --> 00:09:59,120 Okay, all right. Fair enough. 149 00:09:59,294 --> 00:10:00,600 I probably deserve that.All right? 150 00:10:00,774 --> 00:10:02,645 [both laugh] 151 00:10:06,780 --> 00:10:08,433 Hi.Hi. 152 00:10:09,609 --> 00:10:11,436 First jump? 153 00:10:11,611 --> 00:10:13,221 Just a little friendly advice. 154 00:10:14,744 --> 00:10:16,703 Would you get the fuck out of my seat? 155 00:10:16,877 --> 00:10:18,052 Come on. 156 00:10:20,576 --> 00:10:22,578 There you go. Okay. 157 00:10:22,752 --> 00:10:24,014 All right. 158 00:10:26,626 --> 00:10:29,063 [sighs] 159 00:10:29,237 --> 00:10:32,066 [computer] Reactor at full power. 160 00:10:32,240 --> 00:10:35,112 Quantum jump in 10, 9... 161 00:10:35,286 --> 00:10:37,811 8, 7, 6... 162 00:10:37,985 --> 00:10:40,988 5, 4, 3... 163 00:10:41,162 --> 00:10:42,990 2, 1. 164 00:10:49,039 --> 00:10:50,737 Hyper-speed commence. 165 00:11:02,749 --> 00:11:03,924 [grunts] 166 00:11:09,320 --> 00:11:11,496 [substance bubbling] 167 00:11:11,671 --> 00:11:12,672 [casing clinks] 168 00:11:13,716 --> 00:11:15,500 [substance gurgles] 169 00:11:25,467 --> 00:11:28,122 [crew murmuring] 170 00:11:28,296 --> 00:11:29,863 [retches] 171 00:11:34,781 --> 00:11:36,957 [sighs] Fuck. 172 00:11:37,784 --> 00:11:38,872 Whoa. 173 00:11:40,830 --> 00:11:42,223 Holy shit. 174 00:11:42,397 --> 00:11:43,311 What happened? 175 00:11:43,485 --> 00:11:45,182 About 30 years. 176 00:11:45,356 --> 00:11:46,531 [chuckles] 177 00:11:46,706 --> 00:11:48,664 We'’re 30 years older? 178 00:11:48,838 --> 00:11:51,101 No, meatball, 30 years on Earth. 179 00:11:51,275 --> 00:11:52,842 It'’s quantum-release time dilation. 180 00:11:53,016 --> 00:11:54,757 So if 30 years passed on Earth... 181 00:11:54,931 --> 00:11:56,672 Everybody on Earth is dead. 182 00:11:56,846 --> 00:11:58,413 Look on the bright side, though. 183 00:11:58,587 --> 00:12:00,415 They'’re serving pancakes today. 184 00:12:00,589 --> 00:12:01,938 [both chuckle] 185 00:12:15,256 --> 00:12:16,953 Think we'’ll ever return? 186 00:12:17,127 --> 00:12:20,174 We just left, and this motherfucker wants to go back. 187 00:12:20,348 --> 00:12:21,392 Home is Earth.Yeah? 188 00:12:21,566 --> 00:12:23,220 Well, we could wake the admiral, 189 00:12:23,394 --> 00:12:24,613 and we could see if he'’ll flip this bitch around. 190 00:12:24,787 --> 00:12:26,093 Why are we even going to New Earth? 191 00:12:26,267 --> 00:12:27,964 Just gonna fuck it up like we did the last one. 192 00:12:28,138 --> 00:12:30,010 Earth, we hardly knew you. 193 00:12:30,184 --> 00:12:31,533 Maybe we'’re going '’cause we don'’t wanna fucking die. 194 00:12:31,707 --> 00:12:33,796 Yeah, I thought that was obvious. 195 00:12:33,970 --> 00:12:36,364 You'’re right, you know. It'’s not like we learned anything. 196 00:12:36,538 --> 00:12:38,192 We'’re just a bunch of intergalactic monkeys 197 00:12:38,366 --> 00:12:39,584 setting fires across the universe. 198 00:12:39,759 --> 00:12:40,890 [laughs] 199 00:12:41,064 --> 00:12:42,892 Clay telling war stories again? 200 00:12:43,066 --> 00:12:45,025 I love the one about the admiral 201 00:12:45,199 --> 00:12:47,549 demoting his ass for insubordination. 202 00:12:47,723 --> 00:12:50,813 Amazing. We leave 19 billion behind, 203 00:12:50,987 --> 00:12:54,077 but this space Nazi, he gets a seat. 204 00:12:54,251 --> 00:12:55,949 "Oh, I don'’t know, Admiral. 205 00:12:56,123 --> 00:12:58,647 I guess Clay just couldn'’t cope with leaving Earth. 206 00:12:58,821 --> 00:13:03,391 Drank himself stupid and jumped. Suicide." 207 00:13:05,001 --> 00:13:07,699 [man grunting] 208 00:13:09,876 --> 00:13:12,008 A stowaway, sir, the last one. 209 00:13:12,182 --> 00:13:13,749 [sparks crackle][grunting] 210 00:13:13,923 --> 00:13:15,490 Now... 211 00:13:15,664 --> 00:13:19,146 this is what happens to stowaways, 212 00:13:19,320 --> 00:13:23,193 fuck-ups, and anyone plotting against the admiral! 213 00:13:25,108 --> 00:13:27,371 Take him away.[spits] Fuck you! 214 00:13:27,545 --> 00:13:29,025 [sparks crackle]Fuck you! [yelps] 215 00:13:32,507 --> 00:13:35,205 All right! Listen up! 216 00:13:35,379 --> 00:13:39,209 The Hercwill hit New Earth in 182 days. 217 00:13:39,383 --> 00:13:42,299 Damn near all the ship, including the admiral, 218 00:13:42,473 --> 00:13:43,561 will be in Cryo, 219 00:13:43,735 --> 00:13:46,564 which means I'’m your commander, 220 00:13:46,738 --> 00:13:49,611 your king, your God Almighty. 221 00:13:49,785 --> 00:13:53,310 Your fellow crew members will consist of six medics-- 222 00:13:53,484 --> 00:13:54,659 Where are my medics? 223 00:13:54,834 --> 00:13:55,922 Six engineers-- 224 00:13:56,096 --> 00:13:57,140 Where are my monkeys? 225 00:13:57,314 --> 00:13:58,750 [hooting] 226 00:13:58,925 --> 00:14:02,276 Which leaves five JAG officers and myself 227 00:14:02,450 --> 00:14:04,539 to police your sorry asses 228 00:14:04,713 --> 00:14:08,717 and five janitors to question their lives'’ decisions. 229 00:14:08,891 --> 00:14:12,025 Any problems come up, you fix '’em your damn selves. 230 00:14:12,199 --> 00:14:13,591 Understood? 231 00:14:13,765 --> 00:14:15,506 Breakfast is over. 232 00:14:15,680 --> 00:14:17,030 Move! 233 00:14:22,035 --> 00:14:23,993 [laughs] Motherfucker. 234 00:14:30,739 --> 00:14:31,783 Well... 235 00:14:39,922 --> 00:14:41,837 [fluttering] 236 00:14:46,842 --> 00:14:51,542 [computer] Arrival to New Earth, T-minus 171 days. 237 00:14:52,979 --> 00:14:54,894 [crew murmuring] 238 00:15:16,828 --> 00:15:17,917 Okay. 239 00:15:42,245 --> 00:15:43,464 What are you doing? 240 00:15:47,207 --> 00:15:49,861 I was just gonna ask you the same thing. 241 00:15:53,474 --> 00:15:55,911 The shift starts in 60. 242 00:15:56,085 --> 00:15:58,522 Stanley will break your legs if you'’re late. 243 00:15:58,696 --> 00:16:00,176 Hey, so if we'’re gonna be bunk buddies, 244 00:16:00,350 --> 00:16:01,612 that mean we'’re working the same shift? 245 00:16:01,786 --> 00:16:03,136 Well, what do you think?Hey, how '’bout-- 246 00:16:03,310 --> 00:16:04,702 how '’bout we start over?Let'’s not. 247 00:16:04,876 --> 00:16:06,313 Hi. I'’m Noah. 248 00:16:06,487 --> 00:16:08,619 Look, you want to get along, do your job, 249 00:16:08,793 --> 00:16:10,970 don'’t touch my stuff, don'’t talk to me, 250 00:16:11,144 --> 00:16:12,754 and do not snore. 251 00:16:12,928 --> 00:16:14,495 How will I know I'’m snoring if I'’m asleep? 252 00:16:14,669 --> 00:16:16,497 Well, you'’ll know it when I kick your teeth in. 253 00:16:16,671 --> 00:16:20,501 We got 59 minutes. Papa Clay needs his beauty sleep. 254 00:16:24,287 --> 00:16:25,549 [sighs] 255 00:16:30,815 --> 00:16:32,426 [Noah] Start work tomorrow. 256 00:16:32,600 --> 00:16:34,210 Only two bathrooms for the entire crew, 257 00:16:34,384 --> 00:16:36,169 so that'’s wonderful. 258 00:16:36,343 --> 00:16:37,387 Also, um... 259 00:16:37,561 --> 00:16:40,347 they say, '’cause of quant-speed, 260 00:16:40,521 --> 00:16:43,393 that time moves differently for us than it does on Earth... 261 00:16:44,525 --> 00:16:45,830 so... 262 00:16:48,050 --> 00:16:49,356 your mom... 263 00:16:51,271 --> 00:16:53,316 the plague probably got her... 264 00:16:55,101 --> 00:16:56,580 along with everyone else. 265 00:17:00,628 --> 00:17:01,890 I had a dream last night. 266 00:17:03,761 --> 00:17:05,372 Yeah, I dreamt it was a girl. 267 00:17:06,851 --> 00:17:08,723 What are you doing, rook?[sighs] 268 00:17:08,897 --> 00:17:10,768 You'’re late. Let'’s go. Chop-chop. 269 00:17:10,942 --> 00:17:12,161 I'’m going. 270 00:17:18,602 --> 00:17:20,648 Don'’t push me, rook. 271 00:17:20,822 --> 00:17:22,258 I'’m a real nice guy. 272 00:17:23,955 --> 00:17:25,348 Just don'’t push me. 273 00:17:25,522 --> 00:17:28,047 All right? You know what you'’re doing? 274 00:17:28,221 --> 00:17:29,439 Bathrooms, linens, mess hall. 275 00:17:29,613 --> 00:17:30,701 Maybe there'’s hope for you yet. 276 00:17:30,875 --> 00:17:32,225 Not likely, but... 277 00:17:33,356 --> 00:17:34,836 maybe. 278 00:17:35,010 --> 00:17:37,491 There'’s your mop. Here'’s your bucket. 279 00:17:37,665 --> 00:17:39,014 Time to rock-'’n'’-roll, kid. 280 00:17:41,408 --> 00:17:42,496 Here we go. 281 00:17:43,627 --> 00:17:45,673 [music playing] 282 00:17:49,938 --> 00:17:52,419 ♪ Smoke screen out ♪ 283 00:17:52,593 --> 00:17:55,378 ♪ Take a good look now ♪ [laughs] 284 00:17:55,552 --> 00:18:00,644 ♪ I can'’t stop If you don'’t go ♪ 285 00:18:02,255 --> 00:18:04,822 ♪ If waves don'’t crash ♪ 286 00:18:04,996 --> 00:18:08,217 ♪ And go side to side ♪ 287 00:18:08,391 --> 00:18:13,092 ♪ I'’ll be facing In the undertow ♪ 288 00:18:14,267 --> 00:18:17,618 ♪ And I can'’t breathe in ♪ 289 00:18:17,792 --> 00:18:20,621 ♪ If I can'’t breathe out ♪ 290 00:18:20,795 --> 00:18:23,972 ♪ I can'’t breathe in ♪ 291 00:18:24,146 --> 00:18:26,627 ♪ If I can'’t breathe out ♪ 292 00:18:26,801 --> 00:18:30,500 [coughs] Oh, no. ♪ I can'’t breathe in ♪ 293 00:18:30,674 --> 00:18:33,373 ♪ If I can'’t breathe out ♪ 294 00:18:33,547 --> 00:18:37,681 [fading] ♪ I can'’t breathe in anymore ♪ 295 00:18:37,855 --> 00:18:40,423 Three, two, one... 296 00:18:40,597 --> 00:18:44,993 [computer] Arrival to New Earth, T-minus 86 days. 297 00:18:46,429 --> 00:18:48,301 Made it to the halfway mark. 298 00:18:54,307 --> 00:18:55,308 We'’re almost home. 299 00:19:10,584 --> 00:19:12,586 [both laugh] 300 00:19:33,607 --> 00:19:35,391 [buzzer sounds][computer] Access denied. 301 00:19:36,914 --> 00:19:38,960 What the fuck is wrong with you guys? 302 00:19:39,134 --> 00:19:40,527 [buzzer sounds][computer] Access denied. 303 00:19:40,701 --> 00:19:42,833 Only the admiral has access to the reactor! 304 00:20:13,516 --> 00:20:15,214 [machinery rattling] 305 00:20:18,739 --> 00:20:20,349 [reactor humming] 306 00:20:29,532 --> 00:20:31,447 [hissing] 307 00:20:31,621 --> 00:20:33,493 [fluttering] 308 00:20:35,059 --> 00:20:37,236 [faint clattering] 309 00:20:51,859 --> 00:20:53,817 [scrubbing] 310 00:20:56,690 --> 00:20:58,431 Hey, son... 311 00:20:58,605 --> 00:21:01,390 you snooping around the reactor room? 312 00:21:01,564 --> 00:21:02,826 [water flowing]No, sir. 313 00:21:03,000 --> 00:21:04,175 I don'’t even know where that is. 314 00:21:04,350 --> 00:21:06,656 If you saw anyone acting strange or... 315 00:21:08,267 --> 00:21:09,877 messing with things they shouldn'’t mess with, 316 00:21:10,051 --> 00:21:11,139 you'’d tell me, right? 317 00:21:11,313 --> 00:21:12,314 Of course, sir. 318 00:21:14,447 --> 00:21:17,276 Lot of people are upset about us leaving Earth. 319 00:21:19,103 --> 00:21:22,063 They think humankind had its shot... 320 00:21:23,499 --> 00:21:24,848 that it'’s unnatural for us 321 00:21:25,022 --> 00:21:27,460 to be colonizing another planet. 322 00:21:30,463 --> 00:21:34,380 They'’d rather torpedo this ship than see us start over. 323 00:21:35,511 --> 00:21:37,252 So like I said... 324 00:21:38,340 --> 00:21:40,560 you see anyone acting strange... 325 00:21:41,865 --> 00:21:45,521 you'’d tell me, right? 326 00:21:48,132 --> 00:21:49,699 Yes, sir. 327 00:21:52,746 --> 00:21:53,877 Good. 328 00:21:55,531 --> 00:21:57,403 [footsteps receding] 329 00:22:02,408 --> 00:22:04,801 [footsteps approach] 330 00:22:04,975 --> 00:22:06,977 What'’d Stanley want?Nothing. 331 00:22:08,152 --> 00:22:09,415 If it'’s not coming off, 332 00:22:09,589 --> 00:22:10,720 you'’re not using the strong stuff. 333 00:22:10,894 --> 00:22:12,461 [liquor flows]Like what? 334 00:22:12,635 --> 00:22:15,725 Did you completely dick off in training? 335 00:22:15,899 --> 00:22:20,382 Moxacell. You got to be careful, or that shit'’ll melt your face. 336 00:22:20,556 --> 00:22:21,688 [bucket clatters] 337 00:22:23,254 --> 00:22:27,563 All I'’m saying is the Fermi paradox makes sense. 338 00:22:27,737 --> 00:22:31,045 What if-- What if they'’re not hiding in space, huh? 339 00:22:31,219 --> 00:22:33,090 Could they be hiding in another time, 340 00:22:33,264 --> 00:22:34,788 another dimension? 341 00:22:34,962 --> 00:22:37,921 Well, everyone on the ship is now a lot dumber 342 00:22:38,095 --> 00:22:39,358 from listening to that conversation. 343 00:22:39,532 --> 00:22:42,622 Or could another alien civilization 344 00:22:42,796 --> 00:22:45,451 have been hit with an extinction-level event? 345 00:22:47,104 --> 00:22:49,629 I mean, we barely fucking survived the Nuclear Age. 346 00:22:49,803 --> 00:22:51,195 [groans] 347 00:22:51,370 --> 00:22:52,849 The plague, we still haven'’t cured... 348 00:22:53,023 --> 00:22:55,069 [fluttering]Right? 349 00:23:04,731 --> 00:23:06,341 [fluttering] 350 00:23:06,515 --> 00:23:08,387 [whistling melody] 351 00:23:33,107 --> 00:23:34,891 [hissing] 352 00:23:39,330 --> 00:23:40,419 [squeals] 353 00:23:57,479 --> 00:23:58,437 Hmm... 354 00:23:58,611 --> 00:24:00,308 Moxacell. 355 00:24:00,482 --> 00:24:02,092 "Extreme cleaning power." 356 00:24:07,576 --> 00:24:08,838 [hissing] 357 00:24:09,012 --> 00:24:10,536 Fuck. 358 00:24:10,710 --> 00:24:11,798 Oh, shit. 359 00:24:13,016 --> 00:24:14,017 Shit. 360 00:24:18,587 --> 00:24:19,632 [sighs] 361 00:24:23,026 --> 00:24:25,333 "One drop per gallon of water." 362 00:24:27,030 --> 00:24:28,379 Come on. 363 00:24:35,212 --> 00:24:36,257 [stomach gurgles] 364 00:24:38,520 --> 00:24:40,043 [gurgling] 365 00:24:41,436 --> 00:24:43,133 Blue!Huh? 366 00:24:43,307 --> 00:24:44,874 Hurry it up, will you? 367 00:24:45,048 --> 00:24:47,007 What the fuck is the rush? 368 00:24:49,966 --> 00:24:52,055 [lighter flicks]Oh, God. 369 00:24:53,492 --> 00:24:56,364 [groans] Oh, yeah. 370 00:24:58,061 --> 00:25:00,803 [laughs] We ain'’t getting anything done. 371 00:25:00,977 --> 00:25:03,153 [laughs] 372 00:25:05,416 --> 00:25:06,809 Anyway, I'’m so fucking high, 373 00:25:06,983 --> 00:25:08,637 I couldn'’t even think about working right now. 374 00:25:08,811 --> 00:25:10,378 Fuck that.[stomach gurgling] 375 00:25:10,552 --> 00:25:12,075 [groans] 376 00:25:12,249 --> 00:25:13,642 What'’s up, man? 377 00:25:13,816 --> 00:25:15,644 I drank something earlier. [groans] 378 00:25:15,818 --> 00:25:16,993 You'’re starting to freak me out, brother. 379 00:25:17,167 --> 00:25:18,386 [screams]Whoa! 380 00:25:18,560 --> 00:25:19,605 Seriously, you fucking with me? 381 00:25:19,779 --> 00:25:21,737 [screaming]Whoa! What, what, what? 382 00:25:21,911 --> 00:25:23,130 Oh, God! Ohh! Call Chambers! 383 00:25:23,304 --> 00:25:24,218 What do you mean, "Call Chambers?" 384 00:25:24,392 --> 00:25:25,436 Call her now! [screams] 385 00:25:25,611 --> 00:25:27,308 What? Whoa, whoa! Just get it out! 386 00:25:27,482 --> 00:25:29,049 What the fuck are you doing?Get it out! 387 00:25:29,223 --> 00:25:30,964 Get what out? You'’re fucking freaking me out! 388 00:25:32,922 --> 00:25:36,186 I'’m burning! Agh! Agh! It'’s burning! 389 00:25:36,360 --> 00:25:37,274 Drink this!It'’s burns! 390 00:25:37,448 --> 00:25:38,841 Drink this! 391 00:25:44,325 --> 00:25:45,761 Good. Drink it. 392 00:25:47,676 --> 00:25:48,590 [thermos clangs] 393 00:25:48,764 --> 00:25:49,939 Oh, my God. 394 00:25:50,113 --> 00:25:52,420 Are you all right? You okay? 395 00:25:52,594 --> 00:25:54,204 Say something, bro. 396 00:25:54,378 --> 00:25:56,206 Say something. Shady. 397 00:25:56,380 --> 00:25:57,643 [belches]Shady! 398 00:25:57,817 --> 00:25:59,645 [panting] 399 00:25:59,819 --> 00:26:01,168 What do you know? 400 00:26:03,126 --> 00:26:04,911 Heartburn. 401 00:26:05,085 --> 00:26:05,999 Heartburn? 402 00:26:06,173 --> 00:26:07,261 [chuckles] 403 00:26:07,435 --> 00:26:09,002 You fucking idiot. 404 00:26:09,176 --> 00:26:11,395 [grunts]What... 405 00:26:12,658 --> 00:26:14,007 [splattering] 406 00:26:15,574 --> 00:26:17,227 [gasps] 407 00:26:19,795 --> 00:26:22,015 [fluttering] 408 00:26:26,410 --> 00:26:27,673 [yelps][thumps] 409 00:26:34,288 --> 00:26:35,594 [Blue yells] 410 00:26:49,999 --> 00:26:52,306 [intercom chirps]Clay, I finished the floors. 411 00:26:56,919 --> 00:26:58,834 Clay, can I go? 412 00:27:10,019 --> 00:27:11,107 Clay! 413 00:27:31,345 --> 00:27:32,955 Clay, you in there? 414 00:27:38,961 --> 00:27:40,528 [fluttering] 415 00:27:41,529 --> 00:27:44,184 [metal rattles] 416 00:28:20,699 --> 00:28:23,049 [Moxacell pouring] 417 00:28:24,746 --> 00:28:25,878 [hinge creaks] 418 00:28:26,052 --> 00:28:27,706 What are you doing?[gasps] 419 00:28:30,709 --> 00:28:33,059 Uh...You following me? 420 00:28:33,233 --> 00:28:35,670 I...Let me ask you a question. 421 00:28:39,805 --> 00:28:41,676 Sit down.What is all this? 422 00:28:42,372 --> 00:28:43,722 I said sit down! 423 00:28:58,301 --> 00:28:59,650 No, no, no, no, no, no, no, no! 424 00:28:59,825 --> 00:29:01,348 I just finished my shift. I--I saw Clay 425 00:29:01,522 --> 00:29:03,045 stealing jet fuel, and he had Moxacell. 426 00:29:03,219 --> 00:29:04,786 What? Spit it out.Clay'’s making a fucking bomb! 427 00:29:08,790 --> 00:29:10,096 Is that true, Clay? 428 00:29:14,840 --> 00:29:15,971 You got him? 429 00:29:21,237 --> 00:29:22,325 Right. Let'’s go. 430 00:29:22,499 --> 00:29:24,197 Come on! Stand up! 431 00:29:33,597 --> 00:29:34,947 I didn'’t see anything. 432 00:29:36,470 --> 00:29:37,688 Did you bring it? 433 00:29:37,863 --> 00:29:40,126 Do you want to start, or should I? 434 00:29:40,300 --> 00:29:41,431 You know, he knows about you. 435 00:29:41,605 --> 00:29:43,520 What exactly does the commander know? 436 00:29:43,694 --> 00:29:45,522 That you'’re with the rebellion. 437 00:29:45,696 --> 00:29:47,655 That you'’re trying to blow up the ship, 438 00:29:47,829 --> 00:29:49,744 trying to get revenge for all those people you left behind. 439 00:29:49,918 --> 00:29:50,876 He said all that, huh? 440 00:29:51,050 --> 00:29:52,312 And if anything happens to me, 441 00:29:52,486 --> 00:29:53,574 he'’s gonna go looking. 442 00:29:56,403 --> 00:29:58,971 You guys should move back. This could get messy. 443 00:30:03,279 --> 00:30:05,238 [grunts] 444 00:30:06,717 --> 00:30:08,197 Make it easy, kid. 445 00:30:08,371 --> 00:30:10,330 Open your mouth. 446 00:30:10,504 --> 00:30:12,071 No, please. I'’m not gonna say anything. 447 00:30:12,245 --> 00:30:14,203 Open your mouth. 448 00:30:14,377 --> 00:30:15,901 Please, I have a family. I have a family. 449 00:30:16,075 --> 00:30:18,207 [gurgles] 450 00:30:23,169 --> 00:30:25,432 [coughing] 451 00:30:27,216 --> 00:30:28,739 [chuckles][Noah] What the fuck? 452 00:30:30,480 --> 00:30:32,004 Wait. So you'’re not making a bomb. You'’re making-- 453 00:30:32,178 --> 00:30:33,788 Moonshine. 454 00:30:33,962 --> 00:30:36,051 [laughs] Well, it'’s mostly acid cleaner. 455 00:30:36,225 --> 00:30:38,358 So-- So you'’re not trying to blow up the ship? 456 00:30:38,532 --> 00:30:39,707 What the hell are you talking about? 457 00:30:39,881 --> 00:30:41,013 I saw you stealing fuel cells. 458 00:30:41,187 --> 00:30:43,189 Jet fuel, gives it a good kick. 459 00:30:43,363 --> 00:30:44,799 Torpedo Clay'’s special recipe. 460 00:30:46,627 --> 00:30:50,370 So now that we know and we know that you know, 461 00:30:50,544 --> 00:30:55,027 we, uh, think it'’s best that we keep this between us. 462 00:30:55,201 --> 00:30:56,550 If Commander Stanley finds out, 463 00:30:56,724 --> 00:31:00,336 we are all looking at a court-martial, 464 00:31:00,510 --> 00:31:02,512 all of us. 465 00:31:02,686 --> 00:31:03,644 And if I don'’t? 466 00:31:03,818 --> 00:31:05,951 [laughs] 467 00:31:06,125 --> 00:31:07,169 Blackmailing me? 468 00:31:12,435 --> 00:31:13,349 [sighs] 469 00:31:13,523 --> 00:31:15,221 Got 84 days. 470 00:31:16,744 --> 00:31:17,876 [Clay] What do you say? 471 00:31:23,316 --> 00:31:24,578 [coughs] 472 00:31:26,145 --> 00:31:27,407 All right! 473 00:31:27,581 --> 00:31:28,756 Let'’s have some fun. 474 00:31:28,930 --> 00:31:31,106 What do you think? [laughs] 475 00:31:31,280 --> 00:31:33,326 [music playing] 476 00:31:33,500 --> 00:31:35,371 [crew chattering] 477 00:31:39,027 --> 00:31:40,333 Oh, what was that?Hear, hear. 478 00:31:43,945 --> 00:31:46,992 [laughs][laughs] 479 00:31:47,166 --> 00:31:49,820 [music playing over video] 480 00:31:54,564 --> 00:31:55,914 We can confiscate their booze. 481 00:32:01,441 --> 00:32:03,008 So they paid an ad agency 482 00:32:03,182 --> 00:32:05,140 to come up with the phrase "New Earth." 483 00:32:05,314 --> 00:32:07,055 I mean, shit, I could come up with that. 484 00:32:07,229 --> 00:32:09,318 New Earth. We fucked up the old, 485 00:32:09,492 --> 00:32:11,494 so here'’s a new one. 486 00:32:11,668 --> 00:32:13,235 My brother made it on the first ship. 487 00:32:13,409 --> 00:32:15,020 Who do you have waiting for you? 488 00:32:16,543 --> 00:32:17,500 Nobody. 489 00:32:17,674 --> 00:32:18,632 Just your family? 490 00:32:18,806 --> 00:32:20,155 I don'’t have a family. 491 00:32:20,329 --> 00:32:22,070 I thought you told us you had a family. 492 00:32:23,419 --> 00:32:26,074 Um, back on Earth. 493 00:32:26,248 --> 00:32:28,468 Just my mom, and she had to stay behind. 494 00:32:29,730 --> 00:32:31,210 So it'’s just me now. 495 00:32:35,649 --> 00:32:36,737 There was a girl. 496 00:32:36,911 --> 00:32:38,652 Ah, here we go. 497 00:32:38,826 --> 00:32:40,393 Alex. 498 00:32:41,872 --> 00:32:43,265 A real lady. 499 00:32:43,439 --> 00:32:44,919 [Ortega] Hmm. 500 00:32:45,093 --> 00:32:47,313 She married my brother. 501 00:32:47,487 --> 00:32:48,662 [laughs] 502 00:32:48,836 --> 00:32:50,794 She married your brother? 503 00:32:50,969 --> 00:32:51,970 Is he still breathing? 504 00:32:52,144 --> 00:32:54,320 Clay'’s a lover, not a fighter. 505 00:32:54,494 --> 00:32:55,843 Ain'’t that right? 506 00:32:56,017 --> 00:32:58,411 One day, you'’re young, and... 507 00:32:58,585 --> 00:32:59,847 you got the world at your feet. 508 00:33:00,021 --> 00:33:03,807 And the next, you'’re, well... 509 00:33:04,939 --> 00:33:06,593 whatever the fuck we are. 510 00:33:07,898 --> 00:33:10,423 I'’m gonna go find me some Blue. 511 00:33:10,597 --> 00:33:12,164 Where are those jackasses? 512 00:33:14,079 --> 00:33:16,255 If it'’s gonna fail, why go? 513 00:33:18,126 --> 00:33:19,998 Because I'’m good at failing up. 514 00:33:21,695 --> 00:33:23,610 Where are you getting reassigned? 515 00:33:23,784 --> 00:33:25,394 Reassigned?You know, the new job 516 00:33:25,568 --> 00:33:26,874 we get when we land. 517 00:33:27,048 --> 00:33:29,007 Oh. Um, butcher. 518 00:33:31,357 --> 00:33:33,228 Just not too fucking sharp. 519 00:33:39,147 --> 00:33:41,019 [footsteps echoing] 520 00:33:42,977 --> 00:33:45,197 Blucher. 521 00:33:55,511 --> 00:33:56,686 Blucher! 522 00:33:56,860 --> 00:33:57,774 [sparks crackling] 523 00:33:57,948 --> 00:33:59,559 Where are you? 524 00:33:59,733 --> 00:34:02,170 [sparks crackling] 525 00:34:02,344 --> 00:34:04,955 Hey, where you been hiding? 526 00:34:06,827 --> 00:34:07,915 Blue. 527 00:34:08,089 --> 00:34:10,613 You only get one chance at this. 528 00:34:13,355 --> 00:34:15,357 [moans]Oh, jeez. 529 00:34:15,531 --> 00:34:17,533 [hissing][screaming] 530 00:34:19,840 --> 00:34:22,451 [groaning] 531 00:34:26,716 --> 00:34:29,545 [growls] 532 00:34:35,421 --> 00:34:38,206 [computer] Locating New Earth assignment. 533 00:34:41,775 --> 00:34:43,081 Garbageman. 534 00:34:43,255 --> 00:34:44,256 That'’s more like it. 535 00:34:44,430 --> 00:34:45,953 Clay.Should have known. 536 00:34:46,127 --> 00:34:48,303 First jump. You don'’t know your assignment. 537 00:34:48,477 --> 00:34:49,609 Can'’t clean for shit. 538 00:34:49,783 --> 00:34:51,393 Please. I-I can explain. 539 00:34:51,567 --> 00:34:53,352 Good. I'’m giving you 10 seconds 540 00:34:53,526 --> 00:34:54,744 before I call Stanley. 541 00:34:54,918 --> 00:34:56,137 No, look, you don'’t understand. 542 00:34:56,311 --> 00:34:59,836 Five, four, three, two, one. 543 00:35:00,010 --> 00:35:01,882 Okay, I wasn'’t picked for New Earth. 544 00:35:03,057 --> 00:35:06,887 I'’m-- I'’m technically a stowaway. 545 00:35:07,061 --> 00:35:08,715 Do you know what they do to stowaways? 546 00:35:08,889 --> 00:35:11,109 Okay, I lied before, okay? 547 00:35:11,283 --> 00:35:13,546 I do have a family, and she'’s on the ship. 548 00:35:13,720 --> 00:35:14,808 Her name is... 549 00:35:16,766 --> 00:35:17,854 Hayley Adams. 550 00:35:18,028 --> 00:35:19,900 [laughing] 551 00:35:23,077 --> 00:35:24,383 You idiot. 552 00:35:24,557 --> 00:35:28,038 You knocked up the admiral'’s daughter. 553 00:35:28,213 --> 00:35:29,997 Are you suicidal? 554 00:35:30,171 --> 00:35:32,565 I didn'’t know who her dad was.His face is everywhere! 555 00:35:32,739 --> 00:35:34,393 I'’m just trying to do the right thing here, okay? 556 00:35:34,567 --> 00:35:36,786 [Stanley] Clay, report. [intercom chirps] 557 00:35:36,960 --> 00:35:39,920 Please, Clay.You know the shit you just put me in? 558 00:35:40,094 --> 00:35:41,878 Look, I'’m just trying to do right by them. 559 00:35:42,052 --> 00:35:44,707 Clay, Goddamn it! Where are you? 560 00:35:44,881 --> 00:35:46,840 If you'’re gonna tell him, just... 561 00:35:48,189 --> 00:35:50,887 I don'’t know, give me a head start, at least, okay? 562 00:35:52,106 --> 00:35:53,281 Please? 563 00:35:54,804 --> 00:35:56,545 Clay? Clay. 564 00:36:05,032 --> 00:36:07,077 Jesus. 565 00:36:08,992 --> 00:36:10,168 Oh, what is this? 566 00:36:12,257 --> 00:36:13,214 Where'’s Blue? 567 00:36:13,388 --> 00:36:16,130 It'’s, um-- it'’s Shady. 568 00:36:16,304 --> 00:36:18,001 What the hell did you do to him? 569 00:36:18,176 --> 00:36:19,264 Teek found him like this. 570 00:36:19,438 --> 00:36:22,223 Shady is everywhere. 571 00:36:22,397 --> 00:36:24,878 So where the fuck is Ensign Blucher? 572 00:36:25,052 --> 00:36:26,575 Blue couldn'’t have done this. 573 00:36:26,749 --> 00:36:28,447 I don'’t know what could have done this. 574 00:36:28,621 --> 00:36:30,492 Uh, decompression, maybe, 575 00:36:30,666 --> 00:36:33,234 but, uh, if there was a leak in the Herc, 576 00:36:33,408 --> 00:36:35,497 we'’d all be dead.Ortega'’s also missing. 577 00:36:35,671 --> 00:36:37,499 No, she'’s not. 578 00:36:37,673 --> 00:36:39,501 She just went looking for Blue. 579 00:36:44,289 --> 00:36:46,029 Clay, we'’re calling up the footage now, 580 00:36:46,204 --> 00:36:48,380 trying to figure out what happened, but it might take a minute. 581 00:36:48,554 --> 00:36:50,338 We need to get all the crew in on the search. 582 00:36:55,517 --> 00:36:57,432 I worked with Blue for 10 years. 583 00:36:57,606 --> 00:36:58,999 He didn'’t do this. 584 00:37:01,393 --> 00:37:03,046 [sighs] 585 00:37:04,091 --> 00:37:07,921 Kid, just in case I'’m wrong, 586 00:37:08,095 --> 00:37:09,618 Blue'’s a big boy. 587 00:37:09,792 --> 00:37:10,967 Give him some room. 588 00:37:17,670 --> 00:37:18,714 Mmm. 589 00:37:19,846 --> 00:37:21,413 [alarm blaring] 590 00:37:23,719 --> 00:37:25,721 [Stanley on P.A.] Attention, all crew. 591 00:37:25,895 --> 00:37:29,856 Engineer Blucher Macon and Senior Doctor Isabella Ortega 592 00:37:30,030 --> 00:37:31,118 have gone missing. 593 00:37:32,598 --> 00:37:35,688 Report at once to begin a sweep of the ship. 594 00:37:36,515 --> 00:37:37,907 [alarm continues] 595 00:38:15,989 --> 00:38:16,990 Nothing. You? 596 00:38:17,164 --> 00:38:18,992 No. 597 00:38:19,166 --> 00:38:20,733 [Clay on radio] Is the feed telling us anything yet? 598 00:38:20,907 --> 00:38:22,256 Not yet. We'’re still searching. 599 00:38:22,430 --> 00:38:24,563 All right. Well, I found Ortega. 600 00:38:24,737 --> 00:38:26,565 What'’d she say?Nothing. 601 00:38:31,918 --> 00:38:33,746 Blue bashed her head in. 602 00:38:49,196 --> 00:38:50,545 [sparks crackle] 603 00:39:48,211 --> 00:39:50,126 [sparks crackling] 604 00:39:56,872 --> 00:39:58,961 What do you think he wants with the admiral? 605 00:40:03,313 --> 00:40:04,663 Blue, what the fuck are you doing? 606 00:40:06,142 --> 00:40:07,230 We found Shady and Ortega. 607 00:40:08,318 --> 00:40:09,537 [Clay] Come on, buddy. 608 00:40:09,711 --> 00:40:10,843 You want Stanley to use his cannon? 609 00:40:11,017 --> 00:40:12,322 Drop the cutter. 610 00:40:14,847 --> 00:40:15,891 Turn around! 611 00:40:18,981 --> 00:40:21,201 [gurgling] 612 00:40:21,375 --> 00:40:24,639 Oh, fuck. What happened to him? 613 00:40:24,813 --> 00:40:26,424 I'’m ordering you to lay down your weapon. 614 00:40:30,036 --> 00:40:32,125 Put your weapon down, and surrender. 615 00:40:32,299 --> 00:40:34,432 [growling]It'’s your final warning. 616 00:40:34,606 --> 00:40:35,998 Lay down your fucking weapon! 617 00:40:36,172 --> 00:40:37,652 I don'’t think he'’s gonna listen. 618 00:40:37,826 --> 00:40:41,264 Goddamn it, Blue. He'’s gonna kill you. 619 00:40:41,439 --> 00:40:42,744 [snarls] 620 00:40:48,010 --> 00:40:49,490 [gurgles]Shoot him! 621 00:40:57,542 --> 00:40:58,847 Jesus Christ, how did he do that? 622 00:40:59,021 --> 00:41:00,196 We need to stop the bleeding. 623 00:41:03,461 --> 00:41:04,766 Can'’t find an artery. 624 00:41:14,167 --> 00:41:15,516 Is he dead? 625 00:41:16,343 --> 00:41:17,953 Yeah, he'’s gone. 626 00:41:20,739 --> 00:41:21,740 So is Xu. 627 00:41:28,007 --> 00:41:29,835 [monitors beeping] 628 00:41:33,055 --> 00:41:34,404 That'’s not just cabin fever. 629 00:41:34,579 --> 00:41:36,102 He ate Xu'’s neck. 630 00:41:37,364 --> 00:41:38,626 He ate it. 631 00:41:38,800 --> 00:41:40,193 We need to find out what happened. 632 00:41:43,239 --> 00:41:45,938 What'’s taking so long with the feed? 633 00:41:46,112 --> 00:41:47,853 I'’m going as fast as I can. 634 00:41:48,027 --> 00:41:49,507 It'’s one room, Teek. 635 00:41:51,204 --> 00:41:53,119 Why does he look like that? 636 00:41:53,293 --> 00:41:54,642 Something seems to be 637 00:41:54,816 --> 00:41:56,209 dissolving him from the inside out. 638 00:42:01,301 --> 00:42:03,521 We have to do an autopsy. You guys go. 639 00:42:03,695 --> 00:42:05,000 I need to be alone. 640 00:42:29,547 --> 00:42:30,678 You okay? 641 00:42:40,209 --> 00:42:41,341 [sighs] 642 00:42:56,922 --> 00:43:00,490 [computer] Arriving to New Earth, T-minus 85 days. 643 00:43:12,938 --> 00:43:14,113 Anything? 644 00:43:14,287 --> 00:43:15,418 Not yet. 645 00:43:16,419 --> 00:43:17,551 Goddamn it. 646 00:43:24,514 --> 00:43:26,168 Dr. Susan Chambers, 647 00:43:26,342 --> 00:43:29,084 12:30 a.m., May 4th. 648 00:43:29,258 --> 00:43:30,956 I am beginning the autopsy. 649 00:43:31,130 --> 00:43:35,264 I will start collecting samples for DNA sequencing. 650 00:43:48,582 --> 00:43:50,540 [beeping] 651 00:44:01,639 --> 00:44:03,205 [groans] 652 00:44:13,128 --> 00:44:15,522 [hydraulics hissing] 653 00:44:17,785 --> 00:44:19,308 [metal clunks] 654 00:44:23,661 --> 00:44:24,749 What happened? 655 00:44:24,923 --> 00:44:27,447 Stanley just locked us in. 656 00:44:38,414 --> 00:44:41,417 [beeping] 657 00:44:50,775 --> 00:44:54,822 More time is needed to evaluate these results. 658 00:44:54,996 --> 00:44:57,695 I will begin now to make my first incision 659 00:44:57,869 --> 00:45:00,045 and visual assessment. 660 00:45:01,611 --> 00:45:03,483 [crunching] 661 00:45:08,662 --> 00:45:09,707 [scalpel clinks] 662 00:45:10,838 --> 00:45:11,883 [sighs] 663 00:45:29,204 --> 00:45:30,205 [grunts] 664 00:45:38,518 --> 00:45:39,911 Just get it out! 665 00:45:40,085 --> 00:45:41,260 What the fuck are you doing? Get it out! 666 00:45:41,434 --> 00:45:42,827 Get what out? 667 00:45:43,001 --> 00:45:45,830 [both grunting] 668 00:45:46,004 --> 00:45:47,266 [Chambers] There'’s nothing inside him. 669 00:45:47,440 --> 00:45:49,355 [Blue] Drink that! Drink that! 670 00:45:49,529 --> 00:45:50,965 What do you mean, nothing? 671 00:45:54,969 --> 00:45:57,232 [grunting] What... 672 00:45:57,406 --> 00:46:00,366 [splattering][metal clangs] 673 00:46:01,541 --> 00:46:03,891 [banging on the door] 674 00:46:05,893 --> 00:46:08,200 I know you can hear me! 675 00:46:08,374 --> 00:46:10,115 How long are we supposed to sit here? 676 00:46:10,289 --> 00:46:11,681 Hey, do you think something happened? 677 00:46:11,856 --> 00:46:13,422 How the fuck would I know? 678 00:46:13,596 --> 00:46:14,902 [grunts] 679 00:46:15,076 --> 00:46:16,208 Chambers! 680 00:46:16,817 --> 00:46:18,993 Teek! Somebody! 681 00:46:19,167 --> 00:46:20,952 Open the goddamn door! 682 00:46:25,826 --> 00:46:27,045 Let'’s go. 683 00:46:30,788 --> 00:46:33,225 So you misplaced some organs? 684 00:46:33,399 --> 00:46:35,749 No. I was alone with Blue all night. 685 00:46:35,923 --> 00:46:37,533 When I cut him open, his spleen, his heart, 686 00:46:37,707 --> 00:46:39,361 his nervous system, his blood 687 00:46:39,535 --> 00:46:41,407 had basically been eaten down to nothing. 688 00:46:41,581 --> 00:46:43,670 Eaten? Like "eaten"? 689 00:46:43,844 --> 00:46:45,715 Wait. So if Blue didn'’t have anything inside him-- 690 00:46:45,890 --> 00:46:47,674 Then how could he still move? 691 00:46:47,848 --> 00:46:49,937 It'’s '’cause he was being controlled from the inside. 692 00:46:50,111 --> 00:46:51,809 Let me show you something. 693 00:46:56,335 --> 00:46:58,598 The strand on the left belongs to Blue, 694 00:46:58,772 --> 00:47:01,253 just like yours and mine-- proteins, lipids, 695 00:47:01,427 --> 00:47:04,343 the building blocks of all life in the universe. 696 00:47:04,517 --> 00:47:07,781 Strand on the right, also Blue, 697 00:47:07,955 --> 00:47:10,044 except it'’s not even carbon-based. 698 00:47:10,218 --> 00:47:11,654 It'’s not human. 699 00:47:14,005 --> 00:47:16,224 If I'’m guessing... 700 00:47:16,398 --> 00:47:19,010 Blue picked up some sort of virus or a parasite. 701 00:47:19,184 --> 00:47:22,448 Invades the body of the host and then wears it like a cheap suit. 702 00:47:22,622 --> 00:47:23,753 So how did it get onboard? 703 00:47:23,928 --> 00:47:25,277 I had the ship do a head count 704 00:47:25,451 --> 00:47:26,800 after you found Ortega, just to make sure 705 00:47:26,974 --> 00:47:28,497 that nobody else had gone missing, 706 00:47:28,671 --> 00:47:30,195 and I found this. 707 00:47:31,413 --> 00:47:33,633 [beeping] 708 00:47:33,807 --> 00:47:35,548 Noah'’s not in the system. 709 00:47:35,722 --> 00:47:38,638 He'’s using forged papers. 710 00:47:38,812 --> 00:47:40,422 Don'’t fucking move! 711 00:47:40,596 --> 00:47:41,859 Wait, wait, wait. I can explain-- 712 00:47:42,033 --> 00:47:43,425 I can explain.Hey, hey! Oh, whoa, whoa. 713 00:47:43,599 --> 00:47:45,645 What was the fucking plan?No! I don'’t know! 714 00:47:45,819 --> 00:47:47,603 Infect the crew? Then eat our guts 715 00:47:47,777 --> 00:47:48,822 while you sink the ship? 716 00:47:48,996 --> 00:47:49,997 No! Fucking no! 717 00:47:50,171 --> 00:47:51,085 He'’s not trying to kill us. 718 00:47:51,259 --> 00:47:52,391 He'’s just a scared kid 719 00:47:52,565 --> 00:47:54,001 trying to survive, like the rest of us. 720 00:47:56,612 --> 00:47:57,875 Any more secrets? 721 00:48:01,661 --> 00:48:02,705 [yells][grunts] 722 00:48:04,707 --> 00:48:06,535 [coughs] 723 00:48:06,709 --> 00:48:09,234 So if this asshole didn'’t let it in, 724 00:48:09,408 --> 00:48:12,890 we need to find out who did and what we'’re dealing with. 725 00:48:13,673 --> 00:48:15,109 Show them. 726 00:48:15,936 --> 00:48:17,590 They deserve to know. 727 00:48:30,211 --> 00:48:31,909 Holy shit. 728 00:48:39,699 --> 00:48:41,353 [sighs] And look. 729 00:48:43,659 --> 00:48:44,704 They'’re not alone. 730 00:48:46,140 --> 00:48:48,360 So when you said parasite, you meant... 731 00:48:48,534 --> 00:48:50,797 Alien. And it might still be out there. 732 00:48:51,972 --> 00:48:54,757 If it'’s out there, we kill it. 733 00:48:54,932 --> 00:48:56,020 [Teek] What is it? 734 00:48:57,238 --> 00:48:58,892 I don'’t know.Where did it come from? 735 00:48:59,066 --> 00:49:00,850 Again, I don'’t know. 736 00:49:01,025 --> 00:49:03,679 So how does a thing like that sneak onboard without us knowing? 737 00:49:03,853 --> 00:49:05,899 Because somebody had to bring it onboard. 738 00:49:08,684 --> 00:49:10,512 Do we know who did it? 739 00:49:12,471 --> 00:49:13,994 What are you doing? 740 00:49:14,168 --> 00:49:16,431 We have to wake up the admiral. 741 00:49:16,605 --> 00:49:18,520 No, we don'’t.Something is on this ship 742 00:49:18,694 --> 00:49:21,741 killing his men. This is his responsibility. 743 00:49:21,915 --> 00:49:23,482 Well, the paranoid bastard 744 00:49:23,656 --> 00:49:26,006 made sure we couldn'’t break into his quarters, 745 00:49:26,180 --> 00:49:28,095 let alone wake him from Cryo. 746 00:49:28,269 --> 00:49:29,357 And I don'’t trust the stowaway, 747 00:49:29,531 --> 00:49:32,186 so he goes out the air lock. 748 00:49:33,187 --> 00:49:34,406 Stanley, let him go! 749 00:49:35,668 --> 00:49:36,756 Guys. 750 00:49:39,106 --> 00:49:40,107 Guys! 751 00:49:45,852 --> 00:49:47,723 Clay, look up! 752 00:49:47,897 --> 00:49:49,856 [shrieks] 753 00:49:50,030 --> 00:49:51,553 [screams] 754 00:49:52,772 --> 00:49:54,121 [rifle firing][rasps] 755 00:49:55,079 --> 00:49:56,558 [shrieks] 756 00:49:59,561 --> 00:50:01,085 [shrieking] 757 00:50:05,045 --> 00:50:06,090 Fuck you, motherfucker! 758 00:50:06,264 --> 00:50:08,222 [roars] 759 00:50:11,530 --> 00:50:12,661 [growls] 760 00:50:12,835 --> 00:50:15,273 [rifle firing] 761 00:50:16,578 --> 00:50:17,840 [shrieks] 762 00:50:19,146 --> 00:50:20,278 [hisses] 763 00:50:22,802 --> 00:50:24,021 [squeals] 764 00:50:28,895 --> 00:50:30,897 [roaring] 765 00:50:35,249 --> 00:50:36,511 [hisses] 766 00:50:37,295 --> 00:50:38,600 [snarls] 767 00:50:38,774 --> 00:50:40,341 [rifle firing] 768 00:50:47,609 --> 00:50:48,871 [gasps] 769 00:50:50,830 --> 00:50:51,874 Get to the arsenal. 770 00:50:52,049 --> 00:50:53,572 Hey, the crew are still locked in. 771 00:50:53,746 --> 00:50:55,443 [computer] Cabin doors opening. 772 00:50:55,617 --> 00:50:57,097 What'’s happening? 773 00:50:57,271 --> 00:50:58,664 Someone'’s letting them out. 774 00:50:58,838 --> 00:51:00,535 That'’s impossible. Only Stanley can do that, 775 00:51:00,709 --> 00:51:01,623 and he'’s dead. 776 00:51:01,797 --> 00:51:02,711 [door clunks] 777 00:51:02,885 --> 00:51:04,496 Not anymore. 778 00:51:07,238 --> 00:51:09,066 [beeps] 779 00:51:22,775 --> 00:51:23,993 Move! Move! 780 00:51:26,039 --> 00:51:28,563 Did you find Blue yet?Run, you fucking idiots! 781 00:51:28,737 --> 00:51:29,738 Get inside! Lock the doors! 782 00:51:33,829 --> 00:51:35,744 [snarling] 783 00:51:40,488 --> 00:51:41,794 What the fuck? 784 00:51:48,061 --> 00:51:49,106 Go.What is it? 785 00:51:49,280 --> 00:51:50,455 I already told you I don'’t know. 786 00:51:50,629 --> 00:51:52,283 Blue, Ortega, and Xu were all dead, 787 00:51:52,457 --> 00:51:54,589 so how the fuck is it still able to control them? 788 00:51:54,763 --> 00:51:56,548 I didn'’t bring it on the ship.Think! Try anything! 789 00:51:56,722 --> 00:51:58,680 I said I don'’t know!Everybody knock it off! 790 00:51:58,854 --> 00:52:00,465 He doesn'’t know anything! 791 00:52:00,639 --> 00:52:01,988 Look, I didn'’t fight my way onto the ship 792 00:52:02,162 --> 00:52:04,295 so I could kill anyone. 793 00:52:04,469 --> 00:52:06,210 I'’m here so I could protect my family. 794 00:52:06,384 --> 00:52:08,386 We won'’t have long before they find us. 795 00:52:08,560 --> 00:52:10,605 Okay. Then what are we supposed to do? 796 00:52:10,779 --> 00:52:12,651 We need to get to security.What, and send a message? 797 00:52:12,825 --> 00:52:13,956 There'’s no signal with JAG command 798 00:52:14,131 --> 00:52:15,349 until we'’re closer to New Earth. 799 00:52:15,523 --> 00:52:17,221 All right, Doc, how do we kill it? 800 00:52:17,395 --> 00:52:18,961 I don'’t know. Bullets only slowed them down. 801 00:52:19,136 --> 00:52:20,572 Brute force didn'’t work. 802 00:52:20,746 --> 00:52:22,051 What about fire? 803 00:52:23,444 --> 00:52:25,794 Might work.Good enough for me. 804 00:52:25,968 --> 00:52:27,492 You remember how to use one of those things? 805 00:52:27,666 --> 00:52:28,841 What do you think? 806 00:52:29,015 --> 00:52:30,234 Where are you going? 807 00:52:30,408 --> 00:52:32,105 To get Hayley!Noah, stop! 808 00:52:32,279 --> 00:52:33,802 Listen.[distant screaming] 809 00:52:33,976 --> 00:52:36,327 [distant shriek] 810 00:52:38,329 --> 00:52:39,634 What is that? 811 00:52:39,808 --> 00:52:40,983 Get away from the door. 812 00:52:44,552 --> 00:52:47,033 [shrieking] 813 00:52:49,166 --> 00:52:50,819 [crew screaming] 814 00:52:52,560 --> 00:52:54,562 Jesus Christ. 815 00:52:55,607 --> 00:52:57,217 They'’re all dead.[snarling] 816 00:52:57,391 --> 00:52:59,263 Don'’t let '’em trap us below-deck. 817 00:52:59,437 --> 00:53:01,047 We need to get to the security bay. 818 00:53:02,048 --> 00:53:03,354 [footsteps echoing] 819 00:53:03,528 --> 00:53:05,443 [shrieking] 820 00:53:05,617 --> 00:53:07,184 [footsteps approaching] 821 00:53:10,665 --> 00:53:12,058 Light '’em up! 822 00:53:12,232 --> 00:53:13,190 [growling] 823 00:53:13,364 --> 00:53:15,670 Ahh! You fuckers! 824 00:53:16,367 --> 00:53:17,455 Stand back. 825 00:53:18,804 --> 00:53:21,198 [shrieking] 826 00:53:23,591 --> 00:53:25,724 It'’s not working! Keep firing! 827 00:53:31,643 --> 00:53:33,558 Fire alarm! Cover your eyes![alarm blaring] 828 00:53:41,479 --> 00:53:43,263 [Teek] Okay, it looks like they'’re gone. 829 00:53:43,437 --> 00:53:44,786 We'’re sitting ducks in here. We gotta move. 830 00:53:44,960 --> 00:53:45,961 Let'’s get to the security bay. 831 00:53:46,135 --> 00:53:48,050 [alarm blaring] 832 00:53:57,146 --> 00:53:59,236 [distant gunfire] 833 00:54:03,718 --> 00:54:05,938 [hissing] 834 00:54:07,244 --> 00:54:08,680 Can'’t see!Neither can they, 835 00:54:08,854 --> 00:54:10,334 so shut the fuck up. 836 00:54:12,684 --> 00:54:15,034 [hissing] 837 00:54:23,129 --> 00:54:25,262 [warbles] 838 00:54:30,136 --> 00:54:31,485 Where are you? 839 00:54:31,659 --> 00:54:33,531 [footsteps echoing] 840 00:54:51,070 --> 00:54:52,680 [running footsteps][gurgles] 841 00:54:52,854 --> 00:54:54,160 [shrieks][gunshot] 842 00:54:54,334 --> 00:54:56,205 [Chambers] I'’ll cover. 843 00:54:56,380 --> 00:54:58,033 Hey, guys, can somebody tell me 844 00:54:58,207 --> 00:54:59,774 what the fuck is going on? 845 00:54:59,948 --> 00:55:01,863 [snarls][yells] 846 00:55:02,037 --> 00:55:03,517 Teek![squelching] 847 00:55:03,691 --> 00:55:05,084 I can'’t see him. 848 00:55:06,868 --> 00:55:07,956 Cover me. 849 00:55:09,523 --> 00:55:11,482 [Noah] Wait! 850 00:55:11,656 --> 00:55:13,222 Should we go after him?No. No, they'’re gone. 851 00:55:13,397 --> 00:55:14,311 Clay? 852 00:55:14,485 --> 00:55:16,138 [yells] 853 00:55:17,531 --> 00:55:18,576 We have to get out of here. 854 00:55:18,750 --> 00:55:20,665 Just wait! Clay!Clay? 855 00:55:20,839 --> 00:55:21,840 If you can hear us... 856 00:55:22,014 --> 00:55:23,189 duck! 857 00:55:28,629 --> 00:55:30,196 [roars] 858 00:55:30,370 --> 00:55:31,371 Something'’s coming. 859 00:55:32,459 --> 00:55:34,853 [Teek groans] 860 00:55:35,027 --> 00:55:36,985 We gotta get off the ship.Escape pods are over there. 861 00:55:37,159 --> 00:55:39,118 Where are we gonna go? We'’re nowhere near New Earth. 862 00:55:39,292 --> 00:55:40,772 All right, let'’s go to the, uh, security bay. 863 00:55:40,946 --> 00:55:42,164 Okay. Okay, this way.Come on. Let'’s go. 864 00:55:42,339 --> 00:55:43,601 Follow me. Follow me. 865 00:55:43,775 --> 00:55:45,777 I'’m outta here. You coming, kid? 866 00:55:48,867 --> 00:55:50,303 Good luck. 867 00:56:06,406 --> 00:56:08,321 [console beeping] 868 00:56:09,975 --> 00:56:11,846 [rumbling] 869 00:56:17,591 --> 00:56:19,941 [engines whining] 870 00:56:23,684 --> 00:56:24,859 [hisses] 871 00:56:25,033 --> 00:56:26,644 [snarls][screams] 872 00:56:26,818 --> 00:56:28,210 [distant warble] 873 00:56:31,126 --> 00:56:33,172 [Clay] Where'’s your access card?Top right pocket. 874 00:56:36,044 --> 00:56:37,176 Got it. 875 00:56:37,350 --> 00:56:38,873 [Chambers] We gotta patch him up. 876 00:56:40,658 --> 00:56:41,833 [Clay] I'’m locking us in. 877 00:56:46,838 --> 00:56:47,839 [yelps] 878 00:56:50,363 --> 00:56:52,147 [grunting] 879 00:56:52,321 --> 00:56:54,976 Jesus! You been working out, Stanley? 880 00:56:55,150 --> 00:56:57,239 [shrieking] 881 00:56:58,502 --> 00:57:00,068 [Noah] Hey, Stanley. 882 00:57:00,242 --> 00:57:01,418 [hisses] 883 00:57:02,723 --> 00:57:03,724 Come on. 884 00:57:05,900 --> 00:57:09,948 [computer] Arrival to New Earth, T-minus 84 days. 885 00:57:10,122 --> 00:57:12,298 [shrieking] 886 00:57:12,472 --> 00:57:14,343 [pounding] 887 00:57:16,258 --> 00:57:17,869 [Chambers] We have nowhere left to go, 888 00:57:18,043 --> 00:57:20,524 and we have no one to call. We need to be strategic. 889 00:57:20,698 --> 00:57:22,526 [sighs] So tired of fucking running. 890 00:57:22,700 --> 00:57:24,658 We need to face these bastards head-on. 891 00:57:27,052 --> 00:57:28,488 We'’re all gonna die. 892 00:57:33,406 --> 00:57:34,668 Bullets won'’t work... 893 00:57:34,842 --> 00:57:35,843 fire... 894 00:57:37,366 --> 00:57:38,716 Can'’t be killed. 895 00:57:40,500 --> 00:57:41,545 It'’s death. 896 00:57:43,155 --> 00:57:45,636 [pounding continues][howling] 897 00:57:45,810 --> 00:57:46,898 Hey, guys... 898 00:57:48,900 --> 00:57:50,162 come up with a plan? 899 00:57:50,336 --> 00:57:52,251 I-I can'’t tell you how to kill it 900 00:57:52,425 --> 00:57:53,948 if I don'’t know what it is. 901 00:57:55,167 --> 00:57:57,648 [snarling] 902 00:57:57,822 --> 00:58:01,565 If someone brought it, they had to have a reason. 903 00:58:03,131 --> 00:58:05,917 [sighs] 904 00:58:06,091 --> 00:58:07,135 Well, we had a good run. 905 00:58:08,223 --> 00:58:10,138 Not bad for a bunch of drunks. 906 00:58:10,312 --> 00:58:12,401 So we'’re supposed to sit here and wait for them to tear us apart? 907 00:58:12,576 --> 00:58:13,664 No. We'’re gonna get drunk 908 00:58:13,838 --> 00:58:15,666 and wait for them to tear us apart. 909 00:58:15,840 --> 00:58:17,450 You think this is funny?You hear anyone laughing? 910 00:58:17,624 --> 00:58:19,408 We are outmatched, outgunned, 911 00:58:19,583 --> 00:58:22,281 and we need reinforcements. 912 00:58:22,455 --> 00:58:24,413 Aren'’t you supposed to be some sort of fucking badass? 913 00:58:26,459 --> 00:58:27,939 You just looking out for yourself? 914 00:58:28,113 --> 00:58:30,158 Yeah, so were you when you snuck on the ship. 915 00:58:31,420 --> 00:58:33,422 No, I'’m looking out for my family. 916 00:58:33,597 --> 00:58:35,294 [snarling] 917 00:58:35,468 --> 00:58:36,948 Who are you looking out for? 918 00:58:38,297 --> 00:58:40,517 [pounding] 919 00:58:45,957 --> 00:58:47,306 Wait. Where does that go? 920 00:58:49,003 --> 00:58:50,352 The vent, where does it go? 921 00:58:50,527 --> 00:58:52,137 Vents go a lot of places. 922 00:58:52,311 --> 00:58:54,008 Does it reach the admiral?Oh, shit. 923 00:58:54,182 --> 00:58:55,749 All right, damn you. 924 00:58:56,924 --> 00:58:58,796 Have it your way. For the record, 925 00:58:58,970 --> 00:59:00,319 this is a terrible idea. 926 00:59:00,493 --> 00:59:01,973 But I'’ll give you a shot. 927 00:59:02,147 --> 00:59:04,453 You wake the admiral. He blows '’em all up. 928 00:59:04,628 --> 00:59:05,846 You get your girl. 929 00:59:06,020 --> 00:59:07,761 Yeah. Easy. 930 00:59:07,935 --> 00:59:09,589 It'’s gonna be tight. 931 00:59:09,763 --> 00:59:13,245 Just keep moving, and do exactly what I say. 932 00:59:13,419 --> 00:59:15,203 Aw, what are you waiting for? 933 00:59:17,684 --> 00:59:19,294 Up and at '’em, hero. 934 00:59:20,992 --> 00:59:22,950 [grate clatters] 935 00:59:30,001 --> 00:59:32,830 [snarling][roars] 936 00:59:42,361 --> 00:59:43,971 [Noah] Which way do I go? 937 00:59:44,145 --> 00:59:45,233 Clay, can you hear me? 938 00:59:46,713 --> 00:59:48,410 Please stop doing that. 939 00:59:48,585 --> 00:59:50,021 First turn'’s coming up. 940 00:59:50,195 --> 00:59:52,676 After that, go 200 feet. 941 00:59:54,939 --> 00:59:56,941 Take your next two lefts. 942 00:59:57,115 --> 00:59:58,638 You wanna hurry it up, son? 943 00:59:58,812 --> 01:00:00,031 [hissing] 944 01:00:00,988 --> 01:00:01,946 Taking first left. 945 01:00:02,120 --> 01:00:03,121 Now where?Stop. 946 01:00:04,122 --> 01:00:05,471 They'’re coming.What? 947 01:00:05,645 --> 01:00:07,778 They'’re all around you. Move. 948 01:00:11,738 --> 01:00:13,348 Taking second left. Now what? 949 01:00:13,522 --> 01:00:15,437 Clay, what'’s happening? 950 01:00:15,612 --> 01:00:18,266 [Clay laughing] 951 01:00:18,440 --> 01:00:20,007 Hope they eat you first. 952 01:00:23,271 --> 01:00:25,099 [snarling] 953 01:00:25,273 --> 01:00:27,145 [thumping in vent] 954 01:00:40,071 --> 01:00:41,159 I'’m sorry. 955 01:00:42,290 --> 01:00:44,466 [shrieking] 956 01:00:49,471 --> 01:00:51,343 God, please forgive me. 957 01:00:51,517 --> 01:00:53,867 Don'’t start praying yet, Teek. 958 01:00:54,999 --> 01:00:56,565 Kid might be onto something. 959 01:01:07,402 --> 01:01:09,448 [whispering] Clay. 960 01:01:09,622 --> 01:01:11,406 Clay?I'’ll tell you when to stop. 961 01:01:11,580 --> 01:01:12,930 Listen to me. 962 01:01:13,104 --> 01:01:15,410 Xu and Ortega, they'’re here. 963 01:01:15,584 --> 01:01:18,065 [growling] 964 01:01:19,850 --> 01:01:21,678 They didn'’t see you. Keep moving. 965 01:01:30,251 --> 01:01:32,036 I'’m sorry. I'’m so sorry. 966 01:01:32,210 --> 01:01:33,428 [snarling] 967 01:01:34,778 --> 01:01:36,823 Almost there, kid. 968 01:01:36,997 --> 01:01:38,695 Keep going. 969 01:01:38,869 --> 01:01:40,740 I have to tell you something. I... 970 01:01:46,224 --> 01:01:47,704 I did it. It was me. 971 01:01:51,577 --> 01:01:52,534 Teek. 972 01:01:52,709 --> 01:01:53,927 What did you do? 973 01:01:54,101 --> 01:01:55,059 Tell us. 974 01:01:55,233 --> 01:01:57,757 I-I thought it would be quick. 975 01:01:57,931 --> 01:01:59,846 I-I thought it would-- 976 01:02:00,020 --> 01:02:01,152 I thought it would kill us fast. 977 01:02:01,326 --> 01:02:02,457 Teek... 978 01:02:03,502 --> 01:02:04,590 tell me what you did. 979 01:02:04,764 --> 01:02:06,200 Teek.[Clay] You'’re lying. 980 01:02:06,374 --> 01:02:08,159 You didn'’t do it.It was me! 981 01:02:10,117 --> 01:02:12,076 [snarls]They found me. 982 01:02:12,250 --> 01:02:14,818 Run![snarling] 983 01:02:15,993 --> 01:02:18,647 [grunting] 984 01:02:22,129 --> 01:02:24,175 Left or right? Left or right? 985 01:02:24,349 --> 01:02:25,480 Take a right. 986 01:02:27,221 --> 01:02:28,527 [yells] 987 01:02:30,007 --> 01:02:33,358 We'’re gonna die because of you. 988 01:02:33,532 --> 01:02:34,707 [grunts] 989 01:02:41,235 --> 01:02:42,367 Get up! 990 01:02:43,542 --> 01:02:44,673 [Noah] Clay, what'’s going on? 991 01:02:44,848 --> 01:02:46,327 I'’ll deal with you later. 992 01:02:47,720 --> 01:02:48,895 Think I'’m lost. 993 01:02:49,591 --> 01:02:51,811 Where'’s Xu and Ortega? 994 01:02:51,985 --> 01:02:54,683 [growling] 995 01:02:57,817 --> 01:02:59,253 [roars] 996 01:02:59,427 --> 01:03:01,212 Which way do I go? 997 01:03:01,386 --> 01:03:02,909 There should be a vent to your right. 998 01:03:28,282 --> 01:03:29,501 What'’s the holdup? 999 01:03:46,387 --> 01:03:47,345 [grunts] 1000 01:03:47,519 --> 01:03:49,390 [alarm blaring] 1001 01:03:57,050 --> 01:03:59,618 [scoffs] You again. 1002 01:04:08,453 --> 01:04:10,107 [Chambers] Why would you want to hurt us? 1003 01:04:12,239 --> 01:04:15,242 Everything'’s not about "us." 1004 01:04:15,416 --> 01:04:18,463 There are 300,000 souls on this ship, 1005 01:04:18,637 --> 01:04:20,639 good people just trying to make a fresh start 1006 01:04:20,813 --> 01:04:22,336 on a better planet. 1007 01:04:22,510 --> 01:04:23,816 Isn'’t that what you maniacs preach about? 1008 01:04:23,990 --> 01:04:25,122 What about them? 1009 01:04:25,296 --> 01:04:27,080 Maybe mankind had its chance. 1010 01:04:27,254 --> 01:04:30,301 See, we can'’t keep destroying everything that we touch. 1011 01:04:31,432 --> 01:04:33,217 There'’s a lot of us who get it. 1012 01:04:33,391 --> 01:04:36,481 We see humanity for the parasite that it is. 1013 01:04:38,048 --> 01:04:39,179 Shame on you. 1014 01:04:39,353 --> 01:04:40,746 We get what we deserve. 1015 01:04:40,920 --> 01:04:42,356 What is it? 1016 01:04:43,444 --> 01:04:44,663 You brought it here. 1017 01:04:44,837 --> 01:04:46,360 You don'’t know? 1018 01:04:47,666 --> 01:04:49,015 Where'’d it come from? 1019 01:04:49,189 --> 01:04:52,192 Did you find it? You cook it up in a lab? 1020 01:04:52,366 --> 01:04:55,630 Did it fall from the sky? Where is it from? 1021 01:04:55,804 --> 01:04:57,241 The experiments. 1022 01:04:57,415 --> 01:04:58,764 So they made it. 1023 01:04:58,938 --> 01:05:01,158 No, we didn'’t make it. 1024 01:05:01,332 --> 01:05:02,376 We brought it back. 1025 01:05:02,550 --> 01:05:04,378 You brought it back from where? 1026 01:05:04,552 --> 01:05:08,295 Another planet? Another universe? 1027 01:05:09,775 --> 01:05:12,517 Maybe it was here from before the universe. 1028 01:05:12,691 --> 01:05:15,302 And it'’s gonna kill us all, even you, 1029 01:05:15,476 --> 01:05:17,696 because you told it to. 1030 01:05:17,870 --> 01:05:18,958 No. 1031 01:05:19,132 --> 01:05:20,742 Because it wants to. 1032 01:05:21,961 --> 01:05:23,832 Because that'’s all it knows. 1033 01:05:24,007 --> 01:05:26,444 [squealing] 1034 01:05:26,618 --> 01:05:29,099 [Adams] All right, all right, I heard enough of this monster. 1035 01:05:29,273 --> 01:05:31,753 Are you sober enough to return to active service, Captain? 1036 01:05:31,928 --> 01:05:33,494 Just like the old days. 1037 01:05:33,668 --> 01:05:34,756 Anything else I should know? 1038 01:05:34,931 --> 01:05:36,280 [Chambers] It'’s getting smarter. 1039 01:05:36,454 --> 01:05:38,238 We'’ve already found it targeting the reactor 1040 01:05:38,412 --> 01:05:39,718 and your bunker, sir. 1041 01:05:39,892 --> 01:05:41,720 And where is this horde now? 1042 01:05:43,635 --> 01:05:45,811 [shrieking] 1043 01:05:45,985 --> 01:05:47,030 All right. 1044 01:05:47,204 --> 01:05:48,596 [clears throat] 1045 01:05:48,770 --> 01:05:50,250 There'’s no need to complicate things. 1046 01:05:51,599 --> 01:05:53,253 Let'’s kill '’em all, 1047 01:05:53,427 --> 01:05:54,994 flush '’em out the air-vac. How'’s that sound? 1048 01:05:55,168 --> 01:05:56,865 Works for me, sir. 1049 01:05:57,866 --> 01:05:59,781 Ah, look here. 1050 01:06:01,827 --> 01:06:04,961 Wake '’em up. Strap up. Move out. 1051 01:06:14,927 --> 01:06:19,062 We, uh, graduated from the same academy. 1052 01:06:19,236 --> 01:06:22,543 Majored in orbital warfare. 1053 01:06:22,717 --> 01:06:24,676 Clay?Once upon a time... 1054 01:06:25,938 --> 01:06:27,809 he was a warrior. 1055 01:06:27,984 --> 01:06:31,248 He disobeyed orders during the Eos uprising. 1056 01:06:31,422 --> 01:06:34,991 He refused to fire on protestors during the riots. 1057 01:06:35,165 --> 01:06:37,863 He got blue falconed back to rear detachment. 1058 01:06:38,037 --> 01:06:40,170 Wait a second. 1059 01:06:40,344 --> 01:06:42,911 Hey, what'’s the status on Cryo? 1060 01:06:43,086 --> 01:06:44,957 Don'’t worry. She'’s fine. 1061 01:06:45,131 --> 01:06:46,872 Who'’s fine? 1062 01:06:47,046 --> 01:06:48,787 Hayley. 1063 01:06:50,049 --> 01:06:51,224 You... 1064 01:06:52,921 --> 01:06:54,488 you'’re the father. 1065 01:06:54,662 --> 01:06:56,316 [Clay] Whoa, sir. 1066 01:06:56,490 --> 01:06:58,536 He'’s an idiot, but he'’s our idiot. 1067 01:07:00,842 --> 01:07:02,409 We might need him. 1068 01:07:03,802 --> 01:07:05,456 I'’ll deal with you later. 1069 01:07:06,587 --> 01:07:07,632 Commander! 1070 01:07:09,025 --> 01:07:11,244 Orbital 1701, ready to maim, murder, 1071 01:07:11,418 --> 01:07:12,724 and kill on your command, sir. 1072 01:07:13,812 --> 01:07:15,031 We are here to hunt. 1073 01:07:15,205 --> 01:07:16,684 We are here to kill. 1074 01:07:16,858 --> 01:07:18,686 We are here to survive. 1075 01:07:18,860 --> 01:07:20,297 Lead the way, son. 1076 01:07:24,649 --> 01:07:26,129 [pounding on door] 1077 01:07:26,303 --> 01:07:28,522 [snarling] 1078 01:07:31,569 --> 01:07:33,136 How much time do we have? 1079 01:07:33,310 --> 01:07:36,313 About two seconds longer than him. 1080 01:07:59,901 --> 01:08:01,860 [snarling] 1081 01:08:08,910 --> 01:08:09,998 Here goes nothing. 1082 01:08:17,049 --> 01:08:18,094 Watch your six. 1083 01:08:19,225 --> 01:08:20,444 Safeties off. 1084 01:08:32,760 --> 01:08:34,110 [snarling][pounding] 1085 01:08:40,377 --> 01:08:42,205 [pounding] 1086 01:08:51,170 --> 01:08:52,911 [growling] 1087 01:08:56,828 --> 01:08:58,090 My God. 1088 01:09:01,963 --> 01:09:03,574 [pounding continues] 1089 01:09:14,976 --> 01:09:16,239 Captain Stanley? 1090 01:09:17,501 --> 01:09:18,589 Is that you? 1091 01:09:24,290 --> 01:09:26,597 [growling] 1092 01:09:26,771 --> 01:09:28,860 Okay. Have it your way. 1093 01:09:29,034 --> 01:09:31,123 [roaring] 1094 01:09:31,297 --> 01:09:33,473 [energy pulsing] 1095 01:09:35,606 --> 01:09:36,824 [growling] 1096 01:09:41,438 --> 01:09:42,569 [shrieks] 1097 01:09:45,659 --> 01:09:46,921 [snarls] 1098 01:09:52,275 --> 01:09:54,581 Secondary positions! Go! Go! 1099 01:09:54,755 --> 01:09:56,714 [snarls] 1100 01:09:56,888 --> 01:09:58,368 No, no, no! 1101 01:10:14,035 --> 01:10:15,428 [snarls] 1102 01:10:16,777 --> 01:10:18,910 [snarling] 1103 01:10:21,956 --> 01:10:23,610 [yells] 1104 01:10:24,568 --> 01:10:26,961 [screaming] 1105 01:10:37,537 --> 01:10:39,539 [roars] 1106 01:10:39,713 --> 01:10:41,019 [bones cracking] 1107 01:10:41,193 --> 01:10:42,150 [shrieks] 1108 01:10:42,325 --> 01:10:44,414 [snarling] 1109 01:10:51,551 --> 01:10:52,552 [snarls] 1110 01:10:54,641 --> 01:10:56,426 [grunting] 1111 01:10:58,210 --> 01:10:59,646 [snarls] 1112 01:11:07,306 --> 01:11:09,917 [hisses] 1113 01:11:11,354 --> 01:11:14,182 [roars] 1114 01:11:16,359 --> 01:11:18,970 [shrieking] 1115 01:11:20,145 --> 01:11:22,278 [gurgling] 1116 01:11:50,697 --> 01:11:53,004 [weapons firing] 1117 01:11:53,178 --> 01:11:54,919 Get inside!I know how to kill it! 1118 01:11:58,357 --> 01:12:00,141 Little closer. Come on. 1119 01:12:00,316 --> 01:12:03,536 Hey, kid, you tell Hayley I think she'’ll be all right. 1120 01:12:04,494 --> 01:12:05,799 [snarling] 1121 01:12:05,973 --> 01:12:07,323 [laughs] 1122 01:12:09,150 --> 01:12:10,587 W-wait! 1123 01:12:15,287 --> 01:12:17,202 [groaning] 1124 01:12:18,464 --> 01:12:20,336 [ears ringing] 1125 01:12:27,560 --> 01:12:29,432 [footsteps scraping] 1126 01:12:41,008 --> 01:12:42,967 [dripping] 1127 01:12:44,708 --> 01:12:45,709 He blew himself up. 1128 01:12:45,883 --> 01:12:48,102 That crazy motherfucker. 1129 01:12:50,409 --> 01:12:52,411 So I guess it'’s over now. 1130 01:12:54,718 --> 01:12:56,284 Hey! Where you going? 1131 01:12:56,459 --> 01:12:58,548 Get Hayley!Who'’s gonna mop this up? 1132 01:13:00,158 --> 01:13:02,421 [bones cracking] 1133 01:13:14,085 --> 01:13:16,000 You gotta be fucking kidding me. 1134 01:13:18,219 --> 01:13:19,873 What is this thing? 1135 01:13:20,047 --> 01:13:21,484 We have to get out of here. 1136 01:13:23,094 --> 01:13:25,357 Come on! Let'’s go! 1137 01:13:31,885 --> 01:13:33,147 [Chambers] Where are we going? 1138 01:13:33,321 --> 01:13:34,932 To get Hayley and get off the ship. 1139 01:13:35,106 --> 01:13:38,805 Go where? We'’re a billion miles from everywhere. 1140 01:13:38,979 --> 01:13:41,025 [deep growling]What was that? 1141 01:13:43,070 --> 01:13:44,158 Something new. 1142 01:13:46,378 --> 01:13:47,727 Moxacell. 1143 01:13:47,901 --> 01:13:49,163 Moxacell? 1144 01:13:49,337 --> 01:13:50,687 I used it on Blue, and it worked. 1145 01:13:50,861 --> 01:13:52,210 And you'’re just now telling us? 1146 01:13:52,384 --> 01:13:53,733 You sure he was dead? 1147 01:13:53,907 --> 01:13:55,213 This thing has tricked us before. 1148 01:13:55,387 --> 01:13:57,084 I watched him melt away to nothing. 1149 01:13:57,258 --> 01:13:59,826 [rumbling]Wh-where is it? 1150 01:14:00,000 --> 01:14:01,088 That way. 1151 01:14:02,220 --> 01:14:03,351 Clay, what about your stash? 1152 01:14:03,526 --> 01:14:04,962 Where'’s the moonshine? 1153 01:14:06,354 --> 01:14:07,921 Down in the arsenal. 1154 01:14:12,273 --> 01:14:14,232 [squelching] 1155 01:14:15,973 --> 01:14:18,889 [growls] 1156 01:14:19,063 --> 01:14:21,631 [hisses] 1157 01:14:24,024 --> 01:14:26,244 [growls] 1158 01:14:30,814 --> 01:14:32,729 [computer] Access to reactor granted. 1159 01:14:32,903 --> 01:14:34,687 Welcome, Admiral. 1160 01:14:34,861 --> 01:14:37,734 Be advised. High counts of radiation. 1161 01:14:37,908 --> 01:14:39,518 Do not expose skin. 1162 01:14:44,262 --> 01:14:45,742 We tried fire. 1163 01:14:47,700 --> 01:14:50,355 Yeah, but this, this'’ll melt them to jelly. Trust me. 1164 01:14:50,529 --> 01:14:52,531 We just have to get close. 1165 01:14:52,705 --> 01:14:54,490 [rumbling] 1166 01:14:57,362 --> 01:14:58,450 Are they coming? 1167 01:15:01,671 --> 01:15:03,150 What the fuck was that? 1168 01:15:03,324 --> 01:15:05,109 [metal rattling] 1169 01:15:05,283 --> 01:15:07,024 The ship is shaking. 1170 01:15:07,198 --> 01:15:09,635 [computer] Estimated time of arrival to New Earth 1171 01:15:09,809 --> 01:15:13,509 has been updated to T-minus 80 days and counting. 1172 01:15:13,683 --> 01:15:16,207 Eighty days? Does that sound right? 1173 01:15:18,209 --> 01:15:22,387 Arrival in T-minus 79 days and counting. 1174 01:15:22,561 --> 01:15:25,346 [rattling]No, how is that possible? 1175 01:15:25,521 --> 01:15:28,611 Updated. Seventy-eight days and counting. 1176 01:15:28,785 --> 01:15:29,960 What'’s happening? 1177 01:15:30,134 --> 01:15:31,788 They'’re hitting the fucking gas. 1178 01:15:39,709 --> 01:15:42,929 [computer] Reactor power increased to 60%. 1179 01:15:46,454 --> 01:15:49,980 Reactor power increased to 67%. 1180 01:15:52,330 --> 01:15:53,766 [explosion] 1181 01:15:53,940 --> 01:15:55,246 They'’re overheating the reactor. 1182 01:15:55,420 --> 01:15:56,943 We can'’t take much more of this. 1183 01:15:57,117 --> 01:15:58,554 How did they even get inside?[Chambers] We let it. 1184 01:15:58,728 --> 01:16:00,077 It tried for the reactor with Blue. 1185 01:16:00,251 --> 01:16:02,035 When that failed, it went for the admiral, 1186 01:16:02,209 --> 01:16:03,733 the only person on this ship with access to the reactor, 1187 01:16:03,907 --> 01:16:05,517 and when we stopped it, it came for us, 1188 01:16:05,691 --> 01:16:07,998 because it knew we would find some way to wake him up. 1189 01:16:09,521 --> 01:16:10,653 It'’s been playing us all along. 1190 01:16:11,697 --> 01:16:13,090 Get away from the door. 1191 01:16:16,180 --> 01:16:17,442 [rattling] 1192 01:16:17,616 --> 01:16:18,835 You gonna grab one of these? 1193 01:16:21,707 --> 01:16:22,795 Has the ship changed course? 1194 01:16:22,969 --> 01:16:24,405 What?No. 1195 01:16:24,580 --> 01:16:25,929 And there'’s no aliens trying to eat us? 1196 01:16:26,103 --> 01:16:28,192 They'’ve left us alone?What the fuck? 1197 01:16:28,366 --> 01:16:30,107 So we'’re on a ship headed to New Earth 1198 01:16:30,281 --> 01:16:32,805 at the speed of light with an unstable reactor 1199 01:16:32,979 --> 01:16:34,459 and an alien?Yeah, we got it. 1200 01:16:34,633 --> 01:16:37,070 So why kill 300,000 when you can kill an entire planet? 1201 01:16:37,244 --> 01:16:40,334 You'’re talking about 50 million people. 1202 01:16:40,508 --> 01:16:42,423 The last 50 million. 1203 01:16:42,598 --> 01:16:44,164 [rattling] 1204 01:16:49,953 --> 01:16:51,607 [growling] 1205 01:16:53,304 --> 01:16:54,958 All right. 1206 01:16:55,654 --> 01:16:57,569 Who wants barbecue? 1207 01:16:57,743 --> 01:17:00,528 [shrieking] 1208 01:17:06,491 --> 01:17:08,493 [gurgling] 1209 01:17:10,930 --> 01:17:12,366 I guess that worked. 1210 01:17:16,936 --> 01:17:18,503 So that'’s it? 1211 01:17:18,677 --> 01:17:20,026 [Chambers] No, this is just what it looks like 1212 01:17:20,200 --> 01:17:22,246 when everything'’s been boiled in acid. 1213 01:17:22,420 --> 01:17:24,465 All right, Doc. Wrap it up. 1214 01:17:24,640 --> 01:17:25,858 [door rattles] 1215 01:17:29,906 --> 01:17:31,951 [soft growling] 1216 01:17:32,125 --> 01:17:33,910 Who in the hell are these people? 1217 01:17:34,084 --> 01:17:35,476 It must have run out of crew. 1218 01:17:35,651 --> 01:17:36,913 It'’s infecting the passengers. 1219 01:17:37,087 --> 01:17:38,915 [snarling]Hayley. 1220 01:17:39,089 --> 01:17:40,525 Goddamn it. 1221 01:17:42,745 --> 01:17:44,790 [growling] 1222 01:17:46,226 --> 01:17:48,141 We need to get them away from the reactor. 1223 01:17:48,315 --> 01:17:49,839 Come on! We'’re right here! 1224 01:17:50,013 --> 01:17:52,145 Hey! Over here![Chambers] Over here! 1225 01:17:52,319 --> 01:17:53,364 They'’re not gonna stop. 1226 01:17:55,671 --> 01:17:56,584 Burn '’em. 1227 01:17:56,759 --> 01:17:59,675 [snarling] 1228 01:18:02,373 --> 01:18:04,331 [gurgling] 1229 01:18:07,378 --> 01:18:08,727 It'’s working! 1230 01:18:17,344 --> 01:18:19,912 There are too many. We won'’t be able to get through. 1231 01:18:20,086 --> 01:18:21,740 [Clay] Get Hayley to the escape pod. 1232 01:18:21,914 --> 01:18:23,263 We'’ll cover you. 1233 01:18:25,135 --> 01:18:27,441 [shrieks][Chambers] Go! 1234 01:18:28,791 --> 01:18:30,706 [alarm chiming] 1235 01:18:36,233 --> 01:18:38,191 [gurgles] 1236 01:18:42,195 --> 01:18:43,370 [snarling] 1237 01:18:47,113 --> 01:18:48,245 Hayley. 1238 01:18:48,419 --> 01:18:50,290 Hayley. Hayley![gas hissing] 1239 01:18:52,597 --> 01:18:53,641 I'’ll get you out. 1240 01:18:57,863 --> 01:18:58,821 Hi. 1241 01:18:58,995 --> 01:19:00,692 Hey.We made it? 1242 01:19:00,866 --> 01:19:02,389 You okay?Mm-hmm. 1243 01:19:08,526 --> 01:19:09,614 Here. 1244 01:19:09,788 --> 01:19:11,398 What is this for?We have to go. 1245 01:19:11,572 --> 01:19:12,922 Come on. Just trust me.What? 1246 01:19:13,096 --> 01:19:14,532 Just trust me, all right? We have to go. 1247 01:19:14,706 --> 01:19:16,229 Right now, we have to go.[sighs] 1248 01:19:23,715 --> 01:19:25,108 Wait. Where'’s Dad? 1249 01:19:26,239 --> 01:19:27,240 We gotta go. 1250 01:19:28,851 --> 01:19:30,156 Noah. 1251 01:19:30,330 --> 01:19:31,767 Come on. 1252 01:19:32,724 --> 01:19:34,247 Where is he? 1253 01:19:36,467 --> 01:19:40,253 Look, he sacrificed himself so we could have a chance. 1254 01:19:40,427 --> 01:19:41,733 I-I'’m sorry, but we have to go. 1255 01:19:41,907 --> 01:19:43,039 Otherwise, it'’ll be for nothing. Please. 1256 01:19:43,213 --> 01:19:44,127 Wait.[snarling] 1257 01:19:44,301 --> 01:19:45,693 Watch out. 1258 01:19:46,433 --> 01:19:48,479 [yells] 1259 01:19:48,653 --> 01:19:50,307 [shrieking] 1260 01:19:50,481 --> 01:19:51,917 [Hayley] What the fuck is that? 1261 01:19:52,091 --> 01:19:53,136 We have to go! 1262 01:19:56,356 --> 01:19:57,749 Clay, let'’s go! 1263 01:19:57,923 --> 01:19:59,620 Let'’s get the fuck off this ship! 1264 01:20:03,711 --> 01:20:05,409 [engines roar] 1265 01:20:07,715 --> 01:20:09,108 Get to an escape pod. 1266 01:20:09,282 --> 01:20:11,067 [Noah] What are you gonna do?Improvise! 1267 01:20:13,025 --> 01:20:13,983 It'’s behind you! 1268 01:20:14,157 --> 01:20:15,680 [squelching] 1269 01:20:15,854 --> 01:20:17,987 [growling] 1270 01:20:18,161 --> 01:20:21,991 [roars] 1271 01:20:22,165 --> 01:20:24,384 That is an ugly motherfucker. 1272 01:20:24,558 --> 01:20:27,344 Clay. Clay, we'’ve gotta go. 1273 01:20:27,518 --> 01:20:29,476 Clay, we have to go right fucking-- 1274 01:20:33,002 --> 01:20:34,481 [snarls] 1275 01:20:36,222 --> 01:20:37,310 [Noah] Watch out. 1276 01:20:37,484 --> 01:20:39,399 Fucking motherfucker.[roaring] 1277 01:20:42,185 --> 01:20:43,839 Get into the escape pod. 1278 01:20:46,363 --> 01:20:47,799 [blow strikes] 1279 01:20:47,973 --> 01:20:48,974 [Hayley whimpers] 1280 01:20:50,236 --> 01:20:53,239 Clay. Clay! 1281 01:20:53,413 --> 01:20:54,458 Clay! 1282 01:20:56,677 --> 01:20:59,158 [Hayley] Noah. Noah, we have to go. 1283 01:20:59,332 --> 01:21:01,595 [snarling]Noah, we have to go! 1284 01:21:03,075 --> 01:21:04,424 [roars]Hey! 1285 01:21:05,861 --> 01:21:07,558 [computer] Arrival to New Earth updated, 1286 01:21:07,732 --> 01:21:09,865 T-minus 17 days and counting. 1287 01:21:12,302 --> 01:21:17,220 Arrival to New Earth updated, T-minus 15 days and counting. 1288 01:21:18,482 --> 01:21:20,353 [shrieks][screams] 1289 01:21:22,355 --> 01:21:23,661 [shrieks] 1290 01:21:36,456 --> 01:21:39,764 [roaring] 1291 01:21:43,811 --> 01:21:44,987 Okay. 1292 01:21:47,163 --> 01:21:49,078 Get inside. Let'’s go.What are you doing? 1293 01:21:49,252 --> 01:21:51,602 I have to hit the launchpad. It'’s the only way to get us out of here. 1294 01:21:51,776 --> 01:21:53,082 Be right back, okay? 1295 01:22:03,440 --> 01:22:05,703 [growling] 1296 01:22:13,624 --> 01:22:16,018 [roars] 1297 01:22:19,108 --> 01:22:21,153 [shrieking] 1298 01:22:33,296 --> 01:22:34,471 Come on. 1299 01:22:34,645 --> 01:22:36,168 [shrieking] 1300 01:22:39,737 --> 01:22:42,131 [alarm blaring] 1301 01:22:50,487 --> 01:22:52,358 [growls] 1302 01:23:02,151 --> 01:23:04,153 [heavy footsteps thump] 1303 01:23:25,870 --> 01:23:27,524 [shrieks] 1304 01:23:30,309 --> 01:23:31,397 [groans] 1305 01:23:31,571 --> 01:23:33,443 [panting] 1306 01:23:37,751 --> 01:23:40,580 [roars] 1307 01:23:41,668 --> 01:23:43,583 [growling] 1308 01:23:57,075 --> 01:23:58,207 [beeps] 1309 01:23:58,381 --> 01:24:00,122 [growling] 1310 01:24:06,650 --> 01:24:09,653 [roars] 1311 01:24:09,827 --> 01:24:12,177 [shrieking] 1312 01:24:13,309 --> 01:24:14,788 [yells] 1313 01:24:18,488 --> 01:24:20,359 [shrieking] 1314 01:24:31,457 --> 01:24:32,937 [growling] 1315 01:24:37,420 --> 01:24:39,291 [wailing] 1316 01:24:44,905 --> 01:24:46,690 [gurgling] 1317 01:24:52,435 --> 01:24:53,436 Oh, my God.[sighs] 1318 01:24:53,610 --> 01:24:55,133 Oh, my God. Okay. 1319 01:24:55,307 --> 01:24:57,004 [both panting] 1320 01:25:00,095 --> 01:25:01,226 How you doing, kid? 1321 01:25:02,184 --> 01:25:03,663 Clay, you'’re alive? 1322 01:25:04,664 --> 01:25:06,797 Well, I wouldn'’t go that far. 1323 01:25:06,971 --> 01:25:08,581 Can you get to us? 1324 01:25:08,755 --> 01:25:10,844 The chambers are overrun. 1325 01:25:12,455 --> 01:25:15,632 The ship'’s moving too fast to stop it. 1326 01:25:15,806 --> 01:25:17,199 It'’s over. 1327 01:25:17,373 --> 01:25:19,244 Clay, there'’s 300,000 fucking people onboard. 1328 01:25:19,418 --> 01:25:20,854 And you gotta save three. 1329 01:25:21,028 --> 01:25:22,856 If you stay onboard, you'’re gonna die. 1330 01:25:23,030 --> 01:25:25,598 It'’ll talk a lot more than aliens to kill me. 1331 01:25:25,772 --> 01:25:26,904 [laughs] 1332 01:25:28,123 --> 01:25:29,254 Adios, padre. 1333 01:25:29,428 --> 01:25:30,995 Clay, wait! 1334 01:25:31,169 --> 01:25:33,084 [engines roaring] 1335 01:25:36,957 --> 01:25:38,176 [chuckles] 1336 01:25:39,699 --> 01:25:40,874 Whoo-hoo! 1337 01:25:46,489 --> 01:25:47,577 [Hayley groans] 1338 01:25:52,625 --> 01:25:56,238 [computer] Trajectory change detected. TheHerc is no longer 1339 01:25:56,412 --> 01:25:58,762 on a collision course with New Earth. 1340 01:26:00,546 --> 01:26:02,200 [growling] 1341 01:26:05,290 --> 01:26:06,465 Hey, Stanley. 1342 01:26:07,118 --> 01:26:08,163 How you doing? 1343 01:26:08,337 --> 01:26:09,294 You'’re looking good. 1344 01:26:09,468 --> 01:26:11,818 [roars] 1345 01:26:11,992 --> 01:26:14,691 [laughs] 1346 01:26:36,147 --> 01:26:37,322 [gasps] 1347 01:26:42,414 --> 01:26:43,502 Noah. 1348 01:26:51,728 --> 01:26:55,079 [rattling] 1349 01:26:57,995 --> 01:27:00,824 [computer] Commencing reentry to New Earth. 1350 01:27:08,310 --> 01:27:10,529 [engines whine] 1351 01:27:30,027 --> 01:27:31,898 [wildlife chirping] 1352 01:27:54,007 --> 01:27:55,357 [chirping continues] 1353 01:28:25,648 --> 01:28:27,040 Is that a little kid? 1354 01:28:29,216 --> 01:28:30,261 Hey! 1355 01:28:31,958 --> 01:28:33,743 We were on the ship from Earth! 1356 01:28:33,917 --> 01:28:35,222 We need help. 1357 01:28:39,009 --> 01:28:41,316 [growling] 1358 01:28:44,928 --> 01:28:47,539 [rumbling footsteps][roaring] 1359 01:28:56,722 --> 01:28:59,116 [vehicle'’s weapon fires][roars] 1360 01:29:01,510 --> 01:29:04,034 [Hayley panting] 1361 01:29:04,208 --> 01:29:05,383 [splashing][gasps] 1362 01:29:05,557 --> 01:29:07,124 Noah, it'’s the baby. 1363 01:29:09,039 --> 01:29:10,083 [gasps] 1364 01:29:10,257 --> 01:29:12,825 [shrieking] 1365 01:29:12,999 --> 01:29:14,261 [roars] 1366 01:29:16,568 --> 01:29:17,613 What are we gonna do? 1367 01:29:18,701 --> 01:29:20,659 [roaring] 1368 01:29:26,099 --> 01:29:27,274 Burn '’em all. 1369 01:29:31,409 --> 01:29:33,324 [instrumental playing] 84558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.