1
00:00:47,960 --> 00:00:49,875
[crowd yelling]

2
00:01:02,018 --> 00:01:05,065
[man through loudspeaker] <i>
For a century,
they vowed to cure the planet</i>

3
00:01:05,239 --> 00:01:07,328
<i>of the famine
ravaging our world.</i>

4
00:01:07,502 --> 00:01:10,244
<i>While they made
their bold promises in public,</i>

5
00:01:10,418 --> 00:01:12,507
<i>in secret,
they planned their escape.</i>

6
00:01:12,681 --> 00:01:15,162
<i>And so today,
after years of unrest,</i>

7
00:01:15,336 --> 00:01:17,642
<i>society has reached
its breaking point</i>

8
00:01:17,816 --> 00:01:19,862
<i>as the last shuttle
departs for New Earth,</i>

9
00:01:20,036 --> 00:01:23,300
<i>damning 19 billion people
to extinction.</i>

10
00:01:23,474 --> 00:01:25,302
[distant explosions]

11
00:01:26,521 --> 00:01:29,089
[crowd yelling][sirens blaring]

12
00:01:38,228 --> 00:01:40,056
[explosions booming]

13
00:01:47,846 --> 00:01:49,587
[baby crying]

14
00:01:52,329 --> 00:01:55,332
[sirens blaring]

15
00:01:58,422 --> 00:02:00,294
[helicopter passes overhead]

16
00:02:07,692 --> 00:02:08,911
We stick to the plan.

17
00:02:25,145 --> 00:02:27,712
[man] Hey! Hey!

18
00:02:27,886 --> 00:02:29,061
Hey, watch it!

19
00:02:31,803 --> 00:02:33,588
[sirens resume]

20
00:02:33,762 --> 00:02:35,285
[machinery rumbling]

21
00:02:35,459 --> 00:02:37,331
[woman on P.A.] <i>
Departure for New Earth</i>

22
00:02:37,505 --> 00:02:39,855
<i>to commence
in T-minus three minutes.</i>

23
00:02:40,029 --> 00:02:42,597
[baby crying]

24
00:02:43,859 --> 00:02:45,687
Positive. Take him in.

25
00:02:45,861 --> 00:02:47,950
[woman on P.A.] <i>
Have your papers ready. Move. Move.</i>

26
00:02:48,124 --> 00:02:50,692
<i>Stowaways will be
executed on sight.</i>

27
00:02:50,866 --> 00:02:52,084
<i>No unauthorized personnel
allowed.</i>

28
00:02:52,259 --> 00:02:54,217
Hayley!Noah! Noah!

29
00:02:54,391 --> 00:02:55,610
Hayley!Hey! Hey!

30
00:02:55,784 --> 00:02:57,177
Noah!Hayley! Hayley!

31
00:02:57,351 --> 00:02:59,004
[gasps] Noah!Hayley! Hayley!

32
00:02:59,179 --> 00:03:00,571
Come on!Noah! No!

33
00:03:00,745 --> 00:03:02,747
Noah! Noah!

34
00:03:02,921 --> 00:03:04,096
Papers.

35
00:03:04,271 --> 00:03:05,489
She'’s plague-free.Get in.

36
00:03:05,663 --> 00:03:07,230
No! I'’m not leaving
without him!

37
00:03:07,404 --> 00:03:09,363
No! No!

38
00:03:09,537 --> 00:03:11,756
Hold them!
Don'’t let them through!

39
00:03:11,930 --> 00:03:13,715
[gunfire]Stop them!

40
00:03:13,889 --> 00:03:15,543
[woman on P.A.] <i>
Boarding is now complete.</i>

41
00:03:15,717 --> 00:03:18,720
<i>Departure for New Earth
in T-minus one minute.</i>

42
00:03:27,903 --> 00:03:29,470
[engines roar]

43
00:03:37,521 --> 00:03:39,175
[passengers chattering]

44
00:03:41,221 --> 00:03:44,136
All passengers
report to Cryo immediately!

45
00:03:47,575 --> 00:03:49,359
How do I get off the ship?

46
00:03:49,533 --> 00:03:52,710
Sir, we have stowaways
trying to breach the vents.

47
00:03:52,884 --> 00:03:54,408
Just report to Cryo.

48
00:04:01,371 --> 00:04:02,720
Come here.

49
00:04:02,894 --> 00:04:03,939
Ahh.

50
00:04:05,549 --> 00:04:07,508
Where'’s your mama?

51
00:04:07,682 --> 00:04:08,770
[girl murmurs]

52
00:04:08,944 --> 00:04:10,598
We'’ll find your mama, okay?

53
00:04:15,951 --> 00:04:17,518
[computer] <i>Welcome.</i>

54
00:04:17,692 --> 00:04:19,694
<i>You are the last
1,000 passengers to board.</i>

55
00:04:19,868 --> 00:04:23,306
<i>The other passengers
are already in Cryo.</i>

56
00:04:23,480 --> 00:04:26,353
<i>Please proceed to main hall
before reporting to Cryo.</i>

57
00:04:34,274 --> 00:04:35,405
[baby crying]

58
00:04:36,798 --> 00:04:39,496
I am Admiral Kiernan Adams.

59
00:04:39,670 --> 00:04:44,066
Welcome to my home,
the <i>U.S.S. Hercules.</i>

60
00:04:44,240 --> 00:04:48,418
The <i>Herc</i>is the last
quant-engine-enabled ship

61
00:04:48,592 --> 00:04:51,160
capable of making
the journey to New Earth.

62
00:04:51,334 --> 00:04:53,293
As to the 41 other shuttles

63
00:04:53,467 --> 00:04:55,120
that have gone ahead
to New Earth,

64
00:04:55,295 --> 00:04:59,211
well, I hope it'’s the paradise
they said it would be.

65
00:04:59,386 --> 00:05:01,083
For the next six months,

66
00:05:01,257 --> 00:05:03,868
we will blaze
across space and time.

67
00:05:04,042 --> 00:05:05,609
For most of us in Cryo,

68
00:05:05,783 --> 00:05:07,872
this journey
will be but a dream.

69
00:05:08,046 --> 00:05:12,573
For our children, it will be
the journey that gave them life.

70
00:05:12,747 --> 00:05:14,226
The worst is behind us.

71
00:05:15,315 --> 00:05:17,273
All hands to their stations.

72
00:05:19,014 --> 00:05:20,363
[Noah] Hayley!

73
00:05:21,408 --> 00:05:23,105
Hayley.Noah?

74
00:05:24,324 --> 00:05:25,803
[sobs]

75
00:05:25,977 --> 00:05:27,631
Ohh.

76
00:05:29,329 --> 00:05:30,939
You okay? You okay?Yeah, I'’m okay.

77
00:05:31,113 --> 00:05:33,202
We'’re fine. The baby'’s fine.Yeah.

78
00:05:37,946 --> 00:05:39,034
Hi.Hey.

79
00:05:39,208 --> 00:05:40,470
[laughs]

80
00:05:42,777 --> 00:05:44,474
I thought I lost you.Me, too.

81
00:05:44,648 --> 00:05:46,824
Hey. Hey, hey, hey.
You gotta go.

82
00:05:46,998 --> 00:05:48,217
One second.

83
00:05:58,880 --> 00:06:00,490
Are you okay?[man] I got her onboard,

84
00:06:00,664 --> 00:06:02,187
so where'’s that ship
you promised me?

85
00:06:02,362 --> 00:06:04,189
You'’re lucky you'’re
standing on this one.

86
00:06:04,364 --> 00:06:06,148
Hold on. You promised me--I expect you to fucking move.

87
00:06:06,322 --> 00:06:07,932
Go on.

88
00:06:08,106 --> 00:06:09,412
Move.

89
00:06:12,284 --> 00:06:13,373
You'’re late.

90
00:06:15,810 --> 00:06:17,942
Hi, sir. I'’m, uh, Noah.

91
00:06:18,116 --> 00:06:20,684
Let me guess.
You are the dead man walking

92
00:06:20,858 --> 00:06:22,686
that knocked up
my unmarried daughter

93
00:06:22,860 --> 00:06:24,296
and made her drop out
of West Point.

94
00:06:24,471 --> 00:06:26,298
No, this is not.
This man helped us.

95
00:06:26,473 --> 00:06:28,736
He helped us get on the ship,
saved my life,

96
00:06:28,910 --> 00:06:30,477
saved our lives.

97
00:06:32,130 --> 00:06:33,393
Is that right?

98
00:06:36,178 --> 00:06:37,832
I guess I owe you.

99
00:06:38,006 --> 00:06:39,399
No, sir.

100
00:06:42,097 --> 00:06:43,141
Glad you'’re safe.

101
00:06:44,229 --> 00:06:45,405
All right.

102
00:06:51,628 --> 00:06:53,500
[machinery humming]

103
00:07:13,476 --> 00:07:15,347
I don'’t get
why you don'’t tell him.

104
00:07:15,522 --> 00:07:16,827
Your dad'’s
gonna find out eventually.

105
00:07:17,001 --> 00:07:19,656
I know. I can'’t wait
for him to know you.

106
00:07:19,830 --> 00:07:21,919
[chuckles] I just want that
to be in an environment

107
00:07:22,093 --> 00:07:23,573
where he can'’t
open a window and--

108
00:07:23,747 --> 00:07:26,010
[pops lips]
boot you into space.

109
00:07:26,184 --> 00:07:27,447
[sighs]

110
00:07:31,712 --> 00:07:33,496
You excited for the mission?My "mission." [scoffs]

111
00:07:33,670 --> 00:07:34,715
Mm-hmm.

112
00:07:34,889 --> 00:07:36,107
You mean
the custodial department?

113
00:07:36,281 --> 00:07:38,893
Yeah. Man in overalls...

114
00:07:39,067 --> 00:07:41,678
cleaning toilets,
so much responsibility.

115
00:07:43,419 --> 00:07:45,160
It'’s gonna be fine.

116
00:07:45,334 --> 00:07:47,118
We'’re gonna get to New Earth,

117
00:07:47,292 --> 00:07:49,164
pop this sucker out,

118
00:07:49,338 --> 00:07:51,601
and then we get
to be a family.

119
00:07:52,297 --> 00:07:53,560
You promise?

120
00:07:54,909 --> 00:07:56,301
I promise.

121
00:07:57,520 --> 00:07:58,695
Okay.

122
00:08:05,397 --> 00:08:08,836
Six months from now,
it'’s you, me, and the little one

123
00:08:09,010 --> 00:08:10,664
on a New Earth beach.

124
00:08:13,536 --> 00:08:14,494
Hayley?

125
00:08:14,668 --> 00:08:15,712
Hayley!

126
00:08:18,715 --> 00:08:20,195
[sighs]

127
00:08:23,807 --> 00:08:25,243
I love you.

128
00:08:26,506 --> 00:08:27,507
[inaudible]

129
00:08:29,596 --> 00:08:31,075
[gas hissing]

130
00:08:47,004 --> 00:08:48,702
[machinery humming]

131
00:08:48,876 --> 00:08:51,139
[computer] <i>
50% of passengers in Cryo.</i>

132
00:08:52,749 --> 00:08:55,709
<i>All remaining crew members
report immediately.</i>

133
00:09:00,278 --> 00:09:02,106
<i>Cryo inducement complete.</i>

134
00:09:02,280 --> 00:09:06,197
<i>Commencement of quantum jump
in T-minus one minute.</i>

135
00:09:09,157 --> 00:09:11,028
[machinery humming]

136
00:09:20,560 --> 00:09:22,474
[substance bubbling]

137
00:09:26,696 --> 00:09:29,699
<i>100% of passengers in Cryo.</i>

138
00:09:31,527 --> 00:09:33,268
<i>Prepare for hyper-speed.</i>

139
00:09:33,442 --> 00:09:35,183
<i>Powering reactor.</i>

140
00:09:36,488 --> 00:09:38,490
[machinery hums]

141
00:09:44,496 --> 00:09:46,107
[man] Oh, shit. Come on.

142
00:09:46,281 --> 00:09:47,499
Yeah, Torpedo Clay.[laughs]

143
00:09:47,674 --> 00:09:48,936
Thought you were
in fucking jail.

144
00:09:49,110 --> 00:09:51,025
Oh, my God.
You made it, motherfucker.

145
00:09:51,199 --> 00:09:52,635
You all right?Clay Young,

146
00:09:52,809 --> 00:09:54,550
you beautiful soul.
How long'’s it been?

147
00:09:54,724 --> 00:09:57,379
Oh! [laughs]

148
00:09:57,553 --> 00:09:59,120
Okay, all right. Fair enough.

149
00:09:59,294 --> 00:10:00,600
I probably deserve that.All right?

150
00:10:00,774 --> 00:10:02,645
[both laugh]

151
00:10:06,780 --> 00:10:08,433
Hi.Hi.

152
00:10:09,609 --> 00:10:11,436
First jump?

153
00:10:11,611 --> 00:10:13,221
Just a little friendly advice.

154
00:10:14,744 --> 00:10:16,703
Would you get the fuck
out of my seat?

155
00:10:16,877 --> 00:10:18,052
Come on.

156
00:10:20,576 --> 00:10:22,578
There you go. Okay.

157
00:10:22,752 --> 00:10:24,014
All right.

158
00:10:26,626 --> 00:10:29,063
[sighs]

159
00:10:29,237 --> 00:10:32,066
[computer] <i>
Reactor at full power.</i>

160
00:10:32,240 --> 00:10:35,112
<i>Quantum jump in 10, 9...</i>

161
00:10:35,286 --> 00:10:37,811
<i>8, 7, 6...</i>

162
00:10:37,985 --> 00:10:40,988
<i>5, 4, 3...</i>

163
00:10:41,162 --> 00:10:42,990
<i>2, 1.</i>

164
00:10:49,039 --> 00:10:50,737
<i>Hyper-speed commence.</i>

165
00:11:02,749 --> 00:11:03,924
[grunts]

166
00:11:09,320 --> 00:11:11,496
[substance bubbling]

167
00:11:11,671 --> 00:11:12,672
[casing clinks]

168
00:11:13,716 --> 00:11:15,500
[substance gurgles]

169
00:11:25,467 --> 00:11:28,122
[crew murmuring]

170
00:11:28,296 --> 00:11:29,863
[retches]

171
00:11:34,781 --> 00:11:36,957
[sighs] Fuck.

172
00:11:37,784 --> 00:11:38,872
Whoa.

173
00:11:40,830 --> 00:11:42,223
Holy shit.

174
00:11:42,397 --> 00:11:43,311
What happened?

175
00:11:43,485 --> 00:11:45,182
About 30 years.

176
00:11:45,356 --> 00:11:46,531
[chuckles]

177
00:11:46,706 --> 00:11:48,664
We'’re 30 years older?

178
00:11:48,838 --> 00:11:51,101
No, meatball,
30 years on Earth.

179
00:11:51,275 --> 00:11:52,842
It'’s quantum-release
time dilation.

180
00:11:53,016 --> 00:11:54,757
So if 30 years
passed on Earth...

181
00:11:54,931 --> 00:11:56,672
Everybody on Earth is dead.

182
00:11:56,846 --> 00:11:58,413
Look on the bright side, though.

183
00:11:58,587 --> 00:12:00,415
They'’re serving pancakes today.

184
00:12:00,589 --> 00:12:01,938
[both chuckle]

185
00:12:15,256 --> 00:12:16,953
Think we'’ll ever return?

186
00:12:17,127 --> 00:12:20,174
We just left, and this
motherfucker wants to go back.

187
00:12:20,348 --> 00:12:21,392
Home is Earth.Yeah?

188
00:12:21,566 --> 00:12:23,220
Well, we could wake the admiral,

189
00:12:23,394 --> 00:12:24,613
and we could see if he'’ll
flip this bitch around.

190
00:12:24,787 --> 00:12:26,093
Why are we even
going to New Earth?

191
00:12:26,267 --> 00:12:27,964
Just gonna fuck it up
like we did the last one.

192
00:12:28,138 --> 00:12:30,010
Earth, we hardly knew you.

193
00:12:30,184 --> 00:12:31,533
Maybe we'’re going '’cause we
don'’t wanna fucking die.

194
00:12:31,707 --> 00:12:33,796
Yeah, I thought
that was obvious.

195
00:12:33,970 --> 00:12:36,364
You'’re right, you know.
It'’s not like
we learned anything.

196
00:12:36,538 --> 00:12:38,192
We'’re just a bunch
of intergalactic monkeys

197
00:12:38,366 --> 00:12:39,584
setting fires
across the universe.

198
00:12:39,759 --> 00:12:40,890
[laughs]

199
00:12:41,064 --> 00:12:42,892
Clay telling
war stories again?

200
00:12:43,066 --> 00:12:45,025
I love the one about the admiral

201
00:12:45,199 --> 00:12:47,549
demoting his ass
for insubordination.

202
00:12:47,723 --> 00:12:50,813
Amazing.
We leave 19 billion behind,

203
00:12:50,987 --> 00:12:54,077
but this space Nazi,
he gets a seat.

204
00:12:54,251 --> 00:12:55,949
"Oh, I don'’t know, Admiral.

205
00:12:56,123 --> 00:12:58,647
I guess Clay just couldn'’t
cope with leaving Earth.

206
00:12:58,821 --> 00:13:03,391
Drank himself stupid
and jumped. Suicide."

207
00:13:05,001 --> 00:13:07,699
[man grunting]

208
00:13:09,876 --> 00:13:12,008
A stowaway, sir, the last one.

209
00:13:12,182 --> 00:13:13,749
[sparks crackle][grunting]

210
00:13:13,923 --> 00:13:15,490
Now...

211
00:13:15,664 --> 00:13:19,146
this is what happens
to stowaways,

212
00:13:19,320 --> 00:13:23,193
fuck-ups, and anyone plotting
against the admiral!

213
00:13:25,108 --> 00:13:27,371
Take him away.[spits] Fuck you!

214
00:13:27,545 --> 00:13:29,025
[sparks crackle]Fuck you! [yelps]

215
00:13:32,507 --> 00:13:35,205
All right! Listen up!

216
00:13:35,379 --> 00:13:39,209
The <i>Herc</i>will hit New Earth
in 182 days.

217
00:13:39,383 --> 00:13:42,299
Damn near all the ship,
including the admiral,

218
00:13:42,473 --> 00:13:43,561
will be in Cryo,

219
00:13:43,735 --> 00:13:46,564
which means I'’m your commander,

220
00:13:46,738 --> 00:13:49,611
your king, your God Almighty.

221
00:13:49,785 --> 00:13:53,310
Your fellow crew members
will consist of six medics--

222
00:13:53,484 --> 00:13:54,659
Where are my medics?

223
00:13:54,834 --> 00:13:55,922
Six engineers--

224
00:13:56,096 --> 00:13:57,140
Where are my monkeys?

225
00:13:57,314 --> 00:13:58,750
[hooting]

226
00:13:58,925 --> 00:14:02,276
Which leaves
five JAG officers and myself

227
00:14:02,450 --> 00:14:04,539
to police your sorry asses

228
00:14:04,713 --> 00:14:08,717
and five janitors to question
their lives'’ decisions.

229
00:14:08,891 --> 00:14:12,025
Any problems come up,
you fix '’em your damn selves.

230
00:14:12,199 --> 00:14:13,591
Understood?

231
00:14:13,765 --> 00:14:15,506
Breakfast is over.

232
00:14:15,680 --> 00:14:17,030
Move!

233
00:14:22,035 --> 00:14:23,993
[laughs] Motherfucker.

234
00:14:30,739 --> 00:14:31,783
Well...

235
00:14:39,922 --> 00:14:41,837
[fluttering]

236
00:14:46,842 --> 00:14:51,542
[computer] <i>Arrival to
New Earth, T-minus 171 days.</i>

237
00:14:52,979 --> 00:14:54,894
[crew murmuring]

238
00:15:16,828 --> 00:15:17,917
Okay.

239
00:15:42,245 --> 00:15:43,464
What are you doing?

240
00:15:47,207 --> 00:15:49,861
I was just gonna ask you
the same thing.

241
00:15:53,474 --> 00:15:55,911
The shift starts in 60.

242
00:15:56,085 --> 00:15:58,522
Stanley will break your legs
if you'’re late.

243
00:15:58,696 --> 00:16:00,176
Hey, so if we'’re
gonna be bunk buddies,

244
00:16:00,350 --> 00:16:01,612
that mean we'’re working
the same shift?

245
00:16:01,786 --> 00:16:03,136
Well, what do you think?Hey, how '’bout--

246
00:16:03,310 --> 00:16:04,702
how '’bout we start over?Let'’s not.

247
00:16:04,876 --> 00:16:06,313
Hi. I'’m Noah.

248
00:16:06,487 --> 00:16:08,619
Look, you want to get along,
do your job,

249
00:16:08,793 --> 00:16:10,970
don'’t touch my stuff,
don'’t talk to me,

250
00:16:11,144 --> 00:16:12,754
and do not snore.

251
00:16:12,928 --> 00:16:14,495
How will I know I'’m snoring
if I'’m asleep?

252
00:16:14,669 --> 00:16:16,497
Well, you'’ll know it
when I kick your teeth in.

253
00:16:16,671 --> 00:16:20,501
We got 59 minutes. Papa Clay
needs his beauty sleep.

254
00:16:24,287 --> 00:16:25,549
[sighs]

255
00:16:30,815 --> 00:16:32,426
[Noah] Start work tomorrow.

256
00:16:32,600 --> 00:16:34,210
Only two bathrooms
for the entire crew,

257
00:16:34,384 --> 00:16:36,169
so that'’s wonderful.

258
00:16:36,343 --> 00:16:37,387
Also, um...

259
00:16:37,561 --> 00:16:40,347
they say, '’cause of quant-speed,

260
00:16:40,521 --> 00:16:43,393
that time moves differently
for us than it does on Earth...

261
00:16:44,525 --> 00:16:45,830
so...

262
00:16:48,050 --> 00:16:49,356
your mom...

263
00:16:51,271 --> 00:16:53,316
the plague probably got her...

264
00:16:55,101 --> 00:16:56,580
along with everyone else.

265
00:17:00,628 --> 00:17:01,890
I had a dream last night.

266
00:17:03,761 --> 00:17:05,372
Yeah, I dreamt it was a girl.

267
00:17:06,851 --> 00:17:08,723
What are you doing, rook?[sighs]

268
00:17:08,897 --> 00:17:10,768
You'’re late.
Let'’s go. Chop-chop.

269
00:17:10,942 --> 00:17:12,161
I'’m going.

270
00:17:18,602 --> 00:17:20,648
Don'’t push me, rook.

271
00:17:20,822 --> 00:17:22,258
I'’m a real nice guy.

272
00:17:23,955 --> 00:17:25,348
Just don'’t push me.

273
00:17:25,522 --> 00:17:28,047
All right?
You know what you'’re doing?

274
00:17:28,221 --> 00:17:29,439
Bathrooms, linens, mess hall.

275
00:17:29,613 --> 00:17:30,701
Maybe there'’s hope
for you yet.

276
00:17:30,875 --> 00:17:32,225
Not likely, but...

277
00:17:33,356 --> 00:17:34,836
maybe.

278
00:17:35,010 --> 00:17:37,491
There'’s your mop.
Here'’s your bucket.

279
00:17:37,665 --> 00:17:39,014
Time to rock-'’n'’-roll, kid.

280
00:17:41,408 --> 00:17:42,496
Here we go.

281
00:17:43,627 --> 00:17:45,673
[music playing]

282
00:17:49,938 --> 00:17:52,419
<i>♪ Smoke screen out ♪</i>

283
00:17:52,593 --> 00:17:55,378
<i>♪ Take a good look now ♪ [laughs]</i>

284
00:17:55,552 --> 00:18:00,644
<i>♪ I can'’t stop
If you don'’t go ♪</i>

285
00:18:02,255 --> 00:18:04,822
<i>♪ If waves don'’t crash ♪</i>

286
00:18:04,996 --> 00:18:08,217
<i>♪ And go side to side ♪</i>

287
00:18:08,391 --> 00:18:13,092
<i>♪ I'’ll be facing
In the undertow ♪</i>

288
00:18:14,267 --> 00:18:17,618
<i>♪ And I can'’t breathe in ♪</i>

289
00:18:17,792 --> 00:18:20,621
<i>♪ If I can'’t breathe out ♪</i>

290
00:18:20,795 --> 00:18:23,972
<i>♪ I can'’t breathe in ♪</i>

291
00:18:24,146 --> 00:18:26,627
<i>♪ If I can'’t breathe out ♪</i>

292
00:18:26,801 --> 00:18:30,500
[coughs] Oh, no. <i>♪ I can'’t breathe in ♪</i>

293
00:18:30,674 --> 00:18:33,373
<i>♪ If I can'’t breathe out ♪</i>

294
00:18:33,547 --> 00:18:37,681
[fading] <i>
♪ I can'’t breathe in anymore ♪</i>

295
00:18:37,855 --> 00:18:40,423
Three, two, one...

296
00:18:40,597 --> 00:18:44,993
[computer] <i>Arrival to
New Earth, T-minus 86 days.</i>

297
00:18:46,429 --> 00:18:48,301
Made it to the halfway mark.

298
00:18:54,307 --> 00:18:55,308
We'’re almost home.

299
00:19:10,584 --> 00:19:12,586
[both laugh]

300
00:19:33,607 --> 00:19:35,391
[buzzer sounds][computer] <i>Access denied.</i>

301
00:19:36,914 --> 00:19:38,960
What the fuck
is wrong with you guys?

302
00:19:39,134 --> 00:19:40,527
[buzzer sounds][computer] <i>Access denied.</i>

303
00:19:40,701 --> 00:19:42,833
Only the admiral
has access to the reactor!

304
00:20:13,516 --> 00:20:15,214
[machinery rattling]

305
00:20:18,739 --> 00:20:20,349
[reactor humming]

306
00:20:29,532 --> 00:20:31,447
[hissing]

307
00:20:31,621 --> 00:20:33,493
[fluttering]

308
00:20:35,059 --> 00:20:37,236
[faint clattering]

309
00:20:51,859 --> 00:20:53,817
[scrubbing]

310
00:20:56,690 --> 00:20:58,431
Hey, son...

311
00:20:58,605 --> 00:21:01,390
you snooping around
the reactor room?

312
00:21:01,564 --> 00:21:02,826
[water flowing]No, sir.

313
00:21:03,000 --> 00:21:04,175
I don'’t even know
where that is.

314
00:21:04,350 --> 00:21:06,656
If you saw anyone
acting strange or...

315
00:21:08,267 --> 00:21:09,877
messing with things
they shouldn'’t mess with,

316
00:21:10,051 --> 00:21:11,139
you'’d tell me, right?

317
00:21:11,313 --> 00:21:12,314
Of course, sir.

318
00:21:14,447 --> 00:21:17,276
Lot of people are upset
about us leaving Earth.

319
00:21:19,103 --> 00:21:22,063
They think humankind
had its shot...

320
00:21:23,499 --> 00:21:24,848
that it'’s unnatural for us

321
00:21:25,022 --> 00:21:27,460
to be colonizing another planet.

322
00:21:30,463 --> 00:21:34,380
They'’d rather torpedo this ship
than see us start over.

323
00:21:35,511 --> 00:21:37,252
So like I said...

324
00:21:38,340 --> 00:21:40,560
you see anyone acting strange...

325
00:21:41,865 --> 00:21:45,521
you'’d tell me, right?

326
00:21:48,132 --> 00:21:49,699
Yes, sir.

327
00:21:52,746 --> 00:21:53,877
Good.

328
00:21:55,531 --> 00:21:57,403
[footsteps receding]

329
00:22:02,408 --> 00:22:04,801
[footsteps approach]

330
00:22:04,975 --> 00:22:06,977
What'’d Stanley want?Nothing.

331
00:22:08,152 --> 00:22:09,415
If it'’s not coming off,

332
00:22:09,589 --> 00:22:10,720
you'’re not using
the strong stuff.

333
00:22:10,894 --> 00:22:12,461
[liquor flows]Like what?

334
00:22:12,635 --> 00:22:15,725
Did you completely
dick off in training?

335
00:22:15,899 --> 00:22:20,382
Moxacell. You got to be careful,
or that shit'’ll melt your face.

336
00:22:20,556 --> 00:22:21,688
[bucket clatters]

337
00:22:23,254 --> 00:22:27,563
All I'’m saying is
the Fermi paradox
makes sense.

338
00:22:27,737 --> 00:22:31,045
What if-- What if they'’re
not hiding in space, huh?

339
00:22:31,219 --> 00:22:33,090
Could they be hiding
in another time,

340
00:22:33,264 --> 00:22:34,788
another dimension?

341
00:22:34,962 --> 00:22:37,921
Well, everyone on the ship
is now a lot dumber

342
00:22:38,095 --> 00:22:39,358
from listening
to that conversation.

343
00:22:39,532 --> 00:22:42,622
Or could
another alien civilization

344
00:22:42,796 --> 00:22:45,451
have been hit
with an extinction-level event?

345
00:22:47,104 --> 00:22:49,629
I mean, we barely fucking
survived the Nuclear Age.

346
00:22:49,803 --> 00:22:51,195
[groans]

347
00:22:51,370 --> 00:22:52,849
The plague,
we still haven'’t cured...

348
00:22:53,023 --> 00:22:55,069
[fluttering]Right?

349
00:23:04,731 --> 00:23:06,341
[fluttering]

350
00:23:06,515 --> 00:23:08,387
[whistling melody]

351
00:23:33,107 --> 00:23:34,891
[hissing]

352
00:23:39,330 --> 00:23:40,419
[squeals]

353
00:23:57,479 --> 00:23:58,437
Hmm...

354
00:23:58,611 --> 00:24:00,308
Moxacell.

355
00:24:00,482 --> 00:24:02,092
"Extreme cleaning power."

356
00:24:07,576 --> 00:24:08,838
[hissing]

357
00:24:09,012 --> 00:24:10,536
Fuck.

358
00:24:10,710 --> 00:24:11,798
Oh, shit.

359
00:24:13,016 --> 00:24:14,017
Shit.

360
00:24:18,587 --> 00:24:19,632
[sighs]

361
00:24:23,026 --> 00:24:25,333
"One drop per gallon of water."

362
00:24:27,030 --> 00:24:28,379
Come on.

363
00:24:35,212 --> 00:24:36,257
[stomach gurgles]

364
00:24:38,520 --> 00:24:40,043
[gurgling]

365
00:24:41,436 --> 00:24:43,133
Blue!Huh?

366
00:24:43,307 --> 00:24:44,874
Hurry it up, will you?

367
00:24:45,048 --> 00:24:47,007
What the fuck is the rush?

368
00:24:49,966 --> 00:24:52,055
[lighter flicks]Oh, God.

369
00:24:53,492 --> 00:24:56,364
[groans] Oh, yeah.

370
00:24:58,061 --> 00:25:00,803
[laughs] We ain'’t
getting anything done.

371
00:25:00,977 --> 00:25:03,153
[laughs]

372
00:25:05,416 --> 00:25:06,809
Anyway, I'’m so fucking high,

373
00:25:06,983 --> 00:25:08,637
I couldn'’t even think
about working right now.

374
00:25:08,811 --> 00:25:10,378
Fuck that.[stomach gurgling]

375
00:25:10,552 --> 00:25:12,075
[groans]

376
00:25:12,249 --> 00:25:13,642
What'’s up, man?

377
00:25:13,816 --> 00:25:15,644
I drank something earlier.
[groans]

378
00:25:15,818 --> 00:25:16,993
You'’re starting
to freak me out, brother.

379
00:25:17,167 --> 00:25:18,386
[screams]Whoa!

380
00:25:18,560 --> 00:25:19,605
Seriously,
you fucking with me?

381
00:25:19,779 --> 00:25:21,737
[screaming]Whoa! What, what, what?

382
00:25:21,911 --> 00:25:23,130
Oh, God! Ohh! Call Chambers!

383
00:25:23,304 --> 00:25:24,218
What do you mean,
"Call Chambers?"

384
00:25:24,392 --> 00:25:25,436
Call her now! [screams]

385
00:25:25,611 --> 00:25:27,308
What? Whoa, whoa!
Just get it out!

386
00:25:27,482 --> 00:25:29,049
What the fuck
are you doing?Get it out!

387
00:25:29,223 --> 00:25:30,964
Get what out?
You'’re fucking freaking me out!

388
00:25:32,922 --> 00:25:36,186
I'’m burning! Agh!
Agh! It'’s burning!

389
00:25:36,360 --> 00:25:37,274
Drink this!It'’s burns!

390
00:25:37,448 --> 00:25:38,841
Drink this!

391
00:25:44,325 --> 00:25:45,761
Good. Drink it.

392
00:25:47,676 --> 00:25:48,590
[thermos clangs]

393
00:25:48,764 --> 00:25:49,939
Oh, my God.

394
00:25:50,113 --> 00:25:52,420
Are you all right? You okay?

395
00:25:52,594 --> 00:25:54,204
Say something, bro.

396
00:25:54,378 --> 00:25:56,206
Say something. Shady.

397
00:25:56,380 --> 00:25:57,643
[belches]Shady!

398
00:25:57,817 --> 00:25:59,645
[panting]

399
00:25:59,819 --> 00:26:01,168
What do you know?

400
00:26:03,126 --> 00:26:04,911
Heartburn.

401
00:26:05,085 --> 00:26:05,999
Heartburn?

402
00:26:06,173 --> 00:26:07,261
[chuckles]

403
00:26:07,435 --> 00:26:09,002
You fucking idiot.

404
00:26:09,176 --> 00:26:11,395
[grunts]What...

405
00:26:12,658 --> 00:26:14,007
[splattering]

406
00:26:15,574 --> 00:26:17,227
[gasps]

407
00:26:19,795 --> 00:26:22,015
[fluttering]

408
00:26:26,410 --> 00:26:27,673
[yelps][thumps]

409
00:26:34,288 --> 00:26:35,594
[Blue yells]

410
00:26:49,999 --> 00:26:52,306
[intercom chirps]Clay, I finished the floors.

411
00:26:56,919 --> 00:26:58,834
Clay, can I go?

412
00:27:10,019 --> 00:27:11,107
Clay!

413
00:27:31,345 --> 00:27:32,955
Clay, you in there?

414
00:27:38,961 --> 00:27:40,528
[fluttering]

415
00:27:41,529 --> 00:27:44,184
[metal rattles]

416
00:28:20,699 --> 00:28:23,049
[Moxacell pouring]

417
00:28:24,746 --> 00:28:25,878
[hinge creaks]

418
00:28:26,052 --> 00:28:27,706
What are you doing?[gasps]

419
00:28:30,709 --> 00:28:33,059
Uh...You following me?

420
00:28:33,233 --> 00:28:35,670
I...Let me ask you a question.

421
00:28:39,805 --> 00:28:41,676
Sit down.What is all this?

422
00:28:42,372 --> 00:28:43,722
I said sit down!

423
00:28:58,301 --> 00:28:59,650
No, no, no, no,
no, no, no, no!

424
00:28:59,825 --> 00:29:01,348
I just finished my shift. I--I saw Clay

425
00:29:01,522 --> 00:29:03,045
stealing jet fuel,
and he had Moxacell.

426
00:29:03,219 --> 00:29:04,786
What? Spit it out.Clay'’s making a fucking bomb!

427
00:29:08,790 --> 00:29:10,096
Is that true, Clay?

428
00:29:14,840 --> 00:29:15,971
You got him?

429
00:29:21,237 --> 00:29:22,325
Right. Let'’s go.

430
00:29:22,499 --> 00:29:24,197
Come on! Stand up!

431
00:29:33,597 --> 00:29:34,947
I didn'’t see anything.

432
00:29:36,470 --> 00:29:37,688
Did you bring it?

433
00:29:37,863 --> 00:29:40,126
Do you want to start,
or should I?

434
00:29:40,300 --> 00:29:41,431
You know, he knows about you.

435
00:29:41,605 --> 00:29:43,520
What exactly
does the commander know?

436
00:29:43,694 --> 00:29:45,522
That you'’re
with the rebellion.

437
00:29:45,696 --> 00:29:47,655
That you'’re trying
to blow up the ship,

438
00:29:47,829 --> 00:29:49,744
trying to get revenge for all
those people you left behind.

439
00:29:49,918 --> 00:29:50,876
He said all that, huh?

440
00:29:51,050 --> 00:29:52,312
And if anything happens to me,

441
00:29:52,486 --> 00:29:53,574
he'’s gonna go looking.

442
00:29:56,403 --> 00:29:58,971
You guys should move back.
This could get messy.

443
00:30:03,279 --> 00:30:05,238
[grunts]

444
00:30:06,717 --> 00:30:08,197
Make it easy, kid.

445
00:30:08,371 --> 00:30:10,330
Open your mouth.

446
00:30:10,504 --> 00:30:12,071
No, please.
I'’m not gonna say anything.

447
00:30:12,245 --> 00:30:14,203
Open your mouth.

448
00:30:14,377 --> 00:30:15,901
Please, I have a family.
I have a family.

449
00:30:16,075 --> 00:30:18,207
[gurgles]

450
00:30:23,169 --> 00:30:25,432
[coughing]

451
00:30:27,216 --> 00:30:28,739
[chuckles][Noah] What the fuck?

452
00:30:30,480 --> 00:30:32,004
Wait. So you'’re not making
a bomb. You'’re making--

453
00:30:32,178 --> 00:30:33,788
Moonshine.

454
00:30:33,962 --> 00:30:36,051
[laughs] Well,
it'’s mostly acid cleaner.

455
00:30:36,225 --> 00:30:38,358
So-- So you'’re not trying
to blow up the ship?

456
00:30:38,532 --> 00:30:39,707
What the hell
are you talking about?

457
00:30:39,881 --> 00:30:41,013
I saw you stealing fuel cells.

458
00:30:41,187 --> 00:30:43,189
Jet fuel,
gives it a good kick.

459
00:30:43,363 --> 00:30:44,799
Torpedo Clay'’s special recipe.

460
00:30:46,627 --> 00:30:50,370
So now that we know
and we know that you know,

461
00:30:50,544 --> 00:30:55,027
we, uh, think it'’s best
that we keep this between us.

462
00:30:55,201 --> 00:30:56,550
If Commander Stanley finds out,

463
00:30:56,724 --> 00:31:00,336
we are all looking
at a court-martial,

464
00:31:00,510 --> 00:31:02,512
all of us.

465
00:31:02,686 --> 00:31:03,644
And if I don'’t?

466
00:31:03,818 --> 00:31:05,951
[laughs]

467
00:31:06,125 --> 00:31:07,169
Blackmailing me?

468
00:31:12,435 --> 00:31:13,349
[sighs]

469
00:31:13,523 --> 00:31:15,221
Got 84 days.

470
00:31:16,744 --> 00:31:17,876
[Clay] What do you say?

471
00:31:23,316 --> 00:31:24,578
[coughs]

472
00:31:26,145 --> 00:31:27,407
All right!

473
00:31:27,581 --> 00:31:28,756
Let'’s have some fun.

474
00:31:28,930 --> 00:31:31,106
What do you think? [laughs]

475
00:31:31,280 --> 00:31:33,326
[music playing]

476
00:31:33,500 --> 00:31:35,371
[crew chattering]

477
00:31:39,027 --> 00:31:40,333
Oh, what was that?Hear, hear.

478
00:31:43,945 --> 00:31:46,992
[laughs][laughs]

479
00:31:47,166 --> 00:31:49,820
[music playing over video]

480
00:31:54,564 --> 00:31:55,914
We can confiscate their booze.

481
00:32:01,441 --> 00:32:03,008
So they paid an ad agency

482
00:32:03,182 --> 00:32:05,140
to come up with
the phrase "New Earth."

483
00:32:05,314 --> 00:32:07,055
I mean, shit,
I could come up with that.

484
00:32:07,229 --> 00:32:09,318
New Earth.
We fucked up the old,

485
00:32:09,492 --> 00:32:11,494
so here'’s a new one.

486
00:32:11,668 --> 00:32:13,235
My brother made it
on the first ship.

487
00:32:13,409 --> 00:32:15,020
Who do you have
waiting for you?

488
00:32:16,543 --> 00:32:17,500
Nobody.

489
00:32:17,674 --> 00:32:18,632
Just your family?

490
00:32:18,806 --> 00:32:20,155
I don'’t have a family.

491
00:32:20,329 --> 00:32:22,070
I thought you told us
you had a family.

492
00:32:23,419 --> 00:32:26,074
Um, back on Earth.

493
00:32:26,248 --> 00:32:28,468
Just my mom,
and she had to stay behind.

494
00:32:29,730 --> 00:32:31,210
So it'’s just me now.

495
00:32:35,649 --> 00:32:36,737
There was a girl.

496
00:32:36,911 --> 00:32:38,652
Ah, here we go.

497
00:32:38,826 --> 00:32:40,393
Alex.

498
00:32:41,872 --> 00:32:43,265
A real lady.

499
00:32:43,439 --> 00:32:44,919
[Ortega] Hmm.

500
00:32:45,093 --> 00:32:47,313
She married my brother.

501
00:32:47,487 --> 00:32:48,662
[laughs]

502
00:32:48,836 --> 00:32:50,794
She married your brother?

503
00:32:50,969 --> 00:32:51,970
Is he still breathing?

504
00:32:52,144 --> 00:32:54,320
Clay'’s a lover, not a fighter.

505
00:32:54,494 --> 00:32:55,843
Ain'’t that right?

506
00:32:56,017 --> 00:32:58,411
One day, you'’re young, and...

507
00:32:58,585 --> 00:32:59,847
you got the world at your feet.

508
00:33:00,021 --> 00:33:03,807
And the next, you'’re, well...

509
00:33:04,939 --> 00:33:06,593
whatever the fuck we are.

510
00:33:07,898 --> 00:33:10,423
I'’m gonna go find me some Blue.

511
00:33:10,597 --> 00:33:12,164
Where are those jackasses?

512
00:33:14,079 --> 00:33:16,255
If it'’s gonna fail, why go?

513
00:33:18,126 --> 00:33:19,998
Because I'’m good
at failing up.

514
00:33:21,695 --> 00:33:23,610
Where are you
getting reassigned?

515
00:33:23,784 --> 00:33:25,394
Reassigned?You know, the new job

516
00:33:25,568 --> 00:33:26,874
we get when we land.

517
00:33:27,048 --> 00:33:29,007
Oh. Um, butcher.

518
00:33:31,357 --> 00:33:33,228
Just not too fucking sharp.

519
00:33:39,147 --> 00:33:41,019
[footsteps echoing]

520
00:33:42,977 --> 00:33:45,197
Blucher.

521
00:33:55,511 --> 00:33:56,686
Blucher!

522
00:33:56,860 --> 00:33:57,774
[sparks crackling]

523
00:33:57,948 --> 00:33:59,559
Where are you?

524
00:33:59,733 --> 00:34:02,170
[sparks crackling]

525
00:34:02,344 --> 00:34:04,955
Hey, where you been hiding?

526
00:34:06,827 --> 00:34:07,915
Blue.

527
00:34:08,089 --> 00:34:10,613
You only get one chance at this.

528
00:34:13,355 --> 00:34:15,357
[moans]Oh, jeez.

529
00:34:15,531 --> 00:34:17,533
[hissing][screaming]

530
00:34:19,840 --> 00:34:22,451
[groaning]

531
00:34:26,716 --> 00:34:29,545
[growls]

532
00:34:35,421 --> 00:34:38,206
[computer] <i>
Locating New Earth assignment.</i>

533
00:34:41,775 --> 00:34:43,081
Garbageman.

534
00:34:43,255 --> 00:34:44,256
That'’s more like it.

535
00:34:44,430 --> 00:34:45,953
Clay.Should have known.

536
00:34:46,127 --> 00:34:48,303
First jump.
You don'’t know your assignment.

537
00:34:48,477 --> 00:34:49,609
Can'’t clean for shit.

538
00:34:49,783 --> 00:34:51,393
Please. I-I can explain.

539
00:34:51,567 --> 00:34:53,352
Good.
I'’m giving you 10 seconds

540
00:34:53,526 --> 00:34:54,744
before I call Stanley.

541
00:34:54,918 --> 00:34:56,137
No, look,
you don'’t understand.

542
00:34:56,311 --> 00:34:59,836
Five, four, three,
two, one.

543
00:35:00,010 --> 00:35:01,882
Okay, I wasn'’t picked
for New Earth.

544
00:35:03,057 --> 00:35:06,887
I'’m--
I'’m technically a stowaway.

545
00:35:07,061 --> 00:35:08,715
Do you know
what they do to stowaways?

546
00:35:08,889 --> 00:35:11,109
Okay, I lied before, okay?

547
00:35:11,283 --> 00:35:13,546
I do have a family,
and she'’s on the ship.

548
00:35:13,720 --> 00:35:14,808
Her name is...

549
00:35:16,766 --> 00:35:17,854
Hayley Adams.

550
00:35:18,028 --> 00:35:19,900
[laughing]

551
00:35:23,077 --> 00:35:24,383
You idiot.

552
00:35:24,557 --> 00:35:28,038
You knocked up
the admiral'’s daughter.

553
00:35:28,213 --> 00:35:29,997
Are you suicidal?

554
00:35:30,171 --> 00:35:32,565
I didn'’t know who her dad was.His face is everywhere!

555
00:35:32,739 --> 00:35:34,393
I'’m just trying to do
the right thing here, okay?

556
00:35:34,567 --> 00:35:36,786
[Stanley] <i>Clay, report. [intercom chirps]</i>

557
00:35:36,960 --> 00:35:39,920
Please, Clay.You know the shit
you just put me in?

558
00:35:40,094 --> 00:35:41,878
Look, I'’m just trying
to do right by them.

559
00:35:42,052 --> 00:35:44,707
<i>Clay, Goddamn it!
Where are you?</i>

560
00:35:44,881 --> 00:35:46,840
If you'’re gonna
tell him, just...

561
00:35:48,189 --> 00:35:50,887
I don'’t know, give me
a head start, at least, okay?

562
00:35:52,106 --> 00:35:53,281
Please?

563
00:35:54,804 --> 00:35:56,545
Clay? Clay.

564
00:36:05,032 --> 00:36:07,077
Jesus.

565
00:36:08,992 --> 00:36:10,168
Oh, what is this?

566
00:36:12,257 --> 00:36:13,214
Where'’s Blue?

567
00:36:13,388 --> 00:36:16,130
It'’s, um-- it'’s Shady.

568
00:36:16,304 --> 00:36:18,001
What the hell
did you do to him?

569
00:36:18,176 --> 00:36:19,264
Teek found him like this.

570
00:36:19,438 --> 00:36:22,223
Shady is everywhere.

571
00:36:22,397 --> 00:36:24,878
So where the fuck
is Ensign Blucher?

572
00:36:25,052 --> 00:36:26,575
Blue couldn'’t have done this.

573
00:36:26,749 --> 00:36:28,447
I don'’t know
what could have done this.

574
00:36:28,621 --> 00:36:30,492
Uh, decompression, maybe,

575
00:36:30,666 --> 00:36:33,234
but, uh, if there
was a leak in the <i>Herc,</i>

576
00:36:33,408 --> 00:36:35,497
we'’d all be dead.Ortega'’s also missing.

577
00:36:35,671 --> 00:36:37,499
No, she'’s not.

578
00:36:37,673 --> 00:36:39,501
She just went
looking for Blue.

579
00:36:44,289 --> 00:36:46,029
Clay, we'’re calling up
the footage now,

580
00:36:46,204 --> 00:36:48,380
trying to figure out
what happened,
but it might take a minute.

581
00:36:48,554 --> 00:36:50,338
We need to get
all the crew in on the search.

582
00:36:55,517 --> 00:36:57,432
I worked with Blue
for 10 years.

583
00:36:57,606 --> 00:36:58,999
He didn'’t do this.

584
00:37:01,393 --> 00:37:03,046
[sighs]

585
00:37:04,091 --> 00:37:07,921
Kid, just in case I'’m wrong,

586
00:37:08,095 --> 00:37:09,618
Blue'’s a big boy.

587
00:37:09,792 --> 00:37:10,967
Give him some room.

588
00:37:17,670 --> 00:37:18,714
Mmm.

589
00:37:19,846 --> 00:37:21,413
[alarm blaring]

590
00:37:23,719 --> 00:37:25,721
[Stanley on P.A.] <i>
Attention, all crew.</i>

591
00:37:25,895 --> 00:37:29,856
<i>Engineer Blucher Macon and
Senior Doctor Isabella Ortega</i>

592
00:37:30,030 --> 00:37:31,118
<i>have gone missing.</i>

593
00:37:32,598 --> 00:37:35,688
<i>Report at once
to begin a sweep of the ship.</i>

594
00:37:36,515 --> 00:37:37,907
[alarm continues]

595
00:38:15,989 --> 00:38:16,990
Nothing. You?

596
00:38:17,164 --> 00:38:18,992
No.

597
00:38:19,166 --> 00:38:20,733
[Clay on radio] <i>Is the feed
telling us anything yet?</i>

598
00:38:20,907 --> 00:38:22,256
Not yet.
We'’re still searching.

599
00:38:22,430 --> 00:38:24,563
<i>All right.
Well, I found Ortega.</i>

600
00:38:24,737 --> 00:38:26,565
What'’d she say?Nothing.

601
00:38:31,918 --> 00:38:33,746
Blue bashed her head in.

602
00:38:49,196 --> 00:38:50,545
[sparks crackle]

603
00:39:48,211 --> 00:39:50,126
[sparks crackling]

604
00:39:56,872 --> 00:39:58,961
What do you think
he wants with the admiral?

605
00:40:03,313 --> 00:40:04,663
Blue, what the fuck
are you doing?

606
00:40:06,142 --> 00:40:07,230
We found Shady and Ortega.

607
00:40:08,318 --> 00:40:09,537
[Clay] Come on, buddy.

608
00:40:09,711 --> 00:40:10,843
You want Stanley
to use his cannon?

609
00:40:11,017 --> 00:40:12,322
Drop the cutter.

610
00:40:14,847 --> 00:40:15,891
Turn around!

611
00:40:18,981 --> 00:40:21,201
[gurgling]

612
00:40:21,375 --> 00:40:24,639
Oh, fuck.
What happened to him?

613
00:40:24,813 --> 00:40:26,424
I'’m ordering you
to lay down your weapon.

614
00:40:30,036 --> 00:40:32,125
Put your weapon down,
and surrender.

615
00:40:32,299 --> 00:40:34,432
[growling]It'’s your final warning.

616
00:40:34,606 --> 00:40:35,998
Lay down your fucking weapon!

617
00:40:36,172 --> 00:40:37,652
I don'’t think
he'’s gonna listen.

618
00:40:37,826 --> 00:40:41,264
Goddamn it, Blue.
He'’s gonna kill you.

619
00:40:41,439 --> 00:40:42,744
[snarls]

620
00:40:48,010 --> 00:40:49,490
[gurgles]Shoot him!

621
00:40:57,542 --> 00:40:58,847
Jesus Christ,
how did he do that?

622
00:40:59,021 --> 00:41:00,196
We need to stop the bleeding.

623
00:41:03,461 --> 00:41:04,766
Can'’t find an artery.

624
00:41:14,167 --> 00:41:15,516
Is he dead?

625
00:41:16,343 --> 00:41:17,953
Yeah, he'’s gone.

626
00:41:20,739 --> 00:41:21,740
So is Xu.

627
00:41:28,007 --> 00:41:29,835
[monitors beeping]

628
00:41:33,055 --> 00:41:34,404
That'’s not just cabin fever.

629
00:41:34,579 --> 00:41:36,102
He ate Xu'’s neck.

630
00:41:37,364 --> 00:41:38,626
He ate it.

631
00:41:38,800 --> 00:41:40,193
We need to find out
what happened.

632
00:41:43,239 --> 00:41:45,938
What'’s taking so long
with the feed?

633
00:41:46,112 --> 00:41:47,853
I'’m going as fast as I can.

634
00:41:48,027 --> 00:41:49,507
It'’s one room, Teek.

635
00:41:51,204 --> 00:41:53,119
Why does he look like that?

636
00:41:53,293 --> 00:41:54,642
Something seems to be

637
00:41:54,816 --> 00:41:56,209
dissolving him
from the inside out.

638
00:42:01,301 --> 00:42:03,521
We have to do an autopsy.
You guys go.

639
00:42:03,695 --> 00:42:05,000
I need to be alone.

640
00:42:29,547 --> 00:42:30,678
You okay?

641
00:42:40,209 --> 00:42:41,341
[sighs]

642
00:42:56,922 --> 00:43:00,490
[computer] <i>Arriving to
New Earth, T-minus 85 days.</i>

643
00:43:12,938 --> 00:43:14,113
Anything?

644
00:43:14,287 --> 00:43:15,418
Not yet.

645
00:43:16,419 --> 00:43:17,551
Goddamn it.

646
00:43:24,514 --> 00:43:26,168
Dr. Susan Chambers,

647
00:43:26,342 --> 00:43:29,084
12:30 a.m., May 4th.

648
00:43:29,258 --> 00:43:30,956
I am beginning the autopsy.

649
00:43:31,130 --> 00:43:35,264
I will start collecting samples
for DNA sequencing.

650
00:43:48,582 --> 00:43:50,540
[beeping]

651
00:44:01,639 --> 00:44:03,205
[groans]

652
00:44:13,128 --> 00:44:15,522
[hydraulics hissing]

653
00:44:17,785 --> 00:44:19,308
[metal clunks]

654
00:44:23,661 --> 00:44:24,749
What happened?

655
00:44:24,923 --> 00:44:27,447
Stanley just locked us in.

656
00:44:38,414 --> 00:44:41,417
[beeping]

657
00:44:50,775 --> 00:44:54,822
More time is needed
to evaluate these results.

658
00:44:54,996 --> 00:44:57,695
I will begin now
to make my first incision

659
00:44:57,869 --> 00:45:00,045
and visual assessment.

660
00:45:01,611 --> 00:45:03,483
[crunching]

661
00:45:08,662 --> 00:45:09,707
[scalpel clinks]

662
00:45:10,838 --> 00:45:11,883
[sighs]

663
00:45:29,204 --> 00:45:30,205
[grunts]

664
00:45:38,518 --> 00:45:39,911
<i>Just get it out!</i>

665
00:45:40,085 --> 00:45:41,260
<i>What the fuck are you doing? Get it out!</i>

666
00:45:41,434 --> 00:45:42,827
<i>Get what out?</i>

667
00:45:43,001 --> 00:45:45,830
[both grunting]

668
00:45:46,004 --> 00:45:47,266
[Chambers] <i>
There'’s nothing inside him.</i>

669
00:45:47,440 --> 00:45:49,355
[Blue] <i>Drink that! Drink that!</i>

670
00:45:49,529 --> 00:45:50,965
What do you mean, nothing?

671
00:45:54,969 --> 00:45:57,232
[grunting]
What...

672
00:45:57,406 --> 00:46:00,366
[splattering][metal clangs]

673
00:46:01,541 --> 00:46:03,891
[banging on the door]

674
00:46:05,893 --> 00:46:08,200
I know you can hear me!

675
00:46:08,374 --> 00:46:10,115
How long
are we supposed to sit here?

676
00:46:10,289 --> 00:46:11,681
Hey, do you think
something happened?

677
00:46:11,856 --> 00:46:13,422
How the fuck would I know?

678
00:46:13,596 --> 00:46:14,902
[grunts]

679
00:46:15,076 --> 00:46:16,208
Chambers!

680
00:46:16,817 --> 00:46:18,993
Teek! Somebody!

681
00:46:19,167 --> 00:46:20,952
Open the goddamn door!

682
00:46:25,826 --> 00:46:27,045
Let'’s go.

683
00:46:30,788 --> 00:46:33,225
So you misplaced some organs?

684
00:46:33,399 --> 00:46:35,749
No. I was alone
with Blue all night.

685
00:46:35,923 --> 00:46:37,533
When I cut him open,
his spleen, his heart,

686
00:46:37,707 --> 00:46:39,361
his nervous system, his blood

687
00:46:39,535 --> 00:46:41,407
had basically
been eaten down to nothing.

688
00:46:41,581 --> 00:46:43,670
Eaten? Like "eaten"?

689
00:46:43,844 --> 00:46:45,715
Wait. So if Blue didn'’t
have anything inside him--

690
00:46:45,890 --> 00:46:47,674
Then how could he still move?

691
00:46:47,848 --> 00:46:49,937
It'’s '’cause he was being
controlled from the inside.

692
00:46:50,111 --> 00:46:51,809
Let me show you something.

693
00:46:56,335 --> 00:46:58,598
The strand on the left
belongs to Blue,

694
00:46:58,772 --> 00:47:01,253
just like yours and mine--
proteins, lipids,

695
00:47:01,427 --> 00:47:04,343
the building blocks
of all life in the universe.

696
00:47:04,517 --> 00:47:07,781
Strand on the right, also Blue,

697
00:47:07,955 --> 00:47:10,044
except it'’s
not even carbon-based.

698
00:47:10,218 --> 00:47:11,654
It'’s not human.

699
00:47:14,005 --> 00:47:16,224
If I'’m guessing...

700
00:47:16,398 --> 00:47:19,010
Blue picked up some sort
of virus or a parasite.

701
00:47:19,184 --> 00:47:22,448
Invades the body of the host and
then wears it like a cheap suit.

702
00:47:22,622 --> 00:47:23,753
So how did it get onboard?

703
00:47:23,928 --> 00:47:25,277
I had the ship
do a head count

704
00:47:25,451 --> 00:47:26,800
after you found Ortega,
just to make sure

705
00:47:26,974 --> 00:47:28,497
that nobody else
had gone missing,

706
00:47:28,671 --> 00:47:30,195
and I found this.

707
00:47:31,413 --> 00:47:33,633
[beeping]

708
00:47:33,807 --> 00:47:35,548
Noah'’s not in the system.

709
00:47:35,722 --> 00:47:38,638
He'’s using forged papers.

710
00:47:38,812 --> 00:47:40,422
Don'’t fucking move!

711
00:47:40,596 --> 00:47:41,859
Wait, wait, wait.
I can explain--

712
00:47:42,033 --> 00:47:43,425
I can explain.Hey, hey! Oh, whoa, whoa.

713
00:47:43,599 --> 00:47:45,645
What was the fucking plan?No! I don'’t know!

714
00:47:45,819 --> 00:47:47,603
Infect the crew?
Then eat our guts

715
00:47:47,777 --> 00:47:48,822
while you sink the ship?

716
00:47:48,996 --> 00:47:49,997
No! Fucking no!

717
00:47:50,171 --> 00:47:51,085
He'’s not trying to kill us.

718
00:47:51,259 --> 00:47:52,391
He'’s just a scared kid

719
00:47:52,565 --> 00:47:54,001
trying to survive,
like the rest of us.

720
00:47:56,612 --> 00:47:57,875
Any more secrets?

721
00:48:01,661 --> 00:48:02,705
[yells][grunts]

722
00:48:04,707 --> 00:48:06,535
[coughs]

723
00:48:06,709 --> 00:48:09,234
So if this asshole
didn'’t let it in,

724
00:48:09,408 --> 00:48:12,890
we need to find out who did
and what we'’re dealing with.

725
00:48:13,673 --> 00:48:15,109
Show them.

726
00:48:15,936 --> 00:48:17,590
They deserve to know.

727
00:48:30,211 --> 00:48:31,909
Holy shit.

728
00:48:39,699 --> 00:48:41,353
[sighs] And look.

729
00:48:43,659 --> 00:48:44,704
They'’re not alone.

730
00:48:46,140 --> 00:48:48,360
So when you said parasite,
you meant...

731
00:48:48,534 --> 00:48:50,797
Alien. And it might
still be out there.

732
00:48:51,972 --> 00:48:54,757
If it'’s out there,
we kill it.

733
00:48:54,932 --> 00:48:56,020
[Teek] What is it?

734
00:48:57,238 --> 00:48:58,892
I don'’t know.Where did it come from?

735
00:48:59,066 --> 00:49:00,850
Again, I don'’t know.

736
00:49:01,025 --> 00:49:03,679
So how does a thing like that
sneak onboard
without us knowing?

737
00:49:03,853 --> 00:49:05,899
Because somebody
had to bring it onboard.

738
00:49:08,684 --> 00:49:10,512
Do we know who did it?

739
00:49:12,471 --> 00:49:13,994
What are you doing?

740
00:49:14,168 --> 00:49:16,431
We have to wake up
the admiral.

741
00:49:16,605 --> 00:49:18,520
No, we don'’t.Something is on this ship

742
00:49:18,694 --> 00:49:21,741
killing his men.
This is his responsibility.

743
00:49:21,915 --> 00:49:23,482
Well, the paranoid bastard

744
00:49:23,656 --> 00:49:26,006
made sure we couldn'’t
break into his quarters,

745
00:49:26,180 --> 00:49:28,095
let alone wake him from Cryo.

746
00:49:28,269 --> 00:49:29,357
And I don'’t trust
the stowaway,

747
00:49:29,531 --> 00:49:32,186
so he goes out the air lock.

748
00:49:33,187 --> 00:49:34,406
Stanley, let him go!

749
00:49:35,668 --> 00:49:36,756
Guys.

750
00:49:39,106 --> 00:49:40,107
Guys!

751
00:49:45,852 --> 00:49:47,723
Clay, look up!

752
00:49:47,897 --> 00:49:49,856
[shrieks]

753
00:49:50,030 --> 00:49:51,553
[screams]

754
00:49:52,772 --> 00:49:54,121
[rifle firing][rasps]

755
00:49:55,079 --> 00:49:56,558
[shrieks]

756
00:49:59,561 --> 00:50:01,085
[shrieking]

757
00:50:05,045 --> 00:50:06,090
Fuck you, motherfucker!

758
00:50:06,264 --> 00:50:08,222
[roars]

759
00:50:11,530 --> 00:50:12,661
[growls]

760
00:50:12,835 --> 00:50:15,273
[rifle firing]

761
00:50:16,578 --> 00:50:17,840
[shrieks]

762
00:50:19,146 --> 00:50:20,278
[hisses]

763
00:50:22,802 --> 00:50:24,021
[squeals]

764
00:50:28,895 --> 00:50:30,897
[roaring]

765
00:50:35,249 --> 00:50:36,511
[hisses]

766
00:50:37,295 --> 00:50:38,600
[snarls]

767
00:50:38,774 --> 00:50:40,341
[rifle firing]

768
00:50:47,609 --> 00:50:48,871
[gasps]

769
00:50:50,830 --> 00:50:51,874
Get to the arsenal.

770
00:50:52,049 --> 00:50:53,572
Hey, the crew
are still locked in.

771
00:50:53,746 --> 00:50:55,443
[computer] <i>Cabin doors opening.</i>

772
00:50:55,617 --> 00:50:57,097
What'’s happening?

773
00:50:57,271 --> 00:50:58,664
Someone'’s letting them out.

774
00:50:58,838 --> 00:51:00,535
That'’s impossible.
Only Stanley can do that,

775
00:51:00,709 --> 00:51:01,623
and he'’s dead.

776
00:51:01,797 --> 00:51:02,711
[door clunks]

777
00:51:02,885 --> 00:51:04,496
Not anymore.

778
00:51:07,238 --> 00:51:09,066
[beeps]

779
00:51:22,775 --> 00:51:23,993
Move! Move!

780
00:51:26,039 --> 00:51:28,563
Did you find Blue yet?Run, you fucking idiots!

781
00:51:28,737 --> 00:51:29,738
Get inside! Lock the doors!

782
00:51:33,829 --> 00:51:35,744
[snarling]

783
00:51:40,488 --> 00:51:41,794
What the fuck?

784
00:51:48,061 --> 00:51:49,106
Go.What is it?

785
00:51:49,280 --> 00:51:50,455
I already told you I don'’t know.

786
00:51:50,629 --> 00:51:52,283
Blue, Ortega, and Xu
were all dead,

787
00:51:52,457 --> 00:51:54,589
so how the fuck is it
still able to control them?

788
00:51:54,763 --> 00:51:56,548
I didn'’t bring it on the ship.Think! Try anything!

789
00:51:56,722 --> 00:51:58,680
I said I don'’t know!Everybody knock it off!

790
00:51:58,854 --> 00:52:00,465
He doesn'’t know anything!

791
00:52:00,639 --> 00:52:01,988
Look, I didn'’t
fight my way onto the ship

792
00:52:02,162 --> 00:52:04,295
so I could kill anyone.

793
00:52:04,469 --> 00:52:06,210
I'’m here so I could
protect my family.

794
00:52:06,384 --> 00:52:08,386
We won'’t have long
before they find us.

795
00:52:08,560 --> 00:52:10,605
Okay. Then what are we
supposed to do?

796
00:52:10,779 --> 00:52:12,651
We need to get to security.What, and send a message?

797
00:52:12,825 --> 00:52:13,956
There'’s no signal
with JAG command

798
00:52:14,131 --> 00:52:15,349
until we'’re closer to New Earth.

799
00:52:15,523 --> 00:52:17,221
All right, Doc,
how do we kill it?

800
00:52:17,395 --> 00:52:18,961
I don'’t know.
Bullets only slowed
them down.

801
00:52:19,136 --> 00:52:20,572
Brute force didn'’t work.

802
00:52:20,746 --> 00:52:22,051
What about fire?

803
00:52:23,444 --> 00:52:25,794
Might work.Good enough for me.

804
00:52:25,968 --> 00:52:27,492
You remember how to use
one of those things?

805
00:52:27,666 --> 00:52:28,841
What do you think?

806
00:52:29,015 --> 00:52:30,234
Where are you going?

807
00:52:30,408 --> 00:52:32,105
To get Hayley!Noah, stop!

808
00:52:32,279 --> 00:52:33,802
Listen.[distant screaming]

809
00:52:33,976 --> 00:52:36,327
[distant shriek]

810
00:52:38,329 --> 00:52:39,634
What is that?

811
00:52:39,808 --> 00:52:40,983
Get away from the door.

812
00:52:44,552 --> 00:52:47,033
[shrieking]

813
00:52:49,166 --> 00:52:50,819
[crew screaming]

814
00:52:52,560 --> 00:52:54,562
Jesus Christ.

815
00:52:55,607 --> 00:52:57,217
They'’re all dead.[snarling]

816
00:52:57,391 --> 00:52:59,263
Don'’t let '’em
trap us below-deck.

817
00:52:59,437 --> 00:53:01,047
We need to get
to the security bay.

818
00:53:02,048 --> 00:53:03,354
[footsteps echoing]

819
00:53:03,528 --> 00:53:05,443
[shrieking]

820
00:53:05,617 --> 00:53:07,184
[footsteps approaching]

821
00:53:10,665 --> 00:53:12,058
Light '’em up!

822
00:53:12,232 --> 00:53:13,190
[growling]

823
00:53:13,364 --> 00:53:15,670
Ahh! You fuckers!

824
00:53:16,367 --> 00:53:17,455
Stand back.

825
00:53:18,804 --> 00:53:21,198
[shrieking]

826
00:53:23,591 --> 00:53:25,724
It'’s not working! Keep firing!

827
00:53:31,643 --> 00:53:33,558
Fire alarm! Cover your eyes![alarm blaring]

828
00:53:41,479 --> 00:53:43,263
[Teek] Okay, it looks
like they'’re gone.

829
00:53:43,437 --> 00:53:44,786
We'’re sitting ducks in here.
We gotta move.

830
00:53:44,960 --> 00:53:45,961
Let'’s get to the security bay.

831
00:53:46,135 --> 00:53:48,050
[alarm blaring]

832
00:53:57,146 --> 00:53:59,236
[distant gunfire]

833
00:54:03,718 --> 00:54:05,938
[hissing]

834
00:54:07,244 --> 00:54:08,680
Can'’t see!Neither can they,

835
00:54:08,854 --> 00:54:10,334
so shut the fuck up.

836
00:54:12,684 --> 00:54:15,034
[hissing]

837
00:54:23,129 --> 00:54:25,262
[warbles]

838
00:54:30,136 --> 00:54:31,485
Where are you?

839
00:54:31,659 --> 00:54:33,531
[footsteps echoing]

840
00:54:51,070 --> 00:54:52,680
[running footsteps][gurgles]

841
00:54:52,854 --> 00:54:54,160
[shrieks][gunshot]

842
00:54:54,334 --> 00:54:56,205
[Chambers] I'’ll cover.

843
00:54:56,380 --> 00:54:58,033
Hey, guys,
can somebody tell me

844
00:54:58,207 --> 00:54:59,774
what the fuck is going on?

845
00:54:59,948 --> 00:55:01,863
[snarls][yells]

846
00:55:02,037 --> 00:55:03,517
Teek![squelching]

847
00:55:03,691 --> 00:55:05,084
I can'’t see him.

848
00:55:06,868 --> 00:55:07,956
Cover me.

849
00:55:09,523 --> 00:55:11,482
[Noah] Wait!

850
00:55:11,656 --> 00:55:13,222
Should we go after him?No. No, they'’re gone.

851
00:55:13,397 --> 00:55:14,311
Clay?

852
00:55:14,485 --> 00:55:16,138
[yells]

853
00:55:17,531 --> 00:55:18,576
We have to get out of here.

854
00:55:18,750 --> 00:55:20,665
Just wait! Clay!Clay?

855
00:55:20,839 --> 00:55:21,840
If you can hear us...

856
00:55:22,014 --> 00:55:23,189
duck!

857
00:55:28,629 --> 00:55:30,196
[roars]

858
00:55:30,370 --> 00:55:31,371
Something'’s coming.

859
00:55:32,459 --> 00:55:34,853
[Teek groans]

860
00:55:35,027 --> 00:55:36,985
We gotta get off the ship.Escape pods are over there.

861
00:55:37,159 --> 00:55:39,118
Where are we gonna go?
We'’re nowhere near New Earth.

862
00:55:39,292 --> 00:55:40,772
All right, let'’s go
to the, uh, security bay.

863
00:55:40,946 --> 00:55:42,164
Okay. Okay, this way.Come on. Let'’s go.

864
00:55:42,339 --> 00:55:43,601
Follow me. Follow me.

865
00:55:43,775 --> 00:55:45,777
I'’m outta here.
You coming, kid?

866
00:55:48,867 --> 00:55:50,303
Good luck.

867
00:56:06,406 --> 00:56:08,321
[console beeping]

868
00:56:09,975 --> 00:56:11,846
[rumbling]

869
00:56:17,591 --> 00:56:19,941
[engines whining]

870
00:56:23,684 --> 00:56:24,859
[hisses]

871
00:56:25,033 --> 00:56:26,644
[snarls][screams]

872
00:56:26,818 --> 00:56:28,210
[distant warble]

873
00:56:31,126 --> 00:56:33,172
[Clay] Where'’s your access card?Top right pocket.

874
00:56:36,044 --> 00:56:37,176
Got it.

875
00:56:37,350 --> 00:56:38,873
[Chambers]
We gotta patch him up.

876
00:56:40,658 --> 00:56:41,833
[Clay] I'’m locking us in.

877
00:56:46,838 --> 00:56:47,839
[yelps]

878
00:56:50,363 --> 00:56:52,147
[grunting]

879
00:56:52,321 --> 00:56:54,976
Jesus! You been
working out, Stanley?

880
00:56:55,150 --> 00:56:57,239
[shrieking]

881
00:56:58,502 --> 00:57:00,068
[Noah] Hey, Stanley.

882
00:57:00,242 --> 00:57:01,418
[hisses]

883
00:57:02,723 --> 00:57:03,724
Come on.

884
00:57:05,900 --> 00:57:09,948
[computer] <i>Arrival to
New Earth, T-minus 84 days.</i>

885
00:57:10,122 --> 00:57:12,298
[shrieking]

886
00:57:12,472 --> 00:57:14,343
[pounding]

887
00:57:16,258 --> 00:57:17,869
[Chambers] We have
nowhere left to go,

888
00:57:18,043 --> 00:57:20,524
and we have no one to call.
We need to be strategic.

889
00:57:20,698 --> 00:57:22,526
[sighs] So tired
of fucking running.

890
00:57:22,700 --> 00:57:24,658
We need to face
these bastards head-on.

891
00:57:27,052 --> 00:57:28,488
We'’re all gonna die.

892
00:57:33,406 --> 00:57:34,668
Bullets won'’t work...

893
00:57:34,842 --> 00:57:35,843
fire...

894
00:57:37,366 --> 00:57:38,716
Can'’t be killed.

895
00:57:40,500 --> 00:57:41,545
It'’s death.

896
00:57:43,155 --> 00:57:45,636
[pounding continues][howling]

897
00:57:45,810 --> 00:57:46,898
Hey, guys...

898
00:57:48,900 --> 00:57:50,162
come up with a plan?

899
00:57:50,336 --> 00:57:52,251
I-I can'’t tell you
how to kill it

900
00:57:52,425 --> 00:57:53,948
if I don'’t know what it is.

901
00:57:55,167 --> 00:57:57,648
[snarling]

902
00:57:57,822 --> 00:58:01,565
If someone brought it,
they had to have a reason.

903
00:58:03,131 --> 00:58:05,917
[sighs]

904
00:58:06,091 --> 00:58:07,135
Well, we had a good run.

905
00:58:08,223 --> 00:58:10,138
Not bad for
a bunch of drunks.

906
00:58:10,312 --> 00:58:12,401
So we'’re supposed to sit here
and wait for them
to tear us apart?

907
00:58:12,576 --> 00:58:13,664
No. We'’re gonna get drunk

908
00:58:13,838 --> 00:58:15,666
and wait for them
to tear us apart.

909
00:58:15,840 --> 00:58:17,450
You think this is funny?You hear anyone laughing?

910
00:58:17,624 --> 00:58:19,408
We are outmatched, outgunned,

911
00:58:19,583 --> 00:58:22,281
and we need reinforcements.

912
00:58:22,455 --> 00:58:24,413
Aren'’t you supposed to be
some sort of fucking badass?

913
00:58:26,459 --> 00:58:27,939
You just looking out
for yourself?

914
00:58:28,113 --> 00:58:30,158
Yeah, so were you
when you snuck on the ship.

915
00:58:31,420 --> 00:58:33,422
No, I'’m looking out
for my family.

916
00:58:33,597 --> 00:58:35,294
[snarling]

917
00:58:35,468 --> 00:58:36,948
Who are you looking out for?

918
00:58:38,297 --> 00:58:40,517
[pounding]

919
00:58:45,957 --> 00:58:47,306
Wait. Where does that go?

920
00:58:49,003 --> 00:58:50,352
The vent, where does it go?

921
00:58:50,527 --> 00:58:52,137
Vents go a lot of places.

922
00:58:52,311 --> 00:58:54,008
Does it reach the admiral?Oh, shit.

923
00:58:54,182 --> 00:58:55,749
All right, damn you.

924
00:58:56,924 --> 00:58:58,796
Have it your way.
For the record,

925
00:58:58,970 --> 00:59:00,319
this is a terrible idea.

926
00:59:00,493 --> 00:59:01,973
But I'’ll give you a shot.

927
00:59:02,147 --> 00:59:04,453
You wake the admiral.
He blows '’em all up.

928
00:59:04,628 --> 00:59:05,846
You get your girl.

929
00:59:06,020 --> 00:59:07,761
Yeah. Easy.

930
00:59:07,935 --> 00:59:09,589
It'’s gonna be tight.

931
00:59:09,763 --> 00:59:13,245
Just keep moving,
and do exactly what I say.

932
00:59:13,419 --> 00:59:15,203
Aw, what are you
waiting for?

933
00:59:17,684 --> 00:59:19,294
Up and at '’em, hero.

934
00:59:20,992 --> 00:59:22,950
[grate clatters]

935
00:59:30,001 --> 00:59:32,830
[snarling][roars]

936
00:59:42,361 --> 00:59:43,971
[Noah] Which way do I go?

937
00:59:44,145 --> 00:59:45,233
Clay, can you hear me?

938
00:59:46,713 --> 00:59:48,410
Please stop doing that.

939
00:59:48,585 --> 00:59:50,021
First turn'’s coming up.

940
00:59:50,195 --> 00:59:52,676
After that, go 200 feet.

941
00:59:54,939 --> 00:59:56,941
Take your next two lefts.

942
00:59:57,115 --> 00:59:58,638
You wanna hurry it up, son?

943
00:59:58,812 --> 01:00:00,031
[hissing]

944
01:00:00,988 --> 01:00:01,946
Taking first left.

945
01:00:02,120 --> 01:00:03,121
Now where?Stop.

946
01:00:04,122 --> 01:00:05,471
They'’re coming.What?

947
01:00:05,645 --> 01:00:07,778
They'’re all
around you. Move.

948
01:00:11,738 --> 01:00:13,348
Taking second left. Now what?

949
01:00:13,522 --> 01:00:15,437
Clay, what'’s happening?

950
01:00:15,612 --> 01:00:18,266
[Clay laughing]

951
01:00:18,440 --> 01:00:20,007
Hope they eat you first.

952
01:00:23,271 --> 01:00:25,099
[snarling]

953
01:00:25,273 --> 01:00:27,145
[thumping in vent]

954
01:00:40,071 --> 01:00:41,159
I'’m sorry.

955
01:00:42,290 --> 01:00:44,466
[shrieking]

956
01:00:49,471 --> 01:00:51,343
God, please forgive me.

957
01:00:51,517 --> 01:00:53,867
Don'’t start praying yet, Teek.

958
01:00:54,999 --> 01:00:56,565
Kid might be onto something.

959
01:01:07,402 --> 01:01:09,448
[whispering] Clay.

960
01:01:09,622 --> 01:01:11,406
Clay?I'’ll tell you
when to stop.

961
01:01:11,580 --> 01:01:12,930
Listen to me.

962
01:01:13,104 --> 01:01:15,410
Xu and Ortega, they'’re here.

963
01:01:15,584 --> 01:01:18,065
[growling]

964
01:01:19,850 --> 01:01:21,678
They didn'’t see you.
Keep moving.

965
01:01:30,251 --> 01:01:32,036
I'’m sorry. I'’m so sorry.

966
01:01:32,210 --> 01:01:33,428
[snarling]

967
01:01:34,778 --> 01:01:36,823
Almost there, kid.

968
01:01:36,997 --> 01:01:38,695
Keep going.

969
01:01:38,869 --> 01:01:40,740
I have to tell you
something. I...

970
01:01:46,224 --> 01:01:47,704
I did it. It was me.

971
01:01:51,577 --> 01:01:52,534
Teek.

972
01:01:52,709 --> 01:01:53,927
What did you do?

973
01:01:54,101 --> 01:01:55,059
Tell us.

974
01:01:55,233 --> 01:01:57,757
I-I thought it would be quick.

975
01:01:57,931 --> 01:01:59,846
I-I thought it would--

976
01:02:00,020 --> 01:02:01,152
I thought it would
kill us fast.

977
01:02:01,326 --> 01:02:02,457
Teek...

978
01:02:03,502 --> 01:02:04,590
tell me what you did.

979
01:02:04,764 --> 01:02:06,200
Teek.[Clay] You'’re lying.

980
01:02:06,374 --> 01:02:08,159
You didn'’t do it.It was me!

981
01:02:10,117 --> 01:02:12,076
[snarls]They found me.

982
01:02:12,250 --> 01:02:14,818
Run![snarling]

983
01:02:15,993 --> 01:02:18,647
[grunting]

984
01:02:22,129 --> 01:02:24,175
Left or right?
Left or right?

985
01:02:24,349 --> 01:02:25,480
Take a right.

986
01:02:27,221 --> 01:02:28,527
[yells]

987
01:02:30,007 --> 01:02:33,358
We'’re gonna die
because of you.

988
01:02:33,532 --> 01:02:34,707
[grunts]

989
01:02:41,235 --> 01:02:42,367
Get up!

990
01:02:43,542 --> 01:02:44,673
[Noah] <i>Clay, what'’s going on?</i>

991
01:02:44,848 --> 01:02:46,327
I'’ll deal with you later.

992
01:02:47,720 --> 01:02:48,895
<i>Think I'’m lost.</i>

993
01:02:49,591 --> 01:02:51,811
Where'’s Xu and Ortega?

994
01:02:51,985 --> 01:02:54,683
[growling]

995
01:02:57,817 --> 01:02:59,253
[roars]

996
01:02:59,427 --> 01:03:01,212
Which way do I go?

997
01:03:01,386 --> 01:03:02,909
There should be a vent
to your right.

998
01:03:28,282 --> 01:03:29,501
What'’s the holdup?

999
01:03:46,387 --> 01:03:47,345
[grunts]

1000
01:03:47,519 --> 01:03:49,390
[alarm blaring]

1001
01:03:57,050 --> 01:03:59,618
[scoffs] You again.

1002
01:04:08,453 --> 01:04:10,107
[Chambers] <i>Why would you
want to hurt us?</i>

1003
01:04:12,239 --> 01:04:15,242
Everything'’s not about "us."

1004
01:04:15,416 --> 01:04:18,463
There are 300,000 souls
on this ship,

1005
01:04:18,637 --> 01:04:20,639
<i>good people just trying
to make a fresh start</i>

1006
01:04:20,813 --> 01:04:22,336
<i>on a better planet.</i>

1007
01:04:22,510 --> 01:04:23,816
Isn'’t that what you maniacs
preach about?

1008
01:04:23,990 --> 01:04:25,122
What about them?

1009
01:04:25,296 --> 01:04:27,080
Maybe mankind
had its chance.

1010
01:04:27,254 --> 01:04:30,301
See, we can'’t keep destroying
everything that we touch.

1011
01:04:31,432 --> 01:04:33,217
There'’s a lot of us who get it.

1012
01:04:33,391 --> 01:04:36,481
We see humanity
for the parasite that it is.

1013
01:04:38,048 --> 01:04:39,179
Shame on you.

1014
01:04:39,353 --> 01:04:40,746
We get what we deserve.

1015
01:04:40,920 --> 01:04:42,356
What is it?

1016
01:04:43,444 --> 01:04:44,663
You brought it here.

1017
01:04:44,837 --> 01:04:46,360
You don'’t know?

1018
01:04:47,666 --> 01:04:49,015
Where'’d it come from?

1019
01:04:49,189 --> 01:04:52,192
<i>Did you find it?
You cook it up in a lab?</i>

1020
01:04:52,366 --> 01:04:55,630
Did it fall from the sky?
Where is it from?

1021
01:04:55,804 --> 01:04:57,241
The experiments.

1022
01:04:57,415 --> 01:04:58,764
So they made it.

1023
01:04:58,938 --> 01:05:01,158
No, we didn'’t make it.

1024
01:05:01,332 --> 01:05:02,376
We brought it back.

1025
01:05:02,550 --> 01:05:04,378
You brought it back
from where?

1026
01:05:04,552 --> 01:05:08,295
Another planet?
Another universe?

1027
01:05:09,775 --> 01:05:12,517
Maybe it was here
from before the universe.

1028
01:05:12,691 --> 01:05:15,302
And it'’s gonna kill us all,
even you,

1029
01:05:15,476 --> 01:05:17,696
because you told it to.

1030
01:05:17,870 --> 01:05:18,958
No.

1031
01:05:19,132 --> 01:05:20,742
Because it wants to.

1032
01:05:21,961 --> 01:05:23,832
Because that'’s all it knows.

1033
01:05:24,007 --> 01:05:26,444
[squealing]

1034
01:05:26,618 --> 01:05:29,099
[Adams] <i>All right, all right, I heard enough of this monster.</i>

1035
01:05:29,273 --> 01:05:31,753
Are you sober enough to return
to active service, Captain?

1036
01:05:31,928 --> 01:05:33,494
Just like the old days.

1037
01:05:33,668 --> 01:05:34,756
Anything else I should know?

1038
01:05:34,931 --> 01:05:36,280
[Chambers] <i>It'’s getting smarter.</i>

1039
01:05:36,454 --> 01:05:38,238
We'’ve already found it
targeting the reactor

1040
01:05:38,412 --> 01:05:39,718
and your bunker, sir.

1041
01:05:39,892 --> 01:05:41,720
And where is this horde now?

1042
01:05:43,635 --> 01:05:45,811
[shrieking]

1043
01:05:45,985 --> 01:05:47,030
All right.

1044
01:05:47,204 --> 01:05:48,596
[clears throat]

1045
01:05:48,770 --> 01:05:50,250
There'’s no need
to complicate things.

1046
01:05:51,599 --> 01:05:53,253
Let'’s kill '’em all,

1047
01:05:53,427 --> 01:05:54,994
flush '’em out the air-vac.
How'’s that sound?

1048
01:05:55,168 --> 01:05:56,865
Works for me, sir.

1049
01:05:57,866 --> 01:05:59,781
Ah, look here.

1050
01:06:01,827 --> 01:06:04,961
Wake '’em up. Strap up. Move out.

1051
01:06:14,927 --> 01:06:19,062
We, uh, graduated
from the same academy.

1052
01:06:19,236 --> 01:06:22,543
Majored in orbital warfare.

1053
01:06:22,717 --> 01:06:24,676
Clay?Once upon a time...

1054
01:06:25,938 --> 01:06:27,809
he was a warrior.

1055
01:06:27,984 --> 01:06:31,248
He disobeyed orders
during the Eos uprising.

1056
01:06:31,422 --> 01:06:34,991
He refused to fire
on protestors
during the riots.

1057
01:06:35,165 --> 01:06:37,863
He got blue falconed
back to rear detachment.

1058
01:06:38,037 --> 01:06:40,170
Wait a second.

1059
01:06:40,344 --> 01:06:42,911
Hey, what'’s the status
on Cryo?

1060
01:06:43,086 --> 01:06:44,957
Don'’t worry. She'’s fine.

1061
01:06:45,131 --> 01:06:46,872
Who'’s fine?

1062
01:06:47,046 --> 01:06:48,787
Hayley.

1063
01:06:50,049 --> 01:06:51,224
You...

1064
01:06:52,921 --> 01:06:54,488
you'’re the father.

1065
01:06:54,662 --> 01:06:56,316
[Clay] Whoa, sir.

1066
01:06:56,490 --> 01:06:58,536
He'’s an idiot,
but he'’s our idiot.

1067
01:07:00,842 --> 01:07:02,409
We might need him.

1068
01:07:03,802 --> 01:07:05,456
I'’ll deal with you later.

1069
01:07:06,587 --> 01:07:07,632
Commander!

1070
01:07:09,025 --> 01:07:11,244
Orbital 1701,
ready to maim, murder,

1071
01:07:11,418 --> 01:07:12,724
and kill on your command, sir.

1072
01:07:13,812 --> 01:07:15,031
We are here to hunt.

1073
01:07:15,205 --> 01:07:16,684
We are here to kill.

1074
01:07:16,858 --> 01:07:18,686
We are here to survive.

1075
01:07:18,860 --> 01:07:20,297
Lead the way, son.

1076
01:07:24,649 --> 01:07:26,129
[pounding on door]

1077
01:07:26,303 --> 01:07:28,522
[snarling]

1078
01:07:31,569 --> 01:07:33,136
How much time do we have?

1079
01:07:33,310 --> 01:07:36,313
About two seconds longer
than him.

1080
01:07:59,901 --> 01:08:01,860
[snarling]

1081
01:08:08,910 --> 01:08:09,998
Here goes nothing.

1082
01:08:17,049 --> 01:08:18,094
Watch your six.

1083
01:08:19,225 --> 01:08:20,444
Safeties off.

1084
01:08:32,760 --> 01:08:34,110
[snarling][pounding]

1085
01:08:40,377 --> 01:08:42,205
[pounding]

1086
01:08:51,170 --> 01:08:52,911
[growling]

1087
01:08:56,828 --> 01:08:58,090
My God.

1088
01:09:01,963 --> 01:09:03,574
[pounding continues]

1089
01:09:14,976 --> 01:09:16,239
Captain Stanley?

1090
01:09:17,501 --> 01:09:18,589
Is that you?

1091
01:09:24,290 --> 01:09:26,597
[growling]

1092
01:09:26,771 --> 01:09:28,860
Okay. Have it your way.

1093
01:09:29,034 --> 01:09:31,123
[roaring]

1094
01:09:31,297 --> 01:09:33,473
[energy pulsing]

1095
01:09:35,606 --> 01:09:36,824
[growling]

1096
01:09:41,438 --> 01:09:42,569
[shrieks]

1097
01:09:45,659 --> 01:09:46,921
[snarls]

1098
01:09:52,275 --> 01:09:54,581
Secondary positions!
Go! Go!

1099
01:09:54,755 --> 01:09:56,714
[snarls]

1100
01:09:56,888 --> 01:09:58,368
No, no, no!

1101
01:10:14,035 --> 01:10:15,428
[snarls]

1102
01:10:16,777 --> 01:10:18,910
[snarling]

1103
01:10:21,956 --> 01:10:23,610
[yells]

1104
01:10:24,568 --> 01:10:26,961
[screaming]

1105
01:10:37,537 --> 01:10:39,539
[roars]

1106
01:10:39,713 --> 01:10:41,019
[bones cracking]

1107
01:10:41,193 --> 01:10:42,150
[shrieks]

1108
01:10:42,325 --> 01:10:44,414
[snarling]

1109
01:10:51,551 --> 01:10:52,552
[snarls]

1110
01:10:54,641 --> 01:10:56,426
[grunting]

1111
01:10:58,210 --> 01:10:59,646
[snarls]

1112
01:11:07,306 --> 01:11:09,917
[hisses]

1113
01:11:11,354 --> 01:11:14,182
[roars]

1114
01:11:16,359 --> 01:11:18,970
[shrieking]

1115
01:11:20,145 --> 01:11:22,278
[gurgling]

1116
01:11:50,697 --> 01:11:53,004
[weapons firing]

1117
01:11:53,178 --> 01:11:54,919
Get inside!I know how to kill it!

1118
01:11:58,357 --> 01:12:00,141
Little closer. Come on.

1119
01:12:00,316 --> 01:12:03,536
Hey, kid, you tell Hayley
I think she'’ll be all right.

1120
01:12:04,494 --> 01:12:05,799
[snarling]

1121
01:12:05,973 --> 01:12:07,323
[laughs]

1122
01:12:09,150 --> 01:12:10,587
W-wait!

1123
01:12:15,287 --> 01:12:17,202
[groaning]

1124
01:12:18,464 --> 01:12:20,336
[ears ringing]

1125
01:12:27,560 --> 01:12:29,432
[footsteps scraping]

1126
01:12:41,008 --> 01:12:42,967
[dripping]

1127
01:12:44,708 --> 01:12:45,709
He blew himself up.

1128
01:12:45,883 --> 01:12:48,102
That crazy motherfucker.

1129
01:12:50,409 --> 01:12:52,411
So I guess it'’s over now.

1130
01:12:54,718 --> 01:12:56,284
Hey! Where you going?

1131
01:12:56,459 --> 01:12:58,548
Get Hayley!Who'’s gonna mop this up?

1132
01:13:00,158 --> 01:13:02,421
[bones cracking]

1133
01:13:14,085 --> 01:13:16,000
You gotta be
fucking kidding me.

1134
01:13:18,219 --> 01:13:19,873
What is this thing?

1135
01:13:20,047 --> 01:13:21,484
We have to get out of here.

1136
01:13:23,094 --> 01:13:25,357
Come on! Let'’s go!

1137
01:13:31,885 --> 01:13:33,147
[Chambers] Where are we going?

1138
01:13:33,321 --> 01:13:34,932
To get Hayley
and get off the ship.

1139
01:13:35,106 --> 01:13:38,805
Go where? We'’re a billion
miles from everywhere.

1140
01:13:38,979 --> 01:13:41,025
[deep growling]What was that?

1141
01:13:43,070 --> 01:13:44,158
Something new.

1142
01:13:46,378 --> 01:13:47,727
Moxacell.

1143
01:13:47,901 --> 01:13:49,163
Moxacell?

1144
01:13:49,337 --> 01:13:50,687
I used it on Blue,
and it worked.

1145
01:13:50,861 --> 01:13:52,210
And you'’re
just now telling us?

1146
01:13:52,384 --> 01:13:53,733
You sure he was dead?

1147
01:13:53,907 --> 01:13:55,213
This thing
has tricked us before.

1148
01:13:55,387 --> 01:13:57,084
I watched him
melt away to nothing.

1149
01:13:57,258 --> 01:13:59,826
[rumbling]Wh-where is it?

1150
01:14:00,000 --> 01:14:01,088
That way.

1151
01:14:02,220 --> 01:14:03,351
Clay, what about your stash?

1152
01:14:03,526 --> 01:14:04,962
Where'’s the moonshine?

1153
01:14:06,354 --> 01:14:07,921
Down in the arsenal.

1154
01:14:12,273 --> 01:14:14,232
[squelching]

1155
01:14:15,973 --> 01:14:18,889
[growls]

1156
01:14:19,063 --> 01:14:21,631
[hisses]

1157
01:14:24,024 --> 01:14:26,244
[growls]

1158
01:14:30,814 --> 01:14:32,729
[computer] <i>
Access to reactor granted.</i>

1159
01:14:32,903 --> 01:14:34,687
<i>Welcome, Admiral.</i>

1160
01:14:34,861 --> 01:14:37,734
<i>Be advised.
High counts of radiation.</i>

1161
01:14:37,908 --> 01:14:39,518
<i>Do not expose skin.</i>

1162
01:14:44,262 --> 01:14:45,742
We tried fire.

1163
01:14:47,700 --> 01:14:50,355
Yeah, but this, this'’ll
melt them to jelly. Trust me.

1164
01:14:50,529 --> 01:14:52,531
We just have to get close.

1165
01:14:52,705 --> 01:14:54,490
[rumbling]

1166
01:14:57,362 --> 01:14:58,450
Are they coming?

1167
01:15:01,671 --> 01:15:03,150
What the fuck was that?

1168
01:15:03,324 --> 01:15:05,109
[metal rattling]

1169
01:15:05,283 --> 01:15:07,024
The ship is shaking.

1170
01:15:07,198 --> 01:15:09,635
[computer] <i>Estimated time
of arrival to New Earth</i>

1171
01:15:09,809 --> 01:15:13,509
<i>has been updated to T-minus 80 days and counting.</i>

1172
01:15:13,683 --> 01:15:16,207
Eighty days?
Does that sound right?

1173
01:15:18,209 --> 01:15:22,387
<i>Arrival in T-minus
79 days and counting.</i>

1174
01:15:22,561 --> 01:15:25,346
[rattling]No, how is that possible?

1175
01:15:25,521 --> 01:15:28,611
<i>Updated. Seventy-eight days
and counting.</i>

1176
01:15:28,785 --> 01:15:29,960
What'’s happening?

1177
01:15:30,134 --> 01:15:31,788
They'’re hitting
the fucking gas.

1178
01:15:39,709 --> 01:15:42,929
[computer] <i>Reactor power
increased to 60%.</i>

1179
01:15:46,454 --> 01:15:49,980
<i>Reactor power increased to 67%.</i>

1180
01:15:52,330 --> 01:15:53,766
[explosion]

1181
01:15:53,940 --> 01:15:55,246
They'’re overheating
the reactor.

1182
01:15:55,420 --> 01:15:56,943
We can'’t take much more of this.

1183
01:15:57,117 --> 01:15:58,554
How did they even get inside?[Chambers] We let it.

1184
01:15:58,728 --> 01:16:00,077
It tried for the reactor
with Blue.

1185
01:16:00,251 --> 01:16:02,035
When that failed,
it went for the admiral,

1186
01:16:02,209 --> 01:16:03,733
the only person on this ship
with access to the reactor,

1187
01:16:03,907 --> 01:16:05,517
and when we stopped it,
it came for us,

1188
01:16:05,691 --> 01:16:07,998
because it knew we would find
some way to wake him up.

1189
01:16:09,521 --> 01:16:10,653
It'’s been playing us all along.

1190
01:16:11,697 --> 01:16:13,090
Get away from the door.

1191
01:16:16,180 --> 01:16:17,442
[rattling]

1192
01:16:17,616 --> 01:16:18,835
You gonna grab one of these?

1193
01:16:21,707 --> 01:16:22,795
Has the ship changed course?

1194
01:16:22,969 --> 01:16:24,405
What?No.

1195
01:16:24,580 --> 01:16:25,929
And there'’s no aliens
trying to eat us?

1196
01:16:26,103 --> 01:16:28,192
They'’ve left us alone?What the fuck?

1197
01:16:28,366 --> 01:16:30,107
So we'’re on a ship
headed to New Earth

1198
01:16:30,281 --> 01:16:32,805
at the speed of light
with an unstable reactor

1199
01:16:32,979 --> 01:16:34,459
and an alien?Yeah, we got it.

1200
01:16:34,633 --> 01:16:37,070
So why kill 300,000 when you
can kill an entire planet?

1201
01:16:37,244 --> 01:16:40,334
You'’re talking
about 50 million people.

1202
01:16:40,508 --> 01:16:42,423
The last 50 million.

1203
01:16:42,598 --> 01:16:44,164
[rattling]

1204
01:16:49,953 --> 01:16:51,607
[growling]

1205
01:16:53,304 --> 01:16:54,958
All right.

1206
01:16:55,654 --> 01:16:57,569
Who wants barbecue?

1207
01:16:57,743 --> 01:17:00,528
[shrieking]

1208
01:17:06,491 --> 01:17:08,493
[gurgling]

1209
01:17:10,930 --> 01:17:12,366
I guess that worked.

1210
01:17:16,936 --> 01:17:18,503
So that'’s it?

1211
01:17:18,677 --> 01:17:20,026
[Chambers] No, this is
just what it looks like

1212
01:17:20,200 --> 01:17:22,246
when everything'’s
been boiled in acid.

1213
01:17:22,420 --> 01:17:24,465
All right, Doc. Wrap it up.

1214
01:17:24,640 --> 01:17:25,858
[door rattles]

1215
01:17:29,906 --> 01:17:31,951
[soft growling]

1216
01:17:32,125 --> 01:17:33,910
Who in the hell
are these people?

1217
01:17:34,084 --> 01:17:35,476
It must have run out of crew.

1218
01:17:35,651 --> 01:17:36,913
It'’s infecting the passengers.

1219
01:17:37,087 --> 01:17:38,915
[snarling]Hayley.

1220
01:17:39,089 --> 01:17:40,525
Goddamn it.

1221
01:17:42,745 --> 01:17:44,790
[growling]

1222
01:17:46,226 --> 01:17:48,141
We need to get them
away from the reactor.

1223
01:17:48,315 --> 01:17:49,839
Come on!
We'’re right here!

1224
01:17:50,013 --> 01:17:52,145
Hey! Over here![Chambers] Over here!

1225
01:17:52,319 --> 01:17:53,364
They'’re not gonna stop.

1226
01:17:55,671 --> 01:17:56,584
Burn '’em.

1227
01:17:56,759 --> 01:17:59,675
[snarling]

1228
01:18:02,373 --> 01:18:04,331
[gurgling]

1229
01:18:07,378 --> 01:18:08,727
It'’s working!

1230
01:18:17,344 --> 01:18:19,912
There are too many.
We won'’t be able to get through.

1231
01:18:20,086 --> 01:18:21,740
[Clay] Get Hayley
to the escape pod.

1232
01:18:21,914 --> 01:18:23,263
We'’ll cover you.

1233
01:18:25,135 --> 01:18:27,441
[shrieks][Chambers] Go!

1234
01:18:28,791 --> 01:18:30,706
[alarm chiming]

1235
01:18:36,233 --> 01:18:38,191
[gurgles]

1236
01:18:42,195 --> 01:18:43,370
[snarling]

1237
01:18:47,113 --> 01:18:48,245
Hayley.

1238
01:18:48,419 --> 01:18:50,290
Hayley. Hayley![gas hissing]

1239
01:18:52,597 --> 01:18:53,641
I'’ll get you out.

1240
01:18:57,863 --> 01:18:58,821
Hi.

1241
01:18:58,995 --> 01:19:00,692
Hey.We made it?

1242
01:19:00,866 --> 01:19:02,389
You okay?Mm-hmm.

1243
01:19:08,526 --> 01:19:09,614
Here.

1244
01:19:09,788 --> 01:19:11,398
What is this for?We have to go.

1245
01:19:11,572 --> 01:19:12,922
Come on. Just trust me.What?

1246
01:19:13,096 --> 01:19:14,532
Just trust me, all right?
We have to go.

1247
01:19:14,706 --> 01:19:16,229
Right now, we have to go.[sighs]

1248
01:19:23,715 --> 01:19:25,108
Wait. Where'’s Dad?

1249
01:19:26,239 --> 01:19:27,240
We gotta go.

1250
01:19:28,851 --> 01:19:30,156
Noah.

1251
01:19:30,330 --> 01:19:31,767
Come on.

1252
01:19:32,724 --> 01:19:34,247
Where is he?

1253
01:19:36,467 --> 01:19:40,253
Look, he sacrificed himself
so we could have a chance.

1254
01:19:40,427 --> 01:19:41,733
I-I'’m sorry,
but we have to go.

1255
01:19:41,907 --> 01:19:43,039
Otherwise, it'’ll be
for nothing. Please.

1256
01:19:43,213 --> 01:19:44,127
Wait.[snarling]

1257
01:19:44,301 --> 01:19:45,693
Watch out.

1258
01:19:46,433 --> 01:19:48,479
[yells]

1259
01:19:48,653 --> 01:19:50,307
[shrieking]

1260
01:19:50,481 --> 01:19:51,917
[Hayley] What the fuck is that?

1261
01:19:52,091 --> 01:19:53,136
We have to go!

1262
01:19:56,356 --> 01:19:57,749
Clay, let'’s go!

1263
01:19:57,923 --> 01:19:59,620
Let'’s get the fuck
off this ship!

1264
01:20:03,711 --> 01:20:05,409
[engines roar]

1265
01:20:07,715 --> 01:20:09,108
Get to an escape pod.

1266
01:20:09,282 --> 01:20:11,067
[Noah] What are you gonna do?Improvise!

1267
01:20:13,025 --> 01:20:13,983
It'’s behind you!

1268
01:20:14,157 --> 01:20:15,680
[squelching]

1269
01:20:15,854 --> 01:20:17,987
[growling]

1270
01:20:18,161 --> 01:20:21,991
[roars]

1271
01:20:22,165 --> 01:20:24,384
That is an ugly motherfucker.

1272
01:20:24,558 --> 01:20:27,344
Clay. Clay, we'’ve gotta go.

1273
01:20:27,518 --> 01:20:29,476
Clay, we have to go
right fucking--

1274
01:20:33,002 --> 01:20:34,481
[snarls]

1275
01:20:36,222 --> 01:20:37,310
[Noah] Watch out.

1276
01:20:37,484 --> 01:20:39,399
Fucking motherfucker.[roaring]

1277
01:20:42,185 --> 01:20:43,839
Get into the escape pod.

1278
01:20:46,363 --> 01:20:47,799
[blow strikes]

1279
01:20:47,973 --> 01:20:48,974
[Hayley whimpers]

1280
01:20:50,236 --> 01:20:53,239
Clay. Clay!

1281
01:20:53,413 --> 01:20:54,458
Clay!

1282
01:20:56,677 --> 01:20:59,158
[Hayley] Noah.
Noah, we have to go.

1283
01:20:59,332 --> 01:21:01,595
[snarling]Noah, we have to go!

1284
01:21:03,075 --> 01:21:04,424
[roars]Hey!

1285
01:21:05,861 --> 01:21:07,558
[computer] <i>
Arrival to New Earth updated,</i>

1286
01:21:07,732 --> 01:21:09,865
<i>T-minus 17 days and counting.</i>

1287
01:21:12,302 --> 01:21:17,220
<i>Arrival to New Earth updated,
T-minus 15 days and counting.</i>

1288
01:21:18,482 --> 01:21:20,353
[shrieks][screams]

1289
01:21:22,355 --> 01:21:23,661
[shrieks]

1290
01:21:36,456 --> 01:21:39,764
[roaring]

1291
01:21:43,811 --> 01:21:44,987
Okay.

1292
01:21:47,163 --> 01:21:49,078
Get inside. Let'’s go.What are you doing?

1293
01:21:49,252 --> 01:21:51,602
I have to hit the launchpad.
It'’s the only way
to get us out of here.

1294
01:21:51,776 --> 01:21:53,082
Be right back, okay?

1295
01:22:03,440 --> 01:22:05,703
[growling]

1296
01:22:13,624 --> 01:22:16,018
[roars]

1297
01:22:19,108 --> 01:22:21,153
[shrieking]

1298
01:22:33,296 --> 01:22:34,471
Come on.

1299
01:22:34,645 --> 01:22:36,168
[shrieking]

1300
01:22:39,737 --> 01:22:42,131
[alarm blaring]

1301
01:22:50,487 --> 01:22:52,358
[growls]

1302
01:23:02,151 --> 01:23:04,153
[heavy footsteps thump]

1303
01:23:25,870 --> 01:23:27,524
[shrieks]

1304
01:23:30,309 --> 01:23:31,397
[groans]

1305
01:23:31,571 --> 01:23:33,443
[panting]

1306
01:23:37,751 --> 01:23:40,580
[roars]

1307
01:23:41,668 --> 01:23:43,583
[growling]

1308
01:23:57,075 --> 01:23:58,207
[beeps]

1309
01:23:58,381 --> 01:24:00,122
[growling]

1310
01:24:06,650 --> 01:24:09,653
[roars]

1311
01:24:09,827 --> 01:24:12,177
[shrieking]

1312
01:24:13,309 --> 01:24:14,788
[yells]

1313
01:24:18,488 --> 01:24:20,359
[shrieking]

1314
01:24:31,457 --> 01:24:32,937
[growling]

1315
01:24:37,420 --> 01:24:39,291
[wailing]

1316
01:24:44,905 --> 01:24:46,690
[gurgling]

1317
01:24:52,435 --> 01:24:53,436
Oh, my God.[sighs]

1318
01:24:53,610 --> 01:24:55,133
Oh, my God. Okay.

1319
01:24:55,307 --> 01:24:57,004
[both panting]

1320
01:25:00,095 --> 01:25:01,226
How you doing, kid?

1321
01:25:02,184 --> 01:25:03,663
Clay, you'’re alive?

1322
01:25:04,664 --> 01:25:06,797
Well, I wouldn'’t go that far.

1323
01:25:06,971 --> 01:25:08,581
Can you get to us?

1324
01:25:08,755 --> 01:25:10,844
The chambers are overrun.

1325
01:25:12,455 --> 01:25:15,632
The ship'’s moving
too fast to stop it.

1326
01:25:15,806 --> 01:25:17,199
It'’s over.

1327
01:25:17,373 --> 01:25:19,244
Clay, there'’s 300,000
fucking people onboard.

1328
01:25:19,418 --> 01:25:20,854
And you gotta save three.

1329
01:25:21,028 --> 01:25:22,856
If you stay onboard,
you'’re gonna die.

1330
01:25:23,030 --> 01:25:25,598
It'’ll talk a lot more
than aliens to kill me.

1331
01:25:25,772 --> 01:25:26,904
[laughs]

1332
01:25:28,123 --> 01:25:29,254
<i>Adios, padre.</i>

1333
01:25:29,428 --> 01:25:30,995
Clay, wait!

1334
01:25:31,169 --> 01:25:33,084
[engines roaring]

1335
01:25:36,957 --> 01:25:38,176
[chuckles]

1336
01:25:39,699 --> 01:25:40,874
Whoo-hoo!

1337
01:25:46,489 --> 01:25:47,577
[Hayley groans]

1338
01:25:52,625 --> 01:25:56,238
[computer] <i>
Trajectory change detected.
TheHerc is no longer</i>

1339
01:25:56,412 --> 01:25:58,762
<i>on a collision course
with New Earth.</i>

1340
01:26:00,546 --> 01:26:02,200
[growling]

1341
01:26:05,290 --> 01:26:06,465
Hey, Stanley.

1342
01:26:07,118 --> 01:26:08,163
How you doing?

1343
01:26:08,337 --> 01:26:09,294
You'’re looking good.

1344
01:26:09,468 --> 01:26:11,818
[roars]

1345
01:26:11,992 --> 01:26:14,691
[laughs]

1346
01:26:36,147 --> 01:26:37,322
[gasps]

1347
01:26:42,414 --> 01:26:43,502
Noah.

1348
01:26:51,728 --> 01:26:55,079
[rattling]

1349
01:26:57,995 --> 01:27:00,824
[computer] <i>Commencing reentry
to New Earth.</i>

1350
01:27:08,310 --> 01:27:10,529
[engines whine]

1351
01:27:30,027 --> 01:27:31,898
[wildlife chirping]

1352
01:27:54,007 --> 01:27:55,357
[chirping continues]

1353
01:28:25,648 --> 01:28:27,040
Is that a little kid?

1354
01:28:29,216 --> 01:28:30,261
Hey!

1355
01:28:31,958 --> 01:28:33,743
We were on the ship from Earth!

1356
01:28:33,917 --> 01:28:35,222
We need help.

1357
01:28:39,009 --> 01:28:41,316
[growling]

1358
01:28:44,928 --> 01:28:47,539
[rumbling footsteps][roaring]

1359
01:28:56,722 --> 01:28:59,116
[vehicle'’s weapon fires][roars]

1360
01:29:01,510 --> 01:29:04,034
[Hayley panting]

1361
01:29:04,208 --> 01:29:05,383
[splashing][gasps]

1362
01:29:05,557 --> 01:29:07,124
Noah, it'’s the baby.

1363
01:29:09,039 --> 01:29:10,083
[gasps]

1364
01:29:10,257 --> 01:29:12,825
[shrieking]

1365
01:29:12,999 --> 01:29:14,261
[roars]

1366
01:29:16,568 --> 01:29:17,613
What are we gonna do?

1367
01:29:18,701 --> 01:29:20,659
[roaring]

1368
01:29:26,099 --> 01:29:27,274
Burn '’em all.

1369
01:29:31,409 --> 01:29:33,324
[instrumental playing]


