Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,752 --> 00:00:04,420
Okay.
2
00:00:05,255 --> 00:00:07,256
The X Tens are online.
3
00:00:07,424 --> 00:00:13,387
Gentlemen, I am now about to send a signal
from this laptop through our local ISP...
4
00:00:13,555 --> 00:00:17,016
...racing down fiber-optic cable
at the speed of light to San Francisco...
5
00:00:17,183 --> 00:00:20,519
...bouncing off a satellite in
geosynchronous orbit to Lisbon, Portugal.
6
00:00:20,687 --> 00:00:23,814
Data packets will be handed off
to submerged transatlantic cables...
7
00:00:23,982 --> 00:00:25,899
...terminating in Halifax, Nova Scotia...
8
00:00:26,067 --> 00:00:29,737
...and transferred across the continent
via microwave relays back to our ISP...
9
00:00:29,904 --> 00:00:32,114
...and the external receiver attached
to this...
10
00:00:33,116 --> 00:00:34,533
...lamp.
11
00:00:36,995 --> 00:00:39,163
Look at me, look at me,
I've got goose bumps.
12
00:00:39,330 --> 00:00:42,249
- Are we ready on the stereo?
- Go for stereo.
13
00:00:43,168 --> 00:00:44,209
[MOUSE CLICKS]
14
00:00:44,377 --> 00:00:47,379
[2001: A SPACE ODYSSEY'S "MAIN TITLE"
PLAYS OVER SPEAKERS]
15
00:00:50,341 --> 00:00:52,342
[LEONARD HUMMING]
16
00:00:53,762 --> 00:00:55,763
[ALL HUMMING]
17
00:00:57,307 --> 00:00:59,308
[ALL IMITATING DRUMS]
18
00:01:03,813 --> 00:01:06,482
- Hey, guys.
LEONARD & SHELDON: Hello.
19
00:01:06,816 --> 00:01:08,108
It's a little loud.
20
00:01:08,276 --> 00:01:10,486
No problem. Turning it down.
21
00:01:10,653 --> 00:01:13,822
San Francisco, Lisbon, Halifax:
22
00:01:13,990 --> 00:01:15,407
VoilĂ .
23
00:01:15,575 --> 00:01:16,617
Okay, thanks.
24
00:01:16,785 --> 00:01:19,286
Hang on, hang on.
Do you not realize what we just did?
25
00:01:19,537 --> 00:01:21,872
Yeah, you turned your stereo down
with your laptop.
26
00:01:22,040 --> 00:01:26,960
No, we turned our stereo down by sending
a signal around the world via the Internet.
27
00:01:27,170 --> 00:01:30,297
Oh. Get one of those
universal remotes at RadioShack.
28
00:01:30,465 --> 00:01:32,049
They're really cheap.
29
00:01:32,217 --> 00:01:33,926
No. You don't get it.
30
00:01:34,094 --> 00:01:36,637
Howard, enable public access.
31
00:01:36,805 --> 00:01:38,305
Public access enabled.
32
00:01:42,018 --> 00:01:44,561
- Boy, that's terrific, but I'll see you.
- No, hang on.
33
00:01:46,731 --> 00:01:47,773
[ALL GASP]
34
00:01:47,941 --> 00:01:49,066
See?
35
00:01:50,235 --> 00:01:51,693
No.
36
00:01:51,861 --> 00:01:54,154
Someone in Sichuan Province, China...
37
00:01:54,322 --> 00:01:58,075
...is using his computer
to turn our lights on and off.
38
00:01:58,618 --> 00:02:00,577
Huh. Well, that's handy.
39
00:02:01,746 --> 00:02:03,705
Um, here's a question. Why?
40
00:02:05,291 --> 00:02:06,959
ALL:
Because we can.
41
00:02:07,710 --> 00:02:10,087
Oh! They found the remote-control cars.
42
00:02:13,341 --> 00:02:16,760
- But wait, wait, what's on top of them?
- Wireless webcams. Wave hello.
43
00:02:17,554 --> 00:02:20,222
The monster truck
is out of Austin, Texas...
44
00:02:20,390 --> 00:02:24,268
...and the blue Viper is being operated
from suburban Tel Aviv.
45
00:02:26,688 --> 00:02:28,605
You may wanna put on slacks.
46
00:02:28,773 --> 00:02:30,065
What?
47
00:02:31,943 --> 00:02:36,113
Ew! Stop it. No. Leave me alone.
48
00:02:37,198 --> 00:02:38,365
[DOOR SLAMS]
49
00:02:38,575 --> 00:02:41,743
- Who's running the red Corvette?
- That would be me.
50
00:03:06,394 --> 00:03:09,688
You know, in the future,
when we're disembodied brains in jars...
51
00:03:09,856 --> 00:03:13,400
...we're going to look back on this
as eight hours well wasted.
52
00:03:14,444 --> 00:03:18,906
I don't wanna be in a jar.
I want my brain in an android body.
53
00:03:19,073 --> 00:03:21,617
Eight feet tall and ripped.
54
00:03:22,493 --> 00:03:26,872
I'm with you. I just have to make sure
if I'm a synthetic human, I'd still be Jewish.
55
00:03:28,750 --> 00:03:30,584
I promised my mother.
56
00:03:32,378 --> 00:03:36,757
I suppose you could have
your android penis circumcised.
57
00:03:37,800 --> 00:03:41,136
That's something your rabbi would have
to discuss with the manufacturer.
58
00:03:41,596 --> 00:03:44,973
Not to mention
you'd have to power down on Saturdays.
59
00:03:46,476 --> 00:03:48,477
Sheldon, why is this letter in the trash?
60
00:03:48,645 --> 00:03:50,479
Well, there's always the possibility...
61
00:03:50,647 --> 00:03:53,482
...that a trash can spontaneously
formed around the letter...
62
00:03:54,108 --> 00:03:57,527
...but Ockham's Razor would suggest
that someone threw it out.
63
00:03:57,695 --> 00:03:59,988
It's from the Institute
for Experimental Physics.
64
00:04:00,156 --> 00:04:03,325
They want us to present our
paper on the properties of supersolids...
65
00:04:03,493 --> 00:04:06,161
...at the Topical Conference
on Bose-Einstein Condensates.
66
00:04:06,329 --> 00:04:09,331
I know. I read it before I threw it out.
67
00:04:09,499 --> 00:04:12,292
Okay, if I may drill down
to the bedrock of my question...
68
00:04:12,460 --> 00:04:13,752
...why did you throw it out?
69
00:04:13,920 --> 00:04:17,798
Because I have no interest in standing in
the Rose Room of the Pasadena Marriott...
70
00:04:17,966 --> 00:04:20,217
...in front of a group
of judgmental strangers...
71
00:04:20,385 --> 00:04:24,471
...who wouldn't recognize genius if it were
standing in front of them giving a speech.
72
00:04:24,639 --> 00:04:27,099
Which, if I were there, it would be.
73
00:04:27,809 --> 00:04:28,850
I don't know, Sheldon.
74
00:04:29,018 --> 00:04:32,813
Those Topical Conference on Bose-Einstein
Condensates parties are legendary.
75
00:04:32,981 --> 00:04:34,314
Forget the parties.
76
00:04:34,482 --> 00:04:37,442
Forget the parties? What a nerd.
77
00:04:38,278 --> 00:04:40,862
Any other honors I've gotten
that I don't know about?
78
00:04:41,030 --> 00:04:43,991
Did UPS drop off a Nobel Prize
with my name on it?
79
00:04:44,158 --> 00:04:47,661
Leonard, don't take this the wrong way,
but the day you win a Nobel Prize...
80
00:04:47,829 --> 00:04:52,457
...is the day I begin my research on the
drag coefficient of tassels on flying carpets.
81
00:04:53,126 --> 00:04:57,045
Ha, ha, ha. The only thing missing from
that insult was your mama.
82
00:04:57,964 --> 00:05:01,300
I got one. Hey, Leonard, your mama's
research methodology is so flawed...
83
00:05:01,467 --> 00:05:03,218
Shut up, Howard.
84
00:05:03,720 --> 00:05:05,971
- Sheldon, we have to do this.
- No, we don't.
85
00:05:06,139 --> 00:05:08,348
We have to take in nourishment,
expel waste...
86
00:05:08,516 --> 00:05:11,143
...and inhale enough oxygen
to keep our cells from dying.
87
00:05:11,311 --> 00:05:13,312
Everything else is optional.
88
00:05:13,479 --> 00:05:15,564
Okay, let me put it this way: I'm doing it.
89
00:05:15,732 --> 00:05:17,816
You can't. I'm the lead author.
90
00:05:17,984 --> 00:05:21,778
Come on, the only reason you're the lead
author is because we went alphabetically.
91
00:05:21,946 --> 00:05:23,864
I let you think we went alphabetically...
92
00:05:24,032 --> 00:05:26,825
...to spare you dealing
with the fact that it was my idea.
93
00:05:26,993 --> 00:05:30,495
Not to put too fine a point on it,
but I was throwing you a bone.
94
00:05:30,913 --> 00:05:32,247
You're welcome.
95
00:05:32,415 --> 00:05:35,834
Excuse me, I designed the experiment
that proved the hypothesis.
96
00:05:36,002 --> 00:05:37,419
It doesn't need proving.
97
00:05:37,587 --> 00:05:41,340
So the entire scientific community
is just supposed to just take your word?
98
00:05:41,507 --> 00:05:44,259
They're not supposed to,
but they should.
99
00:05:44,427 --> 00:05:45,635
I don't care what you say.
100
00:05:45,803 --> 00:05:48,263
I'm going to the conference,
presenting our findings.
101
00:05:48,431 --> 00:05:49,598
And I forbid it.
102
00:05:51,142 --> 00:05:52,351
You forbid it?
103
00:05:52,518 --> 00:05:55,395
If I'm not taking credit for our work,
then nobody is.
104
00:05:55,563 --> 00:06:00,150
- So you admit that it's our work?
- No, once again, I'm throwing you a bone.
105
00:06:00,318 --> 00:06:02,944
And once again, you are welcome.
106
00:06:03,780 --> 00:06:05,447
[SCOFFS]
107
00:06:05,907 --> 00:06:08,241
Oh, no, he didn't.
108
00:06:11,162 --> 00:06:14,289
So how's it going with Sheldon?
Are you guys still not talking?
109
00:06:14,457 --> 00:06:17,459
Not only is he still not talking to me,
but he does this thing...
110
00:06:17,627 --> 00:06:20,629
...where he stares at you
and tries to get your brain to explode.
111
00:06:21,881 --> 00:06:25,425
You know,
like in the classic sci-fi movie Scanners?
112
00:06:25,593 --> 00:06:26,927
Like: Bzz-phew!
113
00:06:28,679 --> 00:06:29,721
Never mind.
114
00:06:30,181 --> 00:06:32,057
How about this one?
115
00:06:32,225 --> 00:06:35,227
It says, "I know my physics,
but I'm still a fun guy."
116
00:06:35,395 --> 00:06:36,478
Oh.
117
00:06:36,646 --> 00:06:39,523
Oh, I didn't know
they still made corduroy suits.
118
00:06:39,690 --> 00:06:42,275
They don't. That's why I saved this one.
119
00:06:42,735 --> 00:06:46,071
Okay, well,
let's just see what else you have.
120
00:06:46,239 --> 00:06:51,284
Okay, here.
Take this and this and this...
121
00:06:51,452 --> 00:06:53,912
- ...and these.
- Is this stuff you want me to try on?
122
00:06:54,080 --> 00:06:56,790
No, this is stuff I want you to throw out.
123
00:06:56,958 --> 00:07:00,961
Seriously, don't even give it to charity.
You won't be helping anyone.
124
00:07:01,421 --> 00:07:03,213
What's this?
125
00:07:03,381 --> 00:07:05,841
That's the Bottle City of Kandor.
126
00:07:06,843 --> 00:07:07,843
Uh-huh.
127
00:07:08,678 --> 00:07:12,639
You see, Kandor was the capital city
of the planet Krypton.
128
00:07:12,807 --> 00:07:15,475
It was miniaturized by Brainiac
before Krypton exploded...
129
00:07:15,643 --> 00:07:17,436
...and then rescued by Superman.
130
00:07:18,604 --> 00:07:21,064
Oh, nice.
131
00:07:21,732 --> 00:07:24,359
It's a lot cooler
when girls aren't looking at it.
132
00:07:25,528 --> 00:07:28,780
Here, why don't you put these on
while I find a shirt and sport coat?
133
00:07:28,948 --> 00:07:31,616
- Great, be right back.
- Where are you going? Put them on.
134
00:07:31,784 --> 00:07:34,619
- Here?
- Oh, are you shy?
135
00:07:34,787 --> 00:07:37,038
- No, I'm not shy.
- Don't worry, I won't look.
136
00:07:37,206 --> 00:07:40,542
I know you won't. Why would you look?
There's nothing to see. Not noth...
137
00:07:40,710 --> 00:07:43,503
- Sweetie, put the pants on.
- I'm gonna put them on.
138
00:07:44,630 --> 00:07:47,924
So, you know, isn't there some way
you and Sheldon could compromise...
139
00:07:48,092 --> 00:07:49,509
...on this presentation thing?
140
00:07:49,677 --> 00:07:52,387
No, no. Scientists do not compromise.
141
00:07:52,555 --> 00:07:56,391
Our minds are trained to synthesize facts
and come to inarguable conclusions.
142
00:07:56,893 --> 00:08:00,770
Not to mention,
Sheldon is bat-crap crazy.
143
00:08:02,940 --> 00:08:04,399
What is this?
144
00:08:04,567 --> 00:08:06,693
Oh, careful.
145
00:08:07,069 --> 00:08:09,738
That's my original series
Battlestar Galactica flight suit.
146
00:08:10,948 --> 00:08:13,074
Oh, why didn't you wear it
on Halloween?
147
00:08:13,242 --> 00:08:16,328
Because it's not a costume.
It's a flight suit.
148
00:08:18,873 --> 00:08:20,832
Okay, all right. Moving on.
149
00:08:21,000 --> 00:08:23,168
Oh, wow, a paisley shirt.
150
00:08:23,336 --> 00:08:25,170
Uh-huh, it goes with my corduroy suit.
151
00:08:26,380 --> 00:08:30,342
If you mean it should end up
in the same place, then I agree.
152
00:08:30,760 --> 00:08:33,178
Is this your only tie?
153
00:08:33,346 --> 00:08:35,138
Ah, technically, yes.
154
00:08:35,306 --> 00:08:39,935
But if you'll notice, it's reversible.
155
00:08:41,521 --> 00:08:42,896
So it works as two.
156
00:08:43,356 --> 00:08:45,690
Oh, sweetie,
I don't even think it works as one.
157
00:08:47,610 --> 00:08:51,071
- Is this all your clothes?
- Yup, everything since the eighth grade.
158
00:08:51,781 --> 00:08:53,240
The eighth grade?
159
00:08:53,407 --> 00:08:55,200
My last growth spurt.
160
00:08:56,994 --> 00:08:59,621
Okay, well,
guess we're back to the corduroy suit.
161
00:08:59,789 --> 00:09:01,957
- Great.
- Yup.
162
00:09:03,501 --> 00:09:05,544
I said no. Put it down.
163
00:09:08,089 --> 00:09:10,090
[KEYS JINGLING]
164
00:09:11,133 --> 00:09:13,218
Hey, Sheldon.
165
00:09:13,636 --> 00:09:15,470
Hello, Penny.
166
00:09:16,222 --> 00:09:18,306
Get anything good?
167
00:09:19,809 --> 00:09:22,894
Just the latest copy
of Applied Particle Physics Quarterly.
168
00:09:23,312 --> 00:09:27,399
Oh, you know, that is so weird
that yours came and mine didn't.
169
00:09:32,363 --> 00:09:33,446
It was a joke.
170
00:09:34,824 --> 00:09:36,116
Heh-heh.
171
00:09:38,244 --> 00:09:42,289
Yup. Tip your waitresses.
I'm here all week.
172
00:09:43,708 --> 00:09:45,542
To save you from further awkwardness...
173
00:09:45,710 --> 00:09:49,504
...know that I'm comfortable with
the two of us climbing the stairs in silence.
174
00:09:49,672 --> 00:09:51,965
Oh, yeah, okay, me too. Zip it, lock it.
175
00:09:54,969 --> 00:09:56,761
Put it in your pocket.
176
00:10:00,683 --> 00:10:03,560
- So you and Leonard...
- Oh, dear God.
177
00:10:03,894 --> 00:10:05,645
Little misunderstanding, huh?
178
00:10:05,813 --> 00:10:07,230
A little misunderstand...?
179
00:10:07,398 --> 00:10:11,318
Galileo and the pope
had a little misunderstanding.
180
00:10:14,155 --> 00:10:16,281
Anyway, I was talking
to Leonard this morning...
181
00:10:16,449 --> 00:10:18,700
...and I think he feels really bad about it.
182
00:10:19,035 --> 00:10:20,201
SHELDON:
Huh.
183
00:10:20,369 --> 00:10:22,537
Well, how do you feel?
184
00:10:23,039 --> 00:10:25,332
I don't understand the question.
185
00:10:25,958 --> 00:10:29,753
Well, I'm just asking if it's difficult
to be fighting with your best friend.
186
00:10:29,920 --> 00:10:32,714
Oh, I hadn't thought about it like that.
187
00:10:32,882 --> 00:10:35,925
I wonder if I've been experiencing
physiological manifestations...
188
00:10:36,093 --> 00:10:39,429
...of some sort
of unconscious emotional turmoil.
189
00:10:39,847 --> 00:10:40,889
PENNY:
Wait, what?
190
00:10:41,057 --> 00:10:43,558
I couldn't poop this morning.
191
00:10:47,438 --> 00:10:50,482
You should just talk to him.
I'm sure you guys can work this out.
192
00:10:50,650 --> 00:10:53,735
- It's certainly preferable to my plan.
- Which was?
193
00:10:53,903 --> 00:10:56,071
A powerful laxative.
194
00:10:57,448 --> 00:10:59,407
Okay, so you absolutely
should talk to him.
195
00:10:59,575 --> 00:11:01,368
I know Leonard values you as a friend.
196
00:11:01,535 --> 00:11:03,411
He told me without your little idea...
197
00:11:03,579 --> 00:11:07,040
...there was no way he could've come up
with this whole experiment thing.
198
00:11:10,252 --> 00:11:11,920
Excuse me. Little idea?
199
00:11:12,088 --> 00:11:15,131
Yeah, he tried to explain it to me.
I didn't really understand it...
200
00:11:15,299 --> 00:11:18,259
Of course you didn't.
He said "little idea"?
201
00:11:18,427 --> 00:11:21,471
Oh. Well, no.
I mean, not in those words...
202
00:11:21,639 --> 00:11:23,515
In what words, then, exactly?
203
00:11:23,683 --> 00:11:25,183
The exact words aren't really...
204
00:11:25,351 --> 00:11:27,727
- It's more the spirit in which...
- What did he say?
205
00:11:27,895 --> 00:11:29,187
You had a lucky hunch.
206
00:11:30,606 --> 00:11:33,358
I've been thinking.
Instead of arguing about this, why...?
207
00:11:33,526 --> 00:11:36,069
Don't you ever speak to me again.
208
00:11:37,780 --> 00:11:39,322
What...?
209
00:11:40,950 --> 00:11:43,076
Oh, he:
210
00:11:54,505 --> 00:11:56,881
Okay, I'm leaving for the conference.
211
00:11:57,049 --> 00:12:01,219
- Have fun presenting my "lucky hunch."
- Sheldon, I didn't mean it like that.
212
00:12:01,387 --> 00:12:03,012
- Why did you say it?
- I don't know...
213
00:12:03,180 --> 00:12:05,974
- Were you trying to impress Penny?
- No, no, not at all.
214
00:12:06,142 --> 00:12:07,642
A little bit.
215
00:12:08,144 --> 00:12:09,978
How did that work out for you?
216
00:12:10,146 --> 00:12:11,396
Leonard, ready to go?
217
00:12:11,564 --> 00:12:14,858
Libido, one. Truth, zero.
218
00:12:16,610 --> 00:12:17,902
I'm gonna ask one more time.
219
00:12:18,070 --> 00:12:20,780
We did the work together,
let's present the paper together.
220
00:12:20,948 --> 00:12:25,869
And I'm telling you for the last time,
it's pandering, it's undignified, and bite me.
221
00:12:27,747 --> 00:12:28,997
Let's go.
222
00:12:29,165 --> 00:12:31,082
- Bye, Sheldon.
- Goodbye, Penny.
223
00:12:40,426 --> 00:12:41,926
[GRUNTS]
224
00:12:42,094 --> 00:12:44,304
One of these days: Phew!
225
00:12:47,308 --> 00:12:48,349
There you go.
226
00:12:48,517 --> 00:12:50,393
You're right, this side does look better.
227
00:12:50,561 --> 00:12:53,855
No, no, I didn't say better,
I said less stained.
228
00:12:55,149 --> 00:12:58,234
I just checked the house.
There's probably 20, 25 people in there.
229
00:12:58,402 --> 00:12:59,861
- You're kidding.
- Is that all?
230
00:13:00,029 --> 00:13:04,032
All? In particle physics, 25 is Woodstock.
231
00:13:04,992 --> 00:13:07,619
Oh. Well, then, good.
232
00:13:07,787 --> 00:13:09,954
I wasn't expecting such a crowd.
I'm nervous.
233
00:13:10,122 --> 00:13:14,459
- It's okay. Open with a joke, you'll be fine.
- Okay, joke. Okay.
234
00:13:15,586 --> 00:13:17,045
How about this? Um, okay.
235
00:13:17,213 --> 00:13:20,381
There's this farmer,
and he has these chickens...
236
00:13:20,549 --> 00:13:22,050
...but they won't lay any eggs.
237
00:13:22,218 --> 00:13:24,886
So he calls a physicist to help.
238
00:13:25,054 --> 00:13:30,099
The physicist then does some calculations
and he says:
239
00:13:30,267 --> 00:13:35,897
"I have a solution, but it only works
for spherical chickens in a vacuum."
240
00:13:36,065 --> 00:13:38,107
[ALL LAUGHING]
241
00:13:38,692 --> 00:13:39,734
Right?
242
00:13:43,906 --> 00:13:46,407
Oh, sorry, I just... I've heard it before.
243
00:13:47,326 --> 00:13:48,368
- Let's roll.
- Okay.
244
00:13:48,536 --> 00:13:51,204
- Hey, nice suit.
- It's a classic, right?
245
00:13:51,747 --> 00:13:54,999
I really should've brought my own car.
246
00:13:56,752 --> 00:14:01,130
So in conclusion, the data show that at
temperatures approaching absolute zero...
247
00:14:01,298 --> 00:14:04,759
...the moment of inertia changes
and the solid becomes a supersolid...
248
00:14:04,927 --> 00:14:09,764
...which clearly appears to be a previously
unknown state of matter.
249
00:14:09,932 --> 00:14:11,808
[AUDIENCE APPLAUDING]
250
00:14:11,976 --> 00:14:13,560
Thank you.
251
00:14:18,148 --> 00:14:19,941
- Are there any questions?
MAN: Yeah.
252
00:14:20,401 --> 00:14:22,652
What the hell was that?
253
00:14:24,780 --> 00:14:25,989
Any other questions?
254
00:14:26,532 --> 00:14:30,702
Dr. Sheldon Cooper here.
I am the lead author of this particular paper.
255
00:14:32,746 --> 00:14:34,414
Thank you.
256
00:14:35,457 --> 00:14:38,126
And you, sir, you have completely
skipped over the part...
257
00:14:38,294 --> 00:14:40,211
...where I was walking through
the park...
258
00:14:40,379 --> 00:14:42,630
...and I saw these children
on a merry-go-round...
259
00:14:42,798 --> 00:14:45,508
...which started me thinking
about the moment of inertia...
260
00:14:45,676 --> 00:14:48,761
...in gasses like helium at temperatures
approaching absolute zero.
261
00:14:48,929 --> 00:14:51,598
I didn't skip it.
It's just an anecdote. It's not science.
262
00:14:51,765 --> 00:14:54,767
Oh, I see. It was the apple falling
on Newton's head.
263
00:14:54,935 --> 00:14:56,185
Was that just an anecdote?
264
00:14:56,353 --> 00:14:58,563
- You are not Isaac Newton.
- No, no, that's true.
265
00:14:58,731 --> 00:15:01,482
Gravity would have been apparent to me
without the apple.
266
00:15:01,650 --> 00:15:03,234
You cannot be that arrogant.
267
00:15:03,402 --> 00:15:06,029
You continue to underestimate me,
my good man.
268
00:15:06,196 --> 00:15:10,158
If you weren't happy with my presentation,
then maybe you should've given it with me.
269
00:15:10,326 --> 00:15:14,537
As I've explained repeatedly, unlike you,
I don't need validation from lesser minds.
270
00:15:14,705 --> 00:15:17,040
- No offense.
- Really? So why did you come?
271
00:15:17,207 --> 00:15:19,918
- Because I knew you'd screw this up.
- I didn't screw it up.
272
00:15:20,085 --> 00:15:23,254
Oh, please. I admit,
that spherical-chicken joke was hilarious.
273
00:15:23,422 --> 00:15:25,673
- Thank you.
- It was straight downhill from there.
274
00:15:25,841 --> 00:15:27,800
I've had enough of your condescension.
275
00:15:27,968 --> 00:15:30,678
Maybe I didn't go to college
when I was 11, like you.
276
00:15:30,846 --> 00:15:34,182
Maybe I got my doctorate at 24
instead of 16.
277
00:15:34,350 --> 00:15:38,353
But you are not the only person who
is smarter than everyone else in this room.
278
00:15:38,854 --> 00:15:40,855
No offense.
279
00:15:41,065 --> 00:15:45,026
And I am clearly not the only person
who is tormented by insecurity...
280
00:15:45,194 --> 00:15:47,445
...and has an ego
in need of constant validation.
281
00:15:47,613 --> 00:15:50,531
- So you admit you're an egotist.
- Yes.
282
00:15:51,408 --> 00:15:54,619
My name is Dr. Leonard Hofstadter.
I could never please my parents...
283
00:15:54,787 --> 00:15:57,038
...so I need to get my self-esteem
from strangers.
284
00:15:57,206 --> 00:15:58,289
But he's worse!
285
00:15:58,457 --> 00:15:59,999
Okay, that is it.
286
00:16:00,167 --> 00:16:01,876
Stop it.
287
00:16:03,712 --> 00:16:06,255
You cannot blow up my head
with your mind.
288
00:16:06,423 --> 00:16:08,383
Then I'll settle for an aneurism.
289
00:16:08,550 --> 00:16:10,301
- Stop it.
- You hit me.
290
00:16:10,469 --> 00:16:11,719
You saw that. He hit me.
291
00:16:11,887 --> 00:16:14,222
- You tried to blow up my head.
- So it was working.
292
00:16:14,390 --> 00:16:16,474
It wasn't... It was not...
You are a nutcase.
293
00:16:16,642 --> 00:16:19,978
We'll see. Heads up, you people
in the front row. This is a splash zone.
294
00:16:20,145 --> 00:16:21,896
Stop it. Stop it.
295
00:16:22,231 --> 00:16:23,898
Quit it.
296
00:16:25,359 --> 00:16:27,360
[BOTH GRUNTING]
297
00:16:28,946 --> 00:16:31,572
Is this usually
how these physics things go?
298
00:16:31,740 --> 00:16:34,075
More often than you'd think.
299
00:16:36,578 --> 00:16:38,246
Hit you with a Vulcan nerve pinch.
300
00:16:38,414 --> 00:16:39,872
- No pinches. No...!
- No!
301
00:16:40,040 --> 00:16:41,457
[LOCK CLICKING]
302
00:16:49,591 --> 00:16:52,301
You could have offered me a ride home.
303
00:16:53,262 --> 00:16:55,763
You're lucky I didn't run you over.
304
00:16:56,098 --> 00:16:58,182
I don't understand
what you're unhappy about.
305
00:16:58,350 --> 00:17:01,853
You begged me to come, I came.
There's just no pleasing you.
306
00:17:02,021 --> 00:17:04,647
You're right. I'm the problem,
the one that needs help.
307
00:17:04,815 --> 00:17:07,775
Well, that's not much of an apology,
but I'll take it.
308
00:17:08,110 --> 00:17:10,111
Excuse me.
309
00:17:10,279 --> 00:17:13,197
Is there anything you'd like
to apologize for?
310
00:17:14,116 --> 00:17:15,533
Yes. Ahem.
311
00:17:15,701 --> 00:17:18,619
I'm sorry I tried to blow up your head.
312
00:17:19,955 --> 00:17:21,789
It was uncalled for.
313
00:17:22,374 --> 00:17:23,458
You won't believe this.
314
00:17:23,625 --> 00:17:26,878
Somebody got the whole thing
on their cell phone and put it on YouTube.
315
00:17:27,421 --> 00:17:28,796
What?
316
00:17:29,715 --> 00:17:32,925
- Now, who would do that?
- That would be me.
317
00:17:33,677 --> 00:17:35,470
Check it out. It's a featured video.
318
00:17:35,637 --> 00:17:37,305
You hit me. You saw that. He hit me.
319
00:17:37,473 --> 00:17:39,724
- You tried to blow up my head.
- So it was working.
320
00:17:39,892 --> 00:17:42,435
- It was not... You are a nutcase.
- We'll see about that.
321
00:17:42,603 --> 00:17:46,105
You people in the front row, heads up.
This is a splash zone.
322
00:17:46,732 --> 00:17:50,401
Stop it. Quit it. Quit it.
323
00:17:51,195 --> 00:17:52,653
[BOTH GRUNTING]
324
00:17:52,821 --> 00:17:56,115
- Hit you with a Vulcan nerve pinch.
- No pinches. No...!
325
00:17:56,742 --> 00:17:59,160
You should clip your fingernails.
Those hurt.
326
00:17:59,787 --> 00:18:01,329
Oh, jeez.
327
00:18:01,497 --> 00:18:03,956
Does this suit really look that bad?
328
00:18:04,124 --> 00:18:06,000
Forget your suit.
Look at my arms waving.
329
00:18:06,168 --> 00:18:08,711
I'm like a flamingo on Ritalin.
330
00:18:10,881 --> 00:18:13,174
Howard, would you like
to explain to me...
331
00:18:13,383 --> 00:18:17,178
...why your Facebook page has a picture
of me sleeping on your shoulder captioned:
332
00:18:17,346 --> 00:18:19,013
"Me and my girlfriend"?
333
00:18:20,349 --> 00:18:23,559
Uh-oh, here comes the talk.
334
00:18:32,694 --> 00:18:34,654
- He hit me.
- You tried to blow up my head.
335
00:18:34,822 --> 00:18:37,448
- So it was working.
- It was not... You are a nutcase.
336
00:18:37,616 --> 00:18:38,699
We'll see about that.
337
00:18:39,076 --> 00:18:41,119
[IN MANDARIN]
338
00:19:28,667 --> 00:19:30,668
[English - US - SDH]
27313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.