Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,134 --> 00:00:11,051
Okay, if no one else will say it, I will.
2
00:00:11,720 --> 00:00:13,721
We really suck at paintball.
3
00:00:15,098 --> 00:00:16,807
HOWARD:
That was absolutely humiliating.
4
00:00:16,975 --> 00:00:19,977
LEONARD: Oh, come on. Some battles
you win, some battles you lose.
5
00:00:20,145 --> 00:00:25,524
HOWARD: Yes, but you don't have to lose
to Kyle Bernstein's bar mitzvah party.
6
00:00:26,234 --> 00:00:31,405
I think we have to acknowledge, those were
some fairly savage preadolescent Jews.
7
00:00:33,533 --> 00:00:35,868
No, we were annihilated
by our own incompetence...
8
00:00:36,036 --> 00:00:39,121
...and the inability of some people
to follow the chain of command.
9
00:00:39,289 --> 00:00:40,622
Sheldon, let it go.
10
00:00:40,790 --> 00:00:45,044
No, I wanna talk about the fact
that Wolowitz shot me in the back.
11
00:00:45,628 --> 00:00:49,840
I shot you for a good reason.
You were leading us into disaster.
12
00:00:50,258 --> 00:00:52,426
I was giving clear, concise orders.
13
00:00:52,594 --> 00:00:54,011
You hid behind a tree yelling:
14
00:00:54,179 --> 00:00:57,014
"Get the kid in the yarmulke!
Get the kid in the yarmulke!"
15
00:00:57,182 --> 00:00:58,640
- Oh, hey, guys.
- Oh, hey, Penny.
16
00:00:58,808 --> 00:01:00,517
- Hello.
- Morning, ma'am.
17
00:01:01,478 --> 00:01:03,562
So how was paintball?
Did you have fun?
18
00:01:03,730 --> 00:01:07,649
Sure, if you consider being fragged
by your own troops fun.
19
00:01:08,401 --> 00:01:11,653
You clear a space on your calendar.
There will be an inquiry.
20
00:01:12,238 --> 00:01:13,405
Okay. Um...
21
00:01:13,573 --> 00:01:16,408
I'm having a party on Saturday,
so if you're around, come by.
22
00:01:16,576 --> 00:01:17,743
- A party?
- Yeah.
23
00:01:17,911 --> 00:01:20,829
A boy-girl party?
24
00:01:22,165 --> 00:01:24,249
There will be boys
and there will be girls...
25
00:01:24,417 --> 00:01:26,001
...and it is a party, so...
26
00:01:26,169 --> 00:01:29,129
Just a bunch of my friends,
have some beer, do a little dancing.
27
00:01:29,297 --> 00:01:30,422
- Dancing?
- Yeah.
28
00:01:30,590 --> 00:01:32,674
- I don't know, Penny...
- Thing is, we're not...
29
00:01:32,842 --> 00:01:34,551
- We're really more of a...
- No.
30
00:01:36,054 --> 00:01:38,138
But thanks.
Thanks for thinking of us.
31
00:01:38,306 --> 00:01:39,932
Are you sure? It's Halloween.
32
00:01:40,100 --> 00:01:41,475
A Halloween party?
33
00:01:41,643 --> 00:01:43,060
As in costumes?
34
00:01:43,228 --> 00:01:44,603
Well, yeah.
35
00:01:53,404 --> 00:01:54,863
Is there a theme?
36
00:01:55,031 --> 00:01:56,573
Um, yeah, Halloween.
37
00:01:57,367 --> 00:02:00,244
Yes, but are the costumes random
or genre-specific?
38
00:02:00,912 --> 00:02:03,539
As usual, I'm not following.
39
00:02:03,706 --> 00:02:06,875
He's asking if we can come as anyone
from science fiction...
40
00:02:07,043 --> 00:02:08,127
- ...fantasy...
- Sure.
41
00:02:08,294 --> 00:02:09,586
- Comic books?
- Fine.
42
00:02:09,754 --> 00:02:11,213
- Anime?
- Of course.
43
00:02:11,381 --> 00:02:13,799
TV, film, D&D, manga.
Greek, Roman, Norse gods...
44
00:02:13,967 --> 00:02:15,050
Anything you want.
45
00:02:15,218 --> 00:02:18,095
Okay? Any costume you want.
46
00:02:19,097 --> 00:02:20,806
Bye.
47
00:02:22,350 --> 00:02:25,144
Gentlemen, to the sewing machines.
48
00:02:50,086 --> 00:02:51,545
[KNOCKING]
49
00:02:51,713 --> 00:02:53,505
LEONARD:
I'll get it.
50
00:03:03,808 --> 00:03:04,892
Psshoo.
51
00:03:08,229 --> 00:03:09,730
Oh, no.
52
00:03:11,107 --> 00:03:12,149
SHELDON:
Oh, no.
53
00:03:13,443 --> 00:03:16,820
Make way for the fastest man alive.
54
00:03:16,988 --> 00:03:18,322
Oh, no.
55
00:03:18,489 --> 00:03:21,283
See, this is why I wanted
to have a costume meeting.
56
00:03:21,451 --> 00:03:23,785
We all have other costumes.
We can change.
57
00:03:24,370 --> 00:03:26,872
Or we could walk right
behind each other all night.
58
00:03:27,040 --> 00:03:29,750
It'll look like one person
going really fast.
59
00:03:37,008 --> 00:03:38,258
No, no, no.
60
00:03:38,426 --> 00:03:42,429
It's a boy-girl party,
this Flash runs solo.
61
00:03:43,181 --> 00:03:45,599
Okay, how about this?
Nobody gets to be the Flash.
62
00:03:45,767 --> 00:03:46,808
We all change. Agreed?
63
00:03:48,269 --> 00:03:50,187
ALL:
Agreed.
64
00:03:51,481 --> 00:03:52,731
I call Frodo!
65
00:03:52,899 --> 00:03:54,149
ALL:
Damn.
66
00:04:01,074 --> 00:04:02,616
Hey.
67
00:04:04,619 --> 00:04:08,538
Sorry I'm late, but my hammer got stuck
in the door on the bus.
68
00:04:09,165 --> 00:04:10,832
- You went with Thor?
- What?
69
00:04:11,000 --> 00:04:13,877
Just because I'm Indian,
I can't be a Norse god?
70
00:04:14,045 --> 00:04:17,005
No, no, no, Raj has to be an Indian god.
71
00:04:17,173 --> 00:04:18,465
That's racism.
72
00:04:18,633 --> 00:04:22,219
I mean, look at Wolowitz. He's not English,
but he's dressed like Peter Pan.
73
00:04:23,888 --> 00:04:27,557
Sheldon is neither sound nor light,
but he's obviously the Doppler effect.
74
00:04:32,230 --> 00:04:35,732
- I'm not Peter Pan, I'm Robin Hood.
- Really?
75
00:04:36,192 --> 00:04:39,486
Because I saw Peter Pan
and you're dressed exactly like Cathy Rigby.
76
00:04:41,030 --> 00:04:44,866
She was a little bigger than you,
but it's basically the same look, man.
77
00:04:45,827 --> 00:04:48,870
Sheldon, there's something
I wanna talk to you about before we go.
78
00:04:49,038 --> 00:04:53,083
I don't care if anybody gets it,
I'm going as the Doppler effect.
79
00:04:53,543 --> 00:04:58,005
- No, it's not that...
- If I have to, I can demonstrate: Vroom.
80
00:05:00,883 --> 00:05:03,218
Terrific. Um...
81
00:05:03,803 --> 00:05:06,263
This party is my first chance for Penny...
82
00:05:06,431 --> 00:05:09,516
...to see me in the context
of her social group...
83
00:05:09,684 --> 00:05:12,352
...and I need you not
to embarrass me tonight.
84
00:05:13,521 --> 00:05:15,522
What exactly do you mean
by embarrass you?
85
00:05:16,399 --> 00:05:21,695
For example, tonight, no one needs to know
that my middle name is Leakey.
86
00:05:21,863 --> 00:05:23,864
But there's nothing embarrassing
about that.
87
00:05:24,032 --> 00:05:27,242
Your father worked with Louis Leakey,
a great anthropologist.
88
00:05:27,410 --> 00:05:29,953
It had nothing to do
with your bed-wetting.
89
00:05:31,497 --> 00:05:34,416
All I'm saying is that this party
is the perfect opportunity...
90
00:05:34,584 --> 00:05:37,627
...for Penny to see me
as a member of her peer group...
91
00:05:37,795 --> 00:05:41,048
...a potential close friend
and perhaps more.
92
00:05:42,467 --> 00:05:45,260
I don't wanna look like a dork.
93
00:05:55,271 --> 00:05:57,439
Just a heads up, fellas,
if anyone gets lucky...
94
00:05:57,607 --> 00:06:00,150
...I've got a dozen condoms in my quiver.
95
00:06:01,736 --> 00:06:03,445
Oh, hey, guys.
96
00:06:03,613 --> 00:06:05,155
Hey, sorry we're late.
97
00:06:05,323 --> 00:06:07,157
Late? It's 7:05.
98
00:06:07,325 --> 00:06:09,368
And you said the party starts at 7.
99
00:06:09,535 --> 00:06:15,248
Yeah, I mean, when you start a party at 7,
no one shows up at, you know, 7.
100
00:06:15,833 --> 00:06:17,417
It's 7:05.
101
00:06:18,586 --> 00:06:19,961
Yes, yes, it is.
102
00:06:20,129 --> 00:06:22,464
Okay, well, um, come on in.
103
00:06:30,515 --> 00:06:33,100
What, are all the girls in the bathroom?
104
00:06:33,434 --> 00:06:35,811
Probably, but in their own homes.
105
00:06:37,438 --> 00:06:39,981
So, what time
does the costume parade start?
106
00:06:40,733 --> 00:06:41,983
The parade?
107
00:06:42,151 --> 00:06:44,986
Yeah, so the judges can give out
the prizes for best costume.
108
00:06:45,154 --> 00:06:46,905
Most frightening, most authentic...
109
00:06:47,073 --> 00:06:50,742
...most accurate visualization
of a scientific principle.
110
00:06:52,537 --> 00:06:53,995
Oh, Sheldon, I'm sorry...
111
00:06:54,163 --> 00:06:58,333
...but there aren't gonna be any parades
or judges or prizes.
112
00:06:59,544 --> 00:07:02,045
This party is just going to suck.
113
00:07:02,213 --> 00:07:05,006
No, come on, it's gonna be fun.
And you all look great.
114
00:07:05,174 --> 00:07:08,051
I mean, look at you, Thor,
and, oh, Peter Pan.
115
00:07:08,219 --> 00:07:10,303
That's so cute.
116
00:07:10,471 --> 00:07:13,598
- Actually, Penny, he's Robin...
- I'm Peter Pan.
117
00:07:14,350 --> 00:07:17,853
And I've got a handful of pixie dust
with your name on it.
118
00:07:19,397 --> 00:07:20,564
No, you don't.
119
00:07:23,234 --> 00:07:26,987
- Hey, what's Sheldon supposed to be?
- Oh, he's the Doppler effect.
120
00:07:27,155 --> 00:07:29,865
Yes, it's the apparent change
in the frequency of a wave...
121
00:07:30,032 --> 00:07:33,743
...caused by relative motion between
the source of the wave and the observer.
122
00:07:35,538 --> 00:07:39,291
Oh, sure, I see it now.
The Doppler effect.
123
00:07:39,459 --> 00:07:43,003
All right, I gotta shower. You guys,
um, make yourselves comfortable.
124
00:07:43,463 --> 00:07:45,046
Okay.
125
00:07:46,174 --> 00:07:48,842
See? People get it.
126
00:07:56,058 --> 00:07:58,059
[MUSIC PLAYING]
127
00:07:58,227 --> 00:08:00,061
[CHATTERING]
128
00:08:01,397 --> 00:08:05,775
Mm. By Odin's beard,
this is good Chex Mix.
129
00:08:05,943 --> 00:08:07,319
No, thanks. Peanuts.
130
00:08:07,487 --> 00:08:10,530
I can't afford to swell up in these tights.
131
00:08:10,698 --> 00:08:11,907
I'm confused.
132
00:08:12,074 --> 00:08:14,951
If there's no costume parade,
what are we doing here?
133
00:08:15,578 --> 00:08:18,705
We're socializing, meeting new people.
134
00:08:18,873 --> 00:08:21,208
Telepathically?
135
00:08:21,792 --> 00:08:24,711
- Oh, hey. When did you get here?
WOMAN: Hi.
136
00:08:25,129 --> 00:08:28,256
Penny is wearing the worst
Catwoman costume I've ever seen.
137
00:08:28,424 --> 00:08:30,258
And that includes Halle Berry's.
138
00:08:30,426 --> 00:08:33,261
She's not Catwoman.
She's just a generic cat.
139
00:08:33,429 --> 00:08:35,305
And that's the kind
of sloppy costuming...
140
00:08:35,473 --> 00:08:38,725
...which results
from a lack of rules and competition.
141
00:08:40,978 --> 00:08:43,271
Hey, guys, check out the sexy nurse.
142
00:08:43,439 --> 00:08:48,610
I believe it's time for me
to turn my head and cough.
143
00:08:49,612 --> 00:08:52,989
- What is your move?
- I'm going to use the mirror technique.
144
00:08:53,157 --> 00:08:55,992
She brushes her hair back, I brush mine.
She shrugs, I shrug.
145
00:08:56,160 --> 00:08:59,663
Subconsciously, she's thinking,
"We're in sync. We belong together."
146
00:08:59,830 --> 00:09:01,998
Where do you get this stuff?
147
00:09:02,166 --> 00:09:05,001
You know, psychology journals,
Internet research.
148
00:09:05,169 --> 00:09:09,130
And there's this great show on VH1
about how to pick up girls.
149
00:09:11,634 --> 00:09:13,635
Oh, if only I had his confidence.
150
00:09:13,803 --> 00:09:16,096
I have such difficulty
speaking to women...
151
00:09:16,264 --> 00:09:20,475
...or around women,
or at times even effeminate men.
152
00:09:22,019 --> 00:09:23,770
If that's a working stethoscope...
153
00:09:23,938 --> 00:09:26,481
...maybe you'd like to hear
my heart skip a beat.
154
00:09:27,316 --> 00:09:28,608
No, thanks.
155
00:09:28,776 --> 00:09:31,945
No, seriously, you can.
I have transient idiopathic arrhythmia.
156
00:09:32,113 --> 00:09:34,155
[UNDER THE INFLUENCE OF GIANTS'
"GOT NOTHING" PLAYS ON STEREO]
157
00:09:34,323 --> 00:09:35,699
So take my money
158
00:09:35,866 --> 00:09:38,785
Take my money
159
00:09:38,953 --> 00:09:41,663
I wanna get to know Penny's friends.
I just...
160
00:09:41,831 --> 00:09:44,332
I don't know
how to talk to these people.
161
00:09:44,500 --> 00:09:48,461
- Well, I actually might be able to help.
- How so?
162
00:09:48,629 --> 00:09:51,131
Like Jane Goodall observing the apes...
163
00:09:51,299 --> 00:09:55,010
...I initially saw their interactions
as confusing and unstructured.
164
00:09:55,177 --> 00:09:56,219
But patterns emerge.
165
00:09:56,387 --> 00:09:59,806
They have their own language,
if you will.
166
00:10:00,725 --> 00:10:02,142
Go on.
167
00:10:02,310 --> 00:10:05,645
Well, it seems that the newcomer
approaches the existing group...
168
00:10:05,813 --> 00:10:08,356
...with the greeting,
"How wasted am I?"
169
00:10:08,524 --> 00:10:12,319
Which is met
with an approving chorus of "Dude."
170
00:10:13,029 --> 00:10:14,195
Then what happens?
171
00:10:14,363 --> 00:10:16,031
That's as far as I've gotten.
172
00:10:17,491 --> 00:10:18,825
This is ridiculous.
173
00:10:18,993 --> 00:10:20,994
- I'm jumping in.
- Good luck.
174
00:10:21,162 --> 00:10:22,537
No, you're coming with me.
175
00:10:22,705 --> 00:10:24,706
Oh, I hardly think so.
176
00:10:24,874 --> 00:10:25,915
Come on.
177
00:10:26,542 --> 00:10:30,712
- Aren't you afraid I'll embarrass you?
- Yes, but I need a wingman.
178
00:10:30,880 --> 00:10:33,673
All right, but if we're going
to use flight metaphors...
179
00:10:33,841 --> 00:10:38,511
...I'm much more suited to being the guy
from the FAA analyzing wreckage.
180
00:10:40,640 --> 00:10:41,931
Oh, hi.
181
00:10:42,099 --> 00:10:43,350
- Hi.
- Hello.
182
00:10:43,809 --> 00:10:45,518
So, what are you supposed to be?
183
00:10:45,686 --> 00:10:47,228
Me?
184
00:10:47,396 --> 00:10:49,481
I'll give you a hint.
185
00:10:49,649 --> 00:10:51,232
Vroom.
186
00:10:52,360 --> 00:10:53,610
A choo-choo train?
187
00:10:54,028 --> 00:10:55,904
Close.
188
00:10:56,072 --> 00:10:57,864
Vroom.
189
00:10:58,032 --> 00:11:00,116
A brain-damaged choo-choo train?
190
00:11:02,411 --> 00:11:05,413
How wasted am I?
191
00:11:05,581 --> 00:11:07,207
Dancing all by myself
192
00:11:07,375 --> 00:11:10,585
Cannot control the beat
When you make me weak
193
00:11:13,422 --> 00:11:14,464
Vroom.
194
00:11:14,632 --> 00:11:16,549
[UNDER THE INFLUENCE OF GIANTS'
"MAMA'S ROOM" PLAYS ON STEREO]
195
00:11:16,717 --> 00:11:17,717
I still don't get it.
196
00:11:17,885 --> 00:11:19,636
I'm the Doppler effect.
197
00:11:19,804 --> 00:11:22,222
Okay, if that is some sort
of learning disability...
198
00:11:22,390 --> 00:11:24,557
...I think it's very insensitive.
199
00:11:25,810 --> 00:11:28,395
Why don't you just tell people
you're a zebra?
200
00:11:29,230 --> 00:11:32,315
Why don't you just tell people
you're one of the seven dwarves?
201
00:11:32,483 --> 00:11:33,608
Because I'm Frodo.
202
00:11:33,776 --> 00:11:36,695
Yes, well, I'm the Doppler effect.
203
00:11:37,655 --> 00:11:39,656
- Oh, no.
- What?
204
00:11:40,074 --> 00:11:41,825
That's Penny's ex-boyfriend.
205
00:11:41,992 --> 00:11:43,702
What do you suppose he's doing here?
206
00:11:43,869 --> 00:11:47,080
Besides disrupting the local gravity field.
207
00:11:48,082 --> 00:11:50,875
If he were any bigger,
he'd have moons orbiting him.
208
00:11:51,043 --> 00:11:53,294
- Oh, snap.
- Ha-ha.
209
00:11:53,963 --> 00:11:56,047
So I guess we'll be leaving now.
210
00:11:56,215 --> 00:11:57,966
Why should we leave?
211
00:11:58,134 --> 00:12:01,761
For all we know, he crashed the party
and Penny doesn't even want him here.
212
00:12:03,431 --> 00:12:05,849
You have a backup hypothesis?
213
00:12:06,016 --> 00:12:07,934
Maybe they just wanna be friends.
214
00:12:08,477 --> 00:12:12,439
Or maybe she wants to be friends
and he wants something more.
215
00:12:12,606 --> 00:12:14,357
Then he and I are on equal ground.
216
00:12:14,525 --> 00:12:17,819
Yes, but you're much closer to it
than he is.
217
00:12:19,071 --> 00:12:23,283
Look, if this was 15,000 years ago,
by virtue of his size and strength...
218
00:12:23,451 --> 00:12:26,161
...Kurt would be entitled
to his choice of female partners.
219
00:12:26,328 --> 00:12:29,330
And male partners, animal partners,
large primordial eggplants...
220
00:12:29,498 --> 00:12:32,000
...pretty much
whatever tickled his fancy.
221
00:12:32,585 --> 00:12:35,253
Yes, but our society
has undergone a paradigm shift.
222
00:12:35,421 --> 00:12:39,674
In the information age, Sheldon,
you and I are the alpha males.
223
00:12:39,842 --> 00:12:42,343
- And we shouldn't have to back down.
- True.
224
00:12:42,511 --> 00:12:45,680
Why don't you text him that
and see if he backs down?
225
00:12:46,348 --> 00:12:48,016
No.
226
00:12:49,018 --> 00:12:52,103
I'm going to assert
my dominance face to face.
227
00:12:52,271 --> 00:12:53,354
Face to face?
228
00:12:53,522 --> 00:12:57,192
Are you gonna wait for him to sit down
or you gonna stand on the coffee table?
229
00:12:58,694 --> 00:13:00,445
Hello, Penny. Hello, Kurt.
230
00:13:00,613 --> 00:13:02,405
Oh, hey, guys.
You having a good time?
231
00:13:02,573 --> 00:13:04,199
Given the reaction to my costume...
232
00:13:04,366 --> 00:13:08,203
...this party is a scathing indictment
of the American education system.
233
00:13:08,704 --> 00:13:10,288
What? You're a zebra, right?
234
00:13:11,373 --> 00:13:13,875
Yet another child left behind.
235
00:13:14,543 --> 00:13:16,711
And what are you supposed to be,
an elf?
236
00:13:16,879 --> 00:13:18,087
No, I'm a hobbit.
237
00:13:18,255 --> 00:13:19,547
What's the difference?
238
00:13:19,715 --> 00:13:22,717
A hobbit is a mortal, halfling inhabitant
of Middle-earth...
239
00:13:22,885 --> 00:13:26,012
...whereas an elf
is an immortal, tall warrior.
240
00:13:26,180 --> 00:13:29,057
So why the hell
would you wanna be a hobbit?
241
00:13:29,433 --> 00:13:33,520
Because he's neither tall nor immortal,
and none of us could be the Flash.
242
00:13:34,688 --> 00:13:38,775
Well, whatever. Why don't you go hop off
on a quest? I'm talking to Penny here.
243
00:13:38,943 --> 00:13:40,902
I think we're all talking to Penny here.
244
00:13:41,070 --> 00:13:42,445
I'm not. No offense.
245
00:13:43,739 --> 00:13:45,198
Okay, maybe you didn't hear me.
246
00:13:45,366 --> 00:13:47,408
- Go away.
- All right, Kurt, be nice.
247
00:13:47,576 --> 00:13:50,161
Oh, I am being nice.
248
00:13:50,329 --> 00:13:52,121
Right, little buddy?
249
00:13:52,289 --> 00:13:54,415
- Kurt.
- Okay.
250
00:13:54,834 --> 00:13:58,419
I understand your impulse
to try to physically intimidate me.
251
00:13:58,587 --> 00:14:01,047
You can't compete with me
on an intellectual level...
252
00:14:01,215 --> 00:14:04,008
...and so you're driven
to animalistic puffery.
253
00:14:04,176 --> 00:14:06,427
You calling me a puffy animal?
254
00:14:06,595 --> 00:14:07,720
Oh, of course not.
255
00:14:07,888 --> 00:14:10,223
No, he's not. You're not, right, Leonard?
256
00:14:10,891 --> 00:14:13,351
No, I said animalistic.
257
00:14:13,519 --> 00:14:15,019
Of course, we're all animals...
258
00:14:15,187 --> 00:14:18,565
...but some of us have climbed
a little higher on the evolutionary tree.
259
00:14:18,732 --> 00:14:20,900
If he understands that, you're in trouble.
260
00:14:21,068 --> 00:14:22,944
So what? I'm unevolved?
261
00:14:23,112 --> 00:14:24,362
You're in trouble.
262
00:14:25,239 --> 00:14:28,616
You know, you use a lot of big words
for such a little dwarf.
263
00:14:28,784 --> 00:14:29,826
Okay, Kurt, please.
264
00:14:29,994 --> 00:14:31,286
Look, Penny, it's okay.
265
00:14:31,453 --> 00:14:32,704
I can handle this.
266
00:14:33,455 --> 00:14:36,624
I am not a dwarf, I'm a hobbit.
267
00:14:36,792 --> 00:14:37,834
A hobbit.
268
00:14:38,002 --> 00:14:41,254
Are misfiring neurons in your hippocampus
preventing the conversion...
269
00:14:41,422 --> 00:14:43,256
...from short-term to long-term memory?
270
00:14:43,424 --> 00:14:45,675
[UNDER THE INFLUENCE OF GIANTS'
"MEANINGLESS LOVE" PLAYS ON STEREO]
271
00:14:45,843 --> 00:14:47,886
Okay, now you're starting
to make me mad.
272
00:14:49,138 --> 00:14:52,891
A Homo habilis discovering
his opposable thumbs says, "What?"
273
00:14:53,851 --> 00:14:55,268
- What?
- Ha-ha.
274
00:14:59,773 --> 00:15:01,190
I think I've made my point.
275
00:15:01,358 --> 00:15:04,360
Yeah? How about I make a point
out of your pointy little head?
276
00:15:04,528 --> 00:15:08,489
Let me remind you, while my moral support
is absolute, in a physical confrontation...
277
00:15:08,657 --> 00:15:10,325
...I will be less than useless.
278
00:15:10,492 --> 00:15:12,452
There's not going to be a confrontation.
279
00:15:12,620 --> 00:15:16,539
In fact, I doubt
if he can even spell confrontation.
280
00:15:18,417 --> 00:15:21,377
C-O-N...
281
00:15:21,754 --> 00:15:23,546
Frontation.
282
00:15:23,923 --> 00:15:27,050
- Kurt, put him down this instant.
- He started it.
283
00:15:27,217 --> 00:15:30,094
I don't care, I'm finishing it.
Put him down.
284
00:15:30,262 --> 00:15:31,846
Fine.
285
00:15:33,307 --> 00:15:35,934
You're one lucky little leprechaun.
286
00:15:37,269 --> 00:15:39,020
He's a hobbit.
287
00:15:39,188 --> 00:15:41,022
I got your back.
288
00:15:41,857 --> 00:15:43,066
Leonard, are you okay?
289
00:15:43,233 --> 00:15:45,068
Yeah, no, I'm fine.
290
00:15:45,277 --> 00:15:47,445
I can't afford you
291
00:15:47,696 --> 00:15:51,449
It's a good party. Thanks for having...
It's just getting a little late, so...
292
00:15:51,825 --> 00:15:55,119
Oh. Okay. All right.
Well, thank you for coming.
293
00:15:55,287 --> 00:15:58,247
I had nothing to do with
294
00:15:58,415 --> 00:15:59,624
Happy Halloween.
295
00:16:03,504 --> 00:16:04,712
If it's any consolation...
296
00:16:04,880 --> 00:16:08,508
...I thought that Homo habilis line
really put him in his place.
297
00:16:17,309 --> 00:16:20,019
- What's that?
- Tea.
298
00:16:20,729 --> 00:16:21,896
When people are upset...
299
00:16:22,064 --> 00:16:25,316
...the cultural convention
is to bring them hot beverages.
300
00:16:31,657 --> 00:16:33,366
There, there.
301
00:16:36,161 --> 00:16:37,328
You wanna talk about it?
302
00:16:37,496 --> 00:16:39,539
- No.
- Good.
303
00:16:40,332 --> 00:16:42,625
"There, there" was really all I had.
304
00:16:44,086 --> 00:16:47,088
- Good night, Sheldon.
- Good night, Leonard.
305
00:16:50,968 --> 00:16:52,218
[KNOCKING ON DOOR]
306
00:16:53,429 --> 00:16:55,388
- Hey, Leonard?
- Hi, Penny.
307
00:16:55,556 --> 00:16:57,807
Hey, I just wanted to make sure
you were okay.
308
00:16:57,975 --> 00:17:00,101
I'm fine.
309
00:17:01,228 --> 00:17:03,563
I am so sorry about what happened.
310
00:17:03,731 --> 00:17:05,356
It's not your fault.
311
00:17:05,524 --> 00:17:07,942
Yes, it is.
That's why I broke up with him.
312
00:17:08,110 --> 00:17:10,695
He always does stuff like that.
313
00:17:11,530 --> 00:17:13,948
So why was he at your party?
314
00:17:15,325 --> 00:17:18,619
Well, I ran into him last week...
315
00:17:18,787 --> 00:17:22,248
...and he was just all apologetic
about how he's changed.
316
00:17:22,416 --> 00:17:25,501
He was just going on and on,
and I believed him.
317
00:17:25,669 --> 00:17:28,838
And I'm an idiot,
because I always believe guys like that.
318
00:17:29,465 --> 00:17:32,050
And I can't go back to my party
because he's there.
319
00:17:32,217 --> 00:17:36,220
And I know you don't wanna hear this. I'm
upset and really drunk and I just wanna...
320
00:17:37,347 --> 00:17:39,015
[SOBBING]
321
00:17:45,397 --> 00:17:47,273
There, there.
322
00:17:50,694 --> 00:17:52,320
God, what is wrong with me?
323
00:17:52,488 --> 00:17:53,905
Nothing, you're perfect.
324
00:17:54,073 --> 00:17:55,448
Ecch. I'm not perfect.
325
00:17:55,616 --> 00:17:56,908
Yes, you are.
326
00:17:59,745 --> 00:18:01,913
You really think so, don't you?
327
00:18:16,011 --> 00:18:18,346
- Penny?
- Yeah?
328
00:18:19,389 --> 00:18:22,141
How much have you had
to drink tonight?
329
00:18:24,103 --> 00:18:27,271
Just... a lot.
330
00:18:28,190 --> 00:18:32,068
Are you sure that your being drunk
and your being angry with Kurt...
331
00:18:32,236 --> 00:18:34,904
...doesn't have something to do
with what's going on here?
332
00:18:36,490 --> 00:18:38,199
It might.
333
00:18:39,701 --> 00:18:40,785
[SIGHS]
334
00:18:40,953 --> 00:18:42,578
Boy, you're really smart.
335
00:18:42,746 --> 00:18:45,540
Yeah, I'm a freaking genius.
336
00:18:50,003 --> 00:18:51,921
Leonard, you are so great.
337
00:18:52,089 --> 00:18:54,090
Why can't all guys be like you?
338
00:18:55,050 --> 00:18:59,470
Because if all guys were like me,
the human race couldn't survive.
339
00:19:03,392 --> 00:19:04,684
I should probably go.
340
00:19:05,060 --> 00:19:06,102
Probably.
341
00:19:15,529 --> 00:19:17,321
Thank you.
342
00:19:27,457 --> 00:19:30,001
That's right, you saw what you saw.
343
00:19:31,962 --> 00:19:34,672
That's how we roll in the Shire.
344
00:19:41,889 --> 00:19:42,930
[KNOCKING]
345
00:19:43,098 --> 00:19:44,599
SHELDON:
Coming.
346
00:19:49,188 --> 00:19:51,105
Hey, have you seen Koothrappali?
347
00:19:51,815 --> 00:19:53,399
He's not here.
348
00:19:53,567 --> 00:19:56,319
Maybe the Avengers summoned him.
349
00:19:57,279 --> 00:20:00,114
He's not the Marvel Comics Thor,
he's the original Norse god.
350
00:20:00,282 --> 00:20:02,450
Thank you for the clarification.
351
00:20:02,618 --> 00:20:05,620
- I'm supposed to give him a ride home.
- I'm sure he'll be fine.
352
00:20:05,787 --> 00:20:07,788
He has his hammer.
353
00:20:11,585 --> 00:20:13,044
Wow.
354
00:20:15,297 --> 00:20:19,425
I have to say, you are an amazing man.
355
00:20:19,593 --> 00:20:22,970
You're gentle and passionate.
356
00:20:23,138 --> 00:20:27,975
And, my God,
you are such a good listener.
357
00:20:59,633 --> 00:21:01,634
[English - US - SDH]
27407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.