Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,480 --> 00:00:11,920
["Never Forget You" playing]
2
00:00:13,000 --> 00:00:14,320
♪ What you drinkin'? ♪
3
00:00:16,560 --> 00:00:17,560
♪ Rum or whisky? ♪
4
00:00:19,880 --> 00:00:21,880
♪ Now don't you have a ♪
5
00:00:23,480 --> 00:00:25,040
♪ Double with me? ♪
6
00:00:26,280 --> 00:00:28,280
♪ I'm sorry I'm a little late...♪
7
00:00:30,440 --> 00:00:31,440
Okay.
8
00:00:33,160 --> 00:00:35,400
♪ I'm calling in sick today... ♪
9
00:00:37,200 --> 00:00:38,200
[Adam] What are you doing?
10
00:00:40,880 --> 00:00:42,240
What's wrong with your bum?
11
00:00:42,320 --> 00:00:43,280
Nothing.
12
00:00:44,040 --> 00:00:45,480
Well, everything probably,
13
00:00:45,560 --> 00:00:48,560
but I thought we talkedabout you knocking, Adam.
14
00:00:48,880 --> 00:00:51,000
The door was open, Mum.
15
00:00:52,080 --> 00:00:53,240
Well, fair point, mate.
16
00:00:53,320 --> 00:00:56,320
-Someone's at the door, but I didn't---Open it, because I told you not to.
17
00:00:56,400 --> 00:00:57,360
Very good.
18
00:01:01,240 --> 00:01:02,480
-Hey.-All right?
19
00:01:02,800 --> 00:01:04,480
[Louise] Yeah, good. Thanks.
20
00:01:04,560 --> 00:01:05,840
Late, obviously,
21
00:01:05,920 --> 00:01:08,360
-but otherwise---[Laura] How you doing, A?
22
00:01:08,520 --> 00:01:10,440
-[Adam] Good.-Could you...
23
00:01:10,520 --> 00:01:11,800
-[Laura] Yeah.-Thanks.
24
00:01:13,600 --> 00:01:15,280
♪ I'll never forget you ♪
25
00:01:15,840 --> 00:01:16,680
No.
26
00:01:16,760 --> 00:01:19,800
♪ They said we'd never make it ♪
27
00:01:19,880 --> 00:01:21,880
♪ My sweet joy ♪
28
00:01:22,400 --> 00:01:24,920
♪ Always remember me ♪
29
00:01:27,200 --> 00:01:29,320
-[Laura] Hmm...-[Louise chuckles]
30
00:01:29,400 --> 00:01:31,040
Thought it was just a drink with a mate?
31
00:01:31,120 --> 00:01:32,320
It is. Why?
32
00:01:32,760 --> 00:01:34,560
Nothing. You look great.
33
00:01:34,640 --> 00:01:36,720
What? Is it too much?
34
00:01:36,800 --> 00:01:39,040
No, just not casual...
35
00:01:39,640 --> 00:01:40,480
at all.
36
00:01:41,240 --> 00:01:42,800
Depends what kind of a mate it is.
37
00:01:43,200 --> 00:01:45,880
Female, glass of wine, bit-of-gossip kind.
38
00:01:46,400 --> 00:01:49,560
I hardly ever go out, so is it too much?
39
00:01:49,640 --> 00:01:50,840
[Laura] Lou, you look great.
40
00:01:50,920 --> 00:01:52,160
You look beautiful, Mom.
41
00:01:52,240 --> 00:01:53,360
Like a princess.
42
00:01:53,440 --> 00:01:54,400
[Louise] Aw...
43
00:01:54,480 --> 00:01:57,280
Okay, I've got my phone if you need...
44
00:01:57,520 --> 00:01:59,200
Anyway, I probably won't be out late,but--
45
00:01:59,280 --> 00:02:01,440
Just go and have a night out.We'll be fine.
46
00:02:02,400 --> 00:02:04,040
-Enjoy yourself.-Bye.
47
00:02:04,120 --> 00:02:05,040
[Laura] Bye. [chuckles]
48
00:02:05,120 --> 00:02:07,200
["She Don't Dance" playing]
49
00:02:07,280 --> 00:02:09,520
[indistinct street noise]
50
00:02:09,600 --> 00:02:11,320
[lively chatter]
51
00:02:17,200 --> 00:02:18,160
[phone bleeps]
52
00:02:21,200 --> 00:02:22,280
[man] Another, please?
53
00:02:46,840 --> 00:02:47,920
[tutting]
54
00:02:52,360 --> 00:02:53,480
[sighs]
55
00:02:57,040 --> 00:02:59,040
♪ She don't dance no more ♪
56
00:03:01,320 --> 00:03:03,320
♪ She don't dance no more... ♪
57
00:03:04,920 --> 00:03:06,520
-[clattering]-[man] Oh...
58
00:03:06,600 --> 00:03:07,680
Shit. [gasps]
59
00:03:07,760 --> 00:03:11,520
Sorry, I'm so sorry.I wasn't watching where I was going, um...
60
00:03:12,000 --> 00:03:13,240
[Louise groans]
61
00:03:14,240 --> 00:03:17,000
Uh, let me... Let me get you another.
62
00:03:17,080 --> 00:03:18,320
Don't worry about it.
63
00:03:20,280 --> 00:03:21,120
Excuse me.
64
00:03:21,680 --> 00:03:23,800
Hey, look, you really don't need to.
65
00:03:23,880 --> 00:03:24,720
I do.
66
00:03:24,920 --> 00:03:26,800
Especially as you're not beinga dick about it.
67
00:03:27,960 --> 00:03:29,040
What can I get ya?
68
00:03:30,480 --> 00:03:31,400
Erm...
69
00:03:33,160 --> 00:03:34,600
It was, eh, the Macallan.
70
00:03:34,680 --> 00:03:35,960
Little water on the side.
71
00:03:36,240 --> 00:03:37,800
-[bartender] That it?-Yeah.
72
00:03:42,320 --> 00:03:43,160
Sorry.
73
00:03:43,240 --> 00:03:44,640
Oh, right.
74
00:03:49,680 --> 00:03:50,560
That's 12 pounds.
75
00:03:53,640 --> 00:03:55,640
♪ No, she don't dance no more... ♪
76
00:03:56,920 --> 00:03:58,360
-Here you go.-[bartender] Cheers.
77
00:03:58,800 --> 00:04:00,160
Sorry again.
78
00:04:00,240 --> 00:04:01,160
Ah...
79
00:04:03,480 --> 00:04:05,640
-Well, it was nice bumping---So, do you come here often?
80
00:04:06,200 --> 00:04:08,040
[Louise chuckles]
81
00:04:09,400 --> 00:04:10,400
Did I just say that?
82
00:04:10,480 --> 00:04:12,320
-You did.-Oh, I did.
83
00:04:12,400 --> 00:04:13,680
You really did.
84
00:04:14,080 --> 00:04:16,560
Anyway, I just moved into the area
85
00:04:16,640 --> 00:04:18,640
and I thought I'd come for a drink.
86
00:04:19,480 --> 00:04:20,800
I mean, stupid really.
87
00:04:21,000 --> 00:04:24,520
Like I was in one of those filmswhere people just walk into a bar
88
00:04:24,600 --> 00:04:28,080
on their own and strike upa conversation with strangers.
89
00:04:29,320 --> 00:04:31,160
Some people can though, can't they?
90
00:04:31,720 --> 00:04:34,680
Just give them five minutesand they're the life and soul.
91
00:04:34,760 --> 00:04:35,640
And is that you?
92
00:04:35,720 --> 00:04:37,920
-[scoffs] Hardly.-Nah, me neither.
93
00:04:40,080 --> 00:04:41,800
So what's your excuse?
94
00:04:42,720 --> 00:04:43,880
For sitting here on your own.
95
00:04:44,600 --> 00:04:46,160
My mate Sophie blew me out.
96
00:04:46,640 --> 00:04:51,240
Ah... so you knocked my drink flyingjust to have someone to talk to.
97
00:04:51,320 --> 00:04:54,000
[chuckles] Technically, I was leaving.
98
00:04:54,080 --> 00:04:55,520
[chuckles] Fair point.
99
00:04:55,600 --> 00:04:57,360
Or maybe you saw me coming...
100
00:04:58,360 --> 00:04:59,480
and engineered this.
101
00:04:59,560 --> 00:05:00,960
You got me. [chuckles]
102
00:05:01,040 --> 00:05:04,080
Well, if that's truethen you owe me 12 quid.
103
00:05:05,760 --> 00:05:07,160
Bloody Macallan?
104
00:05:07,240 --> 00:05:08,080
[chuckles]
105
00:05:08,160 --> 00:05:09,160
I've never heard of it.
106
00:05:09,240 --> 00:05:10,560
It's Scottish.
107
00:05:11,400 --> 00:05:12,400
Like you.
108
00:05:13,960 --> 00:05:14,920
I like your accent.
109
00:05:22,640 --> 00:05:24,960
Anyway, I... better be going.
110
00:05:25,040 --> 00:05:26,120
One for the road?
111
00:05:28,640 --> 00:05:29,920
Are you trying to get me drunk?
112
00:05:30,000 --> 00:05:32,120
[chuckles] You can have a water.
113
00:05:33,120 --> 00:05:33,960
Or some crisps.
114
00:05:35,400 --> 00:05:37,160
I'm just trying to get you to stay.
115
00:05:37,600 --> 00:05:38,440
Why?
116
00:05:41,680 --> 00:05:42,680
I like your company.
117
00:05:45,720 --> 00:05:48,440
-I'm not coming back to yours.-[laughs]
118
00:05:48,920 --> 00:05:49,920
You're very direct.
119
00:05:50,000 --> 00:05:52,560
I just don't want any wrong signals.
120
00:05:52,880 --> 00:05:54,760
Well, mission accomplished.
121
00:05:54,840 --> 00:05:56,560
-[Louise chuckles]-So...
122
00:05:57,840 --> 00:05:58,960
how about that drink?
123
00:06:01,440 --> 00:06:02,280
Good.
124
00:06:06,520 --> 00:06:07,400
So, erm...
125
00:06:09,600 --> 00:06:11,760
Well, thank you for tonight.
126
00:06:12,400 --> 00:06:13,240
You too.
127
00:06:13,560 --> 00:06:14,920
-[both giggling]-Yeah.
128
00:06:15,000 --> 00:06:17,680
Now we aren't going homefeeling like a pair of proper saddos.
129
00:06:19,800 --> 00:06:22,120
I'm this way.
130
00:06:22,200 --> 00:06:23,160
Eh...
131
00:06:27,320 --> 00:06:30,120
[calm music playing]
132
00:06:49,200 --> 00:06:50,240
[man gasping]
133
00:06:50,840 --> 00:06:51,880
I can't do this.
134
00:06:53,560 --> 00:06:54,680
I'm so sorry.
135
00:06:57,560 --> 00:06:58,520
Forgive me.
136
00:07:03,840 --> 00:07:05,280
-[car horn honking]-[man] Sorry.
137
00:07:34,920 --> 00:07:35,760
Morning.
138
00:07:36,040 --> 00:07:37,360
[Sue] You just missed him.
139
00:07:37,440 --> 00:07:39,040
-Who?-Your new boss man.
140
00:07:39,560 --> 00:07:41,280
-What's he like?-Young.
141
00:07:41,920 --> 00:07:44,680
Barely looked old enough to me,but maybe that's my age.
142
00:07:45,240 --> 00:07:46,720
Though he seemed nice enough.
143
00:07:47,480 --> 00:07:50,240
He's a lot easier on the eyethan old Plummer, I'll give him that.
144
00:07:50,320 --> 00:07:51,320
Wasn't here long.
145
00:07:51,920 --> 00:07:54,040
-They're in with Doctor Sharma.-They?
146
00:07:54,360 --> 00:07:56,720
Wife's with him. She's a looker and all.
147
00:07:57,640 --> 00:07:59,160
[telephone ringing]
148
00:08:00,000 --> 00:08:02,840
[Sue] Good morning, Sharma,Jones and Drumgoole, how can I help you?
149
00:08:03,640 --> 00:08:05,440
[Dr. Sharma] You'd be surprisedhow hard it is
150
00:08:05,520 --> 00:08:08,040
to hire a good psychiatrist these days.
151
00:08:08,480 --> 00:08:10,040
Very in demand.
152
00:08:11,080 --> 00:08:13,040
Modern life is good for business.
153
00:08:13,120 --> 00:08:14,840
[Adele] Lucky for us all, I suppose.
154
00:08:15,360 --> 00:08:16,320
[Dr. Sharma] Yes, quite.
155
00:08:16,880 --> 00:08:19,880
Well, we're very excitedto have David joining us.
156
00:08:19,960 --> 00:08:20,840
[tense music playing]
157
00:08:20,920 --> 00:08:22,520
[Adele] Not sureI could keep him away, Dilip.
158
00:08:22,880 --> 00:08:24,760
He hasn't stoppedtalking about starting work
159
00:08:24,840 --> 00:08:26,040
since you made him the offer.
160
00:08:26,560 --> 00:08:29,040
[David] It's true.I've heard so much about the practice.
161
00:08:30,160 --> 00:08:31,600
[Adele] Can I see David's office?
162
00:08:31,680 --> 00:08:32,640
Shit.
163
00:08:32,720 --> 00:08:34,520
[Adele] So I can picturewhere all the magic happens.
164
00:08:34,600 --> 00:08:35,680
[Dr. Sharma] Yes, of course.
165
00:08:35,760 --> 00:08:37,640
-I'll give you a grand tour.-Fucking shit.
166
00:08:38,040 --> 00:08:39,360
[yelping]
167
00:08:41,400 --> 00:08:43,400
Louise should be in soon.
168
00:08:43,640 --> 00:08:45,960
-[David] It'll be good to meet her.-[Dr. Sharma] Oh, she's great.
169
00:08:46,040 --> 00:08:46,920
Fuck.
170
00:08:48,040 --> 00:08:50,040
[panting]
171
00:08:51,600 --> 00:08:52,520
Fuck.
172
00:08:53,080 --> 00:08:55,160
[laughter]
173
00:08:55,240 --> 00:08:57,360
How long were you locked in the toilet?
174
00:08:57,440 --> 00:08:58,280
Twenty minutes.
175
00:08:59,840 --> 00:09:02,800
Sharma was giving himthe full bloody tour.
176
00:09:03,320 --> 00:09:05,680
I wish I had seen your face.
177
00:09:06,120 --> 00:09:07,080
Yeah, well...
178
00:09:08,760 --> 00:09:13,320
I'm not looking forward to seeing his facewhen he sees my face tomorrow.
179
00:09:13,480 --> 00:09:15,800
I know you're out of practicewith the whole men thing,
180
00:09:15,880 --> 00:09:19,480
but did you seriously not suspectthat the sneaky fucker was married?
181
00:09:19,560 --> 00:09:20,400
No.
182
00:09:20,800 --> 00:09:22,280
Mostly he seemed kind of sad.
183
00:09:24,600 --> 00:09:26,840
[scoffs]He didn't lie to me, Sophie, did he?
184
00:09:27,840 --> 00:09:29,480
Didn't tell you his name either.
185
00:09:29,560 --> 00:09:30,760
I didn't tell him mine.
186
00:09:32,200 --> 00:09:33,840
It was part of it, it's like...
187
00:09:34,160 --> 00:09:35,000
[tutting]
188
00:09:35,600 --> 00:09:36,560
I dunno.
189
00:09:37,000 --> 00:09:37,920
Exciting?
190
00:09:38,000 --> 00:09:38,960
I suppose?
191
00:09:40,400 --> 00:09:41,480
What was she like?
192
00:09:43,120 --> 00:09:43,960
The wife?
193
00:09:46,520 --> 00:09:47,360
Beautiful.
194
00:09:48,000 --> 00:09:48,840
Hmm...
195
00:09:49,640 --> 00:09:51,840
You can never knoweverything about a person.
196
00:09:53,720 --> 00:09:55,200
You'd go mad trying to.
197
00:09:59,000 --> 00:10:01,560
-Everything is going to be all right, Lou.-Mm-mm.
198
00:10:02,960 --> 00:10:03,920
And listen,
199
00:10:04,440 --> 00:10:05,880
don't worry about tomorrow.
200
00:10:06,240 --> 00:10:07,680
Let that shithead sweat it.
201
00:10:11,680 --> 00:10:15,160
[melancholic piano music playing]
202
00:10:24,560 --> 00:10:26,120
[door creaking]
203
00:10:30,560 --> 00:10:32,480
[gurgling]
204
00:11:04,320 --> 00:11:06,320
[marbles clinking]
205
00:11:10,040 --> 00:11:12,440
[ticking]
206
00:11:12,520 --> 00:11:13,960
[clock chiming]
207
00:11:14,600 --> 00:11:16,520
[ominous music playing]
208
00:11:16,600 --> 00:11:17,960
[Adam] Mummy.
209
00:11:21,000 --> 00:11:22,920
[Louise breathes heavily]
210
00:11:23,000 --> 00:11:23,840
Adam?
211
00:11:26,240 --> 00:11:28,640
-Adam?-[Adam] Mummy!
212
00:11:29,880 --> 00:11:30,800
[screaming] Adam!
213
00:11:31,640 --> 00:11:32,920
-[Adam] Help!-[gasps]
214
00:11:33,000 --> 00:11:36,200
[weeping]
215
00:11:37,080 --> 00:11:38,880
[sobbing]
216
00:11:40,040 --> 00:11:40,880
[exhales]
217
00:11:41,280 --> 00:11:42,120
Fuck!
218
00:11:42,200 --> 00:11:45,080
[panting]
219
00:11:47,480 --> 00:11:49,040
[breathing heavily]
220
00:11:56,880 --> 00:11:58,880
[breathing heavily]
221
00:12:17,920 --> 00:12:19,000
[Adele] There you go.
222
00:12:19,560 --> 00:12:20,520
[David] Thank you.
223
00:12:25,280 --> 00:12:26,280
Are you nervous?
224
00:12:27,280 --> 00:12:28,120
[David] About what?
225
00:12:28,720 --> 00:12:29,640
Your first day.
226
00:12:31,360 --> 00:12:35,000
It's not my first first day, Adele.
227
00:12:36,680 --> 00:12:38,280
I like the office.
228
00:12:39,720 --> 00:12:40,920
Think it'll suit you.
229
00:12:41,760 --> 00:12:43,040
And they seem nice,
230
00:12:43,640 --> 00:12:45,160
Dr. Sharma and the others.
231
00:12:45,400 --> 00:12:46,240
Yes.
232
00:12:47,000 --> 00:12:48,680
Let's hope I don't let them down.
233
00:12:49,800 --> 00:12:50,640
You won't.
234
00:12:51,800 --> 00:12:53,400
You're a very good psychiatrist.
235
00:12:54,000 --> 00:12:55,320
They're lucky to have you.
236
00:12:56,640 --> 00:12:57,480
Like me.
237
00:13:03,120 --> 00:13:04,040
I need to go.
238
00:13:17,880 --> 00:13:18,720
Right, then.
239
00:13:22,280 --> 00:13:24,800
[gloomy piano music playing]
240
00:13:53,840 --> 00:13:54,880
Down the hatch.
241
00:14:05,120 --> 00:14:05,960
[David] I'll call...
242
00:14:06,840 --> 00:14:07,840
at 11:30.
243
00:14:13,280 --> 00:14:14,320
I'll be here.
244
00:14:21,520 --> 00:14:22,680
[door slams]
245
00:14:24,880 --> 00:14:26,120
[door clicks open]
246
00:14:27,240 --> 00:14:28,120
[Adele] David?
247
00:14:40,800 --> 00:14:41,680
Have a good day.
248
00:14:42,480 --> 00:14:43,400
I love you.
249
00:14:45,040 --> 00:14:45,880
I know.
250
00:15:06,880 --> 00:15:07,840
[sighs]
251
00:15:09,560 --> 00:15:12,800
-[Adam] We're going to be late, Mum!-Whose fault is that?
252
00:15:12,880 --> 00:15:15,000
Maybe if you hadn'tlost your shoes this morning.
253
00:15:15,080 --> 00:15:17,360
Maybe if you weren't wearing those ones.
254
00:15:17,440 --> 00:15:19,560
[children shouting]
255
00:15:19,640 --> 00:15:22,280
Why does anyone wear high heels?
256
00:15:22,840 --> 00:15:24,800
-I'm with you there. -[school bell ringing]
257
00:15:24,880 --> 00:15:27,120
You see? We're right on time.
258
00:15:27,200 --> 00:15:29,400
[Adam] I like to play before we go in.
259
00:15:29,480 --> 00:15:31,560
[Louise]Well, there'll always be tomorrow.
260
00:15:31,800 --> 00:15:32,640
Right.
261
00:15:33,320 --> 00:15:34,160
Kiss, please.
262
00:15:35,960 --> 00:15:38,600
Um... Like you mean it, please!
263
00:15:40,680 --> 00:15:41,560
Have a good day.
264
00:15:42,400 --> 00:15:43,960
-Love you.-Love you, too.
265
00:15:48,960 --> 00:15:49,960
[sighs] Okay.
266
00:15:52,240 --> 00:15:53,840
[scoffs] Nice.
267
00:15:54,760 --> 00:15:56,000
Real nice.
268
00:16:04,920 --> 00:16:06,080
Morning.
269
00:16:06,480 --> 00:16:07,680
Sorry I'm late.
270
00:16:08,400 --> 00:16:10,520
Couldn't get Adam going this morning.
271
00:16:13,800 --> 00:16:15,440
[Sue] You're looking lovely today.
272
00:16:17,360 --> 00:16:18,320
Oh...
273
00:16:19,120 --> 00:16:20,920
Is Dr. Ferguson in?
274
00:16:21,280 --> 00:16:23,640
Ah, making a good first impression, eh?
275
00:16:24,160 --> 00:16:25,480
Yeah, he was in before me.
276
00:16:26,160 --> 00:16:30,280
But they're all in a meeting till 9:30,so we can relax.
277
00:16:31,760 --> 00:16:32,680
Okay.
278
00:16:33,800 --> 00:16:36,200
You're not too fancy for one of these,
279
00:16:36,280 --> 00:16:37,760
-I hope.-Never.
280
00:16:38,120 --> 00:16:39,200
Thanks.
281
00:16:40,280 --> 00:16:43,120
[Sue] Bacon sarnie. What is better?
282
00:16:43,720 --> 00:16:44,560
Nothing.
283
00:16:45,320 --> 00:16:46,480
Not now I'm my age
284
00:16:46,560 --> 00:16:48,640
and the arthritis is crippling my Jack.
285
00:16:49,120 --> 00:16:51,880
Three rashers of smoked best backis the highlight of my week.
286
00:16:52,840 --> 00:16:53,680
[dramatic music playing]
287
00:16:53,760 --> 00:16:54,840
-Ooh...-Hmm?
288
00:16:55,400 --> 00:16:56,240
Oh...
289
00:16:56,760 --> 00:16:57,800
-Shit.-Don't move.
290
00:16:57,880 --> 00:16:58,720
Shit!
291
00:16:59,280 --> 00:17:00,120
Stay still.
292
00:17:00,360 --> 00:17:02,360
-It won't set. Don't worry.-Oh, fuck.
293
00:17:02,600 --> 00:17:03,680
-I've got this.-Oh, wait.
294
00:17:03,760 --> 00:17:05,320
Whoa. Whoa! Um...
295
00:17:05,400 --> 00:17:06,240
I've got it.
296
00:17:07,680 --> 00:17:09,800
-Please, do-- Sue, don't---I'm getting it.
297
00:17:10,280 --> 00:17:11,200
Sue!
298
00:17:13,680 --> 00:17:14,520
Fuck!
299
00:17:15,680 --> 00:17:16,520
[door slams]
300
00:17:17,640 --> 00:17:18,520
[sighs]
301
00:17:22,240 --> 00:17:23,280
[groaning]
302
00:17:24,680 --> 00:17:29,440
[dryer roaring]
303
00:17:50,720 --> 00:17:52,720
[calm music playing]
304
00:18:14,160 --> 00:18:15,440
[Adele inhales]
305
00:18:16,240 --> 00:18:17,680
[birds tweeting]
306
00:18:51,120 --> 00:18:52,520
-[David] Hello?-[Louise gasps]
307
00:18:54,680 --> 00:18:55,600
Oh, God...
308
00:18:55,680 --> 00:18:58,320
-It's you.-Yes. It's me.
309
00:18:58,400 --> 00:18:59,760
What happened, it was nothing,
310
00:18:59,840 --> 00:19:01,080
and we were both drunk.
311
00:19:01,160 --> 00:19:03,600
And trust me, I have no intentionof telling anyone about it.
312
00:19:03,680 --> 00:19:05,680
So, I think if we both do our best to...
313
00:19:06,200 --> 00:19:09,040
act like it never happened then there'sno reason we can't just get along.
314
00:19:10,760 --> 00:19:12,920
And no one will ever know...
315
00:19:15,240 --> 00:19:16,400
Okay?
316
00:19:17,160 --> 00:19:18,400
What are you doing here?
317
00:19:18,560 --> 00:19:19,640
Oh, right.
318
00:19:20,040 --> 00:19:23,120
Yeah, I'm your secretary.
319
00:19:24,080 --> 00:19:25,040
Three days a week.
320
00:19:26,320 --> 00:19:27,160
You are?
321
00:19:27,560 --> 00:19:30,600
What are the odds? [chuckles]
322
00:19:30,720 --> 00:19:35,320
Oh, I actually saw you yesterdaywhen you came in, then I hid.
323
00:19:36,480 --> 00:19:37,440
You hid?
324
00:19:38,000 --> 00:19:39,000
In the toilet.
325
00:19:41,760 --> 00:19:43,720
I'd probably have done the same,to be fair.
326
00:19:45,120 --> 00:19:47,800
I'm not sure me and youhiding in the ladies' would've
327
00:19:48,120 --> 00:19:49,960
served the right purpose. [chuckles]
328
00:19:50,800 --> 00:19:51,760
Yeah. You're funny.
329
00:19:52,480 --> 00:19:53,520
I remember that.
330
00:19:58,080 --> 00:19:59,920
Oh, the ketchup.
331
00:20:00,400 --> 00:20:01,840
Bacon sandwich incident.
332
00:20:02,720 --> 00:20:04,080
Ketchup notwithstanding,
333
00:20:04,160 --> 00:20:06,080
I'm actually pretty good.
334
00:20:07,080 --> 00:20:08,720
You know, at the job.
335
00:20:09,880 --> 00:20:11,200
You must think I'm a bastard.
336
00:20:11,280 --> 00:20:12,920
-No...-I think I'm a bastard.
337
00:20:13,000 --> 00:20:14,240
-No.-I don't normally...
338
00:20:15,880 --> 00:20:16,840
Anyway, I--
339
00:20:18,200 --> 00:20:20,360
I shouldn't have done what I did.
340
00:20:22,360 --> 00:20:24,640
I can't explain it and I feel terrible.
341
00:20:24,880 --> 00:20:26,880
Maybe you should see a psychiatrist.
342
00:20:28,120 --> 00:20:29,360
[chuckles] Yeah.
343
00:20:30,000 --> 00:20:30,840
We were drunk.
344
00:20:31,680 --> 00:20:34,680
That's all.And you didn't really do anything.
345
00:20:35,520 --> 00:20:39,200
And I really like this job,so let's forget it.
346
00:20:39,880 --> 00:20:40,760
Start from today?
347
00:20:44,160 --> 00:20:45,080
All right.
348
00:20:45,520 --> 00:20:47,160
Ooh. [chuckles]
349
00:20:47,240 --> 00:20:48,840
I'm Louise, by the way.
350
00:20:49,280 --> 00:20:51,160
David... Ferguson.
351
00:20:51,360 --> 00:20:52,200
I know.
352
00:20:52,720 --> 00:20:53,920
Your name's on the door.
353
00:20:54,240 --> 00:20:55,080
Of course.
354
00:20:57,800 --> 00:20:58,640
Well...
355
00:20:59,760 --> 00:21:03,160
-it's nice to meet you properly, Louise.-[hopeful music playing]
356
00:21:04,240 --> 00:21:05,080
You too.
357
00:21:10,320 --> 00:21:11,680
Given where we met,
358
00:21:12,600 --> 00:21:14,320
eh, I assume you're a local.
359
00:21:14,920 --> 00:21:15,920
Walk here every day.
360
00:21:16,360 --> 00:21:19,240
You think you couldtalk me through the area?
361
00:21:21,120 --> 00:21:22,240
I'll do my best.
362
00:21:26,720 --> 00:21:28,800
[Louise] This is the nice bit over here,
363
00:21:29,120 --> 00:21:30,520
this side of the park.
364
00:21:31,320 --> 00:21:33,480
I think the local MPlives in one of those.
365
00:21:33,920 --> 00:21:35,160
How the other half live.
366
00:21:38,000 --> 00:21:39,000
You live there, don't you?
367
00:21:39,080 --> 00:21:39,920
I do.
368
00:21:42,400 --> 00:21:46,440
The park's nice in the summer,but it can get a bit sketchy at night.
369
00:21:47,560 --> 00:21:48,520
And...
370
00:21:49,720 --> 00:21:51,440
Oh, definitely rough over here.
371
00:21:51,520 --> 00:21:53,760
Lots of drugs and stuff.
372
00:21:53,960 --> 00:21:54,800
And, um...
373
00:21:56,880 --> 00:21:59,480
And there's an underpass herethey shoot up in,
374
00:21:59,920 --> 00:22:01,480
and I've heard about muggings.
375
00:22:04,200 --> 00:22:05,160
What're you doing?
376
00:22:05,320 --> 00:22:07,720
Eh, addiction issues are my speciality.
377
00:22:08,200 --> 00:22:10,600
I'm planning to do some outreach workin the community.
378
00:22:10,680 --> 00:22:11,560
Good for you.
379
00:22:12,080 --> 00:22:14,840
None of the other doctors heredo anything that isn't billable.
380
00:22:20,680 --> 00:22:23,360
Uh, my son Adam goes to school here.
381
00:22:25,000 --> 00:22:26,080
Do you have children?
382
00:22:27,720 --> 00:22:28,560
No.
383
00:22:30,120 --> 00:22:31,120
How old is your son?
384
00:22:32,840 --> 00:22:33,840
Seven.
385
00:22:35,680 --> 00:22:37,400
I'm divorced, just...
386
00:22:37,480 --> 00:22:38,760
in case you wondered.
387
00:22:39,720 --> 00:22:41,280
Then you really are blameless.
388
00:22:41,560 --> 00:22:42,400
Yup.
389
00:22:43,040 --> 00:22:45,160
-It's all yours, mate.-Thank you...
390
00:22:48,560 --> 00:22:50,320
for not thinking I'm a shit.
391
00:22:51,440 --> 00:22:52,800
Or at least not showing it.
392
00:22:53,720 --> 00:22:54,560
You're welcome.
393
00:22:56,440 --> 00:22:57,280
Do you?
394
00:22:58,600 --> 00:22:59,600
Think I'm a shit?
395
00:23:01,760 --> 00:23:03,760
I'll be at my desk if you need me.
396
00:23:05,880 --> 00:23:06,760
[door slams]
397
00:23:10,680 --> 00:23:12,680
[indistinct chatter]
398
00:23:13,680 --> 00:23:14,760
Top you up?
399
00:23:15,760 --> 00:23:16,600
No, thanks.
400
00:23:17,160 --> 00:23:18,200
Two's my limit.
401
00:23:18,280 --> 00:23:20,320
Oh, that's no fun!
402
00:23:20,400 --> 00:23:21,840
Table full of psychiatrists,
403
00:23:21,920 --> 00:23:23,520
I like to keep my wits about me.
404
00:23:23,600 --> 00:23:25,200
[all chuckling]
405
00:23:25,280 --> 00:23:27,080
[Dr. Sharma] You're probably very wise.
406
00:23:27,560 --> 00:23:28,840
Whereas I know the truth,
407
00:23:29,280 --> 00:23:31,880
we're just as messed up as anyone else.
408
00:23:32,520 --> 00:23:34,640
Just better at hiding it. [chuckling]
409
00:23:34,720 --> 00:23:38,880
And you don't want me getting drunkand sharing all your secrets.
410
00:23:38,960 --> 00:23:40,040
[Mrs. Sharma] Ooh.
411
00:23:40,120 --> 00:23:44,080
And you didn't mind uprooting your lifeto move up here, Adele?
412
00:23:44,160 --> 00:23:45,000
No.
413
00:23:46,720 --> 00:23:48,680
This was a great opportunity for David.
414
00:23:49,680 --> 00:23:51,560
I would never stand in the way of that.
415
00:23:52,280 --> 00:23:55,160
And Adele had her own reasonsfor wanting to move up here.
416
00:23:55,320 --> 00:23:57,200
We were definitely ready to move on.
417
00:23:57,640 --> 00:23:58,680
And what were those?
418
00:24:03,920 --> 00:24:05,000
Oh, nothing really.
419
00:24:06,360 --> 00:24:08,640
But I always wanted to livein Central London.
420
00:24:09,960 --> 00:24:11,160
I grew up a country girl,
421
00:24:11,240 --> 00:24:14,240
so the city is exciting for me.
422
00:24:15,560 --> 00:24:17,600
I think this is a real opportunity
423
00:24:17,960 --> 00:24:18,800
for both of us.
424
00:24:19,520 --> 00:24:20,800
[Dr. Sharma] I'll drink to that.
425
00:24:21,960 --> 00:24:23,280
David, Adele.
426
00:24:23,600 --> 00:24:25,280
-[guest 1] To David and Adele.-Welcome.
427
00:24:25,360 --> 00:24:26,560
[guests] David and Adele.
428
00:24:27,560 --> 00:24:28,400
[Mrs. Sharma] Cheers.
429
00:24:28,720 --> 00:24:30,120
[guests] Cheers.
430
00:24:33,000 --> 00:24:35,120
[key clicking]
431
00:24:38,960 --> 00:24:40,560
-[David coughs]-[keys clattering]
432
00:24:49,520 --> 00:24:52,480
[glass clinking]
433
00:24:55,160 --> 00:24:56,480
[drink pouring]
434
00:25:01,440 --> 00:25:02,280
Do you want one?
435
00:25:03,920 --> 00:25:04,800
No, I'm good.
436
00:25:11,520 --> 00:25:12,800
[Adele] Maybe just a sip.
437
00:25:22,640 --> 00:25:23,480
Mmm.
438
00:25:24,840 --> 00:25:26,080
-It's good.-Right.
439
00:25:31,880 --> 00:25:33,040
We've had a good night,
440
00:25:33,520 --> 00:25:34,720
-haven't we?-Yeah.
441
00:25:35,240 --> 00:25:36,160
Yeah, they loved you.
442
00:25:36,240 --> 00:25:37,120
[chuckles]
443
00:25:37,520 --> 00:25:38,960
Thank you. I know you...
444
00:25:39,400 --> 00:25:40,320
hate those things.
445
00:25:43,560 --> 00:25:44,920
I want this to work.
446
00:25:46,160 --> 00:25:47,160
New job.
447
00:25:48,880 --> 00:25:49,800
New start.
448
00:26:00,440 --> 00:26:04,360
[heavy breathing]
449
00:26:05,800 --> 00:26:06,640
I...
450
00:26:09,440 --> 00:26:10,880
can't do this again, Adele.
451
00:26:12,000 --> 00:26:13,480
This has to be the last time.
452
00:26:14,520 --> 00:26:15,360
I know.
453
00:26:18,480 --> 00:26:19,360
It will be.
454
00:26:21,560 --> 00:26:22,400
I promise.
455
00:26:22,480 --> 00:26:24,480
[hopeful music playing]
456
00:26:29,600 --> 00:26:30,600
Let's go to bed.
457
00:26:49,800 --> 00:26:50,760
[Adele gasps]
458
00:26:53,720 --> 00:26:54,880
[exhales]
459
00:26:55,800 --> 00:26:56,640
[sighs]
460
00:27:03,320 --> 00:27:04,600
[both groaning]
461
00:27:06,120 --> 00:27:09,160
[both panting]
462
00:27:13,560 --> 00:27:15,840
[ominous music playing]
463
00:27:16,720 --> 00:27:17,560
David,
464
00:27:18,400 --> 00:27:19,360
I love you.
465
00:27:23,920 --> 00:27:25,720
[David breathing heavily]
466
00:27:26,600 --> 00:27:27,480
David.
467
00:27:28,600 --> 00:27:29,440
I love you.
468
00:27:31,400 --> 00:27:32,320
I love you.
469
00:27:42,040 --> 00:27:42,960
I, uh--
470
00:28:11,080 --> 00:28:12,040
[Adele moans]
471
00:28:12,600 --> 00:28:15,880
[both breathing heavily]
472
00:28:32,840 --> 00:28:34,200
[Adele moans]
473
00:28:37,560 --> 00:28:39,120
[moaning continues]
474
00:28:46,760 --> 00:28:49,200
[calm music playing]
475
00:29:06,560 --> 00:29:07,800
[Adele sighs]
476
00:29:16,520 --> 00:29:17,520
Good morning.
477
00:29:19,640 --> 00:29:21,200
[grunts] Shit.
478
00:29:41,080 --> 00:29:43,080
[shower running]
479
00:29:44,200 --> 00:29:46,600
["Nicest Thing" playing]
480
00:30:02,080 --> 00:30:08,040
♪ All I know is that you're so nice ♪
481
00:30:10,320 --> 00:30:14,120
♪ You're the nicest thing I've seen ♪
482
00:30:19,360 --> 00:30:22,560
♪ I wish that we could ♪
483
00:30:23,440 --> 00:30:26,800
♪ Give it a go ♪
484
00:30:27,720 --> 00:30:31,480
♪ See if we could be something ♪
485
00:30:37,000 --> 00:30:43,200
♪ I wish I was your favorite girl... ♪
486
00:30:43,800 --> 00:30:47,160
[muted] Didn't you fancy group huggingon the hike today then?
487
00:30:49,720 --> 00:30:50,640
What was that?
488
00:30:51,040 --> 00:30:53,080
You didn't fancy the team misery walk?
489
00:30:54,160 --> 00:30:55,000
[Adele] No.
490
00:30:55,960 --> 00:30:58,640
-Is that why you're hiding up there?-[man] Have you seen Mark?
491
00:30:58,720 --> 00:31:01,680
I don't think counselors should bewearing the same shirt for three days.
492
00:31:01,760 --> 00:31:03,040
That is not a clean man.
493
00:31:05,720 --> 00:31:07,000
You're the girl who paints fires.
494
00:31:10,640 --> 00:31:12,600
I read about what happened in the paper.
495
00:31:13,360 --> 00:31:14,600
Sorry about your parents.
496
00:31:15,760 --> 00:31:16,600
Was it horrible?
497
00:31:17,800 --> 00:31:18,640
Yes.
498
00:31:19,080 --> 00:31:20,000
Did you see them?
499
00:31:21,040 --> 00:31:21,920
After?
500
00:31:22,840 --> 00:31:23,960
All burnt up and that.
501
00:31:25,360 --> 00:31:26,880
You're the boy who sleepwalks.
502
00:31:27,240 --> 00:31:28,080
[man] Yeah.
503
00:31:28,720 --> 00:31:30,440
I keep waking everybody up, right?
504
00:31:31,440 --> 00:31:32,400
Piss you off?
505
00:31:33,000 --> 00:31:34,320
I don't sleep much anyway.
506
00:31:38,480 --> 00:31:39,480
Rob.
507
00:31:42,360 --> 00:31:43,480
Adele.
508
00:31:48,760 --> 00:31:49,840
That why you're here?
509
00:31:50,600 --> 00:31:51,600
Your night terrors?
510
00:31:52,520 --> 00:31:53,440
Bad habits.
511
00:31:54,880 --> 00:31:57,640
They think my bad dreamsare connected to the drugs.
512
00:31:57,960 --> 00:31:59,520
They think you don't want to sleep,
513
00:31:59,600 --> 00:32:01,480
'cause you were asleepwhen the fire happened.
514
00:32:03,840 --> 00:32:05,200
Sleep is different for me.
515
00:32:05,800 --> 00:32:06,640
Different how?
516
00:32:10,960 --> 00:32:13,760
I guess you can get away with thatmysterious act when you look like you.
517
00:32:15,480 --> 00:32:16,720
Know what you should do?
518
00:32:16,800 --> 00:32:17,640
Next time,
519
00:32:18,200 --> 00:32:19,880
paint some water instead, right?
520
00:32:19,960 --> 00:32:21,880
And then tell them that the fires...
521
00:32:22,240 --> 00:32:24,160
the fires represent my grief,
522
00:32:24,480 --> 00:32:26,520
but the water is about washing it away.
523
00:32:26,600 --> 00:32:28,640
-[Adele chuckles]-And then they'll get all gushy
524
00:32:28,720 --> 00:32:30,920
about how they're saving youand leave you the fuck alone.
525
00:32:33,640 --> 00:32:34,480
Deal.
526
00:32:37,240 --> 00:32:38,080
[David] Morning.
527
00:32:39,440 --> 00:32:40,280
Morning.
528
00:32:44,120 --> 00:32:47,120
[birds tweeting]
529
00:32:49,080 --> 00:32:50,280
[Adele gasps]
530
00:32:53,760 --> 00:32:55,640
Thought it was time you had them again.
531
00:32:58,400 --> 00:32:59,600
Thank you, David.
532
00:32:59,680 --> 00:33:01,480
[exclaims]
533
00:33:02,280 --> 00:33:03,600
One reason to have them,
534
00:33:04,880 --> 00:33:05,720
Adele...
535
00:33:07,760 --> 00:33:09,280
I've been looking into the area.
536
00:33:09,480 --> 00:33:12,440
I want to do some outreach workwith addicts.
537
00:33:14,040 --> 00:33:15,960
It'll mean me being away more,
538
00:33:16,720 --> 00:33:17,760
weekends and stuff.
539
00:33:22,240 --> 00:33:23,280
It's a lovely idea.
540
00:33:24,960 --> 00:33:27,000
If you can help people, then you should.
541
00:33:29,840 --> 00:33:30,920
You have to tell me
542
00:33:32,200 --> 00:33:33,080
if it's an issue.
543
00:33:36,280 --> 00:33:37,120
It won't be.
544
00:33:39,880 --> 00:33:41,160
You're a good man, David.
545
00:33:42,880 --> 00:33:45,240
[reflective orchestral music playing]
546
00:33:48,840 --> 00:33:49,680
Right.
547
00:33:52,880 --> 00:33:53,720
Okay.
548
00:33:55,560 --> 00:33:56,560
[Adele] Mmm.
549
00:33:58,280 --> 00:33:59,320
Croissants are warm.
550
00:34:08,000 --> 00:34:08,960
[knocking at door]
551
00:34:12,600 --> 00:34:14,080
These are for your 12:30.
552
00:34:14,160 --> 00:34:15,320
Ah, great.
553
00:34:17,320 --> 00:34:21,960
I should probably ask,are you happy with everything?
554
00:34:23,880 --> 00:34:25,040
I mean, you know,
555
00:34:25,560 --> 00:34:26,680
here work-wise?
556
00:34:27,520 --> 00:34:28,760
The way I'm doing stuff.
557
00:34:29,640 --> 00:34:30,800
Why wouldn't I be?
558
00:34:31,200 --> 00:34:32,040
[Louise] I dunno.
559
00:34:32,120 --> 00:34:34,800
People like things a certain way.I just want to make sure.
560
00:34:35,240 --> 00:34:37,200
I feel like I'm in very capable hands.
561
00:34:37,960 --> 00:34:38,800
Good.
562
00:34:39,320 --> 00:34:40,400
That's good, then.
563
00:34:41,280 --> 00:34:42,880
Do you have any weekend plans?
564
00:34:44,320 --> 00:34:46,560
-Um...-Shit! Sorry! No, I didn't mean, em...
565
00:34:47,000 --> 00:34:49,960
It's Friday. I just meantdid you have anything planned, you know,
566
00:34:50,040 --> 00:34:52,160
with, eh, you and Adam?
567
00:34:52,520 --> 00:34:53,680
Or whoever. I-- I...
568
00:34:55,520 --> 00:34:56,360
Shit. [scoffs]
569
00:34:57,000 --> 00:34:58,480
I'm trying to make conversation.
570
00:34:59,360 --> 00:35:00,600
You really do this for a living?
571
00:35:01,400 --> 00:35:03,040
-It's amazing, isn't it?-[both chuckling]
572
00:35:03,120 --> 00:35:06,800
Though, you did remember Adam's name,which is actually quite impressive.
573
00:35:07,560 --> 00:35:11,440
Uh, but he's with his dad this weekend,so the world's my ostrich.
574
00:35:12,160 --> 00:35:14,200
Probably be a spa day, you know?
575
00:35:14,960 --> 00:35:16,680
Mani, pedi, facial.
576
00:35:17,240 --> 00:35:19,320
Then a big night out somewhere flash.
577
00:35:19,800 --> 00:35:20,680
Paint the town.
578
00:35:21,480 --> 00:35:23,720
Well, I hope you have a good time, Louise.
579
00:35:24,480 --> 00:35:25,840
Oh, I will. [chuckles]
580
00:35:25,920 --> 00:35:27,000
["Cry To Me" playing]
581
00:35:27,520 --> 00:35:29,520
♪ When your baby ♪
582
00:35:31,240 --> 00:35:33,680
♪ Leaves you all alone ♪
583
00:35:35,640 --> 00:35:38,080
♪ And nobody ♪
584
00:35:39,680 --> 00:35:42,320
♪ Calls you on the phone ♪
585
00:35:43,360 --> 00:35:46,280
♪ Dontcha feel like crying? ♪
586
00:35:47,600 --> 00:35:50,880
♪ Dontcha feel like crying? ♪
587
00:35:52,400 --> 00:35:54,400
♪ Well, here I am, my honey ♪
588
00:35:55,160 --> 00:35:58,440
♪ C'mon, c'mon, cry to me ♪
589
00:36:02,560 --> 00:36:04,080
♪ You don't ever ♪
590
00:36:04,880 --> 00:36:06,880
♪ Have to walk alone ♪
591
00:36:07,440 --> 00:36:08,720
♪ But you'll see ♪
592
00:36:09,400 --> 00:36:12,360
♪ Come on, take my hand ♪
593
00:36:12,440 --> 00:36:14,400
♪ And baby, won't you walk with me? ♪
594
00:36:15,520 --> 00:36:17,040
-Hiya.-[Louise] Hi.
595
00:36:17,120 --> 00:36:18,280
-Enjoy.-Thanks.
596
00:36:19,960 --> 00:36:22,240
Hello, girls.My name's Josh and I'm from Surrey!
597
00:36:22,320 --> 00:36:24,040
[audience cheering]
598
00:36:24,640 --> 00:36:28,200
[TV presenter] Josh from Surrey.
Girls, are you turned on or turned off?
599
00:36:28,280 --> 00:36:31,360
[game show music plays]
600
00:36:48,440 --> 00:36:50,440
[indistinct street noise]
601
00:37:08,920 --> 00:37:10,080
[water splashing]
602
00:37:10,160 --> 00:37:13,400
[gloomy music playing]
603
00:37:47,080 --> 00:37:48,480
[marbles clinking]
604
00:37:50,240 --> 00:37:51,920
[clock chiming]
605
00:37:55,440 --> 00:37:56,440
[Louise inhales]
606
00:37:57,280 --> 00:37:58,440
[floor creaking]
607
00:37:58,520 --> 00:38:00,520
[ominous music playing]
608
00:38:10,000 --> 00:38:11,040
[Adam] Mummy!
609
00:38:17,040 --> 00:38:17,880
[floor creaking]
610
00:38:19,960 --> 00:38:21,640
[Adam] Mummy!
611
00:38:21,720 --> 00:38:22,840
[screaming] Help!
612
00:38:22,920 --> 00:38:23,880
Adam!
613
00:38:23,960 --> 00:38:26,600
[heavy footsteps]
614
00:38:28,000 --> 00:38:30,440
[high-pitched screaming]
615
00:38:30,520 --> 00:38:31,880
-[Louise panting]-[Adam] Mummy!
616
00:38:31,960 --> 00:38:32,880
[banging]
617
00:38:40,120 --> 00:38:41,240
[gasping]
618
00:38:41,320 --> 00:38:45,040
[panting]
619
00:38:46,040 --> 00:38:48,040
[Louise weeps]
620
00:38:51,520 --> 00:38:52,400
[door slams]
621
00:38:53,000 --> 00:38:53,960
[glass shattering]
622
00:38:54,040 --> 00:38:56,040
[panting continues]
623
00:38:59,280 --> 00:39:00,960
[shudders]
624
00:39:10,760 --> 00:39:12,960
[melancholic music playing]
625
00:39:13,040 --> 00:39:14,720
[sobbing]
626
00:39:18,560 --> 00:39:19,960
[whimpering]
627
00:39:29,280 --> 00:39:31,600
[sobbing continues]
628
00:39:37,440 --> 00:39:41,840
[panting]
629
00:39:41,920 --> 00:39:45,720
I've never seen her eating a cake,so it is kind of a tribute for her.
630
00:39:45,800 --> 00:39:47,800
[TV presenter]Rahul's honoring his grandmother
631
00:39:47,880 --> 00:39:50,760
with two tiers of sandwiched coconuton chocolate sponges...
632
00:39:50,840 --> 00:39:51,720
[door bell ringing]
633
00:39:51,800 --> 00:39:54,200
...decorated with chocolate shardsand soaked in--
634
00:39:57,000 --> 00:39:58,720
-Hello, sweetheart!-Hi, Mum.
635
00:39:59,480 --> 00:40:01,640
Ooh. Did you have a good weekend?
636
00:40:01,720 --> 00:40:03,320
It was awesome! Right, Dad?
637
00:40:03,760 --> 00:40:04,600
Awesome.
638
00:40:04,680 --> 00:40:06,840
It was decent anyway, at least.
639
00:40:07,440 --> 00:40:08,960
Straight in the bath, please.
640
00:40:11,000 --> 00:40:11,840
[Ian] Go on.
641
00:40:14,520 --> 00:40:15,600
[Louise] Something going on?
642
00:40:17,040 --> 00:40:17,880
[Ian] Can I come in?
643
00:40:18,560 --> 00:40:19,400
All right.
644
00:40:25,160 --> 00:40:28,960
Lisa's got the offer of a housein the South of France for the summer.
645
00:40:29,680 --> 00:40:30,760
That's good for Lisa.
646
00:40:31,840 --> 00:40:33,240
And you, obviously.
647
00:40:34,800 --> 00:40:35,920
But I'd like to take Adam.
648
00:40:37,720 --> 00:40:38,640
Not happening.
649
00:40:42,280 --> 00:40:43,320
Lisa's pregnant.
650
00:40:45,600 --> 00:40:46,440
She...
651
00:40:46,520 --> 00:40:49,240
We thought it would be a good way,
you know, for her
652
00:40:49,320 --> 00:40:52,240
to bond properly with Adambefore the baby comes.
653
00:40:52,320 --> 00:40:54,760
She can't get to know himseeing him every other weekend.
654
00:40:54,840 --> 00:40:57,880
-We don't want him to feel left out.-How long have you been with her?
655
00:40:59,280 --> 00:41:00,120
Lisa?
656
00:41:01,000 --> 00:41:01,840
Lou...
657
00:41:02,000 --> 00:41:03,680
-Not even a year, is it?-Come on.
658
00:41:03,760 --> 00:41:05,640
I mean, it's a bit longer than the others,but...
659
00:41:05,720 --> 00:41:07,080
it's hardly an age, is it?
660
00:41:11,040 --> 00:41:12,440
He's not going, so...
661
00:41:12,520 --> 00:41:14,280
Come on, Lou. This isn't like you.
662
00:41:14,360 --> 00:41:15,400
And what is like me?
663
00:41:15,720 --> 00:41:18,760
Me lying down for everyone else's shitjust wanting them to feel all right?
664
00:41:19,200 --> 00:41:20,360
[Ian] He'll have a great time.
665
00:41:20,440 --> 00:41:22,680
God, I thought you'd appreciatethe time to yourself.
666
00:41:22,760 --> 00:41:25,200
[whispering] You fucking told him as well,didn't you? Adam?
667
00:41:25,960 --> 00:41:27,240
Before you spoke to me.
668
00:41:28,200 --> 00:41:31,000
-We were excited, it just came out.-Oh, I bet!
669
00:41:37,480 --> 00:41:38,720
At least think about it.
670
00:41:39,080 --> 00:41:40,720
All right, then. Bye.
671
00:41:43,240 --> 00:41:45,160
-Night, son!-Bye.
672
00:41:45,560 --> 00:41:47,760
-Listen, Lou. I---Fuck off.
673
00:41:47,840 --> 00:41:48,960
He's really excited--
674
00:41:50,640 --> 00:41:51,800
Mummy...
675
00:41:52,560 --> 00:41:54,120
I thought I told you to run the bath.
676
00:41:54,200 --> 00:41:55,960
Did Daddy ask you about--
677
00:41:56,040 --> 00:41:57,240
You're not going to France.
678
00:41:57,560 --> 00:41:59,440
-Why?-Because I said so.
679
00:41:59,520 --> 00:42:00,520
That's not a reason!
680
00:42:00,600 --> 00:42:01,880
Enough! Bath!
681
00:42:03,800 --> 00:42:04,920
[grunting]
682
00:42:05,000 --> 00:42:06,400
-Adam?-[groans]
683
00:42:07,240 --> 00:42:08,560
[Adam] I hate you!
684
00:42:10,120 --> 00:42:11,600
It's not fair!
685
00:42:11,920 --> 00:42:13,400
I hate you!
686
00:42:13,480 --> 00:42:15,000
I was his practice wife.
687
00:42:16,280 --> 00:42:17,960
That's all I could keep thinking.
688
00:42:18,960 --> 00:42:22,000
Tried it all out with me and Adam, and nowhe's doing it right next time 'round.
689
00:42:22,080 --> 00:42:23,880
-[Sophie] That's just daft.-Is it?
690
00:42:24,960 --> 00:42:26,520
Why should Ian get to be happy?
691
00:42:27,000 --> 00:42:30,640
So you're gonna punish yourselfand Adam just to make Ian feel like crap?
692
00:42:30,840 --> 00:42:31,840
He won't, you know.
693
00:42:32,320 --> 00:42:34,240
He'll fuck off on holiday anywaywithout Adam
694
00:42:34,320 --> 00:42:36,760
and leave you stuck at homewith a miserable kid.
695
00:42:37,560 --> 00:42:38,600
He's all I got left.
696
00:42:38,680 --> 00:42:41,000
Listen to yourself and how sad that is.
697
00:42:41,640 --> 00:42:42,680
You don't have kids.
698
00:42:42,760 --> 00:42:44,200
And one day, you won't either
699
00:42:44,280 --> 00:42:48,120
because Adam will be grown up and goneand living his own life somewhere.
700
00:42:48,400 --> 00:42:51,200
And you'll be sat in this flat,still only in your forties,
701
00:42:51,280 --> 00:42:54,000
thinking,"What the fuck happened to my life?"
702
00:42:54,760 --> 00:42:56,640
I asked you 'round to make me feel better.
703
00:42:56,720 --> 00:42:59,120
Okay. Say yes to Ian,
704
00:42:59,640 --> 00:43:01,760
and use this month as a fresh start.
705
00:43:02,440 --> 00:43:04,960
I want you to think of somethingthat you want
706
00:43:05,320 --> 00:43:06,720
and make it happen.
707
00:43:07,040 --> 00:43:09,360
Not for Adam's benefit or anyone else's.
708
00:43:09,840 --> 00:43:11,480
You're one of the funniest,
709
00:43:11,720 --> 00:43:14,520
best, most caring people that I know.
710
00:43:15,520 --> 00:43:18,320
And I know you've got Adamand things aren't always easy.
711
00:43:19,040 --> 00:43:21,400
But that's not an excuseto give up on yourself.
712
00:43:23,360 --> 00:43:25,240
You really think that's what I'm doing?
713
00:43:25,520 --> 00:43:26,840
I think if you are,
714
00:43:26,920 --> 00:43:29,160
then that's not the Louisethat I've always known.
715
00:43:29,680 --> 00:43:32,040
Maybe you need reminding of that.
716
00:43:35,560 --> 00:43:37,120
Do you wanna change your life?
717
00:43:39,360 --> 00:43:40,200
Some of it.
718
00:43:41,880 --> 00:43:43,200
Then this is your chance.
719
00:43:45,240 --> 00:43:46,360
[Adam] I can?
720
00:43:46,600 --> 00:43:48,040
-Really?-Mm-hmm.
721
00:43:48,120 --> 00:43:49,640
-You mean it?-I mean it.
722
00:43:49,720 --> 00:43:51,120
Mum, you're the best!
723
00:43:51,200 --> 00:43:52,800
Oh, really?
724
00:43:53,440 --> 00:43:56,520
Right, because last night I wasthe worst person in the world.
725
00:43:56,600 --> 00:43:57,520
Remember that?
726
00:43:58,560 --> 00:44:00,760
-[sighs]-You said you hated me.
727
00:44:02,040 --> 00:44:03,760
Hate's a very powerful word.
728
00:44:04,560 --> 00:44:06,760
You don't just use itwhen you don't get what you want.
729
00:44:07,520 --> 00:44:08,480
I'm sorry.
730
00:44:09,560 --> 00:44:13,160
And to be clear, I'm not saying yesbecause you acted like a brat, okay?
731
00:44:14,040 --> 00:44:16,600
I'm saying yes'cause I think it'll be good for you.
732
00:44:17,360 --> 00:44:19,280
-All of us.-I never hated you.
733
00:44:19,360 --> 00:44:20,200
Not really.
734
00:44:21,000 --> 00:44:22,240
I was just sad.
735
00:44:23,520 --> 00:44:24,440
I know that.
736
00:44:25,600 --> 00:44:26,520
[Adam sighs]
737
00:44:33,280 --> 00:44:34,880
Right. Quick sticks.
738
00:44:35,520 --> 00:44:38,040
If you're late again this morning,I might change my mind.
739
00:44:38,120 --> 00:44:39,480
Go on! Go, go, go!
740
00:44:44,920 --> 00:44:46,440
All right, go! Run. Run!
741
00:44:46,920 --> 00:44:49,280
[Adam singing] ♪ I'm going to France ♪
742
00:44:49,800 --> 00:44:50,680
[exclaims]
743
00:44:50,760 --> 00:44:54,480
♪ Yeah, I'm going to France ♪
744
00:44:54,560 --> 00:44:56,440
♪ Ooh, I'm going to France ♪
745
00:44:59,080 --> 00:45:00,840
So, have you got any plans today?
746
00:45:01,400 --> 00:45:03,480
I'll probably go to the gym this morning,
747
00:45:03,840 --> 00:45:05,680
then do the shopping this afternoon.
748
00:45:06,800 --> 00:45:08,120
Suburban bliss.
749
00:45:12,360 --> 00:45:13,200
Honestly...
750
00:45:13,280 --> 00:45:14,360
[gloomy music playing]
751
00:45:14,440 --> 00:45:17,440
...the simple things are comforting.
752
00:45:19,200 --> 00:45:20,080
Right.
753
00:45:21,360 --> 00:45:22,440
Call you later.
754
00:45:35,440 --> 00:45:36,560
[children shouting]
755
00:45:36,640 --> 00:45:40,760
The house belongs to some friend of Lisa'sor her dad's...
756
00:45:40,840 --> 00:45:42,760
or something.
757
00:45:43,080 --> 00:45:46,120
Anyway, they must be rich 'causethey've got a swimming pool and stuff.
758
00:45:46,920 --> 00:45:48,720
So you like her, then? Lisa?
759
00:45:49,040 --> 00:45:49,960
Dunno yet.
760
00:45:50,640 --> 00:45:51,640
Don't really know her.
761
00:45:53,840 --> 00:45:55,320
Dad seems really happy, though.
762
00:45:56,120 --> 00:45:56,960
Hmm.
763
00:45:58,360 --> 00:46:00,280
[Louise] All right, have a good day.
764
00:46:01,080 --> 00:46:02,400
I'll see you at three.
765
00:46:06,920 --> 00:46:09,440
Wait, what are you gonna dowhile I'm away?
766
00:46:13,520 --> 00:46:14,480
Whatever I like.
767
00:46:15,280 --> 00:46:16,800
-Bye.-Bye.
768
00:46:17,440 --> 00:46:20,160
[gloomy music playing]
769
00:46:26,440 --> 00:46:27,280
Hi.
770
00:46:28,520 --> 00:46:29,360
Hi.
771
00:46:38,920 --> 00:46:40,920
[soft sobbing]
772
00:46:43,000 --> 00:46:44,880
-[both yelping]-Shit!
773
00:46:45,600 --> 00:46:46,720
-[coughing]-Fuck!
774
00:46:46,800 --> 00:46:47,840
Ah.
775
00:46:47,920 --> 00:46:50,080
-Sorry! I'm so sorry.-[coughing]
776
00:46:50,400 --> 00:46:51,520
Do you need a hand?
777
00:46:51,600 --> 00:46:53,400
-[sighs] Thank you.-My fault.
778
00:46:53,480 --> 00:46:55,040
I wasn't looking where I was going.
779
00:46:57,200 --> 00:46:58,200
[exclaims]
780
00:46:58,800 --> 00:47:00,280
[heavy breathing]
781
00:47:01,920 --> 00:47:02,760
It's you.
782
00:47:04,640 --> 00:47:07,160
I'm-- I'm sorry. I don't--I don't think we've met.
783
00:47:09,160 --> 00:47:10,000
No.
784
00:47:10,800 --> 00:47:11,680
No, we haven't.
785
00:47:11,880 --> 00:47:14,440
Sorry, I... But I work for your husband.
786
00:47:14,920 --> 00:47:15,760
Three days a week.
787
00:47:17,320 --> 00:47:18,160
Not today.
788
00:47:18,720 --> 00:47:19,600
Anyway, that's...
789
00:47:20,400 --> 00:47:22,000
I saw your picture on his desk.
790
00:47:22,640 --> 00:47:24,000
You work with David?
791
00:47:24,840 --> 00:47:26,200
I just walked him there.
792
00:47:27,000 --> 00:47:29,040
-Ah...-I fancied a stroll this morning.
793
00:47:29,800 --> 00:47:31,800
-Small world.-[chuckles] Yeah.
794
00:47:32,640 --> 00:47:33,480
I'm Adele.
795
00:47:34,680 --> 00:47:35,520
[Louise] Louise.
796
00:47:36,520 --> 00:47:38,400
Are you sure you're all right?
797
00:47:41,000 --> 00:47:42,560
Anyway, better be going.
798
00:47:44,200 --> 00:47:45,120
Louise?
799
00:47:48,800 --> 00:47:50,960
I don't suppose you fancygoing for a coffee?
800
00:47:51,920 --> 00:47:54,480
-Uh...-I mean, if you have the time.
801
00:47:54,920 --> 00:47:58,240
I'm new hereand I don't really know the area, so...
802
00:48:00,720 --> 00:48:01,560
Please?
803
00:48:03,360 --> 00:48:05,000
Make up for knocking me down?
804
00:48:07,680 --> 00:48:08,520
Sure.
805
00:48:10,400 --> 00:48:11,480
-Yeah.-You lead.
806
00:48:13,360 --> 00:48:14,200
I'll follow.
807
00:48:14,280 --> 00:48:16,360
["Don’t Let Me Be Misunderstood" playing]
808
00:48:21,120 --> 00:48:23,120
♪ Baby ♪
809
00:48:24,000 --> 00:48:27,920
♪ Do you understand me now? ♪
810
00:48:29,080 --> 00:48:34,240
♪ Sometimes you see that I'm mad ♪
811
00:48:35,200 --> 00:48:38,200
♪ Don't you know no one alive ♪
812
00:48:38,280 --> 00:48:41,360
♪ Can always be an angel? ♪
813
00:48:41,800 --> 00:48:43,840
♪ When everything goes wrong ♪
814
00:48:43,920 --> 00:48:46,440
♪ You see some bad ♪
815
00:48:46,520 --> 00:48:51,920
♪ But I'm just a soulWhose intentions are good ♪
816
00:48:53,040 --> 00:48:54,200
♪ Oh Lord ♪
817
00:48:54,280 --> 00:48:58,760
♪ Please don't let me be misunderstood ♪
818
00:49:02,880 --> 00:49:05,520
♪ You know sometimes ♪
819
00:49:06,440 --> 00:49:09,880
♪ I'm so carefree ♪
820
00:49:10,720 --> 00:49:15,560
♪ With a joy that's hard to hide ♪
821
00:49:15,640 --> 00:49:21,200
♪ But I'm just a soulWhose intentions are good ♪
822
00:49:22,240 --> 00:49:23,360
♪ Oh Lord ♪
823
00:49:23,440 --> 00:49:28,320
♪ Please don't let me be misunderstood ♪
58061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.