All language subtitles for Mauvaises.frequentations

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,900 --> 00:00:10,731 Come on, Delphine, get up. 2 00:00:13,571 --> 00:00:14,868 Five more minutes. 3 00:00:15,006 --> 00:00:16,564 Three, and no more. 4 00:00:16,674 --> 00:00:19,108 BAD COMPANY 5 00:00:22,247 --> 00:00:24,078 Have you passed out? 6 00:00:24,682 --> 00:00:26,707 Okay, okay, I've finished! 7 00:00:27,051 --> 00:00:28,746 You'll use all the water! 8 00:00:30,000 --> 00:00:36,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 9 00:00:49,474 --> 00:00:50,941 Honeybunch... 10 00:00:51,176 --> 00:00:54,009 I'm sorry. I didn't see anything. 11 00:00:54,746 --> 00:00:56,043 Don't call me that! 12 00:00:56,548 --> 00:00:59,415 - You need to eat something... - I'm not hungry. 13 00:01:01,619 --> 00:01:03,348 You will be by 10:00. 14 00:01:03,688 --> 00:01:06,122 What have you done with my keys? 15 00:01:06,825 --> 00:01:09,055 Drink your chocolate at least. 16 00:01:24,409 --> 00:01:26,070 He's not here yet. 17 00:01:26,277 --> 00:01:28,472 Have a good first day back. See you tonight. 18 00:02:18,029 --> 00:02:20,463 - Know where 4C is? - Over there. 19 00:02:24,168 --> 00:02:25,430 Delphine! 20 00:02:27,138 --> 00:02:28,162 We're over there. 21 00:02:28,239 --> 00:02:29,638 Hi, Justin! 22 00:02:30,108 --> 00:02:32,406 - I'm glad to see you. - Me, too. 23 00:02:33,177 --> 00:02:35,270 - Get my letters? - Yes. Get my card? 24 00:02:35,346 --> 00:02:37,109 Thanks, I loved it. 25 00:02:38,549 --> 00:02:39,948 Good holiday? 26 00:02:40,018 --> 00:02:42,714 Useless. The only cinema showed turkeys. 27 00:02:43,788 --> 00:02:44,812 Quiet! 28 00:02:45,657 --> 00:02:49,684 I'm your math teacher and your main teacher this year. 29 00:02:52,263 --> 00:02:54,697 Any questions about the timetable? 30 00:02:56,601 --> 00:02:59,399 We only have two hours of classes on Friday. 31 00:02:59,504 --> 00:03:01,062 Couldn't we... 32 00:03:01,372 --> 00:03:02,600 Come in! 33 00:03:05,977 --> 00:03:07,137 Quiet! 34 00:03:07,478 --> 00:03:08,809 I missed my bus. 35 00:03:09,547 --> 00:03:10,536 Yes. 36 00:03:12,216 --> 00:03:13,274 You're the new girl? 37 00:03:13,351 --> 00:03:14,443 Olivia Monti? 38 00:03:14,519 --> 00:03:16,248 Jesus, look at her. 39 00:03:16,554 --> 00:03:19,148 Sit down. There's a place at the back. 40 00:03:20,425 --> 00:03:22,154 Any more questions? 41 00:03:24,262 --> 00:03:27,789 - Could we open the windows? - They're open at the back. 42 00:03:27,999 --> 00:03:29,967 You all have Pythagoras? 43 00:03:30,368 --> 00:03:32,302 Let's get straight to the point. 44 00:03:32,437 --> 00:03:36,203 We'll start with the first chapters on equalities. 45 00:03:36,641 --> 00:03:37,665 Page 18. 46 00:03:38,176 --> 00:03:40,872 x squared plus 2ab gives us 10x... 47 00:03:40,945 --> 00:03:44,472 plus b squared gives us 25. Okay? 48 00:03:44,816 --> 00:03:47,114 The remarkable equality only helps... 49 00:03:47,218 --> 00:03:49,448 - Coming to the movies on Sunday? - What's on? 50 00:03:49,520 --> 00:03:50,987 Dog Day Afternoon. 51 00:03:51,155 --> 00:03:54,249 I've seen it. He holds up a bank to pay for his wife's operation. 52 00:03:54,625 --> 00:03:55,614 She's a transvestite. 53 00:03:55,693 --> 00:03:57,285 No, she's a woman. 54 00:03:57,695 --> 00:03:59,128 You're sure? 55 00:03:59,731 --> 00:04:02,063 Lend me your pencil-sharpener. 56 00:04:02,500 --> 00:04:03,626 Thank you. 57 00:04:05,069 --> 00:04:06,161 You... 58 00:04:06,237 --> 00:04:07,602 What's your name again? 59 00:04:07,672 --> 00:04:08,696 Doroth�e Sinclair. 60 00:04:08,773 --> 00:04:10,638 - Come up here. - Why me? 61 00:04:10,975 --> 00:04:13,466 Why not? What's going on back there? 62 00:04:15,480 --> 00:04:17,812 She's got her finger stuck! 63 00:04:19,250 --> 00:04:21,650 - Take her to the nurse. - It hurts! 64 00:04:28,026 --> 00:04:29,516 Can I do anything? 65 00:04:29,727 --> 00:04:31,217 Yeah. Shut it. 66 00:04:35,366 --> 00:04:37,664 - Hello. - What's wrong, Delphine? 67 00:04:37,869 --> 00:04:40,565 It's not me. She's got her finger stuck. 68 00:04:41,172 --> 00:04:42,969 - Does it hurt? - Yeah! 69 00:04:43,041 --> 00:04:44,508 How did you do it? 70 00:04:44,809 --> 00:04:45,935 Get it off! 71 00:04:46,677 --> 00:04:48,838 I don't know what to do. 72 00:04:48,913 --> 00:04:51,609 - I'll fetch my husband. - Or my father? 73 00:04:51,783 --> 00:04:53,444 - Why? - He's a doctor. 74 00:05:11,235 --> 00:05:13,169 - Okay? - Take this back. 75 00:05:19,277 --> 00:05:23,213 "What does being an adult mean?" The subject didn't inspire you. 76 00:05:23,381 --> 00:05:25,747 Did it, Florent? 3 out of 20. 77 00:05:27,185 --> 00:05:29,676 Benjamin, don't laugh. 5 isn't much better. 78 00:05:29,787 --> 00:05:31,948 Mait�, 6 out of 20. 79 00:05:33,491 --> 00:05:35,550 Natacha, watch your spelling. 10. 80 00:05:35,626 --> 00:05:36,650 Louis... 81 00:05:36,727 --> 00:05:38,592 "I'll drive." Thrilling. 82 00:05:39,530 --> 00:05:40,929 8 out of 20. 83 00:05:41,732 --> 00:05:42,790 Marianne... 84 00:05:42,867 --> 00:05:45,199 "I'll be able to stay out as late as I want." 85 00:05:45,269 --> 00:05:46,668 8 out of 20. 86 00:05:48,072 --> 00:05:49,334 Olivia... 87 00:05:50,041 --> 00:05:51,235 A lovely essay. 88 00:05:52,043 --> 00:05:53,704 I've given you 18. 89 00:05:54,078 --> 00:05:55,773 Will you read it out? 90 00:05:55,847 --> 00:05:57,280 I'd rather not. 91 00:05:57,582 --> 00:06:00,176 - Shall I read it then? - If you like. 92 00:06:04,455 --> 00:06:05,513 "Being an adult"... 93 00:06:05,756 --> 00:06:08,350 I'd like to read it after all. Please. 94 00:06:12,563 --> 00:06:14,656 This is for someone I love. 95 00:06:15,199 --> 00:06:16,723 She's got a nerve! 96 00:06:18,302 --> 00:06:20,770 Could Doroth�e go out? She bothers me. 97 00:06:21,639 --> 00:06:22,628 Are you kidding? 98 00:06:23,241 --> 00:06:25,937 Out, or I'll send you to the headmaster. 99 00:06:29,947 --> 00:06:31,608 Be quiet, please! 100 00:06:37,355 --> 00:06:38,754 For Linda... 101 00:06:39,924 --> 00:06:42,654 "Being an adult means no longer dreaming. 102 00:06:43,094 --> 00:06:45,289 "It means the journey's over. 103 00:06:45,663 --> 00:06:47,631 "You put down your bags. 104 00:06:48,299 --> 00:06:50,426 "It means becoming resigned... 105 00:06:50,601 --> 00:06:53,627 "no longer desiring, but accepting things. 106 00:06:55,206 --> 00:06:57,640 "I'd like never to become an adult... 107 00:06:58,242 --> 00:07:00,301 "and keep thinking life lies ahead... 108 00:07:00,711 --> 00:07:02,838 "that everything's possible. 109 00:07:03,281 --> 00:07:05,249 "I'd like never to stop... 110 00:07:05,917 --> 00:07:08,750 "to be at the start of things like at dawn. 111 00:07:09,287 --> 00:07:11,915 "Believe it will start anew tomorrow... 112 00:07:12,523 --> 00:07:15,321 "that life will be beautiful and changing. 113 00:07:15,493 --> 00:07:17,825 "A child dreams of the life he'll have. 114 00:07:17,929 --> 00:07:20,454 "The adult mourns the life he missed. 115 00:07:21,832 --> 00:07:23,857 "Can we ever become adults... 116 00:07:25,069 --> 00:07:27,765 "or should we die before it's too late?" 117 00:07:55,333 --> 00:07:56,766 - Hi. - Hi. 118 00:07:58,536 --> 00:08:01,232 I just wanted to say I loved your essay. 119 00:08:01,305 --> 00:08:02,863 Thanks, but I didn't write it. 120 00:08:02,940 --> 00:08:04,430 My sister did. 121 00:08:04,675 --> 00:08:06,905 - How old is she? - She's dead. 122 00:09:20,551 --> 00:09:23,179 I never had such a beautiful letter. 123 00:09:23,287 --> 00:09:26,620 I could have written every word of it myself. 124 00:09:26,857 --> 00:09:31,317 I didn't read it. I felt it, I lived it. You're my reincarnation. 125 00:09:32,830 --> 00:09:35,025 You know, I don't know why I sent it. 126 00:09:35,099 --> 00:09:37,863 Look, I'm the queen of dumb bitches. 127 00:09:37,968 --> 00:09:39,936 You saw we were similar. 128 00:09:40,037 --> 00:09:42,870 I thought you were cooler than those other sluts... 129 00:09:42,940 --> 00:09:45,408 but you're middle-class all the same. 130 00:09:45,543 --> 00:09:47,636 I mean, this is telepathic. 131 00:09:47,812 --> 00:09:50,872 I read we all have two doubles in the world. 132 00:09:51,215 --> 00:09:54,150 One identical physically, the other mentally. 133 00:09:54,585 --> 00:09:57,520 You're my double. That's why you wrote to me. 134 00:09:58,856 --> 00:10:00,721 What's your sign? 135 00:10:01,792 --> 00:10:02,850 Aries. 136 00:10:02,960 --> 00:10:05,952 You don't look it. I'm Libra, rising sign Leo. 137 00:10:06,497 --> 00:10:09,432 I live with my mom. Dad left with some bimbo. 138 00:10:09,734 --> 00:10:12,464 I hate her. I hate him, too. 139 00:10:13,971 --> 00:10:15,700 I've had four guys: 140 00:10:15,806 --> 00:10:19,003 Louis, Vincent, Miguel, and Patrick, my current boyfriend. 141 00:10:19,110 --> 00:10:21,908 I'm no slut, I'm not all that keen on sex. 142 00:10:22,213 --> 00:10:24,875 What I like is when they hold me tight. 143 00:10:24,949 --> 00:10:27,008 Sometimes, I get so cold here... 144 00:10:27,218 --> 00:10:29,345 and, I don't know... 145 00:10:29,920 --> 00:10:32,514 if no one comes to warm me up a bit... 146 00:10:32,623 --> 00:10:34,784 I think I'll shrivel up and vanish. 147 00:10:35,493 --> 00:10:36,858 Think that's dumb? 148 00:10:40,231 --> 00:10:41,755 Move it! Hurry! 149 00:10:46,437 --> 00:10:47,529 Stop! 150 00:11:01,986 --> 00:11:03,078 Here, a present! 151 00:11:03,154 --> 00:11:05,748 - What is it? - Nirvana, my favourite. 152 00:11:06,457 --> 00:11:08,948 - Does stealing shock you? - No. 153 00:11:09,693 --> 00:11:12,526 Look what I got for The Leader on Saturday. 154 00:11:13,264 --> 00:11:15,494 - Do you go often? - Every week. 155 00:11:15,633 --> 00:11:18,363 Mum works nights so I can stay till dawn. 156 00:11:18,436 --> 00:11:20,996 - You go with Patrick? - No, we split up. 157 00:11:21,071 --> 00:11:22,698 I'm single again. 158 00:11:23,841 --> 00:11:26,036 You ought to come. How about this Saturday? 159 00:11:26,110 --> 00:11:27,168 Come on, it'll be great. 160 00:11:27,244 --> 00:11:30,179 I don't know. My parents wouldn't like it. 161 00:11:31,449 --> 00:11:32,711 Look out! 162 00:11:43,961 --> 00:11:45,861 Building B. This is it. 163 00:11:46,430 --> 00:11:47,988 Should I come up with you? 164 00:11:48,065 --> 00:11:51,057 - I'll look pathetic. - I'd prefer it. 165 00:11:51,669 --> 00:11:53,500 What if she'd come with her mum? 166 00:11:53,637 --> 00:11:56,800 - It wasn't the evening. - Nor was it this place. 167 00:11:57,041 --> 00:11:58,941 I'll call you tomorrow. 168 00:11:59,577 --> 00:12:00,976 Don't worry. 169 00:12:20,965 --> 00:12:22,193 Come in. 170 00:12:27,805 --> 00:12:29,602 Olivia's in her room. 171 00:12:32,476 --> 00:12:34,876 Knock harder! She can't hear you. 172 00:12:38,649 --> 00:12:39,741 Come in! 173 00:12:56,133 --> 00:12:57,930 What do you think of my room? 174 00:12:59,036 --> 00:13:00,196 Weird. 175 00:13:00,337 --> 00:13:02,737 It's my sister's room, in fact. 176 00:13:02,840 --> 00:13:04,808 I decorated it the same. 177 00:13:05,109 --> 00:13:06,167 Why? 178 00:13:06,277 --> 00:13:08,768 I don't know. I always liked her room. 179 00:13:12,516 --> 00:13:13,505 Is that her? 180 00:13:13,651 --> 00:13:16,313 Yeah, two years ago, at Fine Arts School. 181 00:13:16,987 --> 00:13:18,784 She was at Fine Arts? 182 00:13:19,156 --> 00:13:22,523 For 10 days. She killed herself on her 20th birthday. 183 00:13:24,028 --> 00:13:26,724 I still can't understand why she did it. 184 00:13:27,498 --> 00:13:29,693 The last thing she wrote was: 185 00:13:32,303 --> 00:13:36,535 "The scope of our solitude is only equaled by that of our thoughts." 186 00:13:37,374 --> 00:13:39,001 That's beautiful. 187 00:13:39,977 --> 00:13:43,174 She was so talented. As a writer and as a painter. 188 00:13:43,681 --> 00:13:46,172 This is the only painting she left. 189 00:13:47,718 --> 00:13:49,310 My 13th birthday present. 190 00:13:49,720 --> 00:13:51,483 Beautiful, isn't it? 191 00:13:52,022 --> 00:13:53,182 Weird. 192 00:13:53,724 --> 00:13:57,091 Brilliant, you mean. It's my most precious belonging. 193 00:13:57,261 --> 00:14:00,196 Even if we were homeless, I wouldn't sell it. 194 00:14:00,531 --> 00:14:02,624 I bet it's really valuable. 195 00:14:04,168 --> 00:14:05,396 Come in! 196 00:14:05,736 --> 00:14:08,728 I'm off to work. Your supper's in the kitchen. 197 00:14:09,873 --> 00:14:11,773 Don't stay up too late. 198 00:14:14,378 --> 00:14:16,073 She doesn't want me here. 199 00:14:16,146 --> 00:14:17,773 She's always like that. 200 00:14:17,848 --> 00:14:20,942 - Are you going like that? - No, I brought this. 201 00:14:24,288 --> 00:14:25,812 - Okay? - Yeah. 202 00:14:27,725 --> 00:14:29,090 Hi, Olivia. 203 00:14:29,793 --> 00:14:30,953 - Want to dance? - No. 204 00:14:31,028 --> 00:14:32,120 Why? 205 00:14:32,196 --> 00:14:34,790 - You've got one thing missing. - What? 206 00:14:34,965 --> 00:14:36,193 A brain. 207 00:14:41,071 --> 00:14:42,504 Okay, guys? 208 00:14:42,573 --> 00:14:44,598 - Hi, T-Rex. - Don't call me that! 209 00:14:44,675 --> 00:14:46,768 - Just kidding. - What's up? 210 00:14:47,344 --> 00:14:48,811 I'm getting nowhere. 211 00:14:48,912 --> 00:14:50,607 It's the weather. 212 00:14:51,281 --> 00:14:52,612 Hold on... 213 00:14:53,117 --> 00:14:54,880 How about her over there? 214 00:14:54,952 --> 00:14:56,852 That girl over there... 215 00:14:57,054 --> 00:14:58,146 She's a fucking dog! 216 00:14:58,222 --> 00:15:01,316 - Looks don't count. - What a jerk. 217 00:15:01,392 --> 00:15:02,450 He's going... 218 00:15:06,263 --> 00:15:07,787 Sorry I'm late. 219 00:15:08,499 --> 00:15:10,524 - Hi, Alain. - Hi, Agn�s. 220 00:15:11,669 --> 00:15:13,034 Didn't we say 1 1:00? 221 00:15:13,103 --> 00:15:14,832 Yeah, but I'm here now. 222 00:15:14,905 --> 00:15:16,896 You almost found me gone. 223 00:15:17,174 --> 00:15:19,335 You're sulking because I'm late? 224 00:15:19,410 --> 00:15:21,275 You're always late! 225 00:15:21,612 --> 00:15:23,512 You should've turned up at 1 2:00 then. 226 00:15:23,714 --> 00:15:25,579 Change the subject, okay? 227 00:15:31,055 --> 00:15:34,388 - Go on, don't mind me! - Don't start again! 228 00:15:34,725 --> 00:15:36,056 He brought you? 229 00:15:36,126 --> 00:15:39,152 No, but he'll drive me home if you carry on. 230 00:15:39,263 --> 00:15:41,390 Yeah, I don't have wheels. 231 00:15:41,532 --> 00:15:43,159 You really piss me off! 232 00:15:43,867 --> 00:15:44,856 Go on! 233 00:15:54,745 --> 00:15:58,146 He looked at me. I thought hard and he looked. 234 00:15:58,215 --> 00:16:01,275 -Who? -That guy. Not so obvious! 235 00:16:01,418 --> 00:16:03,978 - In the jacket? - No. Here he comes. 236 00:16:09,426 --> 00:16:11,451 - Want to dance? - Yeah... 237 00:16:59,209 --> 00:17:00,642 Want to dance? 238 00:17:00,944 --> 00:17:02,275 No thanks. 239 00:17:33,544 --> 00:17:35,444 I've been watching you. 240 00:17:35,979 --> 00:17:37,276 You have? 241 00:17:37,614 --> 00:17:39,639 My pal's with your friend. 242 00:17:40,284 --> 00:17:41,842 He looks nice. 243 00:17:42,853 --> 00:17:44,548 He's a good dancer. 244 00:17:45,222 --> 00:17:46,712 What's your name? 245 00:17:46,890 --> 00:17:48,152 Delphine. 246 00:17:48,492 --> 00:17:49,720 Nice name. 247 00:17:49,793 --> 00:17:51,226 I don't like it. 248 00:17:51,361 --> 00:17:52,828 You ought to. 249 00:17:55,265 --> 00:17:57,130 Want to dance with me? 250 00:17:59,469 --> 00:18:01,300 It's just not my day. 251 00:18:02,573 --> 00:18:04,666 - I've never danced before. - What? 252 00:18:04,942 --> 00:18:06,603 I've never danced. 253 00:18:09,146 --> 00:18:10,374 Come on. 254 00:19:41,772 --> 00:19:43,763 Delphine! Where were you? 255 00:19:44,308 --> 00:19:46,105 - Dancing. - Who with? 256 00:19:47,277 --> 00:19:48,335 Some guy. 257 00:19:48,478 --> 00:19:51,276 This is Alain. Delphine's my best friend. 258 00:19:53,383 --> 00:19:56,409 We're off. Want to stay longer? 259 00:20:29,252 --> 00:20:31,243 Guys who cry at films are wet. 260 00:20:31,455 --> 00:20:32,979 No, not at all. 261 00:20:33,357 --> 00:20:37,293 I love it when they meet and you know they'll fall in love. 262 00:20:37,494 --> 00:20:39,655 It's brilliant when they dance. 263 00:20:39,730 --> 00:20:44,167 But you know it's all going to end in tragedy. 264 00:20:44,601 --> 00:20:47,069 Simone Signoret's so beautiful! 265 00:20:47,270 --> 00:20:51,764 When she wakes him, she's like an apparition. 266 00:20:52,009 --> 00:20:54,671 You know Becker worked for Jean Renoir? 267 00:20:55,212 --> 00:20:57,544 It's amazing when the car blows up. 268 00:20:58,348 --> 00:21:00,782 A car doesn't blow up in the film. 269 00:21:01,251 --> 00:21:04,118 - I'm sorry. - I was just testing you. 270 00:21:04,221 --> 00:21:07,054 All my talk about films bores you, right? 271 00:21:07,891 --> 00:21:09,085 Justin! 272 00:21:10,794 --> 00:21:13,854 I met a boy last night. I think I'm in love. 273 00:21:15,032 --> 00:21:17,830 - I keep thinking about him. - You love him then. 274 00:21:18,935 --> 00:21:20,960 Ever been out with a girl? 275 00:21:21,271 --> 00:21:23,102 Yeah, three times. 276 00:21:23,840 --> 00:21:26,240 Three girls or three times with the same one? 277 00:21:26,510 --> 00:21:28,444 I don't like talking about it. 278 00:21:28,512 --> 00:21:30,980 Sorry. I don't either. Shall we go? 279 00:21:58,909 --> 00:22:02,436 Where were you? I've been looking everywhere. Guess what? 280 00:22:02,813 --> 00:22:03,802 What? 281 00:22:03,880 --> 00:22:06,280 We're invited for New Year's Eve. 282 00:22:06,983 --> 00:22:08,814 - Who by? - Alain. 283 00:22:09,386 --> 00:22:13,652 He's invited us to a party held by Laurent's brother. 284 00:22:14,157 --> 00:22:15,647 He said you could come. 285 00:22:15,826 --> 00:22:18,124 Laurent's his friend from The Leader? 286 00:22:18,261 --> 00:22:21,424 The one going out with that cow Agn�s Calvet. 287 00:22:21,598 --> 00:22:23,623 I had a fight with her once. 288 00:22:23,700 --> 00:22:24,689 Yeah? 289 00:22:24,768 --> 00:22:26,793 Have they been together long? 290 00:22:27,037 --> 00:22:29,130 - Why? Interested? - No way! 291 00:22:29,473 --> 00:22:30,997 My parents won't agree. 292 00:22:31,108 --> 00:22:32,268 I'll handle them. 293 00:22:33,143 --> 00:22:36,078 We'll dance, talk... They're decent people. 294 00:22:36,813 --> 00:22:37,973 Can I? 295 00:22:38,615 --> 00:22:40,845 You're not even 15 yet... 296 00:22:42,319 --> 00:22:45,083 I understand. You hear things. 297 00:22:45,989 --> 00:22:48,321 When I have kids, I'll be scared, too. 298 00:22:50,927 --> 00:22:52,792 What do your parents say? 299 00:22:52,929 --> 00:22:54,191 I live with my mum. 300 00:22:54,264 --> 00:22:56,357 She worries a lot like you. 301 00:22:56,600 --> 00:22:58,431 But we've got this deal. 302 00:22:58,535 --> 00:23:01,971 She gives me just enough freedom... 303 00:23:02,172 --> 00:23:05,141 and in return, I don't screw up, to keep her happy. 304 00:23:05,208 --> 00:23:07,005 You must get on well. 305 00:23:07,444 --> 00:23:10,413 She has enough problems, raising me alone. 306 00:23:10,914 --> 00:23:12,609 She doesn't need hassle from me. 307 00:23:18,455 --> 00:23:19,513 We'll see. 308 00:23:19,723 --> 00:23:22,715 We've wangled it. "We'll see" means yes. 309 00:23:22,792 --> 00:23:24,623 If not, they're jerks. 310 00:23:24,694 --> 00:23:26,423 Not much room, huh? 311 00:23:27,998 --> 00:23:29,295 Light off? 312 00:23:33,336 --> 00:23:34,769 You leave the shutters? 313 00:23:34,838 --> 00:23:36,897 I don't like total darkness. 314 00:23:38,542 --> 00:23:40,100 Good night. 315 00:23:42,312 --> 00:23:43,472 May I? 316 00:23:44,581 --> 00:23:46,549 I've got cold feet, huh? 317 00:23:47,951 --> 00:23:49,680 What're you thinking? 318 00:23:49,753 --> 00:23:51,778 That I'm glad you're here. 319 00:23:52,322 --> 00:23:53,516 Me, too. 320 00:23:54,424 --> 00:23:56,517 What're you thinking about? 321 00:23:58,028 --> 00:23:59,427 About Alain. 322 00:24:01,898 --> 00:24:02,990 You love him? 323 00:24:03,099 --> 00:24:04,361 I don't know. 324 00:24:04,434 --> 00:24:07,995 But when we sleep together, he drives me wild. 325 00:24:08,572 --> 00:24:10,631 He's got 100 fingers! 326 00:24:10,707 --> 00:24:12,800 That's all I'm telling you. 327 00:24:13,043 --> 00:24:14,840 I go crazy every time. 328 00:24:14,911 --> 00:24:16,845 Yes, but do you love him? 329 00:24:16,947 --> 00:24:19,575 I don't know. He's really sweet. 330 00:24:19,783 --> 00:24:21,876 He's different with others. 331 00:24:22,719 --> 00:24:24,186 I'm like that. 332 00:24:24,254 --> 00:24:26,518 I'm only really myself with you. 333 00:24:26,623 --> 00:24:29,217 That's really dumb. It's pathetic. 334 00:24:29,793 --> 00:24:33,160 You're so generous, sensitive, cute and all that... 335 00:24:33,964 --> 00:24:36,694 It's as if you don't want people to know. 336 00:24:37,234 --> 00:24:38,895 You're like Zorro! 337 00:24:41,638 --> 00:24:44,436 - Zorro? - Yes, you're Zorro. 338 00:24:45,242 --> 00:24:47,005 What are they doing? 339 00:24:47,510 --> 00:24:49,603 They're going to make us late. 340 00:24:50,780 --> 00:24:51,804 Here we are! 341 00:24:51,881 --> 00:24:55,078 Help me. They've been in the bathroom 2 hours! 342 00:24:55,418 --> 00:24:56,510 We're ready. 343 00:25:03,627 --> 00:25:05,094 What do you think? 344 00:25:05,462 --> 00:25:07,487 It's a bit of a shock... 345 00:25:07,864 --> 00:25:09,388 but you're very pretty. 346 00:25:10,300 --> 00:25:11,289 Very... 347 00:25:13,336 --> 00:25:14,325 Stop! 348 00:25:15,205 --> 00:25:17,469 You look great, really good! 349 00:25:17,874 --> 00:25:19,102 Come on. 350 00:25:21,278 --> 00:25:22,677 Let's go. 351 00:25:24,547 --> 00:25:27,141 Don't look so grim, it's only a party. 352 00:25:40,030 --> 00:25:42,897 Hi, girls. I'm Fabrice, Laurent's brother. 353 00:25:43,199 --> 00:25:44,723 You're his friends? 354 00:25:44,834 --> 00:25:46,665 Laurent's at the bar. 355 00:25:55,378 --> 00:25:58,404 Cut it out, there's other girls around. 356 00:25:58,715 --> 00:26:01,775 Girls keep saying all guys want is sex. 357 00:26:02,218 --> 00:26:06,177 Girls are worse. They only want to fuck you over. 358 00:26:06,623 --> 00:26:08,250 Look at Delphine! 359 00:26:14,564 --> 00:26:17,192 - Your brother's cool. - You don't know him. 360 00:26:17,267 --> 00:26:19,394 He's in a foul mood tonight. 361 00:26:19,769 --> 00:26:21,361 Come on, Olivia. 362 00:26:27,310 --> 00:26:29,335 What does your brother do? 363 00:26:29,713 --> 00:26:32,204 He's a student and acts like my dad. 364 00:26:34,150 --> 00:26:35,617 Want a drink? 365 00:26:35,685 --> 00:26:36,777 What is it? 366 00:26:36,853 --> 00:26:38,878 Punch. Know what punch is? 367 00:26:40,090 --> 00:26:41,318 Sure... 368 00:26:45,061 --> 00:26:47,359 Alain's right, I'm no fun tonight. 369 00:26:52,802 --> 00:26:55,600 I hate New Year parties. They get me down. 370 00:26:56,106 --> 00:26:58,199 - How about you? - A little. 371 00:26:59,109 --> 00:27:02,044 This is my last. Next year, I'll be far away. 372 00:27:02,879 --> 00:27:03,971 Where? 373 00:27:04,080 --> 00:27:06,480 Kingston. You don't know Kingston? 374 00:27:08,184 --> 00:27:09,776 It's in Jamaica. 375 00:27:10,019 --> 00:27:11,816 Bob Marley's country. 376 00:27:16,326 --> 00:27:18,157 I have to get there or I'll die. 377 00:27:18,428 --> 00:27:20,623 Will your parents let you go? 378 00:27:21,297 --> 00:27:24,061 I hardly ever see Dad. He lives in Paris. 379 00:27:24,367 --> 00:27:26,358 He's got a wife and kids. 380 00:27:26,603 --> 00:27:27,968 I wish he'd forget us. 381 00:27:28,104 --> 00:27:30,732 He pays our upkeep and bitches about it. 382 00:27:30,807 --> 00:27:32,399 And your mother? 383 00:27:32,575 --> 00:27:34,566 She took off when I was 2. 384 00:27:34,644 --> 00:27:37,374 My grandparents raised my brother and me. 385 00:27:37,680 --> 00:27:38,806 They lived here. 386 00:27:39,983 --> 00:27:42,247 - You never see her? - My mum? 387 00:27:42,852 --> 00:27:44,513 From time to time. 388 00:27:44,754 --> 00:27:46,483 She's in Australia. 389 00:27:47,624 --> 00:27:49,524 A real soap opera, huh? 390 00:27:51,728 --> 00:27:52,990 Cheers. 391 00:27:58,535 --> 00:28:00,025 You don't like it? 392 00:28:00,170 --> 00:28:01,933 I do, it's great. 393 00:28:05,542 --> 00:28:07,737 I never tell people all that. 394 00:28:11,147 --> 00:28:13,047 Are you still mad at me? 395 00:28:13,283 --> 00:28:14,272 What for? 396 00:28:15,185 --> 00:28:16,982 At The Leader. When I kissed you. 397 00:28:17,754 --> 00:28:20,518 I'd had a fight with Agn�s, my girlfriend. 398 00:28:20,690 --> 00:28:21,987 I understand. 399 00:28:22,158 --> 00:28:24,888 It's over now. She's cleared off. 400 00:28:28,898 --> 00:28:30,229 Wait here. 401 00:28:52,856 --> 00:28:56,155 Hear that? It's Bob Marley, for you. Want to dance? 402 00:29:31,160 --> 00:29:33,526 7, 6, 5... 403 00:29:33,696 --> 00:29:36,187 4, 3, 2, 1 ... 404 00:29:46,242 --> 00:29:49,075 We're going to Alain's. His parents are out. 405 00:30:03,259 --> 00:30:04,817 Where are they? 406 00:30:04,994 --> 00:30:06,518 They've gone. 407 00:30:07,564 --> 00:30:09,122 Happy New Year. 408 00:30:11,834 --> 00:30:13,734 Want to go for a walk? 409 00:31:12,328 --> 00:31:13,920 I fell asleep. 410 00:31:14,097 --> 00:31:15,962 You think I'm stupid? 411 00:31:16,032 --> 00:31:18,023 - We were worried sick. - Mum... 412 00:31:18,167 --> 00:31:20,567 The punch made me doze off with Laurent. 413 00:31:20,637 --> 00:31:22,628 That's his name, Laurent. 414 00:31:22,705 --> 00:31:24,297 Ren�, calm down. 415 00:31:24,707 --> 00:31:27,733 "Calm down"? You thought she was dead! 416 00:31:27,810 --> 00:31:28,834 Dad, I promise... 417 00:31:28,911 --> 00:31:30,435 No more promises! 418 00:31:30,647 --> 00:31:33,309 I wanted to trust you, I'm disappointed. 419 00:31:33,383 --> 00:31:36,352 I thought you were cool but you're an old fart! 420 00:31:41,357 --> 00:31:42,722 I hate you! 421 00:31:44,727 --> 00:31:47,127 Say it, you think it's my fault. 422 00:32:21,464 --> 00:32:22,658 Look! 423 00:32:49,792 --> 00:32:51,521 I'll never be a slave. 424 00:32:51,627 --> 00:32:53,561 - How? - By making money. 425 00:32:54,263 --> 00:32:56,128 Money makes you free. 426 00:32:56,399 --> 00:32:58,128 You have to study hard. 427 00:32:58,267 --> 00:32:59,757 My cousin did a degree... 428 00:32:59,836 --> 00:33:03,431 he's smart and he's on some low-paid internship! 429 00:33:03,940 --> 00:33:06,101 Students end up unemployed. 430 00:33:06,709 --> 00:33:07,937 If you're so smart... 431 00:33:08,478 --> 00:33:10,002 what'll you do? 432 00:33:10,413 --> 00:33:12,438 I'm going away, far away. 433 00:33:13,783 --> 00:33:15,182 It's better there? 434 00:33:15,585 --> 00:33:17,951 We've got a plan, Laurent and I. 435 00:33:18,154 --> 00:33:19,746 Do we tell them? 436 00:33:19,922 --> 00:33:22,720 I already told you. We're going to Jamaica. 437 00:33:22,792 --> 00:33:24,225 Yeah? That's brilliant! 438 00:33:24,360 --> 00:33:27,158 - When? - This summer, if it works out. 439 00:33:27,830 --> 00:33:30,264 You'll stop working for your dad? 440 00:33:32,034 --> 00:33:33,524 What about us? 441 00:33:34,203 --> 00:33:36,501 You could come, too. Why not? 442 00:33:38,241 --> 00:33:39,833 Yeah, why not? 443 00:34:00,429 --> 00:34:02,829 Go somewhere else. We're watching this! 444 00:34:04,367 --> 00:34:05,857 Can we use your room? 445 00:34:06,536 --> 00:34:08,163 Yeah, feel free. 446 00:34:18,614 --> 00:34:20,275 You don't like it? 447 00:34:20,416 --> 00:34:21,610 I do... 448 00:34:26,255 --> 00:34:27,882 Is that lie true? 449 00:34:28,691 --> 00:34:29,919 I swear. 450 00:34:46,909 --> 00:34:48,774 What if they come back? 451 00:34:49,779 --> 00:34:51,440 No chance of that. 452 00:35:11,968 --> 00:35:13,595 Don't be ashamed. 453 00:35:15,137 --> 00:35:17,970 You're beautiful, really beautiful. 454 00:35:56,012 --> 00:35:57,775 Want to suck me off? 455 00:36:01,717 --> 00:36:03,241 I don't know. 456 00:36:16,565 --> 00:36:17,930 I love you. 457 00:36:29,512 --> 00:36:30,979 About time! 458 00:36:31,213 --> 00:36:32,874 You were due at 7:00. 459 00:36:33,215 --> 00:36:34,773 I missed my bus. 460 00:36:34,917 --> 00:36:37,351 Let's eat then, I'm starving. 461 00:36:42,558 --> 00:36:44,048 - Okay? - Fine. 462 00:36:51,067 --> 00:36:52,659 Hand me your plate. 463 00:36:54,770 --> 00:36:56,601 What did you and Olivia do today? 464 00:36:56,706 --> 00:36:58,196 We watched TV. 465 00:36:59,108 --> 00:37:01,076 You could have gone out. 466 00:37:01,677 --> 00:37:03,668 Did you have a good time? 467 00:37:04,981 --> 00:37:05,970 Yeah. 468 00:37:11,921 --> 00:37:13,548 I'm not in, okay? 469 00:37:18,661 --> 00:37:20,253 Just a second. 470 00:37:21,397 --> 00:37:22,455 Who is it? 471 00:37:22,565 --> 00:37:23,793 Laurent. 472 00:37:27,503 --> 00:37:28,993 Who's Laurent? 473 00:37:34,877 --> 00:37:37,107 Want to meet at the park at 3:00? 474 00:37:38,447 --> 00:37:39,436 Yeah. 475 00:37:41,384 --> 00:37:42,749 Hold on::: 476 00:37:43,052 --> 00:37:45,543 I had a great time this afternoon: 477 00:37:47,456 --> 00:37:48,445 Yeah. 478 00:37:50,459 --> 00:37:52,393 Justin called earlier. 479 00:37:53,295 --> 00:37:54,319 Yeah? 480 00:37:54,397 --> 00:37:56,888 Are you going to the movie tomorrow? 481 00:38:43,979 --> 00:38:47,278 Before, when I saw people in love, I hated them. 482 00:38:47,483 --> 00:38:51,442 I thought it would never happen to me, that I'd always be alone. 483 00:38:53,122 --> 00:38:55,454 You've had loads of girlfriends. 484 00:38:56,292 --> 00:38:57,759 It was different. 485 00:38:57,893 --> 00:38:58,951 How? 486 00:39:00,096 --> 00:39:02,564 - It was different. - Tell me! 487 00:39:02,698 --> 00:39:04,757 I don't know. It was different. 488 00:39:11,440 --> 00:39:13,340 Do you ever think of nothing? 489 00:39:13,409 --> 00:39:15,536 All the time. I never think. 490 00:39:15,978 --> 00:39:17,969 There's always something. 491 00:39:18,881 --> 00:39:20,610 You think too much. 492 00:39:22,218 --> 00:39:25,244 Know what I do when things get too intense? 493 00:39:27,590 --> 00:39:29,080 Just a second. 494 00:39:32,461 --> 00:39:35,294 Screw you all! All of you! 495 00:39:35,564 --> 00:39:38,533 We're leaving, you won't piss us off then! 496 00:39:43,339 --> 00:39:44,567 Come on. 497 00:39:55,284 --> 00:39:56,774 Go on, try it. 498 00:40:02,892 --> 00:40:04,291 What? Go on. 499 00:40:04,727 --> 00:40:06,854 They can't hear you. Say it. 500 00:40:10,132 --> 00:40:11,656 I love Laurent! 501 00:40:16,038 --> 00:40:18,029 She loves me! 502 00:40:39,261 --> 00:40:40,626 Hi, Justin. 503 00:40:41,063 --> 00:40:43,793 - You didn't come? - I forgot to call you. 504 00:40:43,866 --> 00:40:47,199 It was great, 12 Monkeys, by the guy who made Brazil. 505 00:40:47,269 --> 00:40:49,396 - I saw a movie, too. - What? 506 00:40:49,471 --> 00:40:51,462 Some Van Damme movie. 507 00:40:52,208 --> 00:40:55,644 I didn't see much. I was with my boyfriend, Laurent. 508 00:40:59,148 --> 00:41:01,878 - Second year? - No, at the pool. 509 00:41:01,951 --> 00:41:03,646 Shit, I forgot! 510 00:41:04,353 --> 00:41:06,150 See you, cocksucker! 511 00:41:06,488 --> 00:41:08,012 Why do you call her that? 512 00:41:08,090 --> 00:41:10,957 She used to suck Gilles off anywhere. 513 00:41:12,428 --> 00:41:14,658 Sucking a guy off isn't wrong. 514 00:41:14,897 --> 00:41:16,592 You suck T-Rex off? 515 00:41:16,665 --> 00:41:18,656 You know we split up! 516 00:41:19,268 --> 00:41:21,236 There's three kinds of girls. 517 00:41:21,337 --> 00:41:24,864 Sluts who suck for fun, for money, and girls who don't. 518 00:41:43,892 --> 00:41:45,052 Where were you? 519 00:41:45,194 --> 00:41:47,287 Shit, I have to see my dad. 520 00:42:20,396 --> 00:42:22,091 Doroth�e said something... 521 00:42:22,631 --> 00:42:24,189 What's that cow said now? 522 00:42:24,600 --> 00:42:28,366 Sluts suck guys for fun or money and decent girls don't. 523 00:42:28,771 --> 00:42:30,238 What's the problem? 524 00:42:30,472 --> 00:42:32,337 Laurent asked you to? 525 00:42:33,142 --> 00:42:34,541 Did you do it? 526 00:42:34,610 --> 00:42:35,668 All I know is... 527 00:42:36,612 --> 00:42:39,376 some decent girls suck guys off for love. 528 00:42:58,600 --> 00:43:01,034 Wait here for me. I won't be long. 529 00:43:21,390 --> 00:43:22,482 Here. 530 00:43:22,891 --> 00:43:24,449 How about dinner? 531 00:43:24,560 --> 00:43:26,824 Mom's waiting. Got the cheque? 532 00:43:31,467 --> 00:43:33,458 We can't go on like this. 533 00:43:33,736 --> 00:43:36,569 You owe us upkeep till I'm 18, in two years. 534 00:43:36,905 --> 00:43:38,463 I don't mean that. 535 00:43:38,574 --> 00:43:40,439 Why are you like this? 536 00:43:40,609 --> 00:43:42,201 Want to know how mum is? 537 00:43:42,277 --> 00:43:44,142 Want to know how Sandrine is? 538 00:43:44,213 --> 00:43:45,976 You never come 'round. 539 00:43:46,048 --> 00:43:47,242 I've got to go. 540 00:43:47,316 --> 00:43:48,408 Wait! 541 00:43:48,751 --> 00:43:51,413 I just want to talk to my daughter. 542 00:43:51,553 --> 00:43:53,180 Is that too much? 543 00:43:54,757 --> 00:43:56,122 How's your mum? 544 00:43:56,191 --> 00:43:59,649 Not great since some asshole dumped her when Linda died. 545 00:43:59,728 --> 00:44:02,424 I loved Linda, too. I loved her like you. 546 00:44:03,298 --> 00:44:07,166 I didn't scream like your mum, I didn't flay my skin... 547 00:44:07,236 --> 00:44:09,136 but I really loved her. 548 00:44:10,506 --> 00:44:12,940 I loved her but I decided to survive. 549 00:44:13,008 --> 00:44:14,373 Understand? 550 00:44:14,943 --> 00:44:19,141 I left because I couldn't live in a cemetery like your mum. 551 00:44:19,515 --> 00:44:21,039 I'm 45, Olivia. 552 00:44:22,251 --> 00:44:24,048 Can you stop living at 45? 553 00:44:24,219 --> 00:44:25,743 Don't touch me! 554 00:44:33,495 --> 00:44:35,463 Just look at you! 555 00:44:36,932 --> 00:44:40,231 Be brave and look at yourself. All your clothes... 556 00:44:41,069 --> 00:44:42,866 belonged to your sister! 557 00:44:43,038 --> 00:44:46,064 Even your looks and perfume. You're a copy! 558 00:44:48,610 --> 00:44:50,703 I'd rather copy her than a jerk like you. 559 00:44:54,149 --> 00:44:55,878 - Okay? - Don't ask! 560 00:44:56,185 --> 00:44:58,050 He's a fucking jerk! 561 00:44:59,221 --> 00:45:01,553 - Want to come to my place? - No. 562 00:45:03,158 --> 00:45:06,150 I'll show you something I never showed anyone. 563 00:45:33,956 --> 00:45:35,355 We used to live here. 564 00:46:30,312 --> 00:46:32,303 - Scared of heights? - No. 565 00:46:33,582 --> 00:46:35,209 Don't! It's dangerous. 566 00:46:35,817 --> 00:46:37,717 It's okay, I'm used to it. 567 00:46:39,521 --> 00:46:41,546 You wanted me to see this? 568 00:46:42,591 --> 00:46:44,991 Yeah. My sister jumped from here. 569 00:46:45,327 --> 00:46:48,160 There's still a small red stain down there. 570 00:46:48,430 --> 00:46:49,658 Stop it! 571 00:46:51,333 --> 00:46:54,302 I come here to meditate, to think about her. 572 00:46:56,104 --> 00:46:57,435 I never told anyone. 573 00:46:59,274 --> 00:47:00,605 Come here. 574 00:47:19,661 --> 00:47:23,563 Triangles ABC and AMN have A as their common point. 575 00:47:24,132 --> 00:47:27,192 The second is that M's position to AB... 576 00:47:27,369 --> 00:47:30,270 is identical to N's to AC. 577 00:47:31,740 --> 00:47:34,072 So if BC is parallel to MN... 578 00:47:34,176 --> 00:47:35,768 we can say... 579 00:47:35,844 --> 00:47:38,711 that AN over AB... 580 00:47:38,880 --> 00:47:42,680 is equal to AN over AC. 581 00:47:44,386 --> 00:47:46,377 There's a fight outside! 582 00:47:47,990 --> 00:47:49,821 Get back to your seats! 583 00:47:59,801 --> 00:48:01,735 Miss Vitrac, stay here! 584 00:48:57,025 --> 00:48:59,118 Lie down, you have to rest. 585 00:48:59,995 --> 00:49:02,828 - I want to go. - Your mother's on her way. 586 00:49:03,465 --> 00:49:05,194 What about Laurent? 587 00:49:05,300 --> 00:49:08,201 I hope we don't see him again. Lie down now. 588 00:49:10,305 --> 00:49:11,772 Can I have some water? 589 00:49:11,840 --> 00:49:13,501 Of course you can. 590 00:49:52,547 --> 00:49:54,014 Are you hurt? 591 00:49:54,416 --> 00:49:56,008 What happened? 592 00:49:56,985 --> 00:49:59,112 He took the piss in front of everyone... 593 00:49:59,187 --> 00:50:00,984 and they all laughed. 594 00:50:04,459 --> 00:50:05,756 Stop it! 595 00:50:08,396 --> 00:50:10,523 Dad wants me to go to Paris. 596 00:50:11,700 --> 00:50:13,634 He wants to set me straight. 597 00:50:13,702 --> 00:50:15,226 You're leaving? 598 00:50:15,437 --> 00:50:16,665 Why not? 599 00:50:17,606 --> 00:50:19,267 You'll be rid of me, too. 600 00:50:19,407 --> 00:50:21,136 Why do you say that? 601 00:50:22,177 --> 00:50:23,906 My brother's right. 602 00:50:25,614 --> 00:50:27,241 I fuck things up. 603 00:50:28,717 --> 00:50:30,480 I don't need anyone. 604 00:50:30,752 --> 00:50:31,810 I need you. 605 00:50:31,887 --> 00:50:35,414 You'll soon have had enough, you'd better go now. 606 00:50:36,291 --> 00:50:39,852 Why are you like this? Why don't you want me to love you? 607 00:50:40,195 --> 00:50:42,755 Because I don't love you, okay? 608 00:50:43,331 --> 00:50:47,097 Your "I love you's" piss me off. Know what love is for me? 609 00:50:48,003 --> 00:50:51,302 Nothing but shit! It's lies, nothing! 610 00:50:52,040 --> 00:50:53,507 Get out! Go! 611 00:51:12,427 --> 00:51:13,758 I'm sorry. 612 00:51:20,602 --> 00:51:22,194 Don't be afraid. 613 00:51:24,406 --> 00:51:26,169 I'll always be here. 614 00:51:31,146 --> 00:51:33,137 I'll do anything for you. 615 00:52:18,226 --> 00:52:19,818 You're still up? 616 00:52:20,528 --> 00:52:21,893 I was waiting for you. 617 00:52:22,530 --> 00:52:24,521 I fell in the schoolyard. 618 00:52:25,033 --> 00:52:29,163 They sent me home but I went to see a movie and fell asleep. Sorry. 619 00:52:30,438 --> 00:52:32,497 - Want something to eat? - No. 620 00:52:32,807 --> 00:52:34,775 I'm not hungry, just thirsty. 621 00:52:40,949 --> 00:52:43,349 - Where's Dad? - He's sleeping. 622 00:52:43,685 --> 00:52:46,381 I told him you were staying at Olivia's. 623 00:52:48,390 --> 00:52:49,755 Thank you. 624 00:52:50,292 --> 00:52:52,453 No need to look for trouble. 625 00:52:59,267 --> 00:53:00,996 Where did you fall? 626 00:53:01,536 --> 00:53:02,628 Here. 627 00:53:03,605 --> 00:53:04,970 Let me see. 628 00:53:08,510 --> 00:53:09,977 Nasty bump... 629 00:53:11,613 --> 00:53:13,274 How did it happen? 630 00:53:13,882 --> 00:53:15,179 There was a fight. 631 00:53:15,317 --> 00:53:17,581 I tried to see and got knocked down. 632 00:53:19,387 --> 00:53:21,014 Why didn't you wait for me? 633 00:53:22,824 --> 00:53:25,884 They called you? You came? They didn't tell me. 634 00:53:26,561 --> 00:53:28,461 The nurse said she did. 635 00:53:29,998 --> 00:53:32,831 I can't really remember. I was a bit woozy. 636 00:53:34,936 --> 00:53:37,871 - Try to lie properly. - I'm not lying! 637 00:53:41,443 --> 00:53:43,968 The boy who fought with a teacher... 638 00:53:44,746 --> 00:53:46,771 Was he the one who called? 639 00:53:47,849 --> 00:53:49,749 Laurent, is that right? 640 00:53:52,887 --> 00:53:54,684 Is he your boyfriend? 641 00:53:59,527 --> 00:54:01,119 Has he hurt you? 642 00:54:03,365 --> 00:54:05,230 Why won't you tell me? 643 00:54:07,602 --> 00:54:09,627 I know mothers are useless... 644 00:54:10,105 --> 00:54:11,868 but all the same... 645 00:54:14,042 --> 00:54:16,374 I love you, I can take anything. 646 00:54:39,667 --> 00:54:40,759 Hi, Alain. 647 00:54:41,269 --> 00:54:43,396 Okay, Laurent? You're early. 648 00:54:43,471 --> 00:54:44,733 Hello, sir. 649 00:54:44,973 --> 00:54:47,134 I hear you screwed up again. 650 00:54:49,210 --> 00:54:53,340 You don't care now but you'll regret leaving school later. 651 00:54:53,415 --> 00:54:54,882 Why? Did you? 652 00:54:56,751 --> 00:54:58,480 What'll you do now? 653 00:54:58,553 --> 00:54:59,577 I'll see. 654 00:54:59,654 --> 00:55:02,145 - Can I go, Dad? - Where? 655 00:55:02,223 --> 00:55:04,919 To a movie, then I'll sleep at his place. 656 00:55:05,193 --> 00:55:07,423 - Your mum knows? - I told her. 657 00:55:08,063 --> 00:55:09,587 All right then. 658 00:55:11,499 --> 00:55:14,127 - Be on time tomorrow. - Don't worry. 659 00:55:16,438 --> 00:55:18,963 Dad says he can start paying me soon. 660 00:55:19,574 --> 00:55:20,973 We can start saving. 661 00:55:22,510 --> 00:55:24,478 You'll always work here? 662 00:55:25,280 --> 00:55:26,941 You know me, I love cars. 663 00:55:27,115 --> 00:55:30,175 You want to end up like your dad? Don't you want to... 664 00:55:30,452 --> 00:55:31,783 No, but... 665 00:55:33,555 --> 00:55:35,045 You're scared? 666 00:55:36,391 --> 00:55:38,018 You want to stay? 667 00:55:40,228 --> 00:55:41,889 Hand me the towel. 668 00:55:45,700 --> 00:55:50,034 Don't let me down. If my dad takes me back, I'll do myself in. 669 00:55:50,105 --> 00:55:51,333 Cut the crap. 670 00:55:51,439 --> 00:55:52,929 It's not crap. 671 00:55:53,908 --> 00:55:55,500 He's got 2 months to decide... 672 00:55:55,577 --> 00:55:58,478 so we have that long to get to Jamaica. 673 00:55:58,546 --> 00:56:00,673 Shit, we need 20,000 francs! 674 00:56:01,716 --> 00:56:03,616 Let's get one-way tickets. 675 00:56:03,685 --> 00:56:05,448 My dad'll kill me! 676 00:56:07,889 --> 00:56:10,756 And where will we get the dough? 677 00:56:15,063 --> 00:56:17,497 Know what guys at school dream of? 678 00:56:19,000 --> 00:56:21,400 They're all sex-obsessed. 679 00:56:21,469 --> 00:56:24,996 They're all virgins and all dream of getting sucked off. 680 00:56:25,273 --> 00:56:26,297 So? 681 00:56:26,875 --> 00:56:29,673 We get them to pay 50 francs per blowjob. 682 00:56:30,078 --> 00:56:31,875 20,000 divided by 50? 683 00:56:33,214 --> 00:56:34,238 400. 684 00:56:34,315 --> 00:56:37,113 With 400 blowjobs, we can get to Jamaica. 685 00:56:38,753 --> 00:56:40,220 Who does them? 686 00:56:41,089 --> 00:56:42,716 Who do you think? 687 00:56:43,191 --> 00:56:46,490 You're nuts. Only Vincent would pay you to blow him! 688 00:56:46,594 --> 00:56:48,619 You won't get me to do it! 689 00:56:48,963 --> 00:56:51,193 You're pulling my leg, right? 690 00:56:51,966 --> 00:56:53,593 I didn't mean us. 691 00:56:54,202 --> 00:56:57,569 You're sick. We become hookers to pay for the trip? 692 00:56:57,639 --> 00:57:00,699 If the guys at school were gay, I'd do it. 693 00:57:00,775 --> 00:57:03,437 I just want us to go and be happy. 694 00:57:03,645 --> 00:57:06,136 - This way? - Want me to hold up a bank? 695 00:57:06,214 --> 00:57:07,772 You'd need balls for that! 696 00:57:07,916 --> 00:57:09,884 Let go! You agree with this? 697 00:57:10,218 --> 00:57:12,482 - Stop! - I want us to stay together. 698 00:57:12,554 --> 00:57:13,680 We're out of here! 699 00:57:13,755 --> 00:57:15,245 If you go, it's for good. 700 00:57:15,323 --> 00:57:17,257 Get out of our lives! 701 00:57:17,892 --> 00:57:20,122 You really fooled me! 702 00:57:20,195 --> 00:57:21,856 Get off our backs! 703 00:57:24,032 --> 00:57:25,499 Delphine, wait! 704 00:57:25,567 --> 00:57:27,159 Don't go, please. 705 00:57:27,769 --> 00:57:29,293 Delphine, stay! 706 00:58:13,881 --> 00:58:16,111 - Hello, Gran. - Hello, dear. 707 00:58:18,419 --> 00:58:20,853 It's nice to have you on your own. 708 00:58:45,513 --> 00:58:47,606 Were you in love at my age? 709 00:58:49,350 --> 00:58:52,342 No, not until I was 20, with your grandfather. 710 00:58:52,687 --> 00:58:57,056 But imagine you're my age and you're in love... 711 00:58:57,692 --> 00:59:02,026 and you split up after he asked you to do something you didn't want to. 712 00:59:02,697 --> 00:59:04,062 And I'm sad... 713 00:59:05,199 --> 00:59:07,224 and think I should have done it? 714 00:59:07,302 --> 00:59:08,326 Right! 715 00:59:10,972 --> 00:59:14,169 If you don't want to, don't force yourself. 716 00:59:15,043 --> 00:59:17,170 If he loves you, he'll wait. 717 00:59:17,545 --> 00:59:20,446 One day, you'll do whatever it is naturally. 718 00:59:21,482 --> 00:59:24,713 - And you'll take your precautions. - It's not that. 719 00:59:24,919 --> 00:59:26,250 Of course. 720 00:59:27,889 --> 00:59:31,120 You know, Delphine, love can make you do anything. 721 00:59:32,293 --> 00:59:35,262 At 20, I dropped everything for your grandfather. 722 00:59:35,330 --> 00:59:36,922 He asked you to? 723 00:59:36,998 --> 00:59:38,090 No... 724 00:59:38,299 --> 00:59:40,426 I couldn't live without him. 725 00:59:40,902 --> 00:59:42,426 It was wartime. 726 00:59:42,570 --> 00:59:45,368 He joined the Resistance with two friends. 727 00:59:46,174 --> 00:59:47,334 I followed him. 728 00:59:47,575 --> 00:59:49,907 People said I was mad to risk it... 729 00:59:51,012 --> 00:59:53,503 but I loved him, I was with him. 730 00:59:55,049 --> 00:59:56,641 He was arrested... 731 00:59:56,818 --> 00:59:58,843 tortured and didn't talk. 732 00:59:59,587 --> 01:00:01,919 They cut two of his fingers off. 733 01:00:03,358 --> 01:00:04,950 Do you miss him? 734 01:00:06,227 --> 01:00:07,216 Yes. 735 01:00:45,600 --> 01:00:46,589 Hello. 736 01:00:47,201 --> 01:00:49,533 It's Delphine. Is Laurent there? 737 01:00:50,271 --> 01:00:52,535 Laurent's done something dumb: 738 01:01:42,156 --> 01:01:43,555 Don't speak. 739 01:01:45,259 --> 01:01:46,726 I'm here now. 740 01:01:47,829 --> 01:01:49,797 We'll leave, you'll see. 741 01:02:09,083 --> 01:02:11,677 You're sick! You know what we'd be? 742 01:02:11,752 --> 01:02:13,549 Whores! Want to be a whore? 743 01:02:13,654 --> 01:02:14,678 So? 744 01:02:14,755 --> 01:02:16,484 I must be dreaming! 745 01:02:16,657 --> 01:02:19,353 Know what my life was like before I met you? 746 01:02:19,660 --> 01:02:21,457 Everything scared me. 747 01:02:21,596 --> 01:02:24,030 I had lice once and was so ashamed... 748 01:02:24,098 --> 01:02:27,431 I told no one until the whole family had them, too. 749 01:02:27,502 --> 01:02:30,096 My cousin just came out and said so. 750 01:02:30,471 --> 01:02:31,961 It was easy for her. 751 01:02:32,139 --> 01:02:34,073 It's easy for everyone but me. 752 01:02:34,175 --> 01:02:36,507 What's this got to do with lice? 753 01:02:36,844 --> 01:02:38,072 Nothing. 754 01:02:38,546 --> 01:02:41,276 I never imagined I could be this happy. 755 01:02:41,983 --> 01:02:45,077 If I'd known before, I couldn't have lived. 756 01:02:46,954 --> 01:02:49,684 I can't live without him, I just can't. 757 01:02:49,824 --> 01:02:51,416 Calm down, okay! 758 01:02:54,061 --> 01:02:56,393 I want to live love to the fullest. 759 01:02:57,198 --> 01:02:59,132 I'll do anything for him. 760 01:03:00,134 --> 01:03:03,001 If he asked me to chop two fingers off, I would! 761 01:03:03,070 --> 01:03:04,799 You're totally mad! 762 01:03:05,006 --> 01:03:06,473 I'm proud of being mad! 763 01:03:10,511 --> 01:03:12,035 It's all right. 764 01:03:16,317 --> 01:03:18,308 We've told a lot of guys. 765 01:03:18,786 --> 01:03:20,515 Most are interested. 766 01:03:21,689 --> 01:03:24,886 We said blowjobs only, nothing more. 767 01:03:26,694 --> 01:03:29,857 We'll have someone at the door to avoid trouble. 768 01:03:31,399 --> 01:03:32,923 T-Rex will do it. 769 01:03:34,569 --> 01:03:36,730 He wants to be paid in kind. 770 01:03:37,405 --> 01:03:39,202 Two blowjobs a week. 771 01:03:39,273 --> 01:03:41,673 I'd rather die than suck him off! 772 01:03:41,842 --> 01:03:43,207 I'll do it. 773 01:03:46,013 --> 01:03:48,208 We'll pick ten guys each day. 774 01:03:48,616 --> 01:03:50,413 Five for each of you. 775 01:03:50,885 --> 01:03:53,683 Between 5:00 and 6:30 in the park toilets. 776 01:03:56,791 --> 01:03:59,089 We should be through by Easter. 777 01:04:00,328 --> 01:04:02,057 But you can back out... 778 01:04:02,196 --> 01:04:04,096 Booked the tickets yet? 779 01:04:04,699 --> 01:04:06,291 I'm handling it. 780 01:04:08,169 --> 01:04:10,797 You need a deposit so we need to start. 781 01:04:12,139 --> 01:04:13,731 I like the "we." 782 01:04:14,742 --> 01:04:16,175 When do we start? 783 01:04:17,845 --> 01:04:19,107 Tomorrow. 784 01:04:25,052 --> 01:04:26,110 Olivia, wait! 785 01:04:27,321 --> 01:04:29,221 - What? - I need to talk to you! 786 01:04:29,357 --> 01:04:31,154 I'll wait downstairs. 787 01:04:33,694 --> 01:04:35,491 I didn't want this, okay? 788 01:04:35,696 --> 01:04:37,960 I don't care whose idea it was. 789 01:04:38,032 --> 01:04:40,523 I'm doing it for Delphine, not you. 790 01:04:40,868 --> 01:04:42,130 We're finished! 791 01:04:42,203 --> 01:04:44,000 - Wait... - Piss off! 792 01:05:24,712 --> 01:05:26,441 Don't forget these. 793 01:05:57,278 --> 01:05:58,609 We can't do this... 794 01:06:17,364 --> 01:06:19,662 Five minutes! Give them a breather. 795 01:06:19,800 --> 01:06:20,994 Okay... 796 01:06:27,241 --> 01:06:28,503 Go on in. 797 01:06:29,110 --> 01:06:30,509 Got a light? 798 01:06:39,220 --> 01:06:41,085 Hold on, almost there. 799 01:06:47,027 --> 01:06:48,892 It's cold, that's why. 800 01:06:54,869 --> 01:06:56,530 Can't you help me? 801 01:07:04,411 --> 01:07:05,503 Okay. 802 01:07:08,949 --> 01:07:10,041 Here. 803 01:07:16,323 --> 01:07:17,483 Ready? 804 01:07:26,300 --> 01:07:27,562 Good-bye. 805 01:07:34,074 --> 01:07:35,439 How was it? 806 01:07:42,149 --> 01:07:45,744 She stood alone against everyone, against Creon, her uncle... 807 01:07:45,820 --> 01:07:47,014 who's also the king. 808 01:07:47,087 --> 01:07:49,180 "Your happiness sickens me... 809 01:07:49,356 --> 01:07:51,290 "like your lives. 810 01:07:52,159 --> 01:07:54,593 "You're like dogs, licking everything. 811 01:07:54,662 --> 01:07:57,460 "We must never be too demanding. 812 01:07:57,998 --> 01:08:01,456 "But I want everything immediately, or I won't accept it." 813 01:08:02,503 --> 01:08:06,735 "I won't be silent. I want to know how to be happy, too. 814 01:08:06,807 --> 01:08:09,332 "Tell me now because I must choose now. 815 01:08:09,410 --> 01:08:11,310 "You say life is sweet." 816 01:08:11,412 --> 01:08:13,437 "...he must not turn pale when I do. 817 01:08:13,547 --> 01:08:16,482 "He must not think me dead if I'm five minutes late. 818 01:08:16,617 --> 01:08:20,644 "He must not feel alone or hate me for laughing, without his knowing why. 819 01:08:20,988 --> 01:08:25,516 "If he has to play the lover for me and learn to say yes... 820 01:08:25,993 --> 01:08:28,120 "then I no longer love him." 821 01:08:49,683 --> 01:08:51,878 You walk fast. I want a word. 822 01:08:52,119 --> 01:08:53,916 - I'm in a hurry. - Five minutes. 823 01:08:54,054 --> 01:08:55,681 What do you want? 824 01:08:55,789 --> 01:08:57,347 It's not easy. Don't interrupt. 825 01:08:57,458 --> 01:08:58,686 Right... 826 01:09:00,060 --> 01:09:02,324 I'm taking Virginie Clavaut out. 827 01:09:02,529 --> 01:09:05,327 - You're in love? - It's not that. 828 01:09:05,432 --> 01:09:08,162 I'll be 15 soon. But it's not her I love. 829 01:09:08,702 --> 01:09:10,329 What I mean is... 830 01:09:10,471 --> 01:09:13,929 It's you I love. I loved you at 8, I'll love you at 80. 831 01:09:14,408 --> 01:09:17,138 I know you love Laurent. I'm too young. 832 01:09:17,211 --> 01:09:20,374 I only talk about movies to avoid other subjects. 833 01:09:20,581 --> 01:09:22,071 I'm not asking you to love me. 834 01:09:22,349 --> 01:09:24,374 - All I want is... - What? 835 01:09:25,619 --> 01:09:28,816 I'd like you to kiss me on the lips. Even if I disgust you. 836 01:09:29,123 --> 01:09:32,115 I want my first kiss to be with a girl I love. 837 01:09:32,293 --> 01:09:35,091 I don't want Virginie to be my first kiss. 838 01:09:36,664 --> 01:09:39,724 You don't know me. You shouldn't ask me that. 839 01:10:07,027 --> 01:10:08,358 Thank you. 840 01:10:18,806 --> 01:10:20,296 Hello, Olivia. 841 01:10:21,108 --> 01:10:22,905 It's nice to see you. 842 01:10:23,644 --> 01:10:26,340 - Looking for Delphine? - No, for you. 843 01:10:26,714 --> 01:10:29,239 I have a friend who'd like to know... 844 01:10:30,784 --> 01:10:32,684 How much is this worth? 845 01:10:34,722 --> 01:10:36,314 Did your friend paint it? 846 01:10:36,390 --> 01:10:38,119 No, her sister did. 847 01:10:39,426 --> 01:10:41,326 Do you want me to be frank? 848 01:10:41,462 --> 01:10:43,623 Yes, it's not for me anyway. 849 01:10:44,798 --> 01:10:46,129 It's not worth much. 850 01:10:46,200 --> 01:10:49,294 It has all kinds of influences... 851 01:10:49,937 --> 01:10:51,529 but nothing new. 852 01:10:53,440 --> 01:10:55,408 So how much is it worth? 853 01:10:55,809 --> 01:10:58,300 I don't know. 500 francs maybe. 854 01:11:00,681 --> 01:11:02,808 Have I hurt your feelings? 855 01:11:08,055 --> 01:11:09,522 I have to go. 856 01:11:10,357 --> 01:11:12,552 Will you do something for me? 857 01:11:12,760 --> 01:11:15,490 - Never tell Delphine I came here. - Why? 858 01:11:16,463 --> 01:11:17,657 Please. 859 01:11:30,277 --> 01:11:31,539 Please... 860 01:11:32,446 --> 01:11:34,311 Let's not do anything. 861 01:11:38,886 --> 01:11:40,353 I feel dirty. 862 01:11:40,954 --> 01:11:42,581 You're not dirty. 863 01:11:42,723 --> 01:11:44,588 You'll never be dirty. 864 01:11:46,226 --> 01:11:48,456 You're the purest girl I know. 865 01:11:52,933 --> 01:11:54,833 You'll see, when we go... 866 01:11:55,569 --> 01:11:57,332 I'll make you happy. 867 01:11:59,440 --> 01:12:02,432 All the time. You'll have everything you want. 868 01:12:03,577 --> 01:12:05,101 I want nothing. 869 01:12:05,879 --> 01:12:07,403 I want nothing. 870 01:12:11,051 --> 01:12:13,144 I just want you to love me. 871 01:12:16,256 --> 01:12:17,450 Say it. 872 01:12:20,294 --> 01:12:21,886 Say you love me. 873 01:13:10,677 --> 01:13:12,201 Are you okay? 874 01:13:14,882 --> 01:13:17,112 Think of the people you love. 875 01:13:17,918 --> 01:13:19,545 Think of Jamaica. 876 01:13:20,320 --> 01:13:22,345 The people I love are you. 877 01:13:49,983 --> 01:13:51,951 The capital of Slovenia? 878 01:13:57,357 --> 01:14:00,417 Are you listening? The capital of Slovenia? 879 01:14:01,161 --> 01:14:02,628 I don't know. 880 01:14:03,030 --> 01:14:04,930 Make an effort, please. 881 01:14:06,266 --> 01:14:07,733 I slept with Alain again. 882 01:14:07,801 --> 01:14:10,065 - It went badly. - You couldn't do it? 883 01:14:12,472 --> 01:14:13,803 No, he couldn't manage it. 884 01:14:13,874 --> 01:14:16,308 It's over, I know I don't love him. 885 01:14:18,445 --> 01:14:19,571 Don't say that. 886 01:14:24,117 --> 01:14:27,382 You must love him or you wouldn't have tried again. 887 01:14:28,789 --> 01:14:30,723 Look at me. I've lost 8 pounds! 888 01:14:30,791 --> 01:14:32,281 I can't go on. 889 01:14:33,460 --> 01:14:35,087 Hang on in there. 890 01:14:35,629 --> 01:14:37,358 It'll soon be over. 891 01:14:41,268 --> 01:14:42,633 I'm scared. 892 01:14:48,242 --> 01:14:50,836 I don't know how you can be so strong. 893 01:14:56,283 --> 01:14:57,807 Dinner's ready! 894 01:14:58,051 --> 01:14:59,484 We're on our way! 895 01:15:24,645 --> 01:15:26,237 Got the tickets? 896 01:15:27,648 --> 01:15:30,549 - Show the girls, they'll be pleased. - No. 897 01:15:30,617 --> 01:15:32,949 - Don't tell them. - Why not? 898 01:15:34,288 --> 01:15:36,722 - I didn't get them tickets. - You're kidding. 899 01:15:36,790 --> 01:15:40,055 How'll we live if all the money goes on the flight? 900 01:15:40,661 --> 01:15:42,788 By making them do blowjobs? 901 01:15:42,996 --> 01:15:44,793 We can't do this. It's sick. 902 01:15:44,865 --> 01:15:46,389 Are you stupid? 903 01:15:46,600 --> 01:15:49,660 You thought we could go together after this? 904 01:15:50,504 --> 01:15:53,439 Open your eyes, Alain. We're scum. 905 01:15:53,774 --> 01:15:56,174 Real scum. We can't turn back now. 906 01:15:56,610 --> 01:16:00,171 - You make me sick. - The world's full of deceit! 907 01:16:00,480 --> 01:16:02,539 It's the only way to make it. 908 01:16:02,949 --> 01:16:04,416 But why them? 909 01:16:04,484 --> 01:16:05,678 Them... 910 01:16:06,019 --> 01:16:08,044 It could have been others. 911 01:16:11,625 --> 01:16:13,525 You can't wreck it all! 912 01:16:15,262 --> 01:16:19,130 It would be worse if we left. They'd split within ten days. 913 01:16:19,900 --> 01:16:21,697 You'll ruin her life. 914 01:16:24,271 --> 01:16:26,000 She'll get over it. 915 01:16:27,274 --> 01:16:28,764 Everyone does. 916 01:16:29,576 --> 01:16:31,908 You have to live with your shit. 917 01:16:37,050 --> 01:16:39,143 Does Olivia still love you? 918 01:16:40,721 --> 01:16:42,712 Is the sex still as good? 919 01:16:45,192 --> 01:16:47,285 It'll be a great honeymoon. 920 01:16:58,171 --> 01:17:00,469 I'll never let you down, Alain. 921 01:17:03,844 --> 01:17:05,573 You're my only pal. 922 01:17:07,814 --> 01:17:09,679 You're my only family. 923 01:17:17,023 --> 01:17:21,119 Olivia Monti and Delphine Vitrac are cocksucking sluts 924 01:17:43,483 --> 01:17:45,144 Quiet, please! 925 01:18:07,174 --> 01:18:08,198 Come in. 926 01:18:16,850 --> 01:18:18,818 What are you doing here? 927 01:18:20,353 --> 01:18:22,253 I've come to fetch you. 928 01:18:24,057 --> 01:18:25,422 He's making you do it. 929 01:18:27,861 --> 01:18:29,328 Come with me. 930 01:18:35,335 --> 01:18:36,825 I'll kill him! 931 01:18:37,170 --> 01:18:40,333 You ought to kill me, it was my idea. 932 01:18:40,907 --> 01:18:43,000 He'd never make me do this. 933 01:18:43,610 --> 01:18:46,135 I love him. You must understand that. 934 01:18:53,553 --> 01:18:55,851 Were you doing this when you kissed me? 935 01:18:58,558 --> 01:18:59,547 Yes. 936 01:19:30,323 --> 01:19:32,917 - It's usually Olivia... - She's busy. 937 01:19:34,794 --> 01:19:36,421 You can wait... 938 01:19:36,663 --> 01:19:38,130 No, let's go. 939 01:19:49,843 --> 01:19:51,401 Fuck, the cops! 940 01:19:55,549 --> 01:19:57,744 Police, nobody move! 941 01:19:57,817 --> 01:19:59,842 Let go, I've done nothing! 942 01:20:04,691 --> 01:20:06,215 Fucking let go! 943 01:20:07,427 --> 01:20:08,826 Nobody move! 944 01:20:18,738 --> 01:20:19,932 Cut it out! 945 01:20:20,240 --> 01:20:21,867 Let go of me! 946 01:20:23,410 --> 01:20:24,672 Let go of her! 947 01:20:47,801 --> 01:20:49,598 I don't know those girls. 948 01:20:49,803 --> 01:20:53,034 They can suck their guys off if they want. 949 01:20:53,373 --> 01:20:54,897 They're minors. 950 01:20:55,108 --> 01:20:56,973 That's not my problem. 951 01:20:57,310 --> 01:20:58,800 I think it is. 952 01:21:00,180 --> 01:21:02,648 You know the Vitrac girl a little. 953 01:21:05,085 --> 01:21:07,485 You're looking at 5 years inside. 954 01:21:11,791 --> 01:21:13,258 It was him... 955 01:21:16,262 --> 01:21:18,230 He's the one who did it. 956 01:21:22,535 --> 01:21:24,526 We wanted to leave and... 957 01:21:26,439 --> 01:21:28,873 You were kissing in the toilets... 958 01:21:29,376 --> 01:21:31,276 We can do what we want. 959 01:21:31,444 --> 01:21:33,412 Did it have to be there? 960 01:21:36,683 --> 01:21:38,810 Our parents don't like them. 961 01:21:38,952 --> 01:21:40,010 So we hid. 962 01:21:41,154 --> 01:21:42,917 We didn't want to... 963 01:21:45,091 --> 01:21:47,685 But they said it would take less time. 964 01:21:48,928 --> 01:21:50,452 It wasn't them. 965 01:21:50,997 --> 01:21:53,659 Nor Olivia. She didn't want to do it. 966 01:21:54,668 --> 01:21:57,262 If she hadn't, I'd have done it alone. 967 01:21:57,537 --> 01:21:59,027 She agreed as a friend. 968 01:22:01,174 --> 01:22:02,801 This is the booking. 969 01:22:02,909 --> 01:22:05,537 Two returns to Kingston, 10,400 francs. 970 01:22:05,679 --> 01:22:08,842 They paid a 4,000-franc deposit. For two tickets. 971 01:22:10,216 --> 01:22:12,844 That's not true! You're lying! 972 01:22:16,656 --> 01:22:18,647 They booked four tickets. 973 01:22:19,125 --> 01:22:22,617 "Laurent worked it out. 5 blowjobs each a day... 974 01:22:22,696 --> 01:22:26,689 "5 days a week and in 7 weeks, they had the money to leave..." 975 01:22:27,767 --> 01:22:29,997 See, she's told us everything. 976 01:22:30,737 --> 01:22:33,103 There's no reason to protect them. 977 01:22:33,373 --> 01:22:34,931 They're bastards. 978 01:22:35,909 --> 01:22:37,706 Did you hit Olivia? 979 01:22:45,218 --> 01:22:46,810 Come in, Olivia. 980 01:22:53,593 --> 01:22:56,562 It's not true. You didn't tell them all this? 981 01:22:58,431 --> 01:23:00,365 They only bought two tickets. 982 01:23:00,467 --> 01:23:04,927 Those shits only bought two tickets! Fucking listen to me! 983 01:23:34,300 --> 01:23:35,699 He loves me. 984 01:23:36,970 --> 01:23:39,461 Can you do that to someone you love? 985 01:25:13,066 --> 01:25:14,829 What is it you want? 986 01:25:16,436 --> 01:25:19,064 What's the sense in saying it was you? 987 01:25:19,939 --> 01:25:22,032 Everyone says the opposite. 988 01:25:26,646 --> 01:25:29,444 Laurent didn't want me to. It was my idea. 989 01:25:29,682 --> 01:25:33,174 What's the sense in it, for God's sake? 990 01:25:33,286 --> 01:25:34,753 Let go of me! 991 01:25:39,025 --> 01:25:40,083 Mum! 992 01:25:41,995 --> 01:25:43,587 Leave me alone! 993 01:25:50,370 --> 01:25:51,894 Stop it, Ren�. 994 01:25:52,171 --> 01:25:53,229 Get lost! 995 01:26:14,060 --> 01:26:15,459 I'd like to see Olivia. 996 01:26:15,895 --> 01:26:16,793 Wait! 997 01:26:16,863 --> 01:26:18,728 I must see her, please... 998 01:26:18,831 --> 01:26:21,527 She's not here. She left an hour ago. 999 01:27:27,100 --> 01:27:29,125 They've changed the lock. 1000 01:28:20,253 --> 01:28:21,242 It's me! 1001 01:28:23,423 --> 01:28:25,152 I'll be right down. 1002 01:28:31,064 --> 01:28:32,156 Okay? 1003 01:28:33,699 --> 01:28:36,361 You see, you can't get rid of me. 1004 01:28:37,970 --> 01:28:39,904 I'm with my parents and my brother. 1005 01:28:39,972 --> 01:28:42,497 - Tell them to come in. - We can't stay. 1006 01:28:42,642 --> 01:28:44,075 We're off to Italy. 1007 01:28:44,143 --> 01:28:46,941 I made them take a detour to come up here. 1008 01:28:49,382 --> 01:28:53,079 - Are you alone? - Gran's around somewhere. 1009 01:28:55,555 --> 01:28:57,318 It's beautiful here. 1010 01:28:59,358 --> 01:29:01,485 I've brought you some tapes. 1011 01:29:01,727 --> 01:29:04,628 Chaplin's Limelight, Fellini's La Strada, 1012 01:29:05,298 --> 01:29:07,061 and Comencini's Misunderstood. 1013 01:29:07,200 --> 01:29:09,600 It's about children, a real weepie. 1014 01:29:09,769 --> 01:29:10,963 Thanks. 1015 01:29:11,971 --> 01:29:13,836 - Got a VCR here? - No. 1016 01:29:14,907 --> 01:29:17,603 - That's dumb. - I'll see them at home. 1017 01:29:17,844 --> 01:29:20,335 They're movies I could see 20 times. 1018 01:29:22,215 --> 01:29:25,707 I saw Olivia. She's sorry she can't write like you... 1019 01:29:25,785 --> 01:29:27,480 but she sends her love. 1020 01:29:27,553 --> 01:29:29,077 - Is she well? - Fine. 1021 01:29:29,155 --> 01:29:32,454 She looks after kids and she can't wait to get here. 1022 01:29:32,892 --> 01:29:34,883 You'll have a great time. 1023 01:29:36,662 --> 01:29:40,223 I don't write well either. I've started loads of letters. 1024 01:29:40,366 --> 01:29:42,994 - I couldn't say what I wanted. - What? 1025 01:29:43,202 --> 01:29:45,397 Things... All mixed up... 1026 01:29:46,072 --> 01:29:49,701 I'd prepared what I wanted to say but now I can't. 1027 01:29:49,942 --> 01:29:52,672 Never mind. You came, that's what counts. 1028 01:29:54,780 --> 01:29:57,977 The day you kissed me was the best day of my life. 1029 01:29:58,317 --> 01:30:01,946 I realised you can't make someone love you if they don't. 1030 01:30:02,054 --> 01:30:04,284 I mean, love me if they don't. 1031 01:30:06,259 --> 01:30:07,726 I have to go. 1032 01:30:17,069 --> 01:30:19,867 There's some great films out in September. 1033 01:33:14,747 --> 01:33:17,011 English subtitles: Ian Burley 1034 01:33:18,305 --> 01:33:24,924 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 69246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.