Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,462 --> 00:00:07,756
SAM: When I told Dad I was scared
of the thing, he gave me a .45.
2
00:00:07,924 --> 00:00:10,759
DEAN: What was he supposed to do?
-I was 9 years old.
3
00:00:10,927 --> 00:00:14,388
SAM: The weapon training?
And melting the silver into bullets?
4
00:00:14,556 --> 00:00:16,974
Man, Dean, we were raised like warriors.
5
00:00:17,142 --> 00:00:19,852
Lock the doors, the windows,
close the shades.
6
00:00:20,020 --> 00:00:22,062
-Most important--
-Watch out for Sammy.
7
00:00:22,564 --> 00:00:23,605
[GROWLS]
8
00:00:24,607 --> 00:00:27,735
I don't understand the blind faith
you have in the man.
9
00:00:27,902 --> 00:00:30,946
-It's called being a good son.
-Dad's gonna be here, right?
10
00:00:31,614 --> 00:00:32,948
He'll be here, promise.
11
00:00:33,116 --> 00:00:34,783
-Where is he, anyway?
-On business.
12
00:00:37,454 --> 00:00:39,955
-That's why you ran away.
-I was going to college.
13
00:00:40,123 --> 00:00:43,000
It was Dad who said if I was gonna go,
I should stay gone.
14
00:00:43,168 --> 00:00:44,877
Your brother and me, we needed you.
15
00:00:45,045 --> 00:00:46,462
You walked away, Sam.
16
00:00:46,629 --> 00:00:48,005
-You walked away.
DEAN: Stop it.
17
00:00:48,173 --> 00:00:50,090
You're the one who said
don't come back.
18
00:00:50,258 --> 00:00:51,925
You closed that door, not me!
19
00:00:52,093 --> 00:00:53,969
This isn't the life I wanted for you.
20
00:00:54,137 --> 00:00:55,637
[SCREAMING]
21
00:00:57,932 --> 00:01:00,267
I'm sure Dad would have been here
if he could.
22
00:01:00,894 --> 00:01:01,977
[SNIFFS]
23
00:01:06,441 --> 00:01:08,609
She's such a slut.
24
00:01:08,777 --> 00:01:09,818
So?
25
00:01:10,153 --> 00:01:11,820
Personally, I'm very pro-slut.
26
00:01:14,324 --> 00:01:17,993
-What happened, anyway?
-She banged Jamie Jaffe, that's what.
27
00:01:18,161 --> 00:01:21,330
She gave him the reverse cowgirl
and everything.
28
00:01:21,998 --> 00:01:24,124
Hi, Taylor. How was your weekend?
29
00:01:24,292 --> 00:01:25,667
Fine, I guess.
30
00:01:25,835 --> 00:01:28,170
You didn't go to the rodeo?
31
00:01:28,338 --> 00:01:29,505
[STUDENTS CHUCKLE]
32
00:01:29,672 --> 00:01:31,006
That's my spot.
33
00:01:31,174 --> 00:01:33,675
Sorry. This is a skeev-free zone.
34
00:01:33,843 --> 00:01:36,011
STUDENTS [GIGGLING]:
Ooh....
35
00:01:36,179 --> 00:01:38,180
[COUGHING]
Slut. Slut.
36
00:01:38,348 --> 00:01:39,848
CHEERLEADER: Bye.
BOY: Bye.
37
00:01:40,016 --> 00:01:42,017
ALL [COUGHING]:
Slut, slut...
38
00:01:42,185 --> 00:01:43,352
...slut, slut...
39
00:01:43,520 --> 00:01:44,937
...slut, slut...
40
00:01:45,105 --> 00:01:47,064
...slut, slut, slut...
41
00:01:47,232 --> 00:01:50,317
...slut, slut, slut...
42
00:01:50,485 --> 00:01:52,653
...slut, slut, slut....
43
00:01:53,238 --> 00:01:54,571
[BANGS TRAY ON TABLE]
44
00:01:58,326 --> 00:02:01,537
-You shouldn't listen to those jerks.
-Leave me alone.
45
00:02:01,871 --> 00:02:05,749
I just mean-- I'm sorry, that's all.
46
00:02:07,669 --> 00:02:08,710
You?
47
00:02:08,878 --> 00:02:10,254
You're sorry?
48
00:02:10,463 --> 00:02:13,841
Don't you feel sorry for me,
you fat, ugly pig.
49
00:02:21,474 --> 00:02:23,058
[FOOTSTEPS LEAVING]
50
00:02:23,393 --> 00:02:25,477
[STUDENTS MURMURING]
51
00:02:28,231 --> 00:02:30,023
[SCHOOL BELL RINGS]
52
00:02:44,789 --> 00:02:45,873
You think I'm ugly?
53
00:02:46,583 --> 00:02:49,585
Look, I'm sorry about yesterday.
54
00:02:49,752 --> 00:02:50,919
I didn't mean it, okay?
55
00:02:58,761 --> 00:03:00,596
[TAYLOR SCREAMS]
56
00:03:02,515 --> 00:03:04,433
[TAYLOR SCREAMING]
57
00:03:09,314 --> 00:03:10,647
[SCREAMS]
58
00:03:13,276 --> 00:03:14,401
I'm not ugly.
59
00:03:14,569 --> 00:03:16,778
[TAYLOR GASPING AND SCREAMING]
60
00:03:21,534 --> 00:03:23,410
[FLUSHING]
61
00:03:52,857 --> 00:03:54,149
You're ugly.
62
00:04:13,336 --> 00:04:15,587
I'm not talking about it anymore.
63
00:04:15,755 --> 00:04:19,216
I already told the cops and the doctors.
No one believes me.
64
00:04:19,384 --> 00:04:20,801
They think I'm crazy.
65
00:04:20,969 --> 00:04:24,179
SAM: Well, I'm a little bit more
open-minded than most.
66
00:04:25,139 --> 00:04:27,975
April, why did you tell the police
you were possessed?
67
00:04:28,142 --> 00:04:29,226
It doesn't matter.
68
00:04:29,394 --> 00:04:31,186
It matters to me.
69
00:04:37,902 --> 00:04:39,653
When I--
70
00:04:39,862 --> 00:04:44,032
When I hurt Taylor, I was there,
in my head.
71
00:04:44,200 --> 00:04:46,159
But I couldn't control my body.
72
00:04:48,705 --> 00:04:51,373
I could see what I was doing.
73
00:04:51,541 --> 00:04:53,875
But I couldn't stop.
74
00:04:54,502 --> 00:04:56,378
I just wanted to stop.
75
00:04:58,673 --> 00:05:01,008
[SIGHING] I'm sorry.
-You don't need to apologize.
76
00:05:02,343 --> 00:05:04,594
Some of the kids at school
told the police...
77
00:05:04,762 --> 00:05:07,055
-...that you and Taylor didn't get along.
-Yeah.
78
00:05:07,223 --> 00:05:08,932
But I never wanted to kill her.
79
00:05:09,142 --> 00:05:10,726
Never.
80
00:05:11,936 --> 00:05:13,562
Do you believe me?
81
00:05:14,022 --> 00:05:15,063
Yeah, I do.
82
00:05:16,441 --> 00:05:17,524
[SIGHS]
83
00:05:17,900 --> 00:05:19,067
A couple more questions.
84
00:05:19,402 --> 00:05:22,362
On the day this happened,
did you happen to smell anything?
85
00:05:23,656 --> 00:05:25,907
Anything, like what?
86
00:05:26,784 --> 00:05:30,454
Like rotten eggs or sulfur?
87
00:05:31,748 --> 00:05:32,789
No.
88
00:05:32,957 --> 00:05:34,458
Okay, um....
89
00:05:34,667 --> 00:05:38,170
Did you notice any black smoke?
90
00:05:39,756 --> 00:05:41,048
What, are you crazy?
91
00:05:43,926 --> 00:05:44,968
[SIGHS]
92
00:05:54,729 --> 00:05:55,771
[SIGHS]
93
00:05:55,938 --> 00:05:57,439
So?
94
00:05:57,982 --> 00:05:59,566
I think she's telling the truth.
95
00:05:59,734 --> 00:06:03,111
The way she talked about
being there mentally but not physically.
96
00:06:03,279 --> 00:06:05,489
Kind of sounds like demonic possession
to me.
97
00:06:05,698 --> 00:06:07,949
-Kind of?
-She didn't see any black smoke.
98
00:06:08,117 --> 00:06:09,409
Or smell sulfur.
99
00:06:09,577 --> 00:06:11,953
Maybe she's not a demon.
Kids can be vicious.
100
00:06:12,121 --> 00:06:15,457
Well, I mean, we're already here,
might as well check out the school.
101
00:06:16,125 --> 00:06:17,626
Right. The school.
102
00:06:18,795 --> 00:06:21,922
-What?
-Truman High, home of the Bombers.
103
00:06:22,757 --> 00:06:24,424
-What's your point?
-I don't know.
104
00:06:24,592 --> 00:06:27,094
We went there for a month,
a million years ago.
105
00:06:27,261 --> 00:06:30,764
-Why you so jazzed to go back?
-I just think it's worth looking into.
106
00:06:30,932 --> 00:06:33,767
All right, what's our cover?
FBI, Homeland Security?
107
00:06:33,935 --> 00:06:36,937
-Swedish exchange students?
SAM: Don't worry.
108
00:06:37,980 --> 00:06:39,314
I got an idea.
109
00:06:41,025 --> 00:06:42,150
Okay.
110
00:06:42,318 --> 00:06:43,777
[CAR ENGINE REVS]
111
00:07:13,182 --> 00:07:15,016
DEAN:
Thanks, Dad.
112
00:07:16,060 --> 00:07:17,185
Got your lunch?
113
00:07:17,353 --> 00:07:20,564
-Books? Butterfly knife?
-Yeah, Dean.
114
00:07:20,773 --> 00:07:22,149
-You okay?
-Sure.
115
00:07:22,316 --> 00:07:23,900
Sammy?
116
00:07:25,027 --> 00:07:30,031
I mean, look, this is the third school
we've been to and it's only November.
117
00:07:30,199 --> 00:07:32,784
-I'm just sick of being the new kid.
DEAN: You'll be fine.
118
00:07:32,952 --> 00:07:35,036
If anyone gives you any trouble,
you let me know.
119
00:07:35,204 --> 00:07:36,538
[SCOFFS]
120
00:07:36,706 --> 00:07:39,875
Relax, Dad said this hunt
will take him two weeks, tops.
121
00:07:40,042 --> 00:07:42,043
As soon as he gets back,
we're out of here.
122
00:07:42,211 --> 00:07:43,336
To another school.
123
00:07:44,547 --> 00:07:45,547
Awesome.
124
00:07:48,926 --> 00:07:50,093
[DEAN SIGHS]
125
00:07:50,303 --> 00:07:52,220
[SCHOOL BELL RINGS]
126
00:07:52,722 --> 00:07:55,849
Ladies and gentlemen,
please say hello to Sam Winchester.
127
00:07:56,017 --> 00:07:57,726
ALL:
Hi, Sam.
128
00:07:58,186 --> 00:08:02,522
Class, say hello to our new student,
Dean Winchester.
129
00:08:04,525 --> 00:08:07,819
Dean, is there anything you'd like
to tell us about yourself?
130
00:08:07,987 --> 00:08:09,404
Not really, sweetheart.
131
00:08:09,572 --> 00:08:11,198
STUDENTS: Ha-ha-ha.
-Take your seat.
132
00:08:11,741 --> 00:08:14,534
Is there anything you'd like
to tell us about yourself?
133
00:08:14,827 --> 00:08:15,869
Not really.
134
00:08:16,037 --> 00:08:18,955
Okay. Uh, grab a seat.
135
00:08:36,098 --> 00:08:37,098
BARRY:
Whoa.
136
00:08:37,266 --> 00:08:39,226
That's yours?
137
00:08:39,894 --> 00:08:41,144
Awesome.
138
00:08:42,939 --> 00:08:44,105
Dean?
139
00:08:44,273 --> 00:08:46,441
Where are your books?
140
00:08:46,609 --> 00:08:50,570
Don't need them, sugar.
Not gonna be here long enough anyway.
141
00:08:50,780 --> 00:08:52,948
[STUDENTS MURMURING
AND CHUCKLING]
142
00:08:55,576 --> 00:08:57,869
All right, gang...
143
00:08:58,120 --> 00:08:59,454
...essay assignments.
144
00:08:59,622 --> 00:09:01,081
[CLASS GROANS]
145
00:09:01,249 --> 00:09:04,626
Yeah, yeah, my heart breaks for you.
146
00:09:05,461 --> 00:09:07,087
[WHISPERS]
Hey.
147
00:09:07,505 --> 00:09:09,422
-I'm Barry.
WYATT: Now, I want three pages...
148
00:09:09,590 --> 00:09:13,510
-Sam.
-...on your memorable family experience.
149
00:09:13,678 --> 00:09:18,139
WYATT: Just a reminder, though, this
is going to be worth half your final grade.
150
00:09:18,307 --> 00:09:19,432
Leave him alone.
151
00:09:19,600 --> 00:09:22,435
WYATT: Don't screw it up.
-Shh, I'm going for a record.
152
00:09:22,603 --> 00:09:24,479
WYATT:
Um, what you write about....
153
00:09:24,647 --> 00:09:26,022
I said leave him alone.
154
00:09:26,190 --> 00:09:27,816
WYATT:
--than how you write about it.
155
00:09:27,984 --> 00:09:29,317
I wanna know how--
156
00:09:29,485 --> 00:09:31,987
You wanna take his place, midget?
157
00:09:32,822 --> 00:09:34,781
WYATT:
I'm looking for the brutal, funny...
158
00:09:34,949 --> 00:09:37,492
-Yeah. Sure.
-...maybe even the painful truth.
159
00:09:38,327 --> 00:09:41,204
WYATT: Okay, everybody,
if you have any questions?
160
00:09:41,455 --> 00:09:44,416
All right, let's get started. Good luck.
161
00:09:47,712 --> 00:09:50,046
[SCHOOL BELL RINGS]
162
00:09:50,673 --> 00:09:52,799
[STUDENTS CHATTERING]
163
00:09:59,015 --> 00:10:00,557
[WHISTLE BLOWS]
164
00:10:01,517 --> 00:10:07,522
Today, you will have the honor of playing
one of the greatest games ever invented.
165
00:10:08,024 --> 00:10:12,068
A game of skill, agility, cunning.
166
00:10:12,236 --> 00:10:14,154
A game with one simple rule.
167
00:10:18,326 --> 00:10:19,451
Dodge.
168
00:10:20,244 --> 00:10:23,038
[BOY MOANS AND GASPS]
169
00:10:23,205 --> 00:10:24,914
Sorry.
170
00:10:25,082 --> 00:10:28,710
-Uh, substitute coach Roth.
DEAN: Yes.
171
00:10:28,878 --> 00:10:31,963
Miss Boudreaux
never let us play dodge ball.
172
00:10:32,131 --> 00:10:35,675
Well, Miss B's in Massachusetts
getting married, so we're playing.
173
00:10:35,843 --> 00:10:36,885
She says it's dangerous--
174
00:10:37,053 --> 00:10:38,053
[BLOWING WHISTLE]
175
00:10:38,220 --> 00:10:39,888
-Take a lap.
-But--
176
00:10:44,268 --> 00:10:45,518
[DOOR CLOSES]
177
00:10:47,104 --> 00:10:48,897
Go nuts.
178
00:10:49,065 --> 00:10:51,191
[STUDENTS CHATTERING]
179
00:10:53,903 --> 00:10:55,362
Having fun?
180
00:10:55,529 --> 00:10:57,530
The whistle makes me their god.
181
00:10:57,698 --> 00:10:59,783
Right. Nice shorts.
182
00:11:00,493 --> 00:11:02,369
Find anything?
183
00:11:02,620 --> 00:11:05,080
Been over the entire school twice,
no sulfur.
184
00:11:05,748 --> 00:11:08,083
No sulfur, no demon. No demon, no case.
185
00:11:08,250 --> 00:11:11,378
-I don't know, maybe I was wrong.
-It happens to the best of us.
186
00:11:11,545 --> 00:11:14,381
We hit the road, huh?
But after lunch, it's, uh, sloppy-joe day.
187
00:11:14,548 --> 00:11:16,049
[BOY SCREAMS]
188
00:11:17,051 --> 00:11:19,135
[GROANING]
189
00:11:19,303 --> 00:11:20,428
Good hustle, Colby.
190
00:11:20,888 --> 00:11:22,806
Walk it off.
191
00:11:24,725 --> 00:11:26,768
[WHIRRING]
192
00:11:31,107 --> 00:11:34,818
TEACHER: Always make sure that
your cover is securely fastened, Jamie.
193
00:11:35,027 --> 00:11:37,612
Hey, I need to copy
your Algebra homework again.
194
00:11:37,780 --> 00:11:38,905
TEACHER:
Good. Step two.
195
00:11:39,615 --> 00:11:40,657
Hey.
196
00:11:40,825 --> 00:11:42,742
TEACHER:
Okay, now, my darlings...
197
00:11:42,910 --> 00:11:44,244
-Why?
-...that's enough.
198
00:11:44,412 --> 00:11:47,288
Because you're a stupid, brain-dead dick?
199
00:11:50,418 --> 00:11:51,626
[WHIRRING]
200
00:11:51,794 --> 00:11:54,629
I'm gonna shove my fist down
your throat, little freak.
201
00:11:57,299 --> 00:11:59,050
-That fist?
-Yeah.
202
00:12:03,472 --> 00:12:05,098
[SCREAMING]
203
00:12:07,560 --> 00:12:09,978
JOCK [YELLING]:
Oh, my God. Oh, my God.
204
00:12:10,980 --> 00:12:13,148
[STUDENTS SPEAKING INDISTINCTLY]
205
00:12:17,486 --> 00:12:19,195
BOY:
Oh, man.
206
00:12:22,700 --> 00:12:24,325
What happened?
207
00:12:36,464 --> 00:12:38,715
[EMF METER HUMMING]
208
00:12:40,092 --> 00:12:41,301
[TURNS METER OFF]
209
00:12:42,178 --> 00:12:43,970
How's the non-violence assembly going?
210
00:12:44,138 --> 00:12:48,641
Shoving a kid's arm into a Cuisinart
is not a "healthy display of anger."
211
00:12:48,809 --> 00:12:50,810
The kid had ectoplasm
leaking out his ear?
212
00:12:50,978 --> 00:12:53,188
Which only comes
from a pissed-off spirit.
213
00:12:53,355 --> 00:12:54,981
It's gotta be ghost possession.
214
00:12:55,149 --> 00:12:57,192
-That's pretty rare.
-Yeah, but it happens.
215
00:12:57,359 --> 00:13:00,528
They get angry enough, they could
take control of a person's body.
216
00:13:00,696 --> 00:13:02,697
So, what, we got a ghost in the building?
217
00:13:02,865 --> 00:13:05,742
Yeah, but where? I mean, there's no EMF.
218
00:13:05,910 --> 00:13:07,619
Maybe we could find out who it is.
219
00:13:07,787 --> 00:13:10,038
Check and see if somebody died
around here.
220
00:13:10,206 --> 00:13:13,792
Way ahead of you. I had to break
into the principal's office to get this.
221
00:13:14,335 --> 00:13:17,378
Oh, and FYI,
three of the cheerleaders are legal.
222
00:13:17,880 --> 00:13:19,881
-Guess which ones.
-No.
223
00:13:23,385 --> 00:13:26,262
Ahem, there was one death on campus.
It was a suicide back in '98.
224
00:13:26,430 --> 00:13:28,473
Some kid named Barry Cook.
225
00:13:29,850 --> 00:13:31,392
What?
226
00:13:32,311 --> 00:13:35,355
[SIGHING]
I knew him. How'd he die?
227
00:13:35,523 --> 00:13:38,066
He slit his wrists
in the first-floor girls' bathroom.
228
00:13:40,236 --> 00:13:43,655
-That's where--
-Where the chick got swirlied to death.
229
00:13:44,907 --> 00:13:46,991
So, what, this ghost is possessing nerds?
230
00:13:47,159 --> 00:13:49,077
And using them to go after bullies, yeah.
231
00:13:49,286 --> 00:13:51,788
Well, does that sound like Barry's M.O.?
232
00:13:53,374 --> 00:13:55,583
Barry had a hard time.
233
00:13:58,420 --> 00:14:00,505
[STUDENTS CHATTERING]
234
00:14:04,927 --> 00:14:06,594
JOCK:
Oops.
235
00:14:07,555 --> 00:14:08,805
[GIGGLING]
236
00:14:10,432 --> 00:14:11,516
Thanks, Sam.
237
00:14:11,684 --> 00:14:12,809
Great school.
238
00:14:12,977 --> 00:14:15,103
I don't care.
Three years and I'm out of here.
239
00:14:15,271 --> 00:14:18,940
Going to Michigan State. They got
the best vet program in the country.
240
00:14:19,108 --> 00:14:21,359
You like animals?
241
00:14:21,527 --> 00:14:23,820
They're a lot nicer than people.
242
00:14:38,961 --> 00:14:44,090
So tonight, I'm thinking you, me,
a bucket of popcorn, extra butter.
243
00:14:44,258 --> 00:14:45,592
Hmm, kinky.
244
00:14:45,759 --> 00:14:46,968
[GIGGLES]
245
00:14:47,469 --> 00:14:51,139
And the midnight screening
of I Spit on Your Grave at the Cinedome.
246
00:14:51,348 --> 00:14:52,807
AMANDA:
Unh.
247
00:14:52,975 --> 00:14:54,767
I can't.
248
00:14:54,935 --> 00:14:57,478
I have a curfew at 11.
249
00:14:58,397 --> 00:14:59,439
So?
250
00:15:00,357 --> 00:15:04,152
So if I break it,
my folks will ground me for a month.
251
00:15:04,320 --> 00:15:05,737
Yeah, parents. Terrifying.
252
00:15:05,905 --> 00:15:08,239
Mm-hm, when's your curfew?
253
00:15:08,407 --> 00:15:10,116
I don't have one.
254
00:15:10,910 --> 00:15:12,994
[CHUCKLES]
255
00:15:15,164 --> 00:15:19,000
Your parents just let you
stay out all night, don't they?
256
00:15:20,127 --> 00:15:23,171
My dad's out of town on a job.
It's just me and my brother.
257
00:15:23,339 --> 00:15:25,506
Hmm, for how long?
258
00:15:25,674 --> 00:15:26,758
Couple of weeks.
259
00:15:26,926 --> 00:15:28,009
[CHUCKLES]
260
00:15:29,511 --> 00:15:30,678
Seriously?
261
00:15:31,263 --> 00:15:34,515
Yeah, we've got a pretty sweet setup
at the Pines.
262
00:15:35,684 --> 00:15:36,809
Unh.
263
00:15:37,269 --> 00:15:39,187
-The motel?
-Mm-hm.
264
00:15:39,521 --> 00:15:42,357
HBO, Magic Fingers, free ice, it's great.
265
00:15:43,442 --> 00:15:44,817
Yeah.
266
00:15:44,985 --> 00:15:46,778
I guess.
267
00:15:46,946 --> 00:15:48,863
I do whatever I want, whenever I want.
268
00:15:49,031 --> 00:15:50,657
It's perfect.
269
00:15:51,533 --> 00:15:53,451
Yeah...
270
00:15:54,370 --> 00:15:56,663
...but don't you miss your dad?
271
00:16:07,383 --> 00:16:08,883
Yo, Sammy.
272
00:16:09,051 --> 00:16:12,053
That's your brother
with Amanda Heckerling?
273
00:16:12,221 --> 00:16:13,930
-He's cool.
-Yeah.
274
00:16:14,098 --> 00:16:15,223
He thinks so.
275
00:16:17,851 --> 00:16:18,977
DIRK:
Hey, tough guy.
276
00:16:19,561 --> 00:16:22,855
I've been looking for you.
Still wanna take Barry's place?
277
00:16:23,023 --> 00:16:25,692
-Get out of here, Barry.
-I'll go get a teacher.
278
00:16:27,069 --> 00:16:29,070
-Wanna go?
-I'm not gonna fight you, Dirk.
279
00:16:29,238 --> 00:16:30,738
Why not? Chicken?
280
00:16:33,158 --> 00:16:35,243
-Come on.
-No.
281
00:16:36,036 --> 00:16:37,537
[STUDENTS GASP]
282
00:16:37,705 --> 00:16:38,871
Get up.
283
00:16:39,039 --> 00:16:40,915
Get up. Come on, get up.
284
00:16:41,083 --> 00:16:42,542
Get back. Get back.
285
00:16:43,877 --> 00:16:45,420
That is enough.
286
00:16:48,757 --> 00:16:51,759
WYATT: Dirk? Dirk, stop.
BOY: You suck, Winchester.
287
00:16:51,927 --> 00:16:53,886
WYATT:
Dirk, stop right there.
288
00:17:11,405 --> 00:17:13,614
[FIRE ROARS]
289
00:17:16,118 --> 00:17:18,619
So long, Barry Cook.
290
00:17:35,637 --> 00:17:37,430
You all right?
291
00:17:39,141 --> 00:17:40,641
Barry was my friend.
292
00:17:40,809 --> 00:17:42,393
And I just burned his bones.
293
00:17:44,772 --> 00:17:46,773
Well, he's at peace now, Sam.
294
00:17:48,150 --> 00:17:50,443
If Dad had let us stay just a little longer...
295
00:17:50,611 --> 00:17:53,071
...maybe I could have helped the kid,
you know?
296
00:17:53,238 --> 00:17:55,323
You read the coroner's report
same as me.
297
00:17:55,741 --> 00:17:59,452
Barry was on every anxiety drug
and antidepressant known to man.
298
00:17:59,620 --> 00:18:01,454
School was hell for that kid.
299
00:18:01,622 --> 00:18:03,664
His parents had split up.
300
00:18:03,832 --> 00:18:04,999
He just wanted out.
301
00:18:06,543 --> 00:18:08,628
It's tragic, but it's not your fault.
302
00:18:11,465 --> 00:18:15,551
To tell you the truth, I'm glad we got out
of that town. I hated that school.
303
00:18:18,931 --> 00:18:20,181
It wasn't all bad.
304
00:18:20,349 --> 00:18:23,434
Heh, how can you say that
after what happened to you?
305
00:18:29,066 --> 00:18:31,150
[STUDENTS YELLING]
306
00:18:31,485 --> 00:18:33,319
DEAN: That kid's dead.
-Dean--
307
00:18:33,487 --> 00:18:35,446
I'm gonna rip his lungs out!
308
00:18:35,614 --> 00:18:38,491
-It's not a big deal.
-Not a big deal? Look at yourself.
309
00:18:38,659 --> 00:18:40,618
-If Dad was here--
-He's not.
310
00:18:40,786 --> 00:18:43,204
I am. And as soon as I'm finished
with that dick--
311
00:18:43,372 --> 00:18:44,580
Just shut up, okay?
312
00:18:47,376 --> 00:18:50,086
-I don't need your help.
-That's right, you don't.
313
00:18:50,254 --> 00:18:52,547
You could have torn him apart.
So why didn't you?
314
00:18:52,714 --> 00:18:55,341
Because I don't wanna be the freak
for once, Dean.
315
00:18:56,969 --> 00:18:58,344
I wanna be normal.
316
00:18:58,846 --> 00:19:00,555
So taking a beating, that's normal?
317
00:19:03,058 --> 00:19:04,225
Any word from Dad?
318
00:19:06,103 --> 00:19:07,395
[CELL PHONE BEEPS]
319
00:19:07,729 --> 00:19:11,858
He called this morning. He said
he's going to be another week, at least.
320
00:19:12,025 --> 00:19:14,735
We weren't supposed to be here
this long.
321
00:19:15,237 --> 00:19:17,321
At least you've got Amanda.
322
00:19:17,489 --> 00:19:18,531
She's cool.
323
00:19:20,409 --> 00:19:23,578
Dude, she wants me to meet her parents.
324
00:19:23,745 --> 00:19:25,163
I don't do parents.
325
00:19:30,752 --> 00:19:33,254
[SCHOOL BELL RINGS]
326
00:19:37,009 --> 00:19:38,593
[STUDENTS CHATTERING]
327
00:19:38,760 --> 00:19:41,762
Mr. Winchester, can I talk to you?
328
00:19:46,268 --> 00:19:49,353
Um, I'll wait for you outside.
329
00:19:52,649 --> 00:19:55,943
Look, if this is about the fight,
I didn't start it.
330
00:19:56,153 --> 00:19:58,863
Oh, no, it's not about the fight, Sam.
331
00:20:00,908 --> 00:20:03,701
You know this assignment
was nonfiction, right?
332
00:20:05,370 --> 00:20:06,954
Yes, Mr. Wyatt.
333
00:20:07,164 --> 00:20:09,957
So you and your family killed a werewolf
last summer, huh?
334
00:20:15,214 --> 00:20:17,757
Why would you write
something like this, Sam?
335
00:20:17,925 --> 00:20:19,091
It doesn't matter.
336
00:20:19,259 --> 00:20:21,385
As soon as my dad gets back,
we're leaving.
337
00:20:21,803 --> 00:20:24,805
-So you can flunk me if you want to.
-I'm not flunking you.
338
00:20:24,973 --> 00:20:26,140
I'm giving you an A.
339
00:20:31,772 --> 00:20:33,105
Aside from the werewolf...
340
00:20:33,273 --> 00:20:35,483
...is that really
how you describe your family?
341
00:20:36,443 --> 00:20:37,485
Yeah.
342
00:20:38,612 --> 00:20:41,155
Well, your brother's quite a character.
343
00:20:41,323 --> 00:20:43,824
And your father, he seems, uh, driven.
344
00:20:44,576 --> 00:20:46,619
Anyway, it's good, Sam. It's really good.
345
00:20:46,787 --> 00:20:49,455
Have you ever thought about
pursuing writing?
346
00:20:49,623 --> 00:20:50,831
I can't.
347
00:20:50,999 --> 00:20:52,959
I have to go into the family business.
348
00:20:53,835 --> 00:20:55,336
Family business?
349
00:20:56,171 --> 00:20:58,339
Yeah, my dad's a--
350
00:20:58,799 --> 00:20:59,840
My dad's a mechanic.
351
00:21:00,259 --> 00:21:02,635
So I have to be a mechanic too.
352
00:21:02,803 --> 00:21:05,680
Do you wanna go
into the family business, Sam?
353
00:21:07,641 --> 00:21:09,350
No one's ever asked me that before.
354
00:21:09,977 --> 00:21:11,018
Well?
355
00:21:12,688 --> 00:21:14,772
More than anything, no.
356
00:21:18,318 --> 00:21:19,860
You know...
357
00:21:20,112 --> 00:21:22,863
...I don't wanna, uh, overstep
my bounds here...
358
00:21:25,659 --> 00:21:28,661
...but you don't have to do anything
you don't wanna do.
359
00:21:29,538 --> 00:21:31,289
Look, I mean, I know what it's like.
360
00:21:31,456 --> 00:21:34,292
I come from a family of surgeons,
and that wasn't me.
361
00:21:35,544 --> 00:21:39,213
So, you know, I traded in the money
and prestige of being a doctor...
362
00:21:39,381 --> 00:21:41,674
...for all the glamour you see around you.
363
00:21:43,176 --> 00:21:44,468
The point is...
364
00:21:44,636 --> 00:21:49,557
...there are maybe three or four big
choices that shape someone's whole life.
365
00:21:49,766 --> 00:21:54,145
And you need to be the one
that makes them, not anyone else.
366
00:21:55,897 --> 00:21:58,274
You seem like a great kid, Sam.
367
00:21:58,859 --> 00:22:01,193
Just live the life you wanna live.
368
00:22:16,585 --> 00:22:19,253
We came back here
so you could talk to the teacher?
369
00:22:19,421 --> 00:22:21,255
He's a good guy.
370
00:22:22,007 --> 00:22:23,090
Well, whatever.
371
00:22:23,258 --> 00:22:26,344
Go have your Robin Williams,
"Oh, captain, my captain" moment.
372
00:22:26,511 --> 00:22:28,262
Just make it quick.
373
00:22:29,181 --> 00:22:30,890
[DOOR CLOSES]
374
00:22:32,934 --> 00:22:34,393
[EXHALES]
375
00:22:50,118 --> 00:22:51,619
[SIGHS]
376
00:22:52,954 --> 00:22:54,455
GIRL:
Excuse me, sir?
377
00:22:54,623 --> 00:22:56,457
Can you tell me how to find room 305?
378
00:22:57,042 --> 00:22:58,626
Sure, um--
379
00:22:59,086 --> 00:23:04,298
Down the hall, take your first right
and it's the third door on the left.
380
00:23:08,345 --> 00:23:09,970
Thanks, Sam.
381
00:23:11,973 --> 00:23:13,224
[GRUNTS]
382
00:23:14,226 --> 00:23:15,893
You got tall, Winchester.
383
00:23:17,145 --> 00:23:19,397
[GROANS]
384
00:23:32,119 --> 00:23:33,160
[GRUNTING]
385
00:23:37,332 --> 00:23:39,667
[SPIRIT THUDS]
386
00:23:43,547 --> 00:23:45,631
[PANTING]
387
00:23:46,633 --> 00:23:48,342
[OBJECTS CLANKING]
388
00:23:49,469 --> 00:23:51,429
Trust me, this will help.
389
00:23:52,848 --> 00:23:54,348
[SIGHS]
390
00:23:56,893 --> 00:23:59,562
That ghost is dead.
I'm gonna rip its lungs out!
391
00:24:01,356 --> 00:24:03,023
You know what I mean.
392
00:24:03,859 --> 00:24:05,067
It knew my name, Dean.
393
00:24:05,444 --> 00:24:07,111
My real name.
394
00:24:07,279 --> 00:24:09,738
We burned Barry's bones.
395
00:24:10,031 --> 00:24:12,366
-What the hell?
-Well, maybe it wasn't Barry.
396
00:24:12,534 --> 00:24:15,369
Maybe we missed something.
We just gotta go back.
397
00:24:23,420 --> 00:24:26,255
No way. How did we not see this before?
398
00:24:26,423 --> 00:24:27,715
-What?
-Check it out.
399
00:24:30,177 --> 00:24:32,678
Martha Dumptruck,
Revenge of the Nerds, Hello Kitty.
400
00:24:32,888 --> 00:24:36,015
-They all rode the same bus.
-Okay, so maybe the bus is haunted.
401
00:24:36,183 --> 00:24:40,019
That would explain why there's no EMF
at the school, but not the attacks.
402
00:24:40,187 --> 00:24:43,481
Ghosts are tied to the places
that they haunt. They can't just bail.
403
00:24:47,152 --> 00:24:48,194
Unless this one can.
404
00:24:49,946 --> 00:24:52,907
There's lore about spirits
possessing people, riding them.
405
00:24:53,074 --> 00:24:56,535
Whenever they leave the body, they're
bungeed back to their usual haunt.
406
00:24:56,703 --> 00:24:59,830
But until then,
the ghosts can go wherever they want.
407
00:25:00,415 --> 00:25:03,584
So a spook just grabs a kid on the bus
and walks right into Truman?
408
00:25:04,211 --> 00:25:05,252
It's possible.
409
00:25:05,921 --> 00:25:08,422
Ghosts getting creative,
well, that's super.
410
00:25:12,844 --> 00:25:13,886
[EMF METER WHINING]
411
00:25:14,054 --> 00:25:15,304
SAM:
Definitely ain't clean.
412
00:25:15,764 --> 00:25:18,057
Here ghosty, ghosty, ghosty.
413
00:25:18,225 --> 00:25:20,935
-Come out, come out, wherever you are.
-I don't get it.
414
00:25:21,102 --> 00:25:24,230
No one ever died on this bus.
It's not like there's a body here.
415
00:25:24,439 --> 00:25:26,649
But a flap of skin, a hair--
Hell, a hangnail--
416
00:25:26,816 --> 00:25:30,152
Something's gotta be tying the ghost
to this place. We gotta find it.
417
00:25:30,320 --> 00:25:31,779
SAM:
Yeah.
418
00:25:52,217 --> 00:25:55,553
Got a new driving permit,
issued two weeks ago.
419
00:25:55,720 --> 00:25:57,137
[CLICKS OFF EMF METER]
420
00:25:57,305 --> 00:25:59,557
-Just before the first attack.
-Yeah.
421
00:25:59,724 --> 00:26:02,184
Name of the bus driver
is Dirk MacGregor Sr.
422
00:26:02,561 --> 00:26:04,853
39 North Central Avenue.
423
00:26:05,021 --> 00:26:06,689
-MacGregor?
-Yeah.
424
00:26:07,482 --> 00:26:08,899
What?
425
00:26:09,901 --> 00:26:11,151
I knew his son.
426
00:26:12,737 --> 00:26:14,989
You knew everybody at this school?
427
00:26:17,200 --> 00:26:19,368
[SCHOOL BELL RINGS]
428
00:26:24,374 --> 00:26:25,874
DIRK:
Gotta watch where you're going.
429
00:26:26,042 --> 00:26:27,585
Leave him alone, Dirk.
430
00:26:27,752 --> 00:26:29,712
You never learn, do you, midget?
431
00:26:32,924 --> 00:26:35,175
Get to the bus, Barry.
432
00:26:42,767 --> 00:26:44,018
[STUDENTS MURMURING]
433
00:26:44,185 --> 00:26:46,395
What's the matter? Scared?
434
00:26:47,439 --> 00:26:50,107
Don't worry, I'll go easy on you this time.
435
00:26:51,026 --> 00:26:53,360
Come on, Losechester,
let's see what you got.
436
00:26:53,528 --> 00:26:55,070
Come on, freak.
437
00:26:55,238 --> 00:26:56,405
Freak.
438
00:27:00,285 --> 00:27:01,869
[GRUNTING]
439
00:27:05,248 --> 00:27:07,124
[STUDENTS GASPING
AND CHATTERING]
440
00:27:19,554 --> 00:27:21,138
[STUDENTS GASP]
441
00:27:23,391 --> 00:27:26,977
You're not tough. You're just a jerk.
442
00:27:27,145 --> 00:27:28,562
Dirk the Jerk.
443
00:27:28,730 --> 00:27:30,898
BOY 1: Hey, Dirk the Jerk.
Yeah, that's pretty good.
444
00:27:31,066 --> 00:27:32,816
STUDENTS:
Yeah, totally. Dirk the Jerk.
445
00:27:32,984 --> 00:27:35,569
BOY 2: Dirk the Jerk.
BOY 3: Dirk the Jerk.
446
00:27:35,737 --> 00:27:38,405
STUDENTS [CHANTING]
Dirk the Jerk, Dirk the Jerk
447
00:27:38,573 --> 00:27:39,823
Dirk the Jerk
448
00:27:39,991 --> 00:27:41,158
Dirk the Jerk
449
00:27:41,326 --> 00:27:42,368
Dirk the Jerk
450
00:27:42,577 --> 00:27:46,372
SENIOR: So you were friends with Dirk?
SAM: Uh, yes, sir, in high school.
451
00:27:46,581 --> 00:27:50,125
SENIOR: I don't recall
Dirk having many friends at Truman.
452
00:27:50,293 --> 00:27:52,252
Sit down.
453
00:27:53,672 --> 00:27:55,756
When did, uh-- When did Dirk pass?
454
00:27:55,924 --> 00:27:56,965
He was 18.
455
00:27:57,133 --> 00:27:58,634
What happened to him?
456
00:27:58,802 --> 00:28:01,887
Well, there was, uh--
First, drinking, then drugs.
457
00:28:02,097 --> 00:28:04,390
And then too many drugs and--
458
00:28:06,267 --> 00:28:08,852
He just slipped through my fingers.
459
00:28:10,438 --> 00:28:12,022
It was my fault.
460
00:28:13,274 --> 00:28:15,192
I should have seen it coming, you know.
461
00:28:15,777 --> 00:28:18,654
Dirk, he, uh-- He had his troubles.
462
00:28:18,822 --> 00:28:20,114
What kind of troubles?
463
00:28:21,199 --> 00:28:23,826
School was never easy for Dirk.
464
00:28:23,993 --> 00:28:26,161
We didn't have much money...
465
00:28:26,913 --> 00:28:31,125
...and, well, you know, kids,
they can be cruel. They picked on him.
466
00:28:31,418 --> 00:28:32,668
They picked on him?
467
00:28:34,129 --> 00:28:35,129
Mm-hm.
468
00:28:35,755 --> 00:28:39,633
They called him poor and dirty and stupid.
469
00:28:39,801 --> 00:28:42,636
They even had a nickname for him.
470
00:28:42,971 --> 00:28:45,139
Dirk the Jerk.
471
00:28:46,182 --> 00:28:48,934
-After what happened to his mother, he--
-His mother?
472
00:28:50,061 --> 00:28:52,688
Yeah, Jane, my wife.
473
00:28:52,856 --> 00:28:55,482
She died when Dirk was 13.
474
00:28:55,650 --> 00:28:56,692
Cancer.
475
00:28:57,819 --> 00:29:01,739
I was working three jobs,
so it fell to Dirk to take care of her.
476
00:29:01,906 --> 00:29:03,991
And he was a great kid.
477
00:29:04,159 --> 00:29:09,079
He made sure Jane got her medicine.
He helped her, cleaned up after her.
478
00:29:09,456 --> 00:29:12,750
But, you know,
you watch somebody die, slow.
479
00:29:13,585 --> 00:29:16,086
Waste away to nothing.
480
00:29:16,671 --> 00:29:18,547
It does things to a person.
481
00:29:20,592 --> 00:29:22,301
Horrible things.
482
00:29:23,344 --> 00:29:24,845
I didn't know about his mother.
483
00:29:26,055 --> 00:29:28,599
He-- He wouldn't talk about her...
484
00:29:28,767 --> 00:29:30,017
...not even to me.
485
00:29:33,563 --> 00:29:35,814
Lot of anger in that boy.
486
00:29:37,984 --> 00:29:39,193
I'm sorry.
487
00:29:41,362 --> 00:29:45,365
We'd really like to pay our respects,
Mr. MacGregor.
488
00:29:45,533 --> 00:29:48,786
Um, do you mind telling us
where Dirk is buried?
489
00:29:48,953 --> 00:29:51,497
Oh, he wasn't. I had him cremated.
490
00:29:53,750 --> 00:29:54,792
All of him?
491
00:30:00,715 --> 00:30:02,341
Well, I kept a lock of his hair.
492
00:30:03,051 --> 00:30:06,053
Oh, that's-- That's nice.
493
00:30:06,221 --> 00:30:08,222
Where do you keep that?
494
00:30:10,683 --> 00:30:12,810
On my bus, in my Bible.
495
00:30:35,208 --> 00:30:36,917
Thanks for subbing tonight, Eddie.
496
00:30:37,377 --> 00:30:39,795
My pleasure, coach.
497
00:30:53,768 --> 00:30:56,061
Eddie, you wanna ease up
on the pedal there?
498
00:30:57,146 --> 00:30:59,398
I got it all under control.
499
00:31:03,278 --> 00:31:04,486
[TIRES BURST]
500
00:31:04,654 --> 00:31:05,863
What the hell was that?
501
00:31:06,030 --> 00:31:07,114
[TIRES SQUEAL]
502
00:31:13,663 --> 00:31:14,830
Everyone okay?
503
00:31:36,352 --> 00:31:37,936
SAM:
Dirk.
504
00:31:38,646 --> 00:31:39,813
[GUN CLICKS]
505
00:31:41,316 --> 00:31:42,482
Winchester.
506
00:31:43,151 --> 00:31:45,193
What are you gonna do, shoot me?
507
00:31:45,528 --> 00:31:47,362
Don't need to.
508
00:31:48,489 --> 00:31:52,492
That rope is soaked in salt water, Dirk.
You're not going anywhere.
509
00:31:55,455 --> 00:31:57,581
Everybody stay where you are.
You'll be okay.
510
00:31:57,749 --> 00:31:59,708
Aren't you the P.E. teacher?
511
00:32:00,585 --> 00:32:02,836
Not really. I'm like 21 Jump Street.
512
00:32:03,046 --> 00:32:05,088
[SPEAKING INDISTINCTLY]
513
00:32:05,256 --> 00:32:07,966
The bus driver sells pot.
514
00:32:08,343 --> 00:32:10,010
Yeah.
515
00:32:17,060 --> 00:32:18,101
It's not here!
516
00:32:19,228 --> 00:32:22,773
-Where is it?
-No way you'll ever find it.
517
00:32:25,193 --> 00:32:26,234
SAM:
Where is it?
518
00:32:26,569 --> 00:32:30,280
Sam Winchester, still a bully.
519
00:32:30,490 --> 00:32:33,116
You, you jocks.
520
00:32:33,576 --> 00:32:38,538
You popular kids, you always thought
you were better than everybody else.
521
00:32:39,207 --> 00:32:41,917
And to you,
I was just Dirk the Jerk, right?
522
00:32:42,085 --> 00:32:45,796
Now you evil sons of bitches
are gonna get what's coming to you.
523
00:32:46,005 --> 00:32:47,547
I'm not evil, Dirk.
524
00:32:51,719 --> 00:32:52,719
I'm not.
525
00:32:53,429 --> 00:32:54,763
And neither were you.
526
00:32:55,223 --> 00:32:56,556
Trust me.
527
00:32:56,724 --> 00:32:58,725
I've seen real evil.
528
00:32:59,394 --> 00:33:03,397
We were scared and miserable
and we took it out on each other.
529
00:33:03,815 --> 00:33:05,399
Us and everybody else.
530
00:33:05,566 --> 00:33:07,567
That's high school.
531
00:33:08,736 --> 00:33:11,321
But you suffer through that...
532
00:33:11,531 --> 00:33:12,572
...and it gets better.
533
00:33:14,242 --> 00:33:17,119
I'm just sorry you didn't get a chance
to see that.
534
00:33:18,162 --> 00:33:19,955
You or Barry.
535
00:33:20,289 --> 00:33:22,833
Nothing is gonna get better for me.
536
00:33:24,085 --> 00:33:25,627
Not ever.
537
00:33:28,256 --> 00:33:30,090
[EDDIE GRUNTING]
538
00:33:31,843 --> 00:33:33,677
[GROANS]
539
00:33:37,765 --> 00:33:39,433
[STUDENTS CHATTERING]
540
00:33:46,441 --> 00:33:47,607
[GROANS]
541
00:33:47,775 --> 00:33:48,942
[GRUNTING]
542
00:33:52,280 --> 00:33:53,780
SAM:
Dirk, no.
543
00:33:55,283 --> 00:33:57,117
Dean, find the hair.
544
00:34:00,079 --> 00:34:03,206
[SAM GRUNTING]
545
00:34:12,967 --> 00:34:14,968
Hey, buddy, this isn't what it looks like.
546
00:34:22,894 --> 00:34:25,645
[BLOWS LANDING]
547
00:34:32,111 --> 00:34:33,653
[SCREAMS]
548
00:34:42,413 --> 00:34:43,497
[GRUNTS]
549
00:34:43,664 --> 00:34:46,166
[SAM STRUGGLING AND GASPING]
550
00:34:47,710 --> 00:34:49,169
Little help.
551
00:34:51,005 --> 00:34:52,380
Unh.
552
00:34:52,548 --> 00:34:53,632
[CHOKES]
553
00:34:54,675 --> 00:34:57,177
He's giving you the full cowgirl.
554
00:34:57,345 --> 00:34:58,929
Yeah.
555
00:35:13,694 --> 00:35:14,820
[KNOCKING ON DOOR]
556
00:35:15,446 --> 00:35:17,864
Five more minutes, Jerry.
557
00:35:19,117 --> 00:35:21,076
[DOOR OPENS]
558
00:35:22,161 --> 00:35:23,203
Amanda, hey.
559
00:35:25,164 --> 00:35:28,375
Uh, Gettysburg Address, 1863, right?
560
00:35:33,840 --> 00:35:34,881
[SIGHS]
561
00:35:35,049 --> 00:35:37,300
History test next period, we're studying.
562
00:35:39,178 --> 00:35:42,806
Come on, baby,
she means nothing to me. Don't be mad.
563
00:35:43,724 --> 00:35:45,892
I'm not mad, Dean.
564
00:35:46,102 --> 00:35:51,648
I thought maybe, underneath your whole
I-could-give-a-crap-bad-boy thing...
565
00:35:51,816 --> 00:35:54,359
...that there was something
more going on.
566
00:35:54,527 --> 00:35:57,696
I mean, like, the way you are
with your brother.
567
00:35:59,198 --> 00:36:00,240
But I was wrong.
568
00:36:01,325 --> 00:36:06,413
You spend so much time trying
to convince people that you're cool...
569
00:36:06,622 --> 00:36:08,331
...but it's just an act.
570
00:36:08,541 --> 00:36:14,546
We both know that you're just a sad,
lonely little kid.
571
00:36:14,714 --> 00:36:16,256
And I feel sorry for you, Dean.
572
00:36:18,426 --> 00:36:20,844
You feel sorry for me, huh?
573
00:36:21,179 --> 00:36:22,929
Don't feel sorry for me.
574
00:36:23,097 --> 00:36:25,765
You don't know anything about me.
575
00:36:25,933 --> 00:36:27,058
I save lives.
576
00:36:27,226 --> 00:36:28,852
I'm a hero.
577
00:36:29,020 --> 00:36:30,270
A hero.
578
00:36:33,065 --> 00:36:34,649
What?
579
00:36:38,446 --> 00:36:40,071
What?
580
00:36:41,240 --> 00:36:43,158
GIRL 1: Good job.
BOY 1: Hey, way to go, Sam.
581
00:36:43,326 --> 00:36:45,160
BOY 2:
Good job, buddy.
582
00:36:47,371 --> 00:36:50,373
BOY 3:
Yeah, nice job, Winchester. Winchester.
583
00:36:50,541 --> 00:36:54,211
BOY 4: Sam, great job
with Dirk the Jerk, ha, ha.
584
00:37:01,302 --> 00:37:02,886
BOY 5:
Nice, Sam. Yeah, you know it.
585
00:37:03,054 --> 00:37:04,971
BOY 6:
Sam the man.
586
00:37:05,473 --> 00:37:08,725
GIRL 2: Hey, Sam, good job, man.
GIRL 3: Good job, Sam.
587
00:37:08,893 --> 00:37:10,810
[CELL PHONE RINGS]
588
00:37:12,605 --> 00:37:14,147
Dad?
589
00:37:15,107 --> 00:37:16,441
Finally.
590
00:37:19,278 --> 00:37:22,739
I can't wait to get the hell out of here.
This place sucks.
591
00:37:24,116 --> 00:37:25,242
[CAR HONKING]
592
00:37:33,834 --> 00:37:36,002
Come on, Sam.
593
00:38:02,863 --> 00:38:05,115
[FOOTSTEPS APPROACHING]
594
00:38:13,165 --> 00:38:14,958
Mr. Wyatt?
595
00:38:15,376 --> 00:38:16,376
Yes.
596
00:38:18,629 --> 00:38:20,880
You probably don't remember me, um--
597
00:38:21,299 --> 00:38:25,385
But my name is Sam Winchester,
and, uh...
598
00:38:25,553 --> 00:38:27,804
...I just wanted to thank you.
599
00:38:27,972 --> 00:38:30,265
-For?
-I was a student here.
600
00:38:30,433 --> 00:38:33,893
And, uh, you gave me some advice once.
601
00:38:35,229 --> 00:38:39,566
Winchester. Right, right. Yeah, you, uh--
602
00:38:39,775 --> 00:38:43,028
-You wrote that horror story.
-Yeah, yeah, I did.
603
00:38:43,863 --> 00:38:47,073
Yeah, it's kind of all been
one long horror story, unh.
604
00:38:47,658 --> 00:38:50,410
-What do you mean?
-Nothing, sorry.
605
00:38:51,537 --> 00:38:52,912
So, what was this advice?
606
00:38:53,080 --> 00:38:55,415
I might need to plagiarize myself
down the line.
607
00:38:55,583 --> 00:38:58,126
You told me I didn't have to go
into the family business.
608
00:38:58,294 --> 00:39:00,003
You said I should make my own choices.
609
00:39:00,171 --> 00:39:02,672
Ah, so you managed
to do your own thing, huh?
610
00:39:04,216 --> 00:39:06,426
Yeah, uh, for a while, yeah.
611
00:39:06,594 --> 00:39:10,305
And I think I went to college
because of you.
612
00:39:12,099 --> 00:39:15,435
But, you know, people grow up.
613
00:39:16,062 --> 00:39:17,270
Yeah.
614
00:39:18,064 --> 00:39:20,398
Responsibilities and--
615
00:39:23,694 --> 00:39:25,445
But still, um...
616
00:39:26,072 --> 00:39:28,948
...you took an interest in me
when no one else did.
617
00:39:29,909 --> 00:39:33,244
That matters. So thank you.
618
00:39:35,915 --> 00:39:38,583
Well, you know, the only thing
that really matters is, uh...
619
00:39:38,751 --> 00:39:39,918
...that you're happy.
620
00:39:42,129 --> 00:39:43,380
Are you happy, Sam?
621
00:40:26,006 --> 00:40:28,007
[ENGLISH SDH]
43694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.