All language subtitles for The.X.Files.1998.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:55,605 --> 00:05:58,232 Hey, Stevie, you okay? 2 00:06:00,151 --> 00:06:02,236 I got... 3 00:06:06,449 --> 00:06:08,826 I got the wind knocked out of me. 4 00:06:08,952 --> 00:06:10,786 Looks like a cave. 5 00:06:21,298 --> 00:06:24,049 Stevie, what's goin' on? 6 00:06:28,805 --> 00:06:30,639 It's a human skull! 7 00:06:30,765 --> 00:06:33,976 - Toss it up here! - No way! It's mine. 8 00:06:34,102 --> 00:06:37,813 Anyway, there's bones all over the place, man! 9 00:06:51,953 --> 00:06:53,579 What the... 10 00:07:16,478 --> 00:07:18,520 Stevie? 11 00:07:18,647 --> 00:07:20,856 - Hey, Stevie! - You okay? 12 00:07:24,194 --> 00:07:27,696 Hey, man... let's get outta here! 13 00:08:09,072 --> 00:08:11,115 Give me a 14-footer! 14 00:08:13,076 --> 00:08:17,287 This is Captain Miles Cooles. Rescue situation in progress. 15 00:08:17,414 --> 00:08:21,959 Rope's in the hole. Let's go. Two down. 16 00:08:28,633 --> 00:08:30,718 What ya got, TC? Talk to me. 17 00:08:32,971 --> 00:08:34,972 Do you see the boy? 18 00:08:38,768 --> 00:08:41,979 Come back, TC. You see the kid? 19 00:08:43,898 --> 00:08:45,607 Danny, check TC's radio. 20 00:08:47,027 --> 00:08:48,193 TC? 21 00:08:48,319 --> 00:08:50,446 Glenn, Sal, in the hole! 22 00:09:21,936 --> 00:09:25,689 - Get those people outta here! - Move 'em back! 23 00:09:25,815 --> 00:09:27,274 Move back, folks! 24 00:09:28,860 --> 00:09:34,865 I sent four men down there for the boy. Report is, his eyes had turned black. 25 00:09:34,991 --> 00:09:38,327 Now we've lost communication with my men. 26 00:09:53,426 --> 00:09:55,385 What about my men? 27 00:09:59,474 --> 00:10:02,184 What about my men! 28 00:10:15,115 --> 00:10:17,658 What the hell is this? 29 00:10:46,354 --> 00:10:48,063 It's Bronschweig. 30 00:10:48,189 --> 00:10:53,110 Sir, the impossible scenario that we never planned for? 31 00:10:53,444 --> 00:10:55,112 We'd better come up with a plan. 32 00:11:28,813 --> 00:11:31,356 We've evacuated the building. 33 00:11:31,482 --> 00:11:37,070 - There's no trace of an explosive device. - You sent the dogs through? 34 00:11:37,197 --> 00:11:38,113 Yes, sir. 35 00:11:38,239 --> 00:11:40,115 Send 'em through again. 36 00:11:43,661 --> 00:11:45,162 All right, guys. 37 00:11:45,288 --> 00:11:47,414 Let's do it again! 38 00:12:14,651 --> 00:12:16,526 Mulder, it's me. 39 00:12:16,653 --> 00:12:19,029 - Where are you, Scully? - On the roof. 40 00:12:19,155 --> 00:12:21,990 - Find anything? - No, I haven't. 41 00:12:22,825 --> 00:12:24,034 What's wrong? 42 00:12:24,160 --> 00:12:27,704 I just climbed up 12 floors, I'm hot, I'm thirsty,... 43 00:12:27,830 --> 00:12:30,707 .. and I'm wondering what I'm doing. 44 00:12:30,833 --> 00:12:32,709 You're looking for a bomb. 45 00:12:32,835 --> 00:12:36,129 But the threat was made on the Federal Building. 46 00:12:36,339 --> 00:12:38,382 They have that covered. 47 00:12:38,508 --> 00:12:45,138 When a bomb threat is called in, the rational purpose of it is to allow us to find the bomb. 48 00:12:45,265 --> 00:12:49,685 The rational object of terrorism is to promote terror. 49 00:12:49,936 --> 00:12:56,608 There's a model behavioural pattern for every case where a threat has turned up a bomb. 50 00:12:56,859 --> 00:13:00,487 And if we ignore that data, as we have done,... 51 00:13:00,613 --> 00:13:05,284 .. the chances are great that, if there is a bomb, we might not find it. 52 00:13:05,535 --> 00:13:07,619 Lives could be lost. 53 00:13:07,745 --> 00:13:11,164 Mulder? 54 00:13:11,291 --> 00:13:12,082 Boom! 55 00:13:12,208 --> 00:13:13,500 Jesus, Mulder! 56 00:13:13,626 --> 00:13:16,128 Whatever happened to hunches? 57 00:13:17,422 --> 00:13:20,424 Random acts of unpredictability. 58 00:13:20,550 --> 00:13:26,096 If we fail to anticipate the unforeseen in a universe of infinite possibilities,... 59 00:13:26,222 --> 00:13:32,060 .. we may find ourselves at the mercy of anything that cannot be categorised. 60 00:13:34,772 --> 00:13:38,567 What are we doin' up here, Scully? It's hotter than hell. 61 00:13:42,572 --> 00:13:48,201 I know you're bored, but unconventional thinking will only get you into trouble now. 62 00:13:48,328 --> 00:13:52,873 - Why do you think I'm bored? - Quit looking for what isn't there. 63 00:13:52,999 --> 00:13:56,251 They've closed the X-Files. We follow procedure now. 64 00:13:56,377 --> 00:14:02,257 Let's make a bomb threat to Houston. It's free-beer night at the Astrodome. 65 00:14:07,138 --> 00:14:08,096 Now what? 66 00:14:08,222 --> 00:14:09,723 It's locked? 67 00:14:09,849 --> 00:14:12,934 So much for anticipating the unforeseen! 68 00:14:15,938 --> 00:14:18,273 - I had you. - No, you didn't. 69 00:14:18,524 --> 00:14:20,859 - I had you big time. - You had nothing. 70 00:14:20,985 --> 00:14:22,694 I saw you jiggle the handle. 71 00:14:24,781 --> 00:14:28,325 I saw your face. There was a definite moment of panic. 72 00:14:28,451 --> 00:14:32,537 You've never seen me panic. When I panic, I make this face. 73 00:14:32,663 --> 00:14:33,705 That was it. 74 00:14:33,831 --> 00:14:38,001 - You didn't see that face. - I saw that face. You're buying. 75 00:14:40,046 --> 00:14:42,005 Coke? Pepsi? Saline IV? 76 00:14:42,131 --> 00:14:44,257 Somethin' sweet. 77 00:16:03,254 --> 00:16:06,089 Scully. 78 00:16:06,215 --> 00:16:07,924 I've found the bomb. 79 00:16:08,050 --> 00:16:11,261 You're funny. Where are you, Mulder? 80 00:16:11,554 --> 00:16:13,638 I'm in the vending room. 81 00:16:15,308 --> 00:16:18,018 Is that you pounding? 82 00:16:18,144 --> 00:16:21,354 Yeah. Get somebody to open that door. 83 00:16:22,190 --> 00:16:25,734 - Nice try, Mulder. - It's in the soda machine. 84 00:16:25,860 --> 00:16:28,153 You got 14 minutes to evacuate. 85 00:16:29,947 --> 00:16:31,615 Come on, Mulder. 86 00:16:31,741 --> 00:16:33,200 13.56... 87 00:16:33,326 --> 00:16:35,410 13.54... 88 00:16:35,870 --> 00:16:37,829 13.52... 89 00:16:37,955 --> 00:16:39,289 13.50... 90 00:16:39,415 --> 00:16:43,585 You see a pattern emerging here, Scully? 91 00:16:50,718 --> 00:16:52,469 I'll get you outta there! 92 00:16:58,017 --> 00:17:01,102 I need this building evacuated in ten minutes! 93 00:17:01,229 --> 00:17:05,524 Have the fire department block off a one-mile radius around the building! 94 00:17:05,650 --> 00:17:09,194 - Ten minutes? - Don't think! Just make it happen! 95 00:17:10,279 --> 00:17:11,863 This is Security... 96 00:17:13,199 --> 00:17:17,369 This is Special Agent Dana Scully. I need to speak with SAC Michaud. 97 00:17:17,495 --> 00:17:19,496 He's got the wrong building. 98 00:17:35,638 --> 00:17:38,265 - Where is it? - Vending machine. 99 00:17:38,391 --> 00:17:40,350 He's locked in with it. 100 00:18:01,872 --> 00:18:05,792 You know that face I just showed you? I'm making it again. 101 00:18:06,210 --> 00:18:10,046 Move away from the door. We're coming through. 102 00:18:22,977 --> 00:18:24,144 Clear! 103 00:18:30,443 --> 00:18:34,696 Tell me that's just soda pop in those canisters. 104 00:18:40,703 --> 00:18:43,705 It's just what it looks like. A big IED. 105 00:18:44,582 --> 00:18:47,542 Ten gallons of Astrolite. 106 00:18:48,586 --> 00:18:52,714 Okay. Get everybody outta here. Clear the area. 107 00:18:54,175 --> 00:18:58,928 - Someone's gotta stay here with you. - I gave you an order to evacuate. 108 00:18:59,055 --> 00:19:01,181 Can you defuse it? 109 00:19:01,766 --> 00:19:03,350 Yes, I can. 110 00:19:03,476 --> 00:19:07,604 - We got four minutes to find out. - Did you hear what I said? 111 00:19:07,730 --> 00:19:10,023 Get out! 112 00:19:13,944 --> 00:19:15,654 Come on, Mulder. 113 00:19:58,739 --> 00:20:00,657 Mulder, what are you doing! 114 00:20:00,783 --> 00:20:03,618 - Something's wrong! - Mulder! 115 00:20:03,953 --> 00:20:07,831 - Something's not right. - Get in the car! There's no time! 116 00:20:09,083 --> 00:20:10,291 Let's go! 117 00:20:21,011 --> 00:20:23,138 Come on, come on! 118 00:21:28,496 --> 00:21:31,372 Next time, you're buying. 119 00:21:45,221 --> 00:21:48,264 In light of Waco and Ruby Ridge,... 120 00:21:48,390 --> 00:21:53,937 .. there is a need at the Attorney General's office to place responsibility... 121 00:21:54,063 --> 00:21:59,359 .. for the catastrophic destruction of public property and loss of life due to terrorism. 122 00:21:59,485 --> 00:22:03,988 Details are unclear, but we're under pressure from the Attorney General... 123 00:22:04,114 --> 00:22:08,785 .. to give a true account of what happened, so she can issue a public statement. 124 00:22:08,911 --> 00:22:13,373 We know now that five people died in the explosion: 125 00:22:13,499 --> 00:22:14,666 Special... 126 00:22:18,462 --> 00:22:23,466 Special Agent in Charge Darius Michaud who was trying to defuse the bomb,... 127 00:22:23,592 --> 00:22:26,177 .. three firemen from Dallas, and a young boy. 128 00:22:27,805 --> 00:22:32,475 Excuse me? The firemen and the young boy were found in the building? 129 00:22:32,601 --> 00:22:38,147 Agent Mulder, since you weren't on time for this hearing, please step outside... 130 00:22:38,274 --> 00:22:42,861 .. so that we can hear Agent Scully's version of the facts. 131 00:22:42,987 --> 00:22:49,659 - We were told the building was clear. - You'll get your turn. Please step outside. 132 00:23:09,597 --> 00:23:12,891 They're still talking to Agent Scully. 133 00:23:13,142 --> 00:23:14,726 About what? 134 00:23:14,852 --> 00:23:19,063 They want to know why she was in the wrong building. 135 00:23:19,189 --> 00:23:21,274 She was with me. 136 00:23:24,194 --> 00:23:29,699 You don't get it, do you? There's $45 million worth of damage to the city of Dallas. 137 00:23:29,825 --> 00:23:32,869 Lives have been lost. No suspects have been named. 138 00:23:32,995 --> 00:23:36,581 The story is that this could've been prevented. 139 00:23:36,707 --> 00:23:38,833 They wanna blame us? 140 00:23:40,961 --> 00:23:45,214 We both know that if it looks bad, it's bad for the FBI. 141 00:23:45,341 --> 00:23:48,051 Blame has to be assigned somewhere. 142 00:23:49,261 --> 00:23:55,183 - But Agent Scully doesn't deserve this. - She's saying the same about you. 143 00:23:55,309 --> 00:24:01,189 I breached protocol. I broke contact with the SAC. I left him alone with the device. 144 00:24:01,440 --> 00:24:04,442 Agent Scully says you wanted to go back. 145 00:24:04,568 --> 00:24:05,777 No. 146 00:24:13,535 --> 00:24:16,120 They're asking for you, sir. 147 00:24:17,247 --> 00:24:18,706 Thank you. 148 00:24:22,378 --> 00:24:26,923 - You don't have to protect me. - I told them the truth. 149 00:24:27,049 --> 00:24:29,634 They're trying to divide us. 150 00:24:30,719 --> 00:24:34,013 They have divided us. They're splitting us up. 151 00:24:34,139 --> 00:24:36,432 What are you talking about? 152 00:24:36,558 --> 00:24:40,269 I meet with OPR in two days for reassignment. 153 00:24:40,396 --> 00:24:41,688 They put us together! 154 00:24:41,814 --> 00:24:46,275 So I could invalidate your investigations into the paranormal. But... 155 00:24:46,402 --> 00:24:48,611 .. I think this goes deeper than that now. 156 00:24:48,737 --> 00:24:52,907 - They're doing this to me. - They're not doing this. 157 00:24:56,704 --> 00:25:02,542 I left behind a career in medicine because I thought I could make a difference at the FBI. 158 00:25:02,668 --> 00:25:05,420 But it hasn't turned out that way. 159 00:25:05,546 --> 00:25:11,426 And now if they transfer me to Omaha or Cleveland or some field office,... 160 00:25:11,552 --> 00:25:18,725 .. it doesn't hold the interest for me that it once did. Not after what I've seen and done. 161 00:25:20,769 --> 00:25:22,437 You're quitting. 162 00:25:24,773 --> 00:25:28,735 Maybe you should ask yourself if your heart's still in it, too. 163 00:25:33,615 --> 00:25:36,492 Agent Mulder, you're up. 164 00:25:36,618 --> 00:25:38,661 I'm sorry. 165 00:25:41,623 --> 00:25:42,707 Mulder... 166 00:25:46,837 --> 00:25:48,463 Good luck. 167 00:26:10,819 --> 00:26:16,532 I'd say this about exceeds your minimum daily requirement. 168 00:26:19,244 --> 00:26:23,998 Whoa! You've gotta train for that kind of heavy lifting. 169 00:26:25,000 --> 00:26:27,126 Poopy day? 170 00:26:32,341 --> 00:26:33,800 So,... 171 00:26:33,926 --> 00:26:35,760 .. what do you do? 172 00:26:36,929 --> 00:26:38,846 - What do I do? - Mm-hm. 173 00:26:42,309 --> 00:26:48,815 I'm the key figure in a government plot to deny the existence of extraterrestrials. 174 00:26:48,941 --> 00:26:54,237 It's a global conspiracy with key players in the highest levels of power. 175 00:26:54,488 --> 00:26:59,200 And it reaches down into the lives of every man, woman and child on this planet. 176 00:27:01,120 --> 00:27:04,080 So, of course, no-one believes me. 177 00:27:04,206 --> 00:27:08,584 I'm an annoyance to my superiors, a joke to my peers. They call me Spooky. 178 00:27:08,752 --> 00:27:11,963 Spooky Mulder, whose sister was abducted by aliens,... 179 00:27:12,214 --> 00:27:15,675 .. who chases after little green men with a badge and a gun,... 180 00:27:15,801 --> 00:27:18,928 .. shouting to the heavens to anyone who will listen... 181 00:27:19,054 --> 00:27:21,180 .. that the sky is falling. 182 00:27:21,306 --> 00:27:25,977 And when it hits, it's gonna be the shitstorm of all time. 183 00:27:29,231 --> 00:27:30,565 Well... 184 00:27:32,317 --> 00:27:36,112 - I would say that about does it, Spooky. - Does what? 185 00:27:36,238 --> 00:27:38,990 Looks like 86 is your lucky number. 186 00:27:48,458 --> 00:27:52,253 You know, one is the loneliest number. 187 00:28:25,787 --> 00:28:26,746 Hello? 188 00:28:26,872 --> 00:28:28,956 - Whoa! - Sorry. 189 00:28:47,517 --> 00:28:49,477 That official FBI business? 190 00:28:50,729 --> 00:28:51,812 What? 191 00:28:51,939 --> 00:28:55,524 Bet the Bureau's accusing you of the same thing in Dallas. 192 00:28:55,651 --> 00:29:00,071 Standing around holding your yank while bombs are exploding. 193 00:29:04,284 --> 00:29:06,244 Do I know you? 194 00:29:06,370 --> 00:29:09,997 No, but I've been watching your career for a good while. 195 00:29:10,123 --> 00:29:13,834 Back when you were a promising young agent. Before that. 196 00:29:15,170 --> 00:29:18,089 - You come out here for a reason? - Yeah... 197 00:29:18,340 --> 00:29:20,424 I did. 198 00:29:21,843 --> 00:29:24,011 My name is Kurtzweil. 199 00:29:24,137 --> 00:29:26,180 Dr Alvin Kurtzweil. 200 00:29:26,306 --> 00:29:30,893 - Am I supposed to know that name? - Old friend of your father's. 201 00:29:31,436 --> 00:29:34,772 At the State Department we were fellow travellers. 202 00:29:35,023 --> 00:29:38,943 But his disenchantment outlasted mine. 203 00:29:48,662 --> 00:29:50,705 How'd you find me? 204 00:29:51,248 --> 00:29:55,251 I heard you come in here. I figured you'd need a drink tonight. 205 00:29:55,377 --> 00:30:00,089 - You a reporter? - A doctor, which I mentioned. OB-GYN. 206 00:30:00,215 --> 00:30:02,550 You got something to tell me, say it. 207 00:30:02,676 --> 00:30:06,053 There's something you don't know about the bombing in Dallas. 208 00:30:06,346 --> 00:30:07,513 What's that? 209 00:30:07,639 --> 00:30:11,851 SAC Darius Michaud never tried or intended to defuse that bomb. 210 00:30:11,977 --> 00:30:14,770 He just let it explode in his face, huh? 211 00:30:14,896 --> 00:30:18,899 What is no-one asking? Why that building? Why not the Federal Building? 212 00:30:19,026 --> 00:30:21,152 It was too well guarded. 213 00:30:21,278 --> 00:30:23,654 They bombed the other building... 214 00:30:23,780 --> 00:30:26,782 .. because it did have Federal officers there. 215 00:30:26,908 --> 00:30:29,660 The Federal Emergency Management Agency... 216 00:30:29,786 --> 00:30:33,331 .. had a quarantine office there, where the bodies were found. 217 00:30:33,457 --> 00:30:37,335 That's the thing you didn't know. The thing you'd never think to check. 218 00:30:37,586 --> 00:30:40,087 Those people were already dead. 219 00:30:42,007 --> 00:30:44,050 Before the bomb went off? 220 00:30:44,176 --> 00:30:46,052 That's what I'm saying. 221 00:30:48,430 --> 00:30:50,639 Darius Michaud was a 22-year veteran... 222 00:30:50,766 --> 00:30:55,644 Michaud was a patriot. The people he was loyal to know their way around Dallas. 223 00:30:55,771 --> 00:31:00,191 They blew that building to hide something. Something they couldn't predict. 224 00:31:00,317 --> 00:31:04,236 They blew up a building just to hide the bodies of those firemen? 225 00:31:04,363 --> 00:31:06,322 And one little boy. 226 00:31:07,574 --> 00:31:09,617 I think you're full of shit. 227 00:31:10,952 --> 00:31:13,120 Do you? 228 00:31:17,584 --> 00:31:20,127 Arlington, please. 229 00:31:34,476 --> 00:31:37,311 Actually, no, let's go to Georgetown. 230 00:31:38,480 --> 00:31:40,940 Let's go to Georgetown. 231 00:32:08,927 --> 00:32:11,720 - I woke you. Did I wake you? - No. 232 00:32:11,847 --> 00:32:13,722 Why not? It's 3am. 233 00:32:13,849 --> 00:32:15,933 Are you drunk? 234 00:32:17,060 --> 00:32:20,146 I- I was until about 20 minutes ago, yeah. 235 00:32:20,272 --> 00:32:23,566 Was that before or after you decided to come here? 236 00:32:23,692 --> 00:32:25,484 What are you implying? 237 00:32:27,070 --> 00:32:29,363 - Go home, Mulder. - No, get dressed. 238 00:32:29,489 --> 00:32:31,907 - It's late. - Get dressed. 239 00:32:32,033 --> 00:32:34,368 - What are you doing? - I'll explain on the way. 240 00:34:25,981 --> 00:34:28,107 Got something to show me? 241 00:34:35,365 --> 00:34:39,827 We brought the atmosphere back down to freezing, to control the development,... 242 00:34:39,953 --> 00:34:42,955 .. which is like nothing we've ever seen. 243 00:34:43,081 --> 00:34:46,166 - Brought on by what? - Heat, I think. 244 00:34:46,293 --> 00:34:48,877 The coincident invasion of a host,... 245 00:34:49,004 --> 00:34:51,130 .. the fireman,... 246 00:34:51,256 --> 00:34:56,844 .. and an environment that raised his body temperature above 98.6. 247 00:35:05,770 --> 00:35:07,813 This man's still alive. 248 00:35:07,939 --> 00:35:10,608 Technically... and biologically. 249 00:35:10,859 --> 00:35:13,152 But... he'll never recover. 250 00:35:17,073 --> 00:35:18,407 How can this be? 251 00:35:18,533 --> 00:35:24,705 The developing organism is using his life energy, digesting bone and tissue. 252 00:35:25,749 --> 00:35:28,375 We've just... slowed the process. 253 00:35:30,962 --> 00:35:34,340 Shall we destroy this one, too? Before it gestates? 254 00:35:34,466 --> 00:35:37,176 Uh, no. No. 255 00:35:37,302 --> 00:35:40,554 We need to try our vaccine on it. 256 00:35:40,680 --> 00:35:43,098 And if it's unsuccessful? 257 00:35:43,224 --> 00:35:46,560 Burn it. Like the others. 258 00:36:09,876 --> 00:36:13,420 - ID and floor you're visiting. - The morgue. 259 00:36:14,756 --> 00:36:17,132 That area's currently off limits. 260 00:36:17,258 --> 00:36:19,677 - On whose orders? - General McAddie. 261 00:36:19,803 --> 00:36:23,972 We were woken at 3am and told to get down here immediately. 262 00:36:24,099 --> 00:36:26,016 I don't know about that. 263 00:36:26,142 --> 00:36:28,977 - Call General McAddie. - I don't have the number. 264 00:36:29,104 --> 00:36:30,521 Call the switchboard. 265 00:36:33,483 --> 00:36:35,150 You don't know their number? 266 00:36:35,276 --> 00:36:40,239 - I'll call my CO. - We don't have time for you to dick around. 267 00:36:40,448 --> 00:36:43,033 Our order came from McAddie. Call him. 268 00:36:43,159 --> 00:36:47,830 We'll conduct our business while you confirm authorisation. 269 00:36:49,499 --> 00:36:53,377 Why don't you head on down, and I'll confirm authorisation. 270 00:36:53,503 --> 00:36:55,254 Thank you. 271 00:36:55,380 --> 00:36:59,758 Why is the morgue suddenly off limits on the orders of the general? 272 00:36:59,884 --> 00:37:03,679 This is one of the firemen who died in Dallas? 273 00:37:03,805 --> 00:37:05,681 According to the toe tag. 274 00:37:05,807 --> 00:37:09,435 - And you're looking for...? - Cause of death. 275 00:37:09,644 --> 00:37:13,188 I can tell you that without even looking at him. 276 00:37:13,314 --> 00:37:18,485 "Concussive organ failure due to exposure to source and flying debris. " 277 00:37:18,611 --> 00:37:21,989 Mulder, this man's already been autopsied. 278 00:37:25,994 --> 00:37:29,705 Does this fit the description you just read me? 279 00:37:34,377 --> 00:37:38,046 - Oh, my God! This man's tissue... - It's like jelly. 280 00:37:40,550 --> 00:37:45,137 There's been some kind of cellular breakdown. 281 00:37:48,975 --> 00:37:51,935 God, it's completely oedematous! 282 00:37:53,813 --> 00:37:58,108 There's been no autopsy performed. No Y-incision,... 283 00:37:59,027 --> 00:38:00,736 .. no internal exam. 284 00:38:00,862 --> 00:38:04,406 So the cause of death on that report is false? 285 00:38:04,532 --> 00:38:07,409 This man didn't die from an explosion? 286 00:38:07,535 --> 00:38:13,040 I can't tell you what killed this man. I'm not sure anybody else could, either. 287 00:38:19,214 --> 00:38:23,300 Mulder, you knew this man didn't die at the bomb site. 288 00:38:23,426 --> 00:38:27,179 - I'd been told as much. - You're saying this is a cover-up? 289 00:38:27,305 --> 00:38:28,722 Of what? 290 00:38:28,973 --> 00:38:33,435 I don't know. But I've a hunch it won't be anything that can be categorised. 291 00:38:33,561 --> 00:38:40,108 Mulder, this is gonna take time. Somebody is gonna figure out we shouldn't be here. 292 00:38:40,401 --> 00:38:45,614 We are being blamed for this man's death. I want to know what he died of. Don't you? 293 00:39:01,840 --> 00:39:04,675 That's it, up here. 294 00:39:24,946 --> 00:39:29,449 - Excuse me? Can I help you? - Is this Dr Kurtzweil's residence? 295 00:39:31,452 --> 00:39:35,789 - You have business with him? - Yeah, I'm looking for him. 296 00:39:35,915 --> 00:39:38,041 Looking for him for what? 297 00:39:39,836 --> 00:39:44,339 The Feds are lookin' for him, too. Nice business he's got, huh? 298 00:39:44,465 --> 00:39:46,425 What's that? 299 00:39:46,551 --> 00:39:50,721 Selling naked pictures of little kids on his computer. 300 00:39:55,476 --> 00:39:59,187 You looking for him for some other reason? 301 00:39:59,314 --> 00:40:03,442 Yeah. I had an appointment for a pelvic examination. 302 00:40:10,199 --> 00:40:14,369 - You want a call if we find this Kurtzweil? - Don't bother. 303 00:40:36,809 --> 00:40:40,228 See this crap? Somebody knows I'm talking to you. 304 00:40:40,355 --> 00:40:42,606 Not according to the men in blue. 305 00:40:42,732 --> 00:40:46,068 Is it kiddie porn again? Sexual battery of a patient? 306 00:40:46,194 --> 00:40:50,822 - They wanna discredit you. Why? - Because I know too much about the truth. 307 00:40:50,949 --> 00:40:53,951 That end-of-the-world garbage you write? 308 00:40:54,077 --> 00:40:55,953 You know my work? 309 00:40:58,122 --> 00:41:00,457 - I was right about Dallas. - How? 310 00:41:00,583 --> 00:41:03,210 Do you know of the Hanta virus? 311 00:41:03,336 --> 00:41:09,216 Yeah. A deadly virus spread by field mice several years ago. 312 00:41:09,509 --> 00:41:13,804 The newspaper says FEMA was called out to manage an outbreak. 313 00:41:13,930 --> 00:41:19,476 Do you know what the Federal Emergency Management Agency's real power is? 314 00:41:19,602 --> 00:41:25,148 It can suspend constitutional government upon declaration of a national emergency. 315 00:41:25,274 --> 00:41:27,275 Think about that. 316 00:41:27,402 --> 00:41:34,074 What is such a powerful agency doing managing a small viral outbreak in Texas? 317 00:41:34,242 --> 00:41:39,955 - You saying it wasn't a small outbreak? - No. I'm saying it wasn't the Hanta virus. 318 00:41:40,081 --> 00:41:41,832 Well, what was it? 319 00:41:47,630 --> 00:41:49,756 What was it? 320 00:41:51,968 --> 00:41:57,764 Years ago, your father and I were recruited for a project. Biological warfare. A virus. 321 00:41:57,890 --> 00:41:59,766 What killed those men? 322 00:41:59,892 --> 00:42:04,896 Something I won't even write about. We have no context for what it is. 323 00:42:05,023 --> 00:42:09,026 Or any appreciation of the scale at which it will be unleashed. 324 00:42:09,152 --> 00:42:11,236 A plague? 325 00:42:12,613 --> 00:42:14,740 The plague to end all plagues. 326 00:42:14,866 --> 00:42:17,576 A silent weapon for a quiet war. 327 00:42:17,702 --> 00:42:23,498 The systematic release of an indiscriminate organism for which there is no cure. 328 00:42:23,624 --> 00:42:26,793 They've been working on this for 50 years. 329 00:42:26,919 --> 00:42:33,133 While the rest of the world fought Commies, these men were negotiating an Armageddon. 330 00:42:33,259 --> 00:42:35,510 Negotiating with whom? 331 00:42:35,636 --> 00:42:37,721 I think you know. 332 00:42:37,847 --> 00:42:43,852 The timetable has been set. It'll happen on a holiday when people are travelling. 333 00:42:43,978 --> 00:42:49,316 A state of emergency will be declared. Government will come under the power... 334 00:42:49,567 --> 00:42:52,736 .. of the Federal Emergency Management Agency. 335 00:42:53,488 --> 00:42:57,157 FEMA. The secret government. 336 00:42:58,534 --> 00:43:00,577 They call me paranoid! 337 00:43:00,703 --> 00:43:04,456 Go back to Dallas, Agent Mulder, and dig. 338 00:43:05,458 --> 00:43:10,253 Or we'll find out along with the rest of the country... when it's too late. 339 00:44:02,890 --> 00:44:04,766 Scully, it's me. 340 00:44:05,393 --> 00:44:07,978 - Yeah. - Why are you whispering? 341 00:44:08,104 --> 00:44:09,938 I can't talk right now. 342 00:44:10,064 --> 00:44:14,442 - What did you find? - Evidence of a massive infection. 343 00:44:14,569 --> 00:44:18,029 - What kind of infection? - I don't know. 344 00:44:19,490 --> 00:44:22,534 I'm gonna book a flight to Dallas. 345 00:44:22,660 --> 00:44:24,452 I'll get you a ticket, too. 346 00:44:24,579 --> 00:44:26,955 - Mulder... - I need your expertise. 347 00:44:27,081 --> 00:44:30,917 - It's my hearing tomorrow. - I'll get you back in time. 348 00:44:31,043 --> 00:44:33,128 Maybe with new evidence. 349 00:44:33,254 --> 00:44:36,548 I can't! I'm past the point of common sense here. 350 00:44:36,674 --> 00:44:40,760 It's not common sense. It's... 351 00:44:41,470 --> 00:44:44,764 Are you there? Scul... 352 00:44:44,891 --> 00:44:46,933 Scully? 353 00:45:18,966 --> 00:45:21,718 You're looking for a needle in a haystack. 354 00:45:21,844 --> 00:45:25,680 There was so much devastation, we haven't put much together yet. 355 00:45:25,806 --> 00:45:30,310 I'm looking for anything unusual. Maybe something from the FEMA offices... 356 00:45:30,436 --> 00:45:35,023 - .. where the bodies were found. - We sent those remains off to Washington. 357 00:45:35,149 --> 00:45:38,777 Anything that you haven't sent off yet? 358 00:45:38,903 --> 00:45:45,283 Some bone fragments FEMA recovered from an archaeological site outta town. 359 00:45:45,409 --> 00:45:48,745 - Have you examined them? - No. They're just fossils. 360 00:45:51,749 --> 00:45:55,502 I'd like you to let this person take a look at them. 361 00:45:58,714 --> 00:46:00,924 Just let me get them. 362 00:46:04,762 --> 00:46:08,098 - You said you weren't coming. - I wasn't planning to. 363 00:46:08,224 --> 00:46:13,728 But I got a better look at the samples I took from the fireman. 364 00:46:13,980 --> 00:46:15,563 And what did you find? 365 00:46:15,690 --> 00:46:20,610 Something I couldn't show to anybody else without causing attention. 366 00:46:22,738 --> 00:46:29,202 But what those men were infected with contains a protein coat I've never seen before. 367 00:46:29,328 --> 00:46:31,037 What it did to them, it did very fast. 368 00:46:31,163 --> 00:46:34,249 - How was it contracted? - I don't know. 369 00:46:34,375 --> 00:46:38,586 But it could be a serious health threat. 370 00:46:40,381 --> 00:46:45,427 These fossils weren't near the blast centre so they won't tell you much. 371 00:46:45,553 --> 00:46:48,680 Right. Why don't you check this out? 372 00:47:08,534 --> 00:47:13,538 - Where were these found? - I'll show you right on the map. 373 00:47:48,949 --> 00:47:52,035 I want all of these settings checked. 374 00:47:52,161 --> 00:47:57,665 I want a steady minus two degrees Celsius throughout the transfer of the body... 375 00:47:57,792 --> 00:48:00,335 .. after I've administered the vaccine. 376 00:48:36,163 --> 00:48:38,123 - It's gone! - It's what? 377 00:48:38,249 --> 00:48:41,668 It's left the body. I think it's gestated. 378 00:48:43,462 --> 00:48:46,881 - What's the matter? - Wait. 379 00:48:48,676 --> 00:48:50,093 I can see it. 380 00:48:58,394 --> 00:48:59,727 Oh... 381 00:48:59,854 --> 00:49:02,147 Jesus, Lord... 382 00:49:04,316 --> 00:49:06,568 - You see it? - Yeah. 383 00:49:06,694 --> 00:49:09,279 So much for little green men! 384 00:49:11,365 --> 00:49:14,784 I need you down here. 385 00:50:17,556 --> 00:50:20,141 Help... I need help. 386 00:50:26,607 --> 00:50:28,650 What are you doing? 387 00:50:30,194 --> 00:50:31,653 What are you doing! 388 00:50:39,161 --> 00:50:41,913 Oh, my God! 389 00:51:10,025 --> 00:51:12,110 Sir, you have a call. 390 00:51:24,665 --> 00:51:25,665 Yes? 391 00:51:25,791 --> 00:51:29,168 We have a situation. The members are assembling. 392 00:51:29,295 --> 00:51:30,461 Is it an emergency? 393 00:51:30,588 --> 00:51:35,633 Yes. A meeting has been set, tonight in London. 394 00:51:35,759 --> 00:51:37,552 Who called it? 395 00:51:37,678 --> 00:51:41,806 Strughold. He just got on a plane in Tunis. 396 00:52:13,881 --> 00:52:18,217 - Has Strughold arrived? - Yes. They're in the library, sir. 397 00:52:30,064 --> 00:52:35,360 We were worried. Some of us have travelled so far, and you are the last to arrive. 398 00:52:35,611 --> 00:52:38,946 I'm sorry. My grandson broke his leg. 399 00:52:39,073 --> 00:52:46,412 While we've been waiting, we've seen surveillance tapes that raise more concerns. 400 00:52:46,538 --> 00:52:48,831 More concerns than what? 401 00:52:48,957 --> 00:52:53,294 We have been forced to reassess our role in colonisation... 402 00:52:53,420 --> 00:52:57,840 .. by recently presented facts of biology. 403 00:52:57,966 --> 00:52:59,759 The virus has mutated. 404 00:52:59,885 --> 00:53:01,886 Into what? 405 00:53:02,012 --> 00:53:06,015 A new extraterrestrial biological entity. 406 00:53:07,393 --> 00:53:09,352 My God... 407 00:53:09,478 --> 00:53:14,816 The geometry of mass infection means we must re-evaluate their colonisation. 408 00:53:14,942 --> 00:53:20,488 This isn't colonisation. This is spontaneous repopulation. 409 00:53:21,990 --> 00:53:23,658 All our work... 410 00:53:23,784 --> 00:53:28,913 If it's true, they've been using us all along. We've been labouring under a lie. 411 00:53:29,039 --> 00:53:33,126 - It could be an isolated case. - How can we know? 412 00:53:33,252 --> 00:53:37,171 We're going to tell them what we've learned... 413 00:53:37,297 --> 00:53:41,676 .. by turning over a body infected with the gestating organism. 414 00:53:41,802 --> 00:53:45,722 In hope of what? Learning that it's true? 415 00:53:45,848 --> 00:53:50,643 That we are nothing but digestives for the creation of a new race of aliens? 416 00:53:50,769 --> 00:53:53,855 By co-operating we hasten our own demise. 417 00:53:53,981 --> 00:53:57,316 It's the only chance of saving ourselves. 418 00:53:57,443 --> 00:54:00,570 They still need us to make their preparations. 419 00:54:00,696 --> 00:54:06,117 We'll continue to use them as they do us, if only to get more time to work... 420 00:54:06,326 --> 00:54:07,952 .. on our vaccine. 421 00:54:08,078 --> 00:54:14,208 My lateness might as well have been absence. A course has already been taken. 422 00:54:14,334 --> 00:54:16,544 There are complications. 423 00:54:16,712 --> 00:54:20,965 Mulder saw one of the infected bodies we destroyed in Dallas. 424 00:54:21,091 --> 00:54:23,551 He's there now. Someone tipped him. 425 00:54:23,677 --> 00:54:24,761 Who? 426 00:54:26,722 --> 00:54:31,726 - Kurtzweil, we think. - No-one believes Kurtzweil. Or his books. 427 00:54:31,852 --> 00:54:33,770 He's a crank. 428 00:54:33,896 --> 00:54:35,563 Mulder believes him. 429 00:54:35,689 --> 00:54:40,401 - Then Kurtzweil must be removed. - As must Mulder. 430 00:54:40,527 --> 00:54:46,449 Kill Mulder... we take the risk of turning one man's quest into a crusade. 431 00:54:46,575 --> 00:54:49,702 Then take away what he holds most valuable. 432 00:54:49,828 --> 00:54:51,996 That with which he can't live without. 433 00:54:57,544 --> 00:55:02,840 I don't see any evidence of an archaeological or any other kind of a dig site. 434 00:55:02,966 --> 00:55:05,760 This is where he marked on the map. 435 00:55:05,886 --> 00:55:11,098 You're sure those fossils were infected with the same virus you saw at the morgue? 436 00:55:11,225 --> 00:55:16,562 Both sets of bones were porous. As if the virus were decomposing it. 437 00:55:16,688 --> 00:55:19,482 - And you've never seen that virus before? - No. 438 00:55:22,611 --> 00:55:24,695 Look at that. 439 00:55:37,709 --> 00:55:42,505 - That look like new grass to you? - Pretty green for this climate. 440 00:55:47,094 --> 00:55:50,847 Ground's dry about an inch down. This was laid recently. 441 00:55:50,973 --> 00:55:52,974 The equipment's brand-new, too. 442 00:55:53,100 --> 00:55:57,228 No irrigation system. Somebody's covering their tracks. 443 00:56:04,611 --> 00:56:08,114 Hey! 444 00:56:09,408 --> 00:56:11,659 You boys live around here? 445 00:56:11,785 --> 00:56:12,785 Yeah. 446 00:56:12,911 --> 00:56:15,079 Seen anybody digging over there? 447 00:56:15,205 --> 00:56:17,456 We're not supposed to say. 448 00:56:17,708 --> 00:56:20,459 - Who told you that? - Nobody. 449 00:56:20,586 --> 00:56:23,880 Same nobody that built that playground? 450 00:56:24,006 --> 00:56:27,884 Nobody buy you those new bikes, too? 451 00:56:28,135 --> 00:56:31,345 - You'd better tell us. - We don't even know you. 452 00:56:31,471 --> 00:56:32,847 We're FBI agents. 453 00:56:32,973 --> 00:56:34,724 You're not FBI agents. 454 00:56:34,850 --> 00:56:39,312 - How do you know? - Cos y'all look like door-to-door salesmen. 455 00:56:43,358 --> 00:56:45,651 Hey, you wanna buy a badge? 456 00:56:46,862 --> 00:56:48,613 They left an hour ago. 457 00:56:48,739 --> 00:56:51,032 Going that way. 458 00:57:04,129 --> 00:57:06,714 Unmarked tanker trucks. 459 00:57:06,840 --> 00:57:10,051 What do archaeologists haul out in tanker trucks? 460 00:57:10,177 --> 00:57:12,929 - I don't know. - Where are they going with it? 461 00:57:13,055 --> 00:57:16,682 That's the first question to answer if we're gonna find them. 462 00:57:26,485 --> 00:57:27,860 What are my choices? 463 00:57:28,028 --> 00:57:32,698 - 100 miles of nothing in both directions. - Which way do you think they went? 464 00:57:32,824 --> 00:57:35,034 You got two choices. One's wrong. 465 00:57:39,081 --> 00:57:42,166 - I think they went left. - I think they went right. 466 00:58:00,018 --> 00:58:04,230 Five years together. How many times have I been wrong? 467 00:58:04,356 --> 00:58:06,440 Never. 468 00:58:07,192 --> 00:58:08,818 Not driving, anyway. 469 00:58:54,489 --> 00:58:58,200 - I was right about the bomb, wasn't I? - This is great. This is fitting. 470 00:58:58,326 --> 00:59:00,745 What? 471 00:59:00,871 --> 00:59:07,918 I have to be in Washington DC in 11 hours for a hearing concerning my career. 472 00:59:08,045 --> 00:59:13,007 And I'm in the middle of nowhere, chasing phantom tanker trucks. 473 00:59:13,133 --> 00:59:15,176 We're chasing evidence. 474 00:59:15,302 --> 00:59:16,427 Of what? 475 00:59:16,553 --> 00:59:21,557 That bomb went off to hide something: bodies infected with a virus you detected. 476 00:59:21,683 --> 00:59:27,021 They haul oil in tanker trucks. They haul gas in tanker trucks. They do not haul viruses. 477 00:59:27,147 --> 00:59:31,025 Well, they may be hauling a virus in these tanker trucks. 478 00:59:31,151 --> 00:59:33,152 What do you mean? Mulder? 479 00:59:33,278 --> 00:59:35,821 What are you not telling me? 480 00:59:37,074 --> 00:59:39,366 Mulder! 481 00:59:41,328 --> 00:59:43,788 The virus may be extraterrestrial. 482 00:59:48,001 --> 00:59:50,503 I don't... 483 00:59:50,629 --> 00:59:53,089 Mulder, I don't... 484 01:01:20,594 --> 01:01:24,430 - What do you think they are? - I have no idea. 485 01:02:06,640 --> 01:02:08,390 This is weird, Mulder. 486 01:02:09,142 --> 01:02:10,351 Very weird. 487 01:02:10,477 --> 01:02:14,438 Why would anyone grow corn in the middle of the desert? 488 01:02:14,564 --> 01:02:17,942 Those could be giant Jiffy Pop poppers. 489 01:03:29,055 --> 01:03:31,557 It's cool in here. 490 01:03:31,725 --> 01:03:34,601 The temperature's being regulated. 491 01:03:34,728 --> 01:03:36,729 For the purpose of what? 492 01:03:36,855 --> 01:03:41,650 I think we're on top of a larger structure. This is some kind of a venting system. 493 01:03:41,901 --> 01:03:43,902 Do you hear something? 494 01:03:49,784 --> 01:03:52,911 I hear a humming. Like electricity. 495 01:03:54,205 --> 01:03:55,622 High voltage, maybe. 496 01:03:55,749 --> 01:03:57,750 Maybe. 497 01:04:03,256 --> 01:04:05,341 Maybe not. 498 01:04:12,766 --> 01:04:14,308 Scully... 499 01:04:14,434 --> 01:04:16,935 - Yeah? - Run! 500 01:04:31,117 --> 01:04:31,950 Scully! 501 01:04:32,077 --> 01:04:34,536 I can't see! 502 01:04:37,165 --> 01:04:39,416 Give me your hand! 503 01:04:48,676 --> 01:04:52,388 - Did you get stung? - I don't think so. 504 01:06:07,005 --> 01:06:08,213 Talk to me, Scully! 505 01:06:08,339 --> 01:06:11,008 Scully! 506 01:06:12,051 --> 01:06:13,677 Damn it! Scully! 507 01:06:20,393 --> 01:06:21,894 Scully! 508 01:06:22,645 --> 01:06:23,729 Scully! 509 01:06:24,731 --> 01:06:26,231 Talk to me, Scully! 510 01:06:26,357 --> 01:06:27,858 Mulder! 511 01:06:32,197 --> 01:06:33,363 Scully! 512 01:06:34,240 --> 01:06:35,699 Mulder! 513 01:06:35,825 --> 01:06:37,451 Can you hear me? 514 01:06:37,577 --> 01:06:38,327 Mulder... 515 01:06:50,673 --> 01:06:58,597 Scully! 516 01:07:00,141 --> 01:07:01,099 Mulder! 517 01:07:01,226 --> 01:07:02,142 Scully! 518 01:07:02,268 --> 01:07:04,144 Scully, talk to me! 519 01:07:04,270 --> 01:07:05,437 Mulder... 520 01:07:11,903 --> 01:07:13,111 Where'd they go? 521 01:07:16,824 --> 01:07:18,951 Come on! 522 01:07:45,395 --> 01:07:46,645 She's coming in. 523 01:07:55,572 --> 01:07:57,322 Special Agent Scully. 524 01:07:57,448 --> 01:07:59,575 I apologise for making you wait. 525 01:07:59,701 --> 01:08:02,035 I have new evidence. 526 01:08:02,161 --> 01:08:03,829 Evidence of what? 527 01:08:06,082 --> 01:08:09,543 These are fossilised bone fragments... 528 01:08:10,086 --> 01:08:14,506 .. that were gathered at the bomb site in Dallas. 529 01:08:14,632 --> 01:08:17,884 - You've been back to Dallas? - Yes. 530 01:08:27,854 --> 01:08:31,273 - You found something. - In Texas, some kind of experiment. 531 01:08:31,399 --> 01:08:33,900 Tankers carrying something they excavated. 532 01:08:34,027 --> 01:08:38,405 - What? - I'm not sure. A virus, I think. 533 01:08:38,531 --> 01:08:44,786 I also have reason to believe that there may have been involvement by SAC Michaud. 534 01:08:44,912 --> 01:08:49,666 Those are very serious allegations, Agent Scully. 535 01:08:49,792 --> 01:08:52,044 Yes, I know. 536 01:08:52,170 --> 01:08:55,088 - You saw this experiment? - Yeah. We were chased off. 537 01:08:55,214 --> 01:08:59,259 - What did it look like? - There were bees, corn crops. 538 01:09:00,928 --> 01:09:04,723 And you have conclusive evidence to tie your claim to the crime? 539 01:09:06,225 --> 01:09:14,232 Not completely conclusive. We're working towards gathering that evidence. 540 01:09:14,525 --> 01:09:15,901 Working with? 541 01:09:18,821 --> 01:09:20,197 With Agent Mulder. 542 01:09:20,323 --> 01:09:24,284 - What are they? - What do you think? 543 01:09:24,410 --> 01:09:29,748 Transportation system. Transgenic crops. The pollen altered to carry a virus. 544 01:09:29,874 --> 01:09:31,333 That's my guess. 545 01:09:34,295 --> 01:09:35,087 Guess? 546 01:09:35,338 --> 01:09:38,924 What do you mean? Hey! You told me you had answers. 547 01:09:39,050 --> 01:09:41,301 Yeah, but I don't have 'em all. 548 01:09:41,427 --> 01:09:45,472 - You didn't know my father. - He and I were old friends. 549 01:09:45,598 --> 01:09:49,393 You've used me to gather information for your books! 550 01:09:49,519 --> 01:09:51,478 Lower your voice! 551 01:09:54,899 --> 01:09:56,525 Kurtzweil! 552 01:09:56,651 --> 01:10:02,989 You'd be shit out of luck if it wasn't for me. I put my ass on the line for you. 553 01:10:03,116 --> 01:10:06,535 I just got chased by two black helicopters! 554 01:10:06,661 --> 01:10:09,996 And why do you think you're here talking to me? 555 01:10:10,123 --> 01:10:12,416 These people don't make mistakes. 556 01:11:08,806 --> 01:11:10,891 What's wrong? 557 01:11:12,351 --> 01:11:16,188 Salt Lake City, Utah. Transfer effective immediately. 558 01:11:16,439 --> 01:11:20,692 I already gave Skinner my letter of resignation. 559 01:11:20,818 --> 01:11:22,694 You can't quit now. 560 01:11:22,820 --> 01:11:27,574 I can, Mulder. I debated whether to tell you in person... 561 01:11:27,700 --> 01:11:30,160 We're on the verge here! 562 01:11:30,286 --> 01:11:34,164 You're on the verge. Please don't do this to me. 563 01:11:34,290 --> 01:11:38,043 After all you've seen, you can just walk away? 564 01:11:38,169 --> 01:11:40,754 I have. I did. It's done. 565 01:11:40,880 --> 01:11:44,633 - I need you on this... - You don't need me. 566 01:11:44,926 --> 01:11:48,053 You never have. I've just held you back. 567 01:11:52,350 --> 01:11:54,434 I gotta go. 568 01:11:57,980 --> 01:12:02,776 If you wanna tell yourself that, you can. But you're wrong. 569 01:12:02,902 --> 01:12:05,487 Why did they assign me to you? 570 01:12:05,613 --> 01:12:08,240 To debunk your work. To shut you down. 571 01:12:08,366 --> 01:12:10,075 But you saved me! 572 01:12:10,201 --> 01:12:13,954 As frustrating as it's been sometimes,... 573 01:12:14,080 --> 01:12:19,125 .. your strict rationalism and science have saved me a thousand times over. 574 01:12:19,252 --> 01:12:21,336 You kept me honest. 575 01:12:22,463 --> 01:12:27,592 You made me a whole person. I owe you everything. 576 01:12:28,886 --> 01:12:31,680 Scully, you owe me nothing. 577 01:12:36,227 --> 01:12:39,354 I don't know if I wanna do this alone. 578 01:12:42,108 --> 01:12:44,192 I don't even know if I can. 579 01:12:47,572 --> 01:12:49,948 And if I quit now, they win. 580 01:13:47,214 --> 01:13:48,715 Ow! Jesus! 581 01:13:48,841 --> 01:13:49,799 I'm sorry. 582 01:13:49,926 --> 01:13:52,344 No... Something stung me. 583 01:13:58,351 --> 01:14:00,852 Must've gotten in your shirt. 584 01:14:01,687 --> 01:14:02,729 Mulder,... 585 01:14:04,523 --> 01:14:05,941 .. something's wrong. 586 01:14:06,233 --> 01:14:07,525 What? 587 01:14:07,652 --> 01:14:13,031 - I'm having lancinating pain in my chest. - What? 588 01:14:13,491 --> 01:14:14,741 Scully! 589 01:14:14,867 --> 01:14:21,331 My motor functions are being affected. My... pulse is thready. 590 01:14:21,457 --> 01:14:25,752 I have a funny taste in the back of my throat. 591 01:14:25,878 --> 01:14:29,798 - It must be anaphylactic shock. - I have no allergy... 592 01:14:38,099 --> 01:14:42,143 This is Special Agent Fox Mulder. I have an agent down! 593 01:14:42,979 --> 01:14:46,147 Can you hear me? Can you say your name? 594 01:14:46,273 --> 01:14:52,612 She has constriction in the throat. Let's get her in the van right away! 595 01:14:53,489 --> 01:14:58,118 She said she had a funny taste in her throat. But she has no allergy to bee stings. 596 01:14:58,244 --> 01:15:00,954 The bee that stung her might have been carrying a virus. 597 01:15:01,080 --> 01:15:05,959 - Get on the radio. Tell them... - Tell them it may have been carrying a virus! 598 01:15:06,085 --> 01:15:09,004 I wanna go with her. What hospital? I... 599 01:15:09,588 --> 01:15:11,756 What hospital are you taking her to? 600 01:16:58,781 --> 01:17:00,949 - What are you doing? - Reading his chart. 601 01:17:01,075 --> 01:17:03,743 - Put it down. - When I'm ready. 602 01:17:03,869 --> 01:17:07,288 - I think he's coming out of it. - He's coming to. 603 01:17:08,958 --> 01:17:10,500 Hey, Mulder. 604 01:17:10,626 --> 01:17:12,293 Mulder? 605 01:17:14,380 --> 01:17:15,922 Oh, my God... 606 01:17:18,425 --> 01:17:22,720 Cowardly Lion, Scarecrow, Toto. 607 01:17:26,642 --> 01:17:28,518 What am I doin' here? 608 01:17:28,727 --> 01:17:33,106 - A bullet grazed your temporal plate. - 3cms left and we'd be playing harps. 609 01:17:33,232 --> 01:17:35,733 You've been unconscious since you got here. 610 01:17:36,318 --> 01:17:37,402 Where's Scully? 611 01:17:37,528 --> 01:17:40,989 Your 911 call must have been intercepted. 612 01:17:41,407 --> 01:17:45,660 Scully had a reaction to a honeybee we found in your hall. 613 01:17:45,786 --> 01:17:49,539 - I gotta get to her. - You're staying right here. 614 01:17:49,665 --> 01:17:51,666 This goes back to Dallas. 615 01:17:51,792 --> 01:17:55,295 - Where is she? I'll find her. - I don't know where she is. 616 01:17:55,421 --> 01:18:01,467 You leave here unprotected, how far will you get? How far will they let you get? 617 01:18:01,594 --> 01:18:03,678 What can we do? 618 01:18:05,764 --> 01:18:07,599 You can strip Byers naked. 619 01:18:07,725 --> 01:18:08,850 What? 620 01:18:08,976 --> 01:18:11,769 I need your clothes. 621 01:18:40,841 --> 01:18:42,926 It's Mulder. 622 01:19:16,835 --> 01:19:19,712 Dr Kurtzweil? Dr Alvin Kurtzweil. 623 01:20:11,974 --> 01:20:13,516 Mr Mulder. 624 01:20:15,978 --> 01:20:18,396 What happened to Kurtzweil? 625 01:20:18,522 --> 01:20:21,274 He's come and gone. 626 01:20:21,400 --> 01:20:23,151 Where's Scully? 627 01:20:23,277 --> 01:20:28,323 The location of Agent Scully and the means to save her life. 628 01:20:28,449 --> 01:20:30,199 Please. 629 01:21:09,782 --> 01:21:11,699 What is it? 630 01:21:11,784 --> 01:21:15,328 A weak vaccine against the virus Agent Scully has been infected with. 631 01:21:15,412 --> 01:21:18,623 It must be administered within 96 hours. 632 01:21:18,707 --> 01:21:21,667 That leaves you little time to reach those coordinates. 633 01:21:23,712 --> 01:21:26,130 - You're lying. - No. 634 01:21:26,215 --> 01:21:28,800 Though I have no means to prove otherwise. 635 01:21:28,884 --> 01:21:31,427 The virus is extraterrestrial. 636 01:21:31,512 --> 01:21:36,265 We know very little about it except that it was the original inhabitant ofthis planet. 637 01:21:36,350 --> 01:21:38,267 A virus. 638 01:21:38,352 --> 01:21:41,813 What is a virus but a colonizing force... 639 01:21:41,897 --> 01:21:43,898 that cannot be defeated... 640 01:21:43,982 --> 01:21:48,528 living in a cave underground until it mutates and attacks? 641 01:21:49,863 --> 01:21:52,782 This is what you've been conspiring to conceal? 642 01:21:52,866 --> 01:21:56,661 - A disease? - No, for God's sake. You've got it all backwards. 643 01:21:56,745 --> 01:21:59,413 AIDS, the Ebola virusโ€” 644 01:21:59,498 --> 01:22:01,916 on an evolutionary scale they are newborns. 645 01:22:02,000 --> 01:22:05,878 This virus walked the planet long before the dinosaurs. 646 01:22:05,963 --> 01:22:08,506 What do you mean "walked"? 647 01:22:08,590 --> 01:22:12,093 Your aliens, Agent Mulder, your little green men... 648 01:22:12,177 --> 01:22:14,262 arrived here millions ofyears ago. 649 01:22:14,346 --> 01:22:17,265 Those that didn't leave have been lying dormant underground... 650 01:22:17,349 --> 01:22:19,267 since the last ice age... 651 01:22:19,351 --> 01:22:21,769 in the form ofan evolved pathogen... 652 01:22:21,854 --> 01:22:26,149 waiting to be reconstituted by the alien race... 653 01:22:26,233 --> 01:22:28,776 when it comes to colonize the planet... 654 01:22:28,861 --> 01:22:30,862 using us as hosts. 655 01:22:30,946 --> 01:22:33,281 Against this we have no defense. 656 01:22:33,365 --> 01:22:35,366 Nothing but a weak vaccine. 657 01:22:36,451 --> 01:22:38,536 Do you see why it was kept secret... 658 01:22:38,620 --> 01:22:43,624 why even the best men, men like your father, could not let the truth be known? 659 01:22:43,709 --> 01:22:47,128 Until Dallas, we believed the virus would simply control us... 660 01:22:47,212 --> 01:22:50,715 that mass infection would make us a slave race. 661 01:22:52,676 --> 01:22:55,344 Imagine our surprise when they began to gestate. 662 01:22:56,889 --> 01:23:00,474 Mygroup has been working cooperatively with the alien colonists... 663 01:23:00,559 --> 01:23:03,644 facilitating programs like the one you saw... 664 01:23:03,729 --> 01:23:05,646 to give us access to the virus... 665 01:23:05,731 --> 01:23:09,066 in hope that we might be able secretly to develop a cure. 666 01:23:10,569 --> 01:23:13,070 To save your own asses. 667 01:23:13,155 --> 01:23:15,323 Survival is the ultimate ideology. 668 01:23:15,407 --> 01:23:17,325 Your father wisely refused to believe this. 669 01:23:17,409 --> 01:23:20,620 But he sacrificed my sister. He let them take Samantha. 670 01:23:20,704 --> 01:23:24,999 Without a vaccination, the only true survivors ofthe viral holocaust... 671 01:23:25,083 --> 01:23:28,586 will be those immune to itโ€” human-alien clones. 672 01:23:28,670 --> 01:23:31,088 He allowedyoursister to be abducted... 673 01:23:31,173 --> 01:23:34,008 to be taken to a cloning program for one reason. 674 01:23:36,595 --> 01:23:39,013 So she would survive... 675 01:23:40,766 --> 01:23:42,725 as a genetic hybrid. 676 01:23:42,809 --> 01:23:46,687 Your father chose hope over selfishness. 677 01:23:46,772 --> 01:23:49,523 Hope in the only future he hadโ€” his children. 678 01:23:49,608 --> 01:23:53,653 His hope foryou was that you would uncover the truth about the project. 679 01:23:53,737 --> 01:23:57,323 That you would stop it. That you would fight the future. 680 01:24:02,079 --> 01:24:04,622 Why are you telling me this? 681 01:24:04,706 --> 01:24:07,416 For the sake of my own children. 682 01:24:07,501 --> 01:24:11,629 Once it's learned what I've told you, my life will be over. 683 01:24:20,430 --> 01:24:22,473 Where's Dr. Kurtzweil? 684 01:24:26,812 --> 01:24:29,188 I'd like to get out ofthe car now. 685 01:24:30,774 --> 01:24:33,067 Stop the car! 686 01:24:33,151 --> 01:24:35,444 Driver. 687 01:24:56,008 --> 01:25:02,096 The men I work with will strongly protect their stake in the inevitable future. 688 01:25:03,598 --> 01:25:09,103 I was ordered to kill Dr Kurtzweil. As I was ordered to kill you. 689 01:25:14,776 --> 01:25:16,277 Trust no-one, Mr Mulder. 690 01:25:21,074 --> 01:25:22,450 Get out of the car. 691 01:25:25,412 --> 01:25:28,080 Why? The upholstery's already ruined. 692 01:25:28,206 --> 01:25:29,790 Get out of the car! 693 01:25:40,093 --> 01:25:42,636 You have precious little time. 694 01:25:42,763 --> 01:25:48,267 What I've given you, the alien colonists don't yet know exists. 695 01:25:48,393 --> 01:25:51,812 That vaccine is the only defence against the virus. 696 01:25:52,022 --> 01:25:55,107 Introducing it into an alien environment... 697 01:25:55,233 --> 01:26:00,821 .. may destroy the plans we have so assiduously protected for the last 50 years. 698 01:26:00,947 --> 01:26:03,491 What do you mean, may? 699 01:26:03,617 --> 01:26:09,372 Find Agent Scully. Only then will you realise the scope of the project. 700 01:26:10,540 --> 01:26:11,374 Go! 701 01:26:13,210 --> 01:26:15,336 Go now! 702 01:34:50,768 --> 01:34:51,810 Shit! 703 01:37:15,288 --> 01:37:19,124 Secure the station! I want everyone else below. 704 01:37:19,250 --> 01:37:22,002 Arm yourselves. We may have a breach. 705 01:37:37,101 --> 01:37:38,810 Let's go! Let's go! 706 01:38:20,728 --> 01:38:21,895 Scully? 707 01:38:36,410 --> 01:38:38,912 There's a contaminant in the system. 708 01:38:40,915 --> 01:38:43,291 Mulder has the vaccine. 709 01:39:03,771 --> 01:39:05,564 Breathe! 710 01:39:05,690 --> 01:39:07,107 Scully, can you breathe? 711 01:39:14,574 --> 01:39:16,158 Cold... 712 01:39:16,284 --> 01:39:18,869 - I'm cold... - I'll get you out. 713 01:39:24,083 --> 01:39:27,627 Abandon your posts! Evacuate! 714 01:39:36,429 --> 01:39:40,056 - What's happened? - It's all going to hell! 715 01:39:40,183 --> 01:39:42,184 - What about Mulder? - He won't make it. 716 01:41:25,955 --> 01:41:28,039 We gotta keep movin'. 717 01:41:28,457 --> 01:41:29,416 Come on! 718 01:41:29,542 --> 01:41:31,918 I can't. 719 01:41:32,044 --> 01:41:34,129 Yeah, you can. 720 01:41:51,939 --> 01:41:54,774 Scully, grab that vent. 721 01:41:57,194 --> 01:41:59,946 Scully, grab the vent! 722 01:42:01,198 --> 01:42:03,491 Scully... 723 01:42:30,269 --> 01:42:31,353 Jeez, breathe! 724 01:42:37,818 --> 01:42:40,362 Breathe! Come on! 725 01:42:45,534 --> 01:42:47,660 Breathe in. 726 01:42:47,870 --> 01:42:50,789 Breathe in... Breathe! 727 01:42:52,208 --> 01:42:54,501 I had you big time. 728 01:43:10,851 --> 01:43:12,102 Pull! 729 01:43:12,228 --> 01:43:14,771 Come on, Scully! Pull! 730 01:43:17,358 --> 01:43:19,484 Mulder... 731 01:43:28,702 --> 01:43:30,078 Keep movin'! 732 01:43:35,876 --> 01:43:37,877 Go! Come on! 733 01:43:43,384 --> 01:43:46,010 Almost there. Keep going. 734 01:46:15,953 --> 01:46:17,912 You gotta see this. 735 01:46:18,038 --> 01:46:20,123 Scully! 736 01:48:01,141 --> 01:48:07,563 In light of your report and narrative, my official report is incomplete,... 737 01:48:07,815 --> 01:48:10,900 .. pending these new facts I'm being asked to reconcile. 738 01:48:11,026 --> 01:48:17,198 Though it seems that a federal agent may have been involved in the bombing,... 739 01:48:17,324 --> 01:48:21,869 .. the other events you've laid down are too incredible on their own... 740 01:48:21,995 --> 01:48:26,874 - .. and, quite frankly, implausible. - What is it you find incredible? 741 01:48:27,000 --> 01:48:28,751 Where should I start? 742 01:48:28,877 --> 01:48:33,923 So many of the events described in your report defy belief. 743 01:48:34,049 --> 01:48:37,135 Antarctica is a long way from Dallas. 744 01:48:37,261 --> 01:48:42,932 I can't give the Attorney General a report that alleges the links you've made here. 745 01:48:43,183 --> 01:48:48,604 Bees and corn crops don't come under domestic terrorism. 746 01:48:49,148 --> 01:48:51,274 No, they don't. 747 01:48:52,568 --> 01:48:59,657 Your report doesn't show any organisation with an attributable motive. 748 01:49:00,075 --> 01:49:05,121 I realise your ordeal affected you, but the holes in your account... 749 01:49:05,247 --> 01:49:09,917 .. leave us with no choice but to delete these references... 750 01:49:10,043 --> 01:49:17,884 .. until hard evidence becomes available that could cause us to pursue an investigation. 751 01:49:39,698 --> 01:49:47,205 I don't believe the FBI has an investigative unit qualified to pursue the evidence in hand. 752 01:50:28,330 --> 01:50:32,583 There's an interesting work of fiction on page 24. 753 01:50:32,709 --> 01:50:35,878 Mysteriously, our names have been omitted. 754 01:50:36,672 --> 01:50:41,884 They're burying it. They're gonna dig a new hole and cover it up. 755 01:50:42,010 --> 01:50:45,137 I told OPR everything I know. 756 01:50:45,264 --> 01:50:51,978 What I experienced, the virus, how it's spread by the bees and transgenic crops. 757 01:50:52,104 --> 01:50:53,646 They won't believe you. 758 01:50:53,897 --> 01:50:57,692 Not unless your story can be categorised or easily referenced. 759 01:50:57,818 --> 01:51:00,236 - We'll go over their heads. - No. No. 760 01:51:00,362 --> 01:51:03,239 How many times have we been here before? 761 01:51:03,365 --> 01:51:06,075 Right here? So close to the truth. 762 01:51:06,201 --> 01:51:09,745 And now, to be back at the beginning with nothing! 763 01:51:09,872 --> 01:51:11,706 This is different. 764 01:51:11,832 --> 01:51:18,254 No, it isn't. You're right to want to quit. You should get as far away from me as you can. 765 01:51:18,380 --> 01:51:21,632 You won't die because of a hollow cause of mine! 766 01:51:21,758 --> 01:51:24,552 Go be a doctor. 767 01:51:24,678 --> 01:51:27,597 Go be a doctor while you still can. 768 01:51:30,642 --> 01:51:32,810 I can't. I won't. 769 01:51:32,936 --> 01:51:37,607 I'll be a doctor, but my work is here with you now. 770 01:51:37,733 --> 01:51:40,401 That virus that I was exposed to,... 771 01:51:40,527 --> 01:51:46,532 .. whatever it is, it has a cure. You held it in your hand. 772 01:51:49,286 --> 01:51:51,996 How many other lives can we save? 773 01:51:55,042 --> 01:51:56,918 Look,... 774 01:52:01,214 --> 01:52:04,884 .. if I quit now, they win. 775 01:52:59,189 --> 01:53:02,817 You look hot. Why have you travelled all this way? 776 01:53:02,943 --> 01:53:04,819 We have business to discuss. 777 01:53:04,945 --> 01:53:09,824 - You have regular channels. - This involves Mulder. 778 01:53:09,950 --> 01:53:14,203 - That name! Again and again. - He's seen more than he should. 779 01:53:14,329 --> 01:53:17,999 Of the whole, he has seen but pieces. 780 01:53:18,125 --> 01:53:22,211 He's determined now. Reinvested. 781 01:53:25,757 --> 01:53:27,800 He's but one man. 782 01:53:28,552 --> 01:53:31,721 One man alone cannot fight the future. 783 01:53:32,472 --> 01:53:34,515 Yesterday... 784 01:53:34,766 --> 01:53:36,809 .. I received this. 58569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.