Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,760 --> 00:00:03,600
ALMA: They call it
"correction"--
2
00:00:03,680 --> 00:00:06,360
when they take
something they don't like
and they change it.
3
00:00:06,440 --> 00:00:08,480
Who?
4
00:00:08,560 --> 00:00:10,200
CHARLIE:
The intelligence community
has hurt a lot of people
5
00:00:10,280 --> 00:00:11,560
through correction, Shaun.
6
00:00:11,640 --> 00:00:13,120
But not you.
7
00:00:13,200 --> 00:00:15,160
So who did this, then?
8
00:00:15,240 --> 00:00:17,440
P
H
ILIPPS: It's Hannah Roberts,
barrister that represented...
9
00:00:17,520 --> 00:00:18,840
Faisal Dahmani.
10
00:00:18,920 --> 00:00:20,680
ALMA: It's happening, Faisal.
11
00:00:20,760 --> 00:00:23,000
So who is it?
A-- a volunteer?
12
00:00:23,080 --> 00:00:26,040
HANNAH:
A soldier who murdered
on the battlefield.
13
00:00:26,120 --> 00:00:27,280
It fits a narrative.
14
00:00:27,360 --> 00:00:28,720
I was out, Charlie.
15
00:00:28,800 --> 00:00:30,480
I was about to see my kid.
16
00:00:30,560 --> 00:00:32,880
And because of you,
my ex thinks I'm a murderer.
17
00:00:32,960 --> 00:00:35,000
Eli. That security check?
18
00:00:35,080 --> 00:00:36,320
Everybody came back clean.
19
00:00:36,400 --> 00:00:38,040
Even you?
20
00:00:38,120 --> 00:00:40,320
HANNAH: I still don't get
why he's helping us.
21
00:00:40,400 --> 00:00:42,160
I can't see
the whistleblower in him.
22
00:00:42,240 --> 00:00:44,480
Listen, you made--
you're making a mistake.
23
00:00:44,560 --> 00:00:45,560
Let me talk to Frank.
24
00:00:45,640 --> 00:00:47,720
FRANK: Eli says hello.
25
00:00:47,800 --> 00:00:49,480
He sure gave you up
in a heartbeat.
26
00:00:49,560 --> 00:00:51,520
[gasps]
27
00:00:51,600 --> 00:00:54,000
FRANK:
We are done trying to make
this story disappear.
28
00:00:54,080 --> 00:00:55,880
It's time to make it true.
29
00:00:57,040 --> 00:00:58,920
A woman's life.
30
00:00:59,000 --> 00:01:01,480
-I told you because I trust you.
-Don't touch me.
31
00:01:01,560 --> 00:01:03,880
You've got to be careful,
Rachel. What are you gonna do?
32
00:01:03,960 --> 00:01:06,080
RACHEL: Please don't run.
33
00:01:06,160 --> 00:01:08,320
I couldn't
arrest you if I wanted to.
They've taken me off the case.
34
00:01:08,400 --> 00:01:10,480
I'm so tired
of believing people.
35
00:01:10,560 --> 00:01:11,800
RACHEL: You're innocent.
36
00:01:12,920 --> 00:01:14,160
I can prove it.
37
00:01:20,680 --> 00:01:23,680
F
i
nd out which school his
daughter goes to.
38
00:01:26,120 --> 00:01:28,360
[man panting]
39
00:01:42,360 --> 00:01:43,920
[helicopter whirring]
40
00:01:44,000 --> 00:01:45,120
-[gunshot pops]
-[gasps]
41
00:01:46,880 --> 00:01:48,600
[gasps]
42
00:01:54,360 --> 00:01:55,480
[sighs]
43
00:02:39,920 --> 00:02:42,520
Would you like me
to call ahead, ma'am?
Make sure they're awake?
44
00:02:42,600 --> 00:02:44,160
No.
45
00:02:44,240 --> 00:02:45,600
I'll wake them up.
46
00:02:50,120 --> 00:02:52,520
When's that little bastard
gonna get caught?
47
00:02:52,600 --> 00:02:55,040
-ALMA: We're trying.
-CHARLIE: It won't take
much longer.
48
00:02:55,120 --> 00:02:56,920
The whole country's
looking for him.
49
00:02:57,000 --> 00:02:59,160
And once he remembers
how it feels inside
a remand cell...
50
00:02:59,240 --> 00:03:00,840
ALMA: He'll turn to us.
51
00:03:00,920 --> 00:03:03,480
He has to. We're the only ones
with the real footage.
52
00:03:03,560 --> 00:03:06,160
CHARLIE: We're the only ones
who can exonerate him.
53
00:03:06,240 --> 00:03:08,400
T he plan's gonna work, Faisal.
54
00:03:08,480 --> 00:03:10,000
That's what Hannah told me.
55
00:03:11,480 --> 00:03:12,680
[line beeps]
56
00:03:18,720 --> 00:03:19,680
[sighs]
57
00:03:21,080 --> 00:03:23,680
WOMAN: It's not for me,
Rachel, it's for you.
58
00:03:23,760 --> 00:03:25,520
I saw how unhappy you were
last night.
59
00:03:25,600 --> 00:03:26,880
That's the job.
60
00:03:27,800 --> 00:03:29,920
But you need to talk.
61
00:03:30,000 --> 00:03:32,960
O
p
en up. I'm your sister. I'm
never gonna judge you.
62
00:03:33,040 --> 00:03:34,680
All right, Abi.
63
00:03:34,760 --> 00:03:38,800
W
h
en this case is over, we'll
talk. I promise.
64
00:03:40,880 --> 00:03:41,880
[sighs]
65
00:03:41,960 --> 00:03:43,520
SHAUN: Where's the big man?
66
00:03:43,600 --> 00:03:45,080
DS Flynn's still on
the investigation officially,
67
00:03:45,160 --> 00:03:47,760
so he still has to turn up
for work.
68
00:03:48,680 --> 00:03:50,680
So what's the plan?
69
00:03:50,760 --> 00:03:54,000
Well, first off, I'm gonna
take this to the Office
of Police Conduct
70
00:03:54,080 --> 00:03:56,240
and get you ruled out
as a suspect.
71
00:03:57,880 --> 00:03:59,840
I'm gonna need you to stay here
till I get back.
72
00:03:59,920 --> 00:04:02,200
-What about your family?
-Oh, it's just my half-sister.
73
00:04:02,280 --> 00:04:03,560
She won't bother you.
74
00:04:06,160 --> 00:04:07,200
You have a nice home.
75
00:04:08,280 --> 00:04:09,360
Oh, I don't live here.
76
00:04:09,440 --> 00:04:11,240
Yeah, but, I mean...
77
00:04:11,320 --> 00:04:13,800
-still your home, innit?
-Not really.
78
00:04:13,880 --> 00:04:15,920
It's my stepmother's house.
79
00:04:16,000 --> 00:04:18,360
We moved here
when my mum passed.
80
00:04:18,440 --> 00:04:20,520
What, your old man
hedging his bets or something?
81
00:04:24,280 --> 00:04:26,520
I don't know why I said that.
82
00:04:26,600 --> 00:04:27,800
Sorry.
83
00:04:27,880 --> 00:04:29,240
[chuckles]
84
00:04:29,320 --> 00:04:33,080
It's, uh...
kinda true, actually.
85
00:04:34,240 --> 00:04:35,240
[Rachel chuckles]
86
00:04:36,800 --> 00:04:39,200
It's just you
and your granddad, is it?
87
00:04:39,280 --> 00:04:42,520
And my daughter.
And, um, and her mum.
88
00:04:42,600 --> 00:04:45,640
They must be praying for this
to be over, too.
89
00:04:45,720 --> 00:04:47,200
One way or another.
90
00:04:48,840 --> 00:04:50,560
T
he shit I've put them through.
91
00:04:50,640 --> 00:04:52,640
None of it your fault.
92
00:04:57,600 --> 00:04:58,680
I don't know.
93
00:05:00,960 --> 00:05:03,080
PATRICK: As I made my approach
to the music venue,
94
00:05:03,160 --> 00:05:05,880
I saw the suspect
escape from an emergency exit.
95
00:05:05,960 --> 00:05:08,120
-Unfortunately, backup...
-[door opens]
96
00:05:08,200 --> 00:05:10,000
...failed to locate the suspect.
97
00:05:10,080 --> 00:05:12,840
GARLAND: They had
difficulty locating you,
as I understand it.
98
00:05:14,280 --> 00:05:16,280
As many of you know,
99
00:05:16,360 --> 00:05:18,200
Detective Inspector Carey
is no longer running
the investigation.
100
00:05:18,280 --> 00:05:20,160
Whilst I retain
operational oversight,
101
00:05:20,240 --> 00:05:22,640
please report immediate
concerns to DS Latif,
102
00:05:22,720 --> 00:05:25,320
who has been on the case
since the outset.
103
00:05:28,880 --> 00:05:29,960
So where were you?
104
00:05:30,040 --> 00:05:33,240
Congratulations.
She likes you.
105
00:05:35,200 --> 00:05:36,240
[scoffs]
106
00:05:38,440 --> 00:05:41,040
Did you even think
about running it past me
before you fired her?
107
00:05:41,120 --> 00:05:43,240
I ran it past DCI Boyd.
You're not her boss anymore.
108
00:05:43,320 --> 00:05:45,960
You've just made things
a fuck of a lot worse
for all of us.
109
00:05:46,040 --> 00:05:48,920
Rachel Carey is not the sort
to scurry away and hide.
110
00:05:50,320 --> 00:05:53,000
What is she to you exactly?
111
00:05:53,080 --> 00:05:55,520
She was your truffle hog.
112
00:05:56,720 --> 00:05:59,040
On Sycamore, right?
113
00:05:59,120 --> 00:06:01,600
She has a lot more to offer
than that.
114
00:06:03,320 --> 00:06:05,880
Oh, Danny.
115
00:06:05,960 --> 00:06:08,640
I really think
you ought to call me "sir"
while you're here.
116
00:06:08,720 --> 00:06:11,240
-I'm not sure I see it myself.
-Or Guv.
117
00:06:11,320 --> 00:06:13,440
She's rather green,
don't you think?
118
00:06:13,520 --> 00:06:14,920
It's early, I know.
119
00:06:15,920 --> 00:06:19,720
But I can't think
of a better way
120
00:06:19,800 --> 00:06:22,240
t
o
turn this problem into an
opportunity.
121
00:06:23,280 --> 00:06:24,760
Early? For what?
122
00:06:25,840 --> 00:06:27,120
Her recruitment.
123
00:06:28,640 --> 00:06:29,640
[door opens, closes]
124
00:07:23,320 --> 00:07:25,520
J
ESSICA: You look tired, Frank.
125
00:07:25,600 --> 00:07:28,240
I do hope
you're getting the support
you need from the embassy.
126
00:07:28,320 --> 00:07:30,480
FRANK: Spare me the corporate
care package, Jessica.
127
00:07:30,560 --> 00:07:31,880
This is just me and you.
128
00:07:31,960 --> 00:07:33,560
The soldier fiasco?
129
00:07:33,640 --> 00:07:36,120
-"Fiasco"?
-What would you call it?
130
00:07:36,200 --> 00:07:38,200
Over. Nearly.
131
00:07:38,280 --> 00:07:39,920
It's on CNN.
132
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
Whoever's orchestrating this
is getting what they want.
133
00:07:42,080 --> 00:07:43,640
What they want
134
00:07:43,720 --> 00:07:46,200
is to have this program
exposed in a court of law.
135
00:07:46,280 --> 00:07:47,800
And that's not gonna happen.
136
00:07:47,880 --> 00:07:50,960
Plans are in motion
to bring this folly to an end.
137
00:07:51,040 --> 00:07:53,280
I know they sent you
to keep an eye on me, Jessica.
138
00:07:53,360 --> 00:07:57,360
But really,
just take in a show, you know?
139
00:07:57,440 --> 00:07:59,440
Enjoy the city.
140
00:07:59,520 --> 00:08:02,600
And by all means,
take all the credit for it
when you get back to DC.
141
00:08:02,680 --> 00:08:04,040
Who's the mole, Frank?
142
00:08:05,320 --> 00:08:08,280
With correction that good,
someone inside the program
must be involved.
143
00:08:08,360 --> 00:08:09,760
You know it, I know it.
144
00:08:09,840 --> 00:08:11,760
You want
an intelligence briefing?
145
00:08:11,840 --> 00:08:14,000
H
a
ve Langley schedule an
authorised visit.
146
00:08:14,080 --> 00:08:16,160
I don't need a rubber stamp
from Langley.
147
00:08:16,240 --> 00:08:18,480
I
take my orders from the ODNI.
148
00:08:18,560 --> 00:08:20,200
And you know what they said?
149
00:08:20,280 --> 00:08:23,440
"Go change
Frank's shitty diaper."
That's verbatim.
150
00:08:24,480 --> 00:08:26,600
The office is concerned
by your conduct.
151
00:08:26,680 --> 00:08:28,600
The deputy
is awaiting my verdict,
152
00:08:28,680 --> 00:08:31,280
and you willcomply
with this review.
153
00:08:35,400 --> 00:08:37,960
[footsteps approaching]
154
00:08:38,040 --> 00:08:40,200
Eli Jacobi.
155
00:08:40,280 --> 00:08:43,400
FRANK: Been with the program
seven years, two of them here.
156
00:08:43,480 --> 00:08:45,720
Treasonous piece of shit.
157
00:08:45,800 --> 00:08:48,080
But he's complying now?
158
00:08:48,160 --> 00:08:51,480
Well, he told us
where we can find
Hannah Roberts, that's it.
159
00:08:51,560 --> 00:08:54,520
As for who she was
working with, where they
get their funding,
160
00:08:54,600 --> 00:08:56,040
big, fat zero.
161
00:08:57,360 --> 00:09:00,480
If there was ever a case
for reintroducing
waterboarding...
162
00:09:02,440 --> 00:09:05,240
Have you considered
there may be other actors here
163
00:09:05,320 --> 00:09:06,520
in the unit?
164
00:09:11,680 --> 00:09:13,720
[sighs]
165
00:09:13,800 --> 00:09:17,320
I'd like to speak to all
of your technical operators
individually.
166
00:09:17,400 --> 00:09:18,760
Starting with him.
167
00:09:19,840 --> 00:09:21,480
But first things first.
168
00:09:22,600 --> 00:09:24,200
We need to find this soldier.
169
00:09:26,400 --> 00:09:28,480
I have a feeling
170
00:09:28,560 --> 00:09:31,440
he's gonna
come crawling out
of the woodwork very soon.
171
00:09:58,720 --> 00:10:01,480
[radio playing]
172
00:10:02,440 --> 00:10:03,960
ABIGAIL: Hey.
173
00:10:04,040 --> 00:10:05,680
Hi.
174
00:10:05,760 --> 00:10:07,920
Sorry. Weird.
175
00:10:08,000 --> 00:10:10,360
You're kind of... famous.
176
00:10:11,400 --> 00:10:12,680
But Rachel said it's all BS,
177
00:10:12,760 --> 00:10:14,680
what they're saying
about you, so...
178
00:10:17,120 --> 00:10:19,480
I've made avocado toast.
Would you like some?
179
00:10:19,560 --> 00:10:22,080
-Uh, no, I'm all right. Thanks.
-Aren't you starving?
180
00:10:23,400 --> 00:10:24,440
[sighs]
181
00:10:25,600 --> 00:10:27,120
Bacon and eggs?
182
00:10:27,200 --> 00:10:29,240
♪ But I can't
get distracted... ♪
183
00:10:29,320 --> 00:10:32,440
Yeah. Thank you.
184
00:10:36,040 --> 00:10:40,360
♪ I'm just a little bad dream
that woke up ♪
185
00:10:40,440 --> 00:10:44,320
♪ Like a little blue boy
I can't grow up ♪
186
00:10:44,400 --> 00:10:48,120
♪ I just gonna keep pushing
'til you say stop ♪
187
00:10:48,200 --> 00:10:52,320
♪ I can't help it
if you're making me
do this stuff... ♪
188
00:10:55,000 --> 00:10:57,040
TV REPORTER:
The CCTV coverage shows
189
00:10:57,120 --> 00:10:59,800
exactly when six-year-old
Jaycee was led away from the
school,
190
00:10:59,880 --> 00:11:02,600
and by whom--
the girl's father,
191
00:11:02,680 --> 00:11:04,560
the wanted former soldier,
Shaun Emery,
192
00:11:04,640 --> 00:11:06,280
who is the prime suspect
193
00:11:06,360 --> 00:11:08,720
in the abduction and murder
of Hannah Roberts.
194
00:11:08,800 --> 00:11:10,560
Police are appealing
for any witnesses
195
00:11:10,640 --> 00:11:12,680
that may have seen the girl
being led away
196
00:11:12,760 --> 00:11:16,040
to please
contact the authorities
with any information.
197
00:11:16,120 --> 00:11:17,320
-[bacon sizzling]
-[door closes]
198
00:11:19,160 --> 00:11:21,160
[theme music playing]
199
00:12:11,680 --> 00:12:12,800
[cell phone buzzing]
200
00:12:15,320 --> 00:12:16,400
Abigail?
201
00:12:18,160 --> 00:12:20,200
-What do you mean he's gone?
-Just gone.
202
00:12:20,280 --> 00:12:22,200
One minute, I was making him
breakfast, and...
203
00:12:22,280 --> 00:12:25,480
-Well, did he say anything?
-No, but then I saw the news.
204
00:12:25,560 --> 00:12:28,320
-Saw what?
-You haven't seen it?
205
00:12:29,840 --> 00:12:30,880
You better.
206
00:12:32,960 --> 00:12:34,640
[indistinct chatter]
207
00:12:53,000 --> 00:12:54,440
KAREN: How did he get in?
208
00:12:54,520 --> 00:12:55,880
I thought this was meant to be
a safe place?
209
00:12:55,960 --> 00:12:57,440
Who buzzed him in?
Who let him take her?
210
00:12:57,520 --> 00:12:58,920
We're in the process
of asking those questions.
211
00:12:59,000 --> 00:13:00,720
For now, our priority
is Jaycee's safe return.
212
00:13:00,800 --> 00:13:02,440
Yeah. No shit! Really?
213
00:13:02,520 --> 00:13:04,080
Can you think of anywhere
Shaun might have taken her?
214
00:13:04,160 --> 00:13:05,440
-I've told you ten times...
-MAN: Excuse me, sir.
215
00:13:05,520 --> 00:13:06,840
-
I don't know.
-
I'm going in.
216
00:13:06,920 --> 00:13:08,760
I can't believe it.
It's like a nightmare.
217
00:13:08,840 --> 00:13:11,200
Is something
wrong with your phone?
Seventeen missed calls.
218
00:13:11,280 --> 00:13:12,560
You know I was working
all night.
219
00:13:12,640 --> 00:13:14,680
H
e
has taken her, and I needed you.
220
00:13:14,760 --> 00:13:15,960
TEACHER:
Why don't you both sit down?
We'll bring you a cup of tea.
221
00:13:16,040 --> 00:13:17,480
If one more person
offers me tea,
222
00:13:17,560 --> 00:13:19,240
I swear to God,
I'm gonna drown them in it.
223
00:13:19,320 --> 00:13:20,440
NADIA: Karen?
224
00:13:20,520 --> 00:13:22,280
-DS Latif.
-Yeah, I remember.
225
00:13:22,360 --> 00:13:24,640
I'm now running
the investigation
into Shaun Emery.
226
00:13:24,720 --> 00:13:27,800
Are you? Well, you're doing
a fucking great job
finding him!
227
00:13:31,720 --> 00:13:33,560
You will check
under the carpet, won't you?
228
00:13:33,640 --> 00:13:36,440
'Cause you never know,
he might be playing
hide and seek.
229
00:13:36,520 --> 00:13:38,360
PATRICK: Mr. Emery?
230
00:13:39,640 --> 00:13:41,960
What did you let him go for
if he's so bleeding dangerous?
231
00:13:42,040 --> 00:13:43,720
Bear with me, Eddie.
We're just doing our job.
232
00:13:43,800 --> 00:13:46,880
I'm hopeful
this will all be resolved
very soon.
233
00:13:48,440 --> 00:13:50,960
He's innocent,
and you know it, don't you?
234
00:13:53,240 --> 00:13:54,280
[cell phone ringing]
235
00:13:56,440 --> 00:13:57,680
Rachel.
236
00:13:57,760 --> 00:13:59,800
Patrick tells me
you're in charge now.
237
00:13:59,880 --> 00:14:01,320
Garland's in charge,
obviously.
238
00:14:01,400 --> 00:14:04,080
Look, I can't talk now.
239
00:14:04,160 --> 00:14:05,960
Any eyewitnesses?
240
00:14:06,040 --> 00:14:08,680
-
[Nadia sighs]
-
Thought not.
241
00:14:08,760 --> 00:14:11,800
D
i
d you check the CCTV
surrounding the school?
242
00:14:11,880 --> 00:14:13,360
I'm just doing as I'm told.
243
00:14:14,400 --> 00:14:17,560
This is the first time
I've been given a role
in an op like this.
244
00:14:18,480 --> 00:14:21,240
I never had
your fast-track privileges.
245
00:14:21,320 --> 00:14:24,400
I'm just doing
what I can to get ahead.
246
00:14:25,800 --> 00:14:27,240
Surely you can
understand that.
247
00:14:27,320 --> 00:14:30,720
They're setting him up.
You know that.
248
00:14:30,800 --> 00:14:34,480
Even if that's true,
what the hell can any of us
do about it?
249
00:14:38,280 --> 00:14:39,360
[line beeps]
250
00:14:53,040 --> 00:14:54,640
[indistinct chatter]
251
00:15:04,880 --> 00:15:07,400
ID match on target.
Whiskey 7717.
252
00:15:07,480 --> 00:15:10,440
-He's not hiding anymore.
-Shall we put the call out,
ma'am?
253
00:15:11,400 --> 00:15:12,440
Wait.
254
00:15:14,560 --> 00:15:16,680
DSU Garland.
255
00:15:16,760 --> 00:15:19,480
-Are you watching this?
-I'll send an arrest team.
256
00:15:19,560 --> 00:15:21,480
Don't bother.
257
00:15:21,560 --> 00:15:24,400
I got a feeling he's headed
right where we want him.
258
00:15:26,320 --> 00:15:27,520
-Blind spot?
-Sir.
259
00:15:27,600 --> 00:15:29,160
Keep him there.
260
00:15:30,320 --> 00:15:32,280
[keyboard clicking]
261
00:15:37,280 --> 00:15:40,200
Run face rec again.
I want certainty
it's the target.
262
00:15:43,120 --> 00:15:45,000
-Where is he now?
-He's out of range.
263
00:15:45,080 --> 00:15:47,640
But he can't have gotten far.
264
00:15:47,720 --> 00:15:50,720
T
h
e next time he's flagged, run a
full check, as I said.
265
00:15:55,640 --> 00:15:57,000
[line ringing]
266
00:15:59,000 --> 00:16:00,400
PATRICK: Ma'am?
267
00:16:00,480 --> 00:16:02,520
Have you got
that bus camera video to hand?
268
00:16:04,200 --> 00:16:05,560
What you thinking, ma'am?
269
00:16:11,040 --> 00:16:12,440
[keyboard clicking]
270
00:16:14,760 --> 00:16:15,920
MAN: Okay, bring it up.
271
00:16:30,760 --> 00:16:32,000
[computer beeping]
272
00:16:32,080 --> 00:16:33,120
CLARISSE: Sir?
273
00:16:34,560 --> 00:16:36,080
Camera one.
274
00:16:36,160 --> 00:16:38,000
Expecting somebody, Frank?
275
00:16:49,240 --> 00:16:51,440
Still feel
like vouching for her?
276
00:17:00,680 --> 00:17:02,880
FRANK:
I seem to be misinformed.
277
00:17:02,960 --> 00:17:05,400
I heard you were taken off
the investigation.
278
00:17:05,480 --> 00:17:06,600
RACHEL: I was.
279
00:17:06,680 --> 00:17:08,920
Shortly after meeting you.
280
00:17:09,000 --> 00:17:12,080
And yet, here you are again.
281
00:17:12,160 --> 00:17:14,280
You've taken
Shaun Emery's daughter.
282
00:17:14,360 --> 00:17:17,440
What makes you think
Shaun Emery didn't take
the little girl?
283
00:17:17,520 --> 00:17:20,800
Because at the time
of the abduction,
he was with me.
284
00:17:23,640 --> 00:17:25,360
You've taken Emery's daughter
285
00:17:25,440 --> 00:17:27,240
because you know
he'll give himself up
in exchange.
286
00:17:27,320 --> 00:17:29,280
A
n
d he knows you're to blame
because he's seen your work.
287
00:17:29,360 --> 00:17:32,120
And what do you know
about my work?
288
00:17:36,520 --> 00:17:39,160
He wasn't there--
General Grant.
289
00:17:39,240 --> 00:17:42,200
At the siege of Petersburg.
290
00:17:42,280 --> 00:17:44,680
Somebody's taken his head
and stuck it on the body
of another general.
291
00:17:44,760 --> 00:17:46,240
Of course he was there.
292
00:17:48,440 --> 00:17:50,520
I
t
's just nobody took the picture.
293
00:17:51,560 --> 00:17:54,120
[cell phone buzzing]
294
00:17:55,760 --> 00:17:56,800
FRANK: Yeah?
295
00:17:58,640 --> 00:17:59,840
Send them in.
296
00:18:02,000 --> 00:18:04,160
Have you got the time?
Somebody took my phone
at the door.
297
00:18:04,240 --> 00:18:06,200
It's ten after 12:00.
298
00:18:06,280 --> 00:18:07,840
Thank you.
299
00:18:11,280 --> 00:18:13,200
FRANK: Well, well.
300
00:18:13,280 --> 00:18:15,040
Look who decided to drop by.
301
00:18:15,120 --> 00:18:16,800
What the hell are you doing?
302
00:18:16,880 --> 00:18:18,680
Shaun Emery is innocent.
303
00:18:18,760 --> 00:18:20,760
I want him dropped
as a suspect.
304
00:18:20,840 --> 00:18:23,280
I want his daughter found,
and I want my suspension
lifted,
305
00:18:23,360 --> 00:18:25,440
which given it's invalid,
it should be pretty simple.
306
00:18:25,520 --> 00:18:27,520
Come again?
307
00:18:27,600 --> 00:18:30,840
I can only be suspended
by a police officer of
two ranks higher.
308
00:18:30,920 --> 00:18:34,840
I'm a DSU.
You're a DI. I count two.
309
00:18:34,920 --> 00:18:36,600
I have reason to believe
that Gemma Garland
310
00:18:36,680 --> 00:18:40,320
is an officer
of the Security Service,
an MI5 plant,
311
00:18:40,400 --> 00:18:42,680
a
n
d as such, has no authority to
take disciplinary action.
312
00:18:42,760 --> 00:18:45,600
-For Christ's sake!
-I know the risks I'm taking.
313
00:18:45,680 --> 00:18:47,920
I
s
aw what happened to Hannah
Roberts.
314
00:18:48,000 --> 00:18:49,080
And Marcus Levy.
315
00:18:50,320 --> 00:18:51,360
[Rachel sighs]
316
00:18:55,840 --> 00:18:59,480
I know you didn't fake
Emery's attack on Roberts,
but you finished the job.
317
00:19:01,680 --> 00:19:03,880
Except there's one thing
you missed in the cleanup.
318
00:19:05,640 --> 00:19:08,720
The CCTV was doctored,
but not the footage
from the bus.
319
00:19:11,760 --> 00:19:14,280
This afternoon, at 1:00,
320
00:19:14,360 --> 00:19:16,080
that video footage
321
00:19:16,160 --> 00:19:18,920
of Hannah Roberts
stepping on board that bus
322
00:19:19,000 --> 00:19:21,480
and riding away
at the time of the incident
323
00:19:21,560 --> 00:19:23,800
will be sent to the Director
of Public Prosecutions
324
00:19:23,880 --> 00:19:25,760
and the Office
of Police Conduct.
325
00:19:26,760 --> 00:19:29,200
Unless Shaun Emery's daughter
is returned
326
00:19:29,280 --> 00:19:33,000
and I am reinstated
as Senior Investigating Officer.
327
00:19:35,880 --> 00:19:37,160
You've got, what...
328
00:19:38,120 --> 00:19:39,560
45 minutes?
329
00:19:42,320 --> 00:19:44,120
Fucking millennials.
330
00:19:44,200 --> 00:19:46,120
GARLAND: She's got balls,
I'll give you that.
331
00:19:46,200 --> 00:19:47,600
JESSICA: Is she bluffing?
332
00:19:49,560 --> 00:19:52,440
-Oh, this is...
-Jessica.
333
00:19:52,520 --> 00:19:54,520
-
She's, um...
-
Here to help.
334
00:19:54,600 --> 00:19:55,640
FRANK: Hmm.
335
00:19:57,800 --> 00:20:01,040
-I don't think she's bluffing.
-Then she's working
with somebody.
336
00:20:01,120 --> 00:20:03,280
I can imagine who that is.
337
00:20:03,360 --> 00:20:06,760
I'd like
to speak with her alone.
338
00:20:06,840 --> 00:20:09,320
Well, I'd like a fucking house
by the sea.
339
00:20:10,400 --> 00:20:12,800
You mind telling us
how she knows so much?
340
00:20:14,680 --> 00:20:16,000
She's a good detective.
341
00:20:16,080 --> 00:20:19,160
Smart. And principled.
342
00:20:19,240 --> 00:20:21,960
Judging by recent
events, we could all do
with some of that.
343
00:20:24,000 --> 00:20:27,160
Danny wants to bring her
into the fold.
344
00:20:31,960 --> 00:20:33,280
FRANK:
Well, there's a challenge.
345
00:20:33,360 --> 00:20:34,640
[door opens]
346
00:20:34,720 --> 00:20:37,640
Sir, we have
"Toy Soldier's" location.
347
00:20:39,880 --> 00:20:41,080
What's the problem?
348
00:20:44,120 --> 00:20:45,160
[lock beeps, door opens]
349
00:20:46,400 --> 00:20:47,440
Frank.
350
00:20:49,080 --> 00:20:51,040
I thought you had this.
351
00:20:51,120 --> 00:20:53,080
Don't you have moles
to interview?
352
00:20:54,920 --> 00:20:57,000
[door closes]
353
00:20:57,080 --> 00:20:58,200
MAN: The target doesn't appear
to be heading this way
after all, sir.
354
00:20:58,280 --> 00:20:59,800
Where the fuck's he going?
355
00:20:59,880 --> 00:21:02,960
Currently, Pimlico,
356
00:21:03,040 --> 00:21:04,560
approaching Claypit Road.
357
00:21:07,680 --> 00:21:09,280
FRANK: Claypit Road?
358
00:21:10,600 --> 00:21:12,040
Midler and Hall.
359
00:21:22,000 --> 00:21:23,880
[door bangs]
360
00:21:23,960 --> 00:21:25,680
-WOMAN: Shaun...
-Shut up.
361
00:21:25,760 --> 00:21:27,400
Charlie.
362
00:21:27,480 --> 00:21:28,960
-Where is she?
-Shaun...
363
00:21:29,040 --> 00:21:30,760
Where is my daughter?
Where is she?
364
00:21:30,840 --> 00:21:32,640
-I don't know!
-Where is she?
Where the fuck is she?
365
00:21:32,720 --> 00:21:34,840
-WOMAN: I'll call the police!
-Call the fucking police, then!
366
00:21:35,800 --> 00:21:37,840
-Where is she?
Where the fuck is she?
-It's not us!
367
00:21:37,920 --> 00:21:39,800
-
Where is she? Where is she?
-
I swear to God, it's not us!
368
00:21:39,880 --> 00:21:41,760
[grunting]
369
00:21:41,840 --> 00:21:43,160
Fucking liar!
370
00:21:43,240 --> 00:21:44,920
You've lied to me
from the beginning!
371
00:21:45,000 --> 00:21:47,040
[grunting]
372
00:21:47,120 --> 00:21:48,320
GARLAND: Shaun.
373
00:21:51,760 --> 00:21:53,960
I know where she is.
374
00:21:54,040 --> 00:21:56,040
She's perfectly safe.
375
00:21:56,120 --> 00:21:57,480
[coughs]
376
00:22:00,680 --> 00:22:03,520
W
e
're ready to do a straight swap.
377
00:22:03,600 --> 00:22:06,600
You for Jaycee.
378
00:22:09,560 --> 00:22:10,880
I want to see her.
379
00:22:12,000 --> 00:22:14,600
[Charlie groaning]
380
00:22:15,640 --> 00:22:17,680
Let him spend a little time
with the girl.
381
00:22:19,480 --> 00:22:20,880
It's the least we can do.
382
00:22:32,520 --> 00:22:33,960
[Charlie coughing]
383
00:22:38,880 --> 00:22:39,920
GARLAND: You need help.
384
00:22:41,520 --> 00:22:43,080
I'll call an ambulance.
385
00:22:46,680 --> 00:22:49,680
HART: How many times
can you read the same
headlines?
386
00:22:51,080 --> 00:22:54,000
"The bomber was known
to MI5."
387
00:22:54,080 --> 00:22:56,240
"The attackers
were on the radar."
388
00:22:57,440 --> 00:22:59,520
Look at the suspects
in Sycamore.
389
00:23:00,960 --> 00:23:04,520
Four men plotting mass murder
on the streets of London.
390
00:23:04,600 --> 00:23:06,320
And how do we know about it?
391
00:23:07,680 --> 00:23:09,240
Phone intercepts.
392
00:23:10,200 --> 00:23:11,600
Wiretaps.
393
00:23:12,840 --> 00:23:14,880
N
one of it admissible in court.
394
00:23:16,040 --> 00:23:20,120
CCTV, video evidence--
395
00:23:20,200 --> 00:23:21,360
admissible,
396
00:23:22,280 --> 00:23:24,040
popular with juries.
397
00:23:25,120 --> 00:23:26,520
Highly effective.
398
00:23:28,280 --> 00:23:31,480
Because we believe it.
399
00:23:31,560 --> 00:23:35,840
Correction
turns intelligence
into evidence
400
00:23:35,920 --> 00:23:38,920
and keeps extremists
off the street.
401
00:23:39,000 --> 00:23:41,640
"The ends justify the means."
402
00:23:42,600 --> 00:23:43,840
The torturer's defence.
403
00:23:50,440 --> 00:23:52,400
Your time must be running out.
404
00:23:54,440 --> 00:23:56,280
[tapping]
405
00:24:01,000 --> 00:24:02,120
[Patrick sighs]
406
00:24:11,560 --> 00:24:12,640
[car approaching]
407
00:24:17,960 --> 00:24:19,400
GUARD: Number 74.
408
00:24:19,480 --> 00:24:21,240
Top floor.
409
00:24:25,080 --> 00:24:26,120
[car door closes]
410
00:25:06,760 --> 00:25:07,880
[knocks on door]
411
00:25:23,280 --> 00:25:25,400
WOMAN:
"Second rule of the jungle
412
00:25:25,480 --> 00:25:27,960
is that honey should be eaten
413
00:25:28,040 --> 00:25:29,800
whenever possible.
414
00:25:31,320 --> 00:25:34,080
With one sticky paw,
415
00:25:34,160 --> 00:25:37,160
the bear prized open
the beehive.
416
00:25:37,240 --> 00:25:39,560
There was honey all over
417
00:25:39,640 --> 00:25:41,520
Baloo's nose," [chuckles]
418
00:25:41,600 --> 00:25:43,480
"...and all over Mowgli, too."
419
00:25:43,560 --> 00:25:45,320
Shaun.
420
00:25:45,400 --> 00:25:46,680
You might want to...
421
00:25:46,760 --> 00:25:49,720
"...the delicious, sweet,
gooey honey."
422
00:25:56,200 --> 00:25:59,120
[
w
oman chuckles] Look at the bees.
423
00:26:13,520 --> 00:26:14,520
[sniffles]
424
00:26:24,920 --> 00:26:27,280
[helicopter whirring]
425
00:26:29,200 --> 00:26:31,000
[groaning]
426
00:26:31,080 --> 00:26:32,600
[panting]
427
00:26:39,720 --> 00:26:41,480
Get fucking back!
428
00:26:41,560 --> 00:26:42,600
[gunshot pops]
429
00:26:46,680 --> 00:26:49,360
[whirring continues]
430
00:27:05,440 --> 00:27:08,240
All right. I admit.
431
00:27:08,320 --> 00:27:10,280
The program
has hit some bumps...
432
00:27:10,360 --> 00:27:13,120
The murder
of a British barrister.
The kidnapping of a child.
433
00:27:13,200 --> 00:27:15,400
This hasn't been a typical week.
434
00:27:17,000 --> 00:27:19,000
But the lives we've saved,
Rachel?
435
00:27:19,080 --> 00:27:21,120
Can't put a number on that.
436
00:27:22,760 --> 00:27:26,680
-[scoffs]
-Frank Napier is reckless.
437
00:27:26,760 --> 00:27:28,600
He needs reigning in.
438
00:27:28,680 --> 00:27:31,760
The process needs
constant review and new blood.
439
00:27:31,840 --> 00:27:35,240
If you had a seat at the table,
Rachel, you could really make
a difference.
440
00:27:38,160 --> 00:27:41,160
-You expect me to join you?
-Always knew you had it in you.
441
00:27:41,240 --> 00:27:43,280
You've got ambition.
442
00:27:43,360 --> 00:27:46,320
God knows you can't get through
the fast-track scheme
fast enough.
443
00:27:46,400 --> 00:27:49,240
You've got the nous
to question what you see.
444
00:27:50,720 --> 00:27:53,920
You don't always take
a conventional approach
to moral issues, either.
445
00:27:54,000 --> 00:27:55,600
What the hell does that mean?
446
00:27:55,680 --> 00:27:57,520
Come on.
447
00:28:00,400 --> 00:28:02,560
Jeez.
448
00:28:02,640 --> 00:28:05,120
This is exactly why
you hit a blind spot
when it came to Hannah Roberts.
449
00:28:05,200 --> 00:28:08,120
You saw yourself in her--
young rising star.
450
00:28:08,200 --> 00:28:10,760
You couldn't see
her flaws then, and you
can't face yours now.
451
00:28:10,840 --> 00:28:11,920
Flaws?
452
00:28:12,000 --> 00:28:14,040
Speak for yourself, Danny.
453
00:28:14,120 --> 00:28:16,880
I'm not the one that's married.
I'm not the one that was
disloyal.
454
00:28:16,960 --> 00:28:20,720
Jesus, is that
what you were doing?
Scouting for recruits?
455
00:28:22,680 --> 00:28:24,800
-Is that why
Garland knows about us?
-No, Rachel!
456
00:28:24,880 --> 00:28:27,480
You think that because I chose
to fuck a married man,
457
00:28:27,560 --> 00:28:29,680
I
'
d join in with your perversion
of justice?
458
00:28:29,760 --> 00:28:31,880
-That's not all it was.
-Well, what the hell
was it then?
459
00:28:31,960 --> 00:28:34,120
What was it for you, Rachel?
I'm not an idiot.
460
00:28:34,200 --> 00:28:36,960
You'd never be with me
if I wasn't where I am,
and I know it.
461
00:28:38,120 --> 00:28:40,680
"Don't do me any favours."
The whole thing was
a fucking favour.
462
00:28:40,760 --> 00:28:42,880
For both of us!
463
00:28:42,960 --> 00:28:45,280
I got to be with you,
you got a few steps closer
to being in the room.
464
00:28:45,360 --> 00:28:46,360
Well, here you are.
465
00:28:46,440 --> 00:28:47,760
Fuck you!
466
00:28:49,800 --> 00:28:51,400
I liked you.
467
00:29:00,240 --> 00:29:01,880
WOMAN: That's not right.
[chuckles]
468
00:29:03,200 --> 00:29:04,720
Look who it is, Jaycee.
469
00:29:06,280 --> 00:29:07,920
Daddy's come to see you.
470
00:29:10,120 --> 00:29:11,600
Where is Mummy?
471
00:29:11,680 --> 00:29:13,760
WOMAN: We'll see Mummy later.
472
00:29:15,760 --> 00:29:18,080
D
o
you want Daddy to read the
story?
473
00:29:23,200 --> 00:29:25,560
Maybe you can sit and listen.
474
00:29:32,560 --> 00:29:35,640
"The bees chased Baloo
and Mowgli
475
00:29:35,720 --> 00:29:36,800
all around the garden."
476
00:29:36,880 --> 00:29:40,040
Jayce?
I got something for you.
477
00:29:53,600 --> 00:29:55,920
-Pff-oo...!
-[woman chuckles]
478
00:30:11,840 --> 00:30:15,120
You know, I saw a bear once.
479
00:30:17,360 --> 00:30:19,040
Not in a zoo or nothing.
480
00:30:20,680 --> 00:30:23,080
It was in a country
on the other side of the world.
481
00:30:23,160 --> 00:30:25,480
Francis has a house in Portugal.
482
00:30:26,800 --> 00:30:29,720
Well, this was a lot further
than Portugal.
483
00:30:29,800 --> 00:30:31,840
This was
in the Afghan mountains.
484
00:30:33,760 --> 00:30:37,520
And it came down all the way
to our camp after dark.
485
00:30:39,200 --> 00:30:40,560
And do you know why?
486
00:30:42,640 --> 00:30:45,240
B
e
cause he could smell what we
had for dinner.
487
00:30:46,160 --> 00:30:47,200
[giggles]
488
00:31:01,760 --> 00:31:03,760
-Do you want me to keep reading?
-Yeah.
489
00:31:03,840 --> 00:31:05,280
All right, where were we?
490
00:31:13,040 --> 00:31:14,120
From here?
491
00:31:19,040 --> 00:31:20,880
"With one sticky paw,
492
00:31:20,960 --> 00:31:23,440
the bear prized open
the beehive.
493
00:31:24,920 --> 00:31:27,920
And there was honey
all over Baloo's nose..."
494
00:31:28,000 --> 00:31:30,400
[siren wailing]
495
00:31:35,760 --> 00:31:37,600
[wheezing]
496
00:31:47,600 --> 00:31:49,160
[beeping]
497
00:32:00,200 --> 00:32:02,200
[groaning]
498
00:32:04,000 --> 00:32:05,720
[moaning]
499
00:32:17,920 --> 00:32:20,000
I've tried.
I can't get through to her.
500
00:32:20,080 --> 00:32:22,480
It's nearly 1:00.
501
00:32:25,360 --> 00:32:27,640
Why don't you let me
take it from here?
502
00:33:12,200 --> 00:33:13,240
[door opens]
503
00:33:14,640 --> 00:33:16,440
GARLAND: DI Carey.
Sorry to have kept you.
504
00:33:16,520 --> 00:33:19,080
A
g
ainst my will. What time is it?
505
00:33:19,160 --> 00:33:20,720
Five after 2:00.
506
00:33:23,280 --> 00:33:25,560
-Where's Danny Hart?
-GARLAND: We'd like to
show you something.
507
00:33:25,640 --> 00:33:27,040
Not much point
in hiding it from you.
508
00:33:27,120 --> 00:33:29,800
Come, watch us land this beast
509
00:33:29,880 --> 00:33:31,360
from the cockpit.
510
00:33:57,640 --> 00:34:00,080
GARLAND: Like all
forward-thinking ops,
this is cross-agency.
511
00:34:00,160 --> 00:34:03,640
Security Service, GCHQ.
512
00:34:04,960 --> 00:34:07,760
Not to mention
our friends here, of course.
513
00:34:07,840 --> 00:34:09,240
[lock beeps, door opens]
514
00:34:17,520 --> 00:34:19,280
GARLAND:
As I'm sure you're aware,
515
00:34:19,360 --> 00:34:22,360
the security service
is monitoring 3,000 POIs
at any one time.
516
00:34:22,440 --> 00:34:26,760
-But the wider
pool of suspects?
-FRANK: Closer to 23,000.
517
00:34:28,200 --> 00:34:32,080
Jihadists, white nationalists,
Neo-Nazis.
518
00:34:32,160 --> 00:34:33,680
You can see where this is going.
519
00:34:33,760 --> 00:34:35,400
You can't keep up.
520
00:34:35,480 --> 00:34:38,120
We couldn't.
We're getting there.
521
00:34:39,080 --> 00:34:41,080
We're compiling a database.
522
00:34:41,160 --> 00:34:42,800
RACHEL:
Is this their social media?
523
00:34:42,880 --> 00:34:44,880
FRANK: Source material.
524
00:34:44,960 --> 00:34:47,720
We're taking their online images
and using them,
525
00:34:47,800 --> 00:34:50,800
gradually creating 3D models
for each suspect.
526
00:34:50,880 --> 00:34:53,320
GARLAND:
A database of digital avatars.
527
00:34:53,400 --> 00:34:55,480
So you can fake their crimes?
528
00:34:56,920 --> 00:34:58,960
All these people?
529
00:34:59,040 --> 00:35:01,800
That is a very reductive way
of putting it.
530
00:35:01,880 --> 00:35:05,000
Ah! This is what
I wanted you to see.
531
00:35:13,680 --> 00:35:17,240
-What is this?
-GARLAND: Can we get sound?
532
00:35:17,320 --> 00:35:19,040
Live feed, please.
533
00:35:19,120 --> 00:35:21,280
SHAUN:
I found her at the bus stop.
534
00:35:21,360 --> 00:35:22,800
She didn't want a lift.
535
00:35:22,880 --> 00:35:24,160
I offered, but...
536
00:35:26,240 --> 00:35:28,160
well, she said no.
537
00:35:28,240 --> 00:35:31,160
Suspect turned himself in,
said he had something
to tell us.
538
00:35:31,240 --> 00:35:33,320
[sighs] She had a boyfriend.
539
00:35:34,680 --> 00:35:36,200
You've taken his voice.
540
00:35:37,880 --> 00:35:40,320
That's where it all goes blank.
541
00:35:40,400 --> 00:35:43,560
NADIA: So you don't know
what happened after that?
542
00:35:43,640 --> 00:35:45,520
You're faking his confession.
543
00:35:45,600 --> 00:35:48,080
-GARLAND:
I can assure you this is real.
-FRANK: Believe us.
544
00:35:48,160 --> 00:35:50,680
SHAUN: It's coming back to me
in fragments, you know?
545
00:35:50,760 --> 00:35:51,960
NADIA: So you've...
546
00:35:52,920 --> 00:35:53,920
-got her in the car?
-RACHEL: No.
547
00:35:54,000 --> 00:35:55,800
SHAUN: I can't remember.
548
00:35:55,880 --> 00:35:56,880
Let me out of here.
549
00:35:56,960 --> 00:35:59,080
Let her go.
550
00:35:59,160 --> 00:36:00,200
[door opens]
551
00:36:01,800 --> 00:36:02,840
[door closes]
552
00:36:06,760 --> 00:36:09,280
[metal clanking]
553
00:36:15,360 --> 00:36:16,840
[panting]
554
00:36:48,880 --> 00:36:49,920
[beeps]
555
00:37:24,280 --> 00:37:28,520
[silent]
556
00:37:48,360 --> 00:37:49,760
What did they do?
557
00:37:52,360 --> 00:37:54,920
-NADIA: Interview suspended.
-[recorder beeps]
558
00:37:56,080 --> 00:37:57,640
What did they do to you?
559
00:38:00,360 --> 00:38:01,400
HART: Rachel.
560
00:38:23,760 --> 00:38:26,000
JAYCEE: There's 6,552.
561
00:38:26,080 --> 00:38:28,840
SHAUN: Six thousand
five hundred and fifty-two?
562
00:38:28,920 --> 00:38:32,280
-And she's the Queen?
-JAYCEE: Yes.
563
00:38:32,360 --> 00:38:35,800
-A kingdom of doggies.
-The kingdom of all doggies?
564
00:38:35,880 --> 00:38:37,920
And how many doggies
does she have?
565
00:38:38,000 --> 00:38:40,800
Um... 8,000.
566
00:38:40,880 --> 00:38:42,480
-Eight thousand doggies?
-Mm-hmm.
567
00:38:45,760 --> 00:38:49,000
JAYCEE: But she can be a king.
568
00:38:49,080 --> 00:38:51,400
-She can be a king?
-Like that.
569
00:38:51,480 --> 00:38:52,640
Oh, yeah.
570
00:38:53,640 --> 00:38:57,000
I think it's time for you
to go and find Mummy.
571
00:38:59,600 --> 00:39:00,840
Okay.
572
00:39:07,000 --> 00:39:08,040
SHAUN: Ahem.
573
00:39:09,200 --> 00:39:10,680
AMELIA: Yeah, come on.
574
00:39:10,760 --> 00:39:12,600
Let's go find Mummy.
575
00:39:13,560 --> 00:39:17,520
-Your daddy
loves you very much, okay?
-Okay.
576
00:39:27,960 --> 00:39:29,480
We'll get her home safe.
577
00:39:32,960 --> 00:39:34,000
[Frank sighs]
578
00:39:35,320 --> 00:39:36,320
[door closes]
579
00:39:40,720 --> 00:39:42,360
Right now, Shaun,
580
00:39:44,280 --> 00:39:47,440
I believe we are
standing at the precipice
of something...
581
00:39:49,240 --> 00:39:50,840
truly remarkable.
582
00:40:07,880 --> 00:40:11,560
FRANK: The correction methods
that you've experienced
so far...
583
00:40:11,640 --> 00:40:13,120
[scoffs]
584
00:40:13,200 --> 00:40:14,840
...standard edition.
585
00:40:15,840 --> 00:40:17,440
But if you could see...
586
00:40:18,880 --> 00:40:20,960
what we are working on now.
587
00:40:22,400 --> 00:40:24,320
Y
ou wouldn't believe your eyes.
588
00:40:27,760 --> 00:40:28,840
[rustles]
589
00:40:37,320 --> 00:40:41,120
FRANK:
Our most advanced techniques
590
00:40:41,200 --> 00:40:43,280
involve some more time
591
00:40:43,360 --> 00:40:45,720
and require
592
00:40:46,680 --> 00:40:49,160
a great quantity
of source material.
593
00:41:01,400 --> 00:41:03,920
JAYCEE:
Yeah, do you want to play out?
594
00:41:04,000 --> 00:41:06,720
Y
o
u have to find my jewellery
box.
595
00:41:06,800 --> 00:41:10,560
The results, 100 percent,
596
00:41:10,640 --> 00:41:12,840
photo-real manipulation.
597
00:41:17,720 --> 00:41:19,480
Okay.
Right, all I need's the bunny.
598
00:41:19,560 --> 00:41:23,040
FRANK:
No face-mapping, no actors.
599
00:41:23,120 --> 00:41:24,440
Just sheer,
600
00:41:24,520 --> 00:41:27,200
unbridled imagination.
601
00:41:34,080 --> 00:41:37,840
Those, uh, recordings
you're holding in your hand now?
602
00:41:37,920 --> 00:41:39,280
They're pure.
603
00:41:40,520 --> 00:41:42,320
Untouched, if you will.
604
00:41:43,400 --> 00:41:46,400
But if my guys
decided to get creative?
605
00:41:46,480 --> 00:41:47,520
[Frank scoffs]
606
00:41:49,320 --> 00:41:51,360
They could go
in any direction they want.
607
00:41:54,080 --> 00:41:56,360
I'm talking about... ahem...
608
00:41:56,440 --> 00:41:59,480
.
.
.images that'll haunt you for
the rest of your life.
609
00:42:02,440 --> 00:42:04,520
And for the lives
of your family.
610
00:42:12,800 --> 00:42:14,040
Cooperate.
611
00:42:15,600 --> 00:42:17,720
We'll make this
real easy on you.
612
00:42:20,320 --> 00:42:23,320
Hannah's killing
was not premeditated.
613
00:42:23,400 --> 00:42:27,200
You suffered an involuntary,
violent episode.
614
00:42:27,280 --> 00:42:28,360
Blackout.
615
00:42:29,640 --> 00:42:31,280
The post-mortem will find
616
00:42:31,360 --> 00:42:34,840
that there was
no sexual impropriety.
617
00:42:34,920 --> 00:42:36,280
Hannah wasn't raped.
618
00:42:36,360 --> 00:42:38,840
You're not a degenerate,
you're a soldier.
619
00:42:40,320 --> 00:42:42,200
With PTSD...
620
00:42:43,560 --> 00:42:46,240
from risking your life
for your country.
621
00:42:51,160 --> 00:42:54,920
FRANK:
And in a very important way,
622
00:42:56,840 --> 00:43:00,520
by helping us silence
those who plot against us...
623
00:43:02,960 --> 00:43:05,240
you'll still
be serving your country.
624
00:43:08,720 --> 00:43:10,680
FRANK:
Your sentence will be lenient.
625
00:43:13,360 --> 00:43:15,160
And for those of us
in the know,
626
00:43:17,520 --> 00:43:19,200
your sacrifice...
627
00:43:21,640 --> 00:43:23,200
will not be forgotten.
628
00:43:39,560 --> 00:43:42,360
COURT CLERK: To the charge
of the manslaughter
of Hannah Roberts,
629
00:43:43,960 --> 00:43:45,320
how do you plead?
630
00:43:48,440 --> 00:43:49,560
Guilty.
631
00:44:03,880 --> 00:44:05,160
COURT CLERK: All rise.
632
00:44:16,120 --> 00:44:18,000
[indistinct chatter]
633
00:44:21,080 --> 00:44:23,360
Courtrooms and public toilets.
634
00:44:25,080 --> 00:44:28,000
L
a
st two places in England with
no cameras watching.
635
00:44:33,200 --> 00:44:35,160
So, what's your next move?
636
00:44:37,560 --> 00:44:40,960
The evidence incriminates him.
The uploaded video
suggests otherwise.
637
00:44:41,040 --> 00:44:44,800
With your bus footage,
you could have the casting vote.
638
00:44:44,880 --> 00:44:47,160
If you hadn't corrupted
the file.
639
00:44:47,240 --> 00:44:48,960
Oh, I'm sure you made copies.
640
00:44:55,600 --> 00:44:58,560
Can you actually imagine
the impact...
641
00:45:00,040 --> 00:45:02,320
if correction was fully exposed?
642
00:45:03,600 --> 00:45:06,880
There wouldn't be
one criminal caught on CCTV
in the last 20 years
643
00:45:06,960 --> 00:45:08,480
who didn't demand a retrial,
644
00:45:08,560 --> 00:45:11,160
or claim they'd been set up.
645
00:45:11,240 --> 00:45:12,840
And future crimes?
646
00:45:12,920 --> 00:45:14,760
The public would never believe
video evidence again.
647
00:45:14,840 --> 00:45:16,480
Kind of makes you
wonder what the hell
you were all thinking
648
00:45:16,560 --> 00:45:18,640
in the first place.
649
00:45:18,720 --> 00:45:20,960
Oh, don't blame us.
650
00:45:21,040 --> 00:45:23,320
C
h
ina started it. Russia followed.
651
00:45:23,400 --> 00:45:25,480
How could the west compete
without it?
652
00:45:26,760 --> 00:45:29,440
Correction is a fact.
653
00:45:29,520 --> 00:45:32,760
The public are content
in their ignorance.
654
00:45:32,840 --> 00:45:35,040
And a lot better off that way.
655
00:45:38,560 --> 00:45:40,760
If you join us,
656
00:45:40,840 --> 00:45:44,360
you'll learn
how to use correction
as a force for good.
657
00:45:44,440 --> 00:45:47,240
In counterterrorism,
counterespionage.
658
00:45:47,320 --> 00:45:49,480
Danny Hart was right.
659
00:45:49,560 --> 00:45:52,200
We need new recruits like you.
660
00:45:52,280 --> 00:45:55,000
Help steer us
along the right future path.
661
00:46:00,400 --> 00:46:02,080
You know where we are, Rachel.
662
00:46:08,320 --> 00:46:09,680
What if I don't?
663
00:46:12,440 --> 00:46:14,760
If I go to Police Conduct
with the footage,
664
00:46:16,680 --> 00:46:19,400
do I end up in the boot of a car
like Hannah Roberts?
665
00:46:21,000 --> 00:46:22,800
I led that operation.
666
00:46:23,720 --> 00:46:26,240
The one Roberts
got so enraged about.
667
00:46:26,320 --> 00:46:28,480
Faisal Dahmani.
668
00:46:28,560 --> 00:46:31,080
Why do you think
she couldn't prove
his evidence wasn't real?
669
00:46:31,160 --> 00:46:33,280
Sycamore plotters, same thing.
670
00:46:33,360 --> 00:46:35,760
Why do they all find it
so difficult to deny?
671
00:46:35,840 --> 00:46:38,200
Because...
672
00:46:38,280 --> 00:46:43,160
we only produce images
we know happened.
673
00:46:43,240 --> 00:46:44,760
We had solid intelligence
674
00:46:44,840 --> 00:46:46,600
Faisal Dahmani
was gathering enough peroxide
675
00:46:46,680 --> 00:46:48,520
to blow up
a major shopping centre,
but we had--
676
00:46:48,600 --> 00:46:50,600
No admissible evidence.
677
00:46:50,680 --> 00:46:52,480
P
hone tracking and surveillance
678
00:46:52,560 --> 00:46:55,840
p
u
t him in the exact place and
time the CCTV stated.
679
00:46:55,920 --> 00:46:59,240
It may have been corrected,
but the events in Dahmani's
evidence
680
00:46:59,320 --> 00:47:03,200
were as real as you and I
standing here today.
681
00:47:04,760 --> 00:47:08,240
That man supplied bomb materials
to terrorists.
682
00:47:09,240 --> 00:47:10,720
He denied it, of course.
683
00:47:10,800 --> 00:47:12,160
Stood in the dock
and lied through his teeth.
684
00:47:12,240 --> 00:47:14,400
But I ask you,
which is more accurate,
685
00:47:15,640 --> 00:47:17,360
his testimony,
686
00:47:19,120 --> 00:47:20,760
or our footage?
687
00:47:24,120 --> 00:47:26,520
Correction is not fake evidence.
688
00:47:28,360 --> 00:47:30,640
It's truth, re-enacted.
689
00:47:36,440 --> 00:47:38,640
-[footsteps departing]
-Oh.
690
00:47:40,360 --> 00:47:42,120
As to your question,
691
00:47:43,280 --> 00:47:44,840
I shouldn't worry.
692
00:47:46,400 --> 00:47:48,760
Y
o
u're a lot smarter than Hannah
Roberts.
693
00:47:56,560 --> 00:47:57,600
[door opens]
694
00:47:59,720 --> 00:48:00,880
[door closes]
695
00:48:00,960 --> 00:48:03,000
[sighs]
696
00:48:39,240 --> 00:48:40,560
"Her Majesty" done yet?
697
00:48:40,640 --> 00:48:43,400
Uh... not certain, sir.
698
00:48:43,480 --> 00:48:45,120
Not certain?
699
00:48:48,760 --> 00:48:49,920
Still?
700
00:48:51,760 --> 00:48:52,800
Hmm.
701
00:48:55,560 --> 00:48:59,360
I mean,
how many days do you need
to interview this prick?
702
00:49:10,360 --> 00:49:11,960
[beeping]
703
00:49:18,200 --> 00:49:19,240
[beeping]
704
00:49:20,960 --> 00:49:22,400
What the hell is going on?
705
00:49:24,240 --> 00:49:25,800
Where the hell's Eli?
706
00:49:27,280 --> 00:49:28,320
Huh?
707
00:49:45,200 --> 00:49:46,440
[door opens, closes]
708
00:49:47,640 --> 00:49:48,960
What the hell is this?
709
00:49:49,040 --> 00:49:52,480
I believe
it's termed a soft rendition.
710
00:49:52,560 --> 00:49:56,240
-
Drag his ass back inside.
-
She's got documents, sir.
711
00:49:58,200 --> 00:50:01,320
I'm throwing
the executive branch a bone.
712
00:50:01,400 --> 00:50:02,720
It's diplomatic.
713
00:50:03,880 --> 00:50:05,360
The executive branch?
714
00:50:05,440 --> 00:50:09,480
You better sit down, Frank.
Before you fall.
715
00:50:16,040 --> 00:50:18,320
JESSICA: I'm not obligated
to tell you anything,
716
00:50:18,400 --> 00:50:22,320
so consider this a favour,
for old time's sake.
717
00:50:22,400 --> 00:50:25,560
We need plots like Eli's
718
00:50:25,640 --> 00:50:27,640
-to half succeed.
-Why?
719
00:50:27,720 --> 00:50:29,200
It risks the whole operation.
720
00:50:29,280 --> 00:50:32,040
The operation
relies on funding, Frank.
721
00:50:33,600 --> 00:50:37,040
Who stands to gain
when the public can no longer
trust what they see?
722
00:50:37,120 --> 00:50:40,480
Anyone caught on camera
doing something they shouldn't.
723
00:50:41,400 --> 00:50:45,320
There are individuals--
724
00:50:45,400 --> 00:50:47,000
an individual,
725
00:50:47,080 --> 00:50:50,240
far above your pay grade
and mine--
726
00:50:50,320 --> 00:50:52,760
for whom I daresay
that applies.
727
00:51:00,240 --> 00:51:04,560
So you would expose...
the entire program?
728
00:51:04,640 --> 00:51:07,080
-Just to protect that...?
-Not expose.
729
00:51:07,160 --> 00:51:10,040
We can't blow the lid off it.
That way lies anarchy.
730
00:51:11,280 --> 00:51:14,960
C
o
rrection should emerge as a
conspiracy theory,
731
00:51:15,040 --> 00:51:16,520
a rumour.
732
00:51:19,520 --> 00:51:21,480
An "alternative fact."
733
00:51:22,880 --> 00:51:24,680
Where there's doubt
and confusion,
734
00:51:24,760 --> 00:51:27,040
there's deniability.
735
00:51:30,480 --> 00:51:32,040
I have a plane waiting.
736
00:51:34,320 --> 00:51:35,440
[Frank sighs]
737
00:51:48,240 --> 00:51:49,280
[sighs]
738
00:52:01,960 --> 00:52:05,360
How many more moles?
Hmm?
739
00:52:06,400 --> 00:52:07,880
On my staff.
740
00:52:10,680 --> 00:52:14,600
Your tenure
will continue, Frank.
For now.
741
00:52:16,040 --> 00:52:19,240
But while you're watching
everybody else,
742
00:52:19,320 --> 00:52:22,560
don't ever assume
there isn't somebody
watching you.
743
00:53:04,120 --> 00:53:06,160
[buzzing]
744
00:53:12,520 --> 00:53:14,760
[indistinct chatter]
745
00:53:31,960 --> 00:53:35,120
-I never took Jaycee.
-I'm not pressing charges,
am I?
746
00:53:38,360 --> 00:53:41,080
A detective came to the flat.
747
00:53:41,160 --> 00:53:43,880
-White woman, young-looking.
-Carey.
748
00:53:43,960 --> 00:53:46,080
She said
you never done any of it.
749
00:53:46,160 --> 00:53:49,200
Told me the other video's
the real one, the one online.
750
00:53:50,240 --> 00:53:53,000
-She's been
and told your granddad, too.
-[sighs]
751
00:53:54,000 --> 00:53:55,560
But if all that's true,
752
00:53:55,640 --> 00:53:59,000
what is this "guilty
by diminished responsibility"?
753
00:54:03,600 --> 00:54:04,680
Shaun?
754
00:54:08,600 --> 00:54:10,080
[sighs]
755
00:54:10,160 --> 00:54:11,840
It's catching up with me.
756
00:54:13,480 --> 00:54:14,960
-
What?
-
Ahem.
757
00:54:17,440 --> 00:54:18,600
Justice.
758
00:54:22,520 --> 00:54:23,840
You know, don't you?
759
00:54:27,280 --> 00:54:28,760
What happened in Helmand.
760
00:54:32,800 --> 00:54:35,160
You don't lie next to someone
night after night
761
00:54:35,240 --> 00:54:38,200
while they're fretting
in their sleep
762
00:54:38,280 --> 00:54:40,760
and not try to guess
what's torturing them.
763
00:54:43,320 --> 00:54:46,440
I told that story so many times,
I believed it.
764
00:54:48,720 --> 00:54:50,360
But deep down...
765
00:54:52,840 --> 00:54:54,920
I know he wasn't reaching
for his weapon.
766
00:54:59,360 --> 00:55:00,560
Just a bloke,
767
00:55:01,920 --> 00:55:03,520
begging for his life.
768
00:55:07,600 --> 00:55:10,400
[sighs]
769
00:55:16,800 --> 00:55:18,720
[sighs]
770
00:55:20,160 --> 00:55:23,560
Jaycee's been
talking about you...
771
00:55:23,640 --> 00:55:24,680
a lot.
772
00:55:25,760 --> 00:55:27,760
Something about
a bear eating your dinner?
773
00:55:27,840 --> 00:55:31,040
[chuckles]
Yeah, true story, that one.
774
00:55:32,120 --> 00:55:34,080
Sausage and beans,
came halfway down
the mountain--
775
00:55:34,160 --> 00:55:35,360
I believe you.
776
00:55:41,160 --> 00:55:42,560
I know what you've done.
777
00:55:43,480 --> 00:55:45,000
I know what you haven't done.
778
00:55:49,800 --> 00:55:51,880
[sighs]
779
00:56:02,320 --> 00:56:03,720
I brought you something.
780
00:56:09,840 --> 00:56:11,680
[sighs]
781
00:57:29,600 --> 00:57:31,760
[rattling]
782
00:58:56,720 --> 00:58:58,040
When can I start?
783
00:58:59,000 --> 00:59:00,720
[theme music playing]
56480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.