All language subtitles for Mystic.Pizza.1988.1080p.BluRay.X264-KaKa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:24,399 --> 00:02:26,485 Oh, God. 2 00:03:28,839 --> 00:03:30,549 Be seated. 3 00:03:35,512 --> 00:03:38,515 We're gathered here to witness and bless 4 00:03:38,599 --> 00:03:46,440 the joining together for ever of William and Josephina in Christian marriage. 5 00:03:48,192 --> 00:03:51,945 The firm covenant of marriage is permanent in this lifetime, 6 00:03:52,029 --> 00:03:54,865 because it was established by God. 7 00:03:54,948 --> 00:03:57,785 And once entered into, it may never be broken 8 00:03:57,868 --> 00:04:02,206 without risk of eternal damnation. 9 00:04:02,289 --> 00:04:06,043 So I ask you now, in the presence of God, family and friends, 10 00:04:06,126 --> 00:04:11,965 to declare your intentions to enter a permanent union with one another 11 00:04:12,049 --> 00:04:17,137 for as long as you both shall draw breath on this earth. 12 00:04:20,015 --> 00:04:22,059 - Josephina. - Jo! 13 00:04:22,142 --> 00:04:24,353 Jesus Christ. Jojo! 14 00:04:26,647 --> 00:04:30,025 - Hey, look out. - Think I got eyes in my butt? 15 00:04:30,109 --> 00:04:32,694 That's where your brains are. 16 00:04:32,778 --> 00:04:35,280 - Daisy! - Yeah. 17 00:04:35,989 --> 00:04:39,368 Think we might get that pizza served while it's still hot? 18 00:04:39,451 --> 00:04:41,745 I think maybe. 19 00:05:09,731 --> 00:05:11,817 Mr Lopes left his teeth again. 20 00:05:13,777 --> 00:05:16,238 I need a coffee cup, Manny. 21 00:05:17,614 --> 00:05:21,118 Jesus Christ! These shoes are killing me. 22 00:05:21,201 --> 00:05:23,287 Corns at 20. Can you believe it? 23 00:05:23,370 --> 00:05:25,456 Come on. Do you have to talk that way? 24 00:05:25,831 --> 00:05:29,084 - Yeah, Dais. Watch your mouth. - Oh, excuse me, Holy Mother. 25 00:05:29,168 --> 00:05:32,921 What I meant to say was, these fucking shoes are killing me. 26 00:05:33,005 --> 00:05:35,591 Put a lid on it, Daisy. 27 00:05:35,674 --> 00:05:37,759 Thank you. 28 00:05:41,513 --> 00:05:43,515 Tourists! 29 00:05:50,272 --> 00:05:53,650 Excuse me. May I have my coffee now? 30 00:05:58,739 --> 00:06:01,033 Jo, what are you doing here? 31 00:06:01,116 --> 00:06:03,076 I am getting out of that house. 32 00:06:03,160 --> 00:06:08,457 My father just put himself 5,000 bucks in the hole to watch his daughter pass out. 33 00:06:08,540 --> 00:06:11,835 - He is just a little pissed off. - I thought it was pretty funny. 34 00:06:11,919 --> 00:06:14,463 - Daisy...! Hey, Jo. - Hi. 35 00:06:14,546 --> 00:06:17,257 Well, it was a first for St Mary's, anyway. 36 00:06:17,341 --> 00:06:19,510 I saw myself ten years from now. 37 00:06:19,593 --> 00:06:23,096 Fat and ugly, and all these kids swarming around me, 38 00:06:23,180 --> 00:06:26,183 and then I was picking fish scales out of Bill's boot. 39 00:06:26,266 --> 00:06:27,851 Sounds about on target. 40 00:06:27,935 --> 00:06:31,146 - But I did do the right thing, didn't l? - Sure. 41 00:06:31,230 --> 00:06:34,608 Jo, the only reason to get married is to get the hell out of Mystic. 42 00:06:34,691 --> 00:06:37,986 - How's Bill taking it? - He's still not talking to me. 43 00:06:39,113 --> 00:06:42,407 - Get ready to talk, Jo. - Hey, check it out. 44 00:06:50,666 --> 00:06:53,043 - Only kidding, man. - Shut up, you asshole! 45 00:06:53,127 --> 00:06:55,921 Come on, Bill. Let's go outside and talk, OK? 46 00:06:57,005 --> 00:06:58,924 Please. Bill, please. 47 00:06:59,007 --> 00:07:02,219 I wanna talk to you. Let's just go outside. 48 00:07:02,302 --> 00:07:04,346 Dirtbag. 49 00:07:21,238 --> 00:07:23,240 - So what happened, Jo? - I don't know. 50 00:07:23,323 --> 00:07:25,826 I just, you know... 51 00:07:25,909 --> 00:07:29,580 I just... When I actually got up there to do it, 52 00:07:29,663 --> 00:07:32,374 I just couldn't, Bill. I just couldn't. 53 00:07:34,960 --> 00:07:38,213 Bill, it's not that I don't love you. 54 00:07:39,256 --> 00:07:42,009 Because I do, Bill. I really, really, really do. 55 00:07:43,677 --> 00:07:47,556 You know, I walk into this place, and everybody stares at me. 56 00:07:47,639 --> 00:07:50,350 Let 'em stare. 57 00:08:15,250 --> 00:08:17,503 - Are you OK? - Yeah. 58 00:08:17,586 --> 00:08:19,963 - And everything's better now? - Yeah. 59 00:08:20,589 --> 00:08:23,509 So how does November 21st sound? 60 00:08:25,552 --> 00:08:29,515 I don't know. Let's just talk about it later. 61 00:08:32,017 --> 00:08:34,937 - Kiss Mom for me. - No. I'll be late for my interview. 62 00:08:35,020 --> 00:08:39,191 - Well, then you better hurry. - I've been three times this week already. 63 00:08:39,274 --> 00:08:43,320 Well, Kat... four, and you go to heaven. 64 00:08:46,448 --> 00:08:48,742 "Kat's such a good girl." 65 00:08:48,826 --> 00:08:51,620 "Where did we go wrong with her sister Daisy?" 66 00:08:53,288 --> 00:08:56,625 Honey, you'd do just fine if you just used your head a little more. 67 00:08:56,708 --> 00:08:58,710 Yeah, well, don't worry about me. 68 00:08:58,794 --> 00:09:02,631 I'm not gonna be slingin' pizza for the rest of my life. 69 00:09:02,714 --> 00:09:04,716 The best pizza. 70 00:09:41,545 --> 00:09:43,797 Hey, Ma. Sausage today. 71 00:09:43,881 --> 00:09:48,844 Oh, great! Ladies, we're gonna eat soon as we finish this tote. 72 00:09:48,927 --> 00:09:51,346 Hey, Kat. Come on, sit down. Have some. 73 00:09:51,430 --> 00:09:54,057 No, I gotta go. I got an interview out on Shore Road. 74 00:09:54,141 --> 00:09:56,560 - Another job? - Yeah, baby-sitting. 75 00:09:56,643 --> 00:09:59,688 You do too much. Kat's got four jobs already. 76 00:09:59,772 --> 00:10:03,650 - I need the money. - Kat's been accepted to Yale University. 77 00:10:03,734 --> 00:10:06,570 She got a scholarship and she's startin' in February. 78 00:10:06,653 --> 00:10:08,822 A part-scholarship. 79 00:10:08,906 --> 00:10:10,991 So you got a boyfriend yet? 80 00:10:11,408 --> 00:10:13,577 Got no time for boys. 81 00:10:13,660 --> 00:10:15,662 Kat, I got a great idea. 82 00:10:15,746 --> 00:10:18,874 Hey, Silvio! You got a job for my smart kid? 83 00:10:21,877 --> 00:10:26,173 - Terrific, Ma. Bye. - Bye, honey. Thanks for the pizza. 84 00:10:26,256 --> 00:10:30,761 Where does she get her energy? All those jobs, and a straight-A student... 85 00:11:02,167 --> 00:11:04,962 - Hello? - Come on in. 86 00:11:06,130 --> 00:11:08,549 - Katherine? - Kat. 87 00:11:11,802 --> 00:11:13,929 Hi. Tim Travers. 88 00:11:15,055 --> 00:11:17,141 My daughter did the decorating. 89 00:11:18,308 --> 00:11:20,686 Phoebe, come on down, sweetheart. 90 00:11:20,769 --> 00:11:23,564 Oh, wow! An old Van Cort. 91 00:11:23,647 --> 00:11:26,567 Oh, yeah. I guess it came with the house. 92 00:11:26,650 --> 00:11:30,779 - Are you into stargazing? - Actually, this is a nautical telescope. 93 00:11:30,863 --> 00:11:33,657 But it's a lot better than the one I have at home. 94 00:11:33,740 --> 00:11:37,286 - I'm going to take astronomy at college. - Yeah? What college? 95 00:11:37,369 --> 00:11:39,663 Yale. I start second semester. 96 00:11:39,746 --> 00:11:43,750 Yale, huh? Me, too. Class of '79. 97 00:11:46,044 --> 00:11:49,715 And this beautiful redhead is Phoebe. 98 00:11:50,883 --> 00:11:53,135 Phoebe, this is Kat. 99 00:11:55,554 --> 00:11:58,182 Hi, Phoebe. 100 00:11:58,265 --> 00:12:00,267 How old are you, Phoebe? 101 00:12:02,311 --> 00:12:05,606 - Come on. You know how old you are. - Six. 102 00:12:05,689 --> 00:12:10,819 Four. Forgive her. She's had a hard week. Her mother left for England yesterday. 103 00:12:10,903 --> 00:12:13,405 What I'm looking for is someone to help me out. 104 00:12:13,489 --> 00:12:16,158 Not full time, just until my wife gets back. 105 00:12:17,659 --> 00:12:19,578 Excuse me. 106 00:12:19,703 --> 00:12:21,789 OK, come on, sweetheart. 107 00:12:24,041 --> 00:12:25,292 Hello? 108 00:12:25,375 --> 00:12:27,461 Yeah. Hi, Mrs Farley. 109 00:12:28,128 --> 00:12:30,506 Oh, we got off to a good start this morning. 110 00:12:30,839 --> 00:12:33,884 Yeah, we knocked down that wall heading into the... 111 00:12:33,967 --> 00:12:36,345 Glass brick? 112 00:12:36,929 --> 00:12:38,263 Yeah, well... 113 00:12:38,347 --> 00:12:42,768 I like glass brick too, Mrs Farley, but it doesn't go with your house. 114 00:12:43,936 --> 00:12:45,229 But... 115 00:12:46,730 --> 00:12:52,361 But we've had long talks about staying in the tradition of the Connecticut house. 116 00:12:52,444 --> 00:12:56,490 - Of course I'll talk to your decorator. - Do you want to read this with me? 117 00:12:56,573 --> 00:12:59,201 It's time to turn the page, though. 118 00:12:59,284 --> 00:13:01,370 Do you want to turn the page here? 119 00:13:02,329 --> 00:13:04,248 OK. Here we go. 120 00:13:04,331 --> 00:13:07,918 "She was quite the loveliest fairy in the whole world." 121 00:13:08,001 --> 00:13:12,131 "Her dress was like golden dewdrops, and there were flowers in her hair." 122 00:13:12,214 --> 00:13:15,384 "And her face was like the most perfect flower of all." 123 00:13:15,467 --> 00:13:19,388 "She came close to the little rabbit and kissed him on his velvet nose..." 124 00:13:19,471 --> 00:13:22,891 Well, you certainly seem to have the touch. 125 00:13:22,975 --> 00:13:25,686 I've been baby-sitting since I was nine. 126 00:13:25,769 --> 00:13:28,564 - I'm nine. - No, you're not. Do you drive, Kat? 127 00:13:28,647 --> 00:13:30,649 Yeah. 128 00:13:30,732 --> 00:13:33,277 Is there a history of insanity in the family? 129 00:13:33,360 --> 00:13:35,487 They say it skips a generation. 130 00:13:36,613 --> 00:13:39,408 - When can you start? - Anytime. 131 00:13:39,491 --> 00:13:41,660 Read. 132 00:13:43,287 --> 00:13:45,372 Read. 133 00:13:46,874 --> 00:13:49,793 "'Little rabbit, don't you know who I am?"' 134 00:14:12,316 --> 00:14:15,402 I smell like a couple of buckets of fish. What you got in there? 135 00:14:15,486 --> 00:14:17,946 - A couple of buckets of fish. - Terrific. 136 00:14:18,030 --> 00:14:20,824 It's Romeo and Juli-e-et! 137 00:14:20,908 --> 00:14:24,203 - Those boys talkin' to me? - No, I don't think they is. 138 00:14:24,286 --> 00:14:26,371 - Oh, boy. Uh-oh. - What? 139 00:14:27,998 --> 00:14:31,084 Come on, Bill. Let's just drink, and beat 'em up later. 140 00:14:40,594 --> 00:14:42,721 - Hey, John. - Hey, Daisy. 141 00:14:42,805 --> 00:14:44,890 - Who's buyin'? - I'll buy. 142 00:14:47,059 --> 00:14:49,144 - Winning any? - No. 143 00:14:51,146 --> 00:14:53,607 - Got a smoke for me, Jo? - Yeah. 144 00:15:02,783 --> 00:15:05,452 - OK, what do you want to drink? - White wine? 145 00:15:06,120 --> 00:15:07,955 I'll have white wine too, please. 146 00:15:08,038 --> 00:15:10,165 - George? - Lite. 147 00:15:10,249 --> 00:15:13,210 Can I get two white wines, two beers, and one of 'em lite? 148 00:15:14,378 --> 00:15:16,130 Dais? 149 00:15:16,213 --> 00:15:18,298 Oh, he is cute. 150 00:15:19,383 --> 00:15:21,844 Yeah, if you like white bread. 151 00:15:23,595 --> 00:15:25,681 Rich white bread. 152 00:15:26,932 --> 00:15:29,017 Ladies? Here you go. 153 00:15:29,810 --> 00:15:31,270 For you. 154 00:15:31,353 --> 00:15:34,523 Look at that punk. I would look good in a coat like that, huh? 155 00:15:35,315 --> 00:15:37,734 OK, let's get some action goin', huh? 156 00:15:47,202 --> 00:15:50,247 Ten bucks says I get three bull's-eyes in a row. 157 00:15:55,043 --> 00:15:57,421 Make it fifty. 158 00:15:58,297 --> 00:16:02,426 And, between throws, off a shot of tequila. 159 00:16:06,889 --> 00:16:10,559 - Three tequilas. - This guy's nuts. 160 00:16:10,642 --> 00:16:12,728 Yeah. 161 00:16:13,312 --> 00:16:17,065 He said that he could hit three in the bull's-eye. Can you do that? 162 00:16:17,149 --> 00:16:19,735 I can do the three shots of tequila. 163 00:16:19,818 --> 00:16:21,904 George. 164 00:16:25,532 --> 00:16:28,160 Three in a row. 165 00:16:28,243 --> 00:16:30,329 Starting now. 166 00:16:45,552 --> 00:16:48,055 No way. 167 00:17:19,044 --> 00:17:20,921 All right, I'll take that fifty. 168 00:17:22,673 --> 00:17:25,968 Yes, sir! Thank you. 169 00:17:27,511 --> 00:17:29,680 Let's play some pool. 170 00:17:29,763 --> 00:17:31,932 It's not that I don't like playing pool. 171 00:17:32,015 --> 00:17:34,935 - But why can't we do it at my house? - Lorna? 172 00:17:35,018 --> 00:17:37,104 No! I'm the worst. Really. 173 00:17:46,280 --> 00:17:48,574 Excuse me. 174 00:17:48,657 --> 00:17:50,826 Do you play? 175 00:17:53,412 --> 00:17:55,873 Sure. 176 00:17:57,082 --> 00:17:59,251 OK. Why don't you break 'em? 177 00:18:39,166 --> 00:18:41,251 Sorry, partner. 178 00:18:41,335 --> 00:18:44,087 OK. It's our turn, sweetheart. 179 00:18:46,590 --> 00:18:48,675 Right, here's what we want. 180 00:18:49,885 --> 00:18:53,472 Right down here, honey. The one with the orange stripe. 181 00:18:53,555 --> 00:18:57,684 Right on the orange, nice and easy. Just send it right down there. 182 00:18:59,353 --> 00:19:01,271 Darn. 183 00:19:01,355 --> 00:19:05,776 Well, take it easy, honey. That's why we play boy-girl. To even things out. 184 00:19:31,343 --> 00:19:33,429 Excuse me. 185 00:19:42,354 --> 00:19:44,773 I think we got a ringer here. 186 00:19:49,153 --> 00:19:51,738 She is really good at this. 187 00:20:10,757 --> 00:20:13,343 I know what you are. A hustler. 188 00:20:13,427 --> 00:20:15,679 Lorna! 189 00:20:16,054 --> 00:20:20,017 Isn't that the right word, Charlie? Like in that pool-hall movie. 190 00:20:28,859 --> 00:20:30,986 Fast game. 191 00:20:31,069 --> 00:20:33,155 - Thanks. - Thank you. 192 00:20:34,406 --> 00:20:36,867 - Quite a game. - Anytime. 193 00:20:37,534 --> 00:20:40,162 Can we get out of here? Please? 194 00:21:02,476 --> 00:21:04,561 Shit. 195 00:21:14,780 --> 00:21:17,324 - Daisy? - Hi, Mom. 196 00:21:17,407 --> 00:21:19,201 You going to 11 o'clock mass? 197 00:21:21,036 --> 00:21:24,498 No. I went last night. 198 00:21:26,625 --> 00:21:31,588 I got to get lunch ready. Uncle Vic and Aunt Rosalie are coming' over. 199 00:21:31,672 --> 00:21:34,049 Daisy? You help me with lunch. 200 00:21:34,133 --> 00:21:36,844 - Kat will. - Thanks a lot. 201 00:21:38,178 --> 00:21:40,389 She gone? 202 00:21:44,601 --> 00:21:46,145 Do you like it? 203 00:21:48,897 --> 00:21:51,233 160 bucks? Are you out of your mind? 204 00:21:51,316 --> 00:21:53,402 I'm going to return it 205 00:21:54,319 --> 00:21:56,405 after I've worn it... 206 00:21:58,073 --> 00:22:00,159 somewhere. 207 00:22:02,828 --> 00:22:04,913 Daisy? 208 00:22:10,294 --> 00:22:12,671 Wait up, Phoebe. 209 00:22:18,761 --> 00:22:22,055 - Daddy! - Hi, sweetheart. 210 00:22:22,514 --> 00:22:25,517 - How was the story hour? - I got a library card. 211 00:22:25,601 --> 00:22:30,230 - That's great. What'd you get? - I got The Yellow House 212 00:22:30,314 --> 00:22:33,901 and Barbra's Little Girl. 213 00:22:34,526 --> 00:22:37,571 - She picked them herself. - I'll bet. Are you hungry, Phoebes? 214 00:22:37,654 --> 00:22:38,781 - Yes. - OK. 215 00:22:38,864 --> 00:22:44,286 One baloney and cheese on white, no crust, coming right up. 216 00:22:44,953 --> 00:22:50,542 OK. Now, why don't you take your books and your sandwich out on the porch? 217 00:22:50,626 --> 00:22:53,962 - And you know the rule, right? - Don't get off the porch. 218 00:22:54,046 --> 00:22:56,215 I'll be right out. 219 00:22:56,882 --> 00:22:58,967 Later, alligator. 220 00:23:00,302 --> 00:23:02,805 This should keep us up to date, Kat. 221 00:23:05,724 --> 00:23:08,519 - There you go. - Thank you. 222 00:23:10,020 --> 00:23:12,689 I always wondered what the inside looked like. 223 00:23:12,773 --> 00:23:16,068 It's going to look a hell of a lot better than this, I promise you. 224 00:23:16,151 --> 00:23:19,530 - I'm impressed already. - You want to see the best part? 225 00:23:19,613 --> 00:23:22,491 - Yeah. - OK. Phoebe? 226 00:23:22,574 --> 00:23:24,618 - What? - I'm going' upstairs, OK? 227 00:23:24,701 --> 00:23:26,787 - OK. - Don't go out the porch. 228 00:23:28,372 --> 00:23:31,750 - Wow! This place is huge. - Not bad for a summer cottage. 229 00:23:31,834 --> 00:23:34,711 Actually, the original house was built in 1880 230 00:23:34,795 --> 00:23:39,174 by a wealthy merchant named Elias Montrose for his English bride, Elizabeth. 231 00:23:39,258 --> 00:23:41,343 Watch your step. 232 00:23:41,427 --> 00:23:45,013 They were married in London after a whirlwind romance. 233 00:23:46,974 --> 00:23:49,268 It's gorgeous. 234 00:23:49,768 --> 00:23:54,440 What a view! Oh, I'd put a telescope right out here. 235 00:23:55,190 --> 00:23:59,069 This is where Elias would watch his ships come in and unload their treasures. 236 00:23:59,153 --> 00:24:03,198 - Like what? - Teas and spices from Ceylon. 237 00:24:03,282 --> 00:24:06,326 Silks, pearls, sapphires from India. 238 00:24:06,410 --> 00:24:10,080 I thought the only things that came through Mystic were lobster and cod. 239 00:24:10,164 --> 00:24:13,834 The story has a sad ending. Elias returned to Mystic 240 00:24:13,917 --> 00:24:17,171 and Elizabeth stayed in London to settle her affairs. 241 00:24:17,254 --> 00:24:20,132 On her way here, her ship was lost at sea. 242 00:24:20,215 --> 00:24:24,720 And old Elias spent all the rest of the days of his life 243 00:24:24,803 --> 00:24:27,389 watching for her ship. 244 00:24:27,473 --> 00:24:33,020 They say you can still hear his ghost walking on this balcony on stormy nights. 245 00:24:38,734 --> 00:24:41,445 Of course, it could be this squeaky board. 246 00:24:42,571 --> 00:24:45,032 Are you going to fix it? 247 00:24:46,283 --> 00:24:48,494 Wouldn't dare. 248 00:24:53,665 --> 00:24:58,337 There she is. That was going to be my wedding present from Bill. 249 00:24:59,046 --> 00:25:01,423 It used to be called the Rose, after his mom. 250 00:25:01,507 --> 00:25:04,134 The man is a prince, Jo. 251 00:25:05,219 --> 00:25:07,721 Miller Late. I take it back - the man's a god. 252 00:25:07,805 --> 00:25:10,557 Dais, he keeps that there for him and the guys. 253 00:25:10,641 --> 00:25:14,603 - Dais, he's not going to like that. - Juju, relax! Trust me. 254 00:25:14,686 --> 00:25:18,565 You're going to wiggle your sweet ass, and he's going to forget all about it. 255 00:25:18,649 --> 00:25:22,528 - St Katherine with a beer? - I drink when I want. 256 00:25:22,611 --> 00:25:25,364 You're a real lush. You screw ten guys a weekend, too. 257 00:25:25,447 --> 00:25:28,534 - No, that's your department. - You're damn straight it is. 258 00:25:28,617 --> 00:25:32,121 This is very pleasant, OK? Let's have some fun tonight, OK? 259 00:25:33,914 --> 00:25:38,919 Gosh, you know what I wish? I wish Bill did not have such a gorgeous body. 260 00:25:39,002 --> 00:25:41,088 - Yeah, right! - No, I mean it. 261 00:25:41,171 --> 00:25:46,093 It would make things so much easier. I wouldn't think about him all the time. 262 00:25:46,176 --> 00:25:52,224 Gosh, you know something? I get really turned on just looking at his wrists. 263 00:25:52,766 --> 00:25:57,438 - His wrists? - Yes. They're so thick and strong. 264 00:25:57,521 --> 00:26:00,607 - Maybe something's the matter with me. - I think so. 265 00:26:00,691 --> 00:26:03,068 - I think it's called being in love. - Oh, no. 266 00:26:03,152 --> 00:26:07,239 - Are you saying I should married him? - No, she's not. 267 00:26:07,322 --> 00:26:09,950 Kat, look. There's a comet. Right there. 268 00:26:11,577 --> 00:26:14,913 - No, that's just a shooting star. - It's thrilling. 269 00:26:15,038 --> 00:26:20,043 A comet looks like a tadpole. It's got a round head and a long blazing tail. 270 00:26:20,127 --> 00:26:23,046 I know what one looks like. 271 00:26:23,130 --> 00:26:28,302 A sperm. A big sperm. She's got one on the ceiling. 272 00:26:28,385 --> 00:26:33,974 She goes to sleep every night with a giant sperm flying over her head. 273 00:26:34,391 --> 00:26:38,437 You know what? Ten years from now, she's going to be a famous astrologer. 274 00:26:38,520 --> 00:26:41,899 - Who are you going to be, Daisy? - It's "astronomer". 275 00:26:42,649 --> 00:26:46,195 How the hell do I know where I'll be? I could be dead for all I know. 276 00:26:46,278 --> 00:26:48,822 Daisy! That's bad luck. 277 00:26:49,448 --> 00:26:51,867 - Look, Jo, you've got Bill. - Right. 278 00:26:51,950 --> 00:26:54,787 You've apparently got brains. 279 00:26:54,870 --> 00:26:58,457 All I've got is this, and these. 280 00:27:01,960 --> 00:27:05,964 - So to hell with both of you. - No. I don't think so. 281 00:27:06,799 --> 00:27:10,594 - Come back here, Daisy. - Daisy! Wait up. 282 00:27:18,602 --> 00:27:22,022 I really like old houses like this, Mrs. Abuja. 283 00:27:25,567 --> 00:27:27,653 I'm sorry. 284 00:27:28,570 --> 00:27:31,281 My family lives in an old house, too. 285 00:27:33,325 --> 00:27:38,205 The water pipes, they burst just about every winter. My dad gets really pissed. 286 00:27:40,332 --> 00:27:41,792 Well, he gets very upset. 287 00:27:50,426 --> 00:27:54,596 Oh, there you are. You didn't tell me you were going' out for dinner. 288 00:27:56,098 --> 00:27:59,726 - I didn't know I was. - Well, you could stay here for dinner. 289 00:27:59,810 --> 00:28:02,771 - I got some nice lost... - No, thanks, Ma. 290 00:28:04,064 --> 00:28:06,733 It was nice meeting you, Mrs. Abuja. 291 00:28:07,860 --> 00:28:10,654 You don't have to come home so late. 292 00:28:10,737 --> 00:28:13,240 I know how long it takes to have dinner. 293 00:28:17,911 --> 00:28:19,955 Daisy 294 00:28:20,038 --> 00:28:21,915 Abuja... 295 00:28:22,249 --> 00:28:25,002 You are a very difficult woman to find. 296 00:28:25,085 --> 00:28:27,963 - Oh, yeah? - Yes. 297 00:28:29,173 --> 00:28:31,216 Charlie...? 298 00:28:32,509 --> 00:28:35,846 Charles Gordon Windsor. Junior. 299 00:28:36,430 --> 00:28:38,807 Figures. 300 00:28:39,391 --> 00:28:42,352 - Can I get you something? - No, thanks. 301 00:28:42,436 --> 00:28:44,938 But I think your mother could use a drink. 302 00:28:47,232 --> 00:28:49,318 Shut up. 303 00:28:50,652 --> 00:28:52,696 Sit. 304 00:28:53,155 --> 00:28:55,741 I'll be right with you. 305 00:29:40,369 --> 00:29:43,038 So, get out the spare. 306 00:29:43,789 --> 00:29:45,833 That... 307 00:29:46,625 --> 00:29:48,710 That was the spare. 308 00:30:27,040 --> 00:30:29,126 Yes, that's going to do it. 309 00:30:32,463 --> 00:30:34,548 OK, I got the idea. 310 00:30:53,108 --> 00:30:55,194 Yes! 311 00:31:08,332 --> 00:31:12,711 So tell me, Junior, how come you're not at your lvy League school, 312 00:31:14,171 --> 00:31:17,382 picking ivy, or whatever you do there? 313 00:31:17,466 --> 00:31:20,511 Why do that, when I could be here with you? 314 00:31:23,847 --> 00:31:26,725 I needed a little vacation from law school. 315 00:31:26,809 --> 00:31:29,019 Oh. 316 00:31:29,103 --> 00:31:31,939 In other words, you're being a bum. 317 00:31:32,481 --> 00:31:35,109 Exactly. 318 00:31:35,192 --> 00:31:37,736 I got nothing' against bums. 319 00:31:39,530 --> 00:31:42,699 Excuse me, Mr. Windsor. 320 00:31:42,991 --> 00:31:45,661 I hope you and the young lady enjoyed your dinners. 321 00:31:45,744 --> 00:31:47,830 It was wonderful. 322 00:31:52,793 --> 00:31:54,878 Thank you, sir. 323 00:32:13,397 --> 00:32:15,774 Which one is yours? 324 00:32:15,858 --> 00:32:19,903 My dad's is the 62-foot two-misted schooner there. 325 00:32:22,322 --> 00:32:24,408 Not bad. 326 00:32:33,292 --> 00:32:35,377 Abuja. 327 00:32:51,059 --> 00:32:54,104 The stars have been, and still are, used by sailors 328 00:32:54,188 --> 00:32:56,732 to help them determine their positions at sea. 329 00:32:56,815 --> 00:32:59,526 Remember now, there are no roads or signposts 330 00:32:59,610 --> 00:33:02,237 or gas stations where you can ask for directions. 331 00:33:02,321 --> 00:33:03,280 Hi, Kat. 332 00:33:09,328 --> 00:33:12,331 Now we'll show what it's like to toss around at sea 333 00:33:12,414 --> 00:33:15,209 with the stars your only hope of getting back home. 334 00:33:15,292 --> 00:33:17,294 How would you find your way? 335 00:33:17,377 --> 00:33:21,173 If you had made a study of the skies, as ancient seafarers did, 336 00:33:21,256 --> 00:33:24,009 you would realize that at a given date and time, 337 00:33:24,093 --> 00:33:26,595 each star marks a particular point in the... 338 00:33:30,182 --> 00:33:32,267 A particular... 339 00:33:33,811 --> 00:33:35,938 A particular point in the sky. 340 00:33:36,814 --> 00:33:41,777 So what you would do is measure each point, each star, with a sextant. 341 00:33:43,487 --> 00:33:46,031 - Hi. - Hi. You were great. 342 00:33:46,115 --> 00:33:49,243 - I kind of flubbed it today. - No, no. We both loved it. 343 00:33:49,326 --> 00:33:52,579 - Didn't we, Phoebe? - Mommy, can we please go home? 344 00:33:54,832 --> 00:33:56,917 It's nap time. 345 00:34:09,930 --> 00:34:12,182 Can you change me, Kat? 346 00:34:14,351 --> 00:34:16,687 Totallin' up? 347 00:34:16,770 --> 00:34:18,981 We're gonna have to do better than this. 348 00:34:19,064 --> 00:34:21,358 Oh, come on, Leona. It'll pick up. 349 00:34:21,442 --> 00:34:25,237 Yeah, in June, with the tourists. Can't live with 'em, can't live without 'em. 350 00:34:25,320 --> 00:34:27,781 Absolutely. 351 00:34:27,865 --> 00:34:30,200 Hey, Leona, your boyfriend's on. 352 00:34:30,284 --> 00:34:33,829 Hector Pleshette here with this week's gastronomic report. 353 00:34:34,204 --> 00:34:37,541 In New Haven, a place called Nubby's. 354 00:34:37,624 --> 00:34:40,002 "Grubby's" would be a better name for it. 355 00:34:40,085 --> 00:34:44,006 I had to ask three times before I received a clean fork. 356 00:34:44,089 --> 00:34:48,469 Black angel hair pasta with Dalmatian sauce. 357 00:34:48,552 --> 00:34:51,889 Don't ask me what it is. Just don't try it. 358 00:34:52,139 --> 00:34:55,517 A culinary disaster. Overpriced and pretentious. 359 00:34:55,934 --> 00:35:00,355 We should get him to come here. A good review would bring in tons of people. 360 00:35:00,439 --> 00:35:03,817 - I wouldn't let that moron in the door. - Why not? 361 00:35:03,901 --> 00:35:06,403 I bet if we had designer pizza... 362 00:35:07,613 --> 00:35:10,741 - lt'd taste like that magazine there. - Oh, come on, Leona. 363 00:35:10,824 --> 00:35:15,329 A little dry white wine, some smoked clams, sun-dried tomatoes... 364 00:35:15,412 --> 00:35:18,540 - I think we should do it, Leona. - Listen, young ladies. 365 00:35:18,624 --> 00:35:22,377 We have the real thing right here. The Mystic Pizza. 366 00:35:22,461 --> 00:35:25,172 Spices from the Algarve back in Portugal. 367 00:35:25,255 --> 00:35:30,260 My grandfather taught my father how to make it. And my father taught me. 368 00:35:30,344 --> 00:35:34,139 And one of these days, when I retire, I just might teach one of you. 369 00:35:34,223 --> 00:35:35,808 It's tradition. And you 370 00:35:35,891 --> 00:35:38,185 don't monkey with tradition! 371 00:35:38,268 --> 00:35:41,188 - Amen. - Leona? 372 00:35:41,271 --> 00:35:43,774 Will you please tell us what's in the pizza? 373 00:35:44,942 --> 00:35:46,443 Please, Leona. 374 00:35:46,527 --> 00:35:48,654 ..goat cheese popovers I would kill for. 375 00:35:48,737 --> 00:35:50,948 It ain't goat cheese, I'll tell you that. 376 00:35:58,539 --> 00:36:00,624 There you go. Hop into bed. 377 00:36:11,844 --> 00:36:14,555 Mommy brushes my hair. 378 00:36:14,638 --> 00:36:16,723 Hold still. 379 00:36:18,475 --> 00:36:21,979 - Mommy lives in England now. - Oh, no, she doesn't. 380 00:36:22,062 --> 00:36:24,982 She's just there working. She'll be home in a few weeks. 381 00:36:25,065 --> 00:36:27,151 I know. 382 00:36:27,985 --> 00:36:30,070 We're not getting a divorce. 383 00:36:32,489 --> 00:36:35,242 - Well, of course not. - OK. 384 00:36:36,618 --> 00:36:39,037 Time for bed. 385 00:36:39,121 --> 00:36:41,206 Good night. 386 00:36:44,668 --> 00:36:48,255 All righty. Scootch in. I'll read you to sleep. 387 00:36:48,338 --> 00:36:51,049 God knows where she picks these things up. 388 00:36:51,133 --> 00:36:55,304 - Read! - All righty. I hear and obey, master. 389 00:36:57,181 --> 00:36:59,308 What story do you want? 390 00:36:59,391 --> 00:37:02,895 - Good night. I'll see you tomorrow. - Good night, Kat. 391 00:37:03,729 --> 00:37:06,398 All righty, sweetheart. What have we here? 392 00:37:06,482 --> 00:37:08,567 Go ahead. Turn the page. 393 00:37:10,986 --> 00:37:13,071 "Uncle Wiggly Learns to Dance." 394 00:37:18,243 --> 00:37:20,287 Kat? 395 00:37:22,831 --> 00:37:24,917 Here. 396 00:37:25,959 --> 00:37:29,088 Better take this. It's gotten chilly out. 397 00:37:37,971 --> 00:37:42,059 - Daddy! - Be right there. 398 00:37:42,684 --> 00:37:44,770 I'd better go. 399 00:37:48,065 --> 00:37:50,651 Coming, master. 400 00:38:56,049 --> 00:38:59,094 Each room is more breathtaking than the next. 401 00:38:59,178 --> 00:39:04,767 The dining room table seats 45, and weighs a whopping 4,000 pounds. 402 00:39:04,850 --> 00:39:07,603 It's the world's only marble-top extension table. 403 00:39:07,686 --> 00:39:10,773 It took 15 craftsmen a year to build. 404 00:39:10,856 --> 00:39:16,069 If you're wondering if this is the ultimate fairy-tale home, check out the bedroom... 405 00:39:16,153 --> 00:39:18,113 Hi, Kat. 406 00:39:18,822 --> 00:39:21,533 Mrs Post's daughter, the privileged princess, 407 00:39:21,617 --> 00:39:24,953 awoke to flowers on the walls, on the silver door hinges, 408 00:39:25,037 --> 00:39:27,122 even on the four-poster bed. 409 00:39:27,206 --> 00:39:29,458 "Lifestyles " is proud to bring you 410 00:39:29,541 --> 00:39:33,670 this once-in-a-lifetime look at America 's number one home. 411 00:39:33,754 --> 00:39:37,800 - I can relate. - Over lunch on the patio... 412 00:39:44,431 --> 00:39:46,517 Nice sweater. 413 00:39:47,726 --> 00:39:49,812 - Kat? - Good night. 414 00:39:51,271 --> 00:39:54,066 - Whose sweater? - Tim's. 415 00:39:59,404 --> 00:40:01,907 Tim's? 416 00:40:04,785 --> 00:40:07,162 - So it's "Tim" now? - Shut up. 417 00:40:07,955 --> 00:40:10,999 - What's going on? - Nothing. 418 00:40:13,252 --> 00:40:16,171 Daisy, I'm his baby-sitter, and it got chilly tonight. 419 00:40:16,255 --> 00:40:18,882 And he's married. 420 00:40:18,966 --> 00:40:22,386 If he weren't married, he wouldn't need a baby-sitter. 421 00:40:22,469 --> 00:40:25,556 Looks to me like he's puttin' the moves on you. 422 00:40:25,639 --> 00:40:28,100 - You're disgusting. - OK. 423 00:40:28,392 --> 00:40:32,146 I'm disgusting. But just in case... 424 00:40:48,412 --> 00:40:50,581 The guy wears 'em. 425 00:40:52,207 --> 00:40:53,876 Daisy...! 426 00:40:58,630 --> 00:41:00,841 Jojo! 427 00:41:05,554 --> 00:41:08,682 Where is she? Kat, have you seen Jojo? 428 00:41:24,573 --> 00:41:26,450 Just a minute. 429 00:41:26,533 --> 00:41:28,619 Hi. 430 00:41:31,163 --> 00:41:33,248 Hi. 431 00:41:37,461 --> 00:41:39,546 Sorry, Leona. 432 00:41:41,423 --> 00:41:43,675 Hey, Kat. Table six wants dessert. 433 00:41:45,969 --> 00:41:48,263 Ah, I'd love to stay and chat. 434 00:41:52,851 --> 00:41:55,604 - Here you go. - Miss, this pizza is unbelievable. 435 00:41:55,687 --> 00:41:58,482 - Thank you. - What is in that sauce? 436 00:41:58,565 --> 00:42:00,734 Oh, I'm sorry. That's top secret. 437 00:42:02,152 --> 00:42:04,530 She won't even tell us what's in it. 438 00:42:06,073 --> 00:42:07,533 Here you go. 439 00:42:07,616 --> 00:42:10,285 Hey, Jo, can you switch days off with me? 440 00:42:10,369 --> 00:42:14,039 - I guess so. Why? What's up? - Tim needs me on Friday. 441 00:42:14,123 --> 00:42:17,876 Don't do it, Jo. You'll be contributing to the downfall of a saint. 442 00:42:17,960 --> 00:42:22,172 Butt out, will you? Let's talk about the preppy with the Porsche. 443 00:42:41,442 --> 00:42:43,777 Holy shit! 444 00:42:43,861 --> 00:42:45,946 - What? - Oh, nothing. 445 00:42:47,030 --> 00:42:49,116 Come on. Let's go. 446 00:43:03,672 --> 00:43:05,883 Daisy. 447 00:43:13,640 --> 00:43:15,726 Make yourself comfortable. 448 00:43:23,942 --> 00:43:27,488 What's the matter? Can't afford to pay your light bill? 449 00:43:27,571 --> 00:43:30,991 My father turns off all the power when nobody's here. 450 00:43:31,074 --> 00:43:33,368 - You're here. - Yeah... 451 00:43:35,704 --> 00:43:37,873 But he doesn't wanna be reminded. 452 00:43:43,420 --> 00:43:45,881 Is it OK to sit on the sofa? 453 00:43:45,964 --> 00:43:48,217 You can do anything you want on it. 454 00:44:06,610 --> 00:44:08,779 It must get kinda lonely here. 455 00:44:09,655 --> 00:44:12,032 I kinda like it this time of year. 456 00:44:12,116 --> 00:44:14,284 No one's around. 457 00:44:14,368 --> 00:44:16,662 It's nice and quiet. 458 00:44:19,289 --> 00:44:21,875 Is this a habit with you? 459 00:44:21,959 --> 00:44:26,380 Picking up townies and luring them to your big, fancy house? 460 00:44:28,173 --> 00:44:30,676 You're the first. 461 00:44:31,218 --> 00:44:33,554 So how is it? 462 00:44:33,637 --> 00:44:37,433 So far... it's pretty nice. 463 00:44:42,062 --> 00:44:44,148 And for you? 464 00:44:47,234 --> 00:44:49,611 Dais? 465 00:45:05,085 --> 00:45:07,921 Charlie? Follow the breadcrumbs. 466 00:46:01,809 --> 00:46:04,103 This is my parents' room. 467 00:46:04,186 --> 00:46:06,271 I figured. 468 00:46:10,567 --> 00:46:12,736 Is that my father's shirt? 469 00:46:12,820 --> 00:46:14,905 D'you think he'll miss it? 470 00:46:16,406 --> 00:46:18,492 No. 471 00:46:21,328 --> 00:46:23,831 Hey, Junior. 472 00:46:23,914 --> 00:46:27,084 Yeah... Arujo? 473 00:47:02,744 --> 00:47:04,830 Dais. 474 00:47:08,709 --> 00:47:12,463 I told you I was taking' a vacation from law school. 475 00:47:14,339 --> 00:47:16,967 Yeah? 476 00:47:17,050 --> 00:47:19,344 I was thrown out. 477 00:47:20,637 --> 00:47:22,848 I cheated on a final. 478 00:47:24,850 --> 00:47:27,227 Why? 479 00:47:27,311 --> 00:47:29,396 I panicked. 480 00:47:29,480 --> 00:47:32,316 I was flunking a course, and I panicked. 481 00:47:34,193 --> 00:47:36,945 People flunk courses. It happens all the time. 482 00:47:37,029 --> 00:47:39,114 But not to me. 483 00:47:39,448 --> 00:47:41,533 Not to Chuck Windsor's son. 484 00:47:48,665 --> 00:47:50,751 You shouldn't have lied. 485 00:47:53,128 --> 00:47:55,422 But I'm glad you told me. 486 00:47:56,465 --> 00:47:59,384 Don't do it again. 487 00:48:01,220 --> 00:48:03,931 Which? Cheat or lie? 488 00:48:06,391 --> 00:48:08,519 Either. 489 00:48:38,590 --> 00:48:41,510 - Hi, Kat. - How was the poker game? 490 00:48:41,593 --> 00:48:44,096 Great. I won a buck more than I owe you. 491 00:48:44,638 --> 00:48:48,308 - I just checked on Phoebe. - How is she? 492 00:48:48,392 --> 00:48:51,353 Fine. I hope you don't mind my using the telescope. 493 00:48:51,437 --> 00:48:54,314 No, no. I'm delighted to have someone use the thing. 494 00:49:01,864 --> 00:49:03,949 You want a soda or some juice? 495 00:49:06,577 --> 00:49:08,996 I'll have some wine. 496 00:49:18,714 --> 00:49:22,217 - What's up there, anyway? - Well, have a look. 497 00:49:30,642 --> 00:49:34,980 I see kind of a... fuzzy clump. 498 00:49:35,397 --> 00:49:38,358 That's Pleiades, the Seven Sisters. 499 00:49:38,442 --> 00:49:41,361 Do you see six bright stars and one very faint one? 500 00:49:42,863 --> 00:49:44,031 Yeah. 501 00:49:44,114 --> 00:49:47,242 That's actually a cluster of several hundred stars. 502 00:49:47,326 --> 00:49:51,705 Only those few are visible from here. They're over 400 light years from Earth. 503 00:49:51,789 --> 00:49:53,874 They're a sign of fall. 504 00:49:55,709 --> 00:49:57,920 Am I babbling? 505 00:49:58,003 --> 00:50:00,214 Yeah. 506 00:50:00,297 --> 00:50:01,924 No... 507 00:50:02,007 --> 00:50:04,093 I mean, I like it. 508 00:50:05,302 --> 00:50:07,638 OK, then, I'll tell you one more thing. 509 00:50:07,721 --> 00:50:09,890 It's a great night to spot comets. 510 00:50:09,973 --> 00:50:12,768 New moon, dark skies... 511 00:50:12,851 --> 00:50:14,937 May I propose a toast? 512 00:50:16,480 --> 00:50:21,527 - Sure. - To new moons, dark skies... and comets. 513 00:50:30,577 --> 00:50:32,663 Fuzzy clump. 514 00:50:52,933 --> 00:50:55,102 - Let me take this off. - OK. 515 00:51:00,107 --> 00:51:02,234 Be careful, Bill. It's expensive. 516 00:51:03,819 --> 00:51:05,904 Here we go. 517 00:51:12,244 --> 00:51:14,580 I can't do this with him starin' at me. 518 00:51:18,250 --> 00:51:21,587 - Let's just go to my room. - Are you crazy? Your parents are home. 519 00:51:21,670 --> 00:51:23,756 No, no. They're asleep. 520 00:51:23,839 --> 00:51:26,133 - Yeah? - Mm-hm. 521 00:51:31,346 --> 00:51:33,974 - I'm goin' home. - What? 522 00:51:35,434 --> 00:51:37,603 Bill! 523 00:51:38,729 --> 00:51:41,732 No, please. Please, Bill. Please don't. 524 00:51:41,815 --> 00:51:43,984 Jo... 525 00:51:44,067 --> 00:51:47,029 - I gotta go. - Just one more kiss. 526 00:51:57,998 --> 00:52:00,125 - What are you doin'? - Poor little thing. 527 00:52:00,209 --> 00:52:02,669 All it needs is a little bit of fresh air. 528 00:52:04,254 --> 00:52:06,381 - Jo! - What? 529 00:52:09,510 --> 00:52:12,346 I'm tellin' you, I love you. 530 00:52:13,430 --> 00:52:16,141 - I think we should make a commitment. - OK. 531 00:52:17,017 --> 00:52:19,228 But... first things first, though. 532 00:52:20,062 --> 00:52:22,523 - Cut it out! - What? 533 00:52:22,606 --> 00:52:24,149 Jo! 534 00:52:24,233 --> 00:52:28,487 Come on. I'm tellin' ya, I think we ought to get married. 535 00:52:28,570 --> 00:52:32,616 Bill, if you say that word one more time to me, I'm gonna scream. 536 00:52:33,951 --> 00:52:36,161 Married. 537 00:52:40,624 --> 00:52:42,292 Holy shit! 538 00:52:43,627 --> 00:52:47,506 - No, Pops! - Listen, Mr Barboza. Nothing happened. 539 00:52:48,799 --> 00:52:51,009 Listen, I promise you... 540 00:52:53,762 --> 00:52:57,057 It's not what you think. Good night, Mrs Barboza. 541 00:52:57,141 --> 00:52:59,643 Get the hell outta here! 542 00:53:00,394 --> 00:53:03,856 - Thank you, Mr Barboza! - Run, Bill, run! 543 00:53:03,939 --> 00:53:07,693 - Josephina! - Son of a bitch! 544 00:53:07,776 --> 00:53:12,823 So there's Pops, all 130 pounds of him, tryin' to knock the shit out of Bill. 545 00:53:12,906 --> 00:53:17,703 Bill's just standin' there tryin' to be polite and pullin' his pants up at the same time. 546 00:53:17,786 --> 00:53:21,874 - I nearly peed in my pants. - So close to a clean getaway. 547 00:53:23,167 --> 00:53:25,586 Where's the prince of prep school this weekend? 548 00:53:25,669 --> 00:53:29,715 In Greenwich visiting his grandmother. She's 90 and drives her own Rolls. 549 00:53:29,798 --> 00:53:32,342 - Big deal. - He'll be back Sunday night. 550 00:53:32,426 --> 00:53:34,011 Hey, Jo! 551 00:53:41,727 --> 00:53:44,104 Whaddaya think? 552 00:53:44,188 --> 00:53:47,649 That isn't funny! Whose side are you guys on? 553 00:53:48,901 --> 00:53:52,362 You know something, Bill? You are a real asshole! 554 00:53:52,446 --> 00:53:55,908 - What? - Thank God I didn't marry him. 555 00:53:55,991 --> 00:53:59,912 What, you think this is gonna make me marry you? Do you? 556 00:53:59,995 --> 00:54:03,624 Well, it's not, cos I don't have to marry an asshole. It's the '80s. 557 00:54:03,707 --> 00:54:07,211 - Why would I marry an asshole? - Jo, come on. 558 00:54:07,294 --> 00:54:10,589 You can't force me to do something I'm not ready to do, Bill. 559 00:54:11,256 --> 00:54:15,302 - Come on! I was joking. - And until I am, if I ever am, 560 00:54:15,385 --> 00:54:17,805 the answer is no. 561 00:54:17,888 --> 00:54:20,849 - But it's just a joke. - No! 562 00:54:26,271 --> 00:54:28,357 Man! 563 00:54:28,941 --> 00:54:31,276 Asshole. 564 00:54:37,491 --> 00:54:42,955 There is no way in the world... He's sayin' he brings in more than we do. No way. 565 00:54:47,584 --> 00:54:50,045 Jojo, would you hurry up? He's gonna see us. 566 00:54:50,129 --> 00:54:54,967 - Hey, Bill! Get your dumb butt out here. - Shut up. We shouldn't be doing this. 567 00:54:55,050 --> 00:54:58,303 What has he got back here? I mean, God, what a stink. 568 00:55:00,931 --> 00:55:03,308 I told you he had a spare key. 569 00:55:03,392 --> 00:55:07,396 Come on, let's go. Wait, Kat. I can't drive. I'm too plastered. 570 00:55:07,479 --> 00:55:11,567 There you go. This is so great. This is just too great. 571 00:55:11,650 --> 00:55:13,735 "Nympho", my ass. 572 00:55:14,903 --> 00:55:16,989 Get a horse, you asshole. 573 00:55:24,872 --> 00:55:28,584 Ooh your kisses sweeter than honey 574 00:55:29,793 --> 00:55:32,963 But guess what? So is my money 575 00:55:34,006 --> 00:55:36,258 All I want you to do for me 576 00:55:36,341 --> 00:55:38,927 Is give it to me 577 00:55:41,096 --> 00:55:43,307 Respect, just a little bit 578 00:55:43,390 --> 00:55:45,017 Just a little bit 579 00:55:45,100 --> 00:55:49,062 R-E-S-P-E-C-T, find out what it means to me 580 00:55:49,146 --> 00:55:52,900 R-E-S-P-E-C-T, take care, TCB 581 00:55:52,983 --> 00:55:57,029 Sock it to me sock it to me 582 00:56:02,743 --> 00:56:04,828 Hey, you guys. Where are we going? 583 00:56:07,956 --> 00:56:10,209 - The country club. - Yes! 584 00:56:10,667 --> 00:56:14,338 - Come on. It's gonna be great. - No, you guys. No. 585 00:56:15,339 --> 00:56:18,092 - Why? - Come on, live a little. 586 00:56:18,175 --> 00:56:20,886 Kitty-cat Kat? 587 00:56:45,202 --> 00:56:47,287 Shit. 588 00:57:08,767 --> 00:57:10,853 We made it. 589 00:57:13,605 --> 00:57:15,858 - Oh, boy. - Can I have a smoke? 590 00:57:15,941 --> 00:57:18,026 Yes. 591 00:57:18,360 --> 00:57:20,154 Thanks. 592 00:57:20,237 --> 00:57:23,157 - This is really the life, huh? - Absolutely. 593 00:57:23,407 --> 00:57:26,368 Hey, Dais? You wanna do the jitterbug? 594 00:57:27,411 --> 00:57:30,664 Do I wanna do the jitterbug?! I lead. 595 00:57:30,748 --> 00:57:33,167 Hold this for me, Kat. 596 00:58:21,423 --> 00:58:23,884 Come on, you guys. Let's get goin'. 597 00:58:24,843 --> 00:58:27,304 - Why? - Cos it's boring. 598 00:58:27,387 --> 00:58:30,015 It isn't boring, this is fun. 599 00:58:30,099 --> 00:58:32,434 You gotta relax and enjoy yourself. 600 00:58:56,583 --> 00:58:58,669 "Outta town". 601 00:59:01,672 --> 00:59:03,674 Son of a bitch! 602 00:59:09,304 --> 00:59:12,683 I'm gonna kill him! I'm so stupid! 603 00:59:12,766 --> 00:59:17,229 It's OK, Dais. Please? 604 00:59:21,900 --> 00:59:24,027 - Gimme the keys. - No, Dais, I'll drive. 605 00:59:24,111 --> 00:59:27,448 Gimme the keys, Kat. Gimme the goddamn key! 606 00:59:28,699 --> 00:59:31,160 Kat... Daisy, you don't need the key. 607 00:59:31,243 --> 00:59:34,246 What are you going to do with the car? 608 00:59:42,129 --> 00:59:44,214 Jo, we gotta stop her. 609 00:59:44,298 --> 00:59:46,884 - Daisy, no! - Daisy, what are you doing? 610 01:00:05,527 --> 01:00:09,406 - My car! - It's beautiful. 611 01:00:10,449 --> 01:00:13,619 - What are you doing? - Greenwich, my ass! 612 01:00:13,702 --> 01:00:18,290 Daisy, look. Daisy, this is Serena Windsor, my sister. 613 01:00:18,957 --> 01:00:21,043 Serena, this is Daisy Arujo. 614 01:00:22,127 --> 01:00:24,213 Daisy. 615 01:00:24,797 --> 01:00:26,882 Hi. 616 01:00:31,678 --> 01:00:33,347 Hi. 617 01:00:36,141 --> 01:00:39,228 How was I to know? You said you were at your grandmother's. 618 01:00:39,311 --> 01:00:44,066 My grandmother had a migraine. I called you when I came back. You were out. 619 01:00:55,369 --> 01:00:59,331 - I fucked up. - Yeah, but you gave it 100% effort. 620 01:01:05,671 --> 01:01:08,173 - You're weird. - I'm weird? 621 01:01:17,015 --> 01:01:19,977 Think you can give us a lift? 622 01:01:58,140 --> 01:02:00,225 - Bill. - Hey. 623 01:02:01,727 --> 01:02:04,688 I'm sorry for taking the truck. 624 01:02:04,772 --> 01:02:08,400 That's OK. I'm sorry, too. 625 01:02:08,484 --> 01:02:11,236 I took it off. 626 01:02:11,320 --> 01:02:16,825 Guess what. My sister and her husband are going to Marblehead for three days. 627 01:02:16,909 --> 01:02:20,913 - Yeah? - What do you mean, "yeah"? 628 01:02:20,996 --> 01:02:24,291 Bill, we have the apartment for three days and three nights. 629 01:02:24,374 --> 01:02:28,003 - Yeah, well, I don't think so, Jo. - What, are you crazy, Bill? 630 01:02:28,087 --> 01:02:30,631 - Three whole nights. - Yeah, I heard ya. 631 01:02:31,799 --> 01:02:33,884 I don't want to. 632 01:02:35,469 --> 01:02:38,222 Bill, I said I was sorry. 633 01:02:43,060 --> 01:02:45,938 Your parents' place, my parents' place, 634 01:02:46,021 --> 01:02:50,150 your sister's apartment, the damn john at the pizza parlour. 635 01:02:51,401 --> 01:02:53,487 What, Jake? 636 01:02:56,240 --> 01:03:02,246 I'm tellin' ya, Jo, that I love you. Doesn't that mean anything to you? 637 01:03:02,329 --> 01:03:05,749 When people love each other, they should make a commitment. 638 01:03:05,833 --> 01:03:08,419 They should have a wedding, in a church, 639 01:03:08,502 --> 01:03:11,964 with the blessings of God, for chrissakes! 640 01:03:12,047 --> 01:03:16,844 Don't you get it, Jo? I'm telling you that I love you. 641 01:03:18,804 --> 01:03:21,306 And all you love is my dick. 642 01:03:21,390 --> 01:03:24,268 Do you know how that makes me feel? 643 01:03:24,351 --> 01:03:26,687 I... 644 01:03:28,355 --> 01:03:30,607 I'm sorry. 645 01:03:30,691 --> 01:03:32,317 Come on, let's go. 646 01:03:32,401 --> 01:03:36,071 I'm finished, Jo. I can't do this any more. 647 01:03:36,530 --> 01:03:38,782 Let's go! 648 01:04:16,361 --> 01:04:18,447 Hi, Manny. 649 01:04:19,364 --> 01:04:21,450 Hi, how's it goin'? 650 01:04:30,918 --> 01:04:33,253 What? What are you guys looking at? 651 01:04:33,337 --> 01:04:35,798 You're three hours early. 652 01:04:35,881 --> 01:04:39,259 - Yeah. So? - Yeah, so you look kinda weird. 653 01:04:39,343 --> 01:04:42,554 - What's up? - Nothing. Nothing much. 654 01:04:43,806 --> 01:04:46,642 You pregnant, Jojo? 655 01:04:46,725 --> 01:04:48,811 Bite your tongue, Leona. 656 01:04:49,686 --> 01:04:51,772 Somethin's goin' on. 657 01:04:52,606 --> 01:04:56,652 It's just... It's just that I broke up with Bill this morning. 658 01:04:57,402 --> 01:05:01,865 - Oh, shit! - No. It's no big deal. Really. 659 01:05:01,949 --> 01:05:06,161 I mean, Bill and I haven't been getting along at all, and... 660 01:05:06,245 --> 01:05:09,540 I just couldn't do it any more, so I told him, and... 661 01:05:09,623 --> 01:05:13,085 You know, he got real upset and started to cry. 662 01:05:13,168 --> 01:05:15,254 But I had to do it, you know? 663 01:05:16,672 --> 01:05:19,842 Hey, it's OK. I mean, it had to happen. 664 01:05:19,925 --> 01:05:23,887 I'm fine. In fact, I don't know, I feel kinda good. 665 01:05:24,972 --> 01:05:28,016 I mean, if you think about it, Bill and I are so different. 666 01:05:28,350 --> 01:05:32,688 Everything he wants, I don't. The marriage, the kids, all that stuff. 667 01:05:32,771 --> 01:05:37,401 I mean, I really want that stuff. Real bad. I just don't want it now. 668 01:05:38,944 --> 01:05:43,657 He doesn't understand. If he really loved me, he'd wait. 669 01:05:45,617 --> 01:05:49,580 But I guess if I really loved him, I'd marry him. 670 01:05:49,663 --> 01:05:51,749 Maybe I don't love Bill. 671 01:05:53,834 --> 01:05:58,881 But I really do love Bill, though. He really... He understands me so well. 672 01:06:01,717 --> 01:06:04,261 No, no. You guys are right. 673 01:06:04,720 --> 01:06:08,265 I don't need Bill. I've got a lot of things going. 674 01:06:09,099 --> 01:06:11,351 - Leona? - What is it, honey? 675 01:06:11,435 --> 01:06:14,980 One of these days you're gonna tell me what you put in that pizza. 676 01:06:15,063 --> 01:06:17,149 When you retire, right? 677 01:06:17,232 --> 01:06:19,818 Absolutely. When I retire. 678 01:06:21,195 --> 01:06:27,284 OK. So I could run this place, and... I don't need Bill to do that. 679 01:06:27,367 --> 01:06:30,913 And, Kat, you're not the only one with brains. I could go to college. 680 01:06:30,996 --> 01:06:34,416 I could take that course. What is it? Economics. 681 01:06:34,625 --> 01:06:39,421 OK. Thanks, you guys. You guys are great. 682 01:06:39,505 --> 01:06:44,635 You know, helping me out, supporting me, telling me I made the right decision. 683 01:06:47,638 --> 01:06:50,516 I think I have to go to the bathroom. 684 01:06:55,646 --> 01:06:57,731 Men! 685 01:07:14,456 --> 01:07:18,293 - Hi. I'm home. - Hi. How's Mrs Farley today? 686 01:07:18,377 --> 01:07:22,631 Oh, fine. She only called four times, but it looks like we'll wrap it up on time. 687 01:07:22,714 --> 01:07:24,675 - Hey, Phoebe. - Hi. 688 01:07:25,717 --> 01:07:27,970 Did you catch anything? 689 01:07:30,764 --> 01:07:34,643 - She sure is in a good mood. - She's excited about Mom coming home. 690 01:07:34,726 --> 01:07:37,062 Yeah. Just a little while longer. 691 01:07:45,070 --> 01:07:47,573 - What's she like? - Who? 692 01:07:47,656 --> 01:07:49,742 - Mrs Travers. - Nikki? 693 01:07:50,909 --> 01:07:54,913 - What do you wanna know? - Where'd you meet her? 694 01:07:54,997 --> 01:07:57,082 - At school. - Yale? 695 01:07:57,166 --> 01:08:01,920 Freshman year. It's funny to think you have all that in front of you. 696 01:08:02,004 --> 01:08:04,381 I look at the way you examine everything, 697 01:08:04,465 --> 01:08:07,634 and I remember exactly how I felt when I started Yale. 698 01:08:07,718 --> 01:08:10,137 - How did you feel? - Scared shitless. 699 01:08:11,096 --> 01:08:13,223 But great. I mean, it was so exciting. 700 01:08:13,307 --> 01:08:17,060 I felt like I was really gonna... Iive. 701 01:08:18,145 --> 01:08:20,647 And you did, didn't you? 702 01:08:20,731 --> 01:08:22,816 Yeah, sure. Here I am. 703 01:08:26,820 --> 01:08:29,073 Aw, Kat. Stuff happens. 704 01:08:29,656 --> 01:08:31,700 What can I say? 705 01:08:34,203 --> 01:08:37,414 Hey, aren't they gonna kill you at that pizza place? 706 01:08:37,498 --> 01:08:39,833 No, they'll cover for me. 707 01:08:45,130 --> 01:08:47,674 Hey, rascal. Come here. 708 01:08:49,343 --> 01:08:52,721 Gotcha! And I'm gonna squeeze you like a ball. 709 01:08:52,805 --> 01:08:55,099 - Fly me. - You wanna fly? OK. 710 01:09:01,230 --> 01:09:06,652 Shit! Where the hell is Kat? She was supposed to be here half an hour ago. 711 01:09:06,735 --> 01:09:09,947 - Easy! - Oh, yeah. She called. 712 01:09:10,030 --> 01:09:13,367 They needed her baby-sitting. She said you'd cover for her. 713 01:09:13,450 --> 01:09:17,538 I'm supposed to have dinner with Charlie's parents tonight. She knows that. 714 01:09:17,621 --> 01:09:19,540 Shit! 715 01:09:52,823 --> 01:09:56,118 - I'm gonna kill her. - Take it easy. You're not missin' much. 716 01:09:56,201 --> 01:09:58,662 My dad is not exactly a load of laughs. 717 01:09:58,746 --> 01:10:03,083 - Your mom's gonna think I blew her off. - My mother doesn't think. Don't worry. 718 01:10:05,878 --> 01:10:08,547 - We'll do it another time. - All right. 719 01:10:08,630 --> 01:10:10,758 - I'll call ya. - OK. 720 01:10:12,968 --> 01:10:15,763 That's what you're drivin' these days? 721 01:10:15,846 --> 01:10:19,558 Well, it smells a hell of a lot better than the Porsche. 722 01:10:20,559 --> 01:10:22,644 Right. 723 01:10:53,175 --> 01:10:55,260 Hi, Dais. 724 01:11:06,438 --> 01:11:08,524 Hey, I'm sorry I didn't show up. 725 01:11:17,866 --> 01:11:22,037 I said I'm sorry. Why are you being such a bitch about it? 726 01:11:22,121 --> 01:11:25,124 Right. I'm a bitch and you're an angel, no matter what. 727 01:11:25,207 --> 01:11:28,210 Should have been stamped on our birth certificates. 728 01:11:28,293 --> 01:11:31,630 What the hell's the big deal? You unload shifts on me. 729 01:11:31,713 --> 01:11:35,926 Well, you knew I was supposed to meet Charlie's parents tonight. 730 01:11:38,929 --> 01:11:42,641 - Dais, I'm sorry. I forgot. - Tim needed you, right? 731 01:11:42,724 --> 01:11:46,520 Just what the hell do you two do together? That's what I'd like to know. 732 01:11:46,603 --> 01:11:49,606 - To you, it would sound stupid. - It would sound pathetic. 733 01:11:49,690 --> 01:11:54,653 Daddy boffing the baby-sitter is a really old story. It happens all the time. 734 01:11:56,321 --> 01:11:59,575 We talk, we read, we listen to Mozart sometimes... 735 01:11:59,658 --> 01:12:04,955 You really believe this 30-year-old guy is gonna leave his wife for you? 736 01:12:05,038 --> 01:12:07,833 You're livin' in a fuckin' romance novel, Kat. 737 01:12:07,916 --> 01:12:11,378 Oh, yeah. Boffing, fucking, screwing. 738 01:12:11,670 --> 01:12:14,089 The great Daisy. Nobody's fool. 739 01:12:14,339 --> 01:12:19,178 Why don't you start taking cash for your services? It would be more honest. 740 01:12:23,265 --> 01:12:25,350 Wipe your conscience. 741 01:12:39,490 --> 01:12:41,575 Shit! 742 01:12:43,911 --> 01:12:46,371 - Jojo. Pick up. - OK, I'm coming. 743 01:12:46,455 --> 01:12:48,540 OK, two lite beers. 744 01:12:51,794 --> 01:12:53,879 This is my table. 745 01:12:59,927 --> 01:13:03,180 Can we change that sausage to pepperoni? 746 01:13:03,263 --> 01:13:05,349 Sure. Why not? 747 01:13:07,434 --> 01:13:10,020 Hey, Jo. Do me a favour. Sit for Phoebe tomorrow? 748 01:13:10,104 --> 01:13:13,565 Yeah, right. Baby-sittin' for the baby-sitter? 749 01:13:14,358 --> 01:13:20,781 I think I'm gonna puke. Yeah, I'll do it, Kit-Kat. 750 01:14:07,286 --> 01:14:10,956 - You know, I feel a little ridiculous. - You're not scared, are you? 751 01:14:11,039 --> 01:14:14,084 - Stormy nights? - Kat, it's just a story. 752 01:14:14,877 --> 01:14:17,129 We'll see. 753 01:14:17,212 --> 01:14:19,757 Hope old Elias like pizza. 754 01:14:20,799 --> 01:14:22,885 Come on, let's eat. 755 01:14:32,561 --> 01:14:35,439 It'll be a shame when they finish this place. 756 01:14:36,607 --> 01:14:39,568 Yeah. We all wish we could stop time, don't we? 757 01:14:41,445 --> 01:14:46,241 Well, I'm afraid it won't work. Soon you'll be at school. 758 01:14:49,495 --> 01:14:51,830 Contractor'll take over from here. 759 01:14:53,832 --> 01:14:55,918 Nikki comes home. 760 01:15:06,303 --> 01:15:08,514 What was that? 761 01:15:09,098 --> 01:15:12,559 - Elias Montrose! - I told you so. 762 01:16:45,694 --> 01:16:48,072 Wait here. 763 01:16:55,579 --> 01:16:57,706 Run, run, run. 764 01:17:05,756 --> 01:17:08,092 Oh, there they are. 765 01:17:08,175 --> 01:17:12,054 How's your mother, Kat? Did you get her the medicine in time? 766 01:17:16,975 --> 01:17:18,852 Nikki. 767 01:17:19,311 --> 01:17:21,105 - Welcome home. - Thanks. 768 01:17:21,188 --> 01:17:23,440 I was lucky. I caught that morning plane. 769 01:17:23,524 --> 01:17:26,485 - Well, you look great. - Yeah, so do you. 770 01:17:30,656 --> 01:17:34,159 Hi. I'm Nikki Travers. You must be Kat. 771 01:17:35,411 --> 01:17:38,122 Oh, I hope your mother's feeling better. 772 01:17:39,164 --> 01:17:42,668 Well, thank you for everything that you've done for Phoebe. 773 01:17:42,751 --> 01:17:45,546 You're all she talks about on the phone. 774 01:17:45,629 --> 01:17:47,923 She's a wonderful little girl. 775 01:17:51,427 --> 01:17:55,472 Kat, we should really get goin'. Cos your mom must want us back. 776 01:17:55,556 --> 01:17:59,810 Nice meeting you, Mr Travers. Nice meeting you, Mrs Travers. 777 01:17:59,893 --> 01:18:02,729 Tim, aren't you forgetting something? 778 01:18:04,356 --> 01:18:07,276 - Jojo, how much do we owe you? - Oh, no. That's OK. 779 01:18:07,359 --> 01:18:09,445 I don't need any money. 780 01:18:12,698 --> 01:18:15,451 Thanks. Come on, Kat. 781 01:18:25,627 --> 01:18:29,840 Kat, I didn't know what to say. The doorbell rang, I thought it was you, 782 01:18:29,923 --> 01:18:33,427 and there was this person just standing there. I almost... 783 01:18:33,510 --> 01:18:35,596 I almost peed in my pants. 784 01:18:46,648 --> 01:18:48,734 I don't think she knows. 785 01:18:50,235 --> 01:18:54,531 OK, all right, so he had his arm around you. So what, right? 786 01:18:55,657 --> 01:18:57,951 I mean, what if your mother had died? 787 01:18:58,035 --> 01:19:01,163 He was just being nice. People do that, you know. 788 01:19:02,873 --> 01:19:07,002 She might know, though. She looks really smart. 789 01:19:08,962 --> 01:19:14,051 Holy shit, Kat. You don't think she'd come after you or anything, do you? 790 01:19:14,134 --> 01:19:18,263 No, she wouldn't do that. I don't think she would do that. 791 01:19:18,347 --> 01:19:23,393 Oh, God, Kat. Well, at least it isn't your fault, you know. It's not your fault. 792 01:19:24,603 --> 01:19:28,732 Oh, God. Kat, this is really heavy-duty stuff here. 793 01:19:29,525 --> 01:19:32,611 God, I thought I had problems, but I mean, I do... 794 01:19:32,694 --> 01:19:35,072 At least with Bill, what you see is what you get. 795 01:19:35,155 --> 01:19:38,033 But that gutless wonder back there - 796 01:19:38,117 --> 01:19:41,161 he makes Bill look like the catch of all time. 797 01:19:53,715 --> 01:19:55,801 Don't wear my boots again, OK? 798 01:20:02,975 --> 01:20:06,395 They're nice boots, Kat. I'd like to keep it that way. 799 01:20:07,563 --> 01:20:12,317 I'd appreciate it if you wouldn't use my comb, either. It's full of scuzz. 800 01:20:16,613 --> 01:20:19,074 Kat, are you alive? 801 01:20:28,751 --> 01:20:31,336 What's the matter? 802 01:20:31,420 --> 01:20:33,797 What happened? 803 01:20:33,881 --> 01:20:36,842 - She came back tonight. - Shit. 804 01:20:40,846 --> 01:20:44,099 He just stood there. He didn't even say a word to me. 805 01:20:46,518 --> 01:20:48,604 It's all right. 806 01:20:49,772 --> 01:20:53,025 It's gonna be tough, but you're gonna be all right. 807 01:20:55,986 --> 01:20:58,072 I just feel so stupid. 808 01:21:07,998 --> 01:21:10,542 Why does it hurt so much? 809 01:21:15,923 --> 01:21:20,427 - Let me get you a cup of tea. - No, please. Please, just stay with me. 810 01:21:38,320 --> 01:21:40,406 Kat! Order up. 811 01:21:57,172 --> 01:21:59,216 Oh, 'scuse me. Sorry. 812 01:22:06,473 --> 01:22:10,394 - Excuse me. This isn't cooked. - Sorry. 813 01:22:17,025 --> 01:22:21,155 - Hi. Ready to order? - Yes, I believe I am. 814 01:22:22,072 --> 01:22:27,494 The... Mystic Pizza. I assume that's the house special. 815 01:22:30,205 --> 01:22:33,417 Yes, sir. That's the special. There's nothing like it. 816 01:22:33,500 --> 01:22:38,088 And bring me a fresh glass of water, please. 817 01:22:41,133 --> 01:22:44,052 - Sure. Do you want some ice in it? - No. No ice. 818 01:22:50,976 --> 01:22:53,771 Leona, I need the best Mystic Pizza you've ever made. 819 01:22:53,854 --> 01:22:56,857 - Why? - The Fireside Gourmet. He's here. 820 01:22:56,940 --> 01:22:58,776 Look. 821 01:22:59,610 --> 01:23:01,612 - So what? - Leona! 822 01:23:03,530 --> 01:23:06,241 - Take your pick. - This. 823 01:23:09,495 --> 01:23:11,789 Holy Mary, Mother of God. 824 01:24:04,216 --> 01:24:08,262 Anything else, sir? A side of clams? We have a wonderful small house salad. 825 01:24:08,345 --> 01:24:11,223 No, thank you. Just the check, please. 826 01:24:11,306 --> 01:24:14,017 The check? You're through? 827 01:24:14,101 --> 01:24:16,186 Yes. 828 01:24:20,899 --> 01:24:23,819 Here you go. I'll get a box so you can take the rest home. 829 01:24:23,902 --> 01:24:26,530 No, thank you. 830 01:24:26,613 --> 01:24:28,699 Excuse me. 831 01:24:37,124 --> 01:24:40,794 Somebody ought to ram fried goat cheese up his ass. 832 01:24:43,756 --> 01:24:47,092 Lobster for breakfast, lobster for lunch... 833 01:24:48,802 --> 01:24:50,888 Fuckin' lotta lobsters here. 834 01:25:00,355 --> 01:25:04,902 Ma? I'm not gonna be able to take you to the potluck tomorrow. 835 01:25:04,985 --> 01:25:08,614 Charlie invited me to dinner to meet his family. 836 01:25:08,697 --> 01:25:12,826 - What do you think about that? - Guess I could get a ride with Louisa. 837 01:25:12,910 --> 01:25:16,872 - I mean about Charlie. - He's not a Catholic. 838 01:25:16,955 --> 01:25:19,500 Or a Portuguese, or poor. He's not a lot of things. 839 01:25:19,583 --> 01:25:23,087 - He's not gonna marry you, either. - Are you kidding? 840 01:25:23,170 --> 01:25:26,381 Marriage? I'm talking about dinner with his parents. 841 01:25:26,465 --> 01:25:29,718 Sure. What do I know, anyway? 842 01:25:29,802 --> 01:25:32,137 You think I always looked like this? 843 01:25:32,221 --> 01:25:36,350 When I was your age, you think they weren't sniffin' around after me? 844 01:25:36,433 --> 01:25:38,977 Different clothes, same line. 845 01:25:39,061 --> 01:25:41,730 - Only I had sense. - Thank you very much. 846 01:25:41,814 --> 01:25:46,527 Well, I didn't go jump in the back seat of every sports car that came along. 847 01:25:46,610 --> 01:25:48,946 - You're really good at this, Ma. - At what? 848 01:25:49,029 --> 01:25:52,241 Making me feel like shit. 849 01:25:52,324 --> 01:25:54,701 I cursed. Another mark against Daisy, right? 850 01:25:54,785 --> 01:25:57,121 I curse, I'm stupid, I'm a slut. 851 01:25:57,204 --> 01:26:00,457 All I want is for you to make something of yourself! 852 01:26:00,707 --> 01:26:05,712 Yeah? Well, I'm not gonna go to Yale. You're just gonna have to deal with that. 853 01:26:07,589 --> 01:26:10,092 I don't expect you to go to Yale. 854 01:26:12,302 --> 01:26:14,930 I'm just so worried about you. 855 01:26:17,433 --> 01:26:19,601 Yeah. 856 01:26:19,685 --> 01:26:22,187 Me too. 857 01:26:40,664 --> 01:26:42,750 Thank you. 858 01:26:50,382 --> 01:26:55,012 Oh, it looks marvellous, Elaine. Thank you very much. Thank you, Teresa. 859 01:26:55,095 --> 01:26:57,222 Dig in, everybody. 860 01:26:57,931 --> 01:27:00,434 Out of this world, Polly. It's so tender. 861 01:27:01,185 --> 01:27:03,854 Mom, do you want my green stuff? 862 01:27:04,062 --> 01:27:07,191 That's called the tomalley, Steamer. It's the best part. 863 01:27:07,441 --> 01:27:10,360 It's the shit, Steam. Don't eat it. 864 01:27:12,821 --> 01:27:15,449 - Do you want a beer? - No, thanks. 865 01:27:15,532 --> 01:27:18,368 Anybody else? 866 01:27:21,580 --> 01:27:26,293 - Daisy. - Teresa. You work here? 867 01:27:26,835 --> 01:27:30,214 I help out Mrs Windsor once in a while. 868 01:27:30,714 --> 01:27:33,842 - You still waitressin' at the Pizza? - Teresa? 869 01:27:33,926 --> 01:27:36,470 - Yes, sir? - How's your lobster? 870 01:27:36,553 --> 01:27:39,139 It's really delicious. 871 01:27:40,265 --> 01:27:44,311 Charlie didn't tell us that you were in the pizza business, Daisy. 872 01:27:44,394 --> 01:27:47,981 Mrs Windsor and I consider ourselves pizza connoisseurs. 873 01:27:50,442 --> 01:27:53,821 - Really? - I worked in a pizza place one summer. 874 01:27:53,904 --> 01:27:55,989 Up at the Cape. Remember, Mom? 875 01:27:56,073 --> 01:27:58,659 There's nothing wrong with being a waitress. 876 01:27:58,909 --> 01:28:01,829 A noble profession, right? 877 01:28:02,371 --> 01:28:04,540 Certainly a profession, at any rate. 878 01:28:07,167 --> 01:28:10,462 - As opposed to what I do. - Just what is it you do? 879 01:28:10,546 --> 01:28:12,798 - Chuck... - It's all right, Polly. 880 01:28:13,173 --> 01:28:15,717 I so rarely get to meet a man of leisure. 881 01:28:16,844 --> 01:28:19,054 Much less a close relative. 882 01:28:19,138 --> 01:28:21,223 Well, I owe it all to you, Dad. 883 01:28:21,306 --> 01:28:25,310 You gave me all the advantages that you never had. 884 01:28:26,478 --> 01:28:29,940 When Dad was my age, he was a steampipe fitter. 885 01:28:32,192 --> 01:28:35,112 - Show her the calluses. - Cut it out, Charlie. 886 01:28:36,739 --> 01:28:39,450 Who would like more sour cream on their potato? 887 01:28:39,533 --> 01:28:41,577 Oh, I do, please. 888 01:28:45,581 --> 01:28:49,001 - I'm so sorry. - It's all right, Teresa. 889 01:28:49,084 --> 01:28:52,337 These Portuguese girls are very hard to train. 890 01:28:52,421 --> 01:28:55,507 I had one once who barely spoke... 891 01:28:56,091 --> 01:29:00,179 - English? - I didn't mean your friend. 892 01:29:00,262 --> 01:29:02,598 - So what did you mean? - Charles. 893 01:29:02,681 --> 01:29:04,850 I'm just clearin' the air, Dad. 894 01:29:04,933 --> 01:29:06,643 Aunt Tweedy... 895 01:29:06,727 --> 01:29:10,230 You can't even train your own husband to sleep at home. 896 01:29:12,316 --> 01:29:15,819 And Dad's big frustration in life is that he can't train me. 897 01:29:15,903 --> 01:29:17,988 - lsn't that right, Dad? - Charlie! 898 01:29:18,072 --> 01:29:21,784 - Everyone knows I can't cut the mustard. - You listen to me... 899 01:29:21,867 --> 01:29:24,161 If you can't train a golden boy like me, 900 01:29:24,244 --> 01:29:27,414 there's no way you're gonna train a dumb Portuguese. 901 01:29:27,498 --> 01:29:31,043 - I said that's enough! - OK. So I guess dinner is over. 902 01:29:34,880 --> 01:29:37,508 - Dammit, Charlie. - Daisy? 903 01:29:37,716 --> 01:29:40,886 Charles? Charles, you come back here! 904 01:29:44,181 --> 01:29:47,851 Dais? Look, I'm sorry, all right? But they deserved it. 905 01:29:47,935 --> 01:29:52,231 - I couldn't let 'em do that to you. - Me? You did that for yourself. 906 01:29:52,314 --> 01:29:55,025 They were bein' real jerks! 907 01:29:55,109 --> 01:29:59,905 The only jerk at that table was you. They were just being themselves. 908 01:29:59,988 --> 01:30:04,993 Bring home your poor Portuguese girlfriend for dinner, shake up the family a little. 909 01:30:05,077 --> 01:30:08,872 - That's not true. - I'm poor, and I hate it. I admit it. 910 01:30:10,457 --> 01:30:15,212 I even thought I was desperate, but I'm not half as desperate as you are. 911 01:30:15,295 --> 01:30:18,424 I would never use you to get at somebody. 912 01:30:19,550 --> 01:30:24,972 Your father didn't cheat his way out of law school. You did that all on your own. 913 01:30:25,055 --> 01:30:27,141 Deal with it, Junior. 914 01:30:28,308 --> 01:30:30,853 You're not even good enough for me. 915 01:30:31,437 --> 01:30:34,189 Teresa? Can you give me a ride? 916 01:30:36,316 --> 01:30:38,861 I wanna go home. 917 01:30:47,870 --> 01:30:49,955 Kat... 918 01:30:57,796 --> 01:30:59,882 Oh, my God. 919 01:31:08,432 --> 01:31:09,516 Hi. 920 01:31:12,811 --> 01:31:14,772 Hi, Phoebe. 921 01:31:15,064 --> 01:31:17,691 Phoebe wanted to say goodbye. 922 01:31:23,781 --> 01:31:27,201 - Goodbye, Phoebe. - Bye. 923 01:31:27,284 --> 01:31:29,620 - Keep going to the library, OK? - OK. 924 01:31:34,333 --> 01:31:36,418 Take care. 925 01:31:42,800 --> 01:31:44,885 This is for you. 926 01:31:46,011 --> 01:31:48,097 It's for Yale. 927 01:31:49,681 --> 01:31:53,352 All those stars and comets don't come cheap. 928 01:31:55,521 --> 01:31:57,606 Thank you. 929 01:31:57,689 --> 01:32:00,192 Goodbye, Tim. 930 01:32:01,735 --> 01:32:06,073 Yeah. Well, I guess... we better go. 931 01:32:07,199 --> 01:32:09,618 Bye, Kat. 932 01:32:36,562 --> 01:32:38,647 Kat? 933 01:32:47,156 --> 01:32:49,533 Are you out of your mind? 934 01:32:49,616 --> 01:32:52,161 If you initial this, you can still cash it. 935 01:32:52,244 --> 01:32:54,246 She doesn't need the money that bad. 936 01:32:54,329 --> 01:32:57,124 Oh, yeah? How is she gonna pay for Yale? 937 01:32:57,833 --> 01:32:59,918 She'll find a way. 938 01:33:28,072 --> 01:33:29,573 What now? 939 01:33:29,656 --> 01:33:32,409 ..a hole in the wall called the Mystic Pizza. 940 01:33:32,493 --> 01:33:35,412 - Moron. - The atmosphere was rustic, 941 01:33:35,496 --> 01:33:37,873 the service was oversolicitous. 942 01:33:37,956 --> 01:33:42,294 - Is that good? - Now, I am not a pizza person. 943 01:33:42,377 --> 01:33:45,798 I am not particularly fond of cheesy cuisine, 944 01:33:45,881 --> 01:33:47,883 and this pizza is... 945 01:33:47,966 --> 01:33:50,928 How shall I say this? In a word... 946 01:33:51,095 --> 01:33:52,930 superb. 947 01:33:54,640 --> 01:33:58,477 I ordered the house speciality, the Mystic Pizza. Mystic indeed. 948 01:33:58,727 --> 01:34:03,023 Exactly the right blend of cheese and tomatoes and spices 949 01:34:03,107 --> 01:34:05,317 that I can't quite identify. 950 01:34:05,692 --> 01:34:08,654 You bet your ass you can't. 951 01:34:08,737 --> 01:34:12,366 That's the Mystic Pizza, in Mystic, Connecticut. 952 01:34:12,449 --> 01:34:15,119 I have to give them my highest rating. 953 01:34:15,202 --> 01:34:17,579 Four stars. 954 01:34:20,874 --> 01:34:23,127 And you thought the man was a moron. 955 01:34:26,380 --> 01:34:28,507 Hello, Mystic Pizza. 956 01:34:29,258 --> 01:34:31,343 I beg your pardon? 957 01:34:32,886 --> 01:34:35,722 No, no. No reservations are necessary. 958 01:34:36,181 --> 01:34:38,308 Reservations! 959 01:34:38,392 --> 01:34:40,477 Yes. Yes, Main Street. 960 01:34:40,561 --> 01:34:42,938 This is Hector Pleshette wishing you... 961 01:34:50,654 --> 01:34:53,157 Bill, this is important. 962 01:34:53,240 --> 01:34:58,537 I don't want you to get the wrong idea, but I gotta maintain my own identity. 963 01:34:58,620 --> 01:35:01,165 Maintain your own identity. 964 01:35:01,248 --> 01:35:04,251 Right. I mean, I understand about commitment, 965 01:35:04,334 --> 01:35:06,587 and I love you more than anything. 966 01:35:06,670 --> 01:35:09,339 But you gotta know exactly where I stand, 967 01:35:09,423 --> 01:35:12,301 because absolutely nothing has changed. 968 01:35:13,594 --> 01:35:15,679 Except your name. 969 01:35:20,684 --> 01:35:22,770 Except my name. 970 01:36:22,579 --> 01:36:24,998 Who you wanna dance with, me or Kat? 971 01:36:25,082 --> 01:36:27,167 Not you. 972 01:36:38,720 --> 01:36:40,472 It's for Yale. 973 01:36:40,556 --> 01:36:42,641 You'll pay me back. 974 01:36:44,268 --> 01:36:47,229 - No, l... - No, Vic and I talked about this. 975 01:36:48,439 --> 01:36:50,649 We don't have any kids of our own. 976 01:36:51,150 --> 01:36:54,903 Daisy, Jojo... you. 977 01:36:58,240 --> 01:37:01,702 You're my kids. So... 978 01:37:02,953 --> 01:37:05,581 Thanks, Leona. 979 01:37:05,664 --> 01:37:07,750 Hey! You're messin' up my dress. 980 01:37:39,281 --> 01:37:42,076 Karen, you wanna take this out? 981 01:38:02,262 --> 01:38:04,348 It's a great party. 982 01:38:08,977 --> 01:38:11,063 What do you want, Charlie? 983 01:38:12,898 --> 01:38:14,983 Listen. 984 01:38:16,652 --> 01:38:19,780 What you said about me and my father... 985 01:38:20,322 --> 01:38:22,991 You were right. 986 01:38:23,075 --> 01:38:25,953 - So? - I owe you an apology. 987 01:38:27,454 --> 01:38:29,540 OK. 988 01:38:31,125 --> 01:38:33,210 So... 989 01:38:34,044 --> 01:38:36,505 So? 990 01:38:47,975 --> 01:38:50,894 So you like chocolate ice cream? 991 01:38:55,691 --> 01:38:58,527 It's my favourite. 992 01:38:58,610 --> 01:39:00,821 Well, this must be your lucky night. 993 01:39:16,462 --> 01:39:18,464 Keep it up. 994 01:39:31,810 --> 01:39:33,896 Thought I'd find you out here. 995 01:39:39,068 --> 01:39:41,320 I see you had some company in there. 996 01:39:45,949 --> 01:39:48,035 Who knows? 997 01:39:51,246 --> 01:39:53,665 God, next Thursday's Thanksgiving. 998 01:39:55,167 --> 01:39:57,252 Soon I'll be at college. 999 01:39:59,088 --> 01:40:02,132 - Do me a favour? - What's that? 1000 01:40:02,716 --> 01:40:06,136 Next time you take on a Yalie, pick one your own age? 1001 01:40:06,553 --> 01:40:09,181 - Who knows? - Hey, you guys. 1002 01:40:09,264 --> 01:40:13,685 You're not gonna believe what Bill's mom just said to me. You're gonna die. 1003 01:40:13,769 --> 01:40:18,941 She came up to me and she said "So, when am I gonna hear some good news?" 1004 01:40:19,024 --> 01:40:23,695 I mean, I've been married two hours and she wants me knocked up already! 1005 01:40:28,575 --> 01:40:30,452 I really love you guys. 1006 01:40:41,588 --> 01:40:44,508 - You know what I wonder? - What? 1007 01:40:45,426 --> 01:40:49,304 What the hell do you think Leona really puts in that pizza? 1008 01:44:11,006 --> 01:44:13,258 Visiontext Subtitles: Paul Murray 77101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.