All language subtitles for 10.Things.I.Hate.About.You.1999.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,480 --> 00:01:55,890 Hey! 2 00:02:02,480 --> 00:02:04,400 I'll be right with you. 3 00:02:15,580 --> 00:02:19,500 So, Cameron. Here you go. 4 00:02:19,710 --> 00:02:23,250 Nine schools in 10 years. My, my. Army brat? 5 00:02:23,510 --> 00:02:25,920 - Yeah. My dad is... - That's enough. 6 00:02:27,380 --> 00:02:30,510 I'm sure you won't find Padua any different than your old schools. 7 00:02:31,100 --> 00:02:34,270 Same little ass-wipe shit-for-brains everywhere. 8 00:02:36,020 --> 00:02:41,270 Excuse me? Did you just say... Am I in the right office? 9 00:02:41,400 --> 00:02:44,110 Not anymore, you're not. I've got deviants to see and a novel to finish. 10 00:02:44,190 --> 00:02:46,110 Now, scoot. Scoot! 11 00:02:46,610 --> 00:02:47,900 Okay. 12 00:02:49,070 --> 00:02:51,030 Thanks. Thanks a lot. 13 00:02:55,120 --> 00:02:56,620 Patrick Verona. 14 00:02:56,710 --> 00:02:59,290 I see we're making our visits a weekly ritual. 15 00:02:59,370 --> 00:03:02,960 Only so we can have these moments together. Should I hit the lights? 16 00:03:03,090 --> 00:03:05,630 Oh, very clever, kangaroo boy. 17 00:03:05,710 --> 00:03:08,220 Says here you exposed yourself in the cafeteria? 18 00:03:08,930 --> 00:03:11,800 I was joking with the lunch lady. It was a bratwurst. 19 00:03:11,890 --> 00:03:13,140 Bratwurst? 20 00:03:14,560 --> 00:03:16,430 Aren't we the optimist? 21 00:03:19,480 --> 00:03:22,150 Next time, keep it in your pouch, okay? 22 00:03:22,980 --> 00:03:24,320 Scoot! 23 00:03:38,160 --> 00:03:40,830 Hello! Michael Eckman. I'm supposed to show you around. 24 00:03:40,960 --> 00:03:43,080 Oh, hi. Thank God. You know... 25 00:03:43,170 --> 00:03:46,000 Normally they send down one of those audio visual geeks. 26 00:03:46,090 --> 00:03:47,840 No, I do. I know what you mean. 27 00:03:47,920 --> 00:03:49,510 Hey, Michael, where should I put those slides? 28 00:03:49,590 --> 00:03:53,680 Michael? So... Cameron. 29 00:03:54,140 --> 00:03:58,020 Here's the breakdown. Over there, we've got your basic beautiful people. 30 00:03:58,140 --> 00:04:01,520 Now listen. Unless they talk to you first, don't bother. 31 00:04:01,600 --> 00:04:04,610 - Wait. Is that your rule or theirs? - Watch. Hey, there. 32 00:04:04,690 --> 00:04:06,690 - Eat me. - You see that? 33 00:04:08,360 --> 00:04:10,690 To the left, we have the coffee kids. 34 00:04:10,820 --> 00:04:13,280 - That was Costa Rican, butthead! - Very edgy. 35 00:04:13,370 --> 00:04:15,280 Don't make any sudden movements around them. 36 00:04:15,370 --> 00:04:17,870 These delusionals are your white Rastas. 37 00:04:17,990 --> 00:04:20,540 They're big Marley fans. They think they're black. 38 00:04:20,660 --> 00:04:22,540 - Semi-political, but mostly... - Smoke a lot of weed? 39 00:04:22,670 --> 00:04:25,790 - Yeah. These guys... - Wait, wait. Let me guess. Cowboys? 40 00:04:25,880 --> 00:04:29,510 Yeah, but the closest they've come to a cow is McDonald's. 41 00:04:30,720 --> 00:04:33,050 McDonald's. 42 00:04:33,140 --> 00:04:36,050 These are your future Mvys. We're all Ivy League accepted. 43 00:04:36,180 --> 00:04:38,060 Yuppie greed is back, my friend. 44 00:04:38,140 --> 00:04:41,060 - Hey, guys, how you doin'? - Close it, Bogey! 45 00:04:42,230 --> 00:04:45,150 - Yesterday, I was their god. - What happened? 46 00:04:46,400 --> 00:04:49,070 Bogey Lozenstein started a rumor that I... 47 00:04:49,150 --> 00:04:52,240 That I buy my Izods at an outlet mall. 48 00:04:52,490 --> 00:04:55,240 - So they kicked you out? - Hostile takeover. But don't worry. 49 00:04:55,410 --> 00:04:58,370 - He'll pay. Now, over here... - Oh, my God. 50 00:05:06,590 --> 00:05:09,750 - What group is she in? - The "don't even think about it" group. 51 00:05:09,880 --> 00:05:11,340 That's Bianca Stratford. She's a sophomore. 52 00:05:11,420 --> 00:05:13,760 I burn, I pine, I perish. 53 00:05:14,010 --> 00:05:17,430 Of course you do. You know, she's beautiful and deep. 54 00:05:17,510 --> 00:05:18,890 I'm sure. 55 00:05:19,430 --> 00:05:22,100 Yeah, but see, there's a difference between like and love. 56 00:05:22,230 --> 00:05:25,770 Because I like my Skechers, but I love my Prada backpack. 57 00:05:26,100 --> 00:05:28,270 But I love my Skechers. 58 00:05:28,400 --> 00:05:30,520 That's because you don't have a Prada backpack. 59 00:05:33,280 --> 00:05:36,110 Listen, forget her. Incredibly uptight father. 60 00:05:36,200 --> 00:05:37,280 And it's a widely known fact that 61 00:05:37,370 --> 00:05:40,120 the Stratford sisters aren't allowed to date. 62 00:05:40,620 --> 00:05:41,790 Yeah. 63 00:05:42,620 --> 00:05:43,870 Whatever. 64 00:05:51,050 --> 00:05:54,720 Okay, then. What did everyone think of the Sun Also Rises? 65 00:05:55,300 --> 00:05:58,470 I loved it. He's so romantic. 66 00:05:58,600 --> 00:06:00,720 Romantic? Hemingway? 67 00:06:00,810 --> 00:06:03,720 He was an abusive, alcoholic misogynist who squandered half his life 68 00:06:03,810 --> 00:06:06,310 hanging around Picasso trying to nail his leftovers. 69 00:06:06,390 --> 00:06:09,980 As opposed to a bitter, self-righteous hag who has no friends? 70 00:06:12,320 --> 00:06:13,980 Pipe down, Chachi. 71 00:06:15,280 --> 00:06:17,400 I guess in this society, being male and an asshole 72 00:06:17,490 --> 00:06:19,320 makes you worthy of our time. 73 00:06:20,660 --> 00:06:21,990 What about Sylvia Plath, 74 00:06:22,080 --> 00:06:24,830 or Charlotte Bronte or Simone de Beauvoir? 75 00:06:26,120 --> 00:06:28,170 What'd I miss? 76 00:06:28,290 --> 00:06:31,500 The oppressive patriarchal values that dictate our education. 77 00:06:31,590 --> 00:06:32,670 Good. 78 00:06:33,920 --> 00:06:35,590 - Hey, hey! - Mr. Morgan. 79 00:06:35,670 --> 00:06:37,930 Is there any chance we could get Kat to take her Midol 80 00:06:38,010 --> 00:06:39,970 before she comes to class? 81 00:06:41,600 --> 00:06:43,010 Someday you're gonna get bitch-slapped, 82 00:06:43,100 --> 00:06:45,810 and I'm not gonna do a thing to stop it. 83 00:06:46,350 --> 00:06:49,190 And, Kat, I want to thank you for your point of view. 84 00:06:49,270 --> 00:06:51,770 I know how difficult it must be for you to overcome all those years 85 00:06:51,860 --> 00:06:54,610 of upper-middle class suburban oppression. 86 00:06:54,690 --> 00:06:56,190 Must be tough. 87 00:06:56,700 --> 00:07:00,360 But the next time you storm the P.T.A., crusading for better lunch meat, 88 00:07:00,450 --> 00:07:02,370 or whatever it is you white girls complain about, 89 00:07:02,490 --> 00:07:05,200 ask them why they can't buy a book written by a black man! 90 00:07:05,330 --> 00:07:08,960 - That's right, mon! - Don't even get me started on you two. 91 00:07:11,540 --> 00:07:12,710 Anything else? 92 00:07:12,790 --> 00:07:15,380 Yeah, go to the office. You're pissing me off. 93 00:07:15,460 --> 00:07:17,590 - What? Mr. Morgan... - Later! 94 00:07:23,760 --> 00:07:26,060 Undulating with desire, 95 00:07:27,060 --> 00:07:29,890 Adrienne removes her red... 96 00:07:41,280 --> 00:07:42,740 Crimson cape 97 00:07:43,530 --> 00:07:46,120 at the sight of Reginald's stiff and... 98 00:07:51,420 --> 00:07:52,750 Judith! 99 00:07:54,590 --> 00:07:57,380 What's another word for "engorged"? 100 00:07:58,300 --> 00:07:59,800 I'll look it up. 101 00:07:59,920 --> 00:08:01,050 Okay. 102 00:08:02,590 --> 00:08:06,760 - Swollen. Turgid. - Tumescent? 103 00:08:07,770 --> 00:08:09,060 Perfect. 104 00:08:09,810 --> 00:08:13,600 So, I hear you were terrorizing Mr. Morgan's class again. 105 00:08:15,730 --> 00:08:18,480 Expressing my opinion is not a terrorist action. 106 00:08:18,610 --> 00:08:21,570 The way you expressed your opinion to Bobby Ridgezay? 107 00:08:21,650 --> 00:08:24,700 By the way, his testicle retrieval operation went quite well, 108 00:08:24,780 --> 00:08:26,530 in case you're interested. 109 00:08:26,620 --> 00:08:29,910 I still maintain that he kicked himself in the balls. 110 00:08:30,000 --> 00:08:31,830 The point is, Kat... 111 00:08:34,420 --> 00:08:35,500 Cat. 112 00:08:41,470 --> 00:08:43,840 People perceive you as somewhat... 113 00:08:43,970 --> 00:08:45,090 Tempestuous? 114 00:08:45,180 --> 00:08:48,140 "Heinous bitch" is the term used most often. 115 00:08:50,600 --> 00:08:52,940 You might want to work on that. 116 00:08:54,480 --> 00:08:55,980 Thank you. 117 00:08:56,440 --> 00:08:59,610 As always, thank you for your excellent guidance. 118 00:09:00,190 --> 00:09:02,820 I'll let you get back to Reginald's quivering member. 119 00:09:04,820 --> 00:09:07,830 "Quivering member." I like that. 120 00:09:09,040 --> 00:09:11,160 Virgin alert. Your favorite. 121 00:09:18,210 --> 00:09:19,590 Lookin' good, ladies. 122 00:09:19,670 --> 00:09:22,340 Oh, she's out of reach, even for you. 123 00:09:22,510 --> 00:09:26,180 - No one's out of reach for me. - You wanna put money on that? 124 00:09:26,510 --> 00:09:28,220 Money, I've got. 125 00:09:28,680 --> 00:09:30,640 This I'm gonna do for fun. 126 00:09:34,020 --> 00:09:36,150 - Who's that guy? - That's Joey Donner. 127 00:09:36,230 --> 00:09:38,810 He's a jerk off, and a model. 128 00:09:39,020 --> 00:09:40,440 - He's a model? - A model. 129 00:09:40,530 --> 00:09:43,780 Mostly regional stuff, but he's rumored to have a big tube sock ad coming out. 130 00:09:43,860 --> 00:09:45,530 - Really? - Really. 131 00:09:50,540 --> 00:09:54,000 Man, look at her. Is she always so... 132 00:09:54,080 --> 00:09:56,460 - Vapid? - How can you say that? She's totally... 133 00:09:56,540 --> 00:09:58,330 - Conceited. - What are you talking about? 134 00:09:58,420 --> 00:10:00,210 There's more to her than you think. 135 00:10:00,340 --> 00:10:04,630 Look at the way she smiles, and look at her eyes, man. 136 00:10:04,720 --> 00:10:09,050 She's totally pure. You're missing what's there. 137 00:10:09,220 --> 00:10:11,720 No, no, Cameron, no. What's there 138 00:10:11,850 --> 00:10:16,140 is a snotty little princess wearing a strategically planned sun dress 139 00:10:16,230 --> 00:10:19,650 to make guys like us realize that we can never touch her 140 00:10:19,730 --> 00:10:22,570 and guys like Joey realize that they want to. 141 00:10:22,730 --> 00:10:26,280 She, my friend, is what we will spend the rest of our lives not having. 142 00:10:26,400 --> 00:10:28,360 Put her in your spank bank, move on. 143 00:10:28,450 --> 00:10:31,280 - Move on. - No, no. You're wrong about her. 144 00:10:31,410 --> 00:10:33,700 I mean, you know, not about the spanking part, 145 00:10:33,790 --> 00:10:35,160 but the rest, you're wrong. 146 00:10:35,250 --> 00:10:38,790 All right... I'm wrong? You wanna take a shot, be my guest. 147 00:10:38,920 --> 00:10:40,710 She's actually looking for a French tutor. 148 00:10:40,790 --> 00:10:42,880 Are you serious? That's perfect! 149 00:10:42,960 --> 00:10:44,960 Do you speak French? 150 00:10:45,220 --> 00:10:47,260 Well, no, but I will. 151 00:10:50,430 --> 00:10:54,060 Hey. Your little Rambo look is out, Kat. 152 00:10:54,390 --> 00:10:58,060 - Didn't you read last month's Cosmo? - Run along. 153 00:11:01,110 --> 00:11:04,610 I know you can be overwhelmed, and you can be under whelmed, 154 00:11:04,730 --> 00:11:06,900 but can you everjust be "whelmed"? 155 00:11:06,990 --> 00:11:10,530 - I think you can in Europe. - Hi, ladies. 156 00:11:10,620 --> 00:11:13,410 Would you szeet young things like a ride? 157 00:11:18,960 --> 00:11:21,000 Careful on the leather. 158 00:11:24,960 --> 00:11:27,420 That's a charming new development. 159 00:11:27,510 --> 00:11:29,130 It's disgusting. 160 00:11:32,350 --> 00:11:35,350 Remove head from sphincter, then drive! 161 00:11:41,150 --> 00:11:42,770 - You okay? - Yeah. 162 00:11:42,860 --> 00:11:45,480 Just a minor encounter with the shrew. 163 00:11:45,650 --> 00:11:49,110 - That's your girlfriend's sister. - That's Bianca's sister? 164 00:11:49,200 --> 00:11:52,490 The mewling, rampalian wretch herself. 165 00:11:53,320 --> 00:11:55,490 - Stay cool, bro. - Yeah, see you later. 166 00:11:56,660 --> 00:11:57,950 Look out! 167 00:12:04,630 --> 00:12:07,500 My balls! Oh, boy. 168 00:12:25,520 --> 00:12:27,020 Yeah! 169 00:13:14,530 --> 00:13:17,280 Hello, Katarina. Make anyone cry today? 170 00:13:17,740 --> 00:13:20,240 Sadly, no. But it's only 4:30. 171 00:13:22,040 --> 00:13:24,210 - Hi, Daddy. - Hello, precious. 172 00:13:24,750 --> 00:13:26,710 - And where have you been? - Nowhere. 173 00:13:26,790 --> 00:13:29,590 Hey, what's this? It says Sarah Lawrence. 174 00:13:34,300 --> 00:13:37,760 I got in! 175 00:13:38,930 --> 00:13:40,060 Honey, that's great, 176 00:13:40,140 --> 00:13:42,180 but isn't Sarah Lawrence on the other side of the country? 177 00:13:42,270 --> 00:13:44,600 Thus the basis of its appeal. 178 00:13:44,730 --> 00:13:46,900 I thought we decided you were going to stay here and go to school. 179 00:13:46,980 --> 00:13:49,270 "U-Dub," like me. Be a Husky. 180 00:13:51,440 --> 00:13:53,070 No, you decided. 181 00:13:53,780 --> 00:13:56,570 Oh, okay, so what, you just pick up and leave, is that it? 182 00:13:56,660 --> 00:13:58,120 Let's hope so. 183 00:13:58,620 --> 00:14:00,660 Ask Bianca who drove her home. 184 00:14:00,790 --> 00:14:02,870 Kat, don't change the... Drove? Who drove you home? 185 00:14:02,950 --> 00:14:05,460 Now, don't get upset, Daddy, but there's this boy... 186 00:14:05,580 --> 00:14:08,290 - Who's a flaming imbecile. - And I think he might ask me... 187 00:14:08,420 --> 00:14:10,250 Please. I think I know what he's going to ask you. 188 00:14:10,340 --> 00:14:13,170 And I think I know the answer. No. It's always no. 189 00:14:13,300 --> 00:14:14,970 What are the two house rules? 190 00:14:15,050 --> 00:14:17,470 Number one, no dating till you graduate. 191 00:14:17,550 --> 00:14:20,300 Number two, no dating till you graduate. 192 00:14:20,640 --> 00:14:23,310 - That's it. - Daddy, that's so unfair. 193 00:14:23,390 --> 00:14:26,390 All right, you want to know what's unfair? This is for you, too. 194 00:14:26,480 --> 00:14:29,770 This morning I delivered a set of twins to a 15-year-old girl. 195 00:14:29,860 --> 00:14:31,400 Do you know what she said to me? 196 00:14:31,480 --> 00:14:32,860 I'm a crack whore who should have 197 00:14:32,980 --> 00:14:35,570 made my skeezy boyfriend wear a condom? 198 00:14:37,820 --> 00:14:39,820 Close, but no. 199 00:14:39,990 --> 00:14:43,160 She said, "I should have listened to my father." 200 00:14:43,240 --> 00:14:45,790 - She did not. - Well, that's what she would have said 201 00:14:45,870 --> 00:14:47,910 if she wasn't so doped up. 202 00:14:48,750 --> 00:14:51,250 Can we focus on me for a second, please? 203 00:14:51,340 --> 00:14:53,460 I am the only girl in school who's not dating. 204 00:14:53,550 --> 00:14:55,050 Oh, no, you're not. Your sister doesn't date. 205 00:14:55,170 --> 00:14:56,420 And I don't intend to. 206 00:14:56,510 --> 00:14:58,130 And why is that again? 207 00:14:58,220 --> 00:15:01,220 Have you seen the unwashed miscreants that go to that school? 208 00:15:01,350 --> 00:15:03,600 Where did you come from? Planet Loser? 209 00:15:03,680 --> 00:15:06,680 As opposed to Planet Look At Me, Look At Me. 210 00:15:07,440 --> 00:15:09,140 Okay, here's how we solve this one. 211 00:15:09,230 --> 00:15:13,060 Old rule out. New rule, Bianca can date 212 00:15:15,570 --> 00:15:17,110 when she does. 213 00:15:18,950 --> 00:15:21,280 But she's a mutant! What if she never dates? 214 00:15:21,370 --> 00:15:23,740 Then you'll never date. Oh, I like that. 215 00:15:23,870 --> 00:15:26,200 And I'll get to sleep at night. 216 00:15:26,370 --> 00:15:27,450 The deep slumber of a father 217 00:15:27,540 --> 00:15:30,040 whose daughters aren't out being impregnated. 218 00:15:32,040 --> 00:15:34,040 - We'll talk about Sarah Lawrence later. - Fine. 219 00:15:34,130 --> 00:15:36,050 - Wait! Daddy! - Gotta go. 220 00:15:37,920 --> 00:15:40,010 Can't you just find some blind, deaf retard 221 00:15:40,090 --> 00:15:42,260 to take you to the movies so I can have one date? 222 00:15:42,390 --> 00:15:44,260 I'm sorry. Looks like you'll just have to miss out 223 00:15:44,390 --> 00:15:47,310 on the witty repartee of Joey "Eat Me" Donner. 224 00:15:48,140 --> 00:15:51,230 You suck. 225 00:16:04,120 --> 00:16:05,910 Hi. Can we make this quick? 226 00:16:05,990 --> 00:16:08,450 Roxanne Corinne and Andrew Jarrett are having an incredibly horrendous 227 00:16:08,580 --> 00:16:10,960 public break-up on the quad, again. 228 00:16:11,920 --> 00:16:14,710 Oh, yeah, okay. I thought that we'd 229 00:16:14,790 --> 00:16:18,130 start with pronunciation, if that's all right with you. 230 00:16:18,260 --> 00:16:21,630 Not the hacking and gagging and spitting part, please. 231 00:16:21,930 --> 00:16:24,300 Well, there is an alternative. 232 00:16:24,430 --> 00:16:27,390 - There is? - Yeah, French food. 233 00:16:27,470 --> 00:16:30,350 We could eat some together 234 00:16:31,640 --> 00:16:33,270 Saturday night? 235 00:16:35,940 --> 00:16:37,820 You're asking me out? 236 00:16:38,320 --> 00:16:40,990 That's so cute. What's your name again? 237 00:16:41,450 --> 00:16:44,240 Cameron. Listen, I know that your dad doesn't let you date, 238 00:16:44,320 --> 00:16:46,580 but I thought that if it was for French class... 239 00:16:46,660 --> 00:16:49,620 - Oh, wait a minute. Curtis... - Cameron. 240 00:16:49,950 --> 00:16:53,670 My dad just came up with a new rule. I can date when my sister does. 241 00:16:53,830 --> 00:16:56,330 You're kidding. Let me ask you, do you like sailing? 242 00:16:56,460 --> 00:16:58,040 'Cause I read about this place that rents boats... 243 00:16:58,130 --> 00:16:59,960 A beaucoup problemo, Calvin. 244 00:17:00,050 --> 00:17:04,720 In case you haven't heard, my sister's a particularly hideous breed of loser. 245 00:17:05,140 --> 00:17:08,970 Yeah. Yeah, I noticed she's a little antisocial. 246 00:17:09,060 --> 00:17:12,020 - Why is that? - Unsolved mystery. 247 00:17:12,140 --> 00:17:14,600 She used to be really popular, and then it was like 248 00:17:14,690 --> 00:17:16,810 she got sick of it or something. 249 00:17:17,060 --> 00:17:18,150 Theories abound as to why, 250 00:17:18,230 --> 00:17:21,230 but I'm pretty sure she's just incapable of human interaction. 251 00:17:21,320 --> 00:17:23,240 Plus, she's a bitch. 252 00:17:25,240 --> 00:17:27,120 Well, yeah, but I'm sure, you know, that there are 253 00:17:27,200 --> 00:17:31,160 lots of guys who wouldn't mind going out with a difficult woman. 254 00:17:31,410 --> 00:17:35,370 I mean, you know, people jump out of airplanes and ski off cliffs. 255 00:17:35,500 --> 00:17:38,670 It'd be like "Extreme Dating." 256 00:17:40,050 --> 00:17:42,800 You think you could find someone that extreme? 257 00:17:42,880 --> 00:17:44,670 Yeah, sure, why not? 258 00:17:44,760 --> 00:17:48,050 - And you'd do that for me? - Hell, yes! 259 00:17:48,180 --> 00:17:51,390 I mean, you know, I could look into it. 260 00:17:57,270 --> 00:18:01,110 Now, I have gathered a group of guys, couldn't be more perfect. 261 00:18:01,190 --> 00:18:02,730 Padua's finest. 262 00:18:07,370 --> 00:18:09,030 Hi. How you doin'? 263 00:18:10,370 --> 00:18:14,040 Would any of you be interested in dating Katarina Stratford? 264 00:18:18,710 --> 00:18:20,880 I've never been that ripped. 265 00:18:21,210 --> 00:18:24,090 Maybe if we were the last two people alive, 266 00:18:24,220 --> 00:18:26,010 and there were no sheep. 267 00:18:26,090 --> 00:18:27,220 Are there sheep? 268 00:18:35,100 --> 00:18:37,520 Did I or did I not tell you it was pointless? 269 00:18:37,600 --> 00:18:39,600 No one will go out with her. 270 00:18:43,990 --> 00:18:46,070 Hey, hey, what about him? 271 00:18:46,240 --> 00:18:48,530 Him? No, don't... Don't look at him, okay? 272 00:18:48,610 --> 00:18:52,740 He's a criminal. I heard he lit a state trooper on fire. 273 00:18:52,830 --> 00:18:56,750 - He just did a year in San Quentin. - Well, at least he's horny. 274 00:18:57,580 --> 00:18:59,500 I'm serious, man. He's whacked. 275 00:18:59,580 --> 00:19:04,090 He sold his own liver on the black market for a new set of speakers. 276 00:19:11,140 --> 00:19:12,850 He's our guy. 277 00:19:30,450 --> 00:19:32,450 Hi. How you doin'? 278 00:19:32,620 --> 00:19:33,660 Listen, I... 279 00:19:36,950 --> 00:19:38,960 Okay. Later, then. 280 00:19:46,300 --> 00:19:48,630 How do we get him to date Kat? 281 00:19:49,720 --> 00:19:51,180 I don't know. 282 00:19:52,220 --> 00:19:54,300 I mean, we could pay him, 283 00:19:55,810 --> 00:19:58,020 but we don't have any money. 284 00:19:58,230 --> 00:20:00,640 Yeah, well, what we need is a backer. 285 00:20:00,810 --> 00:20:04,480 - What's that? - Someone with money who's stupid. 286 00:20:08,650 --> 00:20:10,150 Oh, yeah. 287 00:20:19,000 --> 00:20:21,500 Is that a peach Fruit Roll-Up? Because you don't see many... 288 00:20:21,580 --> 00:20:24,420 Oh, okay. Yeah. All right. 289 00:20:25,380 --> 00:20:26,800 - Are you lost? - No. 290 00:20:26,880 --> 00:20:28,840 Actually, I just came by to chat. 291 00:20:30,010 --> 00:20:32,380 - We don't chat. - Well, actually, I thought 292 00:20:32,510 --> 00:20:35,600 that I'd run an idea by you, just to see if you're interested. 293 00:20:35,680 --> 00:20:38,100 - I'm not. - Well, hear me out. 294 00:20:38,180 --> 00:20:41,180 Now, you want Bianca, right? 295 00:20:41,770 --> 00:20:44,980 But she can't go out with you because her sister 296 00:20:45,060 --> 00:20:48,900 is this insane head case, and no one will go out with her, right? 297 00:20:49,030 --> 00:20:50,820 Does this conversation have a purpose? 298 00:20:50,900 --> 00:20:52,900 What I think you need to do, 299 00:20:53,030 --> 00:20:56,030 is you need to hire a guy who'll go out with her. 300 00:20:56,120 --> 00:20:58,700 Someone who doesn't scare so easily. 301 00:21:00,580 --> 00:21:02,210 That guy? 302 00:21:03,210 --> 00:21:06,920 - I heard he ate a live duck once. - Everything but the beak and feet. 303 00:21:07,040 --> 00:21:09,710 Clearly, he's a solid investment. 304 00:21:11,300 --> 00:21:12,880 - What's in it for you? - Hey. 305 00:21:12,970 --> 00:21:16,930 I'm walking down the hall and I say hello to you, you say hello to me. 306 00:21:17,010 --> 00:21:20,060 Yeah, yeah, I get it. You're cool by association. 307 00:21:21,020 --> 00:21:23,520 I'll think about it. 308 00:21:27,230 --> 00:21:29,110 - We're done now. - Yeah. 309 00:21:34,030 --> 00:21:35,530 What are you doing getting him involved? 310 00:21:35,610 --> 00:21:36,870 Relax, now. Relax. 311 00:21:36,950 --> 00:21:38,870 We let him pretend he's calling the shots. 312 00:21:38,950 --> 00:21:42,910 While he's busy setting things up, you have time with Bianca. 313 00:21:44,750 --> 00:21:47,130 That is a good idea. All right. 314 00:21:49,710 --> 00:21:52,260 I have a dick on my face, don't I? 315 00:21:56,340 --> 00:21:58,220 Now, remember, guys, 316 00:21:58,720 --> 00:22:01,720 grip it and rip it. 317 00:22:15,570 --> 00:22:17,530 Hey. How you doin'? 318 00:22:22,240 --> 00:22:24,160 I had some great duck last night. 319 00:22:26,290 --> 00:22:27,960 Do I know you? 320 00:22:28,790 --> 00:22:30,630 You see that girl? 321 00:22:33,010 --> 00:22:35,090 - Yeah. - That's Kat Stratford. 322 00:22:35,510 --> 00:22:37,430 I want you to go out with her. 323 00:22:37,890 --> 00:22:39,720 Yeah, sure, Sparky. 324 00:22:41,850 --> 00:22:45,600 Look, I can't take out her sister until Kat starts dating. 325 00:22:45,680 --> 00:22:48,440 You see, their dad's whacked out. He's got this rule where the girls... 326 00:22:48,520 --> 00:22:51,860 That's a touching story. It really is. Not my problem. 327 00:22:52,980 --> 00:22:54,440 Would you be willing to make it your problem 328 00:22:54,530 --> 00:22:56,990 if I provide generous compensation? 329 00:22:59,620 --> 00:23:01,620 You're gonna pay me to take out some chick? 330 00:23:04,750 --> 00:23:07,210 - How much? - Twenty bucks. 331 00:23:15,550 --> 00:23:16,840 Fine, 30. 332 00:23:18,800 --> 00:23:20,680 Well, let's think about this. 333 00:23:20,800 --> 00:23:24,680 We go to the movies, that's 15 bucks. 334 00:23:26,980 --> 00:23:30,140 We get popcorn, that's 53. 335 00:23:31,360 --> 00:23:33,520 And she'll want Raisinets, right? 336 00:23:33,690 --> 00:23:37,400 So, we're looking at 75 bucks. 337 00:23:37,650 --> 00:23:41,450 This isn't a negotiation. Take it or leave it, Trailer Park. 338 00:23:41,990 --> 00:23:44,620 Fifty bucks and we got a deal, Fabio. 339 00:23:49,160 --> 00:23:51,830 Great practice, everybody. 340 00:23:51,920 --> 00:23:54,920 - Good hustle, Stratford. - Thanks, Mr. Chapin. 341 00:24:04,010 --> 00:24:06,970 Hey there, girlie. How you doin'? 342 00:24:07,430 --> 00:24:09,640 Sweating like a pig, actually. And yourself? 343 00:24:09,730 --> 00:24:12,150 Now, there's a way to get a guy's attention, huh? 344 00:24:12,690 --> 00:24:14,360 My mission in life. 345 00:24:14,440 --> 00:24:17,150 But obviously, I struck your fancy, so, you see, it worked. 346 00:24:17,230 --> 00:24:18,900 The world makes sense again. 347 00:24:20,650 --> 00:24:24,030 - Pick you up on Friday, then. - Oh, right. Friday. 348 00:24:25,490 --> 00:24:28,660 Well, the night I take you places you've never been before. 349 00:24:28,750 --> 00:24:30,960 Like where? The 7-Eleven on Broadway? 350 00:24:31,040 --> 00:24:33,710 Do you even know my name, screw boy? 351 00:24:33,790 --> 00:24:35,960 I know a lot more than you think. 352 00:24:36,050 --> 00:24:38,000 Doubtful. Very doubtful. 353 00:24:45,300 --> 00:24:46,390 We are screwed. 354 00:24:46,470 --> 00:24:48,430 Hey, I don't want to hear that defeatist attitude. 355 00:24:48,520 --> 00:24:51,560 - I want to hear you upbeat. - We're screwed! 356 00:24:51,640 --> 00:24:53,690 - There you go. - Hey, Coach Chapin! 357 00:24:59,150 --> 00:25:00,690 Run, Bogey! 358 00:25:07,910 --> 00:25:10,040 Have you ever considered a new look? 359 00:25:10,120 --> 00:25:12,460 I mean, seriously. You could have some definite potential 360 00:25:12,540 --> 00:25:14,620 buried under all this hostility. 361 00:25:14,710 --> 00:25:17,420 I'm not hostile. I'm annoyed. 362 00:25:17,590 --> 00:25:19,590 Why don't you try being nice? 363 00:25:19,670 --> 00:25:21,510 People wouldn't know what to think. 364 00:25:21,590 --> 00:25:23,760 You forget, I don't care what people think. 365 00:25:23,840 --> 00:25:25,220 Yes, you do. 366 00:25:25,640 --> 00:25:27,100 No, I don't. 367 00:25:28,600 --> 00:25:31,270 You don't always have to be who they want you to be, you know. 368 00:25:32,600 --> 00:25:35,350 I happen to like being adored, thank you. 369 00:25:36,190 --> 00:25:37,810 Where'd you get the pearls? 370 00:25:37,900 --> 00:25:39,400 They're Mom's. 371 00:25:39,980 --> 00:25:42,610 And you've been what, hiding them for three years? 372 00:25:42,690 --> 00:25:44,900 No. Daddy found them in a drawer last week. 373 00:25:44,990 --> 00:25:46,950 So you're just gonna start wearing them now? 374 00:25:47,030 --> 00:25:49,990 It's not like she's coming back to claim them! 375 00:25:51,450 --> 00:25:54,790 Besides, they look good on me. 376 00:25:56,080 --> 00:25:57,880 Trust me. They don't. 377 00:26:03,380 --> 00:26:05,840 Nice ride. Vintage fenders. 378 00:26:06,090 --> 00:26:08,300 Are you following me? 379 00:26:08,390 --> 00:26:11,600 I was in the Laundromat. I saw your car. I came over to say hi. 380 00:26:11,680 --> 00:26:12,770 Hi. 381 00:26:14,980 --> 00:26:17,900 - Not a big talker, huh? - Depends on the topic. 382 00:26:17,980 --> 00:26:20,900 My fenders don't really whip me into a verbal frenzy. 383 00:26:20,980 --> 00:26:24,690 - You're not afraid of me, are you? - Why would I be afraid of you? 384 00:26:24,780 --> 00:26:27,280 - Well, most people are. - Well, I'm not. 385 00:26:27,360 --> 00:26:28,410 Well, maybe you're not afraid of me, 386 00:26:28,490 --> 00:26:31,330 but I'm sure you've thought about me naked. 387 00:26:31,830 --> 00:26:33,700 Am I that transparent? 388 00:26:33,910 --> 00:26:36,660 I want you, I need you. Oh, baby, oh, baby. 389 00:26:46,300 --> 00:26:48,430 What is it, asshole day? 390 00:26:49,090 --> 00:26:51,300 - Do you mind? - Not at all. 391 00:27:02,020 --> 00:27:03,610 You bitch! 392 00:27:07,780 --> 00:27:08,860 Whoops. 393 00:27:09,280 --> 00:27:10,700 "Whoops"? 394 00:27:11,780 --> 00:27:14,370 My insurance does not cover PMS! 395 00:27:16,330 --> 00:27:19,170 Well, then tell them I had a seizure. 396 00:27:19,250 --> 00:27:20,330 Is this about Sarah Lawrence? 397 00:27:20,420 --> 00:27:22,590 Are you punishing me because I want you to stay close to home? 398 00:27:22,670 --> 00:27:25,380 Aren't you punishing me because Mom left? 399 00:27:25,460 --> 00:27:27,380 You think you could leave her out of this? 400 00:27:27,470 --> 00:27:29,550 Fine. Then stop making my decisions for me. 401 00:27:29,640 --> 00:27:31,550 I'm your father. That's my right. 402 00:27:31,640 --> 00:27:33,800 So what I want doesn't matter. 403 00:27:34,260 --> 00:27:35,560 You're 18. You don't know what you want. 404 00:27:35,640 --> 00:27:37,890 And you won't know what you want till you're 45, 405 00:27:37,980 --> 00:27:40,310 and even if you get it, you'll be too old to use it. 406 00:27:40,400 --> 00:27:42,230 I want to go to an East Coast school! 407 00:27:42,310 --> 00:27:43,900 I want you to trust me to make my own choices, 408 00:27:43,980 --> 00:27:45,780 and I want you to stop trying to control my life 409 00:27:45,860 --> 00:27:48,440 just because you can't control yours! 410 00:27:48,700 --> 00:27:50,660 Yeah? Well, you know what I want? 411 00:27:53,830 --> 00:27:55,080 We'll continue this later. 412 00:27:55,160 --> 00:27:56,540 Can't wait. 413 00:27:59,040 --> 00:28:01,210 Did you just maim Joey's car? 414 00:28:01,290 --> 00:28:03,290 Yeah. Looks like you're gonna have to take the bus. 415 00:28:03,380 --> 00:28:05,500 Has the fact that you're completely psycho 416 00:28:05,590 --> 00:28:07,880 managed to escape your attention? 417 00:28:09,090 --> 00:28:10,300 Daddy! 418 00:28:15,560 --> 00:28:19,480 - When I shell out 50, I expect results. - Yeah, I'm on it. 419 00:28:19,730 --> 00:28:23,100 Watching that bitch violate my car doesn't count as a date. 420 00:28:23,190 --> 00:28:26,150 Now, if you don't get any, I don't get any. 421 00:28:26,980 --> 00:28:28,570 So get some. 422 00:28:29,860 --> 00:28:31,740 I just upped my price. 423 00:28:32,280 --> 00:28:34,950 - What? - Hundred bucks a date. 424 00:28:35,780 --> 00:28:38,870 - In advance. - Forget it. 425 00:28:39,120 --> 00:28:41,370 Well, forget her sister, then. 426 00:28:45,750 --> 00:28:49,510 You better hope you're as smooth as you think you are, Verona. 427 00:29:01,230 --> 00:29:02,640 - Go. - No, you go. 428 00:29:02,730 --> 00:29:04,270 I went before. 429 00:29:12,950 --> 00:29:15,820 We know what you're trying to do with Kat Stratford. 430 00:29:15,910 --> 00:29:18,990 Is that right? What do you plan to do about it? 431 00:29:19,080 --> 00:29:21,330 - Help you out. - Why's that? 432 00:29:23,170 --> 00:29:24,500 The situation is, 433 00:29:24,580 --> 00:29:28,540 my man Cameron here has a majorjones for Bianca Stratford. 434 00:29:29,840 --> 00:29:31,960 What is it with this chick? She have beer-flavored nipples? 435 00:29:32,050 --> 00:29:35,640 - Hey! - I... I think I speak correctly 436 00:29:35,720 --> 00:29:38,350 when I say that Cameron's love is pure, 437 00:29:38,430 --> 00:29:40,260 purer than, say, Joey Donner's. 438 00:29:40,350 --> 00:29:42,600 I'm in this for the cash. Donner can plow whoever he wants. 439 00:29:42,680 --> 00:29:45,020 Okay, there will be no plowing. 440 00:29:45,690 --> 00:29:47,690 Patrick... Pat... 441 00:29:48,270 --> 00:29:50,400 Let me explain something to you here. 442 00:29:50,480 --> 00:29:54,360 We set this whole thing up so Cameron can get the girl. Cameron. 443 00:29:54,450 --> 00:29:56,240 Joey's just a pawn. 444 00:29:59,700 --> 00:30:01,540 So, you two are gonna help me tame the wild beast. 445 00:30:01,620 --> 00:30:02,750 Absolutely. 446 00:30:02,830 --> 00:30:05,830 We'll do some research, we'll find out what she likes. 447 00:30:05,920 --> 00:30:07,580 We're your guys. 448 00:30:07,670 --> 00:30:11,880 And he means that in a strictly non-prison movie type of way. 449 00:30:13,760 --> 00:30:14,970 Let's start here. 450 00:30:15,050 --> 00:30:18,720 Now, Friday night, Bogey Lozenstein is having a party. 451 00:30:18,800 --> 00:30:20,930 It's the perfect opportunity. 452 00:30:21,010 --> 00:30:24,680 - Perfect opportunity for what? - For you to take out Kat. 453 00:30:26,730 --> 00:30:28,400 I'll think about it. 454 00:30:29,730 --> 00:30:32,400 And for a little payback. 455 00:30:32,820 --> 00:30:34,610 This is gonna be some party. 456 00:30:44,540 --> 00:30:46,080 Let's do this. 457 00:31:06,940 --> 00:31:09,560 Now, this is really important, okay? 458 00:31:09,900 --> 00:31:12,190 Which one do you like better? 459 00:31:16,610 --> 00:31:19,950 I think I like the white shirt better. 460 00:31:20,030 --> 00:31:22,530 - Yeah, it's... It's more... - Pensive? 461 00:31:23,910 --> 00:31:26,410 Damn. I was going for thoughtful. 462 00:31:26,620 --> 00:31:28,120 So, are you going to Bogey Lozenbrau's thing 463 00:31:28,210 --> 00:31:29,670 on Friday night? 464 00:31:29,750 --> 00:31:31,420 Yeah, I might. 465 00:31:31,500 --> 00:31:35,590 Good, 'cause you know, I'm not gonna bother if you won't be there. 466 00:31:38,800 --> 00:31:40,180 See you there. 467 00:31:40,260 --> 00:31:41,970 - Okay. - All right. 468 00:31:58,570 --> 00:32:01,660 So, have you heard about Bogey Lowenstein's party? 469 00:32:01,740 --> 00:32:05,700 Yes, and I really, really, really want to go. 470 00:32:05,830 --> 00:32:09,410 But you know I can't. Not unless my sister does. 471 00:32:09,500 --> 00:32:11,920 Yeah, I know. I'm working on that, but so far, 472 00:32:12,000 --> 00:32:14,540 you know, she's not going for my guy. 473 00:32:14,840 --> 00:32:18,090 - She's not a... - K.D. Lang fan? No. 474 00:32:18,220 --> 00:32:20,720 I found a picture of Jared Leto in her drawer once, 475 00:32:20,800 --> 00:32:24,050 so I'm pretty sure she's not harboring same-sex tendencies. 476 00:32:24,140 --> 00:32:28,140 Okay, so that's the kind of guys she likes... Like, pretty guys. 477 00:32:28,230 --> 00:32:29,850 I don't know. All I've ever heard her say 478 00:32:29,940 --> 00:32:33,150 is that she'd die before dating a guy that smokes. 479 00:32:33,360 --> 00:32:35,400 Okay, all right, no smoking. What else? 480 00:32:35,480 --> 00:32:37,400 You're asking me to investigate the inner workings 481 00:32:37,480 --> 00:32:39,360 of my sister's twisted mind? 482 00:32:39,440 --> 00:32:41,400 I don't think so. 483 00:32:42,110 --> 00:32:43,200 Well, nothing else has worked. 484 00:32:43,280 --> 00:32:46,030 We need to go behind enemy lines here. 485 00:32:50,830 --> 00:32:52,410 Okay, here we go. 486 00:32:53,790 --> 00:32:55,840 Class schedule, reading list, 487 00:32:55,920 --> 00:32:59,460 date book, concert tickets, concert tickets. 488 00:33:05,050 --> 00:33:07,260 Black panties! 489 00:33:07,350 --> 00:33:09,310 What does that tell us? 490 00:33:09,600 --> 00:33:11,890 She wants to have sex someday, that's what. 491 00:33:11,980 --> 00:33:14,310 You... She could just like the color. 492 00:33:14,400 --> 00:33:17,440 You don't buy black lingerie unless you want someone to see it. 493 00:33:19,860 --> 00:33:23,860 So... Can I see your room? 494 00:33:25,370 --> 00:33:26,450 No. 495 00:33:30,040 --> 00:33:32,410 A girl's room is very personal. 496 00:33:33,620 --> 00:33:34,960 Oh, okay. 497 00:33:46,550 --> 00:33:48,930 - Nice bike. - Yeah, you think so? 498 00:34:03,820 --> 00:34:06,240 Wow. Is this what a bar looks like? 499 00:34:07,950 --> 00:34:10,950 Don't touch anything. You may get hepatitis. 500 00:34:22,800 --> 00:34:23,880 So, what have you got for me? 501 00:34:23,970 --> 00:34:27,550 A little insight into a very complicated girl. 502 00:34:28,390 --> 00:34:31,220 Excuse me. Just one question before we start. 503 00:34:31,350 --> 00:34:34,310 Should you be drinking alcohol when you don't have a liver? 504 00:34:34,390 --> 00:34:36,390 - What? - Nothing. Nothing. 505 00:34:38,150 --> 00:34:42,150 All right, first thing. Kat hates smokers. 506 00:34:45,320 --> 00:34:48,820 So, you're telling me I'm a non-smoker. 507 00:34:48,910 --> 00:34:53,290 - Yes. Well, just for now. - And here's another problem. 508 00:34:53,370 --> 00:34:57,040 Bianca said that Kat likes pretty guys. 509 00:35:04,630 --> 00:35:06,670 Are you telling me I'm not a pretty guy? 510 00:35:06,760 --> 00:35:08,010 He's very pretty! 511 00:35:08,090 --> 00:35:11,850 - This is a gorgeous guy. - I just wasn't sure. I didn't know. 512 00:35:14,270 --> 00:35:16,980 All right. Yeah, okay. Here's this. 513 00:35:19,100 --> 00:35:20,350 "Likes. 514 00:35:20,730 --> 00:35:24,820 "Thai food, feminist prose and angry girl music 515 00:35:24,900 --> 00:35:27,240 "of the indie rock persuasion." 516 00:35:27,320 --> 00:35:30,030 Here's a list of CDs she has in her room. 517 00:35:32,700 --> 00:35:34,700 So, I'm supposed to buy her some noodles and a book 518 00:35:34,790 --> 00:35:37,580 and sit around listening to chicks who can't play their instruments, right? 519 00:35:37,660 --> 00:35:40,080 Have you ever been to Club Skunk? 520 00:35:40,210 --> 00:35:42,880 Her favorite band's playing there tomorrow night. 521 00:35:42,960 --> 00:35:45,210 I can't be seen at Club Skunk, all right? 522 00:35:45,300 --> 00:35:47,050 But she'll be there. She's got tickets. 523 00:35:47,130 --> 00:35:49,470 Assail your ears for one night. 524 00:35:52,470 --> 00:35:55,140 She has a pair of black underwear. 525 00:35:55,600 --> 00:35:57,390 If that helps. 526 00:35:57,930 --> 00:35:59,730 Couldn't hurt, right? 527 00:37:17,100 --> 00:37:19,470 Verona! What are you doing here? 528 00:37:20,480 --> 00:37:21,890 I need agua! 529 00:37:28,110 --> 00:37:29,690 Two waters. 530 00:37:37,450 --> 00:37:40,330 If you're planning on asking me out, you might as well just get it over with. 531 00:37:40,410 --> 00:37:43,830 Do you mind? You're kind of ruining this for me. 532 00:37:44,080 --> 00:37:46,290 You're not surrounded by your usual cloud of smoke. 533 00:37:46,380 --> 00:37:49,340 I know. I quit. Apparently they're bad for you. 534 00:37:49,420 --> 00:37:50,800 You think? 535 00:37:52,630 --> 00:37:55,840 You know, these guys are no Bikini Kill or the Raincoats. 536 00:37:55,930 --> 00:37:57,930 But they're not bad. 537 00:38:01,770 --> 00:38:04,940 - You know who the Raincoats are? - Why, don't you? 538 00:38:07,610 --> 00:38:10,770 I was watching you out there before. I've never seen you look so sexy. 539 00:38:20,540 --> 00:38:24,580 - Come to Bogey's party with me. - You never give up, do you? 540 00:38:26,790 --> 00:38:28,000 Was that a yes? 541 00:38:28,080 --> 00:38:31,380 - No. - Well, then, was that a no? 542 00:38:31,460 --> 00:38:34,550 - No. - I'll see you at 9:30 then! 543 00:38:45,640 --> 00:38:47,810 Should have used the window. 544 00:38:48,560 --> 00:38:50,230 - Hi, Daddy. - Hi. 545 00:38:51,860 --> 00:38:53,530 Where are we going? 546 00:38:53,610 --> 00:38:57,070 Well, if you must know, a small study group of friends. 547 00:38:57,240 --> 00:38:59,410 Otherwise known as an orgy? 548 00:38:59,700 --> 00:39:01,740 Mr. Stratford, it's just a party. 549 00:39:01,830 --> 00:39:03,870 And hell is just a sauna. 550 00:39:04,910 --> 00:39:07,250 Do you know anything about a party? 551 00:39:07,420 --> 00:39:11,170 - People expect me to be there. - Kat's not going, you're not going. 552 00:39:11,250 --> 00:39:13,590 Why can't you be normal? 553 00:39:13,670 --> 00:39:16,420 - Define "normal." - Bogey Lozenstein's party is normal. 554 00:39:16,510 --> 00:39:19,090 - What's a Bogey Lozenstein? - Bogey's party is just a lame excuse 555 00:39:19,180 --> 00:39:20,890 for all the idiots at our school to drink beer 556 00:39:20,970 --> 00:39:22,350 and rub up against each other 557 00:39:22,430 --> 00:39:24,560 in hopes of distracting themselves from the pathetic emptiness 558 00:39:24,640 --> 00:39:25,720 of their meaningless... 559 00:39:25,810 --> 00:39:28,600 - Meaningless, consumer-driven lives. - Meaningless, consumer-driven lives. 560 00:39:29,900 --> 00:39:31,310 Can you, forjust one night, 561 00:39:31,400 --> 00:39:34,860 forget that you're completely wretched and be my sister? 562 00:39:35,110 --> 00:39:39,320 Please? 563 00:39:42,030 --> 00:39:45,080 Come on, Kat. Please do this for me. 564 00:39:47,460 --> 00:39:49,330 Fine. I'll make an appearance. 565 00:39:55,260 --> 00:39:58,170 - It's starting. - It's just a party, Daddy. 566 00:40:01,220 --> 00:40:03,430 I want you to wear the belly. 567 00:40:03,760 --> 00:40:05,140 Daddy, no. 568 00:40:05,770 --> 00:40:07,270 Not all night. 569 00:40:07,350 --> 00:40:10,230 Just around the living room for a minute so you can understand 570 00:40:10,310 --> 00:40:12,940 the full weight of your decisions. 571 00:40:14,980 --> 00:40:17,150 - I am perfectly aware... - Listen to me. 572 00:40:17,240 --> 00:40:19,570 Every time you even think about kissing a boy, 573 00:40:19,650 --> 00:40:22,360 I want you to picture wearing this under your halter top. 574 00:40:22,450 --> 00:40:24,530 You are so completely unbalanced. 575 00:40:24,620 --> 00:40:27,490 - We're going now. - All right, wait a minute. 576 00:40:27,830 --> 00:40:29,750 No drinking, no drugs, no kissing, 577 00:40:29,830 --> 00:40:34,040 no tattoos, no piercings, no ritual animal slaughters of any kind. 578 00:40:34,380 --> 00:40:36,340 Oh, God, I'm giving them ideas. 579 00:40:36,840 --> 00:40:38,050 Daddy! 580 00:40:39,130 --> 00:40:41,680 - What are you doing here? - 9:30, right? 581 00:40:41,840 --> 00:40:45,180 - Oh, I'm early. - Whatever. I'm driving. 582 00:40:46,390 --> 00:40:48,350 Who knocked up your sister? 583 00:40:51,520 --> 00:40:53,900 So then, Bianca says that I was right, 584 00:40:53,980 --> 00:40:56,650 that she didn't wear the Kenneth Coles with that dress 585 00:40:56,730 --> 00:41:00,360 because she thought that it was mixing genres, right? 586 00:41:00,530 --> 00:41:04,320 And the fact that I noticed, and this is a direct quote, listen, 587 00:41:04,410 --> 00:41:06,700 "Really meant something." 588 00:41:06,780 --> 00:41:09,040 You told me that part already. 589 00:41:09,500 --> 00:41:11,000 I've been thinking about her all the time. 590 00:41:11,080 --> 00:41:15,630 Stop being so self-involved for one minute. How do I look? 591 00:41:16,500 --> 00:41:19,130 You look like my Great Uncle Milton. 592 00:41:19,380 --> 00:41:21,590 - You think I should lose the tie? - Yeah. 593 00:41:21,670 --> 00:41:24,260 Maybe you're right. I'm just so nervous. 594 00:41:24,340 --> 00:41:27,220 And I'm also very excited. I'm nervous, I'm excited. 595 00:41:27,390 --> 00:41:29,180 It's all very mixed up. I don't know what to do! 596 00:41:29,270 --> 00:41:31,980 All right, just calm down, all right? 597 00:41:32,390 --> 00:41:35,310 The last party I went to was at Chuck E. Cheese. 598 00:41:35,940 --> 00:41:39,270 You want to talk about some fun. That's a good time. 599 00:42:03,090 --> 00:42:05,930 Now, remember, guys. Don't touch anything. 600 00:42:08,970 --> 00:42:10,930 What did I tell you? 601 00:42:13,100 --> 00:42:15,310 Must be Nigel with the Brie. 602 00:42:41,960 --> 00:42:45,090 You know, I'm... I'm thinking of getting a Tercel. 603 00:42:46,260 --> 00:42:48,180 Yeah, that's a Toyota. 604 00:42:49,970 --> 00:42:53,470 It has dual side air bags and a spacious back seat. 605 00:43:00,270 --> 00:43:02,570 - Kiss me! - Kiss him. 606 00:43:02,650 --> 00:43:04,110 - Okay. - Good. 607 00:43:08,320 --> 00:43:09,410 Hey, thanks, man! 608 00:43:13,370 --> 00:43:14,660 Sweet. 609 00:43:15,710 --> 00:43:18,080 Looking fresh tonight, pussycat. 610 00:43:18,670 --> 00:43:21,880 Wait. Was that... Did your hairline just recede? 611 00:43:22,960 --> 00:43:25,300 - Hey, where are you goin'? - Away. 612 00:43:25,920 --> 00:43:28,180 - Your sister here? - Stay away from my sister. 613 00:43:28,260 --> 00:43:30,890 Oh, I'll stay away from your sister. 614 00:43:31,010 --> 00:43:33,350 But I can't guarantee she'll stay away from me. 615 00:43:33,850 --> 00:43:37,680 - Fight! - Fight! 616 00:43:45,360 --> 00:43:47,240 You guys, please! Take it outside! 617 00:43:53,280 --> 00:43:54,740 Thank you! 618 00:43:57,160 --> 00:43:59,870 Hey, Kat. Look who found me. 619 00:44:01,380 --> 00:44:04,590 - Bianca, wait. - Please do not address me in public. 620 00:44:04,670 --> 00:44:05,880 No, there's something I need to tell you. 621 00:44:05,960 --> 00:44:10,300 I am busy enjoying my adolescence, so scamper off and do the same. 622 00:44:10,380 --> 00:44:11,550 Bu-bye. 623 00:44:15,100 --> 00:44:16,350 Want one? 624 00:44:17,270 --> 00:44:19,680 - What is this? - Right on, sister! 625 00:44:21,020 --> 00:44:23,060 I've been looking all over the place for you. 626 00:44:23,150 --> 00:44:25,860 I'm getting trashed, man. Isn't that what you're supposed to do at a party? 627 00:44:25,940 --> 00:44:28,240 I don't know. I say do what you want to do. 628 00:44:28,320 --> 00:44:30,320 Funny. You're the only one. 629 00:44:30,700 --> 00:44:31,910 Later. 630 00:44:44,630 --> 00:44:47,170 Lord of the dance! Hi, Heather. 631 00:44:47,260 --> 00:44:50,090 - Bite me. - Should've kept the tie. 632 00:44:50,260 --> 00:44:53,130 Hey. Hey, have you seen her around anywhere? 633 00:44:53,340 --> 00:44:55,390 - Relax. - Relax? I'm fine. 634 00:44:56,560 --> 00:44:58,060 Follow the love. 635 00:45:01,140 --> 00:45:02,520 Hi, Bianca. 636 00:45:03,480 --> 00:45:05,150 Oh, hi, Cameron. 637 00:45:07,530 --> 00:45:09,480 You know Chastity? 638 00:45:10,530 --> 00:45:13,780 Yeah. I think we have art together, right? 639 00:45:13,860 --> 00:45:15,030 Neat. 640 00:45:16,950 --> 00:45:18,950 So, you... 641 00:45:19,620 --> 00:45:21,580 You really look amazing. 642 00:45:22,960 --> 00:45:25,790 - Thanks. - And we all know I look amazing. 643 00:45:27,340 --> 00:45:28,420 Yeah. 644 00:45:28,500 --> 00:45:32,340 Bianca, let's go. We're all congregating around Mr. Cuervo. 645 00:45:33,050 --> 00:45:35,090 I'll see you around, okay? 646 00:45:47,980 --> 00:45:49,900 So, I've got the Sears catalog thing going, 647 00:45:49,980 --> 00:45:53,240 and the tube sock gig, that is gonna be huge. 648 00:45:56,160 --> 00:45:58,490 And I'm up for a hemorrhoid cream ad next week. 649 00:45:58,580 --> 00:46:01,080 I know it sounds kind of bogus, but... 650 00:46:01,160 --> 00:46:03,200 I get to do some acting. 651 00:46:11,760 --> 00:46:13,800 You see what I did there? 652 00:46:15,010 --> 00:46:18,220 That was underwear. I'll show you the bathing suit one again. 653 00:46:21,180 --> 00:46:23,100 You see the difference? 654 00:46:24,770 --> 00:46:26,690 All right, I'll show you guys. 655 00:46:57,550 --> 00:47:00,220 Is it me, or does this party all of a sudden suck? 656 00:47:07,020 --> 00:47:09,150 Really, really, 657 00:47:09,270 --> 00:47:10,650 thank you! 658 00:47:11,570 --> 00:47:14,110 Hey. Hey, Kat, why don't you let me have this one, huh? 659 00:47:14,190 --> 00:47:15,990 No! This one's mine. 660 00:47:17,110 --> 00:47:20,070 My man! How did you get her to do it? 661 00:47:20,160 --> 00:47:21,870 - Do what? - Act like a human. 662 00:47:24,330 --> 00:47:25,910 Yeah! All right! 663 00:47:26,710 --> 00:47:27,790 Go! 664 00:47:32,500 --> 00:47:33,920 See this? 665 00:48:06,160 --> 00:48:08,200 - Are you okay? - I'm fine. 666 00:48:11,130 --> 00:48:13,130 You're not fine. Come on. 667 00:48:14,880 --> 00:48:16,130 I just need to lie down. 668 00:48:16,210 --> 00:48:18,510 You lie down and you'll go to sleep. 669 00:48:18,590 --> 00:48:21,260 - Sleep is good. - Not if you have a concussion. 670 00:48:21,470 --> 00:48:23,430 Come on. Here, sit down. 671 00:48:24,760 --> 00:48:27,310 - Sit. - Hey, hey, we need to talk. 672 00:48:27,390 --> 00:48:30,980 - I'm a little busy right now. - Can you give me a second? 673 00:48:35,230 --> 00:48:37,440 - What? - It's off, okay? The whole thing's off. 674 00:48:37,530 --> 00:48:39,610 What are you talking about? 675 00:48:40,320 --> 00:48:43,360 She never wanted me. She wanted Joey the whole time. 676 00:48:43,450 --> 00:48:45,620 Cameron, do you like the girl? 677 00:48:46,080 --> 00:48:49,000 - Yeah. - And is she worth all this trouble? 678 00:48:49,540 --> 00:48:51,000 I thought she was, but, you know, I... 679 00:48:51,080 --> 00:48:53,000 Well, she is or she isn't. 680 00:48:53,080 --> 00:48:55,670 See, first of all, Joey is not half the man you are. 681 00:48:55,750 --> 00:48:57,670 Secondly, don't let anyone ever make you feel 682 00:48:57,760 --> 00:49:00,380 like you don't deserve what you want. 683 00:49:00,930 --> 00:49:02,300 Go for it! 684 00:49:06,260 --> 00:49:07,810 - Come on. - Why? 685 00:49:18,610 --> 00:49:19,780 This is so patronizing. 686 00:49:19,860 --> 00:49:22,450 Leave it to you to use big words when you're smashed. 687 00:49:22,530 --> 00:49:25,530 - I don't think so. - Kat. 688 00:49:27,370 --> 00:49:30,450 - Why are you doing this? - I told you. You may have a concussion. 689 00:49:30,540 --> 00:49:32,080 You don't care if I never wake up. 690 00:49:32,160 --> 00:49:34,210 - Sure I do. - Why? 691 00:49:34,460 --> 00:49:37,380 Because then I'd have to start taking out girls who actually like me. 692 00:49:37,460 --> 00:49:39,590 - Like you could find one. - Oh, see? That, there. 693 00:49:39,670 --> 00:49:41,760 Who needs affection when I have blind hatred? 694 00:49:41,840 --> 00:49:45,300 - I just... Let me sit down for a while. - All right. There. 695 00:50:00,730 --> 00:50:02,820 - So, why'd you let him get to you? - Who? 696 00:50:02,900 --> 00:50:05,110 - Joey. - I hate him. 697 00:50:07,240 --> 00:50:10,870 Well, you've chosen the perfect revenge, mainlining tequila. 698 00:50:12,250 --> 00:50:15,710 - Well, you know what they say. - Nope. What do they say? 699 00:50:16,920 --> 00:50:20,130 No, no, no, no. Kat, come on, wake up! Look at me! 700 00:50:20,670 --> 00:50:23,210 Listen to me, Kat! Open your eyes! 701 00:50:29,140 --> 00:50:30,260 Hey. 702 00:50:31,270 --> 00:50:33,430 Your eyes have a little green in them. 703 00:50:51,450 --> 00:50:52,870 I don't know if we should go. 704 00:50:52,950 --> 00:50:55,870 Hey, a bunch of us are going to Jarrett's. Ready? 705 00:50:55,960 --> 00:50:58,460 I have to be home in 20 minutes. 706 00:50:58,630 --> 00:51:01,880 Well, you know I don't have to be home till 2:00, so... 707 00:51:02,210 --> 00:51:05,920 - One more chance. - Man, I can't. 708 00:51:06,130 --> 00:51:08,180 - Damn. - That's a shame. 709 00:51:09,550 --> 00:51:11,470 - You wanna go? - Sure. 710 00:51:11,560 --> 00:51:13,640 - Chastity! - Hey, you passed. 711 00:51:14,730 --> 00:51:15,930 Bitch. 712 00:51:20,520 --> 00:51:23,020 - Hey. Have fun tonight? - Tons. 713 00:51:24,070 --> 00:51:26,280 Hey, Cameron? 714 00:51:27,660 --> 00:51:30,620 Do you think you could give me a ride home? 715 00:51:34,120 --> 00:51:35,830 I should do this. 716 00:51:35,910 --> 00:51:37,620 - Do what? - This! 717 00:51:38,830 --> 00:51:41,670 - Start a band? - No, install car stereos. 718 00:51:41,840 --> 00:51:45,340 Yeah, start a band. My father would love that. 719 00:51:58,730 --> 00:52:02,690 You don't strike me as the type that would ask your father for permission. 720 00:52:02,770 --> 00:52:06,190 - Oh, so now you think you know me? - I'm getting there. 721 00:52:06,280 --> 00:52:09,700 The only thing people know about me is that I'm scary. 722 00:52:11,030 --> 00:52:13,700 Yeah, well, I'm no picnic myself. 723 00:52:21,750 --> 00:52:25,710 So what's up with your dad? Is he... Is he a pain in the ass? 724 00:52:25,800 --> 00:52:28,170 No, he just wants me to be somebody that I'm not. 725 00:52:28,260 --> 00:52:29,970 - Who? - Bianca. 726 00:52:30,050 --> 00:52:31,470 Oh, Bianca. 727 00:52:35,310 --> 00:52:38,270 No offense or anything... I mean I know everyone "digs" your sister, 728 00:52:38,350 --> 00:52:41,060 but she's without. 729 00:52:48,570 --> 00:52:49,820 You know, 730 00:52:51,910 --> 00:52:54,660 you're not as vile as I thought you were. 731 00:53:05,290 --> 00:53:08,000 Maybe we should do this another time. 732 00:53:52,590 --> 00:53:55,680 You never wanted to go sailing with me, did you? 733 00:53:57,180 --> 00:53:58,470 Yes, I did. 734 00:53:59,890 --> 00:54:01,350 No, you didn't. 735 00:54:03,100 --> 00:54:05,730 Okay, no, not actually... 736 00:54:05,810 --> 00:54:08,520 Well, then that's all you had to say. 737 00:54:10,730 --> 00:54:13,190 Have you always been this selfish? 738 00:54:16,320 --> 00:54:17,700 Yes. 739 00:54:21,620 --> 00:54:22,950 You know, just 'cause you're beautiful, 740 00:54:23,040 --> 00:54:27,210 that doesn't mean that you can treat people like they don't matter. 741 00:54:27,460 --> 00:54:30,290 I mean, I really liked you, okay. 742 00:54:30,380 --> 00:54:33,210 I defended you when people called you conceited, 743 00:54:33,300 --> 00:54:35,380 I helped you when you asked me to, 744 00:54:35,470 --> 00:54:39,640 I learned French for you and then you just blow me off so you could... 745 00:55:09,960 --> 00:55:12,040 And I'm back in the game! 746 00:55:15,510 --> 00:55:19,800 Kat, me lady. You szay to the rhythm of me heart. 747 00:55:20,100 --> 00:55:21,800 Dance for me, cozgirl. 748 00:55:21,930 --> 00:55:25,180 Kat, babe, what do we oze you for the table dance? 749 00:55:26,310 --> 00:55:28,770 All right, not that I give a damn, but how was everybody's weekend? 750 00:55:28,850 --> 00:55:31,650 Oh, I don't know. Maybe we should ask Kat. 751 00:55:32,230 --> 00:55:34,360 Unless she kicked the crap out of your dumb butt, 752 00:55:34,440 --> 00:55:36,400 I don't wanna hear about it. 753 00:55:36,490 --> 00:55:41,240 Okay, let's open up our books to page 73, Sonnet 141. 754 00:55:41,330 --> 00:55:42,780 And listen up. 755 00:55:42,870 --> 00:55:44,830 "In faith, I do not love thee with mine eyes 756 00:55:44,910 --> 00:55:47,040 "For they in thee a thousand errors note 757 00:55:47,120 --> 00:55:49,250 "But 'tis my heart that loves what they despise 758 00:55:49,330 --> 00:55:52,170 "Who, in despite of view, is pleas'd to dote" 759 00:55:53,800 --> 00:55:56,960 Now, I know Shakespeare's a dead white guy, 760 00:55:57,050 --> 00:55:59,590 but he knozs his shit, so we can overlook that. 761 00:55:59,680 --> 00:56:02,430 I want you all to write your own version of this sonnet. 762 00:56:04,850 --> 00:56:07,890 Yes, Miss I-Have-An-Opinion- About-Everything? 763 00:56:08,060 --> 00:56:10,690 Do you want this in iambic pentameter? 764 00:56:11,520 --> 00:56:13,230 You're not gonna fight me on this? 765 00:56:13,320 --> 00:56:16,070 No, I think it's a really good assignment. 766 00:56:17,030 --> 00:56:18,400 You're just messin' with me, aren't you? 767 00:56:18,490 --> 00:56:21,320 No, I'm really looking forward to writing it. 768 00:56:21,410 --> 00:56:22,660 Get out of my class. 769 00:56:22,740 --> 00:56:25,080 - What? - Out. Get out! 770 00:56:32,000 --> 00:56:34,290 - Thanks, Mr. Morgan. - Shut up. 771 00:56:58,030 --> 00:57:00,900 Hey. Cool picture. 772 00:57:01,910 --> 00:57:04,660 What's that collar for? Is that to keep him from licking his stitches? 773 00:57:08,290 --> 00:57:12,370 Kidding. No, because I know you're a fan of Shakespeare. 774 00:57:12,460 --> 00:57:15,750 More than a fan. We're involved. 775 00:57:16,710 --> 00:57:17,880 Okay. 776 00:57:19,550 --> 00:57:22,510 "Who could refrain That had a heart to love 777 00:57:23,260 --> 00:57:26,850 - "and in that heart..." - "Courage to make love known." 778 00:57:27,720 --> 00:57:30,140 - That's Macbeth, right? - Right. 779 00:57:32,520 --> 00:57:35,480 So, listen, I... I have this friend, 780 00:57:36,520 --> 00:57:38,520 and he likes your friend... 781 00:57:45,910 --> 00:57:47,740 What did you do to her? 782 00:57:47,830 --> 00:57:50,120 I didn't do anything. She would've been too drunk to remember. 783 00:57:50,200 --> 00:57:52,000 But the plan was working. 784 00:57:52,080 --> 00:57:54,870 What do you care? I thought you wanted out. 785 00:57:55,210 --> 00:57:57,670 Yeah, well, I did, but 786 00:57:57,750 --> 00:57:59,880 that was until she kissed me. 787 00:58:01,210 --> 00:58:03,340 - Where? - In the car. 788 00:58:06,760 --> 00:58:07,850 Sorry. 789 00:58:07,930 --> 00:58:09,760 - Dweeb! Putz! - I'm sorry. 790 00:58:09,850 --> 00:58:11,770 All right, I talked to her. 791 00:58:11,850 --> 00:58:13,100 - I got the scoop. - What'd she say? 792 00:58:13,190 --> 00:58:15,640 "Hates him with the fire of a thousand suns." 793 00:58:15,730 --> 00:58:17,560 That's a direct quote. 794 00:58:18,070 --> 00:58:21,230 Thanks, Michael. That's very comforting of you. 795 00:58:22,030 --> 00:58:25,150 We don't know. She could need a day to cool off. 796 00:58:32,040 --> 00:58:33,410 Maybe two. 797 00:58:43,340 --> 00:58:44,380 Hey! 798 00:58:44,470 --> 00:58:48,260 Can you imagine who would go to that antiquated mating ritual? 799 00:58:48,470 --> 00:58:50,810 I would, but I don't have a date. 800 00:58:51,220 --> 00:58:52,600 Do you really want to get all dressed up, 801 00:58:52,680 --> 00:58:56,100 so some Drakkar Noir-wearing dexter with a boner can feel you up 802 00:58:56,190 --> 00:58:59,400 while you're forced to listen to a band that by definition blozs? 803 00:58:59,480 --> 00:59:01,400 All right, all right, we won't go. 804 00:59:01,480 --> 00:59:04,070 It's not like I've got a dress anyway. 805 00:59:04,530 --> 00:59:06,990 You're looking at this from entirely the wrong perspective. 806 00:59:07,070 --> 00:59:08,570 We're making a statement. 807 00:59:08,660 --> 00:59:12,080 Oh, goody. Something new and different for us. 808 00:59:29,340 --> 00:59:32,810 - Hey there, Cupid. - Hi, Joey. 809 00:59:33,270 --> 00:59:36,600 You're concentrating awfully hard considering it's gym class. 810 00:59:37,520 --> 00:59:40,650 - Can I help you? - I want to talk to you about prom. 811 00:59:46,280 --> 00:59:49,280 Look, you know the deal. I can't go if Kat doesn't go. 812 00:59:49,360 --> 00:59:51,280 Your sister is going. 813 00:59:52,330 --> 00:59:56,450 - Since when? - Let's just say I'm taking care of it. 814 01:00:01,540 --> 01:00:05,000 This should take care of the flozers, the limo, the tux, everything. 815 01:00:05,090 --> 01:00:07,550 Just make sure she gets to the prom. 816 01:00:07,920 --> 01:00:11,220 Do you know what? I'm sick of playing your little game. 817 01:00:11,300 --> 01:00:13,140 Okay, wait, wait, wait. 818 01:00:13,220 --> 01:00:16,640 You sick of, let's say, 300? 819 01:01:39,310 --> 01:01:41,310 Excuse me. Have you seen The Feminine Mystique? 820 01:01:41,390 --> 01:01:42,520 I've lost my copy. 821 01:01:42,600 --> 01:01:45,690 - What are you doing here? - I heard there was a poetry reading. 822 01:01:45,770 --> 01:01:47,690 - You're so... - Charming. 823 01:01:48,610 --> 01:01:50,400 Wholesome. 824 01:01:50,490 --> 01:01:51,990 Unwelcome. 825 01:01:54,740 --> 01:01:57,070 You're not as mean as you think you are, you know that? 826 01:01:57,160 --> 01:01:59,580 And you're not as badass as you think you are. 827 01:01:59,660 --> 01:02:02,000 Someone still has her panties in a twist. 828 01:02:02,080 --> 01:02:05,330 Don't for one minute think that you had any effect whatsoever on my panties. 829 01:02:05,420 --> 01:02:06,880 Then what did I have an effect on? 830 01:02:06,960 --> 01:02:09,750 Other than my upchuck reflex, nothing. 831 01:02:22,270 --> 01:02:24,440 You're right, she's still pissed. 832 01:02:24,520 --> 01:02:26,560 "Sweet love, renew thy force" 833 01:02:26,650 --> 01:02:30,610 Hey! Don't say shit like that to me. People can hear you. 834 01:02:30,690 --> 01:02:32,570 Look, you embarrassed the girl. 835 01:02:32,650 --> 01:02:36,280 Sacrifice yourself on the altar of dignity and even the score. 836 01:02:39,780 --> 01:02:42,620 Listen, don't say shit like that to him. 837 01:02:42,950 --> 01:02:44,790 People can hear you. 838 01:03:15,280 --> 01:03:19,110 You're just too good to be true 839 01:03:19,200 --> 01:03:22,990 Can't take my eyes off of you 840 01:03:23,080 --> 01:03:26,040 You'd be like heaven to touch 841 01:03:26,710 --> 01:03:29,630 I wanna hold you so much 842 01:03:30,630 --> 01:03:33,880 At long last love has arrived 843 01:03:34,630 --> 01:03:37,630 And I thank God I'm alive 844 01:03:38,510 --> 01:03:41,430 You're just too good to be true 845 01:03:42,260 --> 01:03:46,140 Can't take my eyes off of you 846 01:04:03,160 --> 01:04:05,830 I love you, baby 847 01:04:05,910 --> 01:04:09,750 And if it's quite all right I need you, baby 848 01:04:09,830 --> 01:04:14,040 To warm the lonely night I love you, baby 849 01:04:14,300 --> 01:04:18,510 Trust in me when I say 850 01:04:18,590 --> 01:04:21,140 Oh, pretty baby 851 01:04:21,220 --> 01:04:25,010 Don't bring me down, I pray Oh, pretty baby 852 01:04:25,100 --> 01:04:30,350 Now that I found you, stay and let me love you, baby 853 01:04:30,440 --> 01:04:35,230 Let me love you 854 01:05:20,820 --> 01:05:22,950 You look pretty nervous. 855 01:05:23,820 --> 01:05:25,570 Yes, sir. 856 01:05:25,660 --> 01:05:27,740 You're szeating like a pig. 857 01:05:28,580 --> 01:05:29,910 Yes, sir. 858 01:05:30,000 --> 01:05:32,410 Your eyes are all bloodshot. 859 01:05:33,960 --> 01:05:35,080 Yes, sir. 860 01:05:35,170 --> 01:05:37,540 You've got pot, don't you? 861 01:05:43,720 --> 01:05:45,720 I'm confiscating this. 862 01:05:55,230 --> 01:05:56,650 This, too. 863 01:06:01,400 --> 01:06:04,150 Mr. Chapin, can I talk to you for a second? 864 01:06:04,240 --> 01:06:05,820 What can I do for you, Stratford? 865 01:06:05,910 --> 01:06:08,830 I have some ideas on how we can improve the girls' soccer team. 866 01:06:08,910 --> 01:06:11,250 Great! Let's talk about it later. 867 01:06:13,920 --> 01:06:18,340 The window. 868 01:06:21,090 --> 01:06:23,760 As you know, we have a really big game with Hillcrest High... 869 01:06:23,840 --> 01:06:25,340 Your bicep is huge! 870 01:06:25,430 --> 01:06:28,100 Oh, my God. The other one's even bigger. 871 01:06:28,430 --> 01:06:30,760 You don't take steroids, do you, because I've heard steroids 872 01:06:30,890 --> 01:06:33,430 can severely disintegrate your package? 873 01:06:34,600 --> 01:06:36,350 Not that I'm thinking about your package. 874 01:06:36,440 --> 01:06:38,560 - That's not the point. - Let's hope not. 875 01:06:39,730 --> 01:06:42,360 The point is they kick our butts every year. 876 01:06:42,440 --> 01:06:47,070 I was thinking, I devised a plan that will enable us to finally defeat them. 877 01:06:47,200 --> 01:06:48,620 Which is? 878 01:06:49,030 --> 01:06:51,950 - That thing that you taught us. - What thing? 879 01:06:52,290 --> 01:06:54,290 - Misdirection. - I taught you that? 880 01:06:54,370 --> 01:06:58,130 Yeah, you or Siegfried or Roy? Anyway, that's not important. 881 01:06:59,290 --> 01:07:00,880 The... Think about it. 882 01:07:00,960 --> 01:07:03,630 They're looking left and we're running right. 883 01:07:03,760 --> 01:07:05,800 Bang, we score. We win. 884 01:07:06,630 --> 01:07:08,640 Okay, but how do we get 'em to look left? 885 01:07:10,470 --> 01:07:11,970 Like this. 886 01:07:19,480 --> 01:07:21,820 Okay. Well, 887 01:07:23,110 --> 01:07:25,490 now that you've seen "the plan," 888 01:07:25,780 --> 01:07:30,070 I'm gonna go and show "the plan" to someone else. 889 01:07:32,120 --> 01:07:33,240 Okay. 890 01:07:34,000 --> 01:07:35,120 Hi. 891 01:07:43,840 --> 01:07:46,340 I can't thank you enough for helping me sneak out of detention. 892 01:07:46,470 --> 01:07:48,340 - Very cool. - No problem. 893 01:07:48,510 --> 01:07:51,680 I thought for sure I was busted when I was climbing out that window, I tell ya. 894 01:07:51,760 --> 01:07:54,100 So, how did you keep him distracted? 895 01:07:54,180 --> 01:07:56,930 I dazzled him with my wits. 896 01:08:00,650 --> 01:08:03,020 - So, what's your excuse? - For? 897 01:08:03,360 --> 01:08:05,320 For acting the way we do? 898 01:08:06,360 --> 01:08:08,610 I don't like to do what people expect. 899 01:08:08,700 --> 01:08:11,870 Why should I live up to other people's expectations instead of my own? 900 01:08:11,990 --> 01:08:15,290 So, you disappoint 'em from the start and then you're covered, right? 901 01:08:16,540 --> 01:08:18,540 Something like that. 902 01:08:19,870 --> 01:08:22,380 - Then you screzed up. - How? 903 01:08:24,170 --> 01:08:26,210 You never disappointed me. 904 01:08:35,010 --> 01:08:36,560 Are you up for it? 905 01:08:37,230 --> 01:08:38,730 Up for what? 906 01:10:01,930 --> 01:10:03,560 All right, come on. 907 01:10:18,660 --> 01:10:20,660 No, none of that stuff is true. 908 01:10:20,790 --> 01:10:24,160 - State trooper. - Fallacy. Dead guy in the parking lot? 909 01:10:24,290 --> 01:10:26,170 Rumor. The duck? 910 01:10:26,250 --> 01:10:28,500 Hearsay. Bobby Ridgezay's balls? 911 01:10:28,840 --> 01:10:31,340 Fact. But he deserved it. He tried to grope me in the lunch line. 912 01:10:31,460 --> 01:10:33,470 - Fair enough. - The accent? 913 01:10:33,840 --> 01:10:37,340 It's real. I lived in Australia until I was 10. 914 01:10:37,680 --> 01:10:40,470 - With the Pygmies? - Close. 915 01:10:40,680 --> 01:10:42,180 With my mom. 916 01:10:43,850 --> 01:10:47,020 Where were you last year? I know the porn career is a lie. 917 01:10:47,110 --> 01:10:48,440 Do you? 918 01:10:56,700 --> 01:10:59,490 - Tell me something true. - Something true. 919 01:11:02,540 --> 01:11:04,000 I hate peas. 920 01:11:04,540 --> 01:11:08,130 No. Something real. Something no one else knozs. 921 01:11:08,290 --> 01:11:10,710 Okay. You're szeet, 922 01:11:13,380 --> 01:11:14,880 and sexy, 923 01:11:16,680 --> 01:11:18,720 and completely hot for me. 924 01:11:20,390 --> 01:11:23,140 You are amazingly self-assured. Has anyone ever told you that? 925 01:11:23,220 --> 01:11:26,060 I tell myself that every day, actually. 926 01:11:29,190 --> 01:11:32,980 - Go to the prom with me. - Is that a request or a command? 927 01:11:33,070 --> 01:11:35,240 Come on. Go with me. 928 01:11:35,740 --> 01:11:38,740 - No. - No? Why not? 929 01:11:39,240 --> 01:11:41,240 Because I don't want to. Because it's a stupid tradition. 930 01:11:41,370 --> 01:11:44,080 Come on. People won't expect you to go. 931 01:11:44,910 --> 01:11:47,040 Why are you pushing this? 932 01:11:49,420 --> 01:11:51,210 What's in it for you? 933 01:11:54,760 --> 01:11:58,340 So now I need to have a motive to want to be with you? 934 01:11:58,430 --> 01:11:59,930 You tell me. 935 01:12:02,100 --> 01:12:03,430 You need therapy, you know that? 936 01:12:03,560 --> 01:12:06,060 Has anyone ever told you that? 937 01:12:06,890 --> 01:12:08,770 - Anszer the question, Patrick. - Nothing! 938 01:12:08,850 --> 01:12:09,850 There is nothing in it for me, 939 01:12:09,940 --> 01:12:12,520 just the pleasure of your company. Okay? 940 01:12:37,420 --> 01:12:40,380 Wait. Wait a minute. That... That's not on this page. 941 01:13:19,970 --> 01:13:21,170 Seven! 942 01:13:24,180 --> 01:13:25,350 Good. 943 01:13:29,680 --> 01:13:31,980 - Daddy? - Hi, honey. 944 01:13:32,520 --> 01:13:37,270 I'd like to discuss tomorrow night with you. As you know, it's the prom... 945 01:13:43,110 --> 01:13:45,530 The prom? Kat has a date? 946 01:13:46,370 --> 01:13:47,870 Well, no. 947 01:13:49,200 --> 01:13:50,290 Don't think you're fooling me. 948 01:13:50,370 --> 01:13:51,710 I know who you wanna bend the rules for. 949 01:13:51,790 --> 01:13:53,710 It's that hot-rod Joey. 950 01:13:53,790 --> 01:13:55,460 What's a hot rod? 951 01:13:56,210 --> 01:14:00,630 It's a... If your sister's not going, you're not going. End of story. 952 01:14:01,630 --> 01:14:03,380 Okay, let's review. 953 01:14:03,510 --> 01:14:06,550 Kat, not interested, me, dying to go. 954 01:14:06,800 --> 01:14:08,890 Do you know what happens at proms? 955 01:14:08,970 --> 01:14:11,730 Yes, Daddy. We'll dance, we'll kiss, we'll come home. 956 01:14:11,810 --> 01:14:14,310 It's not quite the crisis situation you imagine. 957 01:14:14,400 --> 01:14:16,480 Kissing, huh? That's what you think happens? 958 01:14:16,560 --> 01:14:17,650 Got nezs for you. 959 01:14:17,730 --> 01:14:22,240 Kissing isn't what keeps me up to my elbozs in placenta all day long. 960 01:14:22,740 --> 01:14:25,660 Can we for two seconds ignore the fact that you're severely unhinged, 961 01:14:25,740 --> 01:14:28,240 and discuss my need for a night of teenage normalcy? 962 01:14:28,330 --> 01:14:31,410 What's normal? Those damn Dazson's River kids, 963 01:14:31,500 --> 01:14:34,250 sleeping in each other's beds and whatnot? 964 01:14:34,830 --> 01:14:37,000 - Daddy, that is so not... - Got nezs for ya. 965 01:14:37,080 --> 01:14:38,750 I'm down. I've got the 4-1 -1. 966 01:14:38,840 --> 01:14:41,170 And you are not going out and getting jiggy with some boy. 967 01:14:41,260 --> 01:14:43,760 I don't care how dope his ride is. 968 01:14:48,760 --> 01:14:51,180 My mama didn't raise no fool. 969 01:14:52,600 --> 01:14:54,100 Thanks, Bill. 970 01:14:55,850 --> 01:14:58,980 Ridiculous amounts of love across this nation worldwide. 971 01:14:59,400 --> 01:15:00,610 Believe it. 972 01:15:01,940 --> 01:15:03,860 This is the true story. 973 01:15:05,450 --> 01:15:06,610 Seattle. 974 01:15:09,120 --> 01:15:10,530 Come in. 975 01:15:16,790 --> 01:15:18,460 Listen, I know... 976 01:15:21,460 --> 01:15:24,630 I know you hate having to sit at home because I'm not Suzy High School. 977 01:15:24,760 --> 01:15:26,970 - Like you care. - I do care. 978 01:15:28,140 --> 01:15:30,800 But I'm a firm believer in doing something for your own reasons, 979 01:15:30,890 --> 01:15:32,890 and not someone else's. 980 01:15:33,810 --> 01:15:35,810 Well, I wish I had that luxury. 981 01:15:35,890 --> 01:15:38,650 You know, I'm the only sophomore that got asked to go to the prom, 982 01:15:38,730 --> 01:15:41,650 and I can't go because you don't feel like it. 983 01:15:45,650 --> 01:15:48,910 Joey never told you that we went out, did he? 984 01:15:48,990 --> 01:15:52,490 - Yeah, okay. - In ninth, for a month. 985 01:15:59,170 --> 01:16:02,460 - Why? - Because he was, like, such a babe. 986 01:16:03,500 --> 01:16:06,300 - But you hate Joey. - Now I do. 987 01:16:07,170 --> 01:16:08,680 So, what happened? 988 01:16:16,020 --> 01:16:17,930 Please tell me you're joking. 989 01:16:18,020 --> 01:16:21,440 Just once, right after Mom left. 990 01:16:22,690 --> 01:16:25,110 Everyone was doing it, so... 991 01:16:25,190 --> 01:16:26,530 I did it. 992 01:16:27,530 --> 01:16:30,860 Afterwards I told him I didn't want to anymore because I wasn't ready, 993 01:16:30,990 --> 01:16:33,490 and he got pissed and he dumped me. 994 01:16:34,700 --> 01:16:36,540 After that I szore I'd never do anything 995 01:16:36,620 --> 01:16:38,460 just because everyone else was doing it. 996 01:16:38,540 --> 01:16:40,210 And I haven't since, 997 01:16:40,830 --> 01:16:42,460 with the exception of Bogey's party 998 01:16:42,540 --> 01:16:45,170 and my stunning digestive pyrotechnics. 999 01:16:47,380 --> 01:16:50,550 How is it possible that I did not know about this? 1000 01:16:51,050 --> 01:16:52,470 I warned him that if he told anyone, 1001 01:16:52,550 --> 01:16:56,220 the cheerleading squad would find out how tiny his dick is. 1002 01:16:59,060 --> 01:17:01,900 Okay, so why didn't you tell me? 1003 01:17:03,730 --> 01:17:06,820 I wanted to let you make up your mind about him. 1004 01:17:08,070 --> 01:17:11,030 Then why did you help Daddy hold me hostage? 1005 01:17:11,410 --> 01:17:14,740 It's not like I'm stupid enough to repeat your mistakes. 1006 01:17:14,830 --> 01:17:16,740 I guess I thought I was protecting you. 1007 01:17:16,870 --> 01:17:19,830 By not letting me experience anything for myself? 1008 01:17:19,910 --> 01:17:22,580 Not all experiences are good, Bianca. 1009 01:17:22,670 --> 01:17:24,670 You can't always trust the people you want to. 1010 01:17:24,750 --> 01:17:27,340 Well, I guess I'll never know, will I? 1011 01:18:12,470 --> 01:18:14,220 Ladies with thinning hair or bald spots, 1012 01:18:14,300 --> 01:18:18,810 G.L.H. solves the problem instantly. G.L.H. is not a paint or a cover-up. 1013 01:18:19,270 --> 01:18:23,230 It's an amazing powder that clings to the tiniest hairs on your head. 1014 01:18:23,310 --> 01:18:25,140 It actually builds on itself, 1015 01:18:25,230 --> 01:18:27,810 leaving you with great, great-looking hair. 1016 01:18:27,940 --> 01:18:29,570 And the G.L.H. hair system is not expensive. 1017 01:18:29,650 --> 01:18:30,730 Interesting. 1018 01:18:30,820 --> 01:18:33,240 Order your G.L.H. hair package now. 1019 01:18:33,990 --> 01:18:36,240 Bye, Dad. I'm going to the prom. 1020 01:18:36,780 --> 01:18:37,990 Funny, szeetie. 1021 01:18:38,450 --> 01:18:41,410 It instantly covers your bald spot leaving you with great looking hair. 1022 01:18:45,960 --> 01:18:48,080 - What's that? - A prom dress. 1023 01:18:48,340 --> 01:18:50,960 I seem to be hearing that word a lot lately. 1024 01:18:56,180 --> 01:18:59,350 - Hi. - Wow. I... 1025 01:19:03,100 --> 01:19:04,640 Wow. 1026 01:19:05,270 --> 01:19:07,100 - Bye, Daddy. - Stop. 1027 01:19:07,190 --> 01:19:09,980 Turn. Explain. 1028 01:19:11,360 --> 01:19:14,690 Okay. Remember how you said I could date if Kat dated? 1029 01:19:14,780 --> 01:19:17,030 Well, she found this guy who's actually kind of perfect for her 1030 01:19:17,160 --> 01:19:18,530 which is perfect for me, 1031 01:19:18,620 --> 01:19:21,450 because Cameron asked me to go to the prom and I really, really wanna go, 1032 01:19:21,540 --> 01:19:24,700 and since Kat went, I guess I'm allozed to, based on the aforementioned rule, 1033 01:19:24,830 --> 01:19:26,870 and its previous stipulations, of course. 1034 01:19:27,710 --> 01:19:29,630 - Nice to meet you. - Let's go. 1035 01:19:33,380 --> 01:19:35,720 I know every cop in town, bucko! 1036 01:19:39,050 --> 01:19:40,800 This is not good. 1037 01:20:22,430 --> 01:20:23,600 Wow. 1038 01:20:25,100 --> 01:20:26,430 You, too. 1039 01:20:29,520 --> 01:20:31,100 Where'd you get a tux at the last minute? 1040 01:20:31,190 --> 01:20:34,360 Oh, just something I had, you know, lying around. 1041 01:20:34,730 --> 01:20:35,940 Where'd you get the dress? 1042 01:20:36,070 --> 01:20:38,610 Oh, just something I had, you know, lying around. 1043 01:20:42,200 --> 01:20:46,040 Listen, I'm really sorry that I questioned your motives. 1044 01:20:46,620 --> 01:20:48,250 I was wrong. 1045 01:20:50,120 --> 01:20:51,790 You're forgiven. 1046 01:20:54,590 --> 01:20:55,750 Okay. 1047 01:20:56,760 --> 01:20:59,130 - Ready for the prom? - Yes, ma'am. 1048 01:21:12,810 --> 01:21:16,480 Hi, Mr. Stratford. I'm Joey. I'm here to pick up Bianca. 1049 01:21:37,670 --> 01:21:39,340 - Have you seen him? - Who? 1050 01:21:39,470 --> 01:21:42,130 William. He asked me to meet him here. 1051 01:21:43,010 --> 01:21:44,760 Oh, Mandella, please tell me you haven't 1052 01:21:44,850 --> 01:21:47,470 progressed to full-on hallucinations. 1053 01:22:10,120 --> 01:22:12,460 - Milady. - Good sir. 1054 01:22:37,020 --> 01:22:38,730 Oh, my God, it's... 1055 01:22:40,480 --> 01:22:42,400 I called in a favor! 1056 01:23:39,790 --> 01:23:41,290 What are you doing here? 1057 01:23:41,420 --> 01:23:43,880 I know you didn't think you were the only sophomore at the prom. 1058 01:23:43,960 --> 01:23:45,800 Joey just picked me up. 1059 01:23:45,880 --> 01:23:48,890 Oh, well, congratulations. He's all yours. 1060 01:23:48,970 --> 01:23:50,640 Very generous, princess. 1061 01:23:50,720 --> 01:23:53,890 And just so you know, Joey only liked you for one reason. 1062 01:23:53,970 --> 01:23:55,890 He even had a bet going with his friends. 1063 01:23:55,980 --> 01:23:58,140 He was gonna nail you tonight. 1064 01:24:03,150 --> 01:24:05,400 - Milwaukee. - What? 1065 01:24:05,610 --> 01:24:08,650 That's where I was last year. I wasn't in jail. 1066 01:24:08,820 --> 01:24:10,070 I don't know Marilyn Manson 1067 01:24:10,160 --> 01:24:13,780 and I didn't sleep with a Spice Girl, I don't think. 1068 01:24:13,950 --> 01:24:17,660 You see, my grandpa, he was ill so I spent most of the year on his couch 1069 01:24:17,790 --> 01:24:21,080 watching Wheel ofFortune and making SpaghettiOs. 1070 01:24:21,790 --> 01:24:23,290 End of story. 1071 01:24:23,920 --> 01:24:25,250 No way. 1072 01:24:27,470 --> 01:24:31,300 Hey. What's Bianca doing here with that cheese dick? 1073 01:24:31,510 --> 01:24:36,350 I didn't pay you to take out Kat so some little punk could snake me with Bianca. 1074 01:24:40,350 --> 01:24:42,480 Nothing in it for you, huh? 1075 01:24:53,870 --> 01:24:55,990 The shit hath hitteth 1076 01:24:56,120 --> 01:24:58,200 the faneth. 1077 01:25:02,040 --> 01:25:05,170 Joey, pal, compadre? 1078 01:25:08,220 --> 01:25:11,470 You messed with the wrong guy, and now you're gonna pay. 1079 01:25:11,550 --> 01:25:14,180 You and that little bitch. 1080 01:25:14,970 --> 01:25:18,390 All right, that's enough, okay! You crossed the line. 1081 01:25:20,560 --> 01:25:22,730 Oh, come on! Get up, you little punk! 1082 01:25:27,860 --> 01:25:31,070 Shit, Bianca! I'm shooting a nose spray ad tomorrow! 1083 01:25:31,200 --> 01:25:34,660 That's for making my date bleed! That's for my sister! 1084 01:25:35,740 --> 01:25:37,490 And that's for me. 1085 01:25:45,040 --> 01:25:46,540 Are you okay? 1086 01:25:47,550 --> 01:25:49,260 Never been better. 1087 01:25:58,270 --> 01:25:59,310 Would you give me a chance... 1088 01:25:59,390 --> 01:26:02,600 You were paid to take me out by the one person I truly hate. 1089 01:26:02,730 --> 01:26:04,730 I knew this was a set-up! 1090 01:26:04,900 --> 01:26:07,270 Kat, it wasn't like that, okay. 1091 01:26:07,360 --> 01:26:10,030 What was it like, a down payment now and a bonus for sleeping with me? 1092 01:26:10,110 --> 01:26:13,070 No, I didn't care about the money! I cared... 1093 01:26:13,910 --> 01:26:15,740 I cared about you. 1094 01:26:17,280 --> 01:26:19,950 You are so not who I thought you were. 1095 01:27:02,910 --> 01:27:04,620 You want? 1096 01:27:04,830 --> 01:27:06,080 Thanks. 1097 01:27:07,330 --> 01:27:11,340 So, you sure you don't want to go sailing with us? It'll be fun. 1098 01:27:11,800 --> 01:27:13,670 No, I'm fine. 1099 01:27:15,090 --> 01:27:19,180 Look, I don't know if I ever thanked you for going last night, 1100 01:27:20,510 --> 01:27:22,850 but it really meant a lot to me. 1101 01:27:25,140 --> 01:27:26,480 I'm glad. 1102 01:27:28,610 --> 01:27:30,820 - Hey. - Hey. 1103 01:27:31,020 --> 01:27:32,820 You ready? 1104 01:27:34,440 --> 01:27:36,150 - See you later. - Bye. 1105 01:27:38,160 --> 01:27:40,660 - Is... Is she okay? - I hope so. 1106 01:27:47,670 --> 01:27:49,540 Where's your sister going? 1107 01:27:49,790 --> 01:27:53,500 She's meeting some bikers, big ones, full of sperm. 1108 01:27:55,470 --> 01:27:56,670 Funny. 1109 01:27:58,800 --> 01:28:01,680 So, tell me about this dance. Was it hoppin'? 1110 01:28:02,810 --> 01:28:03,970 Parts of it. 1111 01:28:04,060 --> 01:28:05,350 Which parts? 1112 01:28:06,180 --> 01:28:09,150 The part where Bianca beat the hell out of some guy. 1113 01:28:09,230 --> 01:28:10,650 Bianca did what? 1114 01:28:10,730 --> 01:28:13,980 What's the matter, upset that I rubbed off on her? 1115 01:28:14,730 --> 01:28:16,240 No, impressed. 1116 01:28:20,870 --> 01:28:22,830 Fathers don't like to admit it when their daughters 1117 01:28:22,910 --> 01:28:24,240 are capable of running their own lives. 1118 01:28:24,330 --> 01:28:26,830 It means we've become spectators. 1119 01:28:30,670 --> 01:28:35,380 Bianca still lets me play a few innings. You've had me on the bench for years. 1120 01:28:37,760 --> 01:28:41,180 And when you go to Sarah Lawrence, I won't even be able to watch the game. 1121 01:28:43,430 --> 01:28:44,930 When I go? 1122 01:28:46,100 --> 01:28:49,100 Oh, boy. Don't tell me you changed your mind. 1123 01:28:50,100 --> 01:28:52,270 I already sent 'em a check. 1124 01:29:09,370 --> 01:29:12,880 All right, I assume everyone has found time to complete their poem, 1125 01:29:12,960 --> 01:29:14,790 except for Mr. Donner, 1126 01:29:15,300 --> 01:29:16,960 who has an excuse. 1127 01:29:19,050 --> 01:29:21,130 Shaft, lose the glasses. 1128 01:29:25,060 --> 01:29:28,390 All right, anyone brave enough to read theirs aloud? 1129 01:29:36,820 --> 01:29:38,070 I will. 1130 01:29:40,490 --> 01:29:41,990 Lord, here we go. 1131 01:29:50,870 --> 01:29:54,250 "I hate the way you talk to me and the way you cut your hair 1132 01:29:54,330 --> 01:29:58,750 "I hate the way you drive my car I hate it when you stare 1133 01:29:58,840 --> 01:30:02,720 "I hate your big dumb combat boots and the way you read my mind 1134 01:30:02,840 --> 01:30:06,510 "I hate you so much it makes me sick It even makes me rhyme 1135 01:30:08,810 --> 01:30:11,770 "I hate it... I hate the way you're always right 1136 01:30:11,850 --> 01:30:13,980 "I hate it when you lie 1137 01:30:14,060 --> 01:30:18,150 "I hate it when you make me laugh even worse when you make me cry 1138 01:30:19,690 --> 01:30:23,780 "I hate it when you're not around and the fact that you didn't call 1139 01:30:23,860 --> 01:30:27,530 "But mostly, I hate the way I don't hate you, not even close 1140 01:30:27,660 --> 01:30:30,240 "not even a little bit, not even at all" 1141 01:31:13,040 --> 01:31:16,460 - Nice, huh? - A Fender Strat? 1142 01:31:17,080 --> 01:31:18,500 Is it for me? 1143 01:31:18,590 --> 01:31:22,340 Yeah, I thought you could use it, you know, when you start your band. 1144 01:31:22,420 --> 01:31:25,130 Besides, I had some extra cash, you know. 1145 01:31:25,260 --> 01:31:28,720 Some asshole paid me to take out this really great girl. 1146 01:31:29,970 --> 01:31:31,720 Is that right? 1147 01:31:32,270 --> 01:31:35,730 Yeah, but I screzed up. I... I fell for her. 1148 01:31:38,310 --> 01:31:39,610 Really? 1149 01:31:41,150 --> 01:31:42,400 It's not every day you find a girl 1150 01:31:42,480 --> 01:31:45,780 who'll flash someone to get you out of detention. 1151 01:31:46,610 --> 01:31:47,820 Oh, God. 1152 01:31:56,120 --> 01:31:59,830 You can't just buy me a guitar every time you screw up, you know. 1153 01:32:00,250 --> 01:32:01,670 Yeah, I know. 1154 01:32:02,630 --> 01:32:06,340 But there's always drums and bass and maybe even one day a tambourine. 1155 01:32:14,350 --> 01:32:15,470 And don't just think you can... 1156 01:34:46,790 --> 01:34:51,260 No offense. I know everyone "digs" your sister and all, 1157 01:34:51,460 --> 01:34:53,010 but she's without. 1158 01:34:54,970 --> 01:34:58,930 You know, you're not as vile as I thought you were. 1159 01:35:08,110 --> 01:35:10,820 You suck. 1160 01:35:11,030 --> 01:35:14,610 Okay. Let's go! 1161 01:35:16,530 --> 01:35:18,530 You're just messin' with me, aren't you? 1162 01:35:18,660 --> 01:35:20,700 No, I'm really looking forward to doing it. 1163 01:35:20,830 --> 01:35:22,080 Go see Miss Perky. 1164 01:35:22,160 --> 01:35:24,830 - What? - Go. Perky's. Go, now. 1165 01:35:24,960 --> 01:35:27,830 Once again. "Perky, now" is the second one. 1166 01:35:27,960 --> 01:35:30,710 - Perky's now. Perky's, now. - Right away. 1167 01:35:30,840 --> 01:35:32,550 - Now, Perky's. - Hey, hey. 1168 01:35:32,670 --> 01:35:35,420 - Now, Perky's. Perky's now. - At the beginning of the shot. 1169 01:35:35,510 --> 01:35:36,880 Perk... 1170 01:35:40,470 --> 01:35:43,720 Bianca, let's go. We're all congregating around Mr. Cuervo. 1171 01:35:45,180 --> 01:35:47,230 I'll see you around, okay? 1172 01:35:57,660 --> 01:36:00,410 Don't worry. There's better for you, 1173 01:36:00,580 --> 01:36:02,370 and it's right here. 1174 01:36:02,910 --> 01:36:05,250 Come here. No, I wanted you for so long. 1175 01:36:07,830 --> 01:36:11,080 You messed with the wrong guy, and now you're gonna pay. 1176 01:36:11,210 --> 01:36:13,500 You and that little bitch. 1177 01:36:14,670 --> 01:36:18,260 All right, that's enough, okay! You crossed the line. 1178 01:36:23,350 --> 01:36:24,600 What, are you kidding me? 1179 01:36:30,560 --> 01:36:33,770 - I'm driving, so I pick the tunes. - And it's my car. 1180 01:36:37,070 --> 01:36:39,610 I want some coffee! 1181 01:36:52,630 --> 01:36:55,460 Could I get a prophylactic? 1182 01:36:55,630 --> 01:36:57,420 A prophylactic. 1183 01:36:59,720 --> 01:37:02,680 - Let go! - How could you set me up like that? 1184 01:37:02,760 --> 01:37:04,600 Oh, God, I just wanted... 1185 01:37:04,720 --> 01:37:06,720 To completely damage me, send me to therapy forever? 1186 01:37:06,810 --> 01:37:09,230 - No, I just wanted... - Ladies. 1187 01:37:12,110 --> 01:37:13,940 Shall we go to my office? 1188 01:37:16,730 --> 01:37:18,780 Oh, my God! 86744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.