All language subtitles for Cars.3.2017.720p.BluRay.x264-YTS.AG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,050 --> 00:00:32,050 Credits & Thanks to f1nc0 www.addic7ed.com. 2 00:00:33,074 --> 00:00:45,074 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick. 3 00:00:46,660 --> 00:00:52,660 Okay, here we go. Focus. Speed. I am speed. 4 00:00:54,830 --> 00:00:59,670 One winner, 42 losers. I eat losers for breakfast. 5 00:01:02,000 --> 00:01:03,340 Did I used to say that? 6 00:01:03,840 --> 00:01:05,420 Yes, sir, you did. 7 00:01:05,920 --> 00:01:09,300 - You used to say that all the time. - Mater, what are you doing in here? 8 00:01:09,470 --> 00:01:11,470 Well, I didn't want you to be lonely. 9 00:01:11,760 --> 00:01:16,980 Thank you. But I'm kind of preparing for a race. I need a little quiet. 10 00:01:17,190 --> 00:01:19,020 Right. You got it, buddy. 11 00:01:20,810 --> 00:01:22,480 Hey, everybody, listen up. 12 00:01:22,650 --> 00:01:27,110 My best friend, lightning McQueen, needs quiet. Perfect quiet! 13 00:01:29,160 --> 00:01:30,570 Okay. Where was I? 14 00:01:32,280 --> 00:01:35,080 Racing. Real racing. 15 00:01:36,870 --> 00:01:41,250 That ain't racing. That wasn't even a Sunday drive. That was one lap. 16 00:01:41,420 --> 00:01:44,590 Racing is 500 of those. Everybody fighting to move up. 17 00:01:44,760 --> 00:01:48,720 Lap after lap. Inside, outside, inches apart. Never touching. 18 00:01:49,260 --> 00:01:54,470 - Now that's racing. - Well, I can't argue with the doc Hudson. 19 00:01:54,560 --> 00:01:56,980 How true, how true. 20 00:01:59,520 --> 00:02:00,980 Hey, lightning, you ready? 21 00:02:01,150 --> 00:02:03,480 Yeah. Lightning's ready. 22 00:02:06,360 --> 00:02:08,450 This one's for you, doc. 23 00:02:27,830 --> 00:02:28,910 Come on, stickers. 24 00:02:29,080 --> 00:02:32,330 Pardon me. Excuse me. Best friend coming through. Go, McQueen! 25 00:02:33,590 --> 00:02:36,880 - Pass him now, 24! - Lightning McQueen! 26 00:02:39,590 --> 00:02:41,470 Go, 95! 27 00:02:43,380 --> 00:02:45,590 Hey, Cal, your blinker's on. 28 00:02:45,760 --> 00:02:49,560 What? No, it's not. Hey! Your blinker's on. 29 00:02:49,720 --> 00:02:50,850 Good comeback, Cal. 30 00:02:51,520 --> 00:02:54,940 Because I want to run that race. 31 00:02:55,560 --> 00:02:58,650 I want to run that race 32 00:02:58,940 --> 00:03:02,320 I do it at my pace 33 00:03:06,110 --> 00:03:09,370 into the pit goes lightning McQueen, Bobby swift and Cal weathers. 34 00:03:09,530 --> 00:03:11,660 These three are fun to watch, aren't they, Darrell? 35 00:03:11,830 --> 00:03:14,580 You know, Bob, I can't tell if they have more fun on or off the track. 36 00:03:16,750 --> 00:03:18,130 Finito! Via, via, via, via. 37 00:03:19,130 --> 00:03:21,090 You getting a car wash too, Cal? 38 00:03:21,260 --> 00:03:23,880 No, you're getting a car wash, McQueen. 39 00:03:24,050 --> 00:03:25,180 Good comeback, Cal. 40 00:03:25,380 --> 00:03:28,300 We gotta run that race 41 00:03:28,800 --> 00:03:31,680 we gotta run that race 42 00:03:32,390 --> 00:03:35,190 we do it at our pace 43 00:03:35,690 --> 00:03:39,610 long as we get to run that race hey, hey, hey, hey 44 00:03:39,890 --> 00:03:43,270 lightning, how do you keep your focus racing against Bobby and Cal? 45 00:03:43,430 --> 00:03:47,400 I think the key is we respect each other. These guys are real class acts... 46 00:03:48,730 --> 00:03:50,480 congratulations, cupcake. 47 00:03:51,820 --> 00:03:53,190 They are gonna pay. 48 00:04:01,910 --> 00:04:03,910 Go, dinoco! 49 00:04:04,200 --> 00:04:05,290 Great win today, Cal. 50 00:04:05,500 --> 00:04:10,500 Thank you, Shannon. It was a great boost and I was... hey! Guido! 51 00:04:10,670 --> 00:04:13,880 - Pit stop. - Ha, ha. Laugh it up. Real funny. 52 00:04:21,140 --> 00:04:22,060 Andiamo! Andiamo! 53 00:04:22,220 --> 00:04:23,600 Keep it going, buddy! 54 00:04:29,760 --> 00:04:31,760 We're gonna have to load them for the next town. Don't you let... 55 00:04:32,140 --> 00:04:35,680 hey! Are my sponsors happy today? 56 00:04:35,850 --> 00:04:39,150 Stop winning for crying out loud. We're running out of bumper cream to sell. 57 00:04:39,810 --> 00:04:41,190 Lightning McQueen! 58 00:04:41,360 --> 00:04:43,820 Hey, big Tex. How's my favorite competitor? 59 00:04:43,980 --> 00:04:45,110 Just say the word and... 60 00:04:45,280 --> 00:04:47,990 I'll boot Cal off the dinoco team and replace him with you. 61 00:04:48,150 --> 00:04:50,740 You know I can hear you, right? I'm right here. 62 00:04:50,910 --> 00:04:54,330 Bye, Cal. See you next week. Or not. 63 00:04:54,830 --> 00:04:56,830 Come on now. I'm joking. 64 00:04:57,160 --> 00:05:01,290 Go, little buddy! And big buddy too! 65 00:05:05,750 --> 00:05:09,130 Another great finish in the making. McQueen and swift nose to nose. 66 00:05:09,420 --> 00:05:11,130 How's the view back there, Bobby? 67 00:05:11,300 --> 00:05:13,670 Well, you better not blink. I'll blow right past you. 68 00:05:13,970 --> 00:05:17,470 The flag is out. It's the final stretch. McQueen in the lead. 69 00:05:19,100 --> 00:05:20,770 Okay, let's see what you got. 70 00:05:30,570 --> 00:05:31,280 Holy cow! 71 00:05:32,280 --> 00:05:34,990 It's Jackson storm for the win. A huge upset! 72 00:05:35,150 --> 00:05:37,070 Neither lightning nor Bobby ever saw him coming. 73 00:05:37,410 --> 00:05:41,290 It's one thing to start fast, but we haven't seen anyone cross the line... 74 00:05:41,450 --> 00:05:44,410 With that kind of speed and power since a young... 75 00:05:44,500 --> 00:05:46,670 Lightning McQueen first arrived on the scene. 76 00:05:46,830 --> 00:05:51,340 - Hey, Bobby? Who is that? - That's Jackson storm. 77 00:05:51,500 --> 00:05:53,010 Yeah. He's one of the rookies. 78 00:05:56,130 --> 00:05:59,720 Thank you, guys. Thank you. No, I appreciate it. Thank you very much. 79 00:06:00,970 --> 00:06:04,680 Hey. Jackson storm, right? Great race today. 80 00:06:05,270 --> 00:06:06,480 Thank you, Mr. McQueen. 81 00:06:06,640 --> 00:06:10,060 You have no idea what a pleasure it is for me to finally beat you. 82 00:06:10,230 --> 00:06:15,030 Thanks. Wait. Hang on. Did you say "meet" or "beat"? 83 00:06:16,240 --> 00:06:18,820 - I think you heard me. - What? 84 00:06:19,030 --> 00:06:20,280 Storm, can we get some pictures? 85 00:06:20,370 --> 00:06:22,030 Yeah, yeah. Come on. Let's get a picture. You know what? 86 00:06:22,200 --> 00:06:25,790 Get a ton of pictures because champ here has been a role model of mine... 87 00:06:25,960 --> 00:06:31,130 For years now. And I mean a lot of years. Right? I love this guy. 88 00:06:31,290 --> 00:06:35,460 Storm, give us a quote. What's your top speed? 89 00:06:35,970 --> 00:06:37,340 I think I touched a nerve. 90 00:06:47,100 --> 00:06:49,640 Welcome back to chick's picks with chick Hicks. 91 00:06:49,810 --> 00:06:54,060 I'm your host, former and forever, piston cup champion, chick Hicks. 92 00:06:55,270 --> 00:06:56,020 This just in: 93 00:06:56,190 --> 00:07:00,150 Rookie Jackson storm slams the proverbial door on lightning McQueen. 94 00:07:01,700 --> 00:07:04,660 I couldn't have enjoyed it more if I'd beaten McQueen myself. 95 00:07:04,820 --> 00:07:08,660 Wait, I have. But enough about me. 96 00:07:08,830 --> 00:07:11,330 Here to tell you how it happened is professional number... 97 00:07:11,500 --> 00:07:13,370 Cruncher miss Natalie certain. 98 00:07:13,540 --> 00:07:14,960 It's a pleasure to be here, chick. 99 00:07:15,130 --> 00:07:18,210 And actually, i prefer the term "statistical analyst". 100 00:07:18,380 --> 00:07:22,510 Right. So, who is this mysterious newcomer, Jackson storm? 101 00:07:22,680 --> 00:07:24,260 And why is he so darn fast? 102 00:07:24,430 --> 00:07:26,930 It's no mystery if you study the data, Mr. Hicks. 103 00:07:27,220 --> 00:07:31,060 Jackson storm is part of the next generation of high-tech racers. 104 00:07:31,230 --> 00:07:33,100 Unlike the veterans of yesterday... 105 00:07:33,270 --> 00:07:35,150 what? Old-timers like this guy? 106 00:07:37,230 --> 00:07:41,490 Right. Storm achieves his top speeds by exploiting the numbers. 107 00:07:41,650 --> 00:07:43,740 I refer, of course, to racing data. 108 00:07:43,900 --> 00:07:47,320 Tire pressure, downforce, weight distribution, aerodynamics, and... 109 00:07:47,490 --> 00:07:50,200 Next-gens like storm are taking advantage. 110 00:07:50,740 --> 00:07:52,580 The racing world is changing. 111 00:07:52,990 --> 00:07:56,080 And for the better if it means my old pal, lightning, is down for the count. 112 00:07:56,250 --> 00:07:57,170 Am I right, certain? 113 00:07:57,330 --> 00:07:59,630 Well, if I'm certain of anything, chick... 114 00:07:59,790 --> 00:08:03,250 It's that this season is about to get even more interesting. 115 00:08:04,800 --> 00:08:08,090 I'll tell you what, Darrell, Jackson storm has certainly made an impact. 116 00:08:08,260 --> 00:08:11,550 We've got six more next-generation rookies in the field. 117 00:08:11,720 --> 00:08:13,810 With six veterans fired to clear the way. 118 00:08:13,970 --> 00:08:16,430 Morning, champ. How's our living legend today? 119 00:08:17,770 --> 00:08:20,440 Still very much alive, thank you. And I would appreciate... 120 00:08:20,610 --> 00:08:23,360 you know, I can't believe I get to race the lightning McQueen. 121 00:08:23,520 --> 00:08:25,740 - In his farewell season. - What are you talking about? 122 00:08:26,400 --> 00:08:30,240 Green flag. Good luck out there, champ. You're gonna need it. 123 00:08:37,290 --> 00:08:40,330 One reason storm and the next-gens are more efficient: 124 00:08:40,620 --> 00:08:44,080 Their ability to hold the optimum racing line every single lap. 125 00:08:44,160 --> 00:08:46,500 Win number three for the rookie sensation. 126 00:08:46,700 --> 00:08:49,710 Storm's in a class of his own. And a big reason for that: 127 00:08:49,870 --> 00:08:53,670 Training on the newest cutting-edge simulators. These machines create a... 128 00:08:53,750 --> 00:08:57,630 Virtual racing experience so real racers never even have to go outside. 129 00:08:58,760 --> 00:09:01,550 Storm's ability to hold that line is like nothing we've ever seen. 130 00:09:01,970 --> 00:09:03,930 Four in a row? Are you kidding me? 131 00:09:04,010 --> 00:09:06,100 2% lower drag coefficient. 132 00:09:06,180 --> 00:09:09,140 - What a finish! - 5% increase downforce. 133 00:09:09,470 --> 00:09:12,850 - Lucky number seven. - 1.2% higher top speed. 134 00:09:13,350 --> 00:09:14,730 Amazing! Nine! 135 00:09:15,560 --> 00:09:19,020 Piston cup winner, chick Hicks here with the racer taking the circuit... 136 00:09:19,190 --> 00:09:21,030 By storm. Jackson storm. 137 00:09:21,190 --> 00:09:25,070 Another easy win over old "ka-chow". Or should I say, "caboose"? 138 00:09:25,240 --> 00:09:27,320 Because he's always in the back. Am I right? 139 00:09:27,490 --> 00:09:30,370 No, no, no, chick. McQueen is a crafty veteran champ. 140 00:09:30,620 --> 00:09:32,710 He's the elder statesman of the sport. You know? 141 00:09:32,870 --> 00:09:35,290 Takes everything I got to beat him. 142 00:09:36,580 --> 00:09:38,170 You got to be kidding me. 143 00:09:39,500 --> 00:09:42,460 What changes are you gonna make to get McQueen back on top? 144 00:09:42,630 --> 00:09:45,050 - Will McQueen try new training methods? - Ls he prepared to retire? 145 00:09:45,220 --> 00:09:48,430 Come on, guys. Let's not overreact. It's just a slump. 146 00:09:48,600 --> 00:09:52,140 We'll get 'em next week. Okay, that's enough. No comment. 147 00:09:52,220 --> 00:09:54,810 - Not even about weathers retiring? - Wait. What? 148 00:09:54,980 --> 00:09:57,020 Cal weathers. He's hanging up his lightyears. 149 00:09:59,150 --> 00:10:01,570 No. No comment on that either. 150 00:10:01,730 --> 00:10:03,530 Wait a minute. Please, come on. You got to give us something. 151 00:10:06,910 --> 00:10:12,200 Hey, Cal! Hey. Retirement? What's going on? 152 00:10:14,500 --> 00:10:17,790 You know, I asked my uncle once how I'd know when it was time to stop. 153 00:10:18,540 --> 00:10:22,500 You know what he said? The youngsters will tell you. 154 00:10:28,140 --> 00:10:32,720 We had some good times together. I'm gonna miss that the most I think. 155 00:10:34,350 --> 00:10:35,600 Yeah. 156 00:10:42,570 --> 00:10:44,030 More changes ahead, chick. 157 00:10:44,110 --> 00:10:47,240 Every week we've seen veteran racers either retire... 158 00:10:47,400 --> 00:10:51,200 Like Cal weathers tonight, or fired to make room for these younger... 159 00:10:51,370 --> 00:10:54,540 Faster racers. And, it's not over yet. 160 00:10:54,870 --> 00:10:59,330 Hello racing fans. Welcome to the Los Angeles 500. 161 00:10:59,500 --> 00:11:03,960 The final race of the piston cup season. It's been a year of surprises... 162 00:11:04,130 --> 00:11:06,880 they can't do this. I've raced for you guys almost 10 years. 163 00:11:07,050 --> 00:11:11,180 Sorry, brick. My mind's made up. I'm giving your number to someone new. 164 00:11:11,350 --> 00:11:12,890 Hey, I had two wins last year! 165 00:11:13,060 --> 00:11:15,470 The whole sport's changing. I'm just doing what I got to do. 166 00:11:15,680 --> 00:11:22,400 Do you know what's happening with brick... wait, you're not Bobby. 167 00:11:23,900 --> 00:11:25,230 The name's Danny, bro. 168 00:11:37,160 --> 00:11:40,000 Hey, champ, where'd all your friends go? 169 00:11:42,330 --> 00:11:45,880 A final check of his tires as storm settles into the pole position. 170 00:11:46,050 --> 00:11:49,840 Boogity, boogity, boogity. Let's end this season with a great race. 171 00:12:05,650 --> 00:12:06,900 That's it, buddy! 172 00:12:17,290 --> 00:12:19,080 Forty laps to go and race leader, Jackson storm... 173 00:12:19,500 --> 00:12:22,370 Is making his way onto pit road with McQueen on his tail. 174 00:12:22,580 --> 00:12:26,250 A good stop here could mean the difference between victory and defeat. 175 00:12:26,420 --> 00:12:29,130 Come on, come on. Come on! Faster, guido, come on. 176 00:12:29,300 --> 00:12:32,300 I got to get back out there before he does. Guido, hurry up! 177 00:12:32,800 --> 00:12:33,760 Fatto, fatto. 178 00:12:34,760 --> 00:12:39,270 What a pit stop by McQueen! Man, he just got the lead! 179 00:12:39,680 --> 00:12:41,060 But can he hold on to it? 180 00:12:47,070 --> 00:12:50,400 Hey, McQueen, are you all right? Listen, don't you worry, pal. 181 00:12:50,570 --> 00:12:53,450 You had a good run. Enjoy your retirement! 182 00:12:54,160 --> 00:12:55,160 Storm takes back the lead! 183 00:12:55,320 --> 00:13:00,580 Unbelievable! McQueen is fading! McQueen is fading! Fading fast! 184 00:13:01,290 --> 00:13:04,920 No.No! No! No! 185 00:13:06,590 --> 00:13:07,420 No! 186 00:14:01,840 --> 00:14:03,470 W-h-l-z 187 00:14:03,630 --> 00:14:05,090 welcome back to piston cup talk. 188 00:14:05,260 --> 00:14:09,100 Around the clock where we do nothing but talk racing. Let's get to it. 189 00:14:09,350 --> 00:14:11,350 Starting of course with lightning McQueen. 190 00:14:11,810 --> 00:14:15,650 With the season just two weeks away, there's still no official announcement. 191 00:14:15,810 --> 00:14:18,980 But with number 95 coming off his worst year on record... 192 00:14:19,150 --> 00:14:21,610 don't shoot the messenger here, folks. I think it's safe to assume... 193 00:14:22,480 --> 00:14:25,110 That lightning McQueen's racing days are over. 194 00:14:25,270 --> 00:14:28,400 Meanwhile, Jackson storm is looking even faster... 195 00:14:35,280 --> 00:14:36,160 for the checkered flag. 196 00:14:36,660 --> 00:14:39,660 As they enter the final lap, the number 6 and number 12 cars... 197 00:14:39,830 --> 00:14:43,790 Are still fighting it out for the lead. But wait! Here he comes! 198 00:14:43,960 --> 00:14:46,960 It's the fabulous Hudson hornet knocking at their door. 199 00:14:47,170 --> 00:14:51,340 What's he got up his sleeve today? And there it is! 200 00:14:51,510 --> 00:14:56,180 With one move, he's past them. The hornet takes a decisive lead. 201 00:14:58,510 --> 00:15:02,310 He's left the pack behind. His crew chief, smokey, is loving it! 202 00:15:02,520 --> 00:15:05,850 It's unbelievable! No! He's in trouble! 203 00:15:06,020 --> 00:15:11,150 The Hudson hornet has lost control! 204 00:15:14,030 --> 00:15:18,030 What should have been a scene of jubilation has turned tragic, folks. 205 00:15:18,200 --> 00:15:20,700 As we await news on the Hudson hornet's condition. 206 00:15:20,870 --> 00:15:22,960 After such a devastating crash... 207 00:15:23,120 --> 00:15:26,540 We can only hope that this race today wasn't his last. 208 00:15:32,710 --> 00:15:35,880 When I finally got put together, i went back expecting a big welcome. 209 00:15:36,050 --> 00:15:39,510 You know what they said? You're history. 210 00:15:39,670 --> 00:15:42,550 Moved right on to the next rookie standing in line. 211 00:15:44,550 --> 00:15:48,850 There was a lot left in me i never got a chance to show. 212 00:16:06,910 --> 00:16:08,160 Hey, stickers. 213 00:16:09,080 --> 00:16:10,040 Hey, sal. 214 00:16:10,750 --> 00:16:12,080 How you feeling? 215 00:16:13,250 --> 00:16:17,300 Yeah, great. Really, really great. 216 00:16:18,420 --> 00:16:19,880 Been thinking about doc again? 217 00:16:21,420 --> 00:16:26,050 Yeah. You know they told him when he was done. 218 00:16:27,220 --> 00:16:28,430 He didn't decide. 219 00:16:29,770 --> 00:16:33,190 I don't want what happened to doc to happen to me. 220 00:16:33,690 --> 00:16:34,850 But that hasn't happened. 221 00:16:35,610 --> 00:16:40,490 No, but I can't go out on the track and do the same old thing. It won't work. 222 00:16:40,740 --> 00:16:42,780 Then change it up! Try something new. 223 00:16:43,450 --> 00:16:46,530 - I don't know, Sally. I... - don't fear failure. 224 00:16:46,700 --> 00:16:51,120 Be afraid of not having the chance. You have the chance. Doc didn't. 225 00:16:51,540 --> 00:16:55,630 And you can either take it or you can do what you been doing. Sitting. 226 00:16:55,790 --> 00:17:00,710 In here. For months. And by the way, i love what you've done with the place. 227 00:17:00,880 --> 00:17:04,550 I mean the monster movie lighting and the musky air freshener. 228 00:17:04,720 --> 00:17:08,560 Don't let anyone tell you you're not working that primer because... 229 00:17:08,720 --> 00:17:10,600 I have never found you more attractive. 230 00:17:11,140 --> 00:17:13,810 And now that I've been in here for a couple minutes, the stench... 231 00:17:13,980 --> 00:17:17,480 - I'm getting kind of used to it. - Okay, sal. I get it. I get it. 232 00:17:18,570 --> 00:17:21,570 I miss you, lightning. We all do. 233 00:17:26,990 --> 00:17:28,660 Try something new, huh? 234 00:17:30,660 --> 00:17:32,040 Hey, did it work, miss Sally? 235 00:17:32,200 --> 00:17:35,500 Did you set him straight with your lawyerly powers of persuasion? 236 00:17:35,670 --> 00:17:37,380 Is he ready to start training? 237 00:17:37,500 --> 00:17:39,540 Well, stinky... stickers? 238 00:17:41,460 --> 00:17:43,670 Yes, mater, I am. 239 00:17:45,760 --> 00:17:47,590 I decide when I'm done. 240 00:17:48,260 --> 00:17:51,220 - I was hoping you'd say that. - Okay, but I got an idea. 241 00:17:51,390 --> 00:17:53,350 And I'm gonna need to talk to rusty and dusty, all right? 242 00:17:53,810 --> 00:17:57,020 I'll get them on the horn. Get it? On the horn? 243 00:17:59,020 --> 00:18:01,400 Oops. Hold on. Got to sneeze. 244 00:18:06,530 --> 00:18:09,200 Dadgum, I lost it. Hey, I'll see you at flo's. 245 00:18:11,200 --> 00:18:12,540 I found it. 246 00:18:12,700 --> 00:18:14,160 Hey, watch your step. 247 00:18:15,200 --> 00:18:17,870 What about the car from Everett? Remember him? 248 00:18:18,030 --> 00:18:22,040 He was stuck in reverse! I said, you need a house with a circular driveway! 249 00:18:23,040 --> 00:18:27,370 You need to get your rusty tails down here. I created a drink in your honor. 250 00:18:27,540 --> 00:18:30,380 Yeah! The rust-eze medicated bumper bomb. 251 00:18:30,540 --> 00:18:33,380 It goes down faster than an elevator full of winnebagos. 252 00:18:33,550 --> 00:18:36,380 - Rusty and dusty! - Well, look who's here. 253 00:18:36,880 --> 00:18:39,010 There he is! Good to see you, lightning! 254 00:18:39,220 --> 00:18:42,010 Thanks, guys. You're all here. 255 00:18:42,220 --> 00:18:44,680 Sorry, buddy, did you want this call to be private? 256 00:18:44,850 --> 00:18:49,730 No, mater. This is perfect. Listen, thanks, everyone, for sticking by me. 257 00:18:49,900 --> 00:18:53,110 It took me a while to figure it out, but I know now that it's time... 258 00:18:53,530 --> 00:18:55,150 For me to make some changes. 259 00:18:55,400 --> 00:18:59,910 - Changes? What kind of changes? - Lt's futile to resist change, man. 260 00:19:00,120 --> 00:19:02,080 - You're right, Fillmore. - Really? 261 00:19:02,240 --> 00:19:04,700 Which is why i have an announcement to make. 262 00:19:04,870 --> 00:19:07,710 I've thought long and hard about it. 263 00:19:07,790 --> 00:19:11,540 Done a lot of soul-searching and considered all of the options. 264 00:19:12,090 --> 00:19:14,760 And I've finally decided... 265 00:19:16,090 --> 00:19:17,800 You do want to keep racing? 266 00:19:18,050 --> 00:19:20,220 Are you kidding? Of course I want to keep racing! 267 00:19:20,430 --> 00:19:22,600 - Thank goodness! - Glad to hear it. All right. 268 00:19:22,850 --> 00:19:26,520 Man, for a second i... wait a minute. I knew that the whole time. 269 00:19:26,600 --> 00:19:29,140 Guys! I'm talking about making this my best season yet! 270 00:19:29,230 --> 00:19:30,940 We were hoping you'd say that. 271 00:19:31,400 --> 00:19:34,730 The thing is, if I'm gonna be faster than storm, I need to train like him. 272 00:19:34,940 --> 00:19:36,110 We're way ahead of you, buddy! 273 00:19:36,280 --> 00:19:38,950 Lightning, we want you on the road first thing in the morning... 274 00:19:39,110 --> 00:19:41,740 So you can come out and see the brand-new... 275 00:19:41,910 --> 00:19:44,410 Rust-eze racing center! 276 00:19:44,580 --> 00:19:47,960 - It's wicked awesome. - What? Rust-eze racing center? 277 00:19:48,210 --> 00:19:52,290 It's got all the fancy bells and whistles that kids are training on these days. 278 00:19:52,460 --> 00:19:55,960 We'll send macky boy all the directions. Now get moving, all right? 279 00:19:56,670 --> 00:19:58,510 Qkay! Yes! 280 00:19:58,670 --> 00:20:01,300 - Fancy new training center? - That sounds nice! 281 00:20:01,470 --> 00:20:03,640 Guido, come! We have to pack the tires! 282 00:20:03,800 --> 00:20:07,810 Hey, McQueen! You can't race in primer, man. Come on! Let's go. 283 00:20:11,980 --> 00:20:14,110 Ramone, you have done it again. 284 00:20:14,270 --> 00:20:17,860 It's like the sistine chapel on wheels. 285 00:20:18,530 --> 00:20:20,490 I'm coming for you, storm. 286 00:20:22,490 --> 00:20:25,160 Morning, McQueen! Hey, look at you. 287 00:20:25,330 --> 00:20:26,790 He looks so good! 288 00:20:28,450 --> 00:20:31,370 Welcome back. You look different. 289 00:20:32,040 --> 00:20:34,210 - Obviously. - You look ready. 290 00:20:34,380 --> 00:20:36,840 Guido, come! Scusi, scusi. Tires coming through. 291 00:20:37,000 --> 00:20:39,670 Go kick those rookies in the trunk. 292 00:20:39,840 --> 00:20:41,300 All right, bye. 293 00:20:41,470 --> 00:20:43,970 - Catch you on the flipside. - I'll see you guys in Florida. 294 00:20:44,180 --> 00:20:46,390 - See you, McQueen. - Don't forget to call me. 295 00:20:46,760 --> 00:20:47,890 Good luck in college. 296 00:20:49,390 --> 00:20:53,480 - Hey, sal. Thanks. - Anytime. 297 00:20:54,510 --> 00:20:56,640 - Love you! - Love you more. 298 00:20:57,020 --> 00:21:02,350 Rust-eze racing center, here we come! Good times ahead. 299 00:21:09,190 --> 00:21:11,200 When the time gets right. 300 00:21:12,660 --> 00:21:14,660 I'm gonna pick you up 301 00:21:15,990 --> 00:21:18,290 and take you far away from 302 00:21:20,210 --> 00:21:21,580 from trouble, my love 303 00:21:23,080 --> 00:21:25,040 under a big old sky 304 00:21:26,710 --> 00:21:28,840 out in a field of green 305 00:21:30,880 --> 00:21:33,180 there's got to be something 306 00:21:34,180 --> 00:21:36,350 left for us to believe 307 00:21:37,680 --> 00:21:40,680 oh, I await the day 308 00:21:41,270 --> 00:21:44,400 good fortune comes our way 309 00:21:44,730 --> 00:21:47,860 and we'll ride down the king's highway 310 00:21:48,020 --> 00:21:51,400 yeah, yeah yeah. 311 00:22:09,090 --> 00:22:11,880 - McQueen, over here! - McQueen, how you feeling? 312 00:22:11,970 --> 00:22:13,590 Have you seen the latest records storm's been setting? 313 00:22:13,800 --> 00:22:15,260 Have you given any thought to retirement? 314 00:22:15,930 --> 00:22:19,100 Okay, that's enough. No questions! Scusi. Out of the way! 315 00:22:19,430 --> 00:22:21,770 Coming through! Okay, back up. Back up! No pictures. No, no, no. 316 00:22:24,060 --> 00:22:25,930 Okay, thank you. Bye-bye. 317 00:22:27,270 --> 00:22:30,100 - Guido, can you believe them? - Paparazzi. 318 00:22:43,950 --> 00:22:45,330 Looks good, doesn't it? 319 00:22:45,490 --> 00:22:47,330 - Hey, guys. - What do you think? 320 00:22:47,790 --> 00:22:49,790 What do I think? It's unbelievable. 321 00:22:49,960 --> 00:22:53,790 Yeah, you know, it's kind of a cozy, humble, little place. 322 00:22:53,960 --> 00:22:55,960 Guys, how did you ever do this? 323 00:22:56,130 --> 00:22:58,590 - You want to tell him or should I? - No, you start. Go ahead. 324 00:22:59,130 --> 00:23:01,340 We sold rust-eze. 325 00:23:02,640 --> 00:23:03,600 What? 326 00:23:03,800 --> 00:23:06,850 What? You think a couple ofjabronis like us could do this on our own? 327 00:23:07,140 --> 00:23:09,270 - Wait. You sold rust-eze? - Lt's all good news. 328 00:23:09,440 --> 00:23:13,150 We just realized that you needed something that we couldn't give you. 329 00:23:13,310 --> 00:23:15,650 It felt like the time was right for us too. 330 00:23:15,820 --> 00:23:17,480 I mean, we're not as young and handsome as we look. 331 00:23:18,150 --> 00:23:19,150 That's true. 332 00:23:19,400 --> 00:23:23,410 Besides, this Sterling fellow? He's got every high-tech thing you'll ever need. 333 00:23:23,570 --> 00:23:25,990 Everything we wanted to give you, but couldn't. 334 00:23:26,830 --> 00:23:28,660 Sterling? Who's Sterling? 335 00:23:28,830 --> 00:23:32,330 Lightning McQueen! You made some serious time, partner. 336 00:23:32,670 --> 00:23:37,250 Your new sponsor. He's the mudflap king of the eastern seaboard. 337 00:23:37,500 --> 00:23:40,010 Welcome to the rust-eze racing center! 338 00:23:40,170 --> 00:23:44,010 You have no idea how much I've been looking forward to this. 339 00:23:44,180 --> 00:23:47,810 - Thanks, Mr.... - please. No "mister". Just Sterling. 340 00:23:47,970 --> 00:23:50,850 I have been a fan of yours forever. And to be your sponsor? 341 00:23:51,020 --> 00:23:54,020 How great is that? I can't thank rusty and dusty here enough. 342 00:23:54,190 --> 00:23:55,690 Tough negotiators by the way. 343 00:23:55,860 --> 00:23:57,860 You flatter us, but don't stop! 344 00:23:58,610 --> 00:24:02,860 Anyway, just wanted to say a quick hello. Take as much time as you need. 345 00:24:03,030 --> 00:24:04,280 Door's always open, guys. 346 00:24:07,030 --> 00:24:08,200 See? 347 00:24:17,670 --> 00:24:21,130 I sure am gonna miss racing for you guys. 348 00:24:23,170 --> 00:24:26,550 You know, you gave us a lot of great memories, lightning. 349 00:24:27,220 --> 00:24:29,050 Memories we'll remember. 350 00:24:30,350 --> 00:24:31,350 That's good. 351 00:24:33,060 --> 00:24:36,310 - Hey, lightning, whatever you do... - don't drive like my brother! 352 00:24:36,480 --> 00:24:39,520 - Don't drive like my brother. - Please no pictures. 353 00:24:39,690 --> 00:24:41,820 Okay, maybe one. Get my good side though, will you? 354 00:25:06,170 --> 00:25:07,930 So? You like it? 355 00:25:08,180 --> 00:25:13,770 Hey, Mr. Sterling. My career on a wall. 356 00:25:15,100 --> 00:25:16,770 Nice that you included doc. 357 00:25:16,940 --> 00:25:19,350 Of course. He was your mentor. 358 00:25:20,230 --> 00:25:22,730 Losing him left a giant hole in the sport. 359 00:25:24,070 --> 00:25:27,950 Yeah. Jars of dirt? 360 00:25:28,110 --> 00:25:29,570 Sacred dirt. 361 00:25:29,860 --> 00:25:33,280 Each of those jars contains dirt from all the old tracks that doc raced on. 362 00:25:33,450 --> 00:25:37,080 Florida international, thunder hollow, just down the road and... 363 00:25:37,250 --> 00:25:40,040 Our very own fireball beach, right outside. 364 00:25:42,380 --> 00:25:43,210 Hey, is that... 365 00:25:43,380 --> 00:25:44,960 a bit of asphalt from Glen Ellen. 366 00:25:45,130 --> 00:25:49,380 My first win! You really are a fan. 367 00:25:49,590 --> 00:25:54,600 I am. And a fan of your future. You ready for it? 368 00:25:56,260 --> 00:25:57,600 Definitely. 369 00:25:58,270 --> 00:26:01,310 First, let's get you into a more... Contemporary look. 370 00:26:12,240 --> 00:26:13,490 It's an electronic suit. 371 00:26:13,660 --> 00:26:16,620 With it we'll be able to track your speed and your vital signs. 372 00:26:16,790 --> 00:26:17,740 Does it have a phone? 373 00:26:17,990 --> 00:26:20,790 Don't be crazy. Racecars don't have phones. 374 00:26:23,420 --> 00:26:26,090 - Not bad, huh? - This is really impressive. 375 00:26:26,210 --> 00:26:29,300 This center has quickly become the most coveted destination... 376 00:26:29,460 --> 00:26:31,420 For young racers training to make our team someday. 377 00:26:31,510 --> 00:26:34,430 And it's where you'll train until you leave for Florida. 378 00:26:34,640 --> 00:26:38,180 Treadmills, wind tunnels, virtual reality. 379 00:26:39,850 --> 00:26:41,140 Still working on that. 380 00:26:41,310 --> 00:26:44,690 And the best fitness regimen anyone could possibly imagine. 381 00:26:44,850 --> 00:26:48,900 Wait. Wait. Ls that the simulator? 382 00:26:49,150 --> 00:26:50,190 Yes. 383 00:26:50,360 --> 00:26:53,530 Lightning, I'd like to introduce you to the multi-million dollar... 384 00:26:54,030 --> 00:26:56,200 Flagship of interactive race simulation. 385 00:26:56,870 --> 00:27:01,040 The xdl 24-gts mark z. 386 00:27:01,540 --> 00:27:06,040 The xdl... etcetera. 387 00:27:06,210 --> 00:27:08,840 Jackson storm wishes he had this model. 388 00:27:17,050 --> 00:27:18,100 - That was amazing. - Awesome. Yeah! 389 00:27:18,350 --> 00:27:20,890 It's just like being on a real track, so put your hours in. 390 00:27:21,060 --> 00:27:24,390 Okay, let's hit the treadmills. Come on. Show me what you got! 391 00:27:24,890 --> 00:27:29,570 - Pretty fast. Who's the racer? - No. She's not a racer. She's a trainer. 392 00:27:29,650 --> 00:27:32,990 Cruz Ramirez. The best trainer in the business. 393 00:27:33,070 --> 00:27:35,160 Ready to meet it, greet it and defeat it? 394 00:27:35,320 --> 00:27:38,200 All right. Now bring up those rpms! 395 00:27:38,320 --> 00:27:40,080 Like the attitude. 396 00:27:40,240 --> 00:27:42,580 Yeah, we call her our maestro of motivation. 397 00:27:43,000 --> 00:27:44,580 You're driving a little tense again, Ronald. 398 00:27:44,830 --> 00:27:48,290 - No, no. I'm cool. I'm cool. - Do your exercise. 399 00:27:48,710 --> 00:27:54,380 I am a fluffy cloud! I am a fluffy cloud! I am a fluffy cloud. 400 00:27:54,550 --> 00:27:55,590 There you go! 401 00:27:55,760 --> 00:27:57,510 - You're a cloud. - Shut up, Kurt! 402 00:27:57,720 --> 00:27:59,140 Here come the bugs, Kurt. You ready? 403 00:28:02,770 --> 00:28:04,930 Hey, I kept my eyes open this time! 404 00:28:05,270 --> 00:28:09,020 Got to see that track. No. Homesick again, Gabriel? 405 00:28:09,110 --> 00:28:10,190 Si. 406 00:28:13,570 --> 00:28:15,780 Santa Cecilia! Mi pueblo! 407 00:28:16,030 --> 00:28:17,070 Win for them! 408 00:28:18,030 --> 00:28:20,370 She trains young racers to push through their own obstacles. 409 00:28:20,620 --> 00:28:24,370 Tailor-made for each one. Now, she's gonna work with you. 410 00:28:24,620 --> 00:28:27,620 Let's go! Let's go! You guys got to work through this stuff... 411 00:28:27,790 --> 00:28:29,790 So when your big chance comes along you can take it. 412 00:28:29,960 --> 00:28:32,630 - Hey, Cruz. - Hey, Mr. Sterling! 413 00:28:32,920 --> 00:28:35,470 I'd like to introduce you to lightning McQueen. 414 00:28:35,630 --> 00:28:36,970 I hear you're the maestro. 415 00:28:37,340 --> 00:28:40,220 Mr. Sterling, did you say lightning McQueen was here because... 416 00:28:40,390 --> 00:28:42,140 I don't see him anywhere. 417 00:28:42,390 --> 00:28:45,640 But he's right here. Do you not see him? 418 00:28:45,890 --> 00:28:47,100 Nope, still don't see him. 419 00:28:47,560 --> 00:28:50,610 He's right in front of you! It's lightning McQueen! 420 00:28:50,900 --> 00:28:55,780 He's obviously an imposter. He looks old and broken down with flabby tires. 421 00:28:55,940 --> 00:28:57,490 - Hey! I do not! - Use that! 422 00:28:59,490 --> 00:29:00,570 Yeah, I see. 423 00:29:00,740 --> 00:29:03,530 I can use that energy for motivation, right? 424 00:29:04,080 --> 00:29:06,450 It's all about motivation, Mr. McQueen. 425 00:29:06,620 --> 00:29:10,330 You can use anything negative as fuel to push through to the positive. 426 00:29:10,500 --> 00:29:13,670 I've been pretty positive ever since I was a rookie. 427 00:29:13,920 --> 00:29:18,010 I am so excited that I get to train you. I grew up watching you on TV. 428 00:29:19,260 --> 00:29:20,130 Is that right? 429 00:29:20,390 --> 00:29:23,050 These young guys are great and all, but I like a challenge. 430 00:29:23,600 --> 00:29:28,520 - L'm not that much older, but... - in fact, I call you my senior project. 431 00:29:31,520 --> 00:29:35,530 We need to loosen those ancient joints. First the wheels. 432 00:29:35,690 --> 00:29:39,320 And forward, and rest, and forward, and rest. 433 00:29:39,490 --> 00:29:41,740 Join me! Rest. And rest. 434 00:29:41,990 --> 00:29:43,410 Is all this resting necessary? 435 00:29:43,700 --> 00:29:46,370 We're working you in slowly. And reach for your lunch. 436 00:29:46,870 --> 00:29:51,460 Reach for your lunch. Now reach, to the front. 437 00:29:51,620 --> 00:29:55,040 What is there? It's your lunch. 438 00:29:55,670 --> 00:29:58,880 Now backwards. Ls lunch there? 439 00:29:59,050 --> 00:30:00,170 When do we go on the simulator? 440 00:30:00,680 --> 00:30:03,590 Good morning, Mr. McQueen. Looking good. 441 00:30:05,100 --> 00:30:06,390 Why? 442 00:30:06,640 --> 00:30:10,390 This'll get oil to places it hasn't been in a long time. 443 00:30:10,940 --> 00:30:14,020 - Is that a drip pan? - Just in case. 444 00:30:14,190 --> 00:30:15,610 How old do you think I am? 445 00:30:15,690 --> 00:30:20,030 Visualize yourself driving fast down a steep hill. I'll be back in a few. 446 00:30:20,450 --> 00:30:26,030 Visualize... wait. Cruz! A few what? I just want to go on the simulator. 447 00:30:26,200 --> 00:30:28,450 How's it hanging, drip pan? 448 00:30:36,750 --> 00:30:39,210 - 'Sup. - Okay, day three: 449 00:30:39,380 --> 00:30:43,130 Treadmill. I've set a maximum speed to conserve your energy. 450 00:30:43,300 --> 00:30:46,890 What I want you to do is visualize beating this guy. 451 00:30:48,310 --> 00:30:49,770 - Storm! - That's right. 452 00:30:49,850 --> 00:30:51,180 Get him! Get him, Mr. McQueen! 453 00:30:51,390 --> 00:30:54,310 Get him? This thing's only going like 5 miles an hour! 454 00:30:54,520 --> 00:30:57,230 We'll work up to the higher speeds right after you take your nap. 455 00:30:57,520 --> 00:30:59,360 Nap? I don't need a nap! 456 00:31:01,070 --> 00:31:04,610 - Hit him with the bugs! - I am not taking a nap! 457 00:31:04,950 --> 00:31:07,450 All cars in the test bay simulator... 458 00:31:08,160 --> 00:31:10,120 how was your nap, Mr. McQueen? 459 00:31:10,500 --> 00:31:12,960 It was kind of refreshing actually. 460 00:31:13,870 --> 00:31:15,120 Okay, what are you... hey! 461 00:31:15,290 --> 00:31:17,420 You've been driving on tires a long time. 462 00:31:17,590 --> 00:31:19,500 Have you ever stopped to get to know them? 463 00:31:19,840 --> 00:31:20,710 I'm sorry, what? 464 00:31:20,880 --> 00:31:23,800 Tires are individuals. You should give each a name. 465 00:31:24,090 --> 00:31:26,890 Name them? I won't be doing that. 466 00:31:27,100 --> 00:31:29,850 Mine are named Maria, juanita, Ronaldo, and Debbie Richardson. 467 00:31:30,100 --> 00:31:31,470 - What? - Long story. 468 00:31:31,970 --> 00:31:34,060 May I have my tires back so I can go on the simulator please? 469 00:31:34,230 --> 00:31:34,940 Name them! 470 00:31:35,190 --> 00:31:37,940 Lefty, righty, backy, backy junior. Okay? 471 00:31:38,110 --> 00:31:39,770 - Does this make you mad? - Yes, it does! 472 00:31:40,020 --> 00:31:44,320 Use that! And merge, and yield, and merge, and yield. 473 00:31:44,700 --> 00:31:48,410 Beep, beep, beep, beep. Now you got some tire damage. 474 00:31:48,870 --> 00:31:52,040 Speed bump, speed bump. Now clean up your messy garage. 475 00:31:52,200 --> 00:31:57,130 - Bug in your windshield. - Thank you, Cruz, I'm done. 476 00:31:58,380 --> 00:32:00,040 Mr. McQueen, where are you going? 477 00:32:00,210 --> 00:32:01,380 To the future. 478 00:32:04,090 --> 00:32:08,510 Okay. Here we go. How do I do this? Come on, baby. 479 00:32:08,680 --> 00:32:09,350 Mr. McQueen... 480 00:32:09,510 --> 00:32:12,890 Cruz, thank you for the old-man training, as crazy as it was, but I'm... 481 00:32:13,060 --> 00:32:15,480 Warmed up enough and now I need you to launch this thing. 482 00:32:15,640 --> 00:32:19,020 Wait until you can handle it. Please? There are no shortcuts. 483 00:32:19,190 --> 00:32:20,860 Okay. We'll just see about that. 484 00:32:21,020 --> 00:32:23,940 All right. My star racer is on the simulator! 485 00:32:24,110 --> 00:32:25,490 Why, yes, I am! 486 00:32:25,740 --> 00:32:27,820 Well, let's see you take it out for a spin. 487 00:32:28,070 --> 00:32:31,660 Right away, Mr. Sterling, owner of the company. 488 00:32:34,330 --> 00:32:36,000 Okay. Have fun. 489 00:32:37,750 --> 00:32:41,670 This is what I'm talking about. Didn't know about those. 490 00:32:42,170 --> 00:32:45,670 Prepare to race. The green flag is out. 491 00:32:45,760 --> 00:32:47,470 I don't see the flag. What do I do? 492 00:32:47,550 --> 00:32:48,630 - Go. - Go? 493 00:32:52,180 --> 00:32:53,100 That's sensitive. 494 00:32:54,220 --> 00:32:55,520 You have hit a wall. 495 00:32:55,680 --> 00:32:57,020 It shouldn't be this hard, should it? 496 00:32:57,190 --> 00:32:58,100 You have hit a wall. 497 00:32:58,390 --> 00:33:01,150 You're fighting the simulator. Just race like you always do. 498 00:33:01,900 --> 00:33:03,320 You have hit a wall. 499 00:33:03,480 --> 00:33:04,820 There can't be this many walls on a regular track! 500 00:33:06,110 --> 00:33:07,690 You have been passed by Jackson storm. 501 00:33:08,070 --> 00:33:10,280 - Wait, storm's in here? - For motivation. 502 00:33:10,440 --> 00:33:13,660 Storm races at 207. Pick it up, Mr. McQueen! 503 00:33:13,910 --> 00:33:14,990 L'm trying! 504 00:33:19,290 --> 00:33:20,700 You have hit a wall. 505 00:33:20,870 --> 00:33:23,620 Mr. McQueen, come down from there and we'll work you up to this. 506 00:33:23,920 --> 00:33:26,330 I am fine, Cruz. I can do it, okay? 507 00:33:29,630 --> 00:33:30,710 You have jumped a barrier. 508 00:33:32,880 --> 00:33:33,550 Sorry! 509 00:33:33,720 --> 00:33:37,050 You have maimed two vehicles. You have destroyed a drinking fountain. 510 00:33:40,470 --> 00:33:42,060 You have disabled an ambulance. 511 00:33:42,140 --> 00:33:45,730 You are on fire. Danger. Danger. 512 00:33:46,350 --> 00:33:48,060 You are going the wrong way. 513 00:33:48,230 --> 00:33:49,940 Look out! Turn it off! 514 00:33:50,110 --> 00:33:52,070 Get these things off of me! 515 00:33:55,820 --> 00:33:58,200 You have crashed. You have crashed. 516 00:33:59,060 --> 00:34:00,730 - Are you all right? - You have crashed. 517 00:34:01,480 --> 00:34:02,690 I have crashed. 518 00:34:08,700 --> 00:34:10,580 - It's not easy for him. - Cruz, just relax. 519 00:34:10,830 --> 00:34:12,200 - Give him another chance. - I will talk to him. 520 00:34:12,370 --> 00:34:15,410 - I can still work with him. - I know he's your project. 521 00:34:15,580 --> 00:34:16,870 - Are you sure? - Cruz. 522 00:34:17,080 --> 00:34:18,290 - Well, can't you just... - Cruz. 523 00:34:18,460 --> 00:34:21,000 - It's not easy for him. - Look, I'm trying to help you. 524 00:34:22,340 --> 00:34:24,130 You're all warshed up, McQueen. 525 00:34:24,380 --> 00:34:25,930 I'm sorry. What? 526 00:34:27,260 --> 00:34:29,680 I said, the floor's all washed up and clean. 527 00:34:30,550 --> 00:34:31,390 Right. 528 00:34:31,560 --> 00:34:33,220 Thank you very much. 529 00:34:34,600 --> 00:34:36,020 Good luck. 530 00:34:36,980 --> 00:34:41,320 Hey, lightning. Come on in. Got something to show you. You ready? 531 00:34:41,980 --> 00:34:43,030 For what? 532 00:34:48,810 --> 00:34:51,730 You are about to become the biggest brand in racing. 533 00:34:51,900 --> 00:34:56,030 We are talking saturation on all continents for every demographic. 534 00:34:56,200 --> 00:34:59,320 Movie deals, infomercials, product endorsements. 535 00:34:59,490 --> 00:35:01,870 - Mudflaps? - Of course. 536 00:35:01,990 --> 00:35:05,080 We'll be rich beyond belief. You think you're famous now? 537 00:35:06,750 --> 00:35:09,000 I thought you'd be mad about the simulator. 538 00:35:09,170 --> 00:35:12,380 I mean, this is all great, Mr. Sterling, i guess, but I don't know. 539 00:35:12,550 --> 00:35:14,670 I've never really thought of myself as a brand. 540 00:35:15,170 --> 00:35:20,850 Nor do I. I'm a fan. Maybe your most avid. I think of this as your legacy! 541 00:35:23,520 --> 00:35:26,690 It sounds like something that happens after you're done racing. 542 00:35:30,020 --> 00:35:31,570 Mr. Sterling, what is this about? 543 00:35:32,230 --> 00:35:35,190 Look, lightning. I'm not gonna race you. 544 00:35:35,530 --> 00:35:37,610 What? What do you mean not race me? 545 00:35:37,860 --> 00:35:40,030 - Hold on. Hold on. - L'm not going to Florida? 546 00:35:40,200 --> 00:35:45,410 You have no idea how excited I was to get you here because... 547 00:35:45,500 --> 00:35:50,880 I knew you'd be back. It was gonna be the comeback story of the year! 548 00:35:51,040 --> 00:35:55,460 But your speed and performance just aren't where they need to be. 549 00:35:56,130 --> 00:35:57,090 I'm sorry. 550 00:35:57,380 --> 00:36:00,930 We're talking about speed on a simulator. 551 00:36:01,090 --> 00:36:03,430 - Listen to how crazy that sounds. - Look, I'm trying to help you. 552 00:36:03,600 --> 00:36:06,810 As your sponsor, yes, but also as your friend. 553 00:36:06,980 --> 00:36:10,060 Your racing days are coming to an end. 554 00:36:10,230 --> 00:36:12,980 Every time you lose, you damage yourself. 555 00:36:13,150 --> 00:36:15,360 Damage the brand, you mean? 556 00:36:15,940 --> 00:36:18,820 Lightning, come on. You've done the work. 557 00:36:18,900 --> 00:36:22,070 Now move on to the next phase and reap the reward. 558 00:36:22,570 --> 00:36:27,660 The racing is the reward. Not the stuff. I don't want to cash in. 559 00:36:27,830 --> 00:36:30,080 I want to feel the rush of moving 200 miles an hour... 560 00:36:30,250 --> 00:36:33,420 Inches from the other guys, pushing myself faster than I thought I could go! 561 00:36:33,590 --> 00:36:36,000 That's the reward, Mr. Sterling! 562 00:36:36,960 --> 00:36:38,050 Lightning, come on. 563 00:36:39,840 --> 00:36:44,760 Look, loan do this. Loan, I promise! I'll train like I did with doc. 564 00:36:44,930 --> 00:36:48,140 I'll get my tires dirty on every dirt track from here to Florida. 565 00:36:49,430 --> 00:36:52,260 I can start on fireball beach where all the old greats used to race. 566 00:36:52,930 --> 00:36:56,600 Get your tires dirty. That's how you're gonna get faster than storm? 567 00:36:56,770 --> 00:37:00,440 Yes! Exactly! I mean, sacred dirt, right? 568 00:37:01,690 --> 00:37:05,440 Mr. Sterling, if you care about my legacy, the one that doc started, 569 00:37:05,610 --> 00:37:08,990 you'll let me do this. I promise you, I will win. 570 00:37:09,650 --> 00:37:12,490 I don't know. What you're asking, it's too risky. 571 00:37:12,780 --> 00:37:15,660 Come on. You like it, I can tell. 572 00:37:15,790 --> 00:37:19,870 It's got that little "comeback story of the year" feel to it, doesn't it? 573 00:37:24,340 --> 00:37:25,210 One race? 574 00:37:27,960 --> 00:37:30,090 If you don't win at Florida, you'll retire? 575 00:37:30,470 --> 00:37:33,390 Look, if I don't win I'll sell all the mudflaps you got. 576 00:37:33,550 --> 00:37:38,310 But if I do win, i decide when I'm done. Deal? 577 00:37:40,310 --> 00:37:41,190 Deal. 578 00:37:41,810 --> 00:37:44,560 Thank you, Mr. Sterling. You won't be sorry. 579 00:37:44,730 --> 00:37:47,860 Just one thing and this is only because i don't like taking chances. 580 00:37:48,030 --> 00:37:49,860 You're taking someone with you. 581 00:37:57,410 --> 00:38:00,500 You talked him into it! Way to go, Mr. McQueen! 582 00:38:01,410 --> 00:38:02,170 Cruz. 583 00:38:02,540 --> 00:38:05,170 You could talk a snowmobile into an air conditioner. 584 00:38:05,590 --> 00:38:07,670 You're going with me? With that thing? 585 00:38:07,880 --> 00:38:12,340 Yeah. You still need my help. You're brittle like a fossil. 586 00:38:16,930 --> 00:38:20,730 - We got the cable. - I don't need a trainer out here, Cruz. 587 00:38:21,350 --> 00:38:24,350 You're old! What if you fall on this beach and can't get up? 588 00:38:24,900 --> 00:38:27,860 Well, life's a beach and then you drive. 589 00:38:29,860 --> 00:38:31,900 - McQueen. - Thank you. 590 00:38:32,200 --> 00:38:36,870 This is beautiful. I can see why Mr. Sterling said you wanted to train here. 591 00:38:37,530 --> 00:38:39,910 As soon as this thing's booted up, we'll get you on the treadmill... 592 00:38:40,080 --> 00:38:42,370 - And I'll track your speed. - What? No! 593 00:38:42,540 --> 00:38:46,380 The whole idea is getting my tires dirty. Real racing. 594 00:38:46,540 --> 00:38:50,050 I'm not driving on that thing when I've got the sand and the whole earth. 595 00:38:52,170 --> 00:38:54,880 - Okay. - Luigi, let's do this. 596 00:38:55,180 --> 00:38:57,890 Welcome, racers, to fireball beach! 597 00:38:58,050 --> 00:39:01,770 Historic home for today's great test of speed. 598 00:39:01,930 --> 00:39:05,900 Our finish line will be the abandoned pier in the distance. 599 00:39:06,400 --> 00:39:11,280 All right. Quicker than quick, faster than fast, I am speed... 600 00:39:11,440 --> 00:39:14,900 that is great self-motivation. Did you come up with that? 601 00:39:15,070 --> 00:39:19,410 - Yeah, I did. - On your mark. Get set. Go! 602 00:39:31,380 --> 00:39:37,430 There you go! Felt good! Hey, what was my speed? 603 00:39:37,890 --> 00:39:39,930 I don't know. I can only track you on the treadmill. 604 00:39:40,430 --> 00:39:41,390 No treadmills! 605 00:39:42,770 --> 00:39:44,430 - What about Hamilton? - Hamilton here. 606 00:39:44,730 --> 00:39:47,440 - Who's Hamilton? - My electronic personal assistant. 607 00:39:47,600 --> 00:39:51,110 You know, like on your phone. You do have a phone, don't you? 608 00:39:51,320 --> 00:39:53,780 Racecars don't have phones, Cruz. 609 00:39:53,940 --> 00:39:56,450 Hamilton, track Mr. McQueen's speed and report it. 610 00:39:56,610 --> 00:39:58,990 - Tracking. - I'll stay as close as I can. 611 00:39:59,160 --> 00:40:01,120 Your suit will transmit your speeds to Hamilton. 612 00:40:01,280 --> 00:40:03,580 Fine. Whatever. Let's do this. 613 00:40:05,330 --> 00:40:08,170 Quicker than quick, faster than fast, i am speed. Come on, Luigi. 614 00:40:08,330 --> 00:40:10,840 On your mark, get set, and go! 615 00:40:11,090 --> 00:40:17,010 46 miles per hour. 63 miles. Out of range. 616 00:40:19,220 --> 00:40:21,640 That's odd. I didn't go! 617 00:40:23,770 --> 00:40:27,310 On sand you got to ease into your start so your tires can grab, okay? 618 00:40:27,480 --> 00:40:30,360 - Okay. - You do work with racecars, don't you? 619 00:40:30,520 --> 00:40:33,480 - Yeah, but never outside. - All right. Let's go again. 620 00:40:33,690 --> 00:40:34,530 Go! 621 00:40:36,490 --> 00:40:41,780 54 miles per hour. 75 miles per hour. Out of range. 622 00:40:44,200 --> 00:40:46,790 Sorry! Got stuck! 623 00:40:47,290 --> 00:40:49,330 - G<> again! - Al'1d go! 624 00:40:50,000 --> 00:40:51,790 - Sorryq. - 60! 625 00:40:52,790 --> 00:40:53,840 Go! 626 00:40:57,300 --> 00:40:58,630 The beach ate me. 627 00:40:58,880 --> 00:41:01,800 All right, Cruz, pick a line on the compacted sand. 628 00:41:01,970 --> 00:41:05,350 You got to have traction or you're gonna spin out. Let's do this thing! 629 00:41:05,470 --> 00:41:07,180 On your mark, get set, go! 630 00:41:08,350 --> 00:41:13,940 122 miles per hour. 134 miles... out of range. 631 00:41:14,520 --> 00:41:17,150 - Now what? - I didn't want to hit a crab! 632 00:41:17,360 --> 00:41:20,200 - You got to be kidding me. - What? It was cute! 633 00:41:23,660 --> 00:41:26,490 All right, one last chance to try this before it gets dark. 634 00:41:26,700 --> 00:41:29,710 Now, you're going to take off slow to let your tires grab. 635 00:41:29,870 --> 00:41:33,210 And pick a straight line on hard sand so you don't spin out. 636 00:41:33,380 --> 00:41:36,880 And all of the crabbies have gone night-night. 637 00:41:37,050 --> 00:41:39,720 - Mr. McQueen. - All right. Let's go again. 638 00:41:39,880 --> 00:41:41,220 And go! 639 00:41:44,180 --> 00:41:48,680 150 miles per hour. 175 miles per hour. 640 00:41:48,850 --> 00:41:51,390 196 miles per hour. 641 00:41:54,360 --> 00:41:58,690 All right! Finally! You made it! Congratulations! How'd I do? 642 00:41:59,150 --> 00:42:00,240 You topped out at 198. 643 00:42:00,450 --> 00:42:02,070 198? That's it? 644 00:42:02,410 --> 00:42:03,660 Still slower than storm. 645 00:42:05,740 --> 00:42:07,160 Wasted my whole day. 646 00:42:07,330 --> 00:42:08,410 I wouldn't say that. 647 00:42:08,580 --> 00:42:11,830 It did feel great to be out here doing real racing. 648 00:42:12,080 --> 00:42:14,580 This isn't real racing. We're on a beach! 649 00:42:14,750 --> 00:42:17,340 All you do is go straight. How am I gonna get faster if I don't... 650 00:42:20,590 --> 00:42:26,010 thunder hollow. Thunder hollow! There's a dirt track there! 651 00:42:26,180 --> 00:42:29,600 That's what I need! To race against actual racers. 652 00:42:30,220 --> 00:42:35,730 No! Too public! If the press find you, they will be like many bugs on you. 653 00:42:35,900 --> 00:42:38,440 - Paparazzi! - Guys, I really need this! 654 00:42:38,610 --> 00:42:43,240 Just leave it to me, boss. I am a master of disguise. 655 00:42:53,620 --> 00:42:56,080 All right! Next! 656 00:43:05,380 --> 00:43:09,260 You, sir, are officially incognito. Nobody's bothering you. 657 00:43:09,640 --> 00:43:11,720 The great lightning McQueen. 658 00:43:12,050 --> 00:43:15,890 I can feel it, guys. Tonight is the night I find my speed! 659 00:43:16,060 --> 00:43:19,850 Racers, get on over to the startin' line. Pronto! 660 00:43:21,650 --> 00:43:25,610 All right! No more straight lines. Just a good old-fashioned oval. 661 00:43:25,980 --> 00:43:27,650 Hey, now! You that out-of-towner? 662 00:43:27,940 --> 00:43:30,940 Yes. That's me! Chester whipplefilter. 663 00:43:31,110 --> 00:43:33,910 And I'm Frances beltline. 664 00:43:34,070 --> 00:43:35,990 - Cruz, what are you doing? - L'm your trainer. 665 00:43:36,160 --> 00:43:38,990 I'm gonna track your speed from the infield, whipplefilter. 666 00:43:39,370 --> 00:43:41,200 Fine. Just stay out of the way. 667 00:43:41,370 --> 00:43:44,080 Excuse me, sir? Where are the other racers? 668 00:43:44,420 --> 00:43:50,090 They'll be along. We always let our guests start right up front. 669 00:43:53,470 --> 00:43:56,140 Welcome, y'all, to thunder hollow speedway... 670 00:43:56,890 --> 00:44:02,180 For tonight's edition of crazy eight! 671 00:44:12,070 --> 00:44:13,530 Did he say crazy eight? 672 00:44:14,950 --> 00:44:15,990 Race fans! 673 00:44:16,360 --> 00:44:19,910 It's time to meet tonight's challengers! 674 00:44:23,500 --> 00:44:25,040 Have a nice trip! 675 00:44:26,290 --> 00:44:27,750 Protect and swerve! 676 00:44:35,300 --> 00:44:38,220 Cruz! This isn't what I thought it was. Come on, follow me and we'll slip out. 677 00:44:39,840 --> 00:44:43,380 Rule number one: The gate closes, you race. 678 00:44:44,010 --> 00:44:46,050 Wait! No, no, no. I'm not a racer. 679 00:44:46,390 --> 00:44:49,010 Rule number two: Last car standing wins. 680 00:44:49,180 --> 00:44:52,890 And rule number three: No cursing! It's family night. 681 00:44:53,230 --> 00:44:56,270 - Excuse me, sir? - Wait. No, I'm just a trainer! 682 00:44:59,060 --> 00:45:02,270 And make way for the undefeated crazy eight champion... 683 00:45:02,650 --> 00:45:07,650 The diva of demolition, miss fritter! 684 00:45:10,990 --> 00:45:11,950 Boo! 685 00:45:13,530 --> 00:45:16,450 Lookie here, boys. We got us a couple of rookies. 686 00:45:16,620 --> 00:45:21,460 I'm gonna call you muddy britches and you lemonade. 687 00:45:21,880 --> 00:45:24,170 Hey, neither one of them has a single dent. 688 00:45:24,340 --> 00:45:26,210 I'm gonna fix that! 689 00:45:26,760 --> 00:45:32,890 All right, everybody! Let's go racing! 690 00:45:38,390 --> 00:45:41,150 I'm about to commit a moving violation. 691 00:45:42,440 --> 00:45:43,110 Boo! 692 00:45:53,820 --> 00:45:54,580 Cruz! 693 00:45:55,280 --> 00:45:55,950 Watch out. 694 00:45:56,580 --> 00:45:58,830 What are you doing? Got to keep moving! 695 00:45:59,000 --> 00:45:59,960 I shouldn't be out here! 696 00:46:00,670 --> 00:46:02,460 Move, Cruz! Move! 697 00:46:02,920 --> 00:46:04,420 What do I do? I can't steer! 698 00:46:04,590 --> 00:46:05,710 Turn right to go left! Turn right to go left! 699 00:46:06,130 --> 00:46:08,630 - That doesn't make any sense! - Turn right to go left! 700 00:46:15,760 --> 00:46:17,430 - Hey, Patty. - Hey, bill! 701 00:46:27,150 --> 00:46:30,820 Look, ma, I can drive... oh, man! 702 00:46:32,950 --> 00:46:34,530 Nice day for a drive, huh? 703 00:46:34,700 --> 00:46:36,660 Hey, buddy! Get the... Out of my way! 704 00:46:40,040 --> 00:46:41,580 Hey! I'm driving... 705 00:46:48,460 --> 00:46:49,510 look at my new hat! 706 00:46:54,300 --> 00:46:57,010 I'm flying! No! I'm not flying! 707 00:46:58,060 --> 00:46:59,390 Get it. Get it. 708 00:47:00,180 --> 00:47:01,180 ' Qot it! 709 00:47:03,850 --> 00:47:05,100 Cruz! 710 00:47:14,110 --> 00:47:15,570 Hey, buddy! Move it! 711 00:47:16,530 --> 00:47:18,490 Turn right to go left. Turn right to go left. 712 00:47:23,790 --> 00:47:26,080 - Here I come, boy! - No, no, no! 713 00:47:31,130 --> 00:47:31,880 No. 714 00:47:32,840 --> 00:47:34,130 Buckle up, everybody! 715 00:47:34,380 --> 00:47:37,170 It's fritter time! 716 00:47:38,670 --> 00:47:41,420 Fritter! Fritter! 717 00:47:41,840 --> 00:47:44,470 Fritter! Fritter! Fritter! 718 00:47:44,640 --> 00:47:45,850 We love you, miss fritter. 719 00:47:46,640 --> 00:47:52,230 Yeah! Your license plate's gonna look real nice in my collection. 720 00:47:52,890 --> 00:47:54,270 - Oh, boy. - Run! 721 00:47:56,060 --> 00:47:56,730 No. 722 00:47:57,150 --> 00:47:59,860 Remember, obey all appropriate street signs. 723 00:48:00,030 --> 00:48:00,860 Cruz! 724 00:48:08,580 --> 00:48:09,410 H ey__ 725 00:48:11,950 --> 00:48:15,040 oh, my gracious! Miss fritter's down! 726 00:48:22,340 --> 00:48:25,840 Nobody touches him. He is mine! 727 00:48:27,800 --> 00:48:29,760 You gonna get it now, whipplefilter! 728 00:48:31,850 --> 00:48:34,890 Come on, McQueen. You can do it. Come on, lightning, keep going. 729 00:48:36,060 --> 00:48:39,570 Miss fritter is looking to get upright, folks. And she is not pleased. 730 00:48:40,150 --> 00:48:42,440 - Get up. Get up! - Fritter! Fritter! 731 00:48:43,030 --> 00:48:46,110 You about to feel the wrath of the... 732 00:48:46,280 --> 00:48:48,910 Lower belleville county unified school district! 733 00:48:54,290 --> 00:48:55,790 What the... wait... 734 00:48:57,790 --> 00:48:59,340 no, no, no! No! No! 735 00:49:02,210 --> 00:49:06,300 Ladies and gentlemen, we have a winner! Frances beltline! 736 00:49:06,380 --> 00:49:09,800 Ls that me? That's me! I won! I won! 737 00:49:09,890 --> 00:49:11,850 - Cruz! Cruz! No! - Watch out! 738 00:49:31,280 --> 00:49:32,790 Whipplefilter? 739 00:49:38,170 --> 00:49:39,580 It's lightning McQueen! 740 00:49:42,670 --> 00:49:43,840 McQueen! 741 00:49:47,840 --> 00:49:49,340 Fans here at thunder hollow still buzzing over tonight's... 742 00:49:49,510 --> 00:49:51,680 Unexpected appearance of lightning McQueen. 743 00:49:51,850 --> 00:49:53,430 He has always been my favorite! 744 00:49:53,600 --> 00:49:56,730 My garage is covered from head to toe with 95 posters. 745 00:49:56,890 --> 00:49:59,560 Tell our listeners at home you weren't really trying to wreck him, were you? 746 00:49:59,730 --> 00:50:01,980 So trophy's kind of nice. Don't you think? 747 00:50:03,520 --> 00:50:06,860 I mean, I know you got like a billion of them, so you would know. 748 00:50:09,200 --> 00:50:13,530 I still can't believe I won. It's pretty shiny. I have never seen one up close. 749 00:50:13,700 --> 00:50:17,250 Looks like they spent a lot of money on it. I mean, I think it's real metal. 750 00:50:17,410 --> 00:50:20,040 Stop. Just stop, okay, Cruz? You don't even know. 751 00:50:20,210 --> 00:50:23,290 - You don't even have one clue... - hey! I was just trying... 752 00:50:23,460 --> 00:50:25,840 do you know what happens if I lose this race? 753 00:50:27,210 --> 00:50:31,220 Every mile of this trip was to get me faster than Jackson storm. Faster! 754 00:50:31,890 --> 00:50:34,510 I started off getting nowhere for a week on a simulator! 755 00:50:34,760 --> 00:50:36,890 I lose a whole day with you on fireball beach. 756 00:50:37,050 --> 00:50:40,390 And then I waste tonight in the crosshairs of miss fritter! 757 00:50:40,720 --> 00:50:43,140 I'm stuck in the same speed I was a month ago! 758 00:50:43,230 --> 00:50:47,520 I can't get any faster because I'm too busy taking care of my trainer! 759 00:50:48,900 --> 00:50:53,240 This is my last chance, Cruz. Last! Final! Finito! 760 00:50:53,400 --> 00:50:57,740 If I lose, I never get to do this again. If you were a racer... 761 00:50:57,910 --> 00:51:02,080 You'd know what I'm talking about but you're not! So you don't. 762 00:51:08,080 --> 00:51:11,130 - Mack! Pull over! - What? Now? 763 00:51:11,340 --> 00:51:15,050 - Now! - Okay! Pulling over! 764 00:51:21,100 --> 00:51:23,930 Ask me if I dreamed of being a trainer, Mr. McQueen. Go ahead. 765 00:51:25,270 --> 00:51:30,310 Ask me if I got up in the dark to run laps before school every day. 766 00:51:30,480 --> 00:51:33,650 Ask me if I saved every penny to buy a ticket to the races 767 00:51:33,780 --> 00:51:35,530 when they came to town. 768 00:51:35,610 --> 00:51:39,780 Ask me if I did that so I could be a trainer someday. Ask me. 769 00:51:40,950 --> 00:51:42,450 - No! 770 00:51:43,040 --> 00:51:48,040 I've wanted to become a racer forever! Because of you! 771 00:51:53,630 --> 00:51:57,050 I used to watch you on TV, flying through the air. 772 00:51:58,380 --> 00:52:01,850 You seemed so... fearless. 773 00:52:05,180 --> 00:52:08,810 "Dream small, Cruz," that's what my family used to say. 774 00:52:09,480 --> 00:52:11,560 "Dream small or not at all." 775 00:52:14,320 --> 00:52:15,990 They were just trying to protect me. 776 00:52:17,320 --> 00:52:22,280 But I was the fastest kid in town and I was gonna prove them wrong. 777 00:52:24,290 --> 00:52:25,660 What happened? 778 00:52:27,000 --> 00:52:30,630 When I got to my first race, i figured it out. 779 00:52:31,960 --> 00:52:33,090 What? 780 00:52:35,750 --> 00:52:40,250 That I didn't belong. The other racers looked nothing like me. 781 00:52:42,050 --> 00:52:47,220 They were bigger and stronger and so... confident. 782 00:52:49,600 --> 00:52:53,810 And when they started their engines, that was it... 783 00:52:53,970 --> 00:52:56,310 I knew I'd never be a racer. 784 00:52:59,810 --> 00:53:05,860 L just left. It was my one shot and I didn't take it. 785 00:53:12,620 --> 00:53:16,040 Yeah, so, I'm gonna head back to the training center. 786 00:53:16,710 --> 00:53:18,870 I think we both know it's for the best. 787 00:53:22,460 --> 00:53:24,170 But can I ask you something? 788 00:53:26,840 --> 00:53:30,840 What was it like for you? When you showed up to your first race? 789 00:53:32,180 --> 00:53:33,810 How did you know you could do it? 790 00:53:35,850 --> 00:53:39,100 I don't know. I just never thought I couldn't. 791 00:53:43,110 --> 00:53:45,110 I wish I knew what that felt like. 792 00:53:47,780 --> 00:53:49,450 Good luck, Mr. McQueen. 793 00:53:50,860 --> 00:53:53,830 Cruz. Cruz, wait. 794 00:53:57,790 --> 00:54:00,830 And earn your physics degree from the comfort of your own home... 795 00:54:01,000 --> 00:54:04,250 you'll get that and a $200 gift, for $29.95. 796 00:54:04,420 --> 00:54:06,750 - Now look here, warden... - No! He's got a Jack! 797 00:54:08,300 --> 00:54:10,050 Autos over 100,000 miles also reported trouble sleeping. 798 00:54:10,210 --> 00:54:13,680 You could have 12 worn-out wrenches or you could have one atomic wrench. 799 00:54:13,840 --> 00:54:15,430 Throw the old ones out. This covers... 800 00:54:15,590 --> 00:54:18,760 "champion for the ages" chick Hicks here. Coming to you live from... 801 00:54:18,850 --> 00:54:21,140 Chick Hicks studios, where I'm joined once again by... 802 00:54:21,310 --> 00:54:23,270 Next-gen racing expert, Natalie certain. 803 00:54:23,690 --> 00:54:27,980 Thanks, chick. Piston cup champion Jackson storm set a new record... 804 00:54:28,150 --> 00:54:30,780 Today when he pulled off the fastest lap ever recorded. 805 00:54:30,940 --> 00:54:34,700 An unprecedented 213 miles an hour. 806 00:54:36,370 --> 00:54:37,410 So what do you think, certain? 807 00:54:37,570 --> 00:54:40,080 Stormy boy gonna start the season with another win? 808 00:54:40,240 --> 00:54:43,750 Highly likely, chick. Based on his recent run times and forecasted... 809 00:54:43,910 --> 00:54:46,420 Track temperatures on race day, storm's chances of winning... 810 00:54:46,580 --> 00:54:48,920 - Are 95.2%. - That low, huh? 811 00:54:50,290 --> 00:54:54,370 And in case you missed it, talk of the track tonight is lightning McQueen... 812 00:54:54,540 --> 00:54:59,090 Finding yet another way to embarrass himself at a demolition derby. 813 00:55:00,170 --> 00:55:02,630 Almost makes me feel sorry for the guy. Not really. 814 00:55:03,300 --> 00:55:04,550 Here's what his new sponsor had to say. 815 00:55:05,010 --> 00:55:07,300 Everyone, relax. The 95's gonna race. 816 00:55:07,470 --> 00:55:11,180 Lightning's just taking a somewhat unconventional approach to this race. 817 00:55:11,350 --> 00:55:12,720 It's one of the things his fans love about him. 818 00:55:14,010 --> 00:55:17,300 Yeah, right! Talk about humiliating. If I were old ka-chow... 819 00:55:17,470 --> 00:55:19,430 I wouldn't even bother to show up in Florida. 820 00:55:19,600 --> 00:55:21,930 That could be for the best, chick. Even if he does race... 821 00:55:22,560 --> 00:55:26,730 McQueen's probability of winning is 1.2%. 822 00:55:27,610 --> 00:55:29,730 Numbers never lie. 823 00:55:29,900 --> 00:55:32,530 I'm willing to predict tonight that lightning McQueen's racing... 824 00:55:32,700 --> 00:55:37,580 Career will be over within the week. It might even be over now. 825 00:55:37,700 --> 00:55:39,620 I mean, I knew his career was stuck in the mud... 826 00:55:43,830 --> 00:55:46,540 first you find a can from a rusty Van bump-bump 827 00:55:46,710 --> 00:55:49,380 quicker than a dart, make it into art bump-bump 828 00:55:49,550 --> 00:55:51,130 that's the way it's done it's a lot of fun 829 00:55:51,210 --> 00:55:52,130 bump-bump 830 00:55:52,300 --> 00:55:54,630 liftin' my funk makin' sculpture outta junk 831 00:55:56,720 --> 00:55:59,930 what's that? There we go! Somebody's interrupting genius! 832 00:56:02,140 --> 00:56:04,810 - Well, hey, there, buddy! - Mater! 833 00:56:04,890 --> 00:56:08,350 You know, I was just thinking of you and here you are lookin' right at me! 834 00:56:08,520 --> 00:56:12,320 You see me okay? Hang on a second there. Hold on. Let me see here. 835 00:56:13,650 --> 00:56:14,440 That better? 836 00:56:15,360 --> 00:56:20,070 Looking you straight in the eye there, pal. Hey, sorry about calling so late. 837 00:56:20,780 --> 00:56:23,820 Shoot, not for me it's not. I'm always burning that midnight oil. 838 00:56:23,990 --> 00:56:26,110 So get me caught up on everything. 839 00:56:26,360 --> 00:56:29,700 Well, actually kind of hoping I might hear what's going on back home. 840 00:56:29,870 --> 00:56:34,460 Not much. If you don't count sarge and Fillmore tryin' to run the tire shop. 841 00:56:34,620 --> 00:56:37,960 But tell Luigi not to worry, sarge is gonna track down... 842 00:56:38,130 --> 00:56:40,550 Every last tire that Fillmore done gived away. 843 00:56:41,340 --> 00:56:43,300 Other than that, everything's good. 844 00:56:43,460 --> 00:56:45,050 - How's Sally? - She's fine. 845 00:56:45,630 --> 00:56:47,890 Keeping busy at the cone. She misses you. 846 00:56:48,050 --> 00:56:50,760 Well, shoot! We all do when you're on the road. 847 00:56:52,010 --> 00:56:56,270 Yeah. You know, I've been kind of thinking about that. 848 00:56:56,440 --> 00:56:59,730 You know, what we should do when I'm not on the road anymore. 849 00:57:00,400 --> 00:57:01,820 What do you mean not on the road? 850 00:57:02,730 --> 00:57:07,610 Well, you know. Mater, I can't do this forever. 851 00:57:10,740 --> 00:57:13,580 I'm just not getting anywhere with the training. 852 00:57:13,740 --> 00:57:15,960 If anything, I've gotten slower not faster. 853 00:57:16,620 --> 00:57:19,830 Shoot, buddy, it'll work out. Just tell me what the problem is... 854 00:57:20,000 --> 00:57:22,210 And I'll stay right here with you until we fix it. 855 00:57:22,840 --> 00:57:27,760 That's just it, mater. I don't know. And I feel like I'm all out of ideas. 856 00:57:29,640 --> 00:57:32,890 All right, let me think. You know what I'd do? 857 00:57:33,060 --> 00:57:36,600 - What? - I don't know. 858 00:57:36,770 --> 00:57:40,190 I got nothin'. I guess I ain't doc when it comes to that. 859 00:57:41,610 --> 00:57:44,530 I would give anything to talk to him right now. 860 00:57:44,690 --> 00:57:47,320 Yep, there was nobody smarter than old doc. 861 00:57:47,490 --> 00:57:49,200 Well, except for maybe whoever taught him. 862 00:57:49,410 --> 00:57:51,660 Yeah. Wait. What? 863 00:57:52,240 --> 00:57:55,410 Everybody was taught by somebody, right? Take my cousin Doyle. 864 00:57:55,910 --> 00:57:58,120 He taught me how to sing and whistle at the same time. 865 00:57:58,290 --> 00:57:59,710 He was very musical that way. 866 00:57:59,870 --> 00:58:02,880 Smokey. Mater, you're brilliant. 867 00:58:03,130 --> 00:58:06,420 Well... It's all about the shape of your teeth. 868 00:58:06,590 --> 00:58:07,920 I got to go to thomasville. 869 00:58:08,090 --> 00:58:11,890 Oh, well, good. You know me, buddy, I'm always happy to help. 870 00:58:12,050 --> 00:58:15,810 Think I am better at that than most folks. You know, talkin' and stuff. 871 00:58:31,610 --> 00:58:32,570 Hey, Cruz. 872 00:58:33,240 --> 00:58:34,990 You won't talk me out of this, Mr. McQueen. 873 00:58:35,160 --> 00:58:37,620 I'm going back. I resign as your trainer. 874 00:58:38,290 --> 00:58:42,170 All right. I accept your resignation. Bye. 875 00:58:43,750 --> 00:58:44,750 Okay. 876 00:58:45,590 --> 00:58:49,340 But since you cleared your calendar, why don't you come with us? 877 00:58:49,510 --> 00:58:51,550 I'm looking for someone named smokey. 878 00:58:51,720 --> 00:58:55,050 Hoping he can help me. Maybe he can help you too. 879 00:58:55,720 --> 00:58:56,560 Nah. 880 00:58:56,720 --> 00:58:59,890 Come on. I fixed it. 881 00:59:01,060 --> 00:59:03,440 No. Thanks anyway. But I'm done. 882 00:59:03,900 --> 00:59:08,150 Okay. But maybe this will change your mind. Hit it. 883 00:59:09,780 --> 00:59:12,410 First I'm going to loosen up these ancient joints... 884 00:59:12,570 --> 00:59:15,660 - no, please don't. - L'm sorry. I'm sorry. 885 00:59:15,830 --> 00:59:21,120 I'm sorry that I yelled. It wasn't your fault that I almost got killed. 886 00:59:21,210 --> 00:59:24,460 But now you're leaving and you won't get on the ramp. 887 00:59:24,630 --> 00:59:26,170 - All right, I'll go. - You won't get on the ramp. 888 00:59:26,340 --> 00:59:26,920 All right, I'll go! Just stop! 889 00:59:32,550 --> 00:59:34,300 How do you know smokey's going to be here? 890 00:59:34,470 --> 00:59:35,800 I don't. 891 00:59:37,390 --> 00:59:39,060 Do you know if he's even alive? 892 00:59:39,720 --> 00:59:40,730 Nope. 893 00:59:41,390 --> 00:59:42,440 Okay. 894 00:59:43,770 --> 00:59:46,520 So tell me this: How do you know if it's smokey? Ls there such... 895 00:59:46,690 --> 00:59:50,360 wait. Mack, pull over! Back it up! Back it up. 896 01:00:07,840 --> 01:00:09,300 Good to see you, doc. 897 01:00:09,800 --> 01:00:12,550 Hey, isn't that your old crew chief? 898 01:00:13,380 --> 01:00:18,510 Hey, Cruz? You want to check out the home track of the greatest racer ever? 899 01:00:21,100 --> 01:00:26,060 Aren't we supposed to be looking for smokey? That's right, he's dead. 900 01:00:26,230 --> 01:00:28,020 We don't know that. 901 01:00:36,150 --> 01:00:38,120 Are you sure you have time for this? 902 01:00:38,990 --> 01:00:41,660 For this, I do. 903 01:01:02,180 --> 01:01:03,930 If this track could talk. 904 01:01:07,560 --> 01:01:10,940 Cruz, what do you say? Let's take a lap. 905 01:01:12,820 --> 01:01:14,150 Yeah! 906 01:01:37,130 --> 01:01:38,630 Yes! You nailed it! 907 01:01:38,880 --> 01:01:41,550 Way easier without the school bus of death trying to kill us! 908 01:01:41,800 --> 01:01:43,010 Yeah, no kidding! 909 01:01:59,860 --> 01:02:02,280 Was starting to think i might never meet you. 910 01:02:03,200 --> 01:02:04,160 Smokey? 911 01:02:08,200 --> 01:02:10,000 He is alive. 912 01:02:10,660 --> 01:02:14,960 I know why you're here. You're thirsty. 913 01:02:19,260 --> 01:02:23,260 I'll tell you what, these folks are gonna get a kick out of meeting hud's boy. 914 01:02:23,430 --> 01:02:28,010 Who's hud? Doc Hudson! Right. 915 01:02:30,020 --> 01:02:34,730 Hey! Act civilized. We got company. 916 01:02:34,980 --> 01:02:37,820 Hey, les. How's that back axle treating you? 917 01:02:37,980 --> 01:02:39,480 Hey, sugar, welcome to thomasville. 918 01:02:41,570 --> 01:02:43,950 - Would you look at that? - What? 919 01:02:44,110 --> 01:02:46,370 Three of the biggest racing legends ever! 920 01:02:46,780 --> 01:02:49,740 Junior "midnight" moon. River Scott. Louise... 921 01:02:49,830 --> 01:02:52,250 Louise "barnstormer" Nash? She had 38 wins! 922 01:02:52,750 --> 01:02:55,920 Well, as I live and breathe. If it ain't lightning McQueen. 923 01:02:56,130 --> 01:02:58,130 Ms. Nash, it's a pleasure to meet you... 924 01:02:58,380 --> 01:02:59,420 you've had a tough year, haven't you? 925 01:03:00,800 --> 01:03:03,590 Shouldn't you be running practice laps in Florida by now? 926 01:03:04,010 --> 01:03:06,340 - Yeah, sure, but... - they're here to steal our secrets. 927 01:03:06,510 --> 01:03:08,140 Looking for your lost mojo? 928 01:03:09,510 --> 01:03:11,100 You don't mince words around here, do you? 929 01:03:12,560 --> 01:03:14,350 Truth is always quicker, kid. 930 01:03:19,480 --> 01:03:24,860 But all he kept talking about was glory days 931 01:03:25,910 --> 01:03:29,240 they'll pass you by glory days 932 01:03:29,410 --> 01:03:33,080 in the wink of a young girl's eye glory days 933 01:03:33,250 --> 01:03:36,000 glory days 934 01:03:36,170 --> 01:03:37,630 guido, she's an angel. 935 01:03:38,960 --> 01:03:44,010 Lou won't admit this, but she used to have serious eyes for hud. 936 01:03:44,760 --> 01:03:45,670 Really? 937 01:03:45,760 --> 01:03:47,550 Even if I did, it wouldn't have mattered. 938 01:03:47,720 --> 01:03:50,550 Hud didn't like fast women. And that left me out. 939 01:03:51,220 --> 01:03:54,270 Old Lou wasn't just fast, she was fearless. 940 01:03:54,520 --> 01:03:57,600 The second I saw my first race, i just knew I had to get in there. 941 01:03:57,770 --> 01:04:02,190 Of course, the fellas in charge didn't like a lady racer showin' them up. 942 01:04:02,360 --> 01:04:03,900 So they wouldn't let me have a number. 943 01:04:04,150 --> 01:04:05,320 What did you do? 944 01:04:05,610 --> 01:04:06,820 I stole one! 945 01:04:07,070 --> 01:04:07,910 What? 946 01:04:08,490 --> 01:04:11,280 Life's too short to take no for an answer. Right, river? 947 01:04:11,450 --> 01:04:14,330 If we had waited for an invitation, we might've never raced. 948 01:04:14,500 --> 01:04:16,910 And once we got on the track, we didn't want to leave. 949 01:04:17,120 --> 01:04:18,710 I think that's how doc felt too. 950 01:04:18,920 --> 01:04:22,880 You should've seen him when he first came to town. Shiny blue paint. 951 01:04:23,050 --> 01:04:26,340 Notjust the Hudson hornet. He was already calling himself... 952 01:04:26,510 --> 01:04:28,800 The fabulous Hudson hornet. 953 01:04:30,220 --> 01:04:32,100 Did we ever ride him on that. 954 01:04:32,260 --> 01:04:33,180 Not for long. 955 01:04:33,350 --> 01:04:36,230 Hud was the fastest racer this side of the Mississippi. 956 01:04:36,520 --> 01:04:37,850 Until he wasn't. 957 01:04:38,520 --> 01:04:39,350 What? 958 01:04:40,520 --> 01:04:42,860 Everything changed when the rookie showed up. 959 01:04:49,450 --> 01:04:52,450 Took hud all of no time to work his way through the best racers... 960 01:04:52,530 --> 01:04:54,120 In both carolinas. 961 01:04:55,040 --> 01:04:58,870 Past river. Past Lou. Even junior. 962 01:05:01,130 --> 01:05:03,090 But there was still the rookie to deal with. 963 01:05:06,260 --> 01:05:07,970 Tried slamming him into the wall. 964 01:05:09,880 --> 01:05:13,890 But hud never touched any wall, unless he wanted to. 965 01:05:24,900 --> 01:05:27,940 That rookie never saw anything like that before. 966 01:05:28,110 --> 01:05:30,320 - Doc did that? - Are you kidding? 967 01:05:30,570 --> 01:05:33,660 Couldn't wipe the smile off his face for a week after that. 968 01:05:35,660 --> 01:05:37,750 Iwish I could've seen him like that. 969 01:05:38,910 --> 01:05:41,790 - Like what? - So happy. 970 01:05:48,960 --> 01:05:51,930 You didn't come all this way for a quart of oil, did you? 971 01:05:53,260 --> 01:05:55,140 I need your help, smokey. 972 01:05:55,850 --> 01:05:58,310 Yeah? What kind of help? 973 01:05:59,640 --> 01:06:04,860 That's just it, I'm not sure. All I know is if I lose in Florida... 974 01:06:06,110 --> 01:06:10,110 It's over for me. What happened to doc will happen to me. 975 01:06:11,450 --> 01:06:12,950 What did happen to him? 976 01:06:14,280 --> 01:06:18,330 You know, racing was the best part of his life. 977 01:06:18,490 --> 01:06:20,200 And when it ended, he... 978 01:06:21,540 --> 01:06:24,000 well, we both know he was never the same after that. 979 01:06:26,000 --> 01:06:27,630 Is that what you think? 980 01:06:29,630 --> 01:06:32,300 Come on. I want to show you something. 981 01:06:38,310 --> 01:06:40,220 You got the first part right. 982 01:06:40,890 --> 01:06:45,310 The crash broke hud's body and the "no more racing" broke his heart. 983 01:06:45,980 --> 01:06:49,400 He cut himself off. Disappeared to radiator Springs. 984 01:06:49,570 --> 01:06:52,650 Son of a gun didn't talk to me for 50 years. 985 01:06:53,320 --> 01:06:57,070 But then one day, the letters started coming in. 986 01:07:09,660 --> 01:07:12,330 And every last one of them was about you. 987 01:07:15,210 --> 01:07:20,510 Yeah, hud loved racing. But coaching you? 988 01:07:21,840 --> 01:07:24,340 I had never seen the old grump so happy. 989 01:07:29,010 --> 01:07:31,350 Racing wasn't the best part of hud's life. 990 01:07:32,850 --> 01:07:34,230 You were. 991 01:07:38,480 --> 01:07:40,070 You ready to blow out a little carbon there, boy? 992 01:07:40,190 --> 01:07:41,030 Yes, I am! 993 01:07:44,360 --> 01:07:47,030 You give it too much throttle, you're in the tulips. 994 01:07:48,370 --> 01:07:51,080 Hey, lightning. You might want to take notes on this one. 995 01:08:03,710 --> 01:08:05,710 You got a lot of stuff, kid. 996 01:08:21,810 --> 01:08:25,900 Hud saw something in you that you don't even see in yourself. 997 01:08:27,650 --> 01:08:29,610 Are you ready to go find it? 998 01:08:30,570 --> 01:08:31,950 Yes, sir. 999 01:08:41,160 --> 01:08:42,740 All right, all right. Bring it back. 1000 01:08:45,620 --> 01:08:48,750 Lesson one: You're old. Accept it. 1001 01:08:48,920 --> 01:08:51,420 - I told him that. - He's probably losing his hearing. 1002 01:08:51,590 --> 01:08:54,170 - He said you're old and losing... - I heard him. 1003 01:08:54,340 --> 01:08:58,180 You'll never be as fast as storm, but you can be smarter than him. 1004 01:08:58,760 --> 01:09:00,680 Okay, what do I do? 1005 01:09:01,300 --> 01:09:03,140 They said you were in a demolition derby. 1006 01:09:03,310 --> 01:09:04,850 Yeah, it was terrible and I almost... 1007 01:09:05,230 --> 01:09:07,440 are you sure? Because there's not a scratch on you. 1008 01:09:11,800 --> 01:09:13,430 Funny what a racer can do when he's not over-thinking things. 1009 01:09:15,640 --> 01:09:19,020 Shannon spokes here at Florida international, where Jackson storm... 1010 01:09:19,190 --> 01:09:22,270 Clocked 214 miles per hour today. 1011 01:09:27,190 --> 01:09:30,270 You want to beat storm, you need someone to stand in for him. 1012 01:09:30,440 --> 01:09:31,940 Like a sparring partner. 1013 01:09:32,110 --> 01:09:35,940 I'm not so sure. Not a racer. Just a trainer! 1014 01:09:36,110 --> 01:09:37,030 Go ahead and gun it. 1015 01:09:42,450 --> 01:09:43,490 Yeah! 1016 01:09:43,700 --> 01:09:46,040 With no muffler you even sound like storm. 1017 01:09:47,460 --> 01:09:48,960 You're going down, McQueen! 1018 01:09:49,120 --> 01:09:52,290 Get that arthritis-riddled keister onto the track so I can put you into... 1019 01:09:52,460 --> 01:09:54,300 The old folks' home against your will! 1020 01:09:55,960 --> 01:09:56,840 How was that? 1021 01:09:57,630 --> 01:09:59,180 - That'll work. - Worked for me. 1022 01:09:59,380 --> 01:10:00,890 - L'm good. - Yep. That'll do. 1023 01:10:01,050 --> 01:10:01,720 Did you hear what she said? 1024 01:10:02,550 --> 01:10:07,020 You didn't show up in Florida for qualifying so you'll be starting last. 1025 01:10:07,680 --> 01:10:09,440 I'll give you three laps to catch her. 1026 01:10:09,690 --> 01:10:12,230 Go through the entire field in three laps? 1027 01:10:12,820 --> 01:10:13,980 You want to beat storm or not? 1028 01:10:14,230 --> 01:10:17,690 - Yes! Of course I do. - Well, then, go! 1029 01:10:19,740 --> 01:10:20,490 Come on, kid. 1030 01:10:31,330 --> 01:10:34,370 All right. Looks like we got some work to do. 1031 01:10:35,040 --> 01:10:38,370 Look alive. The reflexes are the first thing to go. 1032 01:10:44,420 --> 01:10:45,670 Why are we in a field? 1033 01:10:46,260 --> 01:10:48,180 Sneak through that window! 1034 01:10:48,260 --> 01:10:49,930 - What does that mean? - I don't know. 1035 01:10:50,050 --> 01:10:50,760 Go! 1036 01:11:00,220 --> 01:11:02,520 Not cool, man. Not cool! 1037 01:11:07,190 --> 01:11:08,020 Let's run it back. 1038 01:11:10,690 --> 01:11:12,360 Do you even want to be out here? 1039 01:11:15,240 --> 01:11:18,200 Only two days left, kid. You got to work harder. 1040 01:11:22,620 --> 01:11:23,910 Wait, wait, who was that? 1041 01:11:24,080 --> 01:11:26,870 I put McQueen in there. Give you some real competition. 1042 01:11:30,710 --> 01:11:34,210 Hud was a master of letting the other cars do the work for him. 1043 01:11:34,380 --> 01:11:36,970 He used to say cling to 'em like you was two June bugs... 1044 01:11:37,420 --> 01:11:38,380 On a summer night. 1045 01:11:38,550 --> 01:11:39,800 He stole that from me. 1046 01:11:40,300 --> 01:11:42,720 Drafting? I've never had to do that. 1047 01:11:42,890 --> 01:11:46,890 Yeah, that's when you were fast. Now you're slow. 1048 01:11:47,060 --> 01:11:48,560 - And old. - And rickety. 1049 01:11:48,730 --> 01:11:50,440 - And dilapidated. - Okay! Okay, I get it. 1050 01:11:50,600 --> 01:11:52,900 The new you has to look for opportunities... 1051 01:11:53,060 --> 01:11:54,730 You never knew were there. 1052 01:11:57,900 --> 01:11:59,070 Sneak through the window! 1053 01:12:01,610 --> 01:12:03,910 - Sneak through the window. - What? 1054 01:12:04,080 --> 01:12:06,330 When a window opens, take it! 1055 01:12:15,750 --> 01:12:16,500 Yes. 1056 01:12:18,170 --> 01:12:20,170 - I made it! - All right! 1057 01:12:21,720 --> 01:12:23,090 Let's go! Let's move! 1058 01:12:24,390 --> 01:12:25,390 Reflexes! 1059 01:12:27,260 --> 01:12:28,930 All right, guido, turn up the heat. 1060 01:12:29,140 --> 01:12:30,100 Okay. 1061 01:12:37,020 --> 01:12:39,530 All right, look who finally showed up. 1062 01:12:42,780 --> 01:12:44,860 This is where we cut our racing teeth. 1063 01:12:45,110 --> 01:12:46,490 In the woods? 1064 01:12:46,660 --> 01:12:50,790 Let's just say the moon was always shining on us. 1065 01:12:51,870 --> 01:12:55,500 If the moon didn't shine, we didn't have to... never mind. 1066 01:12:55,670 --> 01:12:57,460 We ran moonshine, dummy! 1067 01:12:58,790 --> 01:13:01,800 By the way, no lights. Instinct only. 1068 01:13:04,300 --> 01:13:04,970 Yeah! 1069 01:13:09,310 --> 01:13:10,470 Yeah! 1070 01:13:22,650 --> 01:13:23,820 Yeah! 1071 01:13:37,240 --> 01:13:37,910 All right! 1072 01:13:50,340 --> 01:13:53,180 McQueen's still not here? Didn't he pull this when he was a rookie? 1073 01:13:53,340 --> 01:13:55,220 At least that's what my grandfather told me. 1074 01:13:55,720 --> 01:13:57,850 All right, we got time for one last race. 1075 01:13:58,850 --> 01:14:01,520 Hurry this along, boss, we got to get you to Florida. 1076 01:14:01,690 --> 01:14:02,810 Go! 1077 01:14:07,070 --> 01:14:10,690 Maybe it's best that he doesn't show up, after how last season ended. 1078 01:14:15,030 --> 01:14:16,280 Let me put it this way. 1079 01:14:16,450 --> 01:14:19,580 I'm not losing any sleep wondering where lightning McQueen is. 1080 01:14:25,030 --> 01:14:26,370 Come on, boy. Come on! 1081 01:14:34,460 --> 01:14:37,800 All right, McQueen. There you go, boy! There you go. 1082 01:14:48,640 --> 01:14:53,650 McQueen is fading. McQueen is fading. Fading fast. 1083 01:14:59,780 --> 01:15:00,900 Yes! 1084 01:15:04,070 --> 01:15:06,410 Did you see that? That was... 1085 01:15:14,790 --> 01:15:16,750 sorry. I didn't mean to... 1086 01:15:20,590 --> 01:15:24,680 hey, boss, it's time to hit the road. 1087 01:15:26,260 --> 01:15:27,930 Yeah. 1088 01:15:30,850 --> 01:15:33,770 I want to thank everyone for the training. 1089 01:15:36,100 --> 01:15:37,770 We better get going to Florida. 1090 01:15:48,120 --> 01:15:50,370 Welcome to racing's greatest day! 1091 01:15:50,530 --> 01:15:53,450 We're beach-side at the Florida international speedway... 1092 01:15:53,620 --> 01:15:57,830 To kick off a new season of piston cup racing. It's the Florida 500. 1093 01:15:58,000 --> 01:16:01,460 Forty-three cars and a quarter million fans await today's intense contest of... 1094 01:16:01,630 --> 01:16:03,630 Strategy, skill, but most of all, speed. 1095 01:16:03,960 --> 01:16:05,970 This crowd is in for one great day of racing. 1096 01:16:06,300 --> 01:16:09,140 I 'm Bob cutlass, joined as always by my broadcasting partner... 1097 01:16:09,670 --> 01:16:13,010 Darrell cartrip and stat sensation Natalie certain. 1098 01:16:13,170 --> 01:16:15,800 I've never seen the numbers line up for storm like they do today, Bob. 1099 01:16:15,970 --> 01:16:19,850 Storm should be 96.8% unstoppable. 1100 01:16:20,010 --> 01:16:21,270 Well, don't overlook lightning McQueen. 1101 01:16:21,470 --> 01:16:24,060 Whipplefilter! Yeah-hoo! 1102 01:16:24,310 --> 01:16:27,480 We've heard stories of the unusual way McQueen trained to get here. 1103 01:16:28,360 --> 01:16:30,570 Now the question is did it work? 1104 01:16:39,030 --> 01:16:44,580 Speed. I am... speed? 1105 01:16:49,750 --> 01:16:53,500 Hey, boss, they're calling the racers to the track. 1106 01:16:56,760 --> 01:16:58,930 Jeff gorvette, how does today's talent stack up? 1107 01:16:59,090 --> 01:17:01,510 I think we're in for a treat today. These racers are... 1108 01:17:01,680 --> 01:17:04,350 hey, McQueen, win one for us old guys. 1109 01:17:04,520 --> 01:17:06,180 Will do, Jeff. 1110 01:17:06,350 --> 01:17:08,230 - Hey, there, buddy! - Hey, guys. 1111 01:17:08,690 --> 01:17:11,400 - Stickers. - Hey, sal. 1112 01:17:12,360 --> 01:17:15,030 - You okay? - Yeah. Absolutely. 1113 01:17:16,280 --> 01:17:20,200 Listen, you're gonna do great today. And no matter what happens... 1114 01:17:20,360 --> 01:17:23,240 I'm going to move onto the next rookie and forget I ever knew you. 1115 01:17:25,040 --> 01:17:26,370 I'm glad you're here. 1116 01:17:28,250 --> 01:17:31,250 Nice costume. Come here, let's get a picture. 1117 01:17:31,380 --> 01:17:33,540 It's so great to meet my number-one fan. 1118 01:17:34,340 --> 01:17:35,340 What a jerk. 1119 01:17:35,500 --> 01:17:38,380 - She's not a fan, storm. - Hey there, champ. 1120 01:17:38,550 --> 01:17:40,930 I heard you're selling mudflaps after today. 1121 01:17:41,090 --> 01:17:44,260 Is that true? Hey, you put me down for the first case, okay? 1122 01:17:54,360 --> 01:17:59,570 Lightning! Lightning McQueen! 1123 01:18:00,610 --> 01:18:03,620 - Hey, lightning! - Hey, Mr. Sterling. 1124 01:18:04,280 --> 01:18:05,830 To the future, eh, champ? 1125 01:18:06,410 --> 01:18:08,410 Yeah. To the future. 1126 01:18:09,410 --> 01:18:12,670 Hey, just focus on what you're here to do, kid. 1127 01:18:13,290 --> 01:18:14,460 Thanks, smokey. 1128 01:18:14,630 --> 01:18:16,800 Now, go make hud proud. 1129 01:18:16,960 --> 01:18:18,170 You got it. 1130 01:18:18,590 --> 01:18:20,260 Boogity, boogity, boogity, let's go racing! 1131 01:18:29,420 --> 01:18:32,760 McQueen is making steady progress in the early parts of this race. 1132 01:18:33,300 --> 01:18:35,260 Well, it won't be enough to catch storm. 1133 01:18:35,430 --> 01:18:36,430 Considering he started dead last... 1134 01:18:36,930 --> 01:18:38,770 I don't think he's doing half-bad out there. 1135 01:18:47,600 --> 01:18:51,600 Not too shabby! You keep this up, you'll finish in the top 10! 1136 01:18:51,770 --> 01:18:55,020 Top 10's not gonna cut it, smokey. I got to go all the way. 1137 01:18:55,270 --> 01:18:57,770 So dig in! Remember your training. 1138 01:18:57,940 --> 01:18:59,820 Find storm and chase him down! 1139 01:18:59,990 --> 01:19:01,740 Tell him he has three laps to catch me! 1140 01:19:01,950 --> 01:19:04,280 Cruz says you've got three laps to catch her. 1141 01:19:04,450 --> 01:19:06,160 Yeah, okay! Tell her, thanks. 1142 01:19:12,780 --> 01:19:16,240 - Cruz, what are you doing here? - Mr. Sterling, I was just... 1143 01:19:16,410 --> 01:19:17,950 I'd like you to head back to the training center right away. 1144 01:19:18,500 --> 01:19:19,500 But why? 1145 01:19:19,660 --> 01:19:21,960 I need you to get Kurt up to speed for the race next weekend. 1146 01:19:22,130 --> 01:19:25,960 Wait, not Kurt. He's the bug guy, right? The other one... Ronald. Yes! 1147 01:19:26,250 --> 01:19:27,710 But I want to stay and watch. 1148 01:19:27,790 --> 01:19:29,500 That's not gonna happen, Cruz. 1149 01:19:29,710 --> 01:19:30,790 Now go. 1150 01:19:30,960 --> 01:19:32,920 But Mr. McQueen still has a chance... 1151 01:19:33,090 --> 01:19:34,420 just go do your job! 1152 01:19:35,090 --> 01:19:35,960 Yes, sir. 1153 01:19:36,630 --> 01:19:39,760 And take off that spoiler and those racing tires. You look ridiculous! 1154 01:19:39,930 --> 01:19:43,560 You are a trainer, remember? Not a racer! 1155 01:19:45,310 --> 01:19:48,980 If you were a racer, you'd know what I'm talking about but you're not! 1156 01:19:49,140 --> 01:19:50,310 So you don't! 1157 01:19:54,440 --> 01:19:56,740 No. She's not a racer. She's a trainer. 1158 01:20:05,360 --> 01:20:11,120 I've wanted to become a racer forever! Because of you! 1159 01:20:12,830 --> 01:20:16,410 It was my one shot and I didn't take it. 1160 01:20:16,580 --> 01:20:20,340 It was my one shot and I didn't take it. 1161 01:20:24,090 --> 01:20:26,760 Wreck in two. Wreck in turn two. Go low. Go low. 1162 01:20:40,940 --> 01:20:42,150 Kid, you okay? 1163 01:20:42,360 --> 01:20:43,820 Smokey, I need Cruz! 1164 01:20:43,980 --> 01:20:47,860 - Never mind that now. - No! I need her back here. Now! 1165 01:20:48,360 --> 01:20:49,940 The yellow flag still out, folks. 1166 01:20:50,110 --> 01:20:52,200 Wrecked cars everywhere. We're still trying to figure... 1167 01:20:52,360 --> 01:20:54,530 Hamilton here. Call from Chester whipplefilter. 1168 01:20:54,700 --> 01:20:57,120 Chester... Mr. McQueen? 1169 01:20:57,450 --> 01:21:00,450 The green light's on, pit road is open, and everybody's coming in. 1170 01:21:01,540 --> 01:21:04,830 Get ready, guys. Luigi, guido, tires! Fillmore, fuel! 1171 01:21:05,000 --> 01:21:06,790 Okay, I'm here. What's going on? 1172 01:21:07,880 --> 01:21:09,960 No! Not me! Her. 1173 01:21:11,130 --> 01:21:11,800 What? 1174 01:21:11,970 --> 01:21:13,720 - What is she doing back here? - Come on, guys! Get her set up! 1175 01:21:13,880 --> 01:21:16,220 - Okay! Hot tires! - Wait! What's happening? 1176 01:21:16,470 --> 01:21:18,010 Hey, Ramona you got your pants'? 1177 01:21:18,220 --> 01:21:21,560 - You know I do! - Guys! What are you doing? 1178 01:21:22,020 --> 01:21:24,560 Man, I don't understand it! McQueen's just sitting there. 1179 01:21:24,640 --> 01:21:25,770 Something's got to be wrong. 1180 01:21:26,020 --> 01:21:26,860 Mr. McQueen? 1181 01:21:27,060 --> 01:21:28,900 Today's the day, Cruz. You're getting your shot. 1182 01:21:29,020 --> 01:21:29,690 What? 1183 01:21:29,900 --> 01:21:32,320 I started this race and you're gonna finish it. 1184 01:21:32,820 --> 01:21:36,610 What? She'll damage the brand! She's just a trainer! 1185 01:21:36,820 --> 01:21:39,740 No, she's a racer. Just took me awhile to see it. 1186 01:21:40,160 --> 01:21:41,080 That can't be legal! 1187 01:21:41,750 --> 01:21:43,410 The rules only say the number has to be out there. 1188 01:21:43,580 --> 01:21:45,040 Doesn't say who has to wear it. 1189 01:21:45,670 --> 01:21:49,340 - No! You can't do that... - did I tell you I love your mudflaps? 1190 01:21:49,540 --> 01:21:50,670 Out of my way, bumpkin! 1191 01:21:50,960 --> 01:21:54,800 Got my fishing flaps, got my church flaps, my going out and eating flaps. 1192 01:21:57,010 --> 01:21:59,550 Come on, guys! We got to get her out there! Let's go! 1193 01:21:59,720 --> 01:22:00,930 - Tires, check! - Fuel, check! 1194 01:22:01,060 --> 01:22:01,720 Ramone? 1195 01:22:01,970 --> 01:22:04,560 Best I could do in the time frame, boss. 1196 01:22:05,060 --> 01:22:07,980 Yeah. That'll work. 1197 01:22:08,270 --> 01:22:09,650 Why are you doing this? 1198 01:22:09,810 --> 01:22:12,480 You said it yourself, this might be your last chance. 1199 01:22:12,650 --> 01:22:16,950 Which makes it my last chance to give you your first chance, Cruz. 1200 01:22:17,950 --> 01:22:19,700 And this time I want you to take it. 1201 01:22:21,830 --> 01:22:23,870 She's got to beat that pace car out. 1202 01:22:25,580 --> 01:22:27,620 - No! You can't do that! - Now or never. 1203 01:22:28,880 --> 01:22:29,880 What do you say? 1204 01:22:32,710 --> 01:22:34,760 Hey! 35-mile-per-hour pit speed! 1205 01:22:35,300 --> 01:22:36,010 I knew that! 1206 01:22:43,850 --> 01:22:47,600 McQueen's team has entered a different car sporting the 95. 1207 01:22:47,770 --> 01:22:48,980 I don't believe what I'm seeing! 1208 01:22:49,150 --> 01:22:50,440 You're watching this, right? 1209 01:22:50,690 --> 01:22:54,530 What, the girl in the costume? You're kidding me. He put her in the race? 1210 01:23:04,940 --> 01:23:07,400 The green flag is out and we're back to racing. 1211 01:23:11,660 --> 01:23:13,370 Cruz? What are you doing? 1212 01:23:13,620 --> 01:23:15,660 Come on. Pick it up! You got to go faster. 1213 01:23:15,950 --> 01:23:20,540 Call her Frances beltline and tell her the school bus of death is after her. 1214 01:23:20,790 --> 01:23:22,540 - What? No. - Trust me. 1215 01:23:24,710 --> 01:23:28,010 Frances beltline, the school bus of death is after you. 1216 01:23:29,300 --> 01:23:32,140 What? Right. 1217 01:23:33,010 --> 01:23:34,760 Okay, that was different. 1218 01:23:36,430 --> 01:23:39,640 Cruz, you're looking too tight now. Come on. Loosen up. 1219 01:23:39,890 --> 01:23:42,190 - Tell her she's a fluffy cloud. - What? No. 1220 01:23:42,400 --> 01:23:43,230 Smokey, tell her. 1221 01:23:44,560 --> 01:23:48,780 Cruz, you are a fluffy cloud. 1222 01:23:49,940 --> 01:23:54,320 Right. Too tight. I'm a fluffy cloud. I'm a fluffy cloud. 1223 01:23:58,370 --> 01:24:01,410 Anticipate your turns. Cruz! Get your head in the race. 1224 01:24:02,040 --> 01:24:06,590 Tell her she's on a beach and all the little crabbies have gone night-night. 1225 01:24:08,130 --> 01:24:10,470 No! I ain't saying that. You tell her. 1226 01:24:12,470 --> 01:24:15,300 All right, Cruz. The beach. I need you to think of the beach. 1227 01:24:15,470 --> 01:24:17,930 - Mr. McQueen? - Yeah. It's me. Remember the beach. 1228 01:24:18,600 --> 01:24:20,810 Pick a line, stick to it. Got it. 1229 01:24:24,150 --> 01:24:25,190 All right. Not too bad. 1230 01:24:25,650 --> 01:24:27,270 This is nothing like the simulator. 1231 01:24:27,860 --> 01:24:31,070 You got every tool you need. Now remember thomasville. 1232 01:24:31,240 --> 01:24:33,280 - Thomasville? - Yeah. Sneak through the window. 1233 01:24:33,570 --> 01:24:35,200 Now that I understand. 1234 01:24:35,450 --> 01:24:36,910 Sneak through the window. 1235 01:24:54,720 --> 01:24:59,180 We're just learning that the racer replacing McQueen is Cruz Ramirez. 1236 01:24:59,350 --> 01:25:00,930 This is her very first race! 1237 01:25:01,100 --> 01:25:04,730 Actually, Darrell, it says here she does have one win under her belt. 1238 01:25:04,890 --> 01:25:07,020 At a place called thunder hollow? 1239 01:25:07,520 --> 01:25:10,230 Thunder hollow! She said thunder hollow! 1240 01:25:12,240 --> 01:25:14,400 Try moving half a Lane. Half a Lane. 1241 01:25:14,610 --> 01:25:16,320 - Got it. - All right, watch that lap car. 1242 01:25:16,450 --> 01:25:20,490 He's gonna go high. Go low! Go low! Nice job. 1243 01:25:20,740 --> 01:25:22,200 You are smoking these guys. 1244 01:25:22,950 --> 01:25:25,960 Now watch the tire marbles along turn three. Keep your tires clean. 1245 01:25:26,040 --> 01:25:27,710 - Okay. - Bump coming up on the inside. 1246 01:25:27,790 --> 01:25:29,170 Careful you don't go airborne. 1247 01:25:29,340 --> 01:25:30,500 - Now'? - Yes. Now! 1248 01:25:30,670 --> 01:25:33,840 Watch out by the wall, it's a little slick there. Watch it, watch it, watch it. 1249 01:25:35,880 --> 01:25:38,970 You have hit a wall. You have hit a wall. 1250 01:25:39,140 --> 01:25:41,430 Ha-ha. Just being aggressive. 1251 01:25:44,230 --> 01:25:47,850 Okay, I want you to pit. Watch your rpm. 1252 01:25:48,020 --> 01:25:50,440 Get out of the gas. On the brake. On the brake. 1253 01:25:50,610 --> 01:25:52,730 - Too fast! - We're back here. 1254 01:25:52,900 --> 01:25:53,740 Sorry. 1255 01:25:54,610 --> 01:25:57,200 All right. Pick 'em off one at a time. Go, go, go! 1256 01:25:59,910 --> 01:26:01,870 That's it. Nice and straight. 1257 01:26:04,910 --> 01:26:07,670 Go, go, go, go! Smokey, you watching? 1258 01:26:12,630 --> 01:26:15,300 Just wanted to let you know Ramirez is moving up toward you. 1259 01:26:15,550 --> 01:26:17,180 Why should I care? 1260 01:26:17,340 --> 01:26:18,760 Because now she's in the top 10! 1261 01:26:21,890 --> 01:26:24,520 Okay. Now you're coming up on the leaders. 1262 01:26:31,610 --> 01:26:34,480 - Ramirez up to fourth. - In fourth? 1263 01:26:38,110 --> 01:26:38,950 Get 'er done! 1264 01:26:41,820 --> 01:26:43,700 Ramirez is in third. 1265 01:26:51,580 --> 01:26:53,210 What are you doing, storm? 1266 01:26:54,210 --> 01:26:58,170 Hey! Costume girl. You know, at first I thought you were out here... 1267 01:26:58,260 --> 01:26:59,760 Because your GPS was broken. 1268 01:26:59,930 --> 01:27:01,140 Don't listen to him, Cruz! 1269 01:27:01,220 --> 01:27:02,260 You look good! 1270 01:27:02,350 --> 01:27:03,720 It's important to look the part. 1271 01:27:03,890 --> 01:27:07,020 You can't have everyone thinking that you don't deserve to be here. 1272 01:27:07,180 --> 01:27:08,230 He's trying to get in your head! 1273 01:27:08,730 --> 01:27:10,730 They don't need to know what you and I already do. 1274 01:27:11,480 --> 01:27:16,820 That you can play dress-up all you want, but you'll never be one of us. 1275 01:27:24,370 --> 01:27:25,990 Cruz, did you see what happened there? 1276 01:27:26,240 --> 01:27:28,660 Yeah. He's in my head. 1277 01:27:28,910 --> 01:27:33,540 No! Listen to me. You got into his head. Don't you understand? 1278 01:27:33,710 --> 01:27:37,340 He would never have done that if you didn't scare him. 1279 01:27:37,420 --> 01:27:38,340 What? 1280 01:27:38,510 --> 01:27:41,380 He sees something in you that you don't even see in yourself. 1281 01:27:42,050 --> 01:27:45,890 You made me believe it, now you got to believe it too. 1282 01:27:47,310 --> 01:27:49,390 You are a racer. 1283 01:27:50,230 --> 01:27:51,520 Use that. 1284 01:28:02,030 --> 01:28:05,450 - And how far back is she now? - Look behind you. 1285 01:28:05,620 --> 01:28:06,280 What? 1286 01:28:06,370 --> 01:28:08,120 - Good evening, storm! - Wait, how did you... 1287 01:28:08,290 --> 01:28:09,790 just back here drafting on your butt. 1288 01:28:09,950 --> 01:28:11,210 Nothing to be concerned about. 1289 01:28:11,620 --> 01:28:13,960 Like two June bugs on a summer night. 1290 01:28:17,880 --> 01:28:19,010 Hey, Hamilton. 1291 01:28:19,170 --> 01:28:21,130 - Hamilton here. - Call out our speed. 1292 01:28:21,300 --> 01:28:24,390 208 miles per hour, 207 miles... 1293 01:28:24,470 --> 01:28:26,550 would you stop that? You're taking me off my line! 1294 01:28:26,760 --> 01:28:28,720 - Last lap! - Come on, Cruz! 1295 01:28:32,060 --> 01:28:35,310 My GPS is saying i have slow traffic in my way. 1296 01:28:35,480 --> 01:28:38,310 - No, you are not winning this! - You're angry. 1297 01:28:38,560 --> 01:28:40,270 I am not angry! 1298 01:28:40,690 --> 01:28:42,900 You know, you can use that anger to push through. 1299 01:28:43,150 --> 01:28:44,190 I said I'm not angry! 1300 01:28:45,610 --> 01:28:48,450 I don't think so! No! 1301 01:28:52,580 --> 01:28:53,700 Cruz, get out of there! 1302 01:28:53,950 --> 01:28:56,540 You don't belong on this track! 1303 01:28:57,870 --> 01:29:00,170 Yes, I do! 1304 01:29:12,470 --> 01:29:15,520 I don't believe it. It's Cruz Ramirez for the win! 1305 01:29:15,680 --> 01:29:17,020 I am speechless! 1306 01:29:18,810 --> 01:29:21,480 Nice finish, Cruz! You done it! 1307 01:29:21,850 --> 01:29:23,730 Cruz Ramirez! 1308 01:29:23,980 --> 01:29:26,070 - Yeah, there you go! - Way to go, Cruz! 1309 01:29:26,730 --> 01:29:27,780 Yes! 1310 01:29:34,700 --> 01:29:36,580 Man, heck of a win! 1311 01:29:37,910 --> 01:29:40,870 Yeah. Heck of a win. 1312 01:29:44,990 --> 01:29:47,910 - Hey, Cruz! You were flying! - Thanks. 1313 01:29:48,080 --> 01:29:49,750 - You really had it rolling today. - That was cool. 1314 01:29:49,910 --> 01:29:50,580 Thank you! 1315 01:29:50,750 --> 01:29:56,050 - Hey, Cruz, your blinker's on. - It is? You got me! Very funny! 1316 01:30:03,850 --> 01:30:06,060 Ramirez! 1317 01:30:07,390 --> 01:30:09,020 Way to go, Cruz! 1318 01:30:10,480 --> 01:30:12,600 Go ahead. Give them some smoke. 1319 01:30:13,310 --> 01:30:15,690 Cruz! Cruz! Cruz! 1320 01:30:27,110 --> 01:30:28,490 You'll get used to that. 1321 01:30:28,650 --> 01:30:30,740 Out of my way! Come on! Move it! Move! 1322 01:30:31,360 --> 01:30:34,490 Cruz! I knew you had something. 1323 01:30:34,660 --> 01:30:36,950 And now look at you... a winner. 1324 01:30:37,700 --> 01:30:40,750 I could use you as a racer on our team. We could make... 1325 01:30:41,250 --> 01:30:43,880 sorry, Mr. Sterling. I would never race for you. 1326 01:30:44,540 --> 01:30:45,590 I quit. 1327 01:30:46,460 --> 01:30:48,920 - Well, then race for me! - Tex! 1328 01:30:49,340 --> 01:30:53,090 Miss Cruz, I would be tickled pink to have you race for team dinoco. 1329 01:30:53,260 --> 01:30:57,430 As you know, we have a long history of great racers, except for Cal. 1330 01:30:57,600 --> 01:30:59,730 Guys, I'm still right here. 1331 01:30:59,930 --> 01:31:01,730 Team dinoco, Cruz! 1332 01:31:01,940 --> 01:31:03,230 Hire her. I don't care. 1333 01:31:03,400 --> 01:31:05,110 Lightning, now that you're retired... 1334 01:31:05,270 --> 01:31:08,070 I need you first thing Monday morning for a photo shoot. 1335 01:31:08,610 --> 01:31:12,110 - Yeah, all right, Mr. Sterling. - Hang on now. 1336 01:31:15,120 --> 01:31:17,580 What? Why is my name up there? 1337 01:31:17,870 --> 01:31:20,200 You started the race. That's how it works. 1338 01:31:20,410 --> 01:31:21,710 Wait, wait, now... wait a minute. No! 1339 01:31:21,870 --> 01:31:25,580 Lightning wins, he decides when he's done racing. That was the deal. 1340 01:31:25,750 --> 01:31:27,040 Hi, I'm his lawyer. 1341 01:31:27,210 --> 01:31:28,800 That was the deal. 1342 01:31:28,960 --> 01:31:30,340 You are not a nice guy. 1343 01:31:30,510 --> 01:31:34,470 Although, I got to say, you do make a quality mudflap at an affordable price. 1344 01:31:35,090 --> 01:31:38,760 Hey, Sterling. Why don't you and I take a drive and talk? 1345 01:31:38,930 --> 01:31:40,680 Billionaire to billionaire. 1346 01:31:40,850 --> 01:31:44,060 Cruz, over here. Just one picture. How does it feel to beat Jackson storm? 1347 01:31:44,230 --> 01:31:45,310 Take us through it, lap by lap. 1348 01:31:46,150 --> 01:31:49,400 It was great! Didn't expect this. 1349 01:31:53,440 --> 01:31:56,070 Kid's got a lot of stuff, eh, doc? 1350 01:31:58,320 --> 01:32:00,450 Well, she had a great teacher. 1351 01:32:02,030 --> 01:32:04,950 And now you get to decide when you're done racing. 1352 01:32:05,580 --> 01:32:08,200 So what's it gonna be, stinky? Stickers. 1353 01:32:10,830 --> 01:32:15,790 I'm gonna keep racing. But before that, i got something I want to do. 1354 01:32:23,140 --> 01:32:29,100 Welcome all to historic Willy's butte for today's great exhibition of speed! 1355 01:32:30,680 --> 01:32:33,400 There she is! Cruz! I love it. I love it. I love it. 1356 01:32:33,560 --> 01:32:34,350 Thanks, guys! 1357 01:32:34,560 --> 01:32:36,320 Nice paint, kiddo. 1358 01:32:36,480 --> 01:32:40,990 Pardon me. Big hat, coming through. Get 'er done, 51! 1359 01:32:41,150 --> 01:32:43,700 Great number. It was McQueen's idea. 1360 01:32:43,860 --> 01:32:45,780 He felt hud would've wanted you to have it. 1361 01:32:46,280 --> 01:32:47,700 I love it. 1362 01:32:47,910 --> 01:32:50,000 It's perfect. It's very old-school. 1363 01:32:50,160 --> 01:32:52,410 Did someone just say old-school? 1364 01:32:53,460 --> 01:32:55,330 Yeah! 1365 01:32:55,500 --> 01:32:58,460 Yeah! I like that. It's bright, but I like it. 1366 01:33:00,420 --> 01:33:03,050 - Looking fabulous. - Favoloso. 1367 01:33:04,260 --> 01:33:06,220 Trying something new. I like it. 1368 01:33:07,640 --> 01:33:08,680 Subtle. 1369 01:33:08,850 --> 01:33:12,560 Figured if I'm gonna be your crew chief, i better do it in style. 1370 01:33:12,730 --> 01:33:14,690 What's Mr. Sterling gonna say? 1371 01:33:14,850 --> 01:33:18,190 I'm actually more worried about what Tex is gonna say, considering he... 1372 01:33:18,360 --> 01:33:21,320 Bought rust-eze. Thanks, Tex! 1373 01:33:22,240 --> 01:33:25,740 I made that Sterling fella a Texas-sized offer! 1374 01:33:26,240 --> 01:33:28,030 So, you ready to start training? 1375 01:33:28,200 --> 01:33:30,120 I don't know. You ready to lose again? 1376 01:33:30,290 --> 01:33:32,620 Hope you've got your fluffy cloud. 1377 01:33:32,790 --> 01:33:34,040 I hope you got your drip pan. 1378 01:33:34,210 --> 01:33:37,080 Got my drip pan and I've taken my nap. 1379 01:33:37,250 --> 01:33:38,170 Bring it on, old man. 1380 01:33:38,250 --> 01:33:39,710 - Luigi. - Go! 1381 01:33:41,420 --> 01:33:44,090 I live my life out on the edge 1382 01:33:44,170 --> 01:33:47,010 yeah, I don't stop just 'cause it's red 1383 01:33:47,090 --> 01:33:49,810 let's push this thing, see what we get 1384 01:33:50,930 --> 01:33:52,180 let's go, team dinoco! 1385 01:33:52,350 --> 01:33:55,390 This black pavement, these yellow lines 1386 01:33:55,600 --> 01:33:58,610 I pull exhaust into the night. 1387 01:33:59,770 --> 01:34:02,110 I feel my temperature rise 1388 01:34:04,100 --> 01:34:06,610 ride, ride ooh, ooh, ooh 1389 01:34:06,860 --> 01:34:09,860 ride, ride, yeah, we gonna ride. 1390 01:34:14,950 --> 01:34:17,490 I used to sit inside my room 1391 01:34:17,660 --> 01:34:20,370 dreaming of things that I could do 1392 01:34:20,450 --> 01:34:24,170 too scared to put my hands up on the wheel 1393 01:34:26,460 --> 01:34:28,790 now I'm with you and I can't look back 1394 01:34:28,960 --> 01:34:31,550 it's such a rush but we're movin' fast 1395 01:34:31,710 --> 01:34:36,800 I can't deny the way you make me feel whoa, whoa, whoa. 1396 01:34:37,970 --> 01:34:40,680 I live my life out on the edge 1397 01:34:40,850 --> 01:34:43,480 yeah, I don't stop just 'cause it's red 1398 01:34:43,640 --> 01:34:46,480 let's push this thing, see what we get 1399 01:34:49,270 --> 01:34:51,980 this black pavement, these yellow lines. 1400 01:34:52,440 --> 01:34:55,240 I pull exhaust into the night. 1401 01:34:56,030 --> 01:34:58,160 I feel my temperature rise 1402 01:35:00,530 --> 01:35:06,000 ride, ride, ooh, ooh, ooh ride, ride, ooh, ooh, ooh 1403 01:35:06,170 --> 01:35:12,170 ride, ride, ooh, ooh, ooh ride, ride, yeah, we gonna ride 1404 01:35:14,050 --> 01:35:17,180 ride, ride, ride head on the floor 1405 01:35:18,510 --> 01:35:22,520 rock that ride what you waiting for? 1406 01:35:22,680 --> 01:35:25,350 Ride, ride, ride ride, ride, ride 1407 01:35:25,520 --> 01:35:28,230 - head on the floor. - head on the floor 1408 01:35:28,400 --> 01:35:30,940 - rock that ride. - rock that ride 1409 01:35:31,110 --> 01:35:32,440 what you waiting for? 1410 01:35:34,400 --> 01:35:38,700 Ride, ride ride, ride 1411 01:35:41,690 --> 01:35:45,860 ride, ride ride, ride, yeah, we gonna ride. 1412 01:36:08,430 --> 01:36:11,140 I live my life out on the edge 1413 01:36:11,310 --> 01:36:13,890 yeah, I don't stop just 'cause it's red 1414 01:36:14,060 --> 01:36:16,810 let's push this thing, see what we get 1415 01:36:19,730 --> 01:36:25,070 ride, ride, ooh, ooh, ooh ride, ride, ooh, ooh, ooh 1416 01:36:25,240 --> 01:36:31,080 ride, ride, ooh, ooh, ooh ride, ride, yeah, we gonna 1417 01:36:31,240 --> 01:36:34,120 ride, ride, ride we gonna ride 1418 01:36:34,290 --> 01:36:37,580 ride, ride yeah, we gonna ride, ride, ride 1419 01:36:37,750 --> 01:36:40,920 we gonna ride ride, ride 1420 01:36:41,090 --> 01:36:43,250 yeah, we gonna ride 1421 01:41:11,730 --> 01:41:14,480 my cup holder's happy my tank is full 1422 01:41:14,650 --> 01:41:17,530 my engine's running like a brahma bull 1423 01:41:17,690 --> 01:41:20,280 my bumpers are polished and talk about luck 1424 01:41:20,450 --> 01:41:22,870 I just got a date with an ice cream truck 1425 01:41:25,490 --> 01:41:26,450 shoot 1426 01:41:26,830 --> 01:41:30,210 hey, McQueen, you still there? McQueen? 1427 01:41:32,040 --> 01:41:33,340 Technology. 117987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.