Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:12,259 --> 00:03:16,395
♪ A little less conversation
A little more action, please
2
00:03:16,462 --> 00:03:20,366
♪ All this aggravation
ain't satisfactioning me
3
00:03:20,434 --> 00:03:22,668
♪ A little more bite
and a little less bark
4
00:03:22,736 --> 00:03:24,503
♪ A little less fight
and a little more spark
5
00:03:24,571 --> 00:03:27,673
♪ Close your mouth and open up
your heart and, baby, satisfy me ♪
6
00:03:27,741 --> 00:03:30,008
Ladies and gentlemen,
please welcome the man
7
00:03:30,076 --> 00:03:32,478
who knows what you're going
to do before you do it.
8
00:03:32,546 --> 00:03:35,247
The amazing Frank Cadillac!
9
00:03:40,153 --> 00:03:42,054
Here's to world peace.
10
00:03:49,478 --> 00:03:53,181
Good evening. Welcome to
beautiful downtown Las Vegas.
11
00:03:53,249 --> 00:03:57,352
How many people are here from
the Orient? Raise your hands.
12
00:03:57,420 --> 00:03:59,187
You, sir.
Where are you from?
13
00:03:59,255 --> 00:04:01,140
No, wait! Wait.
Don't tell me.
14
00:04:01,207 --> 00:04:04,243
I'm sensing you
must have soul.
15
00:04:05,211 --> 00:04:07,146
You're a Seoul man.
16
00:04:07,213 --> 00:04:09,648
Why don't you share with
everyone where you're from?
17
00:04:09,715 --> 00:04:12,017
Korea.
How about that, folks?
18
00:04:12,085 --> 00:04:16,388
And may I assume that this charming
young lady is your daughter?
19
00:04:16,456 --> 00:04:19,158
She's my wife!
Well, of course she is!
20
00:04:19,225 --> 00:04:22,394
And what happens in
Vegas stays in Vegas.
21
00:04:22,462 --> 00:04:24,363
What's your name?
Yong Kyunge.
22
00:04:24,431 --> 00:04:26,131
Yong Kyunge.
23
00:04:26,199 --> 00:04:28,683
Would you be kind enough to
join me up on stage, please?
24
00:04:28,751 --> 00:04:32,854
Are you serious
about this guy? This a joke?
25
00:04:32,922 --> 00:04:35,307
Want me to round up some mimes
and clowns while we're at it?
26
00:04:35,409 --> 00:04:37,576
Yong Kyunge,
what if I told you
27
00:04:37,644 --> 00:04:40,045
that that pretty necklace you're
wearing has a broken catch,
28
00:04:40,113 --> 00:04:42,815
and on my count of three,
will fall into your drink?
29
00:04:42,882 --> 00:04:45,501
Wouldn't that be something?
Wouldn't that just blow your mind?
30
00:04:45,568 --> 00:04:46,685
Yeah.
Yes!
31
00:04:46,753 --> 00:04:48,854
Wouldn't it blow
all your minds?
32
00:04:48,922 --> 00:04:51,590
Three, two, one, now.
33
00:04:53,960 --> 00:04:56,361
Did somebody say "spooky"?
34
00:04:56,429 --> 00:04:59,998
Wait a minute. Look at your glass.
Where'd it go?
35
00:05:00,066 --> 00:05:02,751
Yong Kyunge, why don't you
look inside my pocket?
36
00:05:02,819 --> 00:05:05,805
Reach in. Dig deep.
37
00:05:05,872 --> 00:05:09,541
Let's have a big hand
for Yong Kyunge.
38
00:05:09,609 --> 00:05:12,594
That's magic, folks, and
that's why I'm here.
39
00:05:15,849 --> 00:05:18,333
You've probably seen
a lot of those shows.
40
00:05:18,401 --> 00:05:21,770
Mentalists. Magicians.
Illusionists.
41
00:05:21,837 --> 00:05:24,639
You'd be shocked to
know that sometimes,
42
00:05:24,707 --> 00:05:27,409
not often, but sometimes,
43
00:05:27,476 --> 00:05:29,244
it's the real deal.
44
00:05:29,312 --> 00:05:31,513
Masquerading as an act.
45
00:05:31,580 --> 00:05:34,216
Hiding behind a few $50 tricks.
46
00:05:34,284 --> 00:05:36,418
Hiding in plain sight.
47
00:05:36,485 --> 00:05:39,288
Because if the magician
doesn't do that,
48
00:05:39,355 --> 00:05:43,525
the alternative is impossible
for others to live with.
49
00:05:43,592 --> 00:05:47,345
Anyway, Wednesday night at the
Back Page doesn't pay very well,
50
00:05:47,413 --> 00:05:48,981
so I gamble.
51
00:05:49,048 --> 00:05:52,585
But I don't play against other people.
Only against the house.
52
00:05:56,306 --> 00:06:00,692
So, no mega-jackpots,
no long shots.
53
00:06:00,760 --> 00:06:02,895
The idea is to go unnoticed.
54
00:06:02,962 --> 00:06:05,413
That way, I can
keep coming back.
55
00:06:07,917 --> 00:06:09,318
I'm not a god.
56
00:06:09,385 --> 00:06:11,619
I can't see everyone's future.
57
00:06:11,687 --> 00:06:13,138
Only my own.
58
00:06:13,206 --> 00:06:15,607
And only within two minutes.
59
00:06:15,675 --> 00:06:17,626
Except for when I saw her.
60
00:06:17,694 --> 00:06:19,861
But we'll come back to that.
61
00:06:19,929 --> 00:06:21,797
There's no pattern to this guy.
He's all over the map.
62
00:06:21,864 --> 00:06:25,200
Well, he's not counting.
Not off the top of a five-deck shoe.
63
00:06:25,267 --> 00:06:27,002
Wait a minute.
64
00:06:27,070 --> 00:06:29,871
Isn't that that two-bit magic
act over at the Back Page?
65
00:06:29,939 --> 00:06:32,023
What's his name?
Cadillac.
66
00:06:33,092 --> 00:06:35,093
Yeah, that's Frank Cadillac.
67
00:06:35,161 --> 00:06:37,596
Is he pulling tricks on us?
Is that legal?
68
00:06:37,664 --> 00:06:40,298
You can't trick the deck.
69
00:06:40,367 --> 00:06:42,568
I'm telling you, that little
prick knows what's coming.
70
00:06:42,635 --> 00:06:44,870
If he's running that good a system,
why is he not betting more?
71
00:06:44,937 --> 00:06:47,239
That's going to be
my second question.
72
00:06:48,842 --> 00:06:50,843
Look at that.
He's looking right at us.
73
00:06:50,910 --> 00:06:52,911
It's like he can hear us.
74
00:06:52,979 --> 00:06:55,514
What table was that?
27.
75
00:06:55,582 --> 00:06:58,416
This is Roybal. Give me two men
on table 27. I'm coming right down.
76
00:06:58,484 --> 00:07:00,686
Place your bets,
please.
77
00:07:00,753 --> 00:07:03,372
Here's the thing
about the future.
78
00:07:03,440 --> 00:07:04,906
Every time you look at it,
79
00:07:04,974 --> 00:07:08,343
it changes because
you looked at it.
80
00:07:08,410 --> 00:07:11,412
Hi.
And that changes everything else.
81
00:07:11,480 --> 00:07:14,582
$9,070.
82
00:07:16,469 --> 00:07:18,570
Empty the drawer. Move!
83
00:07:19,940 --> 00:07:21,440
Drop the gun! Now!
84
00:07:29,415 --> 00:07:32,384
$9,070.
85
00:07:37,807 --> 00:07:40,242
Drop the gun! Step back!
86
00:07:40,309 --> 00:07:42,761
It's his gun. He was going
to shoot two people!
87
00:07:42,829 --> 00:07:45,263
Step back.
We'll settle this right now.
88
00:07:45,331 --> 00:07:47,849
What's he doing?
89
00:07:47,917 --> 00:07:52,254
Secure the doors, elevators, escalators,
every way out of this damn place! Now!
90
00:07:52,321 --> 00:07:56,424
Freeman, seal off the blackjack
tables. Sullivan, link up with Roybal.
91
00:08:07,036 --> 00:08:09,471
We're on the floor.
On the floor right now.
92
00:08:09,538 --> 00:08:11,423
Bring up the other cameras.
93
00:08:15,511 --> 00:08:17,245
That way. This way.
94
00:08:32,529 --> 00:08:35,664
He's right next to you.
$10 slots, aisle 14.
95
00:08:50,697 --> 00:08:54,332
There he is! Behind you!
Your left! Turn around!
96
00:08:54,400 --> 00:08:55,967
He's right between you!
97
00:09:01,724 --> 00:09:05,260
He's in the men's room near the
gift shop. Gift shop! Gift shop!
98
00:09:33,739 --> 00:09:35,874
Davis, where the hell is he?
99
00:09:37,744 --> 00:09:40,211
Black T-shirt, straw hat!
Heading towards the entrance!
100
00:09:40,279 --> 00:09:42,080
Come on, let's go.
101
00:10:01,150 --> 00:10:02,651
Call Vegas P.D.
102
00:10:02,653 --> 00:10:05,487
Just stole a silver Charger,
tag 585G4S.
103
00:11:50,126 --> 00:11:51,826
Drop the gun!
Step back.
104
00:11:51,894 --> 00:11:55,130
He rose to the top of our gambling
fraud wish list about two months ago.
105
00:11:55,197 --> 00:11:58,433
What he does has nothing to do with luck.
It's definable ability.
106
00:11:58,501 --> 00:12:00,902
Look at him. He knows exactly
what to do and not be caught.
107
00:12:00,970 --> 00:12:03,138
Can you explain that to me?
108
00:12:03,205 --> 00:12:06,341
No, I can't explain it, Callie,
nor do I have the time.
109
00:12:06,409 --> 00:12:09,645
The Russian Federation has a
10-kiloton nuclear munition
110
00:12:09,712 --> 00:12:11,680
unaccounted for.
I understand that.
111
00:12:11,748 --> 00:12:15,884
I'm not sure you do. We need every
agent available beating the street.
112
00:12:15,952 --> 00:12:20,021
That bomb was stolen five weeks ago.
We've just been informed of it now.
113
00:12:20,156 --> 00:12:22,908
Which means it could be parked
under this truck for all we know.
114
00:12:22,975 --> 00:12:25,109
I need
actionable intelligence,
115
00:12:25,177 --> 00:12:27,946
not paranormals
and bullshit magicians.
116
00:12:28,014 --> 00:12:29,581
With all due respect, sir,
117
00:12:29,649 --> 00:12:31,816
this bullshit magician's shown a
pattern of advanced awareness
118
00:12:31,884 --> 00:12:33,384
that is statistically
impossible.
119
00:12:33,452 --> 00:12:36,855
You let me bring him in
and you'll get what you want.
120
00:12:38,624 --> 00:12:40,859
Five days, Callie. That's it.
121
00:12:45,031 --> 00:12:47,198
Get me the head
of casino security.
122
00:12:52,638 --> 00:12:54,372
You Roybal?
It's Roybal.
123
00:12:54,440 --> 00:12:55,607
Whatever.
124
00:12:55,675 --> 00:12:58,376
Who are you?
Cavanaugh. Take a walk.
125
00:13:00,980 --> 00:13:04,282
Hey, Roybal, this isn't a
pissing contest. Come on.
126
00:13:16,078 --> 00:13:18,630
What'd you do? You got a new car?
Stole it.
127
00:13:19,766 --> 00:13:21,800
Look at this.
128
00:13:21,868 --> 00:13:24,402
Twenty minutes
to walk 20 steps.
129
00:13:24,470 --> 00:13:28,006
Well, that's what you get
from two packs a day.
130
00:13:28,074 --> 00:13:29,407
Oh, hey.
131
00:13:31,477 --> 00:13:34,712
I got you two sandwiches.
Two sandwiches?
132
00:13:34,781 --> 00:13:37,215
That's 20 grand.
Take it. I love you.
133
00:13:37,283 --> 00:13:38,917
Oh, jeez.
134
00:13:38,985 --> 00:13:40,752
How can I repay you?
135
00:13:43,756 --> 00:13:46,241
Must be a bitch
to park this thing.
136
00:13:49,695 --> 00:13:52,263
Chief Roybal.
Special Agent Ferris.
137
00:13:52,331 --> 00:13:53,898
I'm sure Agent Cavanaugh
has explained to you
138
00:13:53,966 --> 00:13:55,433
that everything you say
is admissible in court
139
00:13:55,501 --> 00:13:58,136
and anything you knowingly
admit can be used against you.
140
00:13:58,204 --> 00:14:00,238
Do we understand each other?
141
00:14:00,305 --> 00:14:01,840
Sure.
142
00:14:01,907 --> 00:14:03,808
Tell me about Cris Johnson.
I don't know who that is.
143
00:14:03,876 --> 00:14:05,177
How about Frank Cadillac?
144
00:14:05,244 --> 00:14:06,645
You chased him
out of your casino tonight.
145
00:14:06,712 --> 00:14:09,648
He stole a car from valet parking.
Yeah, I know Cadillac.
146
00:14:09,715 --> 00:14:10,932
I thought
he was cheating us at cards.
147
00:14:10,999 --> 00:14:12,751
Next thing I know, he's tackling
some guy and waving a gun.
148
00:14:12,819 --> 00:14:14,419
The gun wasn't his.
149
00:14:14,487 --> 00:14:16,905
The man he tackled is wanted for
two casino killings in Reno.
150
00:14:16,972 --> 00:14:18,640
He's in custody now.
151
00:14:18,707 --> 00:14:20,975
Come on,
I want to show you something.
152
00:14:21,977 --> 00:14:23,678
You remember this?
153
00:14:25,347 --> 00:14:28,149
Oh, yeah, of course I do.
We were saying he's looking right at us.
154
00:14:28,216 --> 00:14:30,918
How'd you get this?
Think carefully.
155
00:14:30,986 --> 00:14:33,287
What were you talking about
right when he looked up?
156
00:14:33,355 --> 00:14:35,557
We were saying, if he has a
system, why isn't he betting more?
157
00:14:35,625 --> 00:14:37,676
You sure you weren't doing
or saying anything else?
158
00:14:37,744 --> 00:14:39,811
I was going down to pick him up,
I was reaching for my radio...
159
00:14:39,879 --> 00:14:42,414
And right then? That's when he
looked up? Be very specific.
160
00:14:42,481 --> 00:14:44,032
That's what I said.
161
00:14:44,099 --> 00:14:45,634
He looked up, really.
162
00:14:47,770 --> 00:14:49,253
So he doesn't
have to be there to do it.
163
00:14:49,321 --> 00:14:52,090
Once you enter his consciousness,
he can pick it up.
164
00:14:52,158 --> 00:14:53,958
Is that to work his system?
165
00:14:54,027 --> 00:14:55,644
Thank you. We're finished.
166
00:15:00,415 --> 00:15:03,885
Done some good here, Mr. Roybal, but
none of it is up for discussion.
167
00:15:03,953 --> 00:15:07,054
Now, as far as you're concerned,
Cris Johnson never existed.
168
00:15:07,122 --> 00:15:10,859
That's going to be difficult considering
100 cameras saw him at the casino.
169
00:15:10,926 --> 00:15:13,561
Not to worry. Those tapes
have been destroyed.
170
00:15:14,229 --> 00:15:17,048
Hey. Is she single?
171
00:15:17,116 --> 00:15:20,869
Cris, you can't keep stealing
cars and having people chase you.
172
00:15:20,936 --> 00:15:22,737
That's not a life.
173
00:15:22,805 --> 00:15:26,708
But you got to forget this girl
that you keep seeing in your head.
174
00:15:26,776 --> 00:15:28,810
I'm not going anywhere
until I meet her.
175
00:15:28,878 --> 00:15:31,179
Well, suppose
she don't show up?
176
00:15:31,246 --> 00:15:34,799
She already did,
at the diner. 8:09.
177
00:15:34,867 --> 00:15:38,002
Well, you got a couple hours.
How about a game of pool?
178
00:15:38,070 --> 00:15:39,537
All right, Irv.
179
00:15:39,605 --> 00:15:41,473
We'll shoot some pool.
180
00:15:41,540 --> 00:15:43,107
We timed every hand
of blackjack.
181
00:15:43,175 --> 00:15:46,678
The longest was 89 seconds, when
Johnson pulled a six-card 21.
182
00:15:46,746 --> 00:15:49,781
So we know he can see at least
a minute and a half ahead.
183
00:15:49,848 --> 00:15:52,801
I had our techs run a radio
frequency spectrum analysis.
184
00:15:52,869 --> 00:15:57,105
Came up dry, so he's not receiving
any form of electronic help.
185
00:15:57,172 --> 00:16:00,926
At one point, there was
a two-minute, 16-second delay.
186
00:16:00,960 --> 00:16:03,094
He never bet,
just got up and walked away.
187
00:16:03,162 --> 00:16:05,914
Well, maybe 2:16's too long.
He can't see that far.
188
00:16:05,981 --> 00:16:09,167
Narrows our window
a little bit, anyway.
189
00:16:09,235 --> 00:16:12,837
Got him. Vegas P.D. got a LoJack
hit on the stolen vehicle.
190
00:16:18,460 --> 00:16:19,794
Okay.
191
00:16:19,861 --> 00:16:22,096
Listen, about that girl.
192
00:16:22,164 --> 00:16:25,433
When you looked at the clock,
did you happen to see a calendar?
193
00:16:25,501 --> 00:16:29,637
Because it could be 10 years
from now she gets hungry.
194
00:16:29,705 --> 00:16:31,506
It's got to be soon.
195
00:16:31,574 --> 00:16:34,526
I've never seen further ahead
than two minutes.
196
00:16:34,594 --> 00:16:36,027
Except for her.
197
00:16:36,095 --> 00:16:39,197
Now, what do you think
the reason is for that?
198
00:16:39,265 --> 00:16:42,134
I don't know.
Maybe she doesn't scare easy.
199
00:16:43,136 --> 00:16:44,853
Maybe she's the one.
200
00:16:46,672 --> 00:16:50,742
Well, when you get like this
there's no talking to you.
201
00:16:52,261 --> 00:16:54,495
She's almost here.
202
00:16:54,563 --> 00:16:56,064
What happened to the diner?
203
00:16:56,131 --> 00:17:00,101
Somebody else, a cop.
A cop? Well, then, you got to go.
204
00:17:00,168 --> 00:17:03,838
Hold on. I want to see how much
she knows. What she wants from me.
205
00:17:06,575 --> 00:17:08,960
Cris Johnson. Still here, huh?
206
00:17:09,027 --> 00:17:11,195
Where else would I be?
207
00:17:11,263 --> 00:17:12,597
Special Agent Ferris.
208
00:17:12,665 --> 00:17:14,966
Next time, steal a car
without LoJack.
209
00:17:16,736 --> 00:17:18,603
Can we speak privately?
210
00:17:20,623 --> 00:17:22,189
It's okay, Irv.
211
00:17:22,257 --> 00:17:23,658
Go ahead. Thanks.
212
00:17:29,665 --> 00:17:32,250
I'm sure you know
why I'm here.
213
00:17:32,318 --> 00:17:36,170
Because you're the man who knows what
I'm going to do before I do it, right?
214
00:17:37,840 --> 00:17:40,859
Oh, the show, right. Right!
215
00:17:41,944 --> 00:17:43,161
I saw you there.
216
00:17:43,228 --> 00:17:45,680
Wonderful.
You like magic tricks.
217
00:17:45,748 --> 00:17:49,868
Yeah, yeah, I do like your
magic tricks, clairvoyance...
218
00:17:49,935 --> 00:17:52,236
Whatever you're calling it.
219
00:17:52,304 --> 00:17:54,506
Let's talk
about something hard.
220
00:17:54,573 --> 00:17:57,525
A stolen nuclear munition is being
smuggled into the United States,
221
00:17:57,593 --> 00:18:01,713
or may, in fact,
already be here.
222
00:18:01,715 --> 00:18:05,466
I want you to look ahead and tell
me where it's going to be deployed.
223
00:18:08,671 --> 00:18:13,240
I think you've got the wrong guy.
It's a magic act.
224
00:18:13,308 --> 00:18:15,309
You going to stick
with that story?
225
00:18:15,377 --> 00:18:17,295
Because millions of lives
are at risk
226
00:18:17,362 --> 00:18:20,665
and you could, maybe,
prevent a major catastrophe.
227
00:18:25,087 --> 00:18:27,989
On a practical note, we're standing
in front of a stolen vehicle
228
00:18:28,057 --> 00:18:31,059
and you are wanted for assault
involving a weapon at the casino.
229
00:18:31,127 --> 00:18:33,161
All right, that was an accident.
He had a gun.
230
00:18:33,228 --> 00:18:36,031
He was going to shoot two people.
Yeah?
231
00:18:37,967 --> 00:18:39,751
How'd you know that?
232
00:18:44,707 --> 00:18:48,760
No good deed goes unpunished,
does it?
233
00:18:48,827 --> 00:18:51,663
I can fix your legal problems,
buddy, but you've got to step up.
234
00:18:51,730 --> 00:18:56,334
Otherwise, your next magic show is
going to be at Folsom State Prison.
235
00:18:57,953 --> 00:19:02,940
It's ironic, but people
like you who try to help
236
00:19:03,008 --> 00:19:07,411
have been torturing me, in the full sense
of the word, since I was three years old.
237
00:19:08,747 --> 00:19:10,698
What did they call it?
238
00:19:10,766 --> 00:19:12,150
Oh, yeah.
239
00:19:12,217 --> 00:19:15,169
Observed play therapy.
240
00:19:15,237 --> 00:19:18,406
Featuring the marathon,
36-hour,
241
00:19:18,474 --> 00:19:21,159
can-you-guess-
the-next-flash-card game.
242
00:19:22,611 --> 00:19:25,963
So, please, leave me alone
243
00:19:26,031 --> 00:19:29,834
and let me live some semblance
of a normal life.
244
00:19:29,901 --> 00:19:31,802
I'd love
to indulge your feelings,
245
00:19:31,870 --> 00:19:34,639
but I am dealing with a slightly
larger picture right now.
246
00:19:34,706 --> 00:19:37,691
Now, you can exercise your
responsibility to help your fellow man
247
00:19:37,759 --> 00:19:40,478
or I will exercise
that responsibility for you.
248
00:19:49,004 --> 00:19:51,005
You're right. I got to go.
249
00:20:07,173 --> 00:20:09,007
He's gone, right?
250
00:20:11,276 --> 00:20:13,762
I missed him by seconds,
didn't I?
251
00:20:21,202 --> 00:20:23,370
Excuse me, honey,
can you get off my car?
252
00:20:23,439 --> 00:20:25,807
Yeah, thank you. Jeez.
253
00:20:25,874 --> 00:20:26,908
Mr. Roybal?
254
00:20:26,975 --> 00:20:28,876
It's Roybal.
Can I help you, man?
255
00:20:28,944 --> 00:20:31,946
I have a few questions
if this is a good time.
256
00:20:33,214 --> 00:20:34,715
Gaming Commission?
It's after hours.
257
00:20:34,783 --> 00:20:37,051
You guys should be at a
strip club, right? Come on.
258
00:20:37,119 --> 00:20:39,821
What can you tell us
about Cris Johnson?
259
00:20:42,691 --> 00:20:45,359
I don't know
who you're talking about.
260
00:20:58,007 --> 00:21:00,208
Let me rephrase the question.
261
00:21:09,067 --> 00:21:10,368
It's destiny.
262
00:22:27,580 --> 00:22:29,848
Here you go, hon.
Thanks.
263
00:22:41,060 --> 00:22:42,426
Excuse me.
264
00:22:42,494 --> 00:22:43,745
Hello.
265
00:22:45,581 --> 00:22:48,716
I noticed you were alone, too.
Do you mind if I join you?
266
00:22:49,617 --> 00:22:50,918
Actually, I do.
267
00:23:08,671 --> 00:23:12,256
Sorry to bother you, but I have
a question about the coffee.
268
00:23:12,323 --> 00:23:13,925
The bean they use...
269
00:23:14,092 --> 00:23:17,428
Isn't that something you should
probably ask your waitress?
270
00:23:18,396 --> 00:23:19,647
Yes, it is.
271
00:23:27,155 --> 00:23:29,156
Excuse me,
do you have a light?
272
00:23:29,924 --> 00:23:31,709
I don't smoke.
273
00:23:32,828 --> 00:23:34,746
Here you go, hon.
Thanks.
274
00:23:37,316 --> 00:23:38,265
Please.
275
00:23:38,817 --> 00:23:39,817
Don't.
276
00:23:57,286 --> 00:23:58,970
Hey, Liz.
277
00:23:59,038 --> 00:24:00,221
Did you follow me here,
Kendall?
278
00:24:00,288 --> 00:24:03,958
No! No, I just thought
we could talk.
279
00:24:04,025 --> 00:24:06,227
You know, we got really
nothing to talk about.
280
00:24:06,294 --> 00:24:08,529
And I told you that
three weeks ago.
281
00:24:08,597 --> 00:24:13,617
Liz, come on, all right? I had an
off day. Just give me another shot.
282
00:24:13,685 --> 00:24:16,654
It's not gonna happen.
Okay? So maybe you should just go.
283
00:24:16,722 --> 00:24:19,506
Do you know
how hard it was to find you?
284
00:24:19,574 --> 00:24:22,260
I was at your apartment.
I tried the Starbucks on Lexington.
285
00:24:22,328 --> 00:24:24,595
I was at the dry cleaner.
All I am asking for
286
00:24:24,663 --> 00:24:29,183
is a few minutes of your time
so that we can work things out.
287
00:24:29,251 --> 00:24:32,503
Okay, Jesus, you are stalking me now.
Don't!
288
00:24:32,571 --> 00:24:36,257
Don't say that, please. That's a
terrible thing to say to somebody.
289
00:24:36,325 --> 00:24:37,991
Let go of me, Kendall.
290
00:24:38,059 --> 00:24:40,728
Look, I just... I thought we could
talk, maybe we could take a drive.
291
00:24:40,795 --> 00:24:42,063
And now you are ruining it.
292
00:24:42,131 --> 00:24:43,130
You're hurting me.
293
00:24:43,198 --> 00:24:45,866
Kendall, I think you're having
another off day.
294
00:24:45,934 --> 00:24:48,635
Who the hell are you?
I'm her future.
295
00:24:49,354 --> 00:24:50,387
Really?
296
00:24:53,675 --> 00:24:56,077
Hi, my name's Cris.
297
00:24:59,348 --> 00:25:00,932
You okay, Kendall?
298
00:25:04,085 --> 00:25:08,006
See, the thing is, I feel connected to you.
I don't know the reason why.
299
00:25:09,091 --> 00:25:11,542
See, now, listen.
All right.
300
00:25:11,610 --> 00:25:15,913
I think it's only fair that you
pay for the lady's breakfast.
301
00:25:15,981 --> 00:25:18,799
What are you having?
Pecan pie is amazing.
302
00:25:19,951 --> 00:25:23,187
Excuse me, I can pay
for my own breakfast.
303
00:25:23,254 --> 00:25:24,472
And you know what?
304
00:25:24,539 --> 00:25:26,623
You two work things out.
305
00:25:27,309 --> 00:25:28,742
Okay.
306
00:25:30,495 --> 00:25:31,512
You're hurting me.
307
00:25:31,580 --> 00:25:34,115
Kendall, I think you're having
another off day.
308
00:25:34,249 --> 00:25:36,684
Who the hell are you?
I'm her future.
309
00:25:37,218 --> 00:25:38,569
Really?
310
00:25:38,636 --> 00:25:40,121
Incoming.
311
00:25:41,656 --> 00:25:43,240
Did you see that?
312
00:25:43,308 --> 00:25:44,792
Goddamn it! Kendall!
313
00:25:44,859 --> 00:25:46,944
What? Don't blame me.
This is your fault.
314
00:25:47,011 --> 00:25:50,330
Get out of here!
Will somebody please call the cops?
315
00:25:50,982 --> 00:25:52,733
I am so sorry.
316
00:25:52,801 --> 00:25:55,402
Are you okay?
Let me help you.
317
00:25:55,471 --> 00:25:58,005
Come on,
let's get you cleaned up.
318
00:25:59,023 --> 00:26:00,157
Come on.
319
00:26:03,511 --> 00:26:04,678
Okay.
320
00:26:07,032 --> 00:26:09,333
Oh, yeah,
I'm seeing some stars.
321
00:26:09,835 --> 00:26:10,935
Yeah.
322
00:26:12,104 --> 00:26:13,254
I'm Liz.
323
00:26:13,872 --> 00:26:16,406
Cris.
324
00:26:16,474 --> 00:26:19,626
You must have a death wish
getting involved in that.
325
00:26:19,694 --> 00:26:21,628
Here. Just...
326
00:26:21,696 --> 00:26:23,831
Okay.
Just...
327
00:26:23,899 --> 00:26:26,033
Okay, hold it there
for a little bit.
328
00:26:26,101 --> 00:26:27,434
Okay.
Yeah.
329
00:26:34,126 --> 00:26:36,360
It will.
330
00:26:36,428 --> 00:26:39,396
What will?
Your luck. It's going to change.
331
00:26:40,848 --> 00:26:42,916
What are you? A leprechaun?
332
00:26:49,274 --> 00:26:52,944
Do leprechauns get punched in the
face or have their car stolen?
333
00:26:53,011 --> 00:26:54,929
Your car was stolen?
334
00:26:54,996 --> 00:26:57,664
Yeah. I'm hoping
they find it today.
335
00:26:59,201 --> 00:27:01,535
I'm supposed to be
in Flagstaff.
336
00:27:03,972 --> 00:27:06,207
Hey, is this tooth
loose here?
337
00:27:08,043 --> 00:27:10,477
I don't know.
I don't think so.
338
00:27:11,463 --> 00:27:12,663
Hurts.
339
00:27:15,417 --> 00:27:17,217
Well, listen,
maybe I could give you a ride,
340
00:27:17,285 --> 00:27:19,052
and I'm kind of
going that way.
341
00:27:19,271 --> 00:27:22,606
That would really
be helpful, Liz. Thank you.
342
00:27:22,674 --> 00:27:24,925
Well, I do have to
make a stop, though.
343
00:27:24,993 --> 00:27:26,227
It's okay.
344
00:27:26,294 --> 00:27:29,663
And it might take a few hours,
so if you're cool with that.
345
00:27:29,731 --> 00:27:34,067
Hey, look, if you're
uncomfortable with this,
346
00:27:34,135 --> 00:27:36,069
I'll take the bus.
No, no, no.
347
00:27:36,137 --> 00:27:38,972
It's fine, it's fine.
You're not a psycho.
348
00:27:41,109 --> 00:27:42,976
Right?
349
00:27:43,044 --> 00:27:45,780
Because the first psycho vibe
I get, you're out of the car.
350
00:27:45,847 --> 00:27:47,915
Okay. Yes, ma'am.
Okay.
351
00:27:48,984 --> 00:27:50,084
Deal.
352
00:27:51,753 --> 00:27:52,853
Deal.
353
00:28:02,764 --> 00:28:04,631
It's amazing, isn't it?
354
00:28:04,699 --> 00:28:07,451
I end up in a diner
where you are,
355
00:28:07,518 --> 00:28:09,970
and we're both headed
in the same direction.
356
00:28:11,656 --> 00:28:13,590
I don't know if I would
call it amazing, but...
357
00:28:13,658 --> 00:28:15,376
Destiny.
358
00:28:15,444 --> 00:28:17,962
That's what it really is.
359
00:28:18,030 --> 00:28:20,481
Okay, I'm starting to
get that psycho vibe.
360
00:28:20,548 --> 00:28:23,751
Oh no.
You don't believe in destiny?
361
00:28:25,237 --> 00:28:27,505
Well, even if it does exist,
362
00:28:27,572 --> 00:28:29,273
I don't think I want to know.
363
00:28:29,341 --> 00:28:32,893
I mean, if every move we make
is preordained,
364
00:28:32,961 --> 00:28:34,144
then what is
the point of that?
365
00:28:34,213 --> 00:28:37,048
I mean, life is supposed
to be a surprise.
366
00:28:38,183 --> 00:28:39,417
Isn't it?
367
00:28:40,852 --> 00:28:42,486
It would be nice.
368
00:28:45,357 --> 00:28:46,457
Yeah.
369
00:28:47,409 --> 00:28:48,625
Yeah.
370
00:28:56,284 --> 00:28:59,836
So he came in twice a day
for a week at exactly 8:09?
371
00:28:59,838 --> 00:29:03,374
Yeah, he'd stay a few minutes,
have a martini, and then he'd go.
372
00:29:03,441 --> 00:29:05,076
Till today,
when he met that lady.
373
00:29:05,294 --> 00:29:07,695
You didn't find
anything strange about that?
374
00:29:07,763 --> 00:29:09,447
Not strange enough
to call the police.
375
00:29:09,514 --> 00:29:11,299
We got a regular that counts
the corn flakes in his bowl
376
00:29:11,366 --> 00:29:12,850
because it has to be
an even number.
377
00:29:12,917 --> 00:29:14,268
Got any cameras?
378
00:29:14,336 --> 00:29:15,986
Inside? No.
379
00:29:16,171 --> 00:29:17,221
Outside?
380
00:29:18,473 --> 00:29:19,990
No.
381
00:29:19,992 --> 00:29:21,508
Did you notice what kind
of car he was driving?
382
00:29:21,576 --> 00:29:23,243
Maybe overhear
where they were going?
383
00:29:23,311 --> 00:29:25,363
I don't know what car, but they
were headed up to Flagstaff.
384
00:29:25,430 --> 00:29:27,564
Flagstaff.
That's what they said.
385
00:29:27,632 --> 00:29:29,416
Got another regular,
she's always on a diet.
386
00:29:29,484 --> 00:29:31,718
Brings in a scale
and her own salad dressing.
387
00:29:31,786 --> 00:29:33,954
Thank you.
You're welcome.
388
00:29:35,908 --> 00:29:38,910
Guy knows we're after him,
but he still risks coming here.
389
00:29:38,977 --> 00:29:41,412
8:09, twice a day.
Doesn't even know if it's day or night.
390
00:29:41,479 --> 00:29:43,814
Just the time.
He was waiting for her.
391
00:29:43,882 --> 00:29:45,582
All right, there's a
traffic cam over there,
392
00:29:45,650 --> 00:29:47,318
a bank, a 7-Eleven
across the street.
393
00:29:47,386 --> 00:29:49,987
Just run all the tapes. Maybe we'll
get lucky and catch him in wide.
394
00:29:50,055 --> 00:29:52,106
Your buddy Roybal,
the casino chief?
395
00:29:52,173 --> 00:29:54,574
Had his throat cut last night
after getting a kneecap shot off.
396
00:29:54,642 --> 00:29:57,277
You're telling me this now?
We just talked to him about Johnson.
397
00:29:57,345 --> 00:29:59,463
Hey, I just found out.
All right.
398
00:30:00,399 --> 00:30:02,300
Local weapon?
Dead end.
399
00:30:02,367 --> 00:30:04,969
And forensics came up empty.
Not a hair, not a fiber.
400
00:30:05,037 --> 00:30:06,503
Somebody wants information.
401
00:30:06,571 --> 00:30:08,406
Now, the next time anything
happens relative to Johnson,
402
00:30:08,473 --> 00:30:10,007
I want to know right away.
403
00:30:10,074 --> 00:30:11,525
I don't care
if it's a paper cut.
404
00:30:11,593 --> 00:30:12,993
Okay, boss.
405
00:30:35,050 --> 00:30:37,051
That's good! Good.
Right there!
406
00:31:37,879 --> 00:31:41,515
The head of casino security,
what did you learn from him?
407
00:31:41,583 --> 00:31:44,117
For a macho guy,
he screams like a girl.
408
00:31:44,185 --> 00:31:47,287
But he was questioned by federal
agents looking for Cris Johnson,
409
00:31:47,355 --> 00:31:48,522
yes?
410
00:31:48,589 --> 00:31:51,641
He said they haven't
found him yet.
411
00:31:51,660 --> 00:31:54,144
Do you believe this shit?
412
00:31:54,212 --> 00:31:57,448
He can see things
before they happen?
413
00:31:57,515 --> 00:32:00,667
It makes no difference
what I believe.
414
00:32:00,735 --> 00:32:03,353
Look, we spent two years
setting this up
415
00:32:03,422 --> 00:32:05,289
and that man out there
is worried all this will be
416
00:32:05,356 --> 00:32:07,942
compromised by Johnson.
417
00:32:08,009 --> 00:32:11,662
We're wasting our time
looking for some magician.
418
00:32:11,730 --> 00:32:14,198
We're being paid to secure
the operation, Jones,
419
00:32:14,266 --> 00:32:16,367
not to hunt down
some carnival barker.
420
00:32:16,435 --> 00:32:19,052
Really? Then why are
the same authorities
421
00:32:19,120 --> 00:32:21,972
that are looking for us
so interested in him?
422
00:32:24,743 --> 00:32:26,444
Get rid of him.
423
00:32:27,329 --> 00:32:28,762
Do it now.
424
00:32:54,622 --> 00:32:56,891
Hey.
425
00:32:56,958 --> 00:33:00,227
Havasupai Reservation.
I teach here once a week.
426
00:33:00,295 --> 00:33:02,279
The conditions
are pretty lousy.
427
00:33:02,346 --> 00:33:05,816
But it's in the Canyon, one of
the Eight Wonders of the World.
428
00:33:05,884 --> 00:33:07,100
Hey, Sam.
Hey, Liz.
429
00:33:07,168 --> 00:33:09,770
Well, a couple hundred years
ago, this tribe was booming.
430
00:33:09,838 --> 00:33:13,407
Plenty of food and a thriving culture.
They should be better off.
431
00:33:13,475 --> 00:33:16,727
But I guess this was
just their destiny.
432
00:33:16,795 --> 00:33:19,079
I'd like to meet
their shaman.
433
00:33:19,146 --> 00:33:21,848
I read once that in many
North American tribes
434
00:33:21,916 --> 00:33:24,318
their shaman's purpose
wasn't only healing
435
00:33:24,385 --> 00:33:27,254
but they also claimed to have
power over the atmosphere.
436
00:33:27,322 --> 00:33:29,823
To bring on or stop rain.
437
00:33:31,659 --> 00:33:34,228
Even know future events.
438
00:33:34,295 --> 00:33:36,063
Do you think
that's possible?
439
00:33:36,065 --> 00:33:38,232
Well, I believe
anything is possible.
440
00:33:39,500 --> 00:33:40,668
Me, too.
441
00:33:48,777 --> 00:33:51,411
Whose birthday?
One of my students'.
442
00:33:53,114 --> 00:33:54,882
Hey! Hi!
443
00:33:55,850 --> 00:33:57,651
How's it going?
444
00:33:57,718 --> 00:34:00,271
Hello! How is everybody? Good?
445
00:34:10,131 --> 00:34:12,716
That's good.
Oh, I was close.
446
00:34:12,784 --> 00:34:14,785
That was a lot. You messed up
on the last part.
447
00:34:14,852 --> 00:34:16,904
On the last part. Yeah.
448
00:34:16,972 --> 00:34:19,423
I thought you weren't
coming back until next Monday.
449
00:34:19,491 --> 00:34:22,893
Well, I'm not, but it's Jake's birthday.
How could I miss that?
450
00:34:22,961 --> 00:34:25,079
Who's that man you're with?
451
00:34:25,146 --> 00:34:26,981
Is he your boyfriend?
452
00:34:27,048 --> 00:34:30,400
No, no, he's not my boyfriend.
He's just my friend.
453
00:34:30,468 --> 00:34:32,052
I think he likes you.
454
00:34:33,722 --> 00:34:35,505
Well, why would you say that?
455
00:34:35,573 --> 00:34:38,942
Because he looked at you like my
brother looks at his girlfriend.
456
00:34:55,826 --> 00:34:58,495
Hey, Jake,
you want to see some magic?
457
00:34:58,563 --> 00:35:00,297
I'll show you something.
Come here.
458
00:35:00,365 --> 00:35:02,266
I found this rock
out in the Canyon
459
00:35:02,333 --> 00:35:04,667
and I want you to hold it
because it's a magic rock.
460
00:35:04,735 --> 00:35:08,038
That's right. Hold it really tight.
Keep squeezing.
461
00:35:09,140 --> 00:35:10,624
It's magic.
462
00:35:16,030 --> 00:35:17,531
He won't bite.
463
00:35:17,598 --> 00:35:19,165
Happy birthday.
464
00:35:23,070 --> 00:35:24,688
So, you're a magician?
465
00:35:25,423 --> 00:35:26,990
Well...
466
00:35:27,058 --> 00:35:30,077
I have a small magic act
back in Vegas.
467
00:35:30,145 --> 00:35:32,546
The Frank Cadillac Show.
468
00:35:32,613 --> 00:35:34,715
I thought your name was Cris.
It is.
469
00:35:34,783 --> 00:35:37,384
Frank Cadillac
is my stage name.
470
00:35:37,451 --> 00:35:40,220
How did you
come up with that?
471
00:35:40,288 --> 00:35:43,691
I picked two things I really
liked and I put them together.
472
00:35:43,758 --> 00:35:45,893
Frankenstein and Cadillacs.
473
00:35:47,862 --> 00:35:49,262
You are odd.
474
00:35:49,964 --> 00:35:51,231
Charming,
475
00:35:51,833 --> 00:35:53,100
but odd.
476
00:36:02,127 --> 00:36:04,444
Cease fire!
Visitor on the range!
477
00:36:06,097 --> 00:36:07,665
Nice.
478
00:36:07,732 --> 00:36:09,466
A little close, though.
479
00:36:12,687 --> 00:36:14,754
Okay.
480
00:36:14,822 --> 00:36:18,208
You were right about the traffic cam.
We got a positive ID.
481
00:36:40,615 --> 00:36:41,915
I'm sorry.
482
00:36:42,717 --> 00:36:43,850
Don't be.
483
00:36:44,585 --> 00:36:45,819
It's okay.
484
00:36:48,222 --> 00:36:49,756
Did I drool?
485
00:36:49,824 --> 00:36:51,190
Drool?
Yeah.
486
00:36:51,258 --> 00:36:52,592
Drool? No.
487
00:36:56,531 --> 00:36:59,098
Oh, my God, it's coming down
so hard.
488
00:36:59,166 --> 00:37:00,300
Yeah.
489
00:37:01,736 --> 00:37:03,169
I like rain.
490
00:37:06,441 --> 00:37:08,107
I like rain, too.
491
00:37:10,110 --> 00:37:13,580
You know, once,
I think it was in Denmark,
492
00:37:13,648 --> 00:37:15,249
it rained fish.
493
00:37:15,316 --> 00:37:17,984
Because the sun
dehydrated the water
494
00:37:18,052 --> 00:37:20,521
and took it up
into the atmosphere,
495
00:37:20,588 --> 00:37:24,491
rehydrated the fish eggs
and they hatched
496
00:37:24,559 --> 00:37:26,593
and it rained fish.
497
00:37:26,661 --> 00:37:28,294
Is that true?
498
00:37:28,362 --> 00:37:31,548
Yeah, in the clouds. True story.
It happened 50 years ago.
499
00:37:33,017 --> 00:37:35,552
I just felt like
sharing that with you.
500
00:37:45,213 --> 00:37:47,514
Road's washed out ahead.
You can't cross till morning.
501
00:37:47,582 --> 00:37:49,049
Not even then
if this keeps up.
502
00:37:49,116 --> 00:37:50,950
You want to spin around
and go back about two miles,
503
00:37:51,018 --> 00:37:53,320
take your second left.
There'll be a motel there called...
504
00:37:53,388 --> 00:37:55,121
"The Cliffhanger." Thanks.
505
00:37:56,391 --> 00:37:57,591
Right.
506
00:38:06,284 --> 00:38:07,451
Him, right?
507
00:38:09,487 --> 00:38:11,555
That's it?
508
00:38:11,623 --> 00:38:14,374
There's no front plate.
Where's the other side?
509
00:38:15,276 --> 00:38:17,344
I don't have it.
510
00:38:17,412 --> 00:38:19,546
What was that
on the front window? Go back.
511
00:38:19,613 --> 00:38:21,414
Back, back.
512
00:38:21,482 --> 00:38:23,449
Back. There! Zoom in.
513
00:38:28,122 --> 00:38:29,907
That's a permit.
514
00:38:29,974 --> 00:38:31,909
Track it and find her.
515
00:38:40,451 --> 00:38:42,152
I'll light a fire.
516
00:38:52,713 --> 00:38:54,781
Cris, one little problem.
517
00:38:56,084 --> 00:38:58,936
Oh, no, no,
I'm going to sleep in the car.
518
00:39:04,058 --> 00:39:05,158
Okay.
519
00:39:06,560 --> 00:39:07,660
Here.
520
00:39:08,529 --> 00:39:10,897
Thanks.
Sure.
521
00:39:10,965 --> 00:39:14,901
Hey, did you hear the joke about the
Zen master who ordered the hot dog?
522
00:39:15,703 --> 00:39:17,303
No.
523
00:39:17,371 --> 00:39:20,139
He said he'd have one
with everything.
524
00:39:23,528 --> 00:39:24,928
Good night.
525
00:39:25,530 --> 00:39:26,896
Good night.
526
00:40:23,487 --> 00:40:24,922
What do we have?
527
00:40:24,989 --> 00:40:27,690
They're at the Cliffhanger
Motel outside Flagstaff.
528
00:40:27,758 --> 00:40:30,627
We found an Arizona DOT foreman
who remembered the Land Cruiser.
529
00:40:30,694 --> 00:40:32,228
Why would he do that?
530
00:40:32,296 --> 00:40:36,015
The road was flooded. He was about
to suggest a place to stay.
531
00:40:36,083 --> 00:40:38,051
But Johnson
already knew. Right?
532
00:40:38,118 --> 00:40:39,619
Exactly.
533
00:40:39,687 --> 00:40:41,838
Callie. It just got worse.
534
00:40:45,526 --> 00:40:48,094
All right, people,
we've got a nuclear alert.
535
00:40:48,162 --> 00:40:52,065
Code Red, in the Southern
California region. L.A. to San Diego.
536
00:40:52,133 --> 00:40:53,934
95% certainty.
537
00:40:54,001 --> 00:40:57,603
Nuclear emergency search teams are
on the way, but until they get here,
538
00:40:57,671 --> 00:41:01,574
can somebody please tell me what my
agency, the FBI, is doing about it?
539
00:41:01,642 --> 00:41:04,677
Sir, tier-one suspects
have been interrogated.
540
00:41:04,745 --> 00:41:07,113
Cars and premises have been
checked, friends and acquaintances.
541
00:41:07,181 --> 00:41:09,582
We've opened up surveillance on
tier-two and three suspects,
542
00:41:09,650 --> 00:41:11,251
but nothing actionable yet.
543
00:41:11,319 --> 00:41:13,486
Oh, is that what we're doing,
waiting for something actionable?
544
00:41:13,554 --> 00:41:15,956
There are eight million lives
that are precarious at best.
545
00:41:16,023 --> 00:41:18,024
I say we widen the net
to "slightly suspicious"
546
00:41:18,092 --> 00:41:22,295
and get some decent intel before
this nuke blows up Los Angeles.
547
00:41:22,363 --> 00:41:24,014
All right, Callie.
548
00:41:24,081 --> 00:41:26,549
What do you propose
we do next?
549
00:41:26,617 --> 00:41:28,401
I believe that the urgency
of this situation
550
00:41:28,468 --> 00:41:31,521
compels the use of any and all
resources to obtain Cris Johnson.
551
00:41:31,605 --> 00:41:34,624
We know where he is.
Let my team pick him up.
552
00:41:47,388 --> 00:41:49,155
He said they're mobilizing.
553
00:41:49,223 --> 00:41:52,992
Standard procedure
when security is escalated.
554
00:41:53,060 --> 00:41:54,644
Tell him to wrap it up.
555
00:41:54,712 --> 00:41:56,896
They'll lead us
straight to Johnson.
556
00:42:15,816 --> 00:42:18,818
You hungry? There's a
coffee shop down the road.
557
00:42:18,886 --> 00:42:21,103
I'd rather eat here,
if that's okay.
558
00:42:21,171 --> 00:42:22,288
Sure.
559
00:42:32,883 --> 00:42:34,134
What?
560
00:42:39,573 --> 00:42:42,959
There's an Italian painter
named Carlotti,
561
00:42:46,463 --> 00:42:48,965
and he defined beauty.
562
00:42:49,033 --> 00:42:51,768
He said it was
the summation of the parts
563
00:42:52,636 --> 00:42:55,238
working together in such a way
564
00:42:55,306 --> 00:42:59,392
that nothing needed to be
added, taken away or altered.
565
00:43:00,678 --> 00:43:02,078
That's you.
566
00:43:04,999 --> 00:43:06,816
You're beautiful.
567
00:43:11,071 --> 00:43:12,138
Wow.
568
00:43:23,101 --> 00:43:24,651
That was incredible.
569
00:43:26,070 --> 00:43:27,337
What was?
570
00:43:28,939 --> 00:43:30,040
This.
571
00:43:52,229 --> 00:43:54,464
Right here gives us
a good standoff position
572
00:43:54,531 --> 00:43:56,066
and open view
of the front of the motel.
573
00:43:56,133 --> 00:43:58,068
We can run multiple point
and area surveillances
574
00:43:58,135 --> 00:44:00,036
from this road here,
that turn out.
575
00:44:00,103 --> 00:44:01,805
Get a team with a
parabolic set right here.
576
00:44:01,872 --> 00:44:04,273
That's fine, but I also want
mobile surveillance.
577
00:44:04,341 --> 00:44:05,508
And give me
two or three roamers.
578
00:44:05,576 --> 00:44:07,844
If he rabbits on us,
I want to be flexible.
579
00:44:07,912 --> 00:44:09,145
Ferris.
580
00:44:11,649 --> 00:44:13,450
Call the local police
in Flagstaff.
581
00:44:13,517 --> 00:44:15,017
Tell them to hold
the outside perimeter.
582
00:44:15,085 --> 00:44:17,954
I want that area locked down.
583
00:44:18,021 --> 00:44:19,589
A body turned up
in an apartment
584
00:44:19,657 --> 00:44:21,357
with a line of sight
to my office.
585
00:44:21,425 --> 00:44:23,392
Slit throat, like Roybal.
586
00:44:23,461 --> 00:44:26,262
Somebody's trying
to follow us to Johnson.
587
00:44:40,744 --> 00:44:41,978
Cris.
588
00:44:43,881 --> 00:44:44,981
Yeah.
589
00:44:47,701 --> 00:44:50,536
Maybe there is such a thing
as destiny.
590
00:45:25,022 --> 00:45:26,789
Give it 40 seconds.
591
00:45:33,714 --> 00:45:35,732
So, after two minutes, he just stops
seeing what's going to happen?
592
00:45:35,799 --> 00:45:37,651
I sure as hell hope so.
593
00:45:56,470 --> 00:45:58,304
Elizabeth Cooper?
594
00:45:58,372 --> 00:46:00,773
Yeah.
Federal Agent Ferris.
595
00:46:03,678 --> 00:46:05,011
What is this about?
596
00:46:05,079 --> 00:46:07,614
I'm going to need
a few minutes of your time.
597
00:46:13,787 --> 00:46:15,088
Yeah, okay.
598
00:46:26,200 --> 00:46:28,067
They're putting her
in the car.
599
00:46:33,591 --> 00:46:36,326
Drop the gun!
Step back.
600
00:46:36,460 --> 00:46:39,562
It's his gun.
He was going to shoot two people!
601
00:46:46,219 --> 00:46:47,520
This was three days ago?
602
00:46:47,587 --> 00:46:49,939
He used you
to get away from us in Vegas.
603
00:46:50,007 --> 00:46:52,609
You can be pretty sure that
everything he told you is a lie.
604
00:46:52,677 --> 00:46:54,877
He's delusional. A sociopath.
605
00:46:59,767 --> 00:47:01,284
Oh, my God.
606
00:47:02,253 --> 00:47:03,870
Oh, my God.
607
00:47:04,571 --> 00:47:05,805
Oh, shit.
608
00:47:06,790 --> 00:47:08,107
Oh, shit.
609
00:47:09,960 --> 00:47:11,927
Go back
to the motel.
610
00:47:11,996 --> 00:47:14,980
Have a drink.
Put one of these in his glass.
611
00:47:15,048 --> 00:47:16,683
It'll take five minutes
to put him to sleep.
612
00:47:16,750 --> 00:47:18,317
Then we'll come in
and get him.
613
00:47:18,385 --> 00:47:19,318
Nobody's been hurt.
614
00:47:19,386 --> 00:47:20,586
But this is important.
615
00:47:20,654 --> 00:47:22,639
You need to do it
at least two minutes
616
00:47:22,707 --> 00:47:25,141
after you get him
out of the room.
617
00:47:28,662 --> 00:47:32,031
Why do you need me?
Why can't you just get him?
618
00:47:32,099 --> 00:47:35,634
Liz, as I understand it, you work
for a federally funded program
619
00:47:35,702 --> 00:47:38,521
teaching on various reservations.
Is that true?
620
00:47:40,157 --> 00:47:41,857
Yes, that's true.
621
00:47:41,925 --> 00:47:44,627
Well, I'd think
you'd be eager to help us.
622
00:47:44,695 --> 00:47:46,595
We're on the same team.
623
00:48:02,079 --> 00:48:03,863
Now they're letting her go.
624
00:48:23,534 --> 00:48:24,567
Hey.
625
00:48:24,634 --> 00:48:26,085
Hey.
626
00:48:26,153 --> 00:48:27,820
Thanks for the note.
627
00:48:27,888 --> 00:48:29,122
Sure.
628
00:48:29,189 --> 00:48:31,374
Did you have a nice walk?
I did.
629
00:48:31,441 --> 00:48:34,010
You know,
it's really beautiful here.
630
00:48:36,713 --> 00:48:38,982
I have a present for you.
631
00:48:41,018 --> 00:48:42,685
Oh, thanks.
632
00:48:43,453 --> 00:48:45,255
I need that.
Yeah.
633
00:49:02,622 --> 00:49:04,340
Is something wrong?
634
00:49:05,309 --> 00:49:07,426
Oh, no, no, I'm fine.
635
00:49:07,494 --> 00:49:10,596
Why don't you go wash up and
I'm gonna make us breakfast?
636
00:49:10,664 --> 00:49:12,098
Okay.
Okay.
637
00:50:03,384 --> 00:50:05,084
45 seconds.
638
00:50:29,993 --> 00:50:31,761
One minute, thirty.
639
00:51:00,007 --> 00:51:01,940
And that's two.
640
00:51:17,440 --> 00:51:19,475
Looks good.
You think so?
641
00:51:20,377 --> 00:51:21,610
Thank you.
642
00:51:33,790 --> 00:51:35,992
Don't drink that!
643
00:51:36,059 --> 00:51:37,826
It's drugged.
644
00:51:37,895 --> 00:51:39,795
Oh, God, I don't know
what I'm doing.
645
00:51:39,863 --> 00:51:41,781
I have no idea what I'm doing.
646
00:51:41,932 --> 00:51:44,566
Some federal agent
came up to me and said
647
00:51:44,634 --> 00:51:47,636
that you were a delusional
sociopath and showed me this tape.
648
00:51:47,704 --> 00:51:49,438
So maybe you are.
649
00:51:49,506 --> 00:51:50,672
But I don't want
to believe that.
650
00:51:50,740 --> 00:51:52,508
I don't think
I can believe that.
651
00:51:52,575 --> 00:51:54,810
And she also said
that if you ran,
652
00:51:54,878 --> 00:51:57,179
they would shoot you.
653
00:51:57,247 --> 00:52:00,116
So I should drug you instead.
654
00:52:00,183 --> 00:52:03,802
Even if what they said is true,
I don't want you to die.
655
00:52:03,871 --> 00:52:05,872
I don't want you to die.
656
00:52:10,377 --> 00:52:12,144
Cris, is it true?
657
00:52:17,534 --> 00:52:18,835
Oh, shit.
658
00:52:36,186 --> 00:52:37,186
Wow!
659
00:52:46,913 --> 00:52:50,249
Get me broadband noise reduction.
I don't like hearing this!
660
00:52:50,316 --> 00:52:53,369
Speak quietly
and act normally.
661
00:52:53,436 --> 00:52:56,021
How long did they say
the drugs would take?
662
00:52:57,924 --> 00:52:59,575
About five minutes.
663
00:52:59,643 --> 00:53:02,261
...a nice inside kick.
Wow!
664
00:53:11,021 --> 00:53:12,789
What is he doing?
665
00:53:12,856 --> 00:53:15,257
He's drinking.
Give it a minute.
666
00:53:16,393 --> 00:53:18,027
Got a clean shot?
667
00:53:20,914 --> 00:53:22,148
Not yet.
668
00:53:30,474 --> 00:53:33,525
The man in that casino
would have killed two people.
669
00:53:35,078 --> 00:53:36,846
It happened.
670
00:53:36,913 --> 00:53:39,148
It just hadn't happened yet.
671
00:53:41,351 --> 00:53:43,686
Oh, my God,
you are delusional.
672
00:53:51,444 --> 00:53:54,496
Fluffy cranberry or a stack of
chocolate chip pancakes for the kids.
673
00:53:54,564 --> 00:53:57,600
Fluffy cranberry or a
stack of chocolate chip pancakes
674
00:53:57,667 --> 00:53:58,934
for the kids in an instant.
675
00:53:59,002 --> 00:54:00,485
Safe? Who knows what's safe?
676
00:54:00,553 --> 00:54:03,456
I knew a man who dropped dead
from looking at his wife.
677
00:54:03,524 --> 00:54:06,609
Safe?
Who knows what's safe?
678
00:54:06,676 --> 00:54:08,828
I knew a man dropped dead
from looking at his wife.
679
00:54:08,895 --> 00:54:12,865
You can't get lost in the woods
if you never go into the woods.
680
00:54:12,932 --> 00:54:14,182
You can't
get lost in the woods
681
00:54:14,250 --> 00:54:16,185
if you never go
into the woods.
682
00:54:18,204 --> 00:54:22,491
That's right, sir. You're the
only person authorized to do so.
683
00:54:22,559 --> 00:54:26,261
That's right, sir. You are
the only person authorized to do so.
684
00:54:26,329 --> 00:54:27,963
How are you doing this?
685
00:54:28,031 --> 00:54:30,599
I have no idea how, but I can.
686
00:54:31,367 --> 00:54:33,418
I was born with it.
687
00:54:36,556 --> 00:54:37,890
Is this some kind of a trick?
688
00:54:37,958 --> 00:54:40,609
You know we don't
have time for that.
689
00:54:40,677 --> 00:54:42,912
You said
anything was possible.
690
00:54:47,785 --> 00:54:50,253
So, you see things
before they happen?
691
00:54:52,272 --> 00:54:53,639
You see the future?
692
00:54:53,706 --> 00:54:57,043
My future. What'll affect me,
and only two minutes ahead.
693
00:54:58,262 --> 00:54:59,912
Except you.
694
00:54:59,979 --> 00:55:02,147
For some reason, I saw you.
695
00:55:03,850 --> 00:55:05,551
For some reason, I saw you
696
00:55:05,618 --> 00:55:08,804
far beyond anything I'd ever
seen before and I don't know why.
697
00:55:12,108 --> 00:55:14,343
What do you mean, you saw me?
698
00:55:15,729 --> 00:55:17,012
You've been...
699
00:55:17,080 --> 00:55:20,165
You've been doing that to me?
700
00:55:20,233 --> 00:55:22,567
You know what I'm going to do
and what I'm going to say?
701
00:55:22,635 --> 00:55:24,169
That you've just been
setting me up?
702
00:55:24,237 --> 00:55:26,438
No, I haven't.
703
00:55:26,506 --> 00:55:30,409
I wanted to find you because I
needed to know why I was seeing you.
704
00:55:30,476 --> 00:55:31,944
And because I...
705
00:55:37,584 --> 00:55:39,368
It wasn't a setup.
706
00:55:56,519 --> 00:55:58,654
What do they want from you?
707
00:56:06,947 --> 00:56:10,499
They think I can help them in
matters of national security.
708
00:56:11,718 --> 00:56:13,920
...call code is received.
709
00:56:13,987 --> 00:56:17,656
The normal SSB radios
in the aircraft...
710
00:56:17,724 --> 00:56:21,294
I don't understand.
If you can help, then why don't you?
711
00:56:22,262 --> 00:56:23,813
Because I can't.
712
00:56:25,415 --> 00:56:27,867
I can only give them
a two-minute head start.
713
00:56:27,934 --> 00:56:31,003
And that's if my life
is personally involved.
714
00:56:32,872 --> 00:56:35,091
But with me,
you can see further.
715
00:56:35,158 --> 00:56:36,492
Yeah.
716
00:56:36,560 --> 00:56:38,594
But they don't know that.
717
00:56:49,889 --> 00:56:52,724
There's almost $10,000
in this envelope.
718
00:56:52,792 --> 00:56:56,112
They know about you.
You need to get away from here.
719
00:56:57,047 --> 00:56:58,948
What time do you have?
720
00:57:00,350 --> 00:57:01,384
9:10.
721
00:57:01,451 --> 00:57:03,386
Set your watch to 9:17.
722
00:57:08,742 --> 00:57:10,075
Read this when I leave
723
00:57:10,143 --> 00:57:13,679
and wait exactly 45 seconds
before you do what it says.
724
00:57:13,747 --> 00:57:16,381
I'll take Ferris with me.
725
00:57:16,449 --> 00:57:18,550
It might be a week or a month,
726
00:57:18,618 --> 00:57:21,186
but if you can wait,
I'll find you.
727
00:57:38,337 --> 00:57:42,692
...and yes, gentlemen, they are on their
way and no one can bring them back.
728
00:57:42,759 --> 00:57:44,460
Something's wrong.
729
00:58:14,724 --> 00:58:16,342
Don't do it.
730
00:58:16,809 --> 00:58:18,377
I already have.
731
00:58:24,033 --> 00:58:26,402
Go get him! Alive!
732
00:58:26,469 --> 00:58:27,119
Let's go!
733
00:59:01,037 --> 00:59:02,438
Bitch! Come on!
734
00:59:13,700 --> 00:59:15,317
Are you crazy?
735
00:59:28,498 --> 00:59:29,665
Oh, shit!
736
00:59:50,570 --> 00:59:52,871
Watch out! Get down!
737
01:00:25,504 --> 01:00:26,722
Johnson.
738
01:00:30,393 --> 01:00:32,527
You know you're not
going to shoot.
739
01:00:42,688 --> 01:00:44,807
You going to let me die?
740
01:01:14,387 --> 01:01:17,589
Hey, I need some help!
Let's get him out of here!
741
01:01:21,394 --> 01:01:23,979
- Let's get him out of here.
- I got him.
742
01:01:28,301 --> 01:01:30,686
You all right? You okay?
743
01:01:30,753 --> 01:01:33,488
Open your eyes. Look at me.
744
01:01:33,556 --> 01:01:36,358
No good deed goes unpunished,
does it?
745
01:01:41,547 --> 01:01:43,047
She got him.
746
01:01:43,115 --> 01:01:44,416
Now what?
747
01:01:47,604 --> 01:01:48,887
You see her?
748
01:02:18,634 --> 01:02:19,935
Smoke?
749
01:02:31,564 --> 01:02:33,832
Thanks for today.
750
01:02:33,900 --> 01:02:37,386
Could've let me die.
I appreciate it.
751
01:02:37,454 --> 01:02:39,655
That was a real show
of character.
752
01:02:43,760 --> 01:02:46,327
I know I seem like
the bad guy in all this,
753
01:02:46,395 --> 01:02:48,964
but in the interests
of preserving our freedom
754
01:02:49,032 --> 01:02:51,399
there are larger issues
at play.
755
01:02:56,005 --> 01:02:58,340
What about my freedom?
756
01:02:58,408 --> 01:03:00,942
With freedom
comes responsibility.
757
01:03:01,427 --> 01:03:04,914
I have rights.
758
01:03:04,981 --> 01:03:06,498
This isn't about you.
759
01:03:06,566 --> 01:03:09,334
This is about
eight million other people.
760
01:03:10,987 --> 01:03:14,723
If I do what you want, you'll
keep me in this chair forever.
761
01:03:16,892 --> 01:03:20,695
There is a nuclear bomb
somewhere in Los Angeles.
762
01:03:20,763 --> 01:03:23,065
And every television station
in the world
763
01:03:23,133 --> 01:03:26,084
will broadcast the precise
details of its detonation.
764
01:03:26,152 --> 01:03:30,121
So, go on, push that two
minutes as far as you can
765
01:03:30,990 --> 01:03:33,242
and find it.
766
01:03:33,309 --> 01:03:35,544
The system, which is still
just a tropical storm,
767
01:03:35,561 --> 01:03:37,863
is picking up steam and
heading for the U.S.
768
01:03:37,931 --> 01:03:39,798
Experts fear this storm
769
01:03:39,866 --> 01:03:43,702
has a good chance of growing to an
F3 status before making landfall.
770
01:03:43,770 --> 01:03:45,971
More worrisome, though,
is the strong possibility
771
01:03:46,038 --> 01:03:48,890
that it could travel through
what is known as Hurricane Alley
772
01:03:48,958 --> 01:03:50,759
into the Gulf of Mexico.
773
01:03:50,827 --> 01:03:54,296
The warm Gulf waters would cause
the storm to intensify quickly.
774
01:03:54,331 --> 01:03:56,932
Evacuation plans are
already in place...
775
01:04:18,104 --> 01:04:19,671
...broadcast
this afternoon for
776
01:04:19,739 --> 01:04:22,440
breaking news out of
downtown Los Angeles.
777
01:04:22,508 --> 01:04:25,560
...largest technology
corporations oppose this idea,
778
01:04:25,628 --> 01:04:28,830
and tech lobbying is blamed
for stalling the proposal...
779
01:04:28,898 --> 01:04:30,899
...members of the
LAPD bomb squad
780
01:04:30,967 --> 01:04:32,968
are staging in that area.
781
01:04:33,036 --> 01:04:36,705
We go live now to reporter Lisa Joyner
at the scene for the very latest. Lisa.
782
01:04:36,773 --> 01:04:40,208
Jeff, the standoff began when police
received an anonymous phone call
783
01:04:40,276 --> 01:04:43,945
stating that explosives would be
detonated at this parking garage
784
01:04:44,097 --> 01:04:46,831
at 2nd and Broadway
at 6:00 tonight.
785
01:04:46,899 --> 01:04:49,767
There's no...
They have no idea on a motive.
786
01:04:49,835 --> 01:04:51,153
The victim, however...
787
01:04:51,220 --> 01:04:53,021
Liz, I'm sorry.
788
01:04:53,089 --> 01:04:54,690
What?
789
01:04:54,807 --> 01:04:56,457
What did you say?
790
01:04:56,525 --> 01:04:58,810
The LAPD has surrounded the area.
They've secured a perimeter.
791
01:04:58,878 --> 01:05:01,379
But now the bomb squad
is making their way
792
01:05:01,447 --> 01:05:04,049
onto the deck of this building.
793
01:05:04,117 --> 01:05:07,886
And they're the men that are walking
up with black suits on and such.
794
01:05:13,276 --> 01:05:14,509
Oh, my God.
795
01:05:16,812 --> 01:05:19,348
There's been...
There's been an explosion.
796
01:05:19,415 --> 01:05:21,366
There's been an explosion...
797
01:05:22,118 --> 01:05:24,619
Oh, my God.
798
01:05:24,687 --> 01:05:26,888
The victim
has been identified
799
01:05:26,956 --> 01:05:29,357
as Elizabeth Cooper
of Las Vegas.
800
01:05:29,425 --> 01:05:33,144
She was strapped
to a wheelchair.
801
01:05:43,973 --> 01:05:44,890
Sorry.
802
01:05:49,812 --> 01:05:53,715
Approximately 10% of U.S.
workers receive stock options.
803
01:05:53,782 --> 01:05:56,184
Many technology companies
give the options away...
804
01:05:56,252 --> 01:05:59,571
Tell me what just happened.
Yeah, I can't.
805
01:05:59,638 --> 01:06:01,606
It won't work like this.
806
01:06:01,674 --> 01:06:04,075
Get me out of this room
and I'll do what you want.
807
01:06:04,143 --> 01:06:06,495
I beg you, please get me
out of this room.
808
01:06:16,322 --> 01:06:17,639
Let him out!
809
01:06:29,018 --> 01:06:31,252
Callie! Callie, wait up.
What?
810
01:06:32,422 --> 01:06:34,272
Forensics report
on Betty Peterson.
811
01:06:34,339 --> 01:06:37,141
The dead girl in the apartment?
Her throat was cut, bled out.
812
01:06:37,209 --> 01:06:40,145
Otherwise, nothing to DNA.
The place was immaculate again.
813
01:06:40,213 --> 01:06:41,446
How'd it go with Johnson?
814
01:06:41,514 --> 01:06:43,114
Well, something happened,
but he's not sharing.
815
01:06:43,182 --> 01:06:45,067
You know, there are traces
of potassium iodide.
816
01:06:45,134 --> 01:06:46,635
Some medication
Peterson was taking?
817
01:06:46,703 --> 01:06:48,570
They found an empty pillbox.
No.
818
01:06:48,638 --> 01:06:52,374
The only reason to take it is
to prevent radiation poisoning.
819
01:07:01,017 --> 01:07:04,752
Hey, wait, can I get a smoke
or something? I need to relax.
820
01:07:09,358 --> 01:07:10,591
Thanks.
821
01:07:11,527 --> 01:07:13,461
Hey, can I get a light?
822
01:07:15,798 --> 01:07:17,598
Look at this. Look.
823
01:07:17,666 --> 01:07:18,901
Ta-da!
824
01:08:21,814 --> 01:08:25,450
Get it up here! Let's go!
825
01:08:25,518 --> 01:08:28,637
Base, Air 1.
Base, Air 1. I've got visual.
826
01:08:28,704 --> 01:08:31,840
Subject is spotted heading
south on 5th Street.
827
01:08:38,448 --> 01:08:41,716
Be advised, subject is
turning east onto Broadway.
828
01:09:03,906 --> 01:09:06,191
Stay here.
Let me deal with this.
829
01:09:54,607 --> 01:09:56,508
Why are you here?
830
01:09:58,010 --> 01:09:59,894
They killed her.
831
01:10:01,213 --> 01:10:02,981
Two hours from now.
832
01:10:05,218 --> 01:10:07,151
They killed Liz.
833
01:10:07,219 --> 01:10:09,137
Tell me what you saw.
834
01:10:10,439 --> 01:10:12,374
I saw them execute her.
835
01:10:14,943 --> 01:10:16,378
Right there.
836
01:10:17,430 --> 01:10:18,863
On the roof.
837
01:10:24,453 --> 01:10:28,289
It hasn't happened yet
and I know who has her.
838
01:10:28,357 --> 01:10:30,308
It's the same people
we're after.
839
01:10:30,376 --> 01:10:33,128
There's a reason that they brought
you here. They're using Liz as bait.
840
01:10:33,195 --> 01:10:34,395
10-1 you go out on that roof,
841
01:10:34,463 --> 01:10:36,080
they're going to put
a bullet in your brain.
842
01:10:36,148 --> 01:10:37,733
I know.
843
01:10:37,800 --> 01:10:40,335
Right now,
she's still alive.
844
01:10:40,402 --> 01:10:42,621
She is, you are, we all are.
845
01:10:42,688 --> 01:10:44,255
Let's try to keep it that way.
846
01:10:44,323 --> 01:10:46,808
I help you, you help me,
all right?
847
01:10:49,628 --> 01:10:51,863
I want a two-mile radius.
848
01:10:51,931 --> 01:10:55,200
Every telephone grid,
shortwave, cell tower.
849
01:10:55,267 --> 01:10:57,252
Shut it down.
850
01:10:57,320 --> 01:10:59,003
What do you want me to do?
851
01:11:00,172 --> 01:11:02,139
Let him shoot you.
852
01:11:42,465 --> 01:11:44,299
Your call cannot
be completed as dialed.
853
01:11:44,366 --> 01:11:46,534
Check the number
and dial again.
854
01:11:50,422 --> 01:11:52,974
Your call cannot be
completed as dialed.
855
01:11:53,041 --> 01:11:54,709
FBI!
Down on your knees!
856
01:12:04,152 --> 01:12:07,055
You okay?
That looked pretty close.
857
01:12:07,122 --> 01:12:08,757
Sleight of hand.
858
01:12:10,827 --> 01:12:13,562
You didn't get him.
Not alive. He fired on the chopper.
859
01:12:13,629 --> 01:12:15,697
But it doesn't matter.
He couldn't call in the hit.
860
01:12:15,765 --> 01:12:17,599
So as far as they're concerned,
you're not here yet.
861
01:12:17,667 --> 01:12:19,300
It buys us time.
862
01:12:23,055 --> 01:12:26,041
Every way I try this,
she still ends up dead.
863
01:12:27,810 --> 01:12:29,110
What if you do it earlier?
864
01:12:29,178 --> 01:12:30,178
They have to bring her here
in a vehicle, right?
865
01:12:30,245 --> 01:12:32,831
Looking for a license plate.
Right.
866
01:12:41,974 --> 01:12:43,308
Can you see it?
867
01:12:44,810 --> 01:12:47,362
It helps if you don't speak
right now.
868
01:13:42,835 --> 01:13:44,669
California plate number
869
01:13:45,504 --> 01:13:49,291
50KF272.
870
01:13:49,358 --> 01:13:53,377
California tag. 5, 0,
kilo, foxtrot, 2, 7, 2.
871
01:14:11,880 --> 01:14:14,115
Please, where are you
taking me?
872
01:14:15,884 --> 01:14:17,919
What do you want with me?
873
01:14:24,276 --> 01:14:26,694
Who the hell are you people?
874
01:14:29,482 --> 01:14:31,282
SITREP, Cavanaugh.
875
01:14:31,350 --> 01:14:34,085
Local SWAT has been deployed and the
regional team just showed to back us up.
876
01:14:34,153 --> 01:14:35,586
All right, listen up.
877
01:14:35,654 --> 01:14:37,855
A van carrying Elizabeth
Cooper will exit the warehouse
878
01:14:37,923 --> 01:14:40,741
across from Pier 18 compound
in approximately five minutes.
879
01:14:40,809 --> 01:14:42,760
Four minutes and 27 seconds.
880
01:14:42,828 --> 01:14:44,829
Do you mind?
Not anymore. Go ahead.
881
01:14:44,897 --> 01:14:48,316
They've got her wrapped in
explosives, wired to a cell phone.
882
01:14:48,383 --> 01:14:50,785
Remote trigger.
Another cell phone sets it off.
883
01:14:50,853 --> 01:14:52,186
Usually a one-button
speed dial.
884
01:14:52,254 --> 01:14:55,356
They'll take this route
to the entrance gate.
885
01:14:55,424 --> 01:14:58,192
At that point, Alpha and Bravo
will swarm the entrance...
886
01:14:58,260 --> 01:15:01,212
If you could just be quiet
and do exactly what I say,
887
01:15:01,280 --> 01:15:03,097
I'll save your life.
888
01:15:04,300 --> 01:15:06,150
We need to stop
the vehicle here
889
01:15:06,218 --> 01:15:07,202
before they get
through the gates.
890
01:15:07,269 --> 01:15:09,754
Alpha and Bravo
will hold and contain here.
891
01:15:09,821 --> 01:15:12,156
Sniper teams will initiate
on Johnson's call.
892
01:15:12,224 --> 01:15:14,792
On his call. Are we clear?
893
01:15:14,860 --> 01:15:17,061
All elements shoot
to kill any hostiles.
894
01:15:17,129 --> 01:15:18,395
What about intel?
895
01:15:18,463 --> 01:15:21,099
We don't need them.
We have him.
896
01:15:21,166 --> 01:15:23,601
All right, everybody!
Let's go!
897
01:15:23,668 --> 01:15:25,486
Move out! Let's go!
898
01:16:08,313 --> 01:16:10,314
Go! Let's go! Move!
899
01:16:12,067 --> 01:16:14,285
Back up! Back up! Back up!
900
01:16:29,301 --> 01:16:31,252
Go, go, go!
901
01:16:31,319 --> 01:16:34,105
Stop the van.
Not yet. You'll kill her.
902
01:16:39,261 --> 01:16:40,160
Now.
903
01:16:52,224 --> 01:16:54,425
You're good to go! Now, now!
904
01:16:57,362 --> 01:17:00,331
This is Charlie 1 on
approach, east side of building.
905
01:17:21,704 --> 01:17:23,871
Move back! Move back!
906
01:17:23,939 --> 01:17:26,957
This is Alpha Unit, Alpha-U!
We're taking fire!
907
01:17:27,025 --> 01:17:29,861
Take out the guy on the crane,
northeast corner.
908
01:17:29,929 --> 01:17:33,364
Negative on a visual.
Give me that.
909
01:17:33,432 --> 01:17:36,817
Aim for the doorway, eight
inches above the guardrail.
910
01:17:41,006 --> 01:17:42,640
On me, let's go!
911
01:18:21,363 --> 01:18:23,664
Zed David, Charlie
1 at entry point.
912
01:18:39,315 --> 01:18:41,182
Turn right.
913
01:18:41,250 --> 01:18:42,750
You're clear.
914
01:18:56,165 --> 01:18:57,715
You're good! Go! Go!
915
01:18:58,733 --> 01:19:00,051
Come on! Let's go!
916
01:19:06,992 --> 01:19:08,008
Number 2 loading dock.
917
01:19:08,160 --> 01:19:10,011
Repeat. Number 2 loading dock.
918
01:19:10,228 --> 01:19:11,579
Stop.
919
01:19:14,350 --> 01:19:15,199
No!
920
01:19:17,085 --> 01:19:17,902
Go.
921
01:20:08,220 --> 01:20:11,622
This is Charlie 1 element,
moving and clearing, over.
922
01:21:19,174 --> 01:21:20,408
Thanks.
923
01:21:46,335 --> 01:21:51,472
There are explosives
there, there and there.
924
01:21:51,540 --> 01:21:52,940
Stay close.
925
01:22:22,371 --> 01:22:23,821
Sniper.
Where?
926
01:22:23,889 --> 01:22:25,455
Behind us.
Sniper, six o'clock.
927
01:22:25,524 --> 01:22:27,575
Got a visual?
Nobody move!
928
01:22:27,642 --> 01:22:29,260
I'll find him.
929
01:22:35,016 --> 01:22:37,468
Catwalk, second level.
930
01:22:37,486 --> 01:22:39,654
Catwalk, six o'clock.
Second level.
931
01:22:40,756 --> 01:22:41,989
Got him.
932
01:23:02,678 --> 01:23:04,312
We'll have to clear
this deck by deck.
933
01:23:04,379 --> 01:23:07,147
You take this one.
I'll do the rest.
934
01:23:07,215 --> 01:23:09,116
Let's sweep and clear.
935
01:24:50,802 --> 01:24:52,937
She's near the engine room.
936
01:25:02,397 --> 01:25:04,298
Come on, man.
937
01:25:04,366 --> 01:25:07,167
Release the hostage.
You can still get out of this.
938
01:25:07,235 --> 01:25:08,702
Don't patronize me.
939
01:25:12,590 --> 01:25:14,442
How good are you
with that gun?
940
01:25:14,576 --> 01:25:15,626
Very.
941
01:25:17,762 --> 01:25:19,330
You're going to be okay, Liz.
942
01:25:19,398 --> 01:25:20,564
Back off!
943
01:25:23,368 --> 01:25:26,020
I've seen every
possible ending here.
944
01:25:26,688 --> 01:25:28,422
None of them are good for you.
945
01:25:28,490 --> 01:25:30,291
I'll take my chances.
946
01:25:32,327 --> 01:25:34,094
One more step, fortune teller,
947
01:25:34,162 --> 01:25:36,580
and it definitely
won't be good for you.
948
01:25:46,324 --> 01:25:48,308
You have one way out of this.
949
01:25:50,612 --> 01:25:52,246
That wasn't it.
950
01:25:54,983 --> 01:25:56,350
Liz, look at me.
951
01:25:56,852 --> 01:25:57,985
It's okay.
952
01:25:58,053 --> 01:25:59,920
Look at me. It's over.
953
01:26:02,357 --> 01:26:04,058
It's over.
954
01:26:04,126 --> 01:26:05,392
No, it's not.
955
01:26:11,366 --> 01:26:15,352
The nuclear device was moved.
We need to find its exact location.
956
01:26:15,420 --> 01:26:18,639
Now, this registers any significant
detonation in the earth's crust.
957
01:26:18,706 --> 01:26:20,757
Take a look.
Tell me what you see.
958
01:26:27,782 --> 01:26:29,483
Something's wrong.
959
01:26:33,087 --> 01:26:34,704
I made a mistake.
960
01:26:36,257 --> 01:26:37,591
What?
961
01:26:37,659 --> 01:26:39,360
I made a mistake.
962
01:26:40,478 --> 01:26:41,645
It's happening.
When?
963
01:26:41,713 --> 01:26:42,946
Now!
964
01:27:24,456 --> 01:27:25,939
All right, I got four teams
in place.
965
01:27:26,007 --> 01:27:27,207
We're just waiting
on the road crew.
966
01:27:27,275 --> 01:27:28,509
All right.
967
01:27:28,577 --> 01:27:30,427
Ferris.
It's me.
968
01:27:33,231 --> 01:27:35,416
I'll do it,
but I have conditions.
969
01:27:38,986 --> 01:27:40,737
I want her left out of it.
970
01:27:42,624 --> 01:27:45,058
I'm sure we can work
something out.
971
01:28:11,653 --> 01:28:12,819
Liz?
972
01:28:17,092 --> 01:28:18,325
Liz?
973
01:28:21,263 --> 01:28:22,529
Hey.
974
01:28:26,033 --> 01:28:28,118
Come back to bed.
975
01:28:28,220 --> 01:28:29,653
I got to go.
976
01:28:32,406 --> 01:28:33,457
Go where?
977
01:28:37,495 --> 01:28:41,498
There's something I have to do.
I can't put it off any longer.
978
01:28:55,963 --> 01:28:57,564
Are you coming back?
979
01:28:57,632 --> 01:28:58,748
Yeah.
980
01:29:02,937 --> 01:29:05,272
It may be a week
981
01:29:05,340 --> 01:29:06,706
or a month.
982
01:29:08,709 --> 01:29:11,195
But if you can wait,
I'll find you.
983
01:29:48,566 --> 01:29:51,017
Here's the thing
about the future.
984
01:29:51,085 --> 01:29:52,970
Every time you look at it,
985
01:29:53,037 --> 01:29:56,223
it changes because
you looked at it.
986
01:29:56,291 --> 01:29:58,725
And that changes
everything else.
987
01:30:13,074 --> 01:30:14,274
You ready?
988
01:30:15,209 --> 01:30:16,342
Yeah.
69809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.