All language subtitles for The.Emoji.Movie.2017.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,110 --> 00:00:29,204 The world we live in. 2 00:00:30,322 --> 00:00:33,201 It's so wondrous, mysterious, 3 00:00:33,617 --> 00:00:35,995 even magical. 4 00:00:36,286 --> 00:00:39,085 No. No, not that world. 5 00:00:39,289 --> 00:00:41,917 I meant this one. 6 00:00:42,251 --> 00:00:43,798 The smartphone. 7 00:00:44,127 --> 00:00:49,099 Each system and program and app is its own little planet of perfect technology, 8 00:00:49,466 --> 00:00:54,597 all providing services so necessary, so crucial, so unbelievably profound. 9 00:00:55,514 --> 00:00:57,266 Look who just sent me a text. 10 00:00:57,349 --> 00:00:58,350 Addie McAllister? 11 00:00:58,642 --> 00:01:01,145 Must be a mistake. Or a joke. Or a scam. 12 00:01:01,228 --> 00:01:02,650 Don't send her your Social Security number. 13 00:01:02,771 --> 00:01:03,863 Dude. 14 00:01:04,565 --> 00:01:05,737 She's right there. 15 00:01:05,816 --> 00:01:07,989 That's our user, Alex. 16 00:01:08,360 --> 00:01:10,112 And, like every freshman in high school, 17 00:01:10,195 --> 00:01:14,291 his whole life, everything, revolves around his phone. 18 00:01:19,496 --> 00:01:22,921 And, as the pace of life gets faster and faster... 19 00:01:23,000 --> 00:01:24,627 Phones down in five. 20 00:01:24,710 --> 00:01:27,088 And attention spans get shorter and shorter and... 21 00:01:27,170 --> 00:01:29,172 You're probably not even listening to me right now. 22 00:01:29,256 --> 00:01:32,681 Who has the time to type out actual words? 23 00:01:32,926 --> 00:01:34,724 And that's where we come in, 24 00:01:34,803 --> 00:01:37,682 the most important invention in the history of communication... 25 00:01:41,059 --> 00:01:42,561 Emojis. 26 00:01:43,520 --> 00:01:44,737 That's my home. 27 00:01:45,355 --> 00:01:46,732 Textopolis. 28 00:01:49,359 --> 00:01:51,407 Here, each of us does one thing, 29 00:01:51,528 --> 00:01:53,872 and we have to nail it every time. 30 00:01:54,531 --> 00:01:57,876 The Christmas Tree just has to stand there all festive. 31 00:01:58,035 --> 00:01:59,287 Merry Christmas. 32 00:01:59,369 --> 00:02:01,121 It's still September, Tim. 33 00:02:01,204 --> 00:02:03,047 - The Princesses... - I am so pretty. 34 00:02:03,123 --> 00:02:05,626 They just got to wear their crowns and keep their hair combed. 35 00:02:05,709 --> 00:02:07,211 You guys, we are so pretty. 36 00:02:09,588 --> 00:02:11,386 Devil, Poop, Thumbs Up. 37 00:02:11,465 --> 00:02:13,183 They just show up, and they're good to go. 38 00:02:13,800 --> 00:02:16,804 But for the faces, the pressure is on. 39 00:02:16,887 --> 00:02:19,731 Crier always has to cry, even if he's just won the lottery. 40 00:02:19,806 --> 00:02:22,480 Hooray! I'm a billionaire! 41 00:02:22,559 --> 00:02:24,277 The Laugher is always laughing, 42 00:02:24,353 --> 00:02:26,105 even if he's just broken his arm. 43 00:02:26,605 --> 00:02:28,357 I can see the bone! 44 00:02:30,400 --> 00:02:32,653 Now, me, I'm a Meh. 45 00:02:32,736 --> 00:02:36,707 So I got to be totally over it all the time, you know, like, "Meh, who cares?" 46 00:02:36,782 --> 00:02:38,659 Which is not as easy as it sounds. 47 00:02:38,742 --> 00:02:40,039 I gotta be 48 00:02:40,118 --> 00:02:41,495 Meh 49 00:02:41,578 --> 00:02:43,080 I gotta be 50 00:02:43,330 --> 00:02:44,582 Meh 51 00:02:52,214 --> 00:02:55,263 Morning, Mrs. D. I see you have the little minis with you. 52 00:02:55,967 --> 00:02:57,969 They're so cute. 53 00:03:07,771 --> 00:03:09,694 That is so adorable, I can't take it! 54 00:03:12,984 --> 00:03:14,907 Now I'll never get them to sleep. 55 00:03:15,153 --> 00:03:16,780 Stick to your one face, weirdo. 56 00:03:18,532 --> 00:03:19,954 No! No! 57 00:03:20,033 --> 00:03:22,582 It's hard to always act blasé, 58 00:03:22,786 --> 00:03:25,835 when living in Textopolis is just so exciting. 59 00:03:25,914 --> 00:03:27,382 Hello, good simians. 60 00:03:27,457 --> 00:03:29,710 Those are some sharp attachés. 61 00:03:30,085 --> 00:03:32,008 Yes, well, we have business to attend to. 62 00:03:32,254 --> 00:03:34,632 - What kind of business? - Monkey business. 63 00:03:37,050 --> 00:03:38,723 I sounded British. 64 00:03:39,678 --> 00:03:41,646 Meh. That was really good. 65 00:03:41,763 --> 00:03:45,188 Meh. Meh. That was a great... 66 00:03:45,267 --> 00:03:46,940 - Whatcha doing there, mate? - Practicing. 67 00:03:47,018 --> 00:03:48,895 Today is my first day on the phone. 68 00:03:48,979 --> 00:03:51,357 Boy. I'm gonna be so meh. 69 00:03:51,690 --> 00:03:53,067 What are you gonna do? 70 00:03:53,150 --> 00:03:55,903 Me and the boys are gonna throw ourselves on the barbie! 71 00:03:56,111 --> 00:03:57,658 Here's my sauce now. 72 00:03:58,864 --> 00:04:00,036 G'day, mate. 73 00:04:02,868 --> 00:04:04,495 Hey. Konnichiwa. 74 00:04:05,620 --> 00:04:07,463 Sorry, emoticons. 75 00:04:07,706 --> 00:04:10,175 I hate knocking over the elderly. Here, let me help, let me help. 76 00:04:10,751 --> 00:04:12,173 My colon! 77 00:04:15,046 --> 00:04:17,925 - Is that the time? - Hey, my eyes are up here, pal. 78 00:04:21,178 --> 00:04:22,680 Yeah! All right! 79 00:04:31,313 --> 00:04:32,815 Right on time. 80 00:04:36,568 --> 00:04:40,163 So, last week, Alex sends me next to this guy. 81 00:04:42,115 --> 00:04:44,368 That kid. Where does he get this stuff? 82 00:04:48,997 --> 00:04:51,375 Why are you laughing, freak? 83 00:04:54,252 --> 00:04:57,631 Now, unlike me, my parents are total pros. 84 00:04:58,089 --> 00:05:00,683 Gene, please tell me you weren't laughing just now. 85 00:05:01,051 --> 00:05:02,098 In public. 86 00:05:03,720 --> 00:05:05,768 He was. I remember. 87 00:05:06,097 --> 00:05:08,145 Let's go somewhere more private. 88 00:05:11,144 --> 00:05:12,942 I have some bad news, Gene. 89 00:05:13,563 --> 00:05:15,657 And I'm afraid you'll have the wrong reaction. 90 00:05:15,732 --> 00:05:18,235 Okay. What's the wrong reaction? 91 00:05:18,568 --> 00:05:20,696 Anything other than "meh." 92 00:05:22,447 --> 00:05:23,744 Come on. I don't want to be late. 93 00:05:23,865 --> 00:05:25,617 I'm not letting you go to work today. 94 00:05:25,700 --> 00:05:27,953 - Wait, what? - You're just not ready, son. 95 00:05:28,286 --> 00:05:31,415 Come on! Working in the cube is an emoji's whole purpose in life. 96 00:05:31,748 --> 00:05:33,921 Everybody my age is working on the phone except for me. 97 00:05:34,376 --> 00:05:37,129 Sweetie, that's not true. 98 00:05:38,755 --> 00:05:41,679 Yeah! I'm gonna work on the phone, and I'm only 10. 99 00:05:41,758 --> 00:05:44,102 That's because I believe in you. 100 00:05:44,636 --> 00:05:45,933 Should we wash our hands? 101 00:05:49,015 --> 00:05:50,562 No, no, no. 102 00:05:50,851 --> 00:05:54,651 We're number two! We're number two! We're number two! 103 00:05:55,438 --> 00:05:56,690 See? 104 00:05:59,025 --> 00:06:00,902 I know I'm different, okay? 105 00:06:01,278 --> 00:06:04,031 But when I need to, I can be meh. 106 00:06:04,948 --> 00:06:06,200 I just... 107 00:06:06,533 --> 00:06:08,752 I want to be a working emoji, you know, like... 108 00:06:08,994 --> 00:06:10,792 Like everybody else, and then... 109 00:06:11,037 --> 00:06:13,005 Then I would finally fit in, you know? 110 00:06:13,415 --> 00:06:15,088 You fit in, honey. 111 00:06:15,375 --> 00:06:17,002 No, I don't, Mom. 112 00:06:17,460 --> 00:06:18,632 I never have. 113 00:06:18,837 --> 00:06:21,886 But I can change all that if you'd just let me. Just give me a chance. 114 00:06:21,965 --> 00:06:25,390 But what if you get sent out on the phone, making the wrong face? 115 00:06:25,677 --> 00:06:27,395 No, Dad, I'll make the right face. 116 00:06:27,721 --> 00:06:28,973 Look. 117 00:06:29,264 --> 00:06:31,141 Meh... 118 00:06:31,308 --> 00:06:33,561 You're so handsome when you make that face. 119 00:06:33,810 --> 00:06:35,357 I think he's ready, Mel. 120 00:06:36,229 --> 00:06:37,526 Meh. 121 00:06:39,566 --> 00:06:40,658 Come on, Dad. 122 00:06:41,026 --> 00:06:42,619 Let me prove it to you. 123 00:06:43,612 --> 00:06:45,410 If you really think you're ready. 124 00:06:45,488 --> 00:06:49,163 I am! Yes! Yes. I promise, I won't let you down. 125 00:06:50,160 --> 00:06:51,377 Stop. 126 00:07:03,214 --> 00:07:05,808 Congratulations, everyone! 127 00:07:05,884 --> 00:07:08,728 What an exciting day for all of you. 128 00:07:09,054 --> 00:07:11,227 It's really her. Pizza. 129 00:07:13,934 --> 00:07:16,653 - Hey. - Your first day on the job. 130 00:07:17,103 --> 00:07:18,320 Hi. Hi. 131 00:07:18,647 --> 00:07:21,867 Don't be nervous. I won't bite. Hi. I'm Smiler. 132 00:07:22,567 --> 00:07:23,614 Don't touch me. 133 00:07:23,693 --> 00:07:24,740 - Hi! - Okay. 134 00:07:24,819 --> 00:07:26,196 I mean, hey. 135 00:07:26,446 --> 00:07:28,744 As you know, I'm Smiler. 136 00:07:29,824 --> 00:07:32,168 I am the system supervisor here 137 00:07:32,243 --> 00:07:34,621 because I was the original emoji. 138 00:07:39,584 --> 00:07:41,052 Here's how it works. 139 00:07:41,127 --> 00:07:42,344 It's nothing fancy. 140 00:07:42,504 --> 00:07:44,882 Wait a minute. It's really fancy. 141 00:07:50,387 --> 00:07:53,766 You each have your own cube on the emoji bar. 142 00:07:53,848 --> 00:07:55,725 If Alex chooses you, 143 00:07:55,809 --> 00:07:59,029 should you be so lucky, your cube will light up. 144 00:08:00,730 --> 00:08:02,323 It's showtime. 145 00:08:03,483 --> 00:08:05,406 The scanner will scan you, 146 00:08:07,237 --> 00:08:11,959 and that scan will get sent right up to Alex's text box. 147 00:08:12,367 --> 00:08:13,710 And let me tell you, guys, 148 00:08:14,202 --> 00:08:18,298 there is nothing like getting scanned for the first time. 149 00:08:19,207 --> 00:08:22,051 You're gonna love it. Really. 150 00:08:23,169 --> 00:08:25,638 Now, over here is the favorites section 151 00:08:25,714 --> 00:08:29,389 where you'll find all the most popular emojis. 152 00:08:30,093 --> 00:08:32,721 And, of course, you'll find my cube here. 153 00:08:35,640 --> 00:08:36,892 You are smooth. 154 00:08:37,017 --> 00:08:38,394 Just doing my duty. 155 00:08:39,019 --> 00:08:40,896 What? What did I say? 156 00:08:41,062 --> 00:08:42,735 Rocket looking to party. 157 00:08:44,774 --> 00:08:47,368 Come on, tell me you aren't just a little bit tempted. 158 00:08:47,444 --> 00:08:50,118 Steven, for the last time, I don't want to buy a time-share. 159 00:08:50,864 --> 00:08:54,118 Come on, man, it's Hi-5. You know me, I'm a favorite. 160 00:08:54,284 --> 00:08:55,661 Alex hasn't picked you in weeks. 161 00:08:55,744 --> 00:08:58,088 And if he stops picking you, you're no longer a favorite. 162 00:08:58,163 --> 00:08:59,665 It's got to be some sort of mistake. 163 00:08:59,748 --> 00:09:03,048 I mean, look at me, I'm an attractive hand giving a high five. 164 00:09:03,168 --> 00:09:05,466 - Fist Bump. Come on in. - Hey. 165 00:09:05,795 --> 00:09:09,220 - Ladies. - Fist Bump? He's a knucklehead. Literally. 166 00:09:09,299 --> 00:09:11,176 Look at him. I can look like that. 167 00:09:12,469 --> 00:09:13,891 Cramp. Huge mistake. 168 00:09:15,805 --> 00:09:18,354 Help. Help me. Help up the hand. 169 00:09:18,683 --> 00:09:20,902 - There you go. - Thanks, mate. 170 00:09:21,478 --> 00:09:24,402 Hey, little Meh, how about you create a distraction, 171 00:09:24,564 --> 00:09:26,237 and then I'll just slip under the rope? 172 00:09:27,108 --> 00:09:28,701 Is someone lost? 173 00:09:29,235 --> 00:09:30,828 Smiler, hi. Just leaving. 174 00:09:30,904 --> 00:09:33,077 Yeah, you know, just killing time 175 00:09:33,239 --> 00:09:35,742 before I go back to my cube in the far corner 176 00:09:35,825 --> 00:09:38,499 where Alex can't even see me anymore! 177 00:09:38,787 --> 00:09:40,664 You may not be a favorite anymore, 178 00:09:40,830 --> 00:09:43,674 but you will always have a place in the cube. 179 00:09:43,917 --> 00:09:45,339 Yeah, in the nosebleeds. 180 00:09:46,044 --> 00:09:48,843 I'm standing right here. Words hurt. 181 00:09:49,005 --> 00:09:53,181 The most important thing I can tell you is to just be yourself. 182 00:09:54,886 --> 00:09:58,516 I was made to be happy, so I am always smiling. 183 00:09:58,681 --> 00:10:01,730 Places, please. Emojis to your cubes. 184 00:10:02,352 --> 00:10:04,605 Attention. We've got incoming. 185 00:10:05,355 --> 00:10:06,982 Got to be meh. Got to be meh. 186 00:10:08,316 --> 00:10:09,863 Oh, my gosh, my own cube. 187 00:10:10,193 --> 00:10:12,912 I can't believe it. I could put a plant over here. 188 00:10:13,029 --> 00:10:15,578 And over here could go an inspirational calendar. 189 00:10:15,824 --> 00:10:18,452 Okay. Got to be meh. Got to be meh. 190 00:10:18,535 --> 00:10:20,378 Look at our son down there. 191 00:10:20,703 --> 00:10:23,047 I'm just beaming 192 00:10:24,207 --> 00:10:25,550 with pride. 193 00:10:27,127 --> 00:10:29,676 You don't think he'll actually get picked, do you? 194 00:10:32,215 --> 00:10:34,058 Hie-ro-gly-phics. 195 00:10:34,717 --> 00:10:37,561 Hieroglyphics was an ancient language of picture forms. 196 00:10:38,012 --> 00:10:39,935 Does that remind anyone of anything? 197 00:10:40,849 --> 00:10:45,104 Hello? A language of pictures. Anyone? 198 00:10:46,229 --> 00:10:50,530 Early hieroglyphs date back as far as 3,300... 199 00:10:50,692 --> 00:10:52,490 I got to reply to Addie's text. 200 00:10:52,819 --> 00:10:54,571 - What should I write? - Nothing. 201 00:10:54,863 --> 00:10:56,661 - Nothing? - Words aren't cool. 202 00:10:58,366 --> 00:11:00,744 Okay. Be cool. Be cool. 203 00:11:02,579 --> 00:11:05,378 All right, Alex is not sure how he wants to play this. 204 00:11:05,999 --> 00:11:07,922 I would really love it to be me. 205 00:11:08,251 --> 00:11:09,844 Beam me up! Beam me up! 206 00:11:10,295 --> 00:11:11,763 I need Thumbs Up on standby. 207 00:11:11,921 --> 00:11:14,549 Yeah! Thumbs Up is going in! 208 00:11:16,301 --> 00:11:18,269 Wait! Alex is changing his mind. 209 00:11:20,471 --> 00:11:21,893 He's moving. 210 00:11:26,227 --> 00:11:27,979 Okay. Looks like it's gonna be Meh. 211 00:11:31,274 --> 00:11:34,118 I'm so nervous, I could almost shrug. 212 00:11:35,612 --> 00:11:36,955 We are go for Meh. 213 00:11:37,030 --> 00:11:38,407 Initiating scan. 214 00:11:38,823 --> 00:11:40,700 Okay. You can do this. 215 00:11:42,785 --> 00:11:44,628 - I can't do this! I can't do it! - What is this? 216 00:11:46,080 --> 00:11:48,674 - Stop the scan! - I can't! It's too late! 217 00:11:50,793 --> 00:11:53,592 Meh, meh, meh, meh. My goodness, I'm freaking out! 218 00:11:53,671 --> 00:11:56,094 - What's he doing? - He's making the wrong face! 219 00:11:56,216 --> 00:11:58,935 Good for him! Little... Wait, what? 220 00:11:59,093 --> 00:12:01,061 Be meh! Be meh! Be meh! 221 00:12:01,387 --> 00:12:02,604 Abort! Abort! 222 00:12:03,806 --> 00:12:05,399 Shut it down! Shut it down! 223 00:12:13,650 --> 00:12:14,902 What is that emoji? 224 00:12:15,109 --> 00:12:17,612 Wrong emoji sent! Evacuate the Meh cube! 225 00:12:20,949 --> 00:12:23,577 - Evacuate the cube! - I got to get out of here. 226 00:12:27,247 --> 00:12:28,794 Get that bozo out of there! 227 00:12:28,873 --> 00:12:30,250 I'm trying! 228 00:12:42,220 --> 00:12:45,690 No! 229 00:12:46,516 --> 00:12:47,608 Oh, my God. 230 00:12:55,108 --> 00:12:56,576 The humanity. 231 00:12:57,318 --> 00:12:59,116 Medic. 232 00:13:01,406 --> 00:13:04,660 Sorry, everybody. That was not what I meant to do. 233 00:13:04,867 --> 00:13:06,039 I kinda... 234 00:13:06,452 --> 00:13:07,578 I kinda panicked. 235 00:13:07,662 --> 00:13:09,710 Are you even a Meh at all? 236 00:13:10,540 --> 00:13:11,917 - Who? Me? - Course he is. 237 00:13:12,041 --> 00:13:13,418 He's my spitting image. 238 00:13:13,751 --> 00:13:15,924 If you have expressions other than meh, 239 00:13:16,546 --> 00:13:19,015 what you are is a malfunction. 240 00:13:24,053 --> 00:13:25,100 Malfunction? 241 00:13:26,347 --> 00:13:29,396 No! I can be meh. Just give me one more chance. 242 00:13:30,310 --> 00:13:32,438 That's not gonna happen. 243 00:13:33,021 --> 00:13:36,195 You know what would be really fun? A board meeting. 244 00:13:36,524 --> 00:13:38,572 Where we could figure out what to do with you! 245 00:13:43,865 --> 00:13:46,368 - I knew there was something wrong with him. - A malfunction? 246 00:13:46,743 --> 00:13:48,586 - What's gonna happen to him? - He can't work on the phone. 247 00:13:48,661 --> 00:13:49,913 What would Alex think? 248 00:13:49,996 --> 00:13:51,964 - That's the guy. - What do his parents think? 249 00:14:07,513 --> 00:14:10,813 I just wanted to be useful, you know? Fit in. 250 00:14:11,601 --> 00:14:14,320 Now everybody thinks I'm a malfunction. 251 00:14:18,816 --> 00:14:20,568 I am a malfunction. 252 00:14:21,736 --> 00:14:23,955 Even if you are a malfunction, Gene, 253 00:14:24,322 --> 00:14:26,916 your mom and dad still love you. 254 00:14:27,283 --> 00:14:28,830 I knew you weren't ready. 255 00:14:29,118 --> 00:14:31,371 Let's get you out of here and take you home. 256 00:14:31,746 --> 00:14:33,965 One day, all this will blow over, 257 00:14:34,207 --> 00:14:37,711 and everyone will almost forget about what you did. 258 00:14:38,628 --> 00:14:39,675 Until then, 259 00:14:39,754 --> 00:14:42,257 you should probably stay locked up in the apartment. 260 00:14:42,965 --> 00:14:45,309 Wait. You want to hide me away? 261 00:14:46,260 --> 00:14:47,557 You're embarrassed of me. 262 00:14:47,970 --> 00:14:49,563 It's for your own safety. 263 00:14:49,639 --> 00:14:51,733 We're trying to protect you, son. 264 00:14:54,060 --> 00:14:56,154 Gene? Where are you going? 265 00:14:56,604 --> 00:14:57,856 I'm not gonna run away from this. 266 00:14:57,939 --> 00:15:01,660 I'm an emoji, and even though I'm not sure exactly which one, 267 00:15:03,111 --> 00:15:05,489 I've got to have some sort of purpose here. 268 00:15:05,905 --> 00:15:07,031 I know it. 269 00:15:07,156 --> 00:15:08,954 Gene, no. 270 00:15:09,325 --> 00:15:11,327 Sweetie, please. 271 00:15:17,291 --> 00:15:18,292 Boy. 272 00:15:18,376 --> 00:15:20,174 - A malfunction... - Order! Order! 273 00:15:20,253 --> 00:15:21,800 The motion is carried. 274 00:15:23,464 --> 00:15:24,966 So, how'd it go, Gavel? 275 00:15:25,967 --> 00:15:28,220 Hey, Light Bulb, tell me what's going on in there. 276 00:15:29,512 --> 00:15:31,435 What? Poop, what is it? 277 00:15:31,681 --> 00:15:33,775 Tell me, turd. Tell me true. What happened? 278 00:15:33,850 --> 00:15:37,696 I know it was an accident. We all have accidents. 279 00:15:37,770 --> 00:15:39,317 You're so soft, Poop. 280 00:15:39,397 --> 00:15:41,024 Not too soft, I hope. 281 00:15:42,191 --> 00:15:45,195 Gene! We were just gonna come looking for you. 282 00:15:45,820 --> 00:15:50,701 Why don't you come inside the boardroom, and we can have a teeny, weeny chat. 283 00:16:00,460 --> 00:16:04,431 I came up here to defend myself, but you seem pretty happy. 284 00:16:05,381 --> 00:16:06,974 So, good news? 285 00:16:07,967 --> 00:16:10,265 Right. I'm always happy. 286 00:16:10,761 --> 00:16:12,479 Right. Hashtag truth. 287 00:16:13,097 --> 00:16:15,850 Well, the only thing that could ever make me unhappy 288 00:16:16,225 --> 00:16:19,149 is if one of our emoji team made a mistake, 289 00:16:19,896 --> 00:16:23,366 which caused Alex to lose faith in the phone. 290 00:16:25,359 --> 00:16:28,829 And then our whole world gets wiped out. 291 00:16:29,989 --> 00:16:33,584 Smiler, I double-pinky-swear promise to you 292 00:16:33,868 --> 00:16:37,122 that I will never, ever make a mistake in the cube again. 293 00:16:37,788 --> 00:16:41,543 We know you won't, Gene. We know you won't. 294 00:16:43,085 --> 00:16:47,682 You know, the first time you said it, it sounded genuine, but then you repeated it, 295 00:16:47,757 --> 00:16:49,179 and then, that was weird. 296 00:16:49,258 --> 00:16:53,479 That's because we're setting you up with our best Anti-Virus Bots. 297 00:16:56,474 --> 00:16:59,569 So, they'll like... They'll just... They're gonna fix me? 298 00:16:59,936 --> 00:17:02,485 Actually, delete you. But yes! 299 00:17:02,897 --> 00:17:04,820 - Wait, what? - If you get deleted, 300 00:17:05,107 --> 00:17:07,030 you don't have to worry about 301 00:17:07,735 --> 00:17:10,784 what your purpose is or the future 302 00:17:11,113 --> 00:17:13,491 or why you're such a malfunction. 303 00:17:14,200 --> 00:17:15,873 'Cause you're deleted, right? 304 00:17:16,035 --> 00:17:17,378 All right, good talk. 305 00:17:17,537 --> 00:17:18,789 Bots! 306 00:17:23,000 --> 00:17:24,297 No! 307 00:17:27,797 --> 00:17:29,219 Don't let him escape! 308 00:17:44,313 --> 00:17:46,361 Party time! Wait a minute... 309 00:18:02,456 --> 00:18:04,709 The air is better here. 310 00:18:07,962 --> 00:18:10,056 - Beer, Tea. - I'm Coffee! 311 00:18:10,214 --> 00:18:12,512 Sorry. Sheesh. So edgy. 312 00:18:19,640 --> 00:18:21,313 My old cube. 313 00:18:22,226 --> 00:18:23,978 Take a hike, Mike. 314 00:18:24,478 --> 00:18:27,277 My name's not Mike. What? 315 00:18:27,356 --> 00:18:29,279 - There's AV Bots coming! - For me? 316 00:18:29,358 --> 00:18:31,031 Just because I'm in the wrong section? 317 00:18:34,030 --> 00:18:35,623 Holy deleto! 318 00:18:41,871 --> 00:18:44,169 - What do we do? - Quick! This way! 319 00:18:49,295 --> 00:18:50,547 Let's go. 320 00:18:57,845 --> 00:19:00,018 Don't tell anyone you're about to see this. 321 00:19:01,432 --> 00:19:03,230 They'll never find us down here. 322 00:19:03,434 --> 00:19:05,562 Where are we? The basement? 323 00:19:06,228 --> 00:19:09,152 No. Welcome to the Loser Lounge, 324 00:19:09,565 --> 00:19:12,990 where the emojis who never get used hang out. 325 00:19:15,071 --> 00:19:17,574 Go fish, Fish Cake With Swirl. 326 00:19:20,076 --> 00:19:22,920 Sweep so you won't cry. Sweep so you won't cry. 327 00:19:23,287 --> 00:19:25,460 Sweep so you won't cry. 328 00:19:27,958 --> 00:19:30,336 I almost got deleted. 329 00:19:30,628 --> 00:19:32,380 Me, Hi-5. 330 00:19:32,463 --> 00:19:34,136 Hey. What's up, Hi-5? 331 00:19:34,340 --> 00:19:37,469 They weren't trying to delete you. They were trying to delete me. 332 00:19:37,760 --> 00:19:41,355 You? What's so important about you they'd send out an entire team of Bots? 333 00:19:41,639 --> 00:19:43,607 They say I'm a malfunction. 334 00:19:43,766 --> 00:19:44,983 What? 335 00:19:46,435 --> 00:19:49,405 You bringing malfunctions in here now, Hi-5? 336 00:19:50,606 --> 00:19:52,779 For crying out loud, Abandoned Luggage, 337 00:19:52,900 --> 00:19:55,449 that had better not be my leftover Chinese food. 338 00:19:57,029 --> 00:19:58,781 What Chinese food? 339 00:20:01,992 --> 00:20:05,667 Do you have any idea what it's like to be living large, hashtag blessed, 340 00:20:05,830 --> 00:20:10,836 the favorite of the favorites, and then demoted to this pit of despair? 341 00:20:11,711 --> 00:20:13,384 Here, will you hit my calluses for me? 342 00:20:13,754 --> 00:20:15,301 At least you're a working emoji. 343 00:20:15,798 --> 00:20:17,266 That's all I ever wanted. 344 00:20:17,341 --> 00:20:19,309 Well, if that's all it'll take 345 00:20:19,385 --> 00:20:22,764 for you to be satisfied, then just find a hacker and get reprogrammed. 346 00:20:23,013 --> 00:20:24,139 It's not that complicated. 347 00:20:24,473 --> 00:20:25,690 Where would I find a hacker? 348 00:20:25,850 --> 00:20:27,318 In the Piracy app. 349 00:20:28,310 --> 00:20:29,857 Who took my clear nail polish? 350 00:20:32,648 --> 00:20:33,649 Piracy app? 351 00:20:33,733 --> 00:20:36,486 To get there, I mean, I'd have to leave Textopolis. 352 00:20:36,736 --> 00:20:38,830 So? I've done it. Would you be a brother? 353 00:20:39,739 --> 00:20:42,242 One of the Princess emojis left the phone altogether. 354 00:20:42,324 --> 00:20:43,667 Now she lives on the cloud. 355 00:20:44,744 --> 00:20:46,337 That is good. 356 00:20:46,454 --> 00:20:49,458 I'm sure the hacker that helped her do that could easily reprogram you. 357 00:20:49,540 --> 00:20:51,417 - The name's Jailbreak. - Jailbreak? 358 00:20:51,959 --> 00:20:54,007 That's great! Reprogrammed. 359 00:20:54,086 --> 00:20:55,429 I just need to be reprogrammed, 360 00:20:55,504 --> 00:20:58,974 and then, I can finally be the Meh I was meh to be. 361 00:20:59,341 --> 00:21:01,514 Help me find that hacker, Hi-5. Will you? Please? 362 00:21:01,844 --> 00:21:03,687 Maybe this hacker could help you, too. 363 00:21:03,888 --> 00:21:07,438 Like rewrite some code, get you into the favorites section. 364 00:21:08,142 --> 00:21:09,815 Wait a minute. 365 00:21:10,102 --> 00:21:11,979 I've been trying to use my charisma 366 00:21:12,062 --> 00:21:14,360 and sense of entitlement to get me back on top, 367 00:21:14,440 --> 00:21:15,908 but all I need is a hacker. 368 00:21:15,983 --> 00:21:18,611 Today's your lucky day. Let's roll. 369 00:21:19,111 --> 00:21:21,079 Hey, can I come, too? 370 00:21:21,155 --> 00:21:22,907 Talk to the hand, Red Wagon. 371 00:21:25,075 --> 00:21:26,702 I thought I was. 372 00:21:27,036 --> 00:21:28,504 Bye, Felicia. 373 00:21:30,706 --> 00:21:32,424 Ciao, Fish Cake with Swirl. 374 00:21:32,500 --> 00:21:36,846 Daddy's heading back to the VIPs where he belongs! 375 00:21:36,921 --> 00:21:38,594 Wait. What about the Bots? 376 00:21:40,132 --> 00:21:41,509 Good point. Good point. 377 00:21:59,902 --> 00:22:00,949 Hey. 378 00:22:01,195 --> 00:22:02,412 I shouldn't have picked the cactus. 379 00:22:02,530 --> 00:22:05,409 - I just... I shouldn't have picked it. - You didn't even try to get the tree. 380 00:22:05,491 --> 00:22:07,118 It's baffling. Let's go. 381 00:22:13,666 --> 00:22:14,883 Hi-5? 382 00:22:16,168 --> 00:22:17,340 Hello? 383 00:22:19,088 --> 00:22:20,305 Hi-5? 384 00:22:21,924 --> 00:22:24,222 - Where are you? - I'm right here! 385 00:22:24,927 --> 00:22:27,976 Gene! Here we are, end of the text app. 386 00:22:31,809 --> 00:22:33,026 No way. 387 00:22:33,686 --> 00:22:35,563 Come on, Gene. It's perfectly safe. 388 00:22:35,938 --> 00:22:37,360 - No! - Gene, help me! 389 00:22:37,439 --> 00:22:39,533 - The wallpaper monster's got me! - No! Hold on, hold on! 390 00:22:39,608 --> 00:22:40,825 Hi-5! 391 00:22:40,901 --> 00:22:44,531 No. This is all my fault! I'm so sorry, Hi-5! I'm... 392 00:22:44,613 --> 00:22:46,331 I'm just messing with you. 393 00:22:46,615 --> 00:22:48,367 It's one of those rubber finger-monster puppets 394 00:22:48,450 --> 00:22:50,919 from the '80s. I collected the whole set. 395 00:22:51,287 --> 00:22:52,459 All right, you coming? 396 00:22:53,455 --> 00:22:54,752 - What do I do? - What do you mean? 397 00:22:54,832 --> 00:22:56,550 Just take a step through the other side. 398 00:23:00,004 --> 00:23:01,051 This is it. 399 00:23:01,130 --> 00:23:02,973 The next time I come back here, 400 00:23:03,924 --> 00:23:05,642 I'll be a real Meh. 401 00:23:09,763 --> 00:23:10,855 Hi-5? 402 00:23:21,108 --> 00:23:22,325 No! 403 00:23:27,948 --> 00:23:29,291 Are you finished? 404 00:23:31,827 --> 00:23:33,454 Where are we? 405 00:23:33,537 --> 00:23:36,541 Welcome to the Wallpaper. 406 00:23:45,090 --> 00:23:46,683 This place is incredible. 407 00:23:47,968 --> 00:23:50,062 Each app is its own unique world. 408 00:23:50,846 --> 00:23:52,894 That's my face. You're on my... Thank you. 409 00:23:57,227 --> 00:23:58,820 What is this place? 410 00:23:58,979 --> 00:24:00,196 WeChat. 411 00:24:05,027 --> 00:24:07,029 It's like a whole other world. 412 00:24:07,863 --> 00:24:08,989 It is. 413 00:24:14,036 --> 00:24:15,083 What are they? 414 00:24:15,162 --> 00:24:18,382 They're Bubble Pups. They might be cute, but, man, are they clingy. 415 00:24:19,458 --> 00:24:21,677 - Bubble Pups? - They're stickers, Gene. 416 00:24:21,794 --> 00:24:23,387 Try to get with the program. 417 00:24:24,046 --> 00:24:25,468 This is so cool. 418 00:24:25,714 --> 00:24:27,387 Wait. What's in that one? 419 00:24:28,592 --> 00:24:31,516 - Guys, look at this picture. Look at my baby. - This is what I ate for breakfast. 420 00:24:31,595 --> 00:24:33,017 - This is what I ate for lunch! - Here's me on a hike! 421 00:24:33,097 --> 00:24:34,599 Here's me in the gym! Here's me in the bathroom! 422 00:24:34,682 --> 00:24:36,776 Everybody's talking about themselves. 423 00:24:37,226 --> 00:24:38,523 How does he know so many people? 424 00:24:38,602 --> 00:24:41,481 None of these people know him, but they like him, 425 00:24:41,563 --> 00:24:44,533 and that's what matters in this life, popularity. 426 00:24:45,859 --> 00:24:47,577 I think I'd... 427 00:24:47,695 --> 00:24:49,697 I think I'd rather just have a real friend. 428 00:24:49,905 --> 00:24:52,249 A real friend? How's that gonna get you anywhere? 429 00:24:52,408 --> 00:24:54,581 What you need are fans. 430 00:24:54,910 --> 00:24:58,289 They give you complete and unrelenting support. 431 00:24:58,747 --> 00:25:00,249 As long as you're on top. 432 00:25:01,959 --> 00:25:04,633 Poor Gene. I blame myself. 433 00:25:04,795 --> 00:25:06,422 I blame you, too. 434 00:25:07,297 --> 00:25:09,595 I just wanted to be supportive. 435 00:25:09,758 --> 00:25:11,476 You just wanted a vacation. 436 00:25:12,678 --> 00:25:14,806 You take that back, Mel Meh. 437 00:25:18,308 --> 00:25:19,480 Bots. 438 00:25:19,601 --> 00:25:22,855 If they haven't found Gene by now, he must have skipped town. 439 00:25:22,938 --> 00:25:24,315 You mean the Wallpaper? 440 00:25:24,440 --> 00:25:26,033 Our boy's on the run. 441 00:25:26,191 --> 00:25:27,943 How about we find him ourselves? 442 00:25:28,193 --> 00:25:29,740 Yeah, for sure. 443 00:25:37,244 --> 00:25:39,372 Tell all Bots to follow those Mehs. 444 00:25:39,705 --> 00:25:43,881 I'm sure they'll know all the freaky-deaky apps Gene will hide out in. 445 00:25:43,959 --> 00:25:45,506 I'm really good at making plans, you guys. 446 00:25:46,128 --> 00:25:47,175 Right? 447 00:25:48,422 --> 00:25:50,550 Here we are. The Piracy app. 448 00:25:50,799 --> 00:25:52,767 This is where we'll find Jailbreak. 449 00:25:53,886 --> 00:25:55,729 But this is the Dictionary. 450 00:25:55,971 --> 00:25:58,190 That's just what Alex wants his parents to think. 451 00:25:58,307 --> 00:25:59,900 This is called a skin. 452 00:26:00,017 --> 00:26:03,942 Really? What could a teenage boy possibly want to hide from his parents? 453 00:26:05,606 --> 00:26:08,325 Just try to keep up. This place can get a little rough. 454 00:26:17,284 --> 00:26:18,911 Ahoy, mateys. 455 00:26:19,286 --> 00:26:20,788 Look who's back! 456 00:26:21,038 --> 00:26:22,210 Hi-5! 457 00:26:22,414 --> 00:26:24,667 I'm a bit of a celebrity here. Always welcome. 458 00:26:25,125 --> 00:26:26,297 Loser! 459 00:26:26,585 --> 00:26:28,132 Come on. Follow me. 460 00:26:35,010 --> 00:26:36,512 Great. Emojis. 461 00:26:36,678 --> 00:26:39,272 I thought the conversation just got dumber. 462 00:26:39,765 --> 00:26:41,563 Internet trolls. Just ignore them. 463 00:26:41,683 --> 00:26:43,526 Eventually, they'll get a job or a girlfriend 464 00:26:43,602 --> 00:26:46,355 or some sort of purpose in life, and they'll stop. 465 00:26:49,024 --> 00:26:51,618 Virus. We'll just... We'll just walk over this way. 466 00:26:56,698 --> 00:26:59,577 - Hi! It's so great to see you again. - Do I know you? 467 00:26:59,660 --> 00:27:02,960 It's Spam. Just sign here and I can get you special discounts on vitamins 468 00:27:03,038 --> 00:27:04,711 and credit card offers that can save you up to 25%. 469 00:27:04,790 --> 00:27:07,464 - 25%? - No, no, no, don't get sucked in. 470 00:27:07,543 --> 00:27:08,840 Back off, Spam! 471 00:27:08,919 --> 00:27:10,637 It's the only way to deal... Back off! 472 00:27:10,712 --> 00:27:12,180 Thank you very much! 473 00:27:12,256 --> 00:27:15,135 You can illegally download our CD right here. 474 00:27:15,467 --> 00:27:17,561 Hey, Trojan Horse. How are you? 475 00:27:17,803 --> 00:27:19,350 Yeah, what'll it be, hand? 476 00:27:19,429 --> 00:27:22,729 I'll have a bottle of "Hack Daniel's." 477 00:27:24,643 --> 00:27:27,567 Maybe with a plate of cheese and hackers? 478 00:27:28,397 --> 00:27:30,491 - Capisce? - You trying to find a hacker? 479 00:27:30,649 --> 00:27:33,402 - You can just ask, you know. - Sorry. Yes. 480 00:27:33,485 --> 00:27:35,283 We're looking for a hacker named Jailbreak. 481 00:27:35,904 --> 00:27:37,406 I know a guy that can hook you up. 482 00:27:40,909 --> 00:27:42,252 Right over there. 483 00:27:43,912 --> 00:27:45,710 He looks capable. 484 00:27:46,206 --> 00:27:48,834 No, not him. Her. 485 00:27:49,251 --> 00:27:50,924 Wait. He's a she? 486 00:27:52,921 --> 00:27:54,343 Hey, Jailbreak. 487 00:27:54,423 --> 00:27:56,346 - Mind if we join you? - Yes. 488 00:27:56,425 --> 00:27:57,768 That's the thing about the Internet, isn't it? 489 00:27:57,843 --> 00:28:00,266 You can never tell if someone's being ironic or sincere. 490 00:28:00,554 --> 00:28:03,353 I sincerely, unironically want you to go away. 491 00:28:04,808 --> 00:28:07,357 That's a good one. 492 00:28:08,270 --> 00:28:11,114 So, here's the thing. My friend Gene here has a little problem. 493 00:28:11,190 --> 00:28:13,693 Well, see, I'm supposed to be a Meh, 494 00:28:13,775 --> 00:28:15,573 - but I don't really feel... - Right. Yeah, yeah, yeah. 495 00:28:15,652 --> 00:28:18,656 No, that's good. And we thought you could help, since you got the Princess, 496 00:28:18,739 --> 00:28:20,787 - you know, off the phone. - Not interested. 497 00:28:25,287 --> 00:28:27,836 Hold up. That's not a Meh face. 498 00:28:28,123 --> 00:28:29,591 Bots! They're after me! 499 00:28:37,174 --> 00:28:38,391 How are you doing that? 500 00:28:38,467 --> 00:28:40,595 Look, it's just something I can do. Can you help us? 501 00:28:43,972 --> 00:28:44,973 Follow me. 502 00:28:49,019 --> 00:28:50,396 Bots! Delete my history! 503 00:28:53,273 --> 00:28:55,742 I corrupted the entire hard drive. 504 00:28:56,360 --> 00:28:59,284 I made the most delicious cinnamon buns. 505 00:29:01,823 --> 00:29:05,293 Maybe if there was something to, you know, jog my memory. 506 00:29:09,331 --> 00:29:10,924 Come on! Move! 507 00:29:11,917 --> 00:29:15,387 Hey, Trolls, why is that mailbox wearing a tuxedo? 508 00:29:21,510 --> 00:29:24,059 Hi! It's so great to see you again! Call me! 509 00:29:31,520 --> 00:29:33,067 This tunnel will get us out of here. 510 00:29:33,188 --> 00:29:34,280 Move! 511 00:29:58,714 --> 00:30:00,637 Did that cloud taste sweet to you? 512 00:30:07,472 --> 00:30:09,224 Help me! Help! I'm stuck! 513 00:30:09,766 --> 00:30:12,394 - Sweet motherboard! - Where am I? 514 00:30:16,064 --> 00:30:18,317 - Get me out of here. - Hey, Palm Face. 515 00:30:18,525 --> 00:30:20,948 - Try getting him out the top! - Already on it! 516 00:30:21,069 --> 00:30:22,446 Hold tight, Gene. 517 00:30:30,704 --> 00:30:32,877 This feels very odd, and it smells. 518 00:30:32,956 --> 00:30:36,460 I mean, it smells good, it smells delicious, but I still don't like it. 519 00:30:36,668 --> 00:30:38,841 The game obviously thinks you're a candy, 520 00:30:38,920 --> 00:30:42,094 even though you're weirdly misshapen, you know? 521 00:30:42,466 --> 00:30:43,763 What are we gonna do? 522 00:30:43,925 --> 00:30:45,518 Stay very still. 523 00:30:45,594 --> 00:30:49,144 Don't worry. We've got your back. Right, Hi-5? 524 00:30:49,973 --> 00:30:52,522 Hey, Fingers! You want to focus? 525 00:30:52,601 --> 00:30:54,774 For your information, I happen to have a sugar addiction, 526 00:30:54,853 --> 00:30:57,322 - and it's a very serious... - Listen, Finger Head! 527 00:30:57,731 --> 00:31:01,156 We have to get Gene out of the game without blowing him up. 528 00:31:01,234 --> 00:31:02,201 I don't want to blow up. 529 00:31:02,277 --> 00:31:05,577 We have to match up the candies, so that Gene will drop to the bottom. 530 00:31:05,655 --> 00:31:08,704 And we can't match him with any yellows, or else... 531 00:31:09,993 --> 00:31:11,290 Don't do that. Please don't do that. 532 00:31:11,453 --> 00:31:12,625 Watch. 533 00:31:15,540 --> 00:31:17,133 - You got it? - Match three in a row. 534 00:31:17,209 --> 00:31:18,631 Don't blow Gene up. Got it. 535 00:31:18,710 --> 00:31:20,462 And we have to be very careful. 536 00:31:20,545 --> 00:31:23,048 Yeah, yeah, yeah. Careful. Candy! 537 00:31:25,675 --> 00:31:27,018 - Watch it! - Hey! 538 00:31:27,594 --> 00:31:29,141 No! No, no, no! Slow down. 539 00:31:29,262 --> 00:31:31,014 Not the yellows! Not the yellows. 540 00:31:31,264 --> 00:31:32,811 I said careful! 541 00:31:39,398 --> 00:31:43,448 My mom just joined Facebook. Can you believe she wanted to friend me? 542 00:31:44,736 --> 00:31:48,331 Hey, Addie, I was just wondering if you are... 543 00:31:48,407 --> 00:31:49,624 - Tasty. - What? 544 00:31:49,866 --> 00:31:52,039 - Delicious. - Excuse me? 545 00:31:52,119 --> 00:31:53,120 Sweet. 546 00:31:53,203 --> 00:31:54,705 - Hey, Addie! - Hi, Nikki. 547 00:31:54,830 --> 00:31:56,753 - No! - See you later, Alex. 548 00:31:57,249 --> 00:31:58,751 Sugar Crush. 549 00:31:59,084 --> 00:32:00,381 So over this. 550 00:32:06,007 --> 00:32:07,600 Wireless Wireless. How may I help you? 551 00:32:07,676 --> 00:32:09,178 I'd like to make an appointment. 552 00:32:09,261 --> 00:32:11,013 It's like this phone is playing games with me. 553 00:32:13,890 --> 00:32:15,517 Hey, what does this do? 554 00:32:20,063 --> 00:32:21,315 No! 555 00:32:22,107 --> 00:32:23,359 Get me out of here! 556 00:32:28,530 --> 00:32:31,409 - Suck it in! - No! Stop it! Stop, stop! 557 00:32:32,033 --> 00:32:35,003 - It's not working. - Well, there's one option left. 558 00:32:35,579 --> 00:32:37,081 We line you up with the yellows. 559 00:32:37,372 --> 00:32:38,589 But you said not to do that. 560 00:32:38,748 --> 00:32:41,046 Special candies get transported to that jar. 561 00:32:41,501 --> 00:32:43,595 The game might think you're a special candy. 562 00:32:43,879 --> 00:32:47,224 And what if it doesn't think I'm a special candy? 563 00:32:47,340 --> 00:32:48,592 Well... 564 00:32:59,352 --> 00:33:01,946 - Jailbreak, hello? Hello, Jailbreak? - Sorry. 565 00:33:02,355 --> 00:33:04,073 What if it doesn't think I'm a special candy? 566 00:33:04,774 --> 00:33:06,651 I'm not too worried about it. 567 00:33:08,862 --> 00:33:10,489 Okay, just do it. 568 00:33:17,120 --> 00:33:18,372 Gene! 569 00:33:19,456 --> 00:33:22,585 - Gene? - Hey. No! 570 00:33:23,251 --> 00:33:25,424 Gene! You're alive! 571 00:33:26,963 --> 00:33:30,513 You were trying to see if I had somehow turned into candy, weren't you? 572 00:33:30,592 --> 00:33:32,640 Yes, I was. And you have not. 573 00:33:36,681 --> 00:33:39,309 Hey. Looks like something popped up on Alex's calendar. 574 00:33:42,103 --> 00:33:43,104 I'm sure it's nothing. 575 00:33:44,064 --> 00:33:46,158 Alex made an appointment at the phone store. 576 00:33:48,276 --> 00:33:49,448 No! 577 00:33:50,946 --> 00:33:52,948 Calm down, everyone! 578 00:33:53,073 --> 00:33:54,416 Calm down. 579 00:33:54,616 --> 00:33:56,960 Don't worry. Everything is fine. 580 00:33:57,160 --> 00:33:59,629 Maybe Alex just wants to buy some accessories. 581 00:34:00,413 --> 00:34:02,336 His appointment is with technical support. 582 00:34:04,167 --> 00:34:07,922 Well, I'm sure we still have plenty of time to figure this out. 583 00:34:08,588 --> 00:34:10,636 His appointment is for tomorrow. 584 00:34:12,842 --> 00:34:15,595 Then maybe it's just for some routine maintenance. 585 00:34:16,304 --> 00:34:18,648 Actually, it's to erase the phone. 586 00:34:25,647 --> 00:34:29,572 Listen, Gene, I'm about to become your knight in shining armor. 587 00:34:29,651 --> 00:34:31,244 - You are? - Yeah. 588 00:34:32,237 --> 00:34:34,456 But first, we need to get uploaded to the cloud. 589 00:34:34,823 --> 00:34:37,827 That's where we'll find the source code to reprogram you. 590 00:34:38,159 --> 00:34:39,502 The cloud? 591 00:34:39,661 --> 00:34:41,163 Isn't that off the phone? 592 00:34:41,371 --> 00:34:43,089 Ding, ding, ding, ding. You got it. 593 00:34:43,665 --> 00:34:45,667 Yeah, the cloud. Off the phone. 594 00:34:47,127 --> 00:34:48,754 We're in Candy Crush, obvs. 595 00:34:49,212 --> 00:34:51,340 I know a shortcut to Just Dance, 596 00:34:51,423 --> 00:34:53,096 which is right next to Dropbox, 597 00:34:53,174 --> 00:34:55,176 where we can get uploaded to the cloud. 598 00:34:56,177 --> 00:34:57,850 Of course. Just Dance, then boogie over to Dropbox, 599 00:34:57,929 --> 00:34:59,306 catch the link, and zoom. 600 00:34:59,389 --> 00:35:00,811 Hold up. Here's the stinker. 601 00:35:00,890 --> 00:35:04,565 Before they let us into the cloud, we have to get past this firewall. 602 00:35:06,354 --> 00:35:09,654 - The firewall uses face identification. - Yeah, the firewall. 603 00:35:09,733 --> 00:35:12,077 Which is really annoying, because I've already tried to get through. 604 00:35:12,152 --> 00:35:14,450 Guessed wrong once, and now I'm locked out for life. 605 00:35:14,529 --> 00:35:15,621 Locked out for life? 606 00:35:15,822 --> 00:35:18,746 You're thinking, 'cause I can make different faces, 607 00:35:19,034 --> 00:35:21,378 - the firewall will think I'm different emojis. - Yeah. 608 00:35:21,536 --> 00:35:23,880 I wanted to say it 'cause it was my idea. 609 00:35:23,997 --> 00:35:25,749 You know, women are always coming up with stuff 610 00:35:25,832 --> 00:35:27,004 that men are taking credit for. 611 00:35:27,083 --> 00:35:30,087 - You know what... - Well, then let's hit the road. 612 00:35:30,211 --> 00:35:31,508 Hi-5, you coming? 613 00:35:31,588 --> 00:35:33,215 I'm coming! 614 00:35:34,716 --> 00:35:37,595 Why do I always think I'm gonna come around on black licorice? 615 00:35:39,679 --> 00:35:40,805 My precious. 616 00:35:40,889 --> 00:35:42,186 Hey! Move it! 617 00:35:42,265 --> 00:35:43,983 Certain death, here we come. 618 00:35:47,520 --> 00:35:48,988 Let's try this one. 619 00:35:49,731 --> 00:35:51,199 YouTube? 620 00:35:56,613 --> 00:35:58,581 What a visual treat. 621 00:35:58,948 --> 00:36:00,916 And I don't even need a remote. 622 00:36:04,037 --> 00:36:06,085 That guy is so expressive. 623 00:36:06,456 --> 00:36:08,550 He reminds me of Gene. 624 00:36:08,792 --> 00:36:11,466 Yeah. Something really wrong with him. 625 00:36:11,753 --> 00:36:14,381 - Mel. - Our son is a malfunction, 626 00:36:14,923 --> 00:36:17,893 and you should never have let him go into that cube. 627 00:36:17,967 --> 00:36:19,844 Don't blame me for this, Mel. 628 00:36:19,928 --> 00:36:22,022 I am hopping mad at you. 629 00:36:22,347 --> 00:36:23,348 See? 630 00:36:26,184 --> 00:36:28,437 Mary, I think we're being followed. 631 00:36:28,728 --> 00:36:30,480 But don't overreact. 632 00:36:32,107 --> 00:36:34,781 I told you not to overreact. 633 00:36:39,948 --> 00:36:41,416 What are you doing now? 634 00:36:45,912 --> 00:36:48,290 They'll be in there for hours. 635 00:37:01,636 --> 00:37:03,309 Mary, where are you going? 636 00:37:03,430 --> 00:37:05,808 I think we should go our separate ways, Mel. 637 00:37:06,015 --> 00:37:08,643 I thought I knew the Meh that I married, 638 00:37:08,810 --> 00:37:10,483 but maybe I don't. 639 00:37:11,146 --> 00:37:12,648 But, Mary... 640 00:37:16,025 --> 00:37:18,323 This tunnel will help us avoid the Bots. 641 00:37:18,653 --> 00:37:21,247 Thanks for helping us. It's really nice of you. 642 00:37:21,322 --> 00:37:23,996 NBD, dude. The truth is, you're helping me. 643 00:37:24,075 --> 00:37:25,793 Come on, let's move it. Why so slow? 644 00:37:25,869 --> 00:37:29,214 Hi-5, stop. Why are you getting so close? What's with you? Back off. 645 00:37:29,289 --> 00:37:31,007 Can't stop now. I'm having a sugar rush! 646 00:37:31,332 --> 00:37:34,461 I'll go around you. If I stop moving, my heart's gonna explode! 647 00:37:34,586 --> 00:37:38,261 - Coming through, Jailbreak! Look out! - Hey! Watch it, Knuckle Butt! 648 00:37:38,590 --> 00:37:39,842 I can't feel my face. 649 00:37:40,425 --> 00:37:43,304 So, Jailbreak, back there you said I'm helping you. 650 00:37:43,470 --> 00:37:46,019 I've been trying to get past that firewall for months. 651 00:37:46,097 --> 00:37:48,646 Come on, come on! The faster we get there, the faster I become a favorite! 652 00:37:51,186 --> 00:37:52,688 Look at me! 653 00:37:52,812 --> 00:37:56,442 I just want to bounce out of here, get off the phone, and live on the cloud. 654 00:38:01,654 --> 00:38:02,997 What just happened? 655 00:38:03,072 --> 00:38:04,915 You don't like it here? 656 00:38:05,158 --> 00:38:08,503 There's so many rules here. What is up with that? 657 00:38:08,661 --> 00:38:10,208 The cloud is supposed to be amazing. 658 00:38:10,288 --> 00:38:11,915 There's so much to see and do. 659 00:38:13,541 --> 00:38:14,884 Sugar crash. 660 00:38:15,043 --> 00:38:16,215 I can't hold on anymore. 661 00:38:16,294 --> 00:38:17,887 Catch me, Gene. Catch me! 662 00:38:18,630 --> 00:38:20,803 And you can be whoever you want. 663 00:38:23,051 --> 00:38:25,975 - Thanks. - You're free! Come on! 664 00:38:27,972 --> 00:38:30,066 Oh, my gosh, my hands are sweating. 665 00:38:30,225 --> 00:38:31,477 You are a hand! 666 00:38:34,479 --> 00:38:35,696 Yeah! 667 00:38:39,901 --> 00:38:42,154 You know, come to think of it, I don't really remember 668 00:38:42,237 --> 00:38:44,410 there ever being a hacker emoji. 669 00:38:45,573 --> 00:38:48,543 You know, you're taking up too much of my brain space. 670 00:38:48,618 --> 00:38:50,416 Let's keep the chitchat to a minimum. 671 00:38:52,080 --> 00:38:54,924 - Someone likes you. - What are you talking about? 672 00:38:55,041 --> 00:38:58,011 This is just like when Peace Sign gave me just one finger. 673 00:38:58,378 --> 00:38:59,721 I knew she was in love with me. 674 00:38:59,879 --> 00:39:01,256 Let's go! 675 00:39:02,006 --> 00:39:04,725 I'm never eating another piece of candy ever again. 676 00:39:07,262 --> 00:39:08,764 Hi-5, don't do it. 677 00:39:09,722 --> 00:39:12,441 Don't you do it. It's already been in there once. 678 00:39:14,018 --> 00:39:15,440 Don't do it. 679 00:39:17,772 --> 00:39:19,774 - Move it! - Are my fingers getting fat? 680 00:39:19,899 --> 00:39:22,197 I'll tell you what, this bandage wasn't so tight before. 681 00:39:27,240 --> 00:39:31,336 Okay. We get through this app, and Dropbox is right on the other side. 682 00:39:31,452 --> 00:39:34,046 We just need to keep it super DL in here. 683 00:39:34,163 --> 00:39:37,633 And no matter what, we can't turn it on. 684 00:39:41,880 --> 00:39:44,303 OMG, this turned it on! 685 00:39:45,633 --> 00:39:48,512 What? I'm a hand. It's a big, red button. 686 00:40:02,609 --> 00:40:03,906 - What's happening? - No, no, no, no, no! 687 00:40:05,445 --> 00:40:07,573 Welcome to Just Dance! 688 00:40:08,031 --> 00:40:11,080 Follow my moves and you get to move forward. 689 00:40:11,618 --> 00:40:14,462 Do the wrong moves and you get an "X." 690 00:40:15,038 --> 00:40:17,257 Three strikes and you're out. 691 00:40:18,124 --> 00:40:20,126 Out? What does she mean by "Out"? 692 00:40:20,501 --> 00:40:22,003 Digital death. 693 00:40:22,795 --> 00:40:25,890 Thanks to you, Fingers. Now we're gonna have to dance our way out. 694 00:40:26,299 --> 00:40:29,428 Which is all right with me, 'cause I can shake it like Michael. 695 00:40:29,594 --> 00:40:31,016 Or Michael's glove, anyway. 696 00:40:31,137 --> 00:40:35,768 Are you ready to dance? 697 00:40:36,184 --> 00:40:39,529 This is bad, Gene. I can't dance. I got no groove. 698 00:40:39,854 --> 00:40:41,731 Come on. Everybody can dance. 699 00:40:42,023 --> 00:40:45,152 Not me, okay? I'm really stiff. 700 00:40:45,777 --> 00:40:48,997 See? I can't... Don't understand. 701 00:40:49,405 --> 00:40:50,531 Okay. No, no. 702 00:40:50,615 --> 00:40:52,413 - Hey, no, stop, stop. - Stop, stop. She has to stop. 703 00:40:52,492 --> 00:40:55,621 I see now what you are saying. Just follow her moves. 704 00:40:55,745 --> 00:40:57,713 Ready to dance in three... 705 00:40:58,373 --> 00:40:59,590 This I can't do. 706 00:40:59,999 --> 00:41:01,501 - Two... - Dude... 707 00:41:01,626 --> 00:41:03,503 - Just shut up and... - Dance! 708 00:41:17,725 --> 00:41:20,399 It's too easy! Shamone! 709 00:41:35,076 --> 00:41:36,077 Jailbreak! 710 00:41:37,662 --> 00:41:39,039 I got you. 711 00:41:39,747 --> 00:41:41,590 Look. Just feel the music. 712 00:41:41,666 --> 00:41:43,919 - Express yourself. - Through dance? 713 00:41:47,588 --> 00:41:49,261 Yeah, you got it! Go, girl! 714 00:41:49,340 --> 00:41:51,559 Now throw some sauce on that dance burrito. 715 00:41:53,594 --> 00:41:54,937 I'm doing it! 716 00:41:55,054 --> 00:41:57,398 I'm fully nailing this dance! 717 00:41:59,976 --> 00:42:01,398 You got it! 718 00:42:08,109 --> 00:42:11,363 Great job! You're moving on to free dance! 719 00:42:11,487 --> 00:42:14,707 Impress us with your moves to move forward. 720 00:42:14,907 --> 00:42:16,500 More dancing? 721 00:42:28,880 --> 00:42:31,508 You're killing it, Gene! Slay! 722 00:42:34,677 --> 00:42:37,806 Nice! Shake it, Gene. You won't break it. 723 00:42:37,972 --> 00:42:39,349 Wait a minute! 724 00:42:39,432 --> 00:42:41,651 I've never seen that dance before. 725 00:42:41,726 --> 00:42:42,773 What's it called? 726 00:42:44,270 --> 00:42:46,568 The Emoji Pop? 727 00:42:49,067 --> 00:42:51,866 I love it! 728 00:42:51,944 --> 00:42:53,617 What? You do? 729 00:42:56,741 --> 00:43:01,998 Everybody, do the Emoji Pop! 730 00:43:18,638 --> 00:43:20,015 Yes! 731 00:43:27,146 --> 00:43:28,819 Princess. 732 00:43:29,899 --> 00:43:31,492 You're the Princess emoji? 733 00:43:32,693 --> 00:43:33,819 You never got off the phone. 734 00:43:33,903 --> 00:43:36,031 Welcome, new players! 735 00:43:36,614 --> 00:43:37,706 - What? - Who? 736 00:43:37,782 --> 00:43:38,954 No! 737 00:43:46,207 --> 00:43:47,925 - We got to go. - Don't worry. 738 00:43:48,042 --> 00:43:50,295 They're robots. They can't dance. 739 00:43:50,711 --> 00:43:52,884 Downloading funk protocol. 740 00:44:01,013 --> 00:44:02,640 "Can't dance," he says. 741 00:44:10,189 --> 00:44:11,315 Move! 742 00:44:12,400 --> 00:44:15,244 Congratulations. You're a disco diva. 743 00:44:15,319 --> 00:44:17,367 Hey, Alex, you gonna dance for us? 744 00:44:18,406 --> 00:44:20,408 Alex, that's extra homework for you. 745 00:44:21,868 --> 00:44:23,461 Hey, Alex, you gonna shake it? 746 00:44:23,911 --> 00:44:25,584 No! No, no, no, no, no, no! 747 00:44:29,500 --> 00:44:31,173 Alex must be deleting the app. 748 00:44:36,507 --> 00:44:37,884 Watch out! 749 00:44:42,555 --> 00:44:44,523 - No! - We got to get out of here. 750 00:44:44,599 --> 00:44:45,942 Come on! 751 00:44:46,642 --> 00:44:47,985 This song is my jam. 752 00:44:48,060 --> 00:44:50,062 Hi-5, come on! Let's go! 753 00:44:57,111 --> 00:44:58,533 Hurry! 754 00:45:03,784 --> 00:45:05,331 - Hi-5! - Gene! 755 00:45:06,454 --> 00:45:07,797 I got you! 756 00:45:12,543 --> 00:45:13,795 Gene... 757 00:45:14,462 --> 00:45:15,554 Hi-5! 758 00:45:32,146 --> 00:45:33,318 Gene. 759 00:45:35,650 --> 00:45:38,369 Hey, wait. Where's Hi-5? 760 00:45:39,195 --> 00:45:40,993 Alex trashed the app. 761 00:45:42,198 --> 00:45:43,996 And Hi-5 right along with it. 762 00:45:44,242 --> 00:45:45,994 Wait, what? Wait, trashed? 763 00:45:46,160 --> 00:45:47,503 Hi-5 is in the trash? 764 00:45:48,120 --> 00:45:49,497 He wanted to dance. 765 00:45:49,664 --> 00:45:52,167 But I knew it was a bad idea. 766 00:45:52,667 --> 00:45:54,886 - I'm so sorry. - We got to get him out of there. 767 00:45:55,127 --> 00:45:59,223 Gene, Dropbox is right here. That's our ticket to the cloud. 768 00:45:59,674 --> 00:46:02,018 And the trash is on the other side of the phone. 769 00:46:02,093 --> 00:46:04,141 We don't know how many other Bots are out there. 770 00:46:04,971 --> 00:46:08,020 - I'm sorry. - No way. We can't go without Hi-5. 771 00:46:08,474 --> 00:46:10,147 I don't care how far away it is. 772 00:46:11,310 --> 00:46:13,233 - Gene. - That's my friend down there. 773 00:46:13,479 --> 00:46:15,402 I'm not just gonna leave him to get deleted. 774 00:46:16,857 --> 00:46:18,154 What? What is it? 775 00:46:19,694 --> 00:46:23,073 I've always just thought you got to look out for number one. 776 00:46:23,281 --> 00:46:26,205 Well, what good is it to be number one if there aren't any other numbers? 777 00:46:29,453 --> 00:46:30,796 Okay. 778 00:46:31,622 --> 00:46:34,216 I'm sorry. This is my malfunction. 779 00:46:34,417 --> 00:46:36,966 I just... I can't be meh about anything. 780 00:46:37,169 --> 00:46:39,217 This is why I'm going to get reprogrammed. 781 00:46:40,464 --> 00:46:43,434 Well, it's actually kind of cool. 782 00:46:43,968 --> 00:46:45,561 Wait, really? 783 00:46:48,014 --> 00:46:50,563 You know, I think I know a shortcut. 784 00:46:51,058 --> 00:46:53,152 We can take the music streams in Spotify. 785 00:46:53,769 --> 00:46:55,646 Let's go give that big hand a hand. 786 00:46:57,231 --> 00:46:58,232 Come on. 787 00:47:08,242 --> 00:47:11,462 Alex trashed the Just Dance app, and our Bots are offline, 788 00:47:11,537 --> 00:47:13,255 and it's giving me a real headache. 789 00:47:13,873 --> 00:47:15,591 I am so angry. 790 00:47:16,083 --> 00:47:17,756 I really need to stay happy. 791 00:47:18,002 --> 00:47:19,424 Can we please lighten the mood? 792 00:47:21,505 --> 00:47:23,849 No one can resist una fiesta! 793 00:47:26,677 --> 00:47:27,929 Not that happy. 794 00:47:30,139 --> 00:47:33,018 We've only got four hours before Alex's phone appointment. 795 00:47:33,100 --> 00:47:36,695 If they find a malfunction on the phone, we are all gonna be wiped. 796 00:47:37,313 --> 00:47:38,314 Yeah. 797 00:47:38,856 --> 00:47:40,483 She said, "Wiped." 798 00:47:41,776 --> 00:47:43,369 Aim higher, Steven. 799 00:47:43,527 --> 00:47:46,656 I didn't want to have to do this, but it is fun to press buttons. 800 00:47:51,035 --> 00:47:52,287 The illegal upgrade. 801 00:47:59,960 --> 00:48:01,883 Now that makes me happy. 802 00:48:09,470 --> 00:48:11,097 I just want to dance. 803 00:48:11,180 --> 00:48:13,103 Dance, please. 804 00:48:13,182 --> 00:48:14,980 Quiet, you sassy gypsy. 805 00:48:19,897 --> 00:48:22,491 - Where am I? - Hi! It's so great to see you again! 806 00:48:22,566 --> 00:48:24,910 You're in the trash, Fingers for Brains. 807 00:48:24,985 --> 00:48:26,737 - Get away from me, Troll. - Hi! 808 00:48:26,821 --> 00:48:28,243 It's so great to see you again! 809 00:48:28,322 --> 00:48:30,165 - I got to get out of here. - You can't. 810 00:48:30,241 --> 00:48:31,618 And at the end of the day, 811 00:48:31,700 --> 00:48:34,670 the trash gets emptied, and we're all gonna die! 812 00:48:34,829 --> 00:48:36,206 No. No, no! 813 00:48:36,539 --> 00:48:39,088 This is the last face you will ever see. 814 00:48:40,167 --> 00:48:42,386 No! 815 00:48:57,059 --> 00:48:59,027 - This is Spotify? - Yep. 816 00:48:59,186 --> 00:49:01,530 Every one of those streams is a different song. 817 00:49:01,939 --> 00:49:03,361 Is it safe? 818 00:49:10,072 --> 00:49:11,073 Yeah! 819 00:49:13,868 --> 00:49:17,293 - Yeah! - Are you sure this is a good idea? 820 00:49:17,371 --> 00:49:19,373 Fastest way to the trash, dude! 821 00:49:19,457 --> 00:49:22,336 Could we at least pick a calmer stream? 822 00:49:22,418 --> 00:49:24,045 Okay, buzzkill. 823 00:49:30,551 --> 00:49:33,225 Alex. A bunch of people are hitting the promenade. 824 00:49:33,304 --> 00:49:36,148 - I think Addie might be there, too. - That's perfect! 825 00:49:36,223 --> 00:49:39,147 I have an appointment down there, anyway. I've got to get this phone fixed. 826 00:49:39,226 --> 00:49:40,478 Bubble, bubble, bubble butt 827 00:49:40,561 --> 00:49:42,734 - Hey, bubble butt. - Yeah, you do. 828 00:49:46,066 --> 00:49:47,613 Much better. 829 00:49:48,068 --> 00:49:49,661 So, I got to ask. 830 00:49:49,987 --> 00:49:53,867 Is it true that when a princess whistles, birds fly down from the skies, and... 831 00:49:53,949 --> 00:49:57,078 Hello, stereotype. That is a complete and total myth. 832 00:49:57,578 --> 00:49:58,750 I'm sorry. 833 00:49:59,914 --> 00:50:05,091 Did you realize that on the first emoji set, a woman can either be a princess or a bride? 834 00:50:05,586 --> 00:50:09,466 That's why I need to get to the cloud, where you can be whoever you want to be. 835 00:50:10,174 --> 00:50:12,176 Get ready. Whale song coming. 836 00:50:12,259 --> 00:50:14,387 - Wait, wait. Whale what? - A whale song. 837 00:50:14,470 --> 00:50:16,768 From Alex's biology presentation. 838 00:50:28,108 --> 00:50:30,782 You're not gonna see that sitting around in a cube. 839 00:50:33,280 --> 00:50:36,625 It's funny. You want out of the cube, and I want in. 840 00:50:37,451 --> 00:50:41,957 Gene, if that means you can't be yourself, what's the point? 841 00:50:43,457 --> 00:50:47,007 You know, I think you're pretty cool just the way you are. 842 00:51:00,432 --> 00:51:02,651 We're gonna need this. 843 00:51:06,313 --> 00:51:11,160 Nobody knows the touchscreens I've seen 844 00:51:11,902 --> 00:51:15,031 Nobody knows my screenshots 845 00:51:15,614 --> 00:51:19,539 In the trash? Me? I used to be somebody. 846 00:51:20,077 --> 00:51:23,331 Here I am. Look. In an old e-mail Alex never sent. 847 00:51:23,706 --> 00:51:25,549 "Addie..." 848 00:51:27,418 --> 00:51:29,091 And then there's me, Hi-5, 849 00:51:29,169 --> 00:51:31,297 right there, doing my job. 850 00:51:33,257 --> 00:51:36,352 FYI, nobody cares about you. 851 00:51:36,677 --> 00:51:40,181 Just leave me, Troll, and let me die 852 00:51:40,764 --> 00:51:43,062 in this dump alone. 853 00:51:43,434 --> 00:51:46,153 Let me look for the world's smallest violin in here, 854 00:51:46,228 --> 00:51:47,650 so you can play it. 855 00:51:50,441 --> 00:51:53,490 It's the Hand Angel of Mercy. She's finally come for me. 856 00:51:55,195 --> 00:51:56,367 Give me your hand! 857 00:51:56,447 --> 00:51:57,994 I mean, give me yourself. 858 00:51:58,198 --> 00:51:59,996 Take my hand, angel. 859 00:52:01,160 --> 00:52:04,881 I'm ready to take my place amongst the other great hands of the past. 860 00:52:04,955 --> 00:52:07,128 - It's me, Gene! - Gene? 861 00:52:07,291 --> 00:52:08,634 The one and only. 862 00:52:08,751 --> 00:52:10,719 - Gene! - I got him! 863 00:52:14,048 --> 00:52:15,391 Take me with you. 864 00:52:16,050 --> 00:52:18,599 - Hi-5! - Let go of me. 865 00:52:18,677 --> 00:52:20,145 Don't leave me down here! 866 00:52:22,056 --> 00:52:24,935 You were wrong, Troll. People do care about me. 867 00:52:25,017 --> 00:52:26,485 And I'm not upset, Troll. 868 00:52:26,560 --> 00:52:29,279 Do you see how not upset I am? 869 00:52:31,398 --> 00:52:34,447 Gene, you came back for me. 870 00:52:34,902 --> 00:52:36,495 You saved me. 871 00:52:36,612 --> 00:52:38,580 It wasn't just me. Jailbreak helped, too. 872 00:52:38,781 --> 00:52:40,579 And she's a hugger. Give her a squeeze. 873 00:52:40,908 --> 00:52:42,000 No, no, no. 874 00:52:42,076 --> 00:52:47,003 There really is nothing greater than the feeling of being truly free. 875 00:52:52,586 --> 00:52:54,930 You filthy trolls, I inhaled your stench, 876 00:52:55,255 --> 00:52:58,225 but I was once one of you, so I, too, feel your pain. 877 00:52:58,759 --> 00:53:00,761 Now go. Be free! 878 00:53:02,096 --> 00:53:03,939 Should be smooth sailing from here. 879 00:53:15,651 --> 00:53:17,119 Gene. 880 00:53:20,948 --> 00:53:22,200 Gene. 881 00:53:27,454 --> 00:53:28,580 Gene? 882 00:53:28,956 --> 00:53:30,833 Are you Instagramming? 883 00:53:40,050 --> 00:53:42,018 Where is my Gene? 884 00:54:09,538 --> 00:54:10,664 Mary. 885 00:54:11,165 --> 00:54:13,259 You've really done it this time. 886 00:54:14,334 --> 00:54:16,632 - No, you haven't. - Mel? 887 00:54:17,004 --> 00:54:20,133 What are you doing in Alex's trip to France album? 888 00:54:20,466 --> 00:54:22,184 I was looking for you. 889 00:54:22,468 --> 00:54:24,687 None of this is your fault, Mary. 890 00:54:24,970 --> 00:54:26,096 It's mine. 891 00:54:26,638 --> 00:54:28,311 What do you mean? 892 00:54:33,854 --> 00:54:36,232 Is that a tear on your cheek? 893 00:54:36,732 --> 00:54:38,734 It's my fault Gene is the way he is. 894 00:54:39,526 --> 00:54:41,403 I have other expressions, too. 895 00:54:41,737 --> 00:54:43,739 I think they've just been buried away. 896 00:54:44,323 --> 00:54:48,999 But with Gene going missing and thinking I might have lost you, too... 897 00:54:49,369 --> 00:54:52,373 Mel. Why didn't you tell me? 898 00:54:53,207 --> 00:54:55,050 I didn't know myself. 899 00:54:55,959 --> 00:55:01,056 Right now, I'm so overwhelmed with passionate feelings for you. 900 00:55:06,887 --> 00:55:10,562 Mary, my love for you burns with the intensity 901 00:55:10,641 --> 00:55:12,234 of a red-hot flame. 902 00:55:12,851 --> 00:55:14,649 I like that, Mel. 903 00:55:16,855 --> 00:55:18,732 Let's go find our son. 904 00:55:18,941 --> 00:55:20,238 Together. 905 00:55:24,696 --> 00:55:26,915 We'll always have Paris, Mary. 906 00:55:31,954 --> 00:55:33,672 So, you're a princess. 907 00:55:33,747 --> 00:55:36,341 I saw your little tiara. Very fancy. 908 00:55:36,416 --> 00:55:38,669 Is it true when a princess whistles, 909 00:55:38,752 --> 00:55:40,504 - birds fly down from... - That's what I said! 910 00:55:40,587 --> 00:55:43,010 No, guys! That's a stupid myth! 911 00:55:43,090 --> 00:55:45,764 What software version are we living in? 912 00:55:45,884 --> 00:55:47,227 Go read an e-book. 913 00:55:47,302 --> 00:55:48,724 - Jailbreak... - Educate yourselves. 914 00:55:48,804 --> 00:55:50,727 - Just look behind you. - What the... 915 00:55:53,183 --> 00:55:54,184 What is that? 916 00:55:54,268 --> 00:55:56,236 Smiler must have upgraded her Bots. 917 00:55:56,311 --> 00:55:57,358 Let's get out of here before it... 918 00:55:57,437 --> 00:55:59,781 Hi, Gene. Remember me? Smiler. 919 00:55:59,857 --> 00:56:02,360 I'm coming to you live from the amphitheater. 920 00:56:02,442 --> 00:56:06,948 Why don't you come back to Textopolis and we can talk through our differences, okay? 921 00:56:07,281 --> 00:56:11,787 My friend here will escort you, all right? I'm gonna see you soon, buddy. Bye, now. 922 00:56:12,619 --> 00:56:15,213 We're actually gonna delete him in front of everyone. 923 00:56:15,831 --> 00:56:17,333 - It's still on! - It's still what? 924 00:56:17,749 --> 00:56:19,376 Jiminy Sassafras! 925 00:56:21,628 --> 00:56:22,629 Move! 926 00:56:30,762 --> 00:56:32,139 Separate! 927 00:56:49,781 --> 00:56:51,124 Tangle him up! 928 00:56:56,663 --> 00:56:59,212 - Jailbreak! - Gene! This way! 929 00:56:59,291 --> 00:57:00,634 - It's still after me! - Over here! 930 00:57:09,801 --> 00:57:11,053 Let's go. 931 00:57:13,263 --> 00:57:14,936 We have to make it to Dropbox. 932 00:57:19,853 --> 00:57:20,900 - Yes! - Yes! 933 00:57:21,396 --> 00:57:23,239 - No! - Go low! 934 00:57:33,033 --> 00:57:34,580 Don't worry. It can't get in. 935 00:57:34,868 --> 00:57:37,212 It's illegal malware, and this app is secure. 936 00:57:41,667 --> 00:57:43,010 Come on. 937 00:57:43,752 --> 00:57:46,972 Welcome to Dropbox. You are about to leave the phone. 938 00:57:47,047 --> 00:57:48,924 Remain seated, please. 939 00:57:51,301 --> 00:57:52,894 You might want to hang on. 940 00:57:53,345 --> 00:57:55,473 Why do they call this Dropbox, anyway? 941 00:57:55,555 --> 00:57:57,649 This is why! I see that now! 942 00:58:00,894 --> 00:58:01,895 Yeah! 943 00:58:05,190 --> 00:58:07,488 I think we're about to see that candy corn again! 944 00:58:13,740 --> 00:58:15,117 We made it. 945 00:58:15,325 --> 00:58:19,046 Guys, guys, chill. We still have to get past that. 946 00:58:29,172 --> 00:58:30,845 - Holy... - Yeah. 947 00:58:31,133 --> 00:58:32,680 Hello. 948 00:58:33,093 --> 00:58:34,720 Welcome to the firewall. 949 00:58:34,803 --> 00:58:36,305 How may I help you? 950 00:58:36,388 --> 00:58:38,265 - All right, here goes. - What do I do? 951 00:58:38,348 --> 00:58:40,601 Sit in the corner and don't say a word. 952 00:58:40,684 --> 00:58:42,812 Keep those sausage fingers to yourself. 953 00:58:42,894 --> 00:58:45,067 Yes, Your Majesty Princess of Nightmares! 954 00:58:45,147 --> 00:58:49,402 Now, Gene, step onto the password icon, and I'll feed you the passwords. 955 00:58:49,484 --> 00:58:50,485 Okay. 956 00:58:52,821 --> 00:58:57,167 Okay. 10-11-2002. 957 00:58:57,242 --> 00:59:00,246 10-11-2002. 958 00:59:03,623 --> 00:59:05,466 Access denied. 959 00:59:06,126 --> 00:59:08,049 Okay, try a different expression. 960 00:59:08,128 --> 00:59:10,347 Is it gonna blast me every time I mess up? 961 00:59:10,422 --> 00:59:11,890 Yeah, kinda. 962 00:59:11,965 --> 00:59:13,342 What do you mean, "Kinda"? 963 00:59:13,425 --> 00:59:14,847 Ready? 964 00:59:15,135 --> 00:59:17,308 Welcome to the firewall. 965 00:59:17,387 --> 00:59:19,731 His favorite food. Chimichangas. 966 00:59:19,806 --> 00:59:20,978 Chimichangas? 967 00:59:23,977 --> 00:59:25,354 Access denied. 968 00:59:27,230 --> 00:59:28,231 This might take a while. 969 00:59:28,607 --> 00:59:29,904 Oh, boy. 970 00:59:29,983 --> 00:59:31,826 Krav Maga. 971 00:59:32,277 --> 00:59:34,120 Krav Maga. 972 00:59:34,196 --> 00:59:35,914 - Major Lazer. - Major Lazer. 973 00:59:36,990 --> 00:59:37,991 Abuela Dora! 974 00:59:38,575 --> 00:59:40,077 Skate or die. 975 00:59:40,744 --> 00:59:42,246 Access denied. 976 00:59:42,329 --> 00:59:44,172 Denied. 977 00:59:50,962 --> 00:59:52,259 I don't get it. 978 00:59:52,339 --> 00:59:55,092 We've tried all the important things in Alex's life. 979 00:59:55,175 --> 00:59:58,850 His favorite pet, sport, his favorite grandma. 980 00:59:59,471 --> 01:00:00,893 I'm sorry, Gene. 981 01:00:00,972 --> 01:00:02,690 I let us all down. 982 01:00:04,684 --> 01:00:07,904 You know, if I had to come up with a password, 983 01:00:07,979 --> 01:00:10,277 I'd probably use the name of a girl I liked. 984 01:00:10,357 --> 01:00:12,030 I've been all over the phone. 985 01:00:12,109 --> 01:00:13,782 He's never mentioned a girl. 986 01:00:14,319 --> 01:00:15,741 Yes, he has. 987 01:00:16,196 --> 01:00:20,121 Hi. When I was in the trash, I read a very interesting e-mail, 988 01:00:20,200 --> 01:00:23,921 but I'm just the dunce in the corner, forbidden to speak. 989 01:00:24,204 --> 01:00:26,127 - What e-mail? - Sorry, what? 990 01:00:26,206 --> 01:00:27,298 What e-mail? 991 01:00:27,374 --> 01:00:28,751 To a girl at school. 992 01:00:28,834 --> 01:00:30,302 He was declaring his feelings of love for her. 993 01:00:30,377 --> 01:00:33,881 I guess instead of sending it, he tossed it in the trash. 994 01:00:33,964 --> 01:00:35,841 Hi-5, this is very important. 995 01:00:35,924 --> 01:00:37,301 What is her name? 996 01:00:37,384 --> 01:00:39,603 Her name, yes. Excellent question. 997 01:00:39,678 --> 01:00:42,101 It was Tina. 998 01:00:42,180 --> 01:00:43,397 Karen. 999 01:00:43,473 --> 01:00:45,817 Marge. Lindsey. 1000 01:00:45,892 --> 01:00:47,394 Alison. 1001 01:00:48,019 --> 01:00:50,568 Sarah or Lupita. 1002 01:00:50,647 --> 01:00:52,115 I want to say Lupita, 1003 01:00:52,190 --> 01:00:54,989 but that doesn't feel right now I'm saying it out loud. 1004 01:00:55,068 --> 01:00:56,160 Jennifer. 1005 01:00:56,236 --> 01:00:57,783 - Got to find that e-mail. - Phillipa. 1006 01:00:57,863 --> 01:00:59,206 - Sue. Deborah. - I think I can access the trash. 1007 01:00:59,281 --> 01:01:00,282 Annabelle. 1008 01:01:00,365 --> 01:01:01,708 - I got it! Addie! - Yes! 1009 01:01:01,783 --> 01:01:03,285 Yes! That's it! Addie! 1010 01:01:03,368 --> 01:01:05,211 I knew I'd get there. 1011 01:01:05,996 --> 01:01:10,718 "Dear Addie, you and I, we're like diamonds in the sky. 1012 01:01:10,792 --> 01:01:12,794 "You're a shooting star I see, 1013 01:01:12,878 --> 01:01:14,801 "a vision of ecstasy. 1014 01:01:14,880 --> 01:01:17,929 "Shine bright like a diamond." 1015 01:01:20,260 --> 01:01:22,479 And he used a high five, see? 1016 01:01:22,554 --> 01:01:24,431 I guess now we know why he trashed it. 1017 01:01:24,973 --> 01:01:25,974 Shade. 1018 01:01:26,057 --> 01:01:28,151 Guys, should we try this? 1019 01:01:37,277 --> 01:01:38,529 Addie. 1020 01:01:39,988 --> 01:01:41,740 Access granted. 1021 01:01:44,284 --> 01:01:45,331 Snap. 1022 01:01:59,049 --> 01:02:02,098 This place is amazing. 1023 01:02:03,220 --> 01:02:04,767 The cloud. 1024 01:02:04,846 --> 01:02:06,894 I can't believe it. 1025 01:02:08,558 --> 01:02:12,483 One little emoji could sure get lost in a place like this. 1026 01:02:16,858 --> 01:02:22,456 I guess we should make you a Meh before that Bot comes back, huh? 1027 01:02:23,782 --> 01:02:26,331 So, we're gonna... We're gonna do that now? 1028 01:02:27,494 --> 01:02:29,337 We had a deal. 1029 01:02:29,412 --> 01:02:30,504 Right? 1030 01:02:31,164 --> 01:02:33,963 Yeah, okay. Right. 1031 01:02:34,042 --> 01:02:36,636 I guess I'll start hacking. 1032 01:02:59,526 --> 01:03:00,652 We did it, Gene. 1033 01:03:00,735 --> 01:03:02,612 All our dreams are coming true. 1034 01:03:02,696 --> 01:03:05,996 I'll be an Alex favorite again, and you'll be a real Meh. 1035 01:03:06,074 --> 01:03:07,326 Yeah! 1036 01:03:07,409 --> 01:03:09,252 Do the hand dance Do the hand dance 1037 01:03:09,327 --> 01:03:11,079 And pinky Pop it with the pinky 1038 01:03:11,162 --> 01:03:12,539 Pop it with the pinky 1039 01:03:12,622 --> 01:03:15,671 Yeah, but this all seems kind of super-fast now, though. 1040 01:03:15,750 --> 01:03:17,093 Doesn't it? 1041 01:03:17,168 --> 01:03:21,344 Hi-5, I just didn't expect to be having these feelings right now. 1042 01:03:21,840 --> 01:03:24,969 Well, maybe you should go and express them while you still can. 1043 01:03:30,557 --> 01:03:33,777 So, I've been... I mean... 1044 01:03:34,227 --> 01:03:35,820 Ever since we... 1045 01:03:37,397 --> 01:03:41,322 Jailbreak, you're the coolest, most interesting emoji I've ever met. 1046 01:03:41,401 --> 01:03:44,120 And after all the adventures that we had, 1047 01:03:44,195 --> 01:03:46,414 I'm just not sure I want all that to go away, 1048 01:03:46,489 --> 01:03:50,244 because my feelings right now are, like, huge. 1049 01:03:50,827 --> 01:03:53,876 I just think that they could be enough for me to want to stay the way I am. 1050 01:03:54,998 --> 01:03:57,501 If it means I could stay here with you. 1051 01:03:57,584 --> 01:03:58,631 Like, forever. 1052 01:03:58,710 --> 01:04:01,008 Forever and ever and ever. 1053 01:04:01,087 --> 01:04:02,930 Maybe longer than that even. 1054 01:04:03,840 --> 01:04:05,262 Like in the fairy tales. 1055 01:04:10,472 --> 01:04:13,100 Like, what is "uh"? Is that a good "uh"? 1056 01:04:14,100 --> 01:04:17,855 Gene, if this is about you deciding not to be meh, 1057 01:04:17,937 --> 01:04:20,190 then I am all about that. 1058 01:04:21,483 --> 01:04:23,611 I like you just the way you are. 1059 01:04:25,236 --> 01:04:27,079 But I had a plan. 1060 01:04:29,824 --> 01:04:31,292 Right. 1061 01:04:31,368 --> 01:04:35,373 I'm not just some princess, Gene, waiting for my prince. 1062 01:04:38,792 --> 01:04:42,092 I mean, what you said was beautiful, but... 1063 01:04:43,713 --> 01:04:45,215 Gene. 1064 01:04:47,759 --> 01:04:49,227 You're all meh. 1065 01:04:49,302 --> 01:04:50,849 The source code worked! 1066 01:04:50,929 --> 01:04:53,148 Turns out I didn't need it. 1067 01:04:53,973 --> 01:04:57,648 For the first time in my life, meh is all I feel. 1068 01:04:59,604 --> 01:05:01,698 No! Gene! 1069 01:05:02,399 --> 01:05:04,618 Hi. I have an appointment. I'm a little early. 1070 01:05:04,692 --> 01:05:06,535 No problem. I can take you right now. 1071 01:05:26,631 --> 01:05:27,757 Jailbreak! 1072 01:05:27,841 --> 01:05:29,138 Don't do that! 1073 01:05:29,217 --> 01:05:32,642 That freaky huge Bot has got Gene back inside the phone. 1074 01:05:32,720 --> 01:05:33,721 What? 1075 01:05:33,805 --> 01:05:37,025 He left looking more meh than the meh-est meh face I've ever seen. 1076 01:05:37,100 --> 01:05:38,352 What did you say to him? 1077 01:05:39,686 --> 01:05:41,814 It's what I didn't say. 1078 01:05:43,148 --> 01:05:44,195 We've got to go get him. 1079 01:05:44,274 --> 01:05:47,778 How are we gonna get in there in time before he gets deleted? 1080 01:05:48,611 --> 01:05:50,488 I can't believe I'm doing this. 1081 01:05:51,030 --> 01:05:54,159 You tell anyone you saw this, and I'll crack more than those knuckles. 1082 01:06:35,408 --> 01:06:37,877 Birds do love princesses! 1083 01:06:37,952 --> 01:06:39,169 It's not a myth. 1084 01:06:39,245 --> 01:06:41,122 It's not a myth at all! 1085 01:06:43,166 --> 01:06:45,009 What happened to becoming a favorite? 1086 01:06:45,084 --> 01:06:47,382 Guess I'd rather have one real friend. 1087 01:06:47,462 --> 01:06:49,089 And let's go get him. 1088 01:06:53,468 --> 01:06:56,187 I can't wait to see the look on Gene's face! 1089 01:06:58,306 --> 01:07:00,855 Look at that expression. 1090 01:07:03,061 --> 01:07:07,032 Is that for realizing you've put all of Textopolis at risk, 1091 01:07:07,106 --> 01:07:09,609 causing Alex to question our reliability? 1092 01:07:11,903 --> 01:07:14,372 Hey, that's going too far, even for me. 1093 01:07:14,447 --> 01:07:18,077 If we can delete this malfunction before his appointment, 1094 01:07:18,159 --> 01:07:20,537 they'll discover there's nothing wrong with the phone. 1095 01:07:20,620 --> 01:07:22,463 Any last words? 1096 01:07:23,456 --> 01:07:24,753 Meh. 1097 01:07:24,832 --> 01:07:26,049 Well, it's too late for that. 1098 01:07:26,125 --> 01:07:28,253 - Delete him! - Wait. 1099 01:07:31,214 --> 01:07:34,343 You delete Gene, you'll have to delete me, too. 1100 01:07:34,509 --> 01:07:38,184 - What? - I have the same malfunction Gene does. 1101 01:07:41,808 --> 01:07:42,809 Dad? 1102 01:07:42,892 --> 01:07:45,145 Oh, gosh, I don't know what to do. 1103 01:07:45,228 --> 01:07:46,275 Yes, I do. 1104 01:07:46,354 --> 01:07:47,526 Bot! 1105 01:07:48,856 --> 01:07:50,108 No! 1106 01:07:50,191 --> 01:07:51,943 Sorry, Mrs. Meh. 1107 01:07:57,490 --> 01:07:59,834 I did not see that one coming. 1108 01:07:59,909 --> 01:08:03,379 Smiler, I think you might be making too much stink out of all this. 1109 01:08:03,454 --> 01:08:05,798 Really? How about you're next? 1110 01:08:09,669 --> 01:08:11,342 I was wrong, Gene. 1111 01:08:11,421 --> 01:08:13,924 I should've believed in you all along. 1112 01:08:14,507 --> 01:08:17,386 What a touching daddy-son reunion moment. 1113 01:08:17,468 --> 01:08:19,846 It reminds me of the time I deleted you both. 1114 01:08:20,221 --> 01:08:22,189 Wait. That's this time! 1115 01:08:22,265 --> 01:08:24,359 Delete the two malfunctions! 1116 01:08:26,519 --> 01:08:27,691 No. 1117 01:08:30,273 --> 01:08:32,321 How's that for an... 1118 01:08:40,825 --> 01:08:41,951 Great. 1119 01:08:52,795 --> 01:08:54,468 I can't reach! 1120 01:09:08,853 --> 01:09:11,982 No! What did you do to my beautiful... 1121 01:09:13,107 --> 01:09:14,233 My tooth. 1122 01:09:17,904 --> 01:09:19,497 Hand, button. 1123 01:09:22,158 --> 01:09:23,375 Jailbreak? 1124 01:09:24,077 --> 01:09:25,124 Gene. 1125 01:09:26,871 --> 01:09:28,794 You really are a Meh. 1126 01:09:28,873 --> 01:09:31,251 What happened to looking out for number one? 1127 01:09:31,334 --> 01:09:35,384 Being number one doesn't matter if there aren't any other numbers. 1128 01:09:38,257 --> 01:09:39,258 Alex's appointment! 1129 01:09:39,342 --> 01:09:40,935 He's deleting the phone! 1130 01:09:41,010 --> 01:09:42,762 No, no, no! 1131 01:09:42,845 --> 01:09:44,722 Show me Alex. 1132 01:09:48,059 --> 01:09:49,561 Are you sure you want to delete everything? 1133 01:09:49,644 --> 01:09:50,645 Do it. 1134 01:09:55,775 --> 01:09:57,652 Red alert! Red alert! 1135 01:09:57,735 --> 01:09:59,328 Alex, no! 1136 01:10:06,744 --> 01:10:08,291 Game over. 1137 01:10:10,790 --> 01:10:13,134 Fellas, I'm afraid this is last call. 1138 01:10:13,876 --> 01:10:16,550 Dude, Addie's here. You should go over. 1139 01:10:20,216 --> 01:10:22,389 Every time I try, I screw it up. 1140 01:10:23,302 --> 01:10:25,179 I don't know how to tell her how I feel. 1141 01:10:25,471 --> 01:10:28,725 If we help Alex connect to Addie, maybe he won't delete us. 1142 01:10:28,808 --> 01:10:31,687 I might be able to bypass the wipe and get a text through to him. 1143 01:10:31,769 --> 01:10:33,442 But we'll only have time to send one. 1144 01:10:33,521 --> 01:10:34,568 Maybe I should go. 1145 01:10:34,647 --> 01:10:36,115 He has love in his eyes. 1146 01:10:36,649 --> 01:10:39,072 Send me. Alex looks nervous, too. 1147 01:10:39,152 --> 01:10:40,995 He's more shy than nervous. 1148 01:10:41,362 --> 01:10:42,363 Stop! 1149 01:10:43,990 --> 01:10:45,412 It's Gene. 1150 01:10:45,491 --> 01:10:47,038 He's all of those things. 1151 01:10:48,327 --> 01:10:50,830 An emoji should only be one thing. 1152 01:10:51,497 --> 01:10:52,589 Really? 1153 01:10:53,499 --> 01:10:54,751 The Princess! 1154 01:10:54,834 --> 01:10:55,960 Linda! 1155 01:10:56,043 --> 01:10:57,511 Not now, Mom! 1156 01:10:57,962 --> 01:11:00,465 Gene, you got this. 1157 01:11:01,883 --> 01:11:03,851 That's not me anymore. 1158 01:11:11,809 --> 01:11:13,482 But I have to try. 1159 01:11:14,395 --> 01:11:15,567 It's starting! 1160 01:11:15,646 --> 01:11:17,068 No, it's ending! 1161 01:11:35,583 --> 01:11:37,802 - Almost in? - I'm working on it. 1162 01:11:40,922 --> 01:11:42,048 Mom? Dad? 1163 01:11:43,800 --> 01:11:44,801 No. 1164 01:11:45,384 --> 01:11:46,476 I'm in. 1165 01:11:47,512 --> 01:11:50,106 Last time I was in this cube, I screwed everything up. 1166 01:11:50,807 --> 01:11:53,811 Gene, why do you think I came back? 1167 01:11:54,227 --> 01:11:55,729 It's because of you. 1168 01:11:56,562 --> 01:11:57,734 Me? 1169 01:11:58,606 --> 01:12:00,608 It's all inside of you, Gene. 1170 01:12:00,691 --> 01:12:02,785 Just try to bring it back. 1171 01:12:03,569 --> 01:12:05,071 And do you. 1172 01:12:06,197 --> 01:12:08,575 - Hi-5! - I don't want to wave good-bye. 1173 01:12:09,575 --> 01:12:11,168 It's now or never, Gene. 1174 01:12:34,141 --> 01:12:35,393 Jailbreak, now! 1175 01:12:52,034 --> 01:12:53,251 Check out this emoji. 1176 01:13:07,592 --> 01:13:08,844 No way. 1177 01:13:24,191 --> 01:13:25,943 Hey, I got your text. 1178 01:13:26,027 --> 01:13:28,621 That's one super-cool emoji. 1179 01:13:28,696 --> 01:13:30,539 I know, right? 1180 01:13:32,074 --> 01:13:34,577 A lot of feelings in one. I get it. 1181 01:13:35,328 --> 01:13:39,083 I like that you're one of those guys who can actually express his feelings. 1182 01:13:39,165 --> 01:13:41,293 Yeah. That's me. 1183 01:13:48,716 --> 01:13:51,014 - So, do you think you'd want to... - Yes. 1184 01:13:51,093 --> 01:13:53,596 I'd love to go to the dance with you. 1185 01:13:55,848 --> 01:13:57,225 Hey, excuse me. 1186 01:14:23,876 --> 01:14:25,128 We made it! 1187 01:14:25,211 --> 01:14:27,134 I could've lost you, Peter Pinkie. 1188 01:14:27,213 --> 01:14:28,840 Or you, Reggie Ring Finger. 1189 01:14:28,923 --> 01:14:30,891 Even you, Tiberius Thumb. 1190 01:14:37,556 --> 01:14:39,229 Change your mind? 1191 01:14:39,308 --> 01:14:41,060 Yeah, maybe it's weird, but... 1192 01:14:41,143 --> 01:14:42,565 I'm gonna hold on to it. 1193 01:14:44,021 --> 01:14:45,568 Gene, you did it! 1194 01:14:45,648 --> 01:14:47,275 You saved us all! 1195 01:14:59,662 --> 01:15:02,256 Oh, Mel. 1196 01:15:02,331 --> 01:15:04,754 Gene! Gene! 1197 01:15:04,834 --> 01:15:05,926 Gene! Gene! Gene! 1198 01:15:06,002 --> 01:15:09,347 Gene. Gene. Gene. 1199 01:15:09,422 --> 01:15:13,222 Gene! Gene! Gene! Gene! 1200 01:15:13,300 --> 01:15:17,305 Gene! Gene! Gene! 1201 01:15:17,388 --> 01:15:18,981 They love us! And Hi-5! 1202 01:15:19,056 --> 01:15:21,809 And Hi-5! And Hi-5! And Hi-5! 1203 01:15:21,892 --> 01:15:23,690 They love both of us! 1204 01:15:41,620 --> 01:15:44,464 Hey, what up, Gene? Slap me some skin. 1205 01:15:45,332 --> 01:15:46,959 And a little porridge for the pinkie. 1206 01:15:47,960 --> 01:15:51,430 Hey, Hi-5, save me a dance for later. 1207 01:15:51,505 --> 01:15:53,928 As long as you're not all hands again. 1208 01:15:54,383 --> 01:15:56,260 Back on top of the hand pile. 1209 01:15:58,471 --> 01:15:59,768 You're not on the list. 1210 01:15:59,847 --> 01:16:01,315 - Wait, what? - What's going on? 1211 01:16:01,849 --> 01:16:04,398 From now on, everyone is welcome! 1212 01:16:04,477 --> 01:16:06,320 Wait, what is all this? 1213 01:16:06,395 --> 01:16:07,738 It's for you, Gene. 1214 01:16:11,233 --> 01:16:14,157 Everybody, the Emoji Pop! 1215 01:16:26,832 --> 01:16:28,960 This is jazzy. 1216 01:16:35,007 --> 01:16:36,008 Yeah. 1217 01:16:36,092 --> 01:16:39,847 Go, Eggplant! Go, Eggplant! Go, Eggplant! 1218 01:16:56,320 --> 01:16:59,494 We are out of Alex's pocket, emojis. 1219 01:16:59,573 --> 01:17:01,575 This is not a butt dial. 1220 01:17:01,659 --> 01:17:03,252 To your cubes. 1221 01:17:12,128 --> 01:17:14,222 - Are we up and running? - Roger that. 1222 01:17:14,296 --> 01:17:16,390 Good, 'cause we got incoming. 1223 01:17:16,465 --> 01:17:17,887 Looks like it's gonna be Gene. 1224 01:17:18,759 --> 01:17:20,727 Hey, Gene, ready to try out your new cube? 1225 01:17:20,803 --> 01:17:22,305 In three, two... 1226 01:19:28,013 --> 01:19:29,515 Go, Fish. 83373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.