Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,854 --> 00:02:05,426
It's a bear! Look at that!
2
00:02:08,296 --> 00:02:11,299
He's a big one. You get back!
3
00:02:15,403 --> 00:02:19,573
Come back here!
4
00:02:41,929 --> 00:02:43,531
Get back!
5
00:02:51,239 --> 00:02:52,440
Gracie.
6
00:03:00,848 --> 00:03:04,785
He was one of my bravest...
Scars from 14 battles if a one.
7
00:03:04,885 --> 00:03:08,356
I see 'em. Father
was a huntin' hound.
8
00:03:08,456 --> 00:03:10,824
Mother, a German dog. Tan.
9
00:03:10,924 --> 00:03:12,826
Might live, you doctor it.
10
00:03:12,926 --> 00:03:16,597
Never get the courage
back. I know dogs.
11
00:03:19,500 --> 00:03:22,903
He's mangled her
innards! Can't digest bread.
12
00:03:23,003 --> 00:03:26,707
Can chew it anyway.
13
00:03:26,807 --> 00:03:30,177
Come away, Rebecca. They're
gonna have to send him up to the fields.
14
00:03:30,278 --> 00:03:34,348
- Why they have to do that?
- 'Cause he can't walk anymore.
15
00:03:41,989 --> 00:03:45,293
Come on. Come on.
16
00:03:49,730 --> 00:03:52,900
In the North Carolina mountains,
17
00:03:53,000 --> 00:03:57,405
the early settlers traveled the roads,
taking their stock down to the market...
18
00:03:57,505 --> 00:04:03,377
and trekking back up again with supplies
and new stock for the months ahead.
19
00:04:05,313 --> 00:04:09,650
Among them was a
man named August King.
20
00:04:09,750 --> 00:04:12,920
He had been waiting
his turn most of his life,
21
00:04:13,020 --> 00:04:17,558
never doing anything much
different from one day to the next.
22
00:04:18,992 --> 00:04:20,928
He was alone on his journey,
23
00:04:21,028 --> 00:04:24,632
walking at his own gait,
slow and steady,
24
00:04:24,732 --> 00:04:27,601
making his way home.
25
00:04:27,701 --> 00:04:29,537
M-M-Moo.
26
00:04:29,637 --> 00:04:31,405
Wasn't after you, that old bear.
27
00:04:31,505 --> 00:04:35,609
Wasn't after anybody.
28
00:05:29,797 --> 00:05:33,667
It's all right.
29
00:05:35,569 --> 00:05:38,305
Lost?
30
00:05:38,406 --> 00:05:40,608
You want to follow this creek...
31
00:05:41,742 --> 00:05:44,344
'til you get to the
bridge by the inn.
32
00:05:46,046 --> 00:05:48,682
That's north.
33
00:05:48,782 --> 00:05:50,784
Will you help me?
34
00:05:50,884 --> 00:05:55,456
Oh, no. Can't do that.
35
00:05:55,556 --> 00:05:57,024
Against the law.
36
00:05:58,926 --> 00:06:02,430
- - Did you hit him?
37
00:06:02,530 --> 00:06:06,767
Surely did. Fattest
turkey ever seen the light of day!
38
00:06:16,710 --> 00:06:19,747
Had men tracking
them two days near Pride,
39
00:06:19,847 --> 00:06:21,515
then they lost them.
40
00:06:21,615 --> 00:06:24,694
Fellow says he saw the boy drinking in
the creek down from the bridge a piece.
41
00:06:24,718 --> 00:06:26,353
Heading north, they'll be.
42
00:06:26,454 --> 00:06:28,789
Keeping close to the road,
so as not to lose themselves.
43
00:06:28,889 --> 00:06:32,626
Night. Be movin'
at night with their cat's eyes.
44
00:06:32,726 --> 00:06:35,596
See better in the dark
than they do in the day.
45
00:06:36,764 --> 00:06:40,468
Well, August King!
46
00:06:40,568 --> 00:06:43,370
I see you made it another year.
47
00:06:43,471 --> 00:06:47,708
Sorry about your
wife. A sad loss.
48
00:06:47,808 --> 00:06:51,411
I brought the
money for your loan.
49
00:06:51,512 --> 00:06:54,848
Old Bolt gonna be
cleanest he ever been since he was born.
50
00:06:54,948 --> 00:06:58,418
You paid off a valuable farm now,
August.
51
00:06:58,519 --> 00:07:00,821
- How much you give me for it?
- You sell it?
52
00:07:00,921 --> 00:07:04,391
No. I'm there for life. Just
wonder what it's worth is all.
53
00:07:04,492 --> 00:07:06,527
No river bottomland, that right?
54
00:07:06,627 --> 00:07:09,797
No. It's steep. The rich
ones won't buy steep.
55
00:07:09,897 --> 00:07:13,667
You'd think since they
can afford slaves to work it...
56
00:07:13,767 --> 00:07:16,403
Don't allow slaves,
the community I live in.
57
00:07:16,504 --> 00:07:19,940
Olaf Singletary lost two
slaves a few days ago.
58
00:07:20,040 --> 00:07:21,975
A boy and a girl.
59
00:07:22,075 --> 00:07:24,912
Must be the wealthiest man in
the mountains, don't you agree?
60
00:07:25,012 --> 00:07:28,115
Thought you were.
61
00:07:28,215 --> 00:07:31,519
So how old was the girl?
62
00:07:32,786 --> 00:07:33,854
Did you see her?
63
00:07:37,658 --> 00:07:41,495
I'll be needin' supplies...
and the deed to my land.
64
00:07:41,595 --> 00:07:45,432
The deed to your land! Yes, sir.
65
00:07:45,533 --> 00:07:47,501
Harristown, Harristown.
66
00:07:47,601 --> 00:07:49,870
That's under "H."
67
00:07:51,171 --> 00:07:54,474
Got it right here.
68
00:07:59,713 --> 00:08:02,082
You might mark it paid.
69
00:08:08,689 --> 00:08:10,023
Be best to date it.
70
00:08:14,628 --> 00:08:17,030
Twenty-seven, April,
71
00:08:17,130 --> 00:08:21,468
1815.
72
00:08:21,569 --> 00:08:23,637
*
73
00:08:47,895 --> 00:08:50,798
*
74
00:09:13,754 --> 00:09:17,925
*
75
00:09:20,928 --> 00:09:24,231
Who's this long face?
Wanna dance with me?
76
00:09:24,331 --> 00:09:26,634
Whoo. I'm no dancer.
77
00:09:26,734 --> 00:09:31,071
- Then I'll teach you.
- About done from the trail.
78
00:09:32,139 --> 00:09:34,007
Come on.
79
00:09:35,275 --> 00:09:36,977
What's wrong?
80
00:09:38,746 --> 00:09:43,283
It ain't so bad, is it,
that you can't manage a smile for a girl?
81
00:09:43,383 --> 00:09:45,585
I'm sorry.
82
00:09:53,226 --> 00:09:55,729
I want that girl back!
83
00:09:55,829 --> 00:10:00,233
You men find her.
I'll pay for your time.
84
00:10:00,333 --> 00:10:02,836
Let your dogs find her.
85
00:10:02,936 --> 00:10:07,007
It's against the law to
run off like she's done.
86
00:10:07,107 --> 00:10:09,677
What you offerin',
Olaf, for the girl?
87
00:10:09,777 --> 00:10:11,845
Ten acres of land
alongside the river.
88
00:10:11,945 --> 00:10:15,115
- Flood? - No, it won't flood.
89
00:10:15,215 --> 00:10:17,350
My man here'll tell you.
90
00:10:17,450 --> 00:10:22,355
Olaf, you're wantin' us to release our
dogs, do you a favor... and it's trouble.
91
00:10:22,455 --> 00:10:24,758
Hurts my conscience, too,
92
00:10:24,858 --> 00:10:27,928
to set dogs on people.
93
00:10:28,028 --> 00:10:31,098
You want slaves;
you can tend to 'em.
94
00:10:31,198 --> 00:10:33,967
Five acres more.
95
00:10:34,067 --> 00:10:36,169
That enough on behalf
of your conscience?
96
00:10:36,269 --> 00:10:41,341
And one more thing! We'll have
that Maryland horse you ride.
97
00:10:41,441 --> 00:10:44,244
And the saddle.
98
00:10:44,344 --> 00:10:48,081
- All right.
- What you offerin' for that Sims?
99
00:10:48,181 --> 00:10:51,952
That boy runaway? A grand $70
reward for the man and be damned!
100
00:10:52,052 --> 00:10:55,222
Now I want men watchin'
every river crossin',
101
00:10:55,322 --> 00:10:58,625
and any man found
helpin' them is a dead man.
102
00:11:33,994 --> 00:11:38,698
Need sugar too.
103
00:11:49,910 --> 00:11:53,213
Looks like you did pretty
well for yourself at market.
104
00:11:53,313 --> 00:11:55,783
I bought this cow and geese.
105
00:11:55,883 --> 00:11:57,785
The cow at home's old.
106
00:11:57,885 --> 00:12:00,687
Only chickens at my place.
107
00:12:00,788 --> 00:12:03,056
Bought the young boar
to improve my drove.
108
00:12:03,156 --> 00:12:06,359
Managed to make improvements
just about every year.
109
00:12:06,459 --> 00:12:11,064
How far away you live?
About three days if I hurry.
110
00:12:11,164 --> 00:12:13,100
Might not hurry.
111
00:12:16,804 --> 00:12:19,372
Have they
caught Olaf's runaways yet?
112
00:12:19,472 --> 00:12:21,208
Don't know.
113
00:12:21,308 --> 00:12:23,877
That rich man's
offerin' a horse for the girl!
114
00:12:23,977 --> 00:12:26,914
Seems like he'll do most
anything to get her back.
115
00:12:27,014 --> 00:12:31,484
I have ideas about
offerin' a horse for a human.
116
00:12:34,354 --> 00:12:36,256
Set dogs on 'em too.
117
00:12:55,108 --> 00:12:58,145
Get off there. Get
down! That's enough.
118
00:12:58,245 --> 00:13:01,081
She must have been in heat!
119
00:13:01,181 --> 00:13:03,116
She never wore that.
120
00:13:03,216 --> 00:13:07,120
That's the boy's shirt. Well,
what does she smell like, Olaf?
121
00:13:07,220 --> 00:13:08,989
That's not hers. I told you.
122
00:13:09,089 --> 00:13:11,925
Can we use her a little bit on the way in,
Olaf?
123
00:13:17,564 --> 00:13:19,933
I tell you I want her unsullied.
124
00:13:20,033 --> 00:13:22,302
What if she asks for it, Olaf?
125
00:13:22,402 --> 00:13:25,072
Then let her suck your finger!
126
00:13:30,410 --> 00:13:32,980
I demand her back unsullied.
127
00:13:42,222 --> 00:13:44,224
* There
128
00:13:44,324 --> 00:13:49,162
* Was an old man
lived up on a hill *
129
00:13:49,262 --> 00:13:51,798
*
130
00:13:51,899 --> 00:13:57,537
* A-singin' hi-di
diddly-i-fi hee *
131
00:13:57,637 --> 00:14:01,274
* Diddle-i, diddle-i-day
132
00:14:01,374 --> 00:14:05,812
* When he
got her down 'bout half a road *
133
00:14:05,913 --> 00:14:09,416
* Old,
old lady she's a hell of a load *
134
00:14:09,516 --> 00:14:14,154
* Singin' hi-diddle-i
diddle-i-fi hee *
135
00:14:16,056 --> 00:14:18,358
* A-diddle-i, diddle-i-day
136
00:14:23,330 --> 00:14:25,465
Come here.
137
00:14:28,335 --> 00:14:30,237
Pretty cow.
138
00:15:02,302 --> 00:15:04,204
Hey, August!
139
00:15:10,010 --> 00:15:13,246
- What you been doin' in there, August?
- What you think?
140
00:15:13,346 --> 00:15:17,450
Don't I smell corn bread?
141
00:15:23,223 --> 00:15:25,658
Most everyone on the
road wants that bounty now.
142
00:15:25,758 --> 00:15:28,328
Sounds like they're on a scent.
143
00:15:28,428 --> 00:15:31,164
He's headin' up through
the woods towards here.
144
00:15:31,264 --> 00:15:33,533
You better put
that pig in your cart!
145
00:15:47,414 --> 00:15:49,482
What are they tearin' up,
August?
146
00:15:49,582 --> 00:15:53,320
That corn bread too? I think so!
147
00:15:55,055 --> 00:15:58,258
What you got there, damn it?
148
00:15:58,358 --> 00:16:01,261
Where'd they go? Where
in the hell did they get to?
149
00:16:01,361 --> 00:16:05,532
Now,
these dogs struck a trail. Come on!
150
00:16:09,036 --> 00:16:12,339
Corn bread here's still warm.
151
00:16:12,439 --> 00:16:15,975
Bread them dogs
is eatin' warm too.
152
00:16:31,558 --> 00:16:37,430
You want to make camp with us?
A few more stretches and curves.
153
00:16:37,530 --> 00:16:40,333
Need to ask your name
and where you're from.
154
00:16:40,433 --> 00:16:44,504
- I'm August King.
- The one whose woman drew the pictures?
155
00:16:44,604 --> 00:16:46,973
My sister said she was
the best artist in the country.
156
00:16:47,074 --> 00:16:50,743
She could draw a picture faster
than a clown could fall over.
157
00:16:50,843 --> 00:16:53,113
She'd draw me and...
158
00:16:53,213 --> 00:16:56,749
Draw me walkin' down the path.
159
00:16:56,849 --> 00:16:58,985
She used pages
right from the Bible.
160
00:16:59,086 --> 00:17:00,987
Why, that's unholy.
161
00:17:01,088 --> 00:17:03,323
Pages from the Bible unholy?
162
00:17:03,423 --> 00:17:08,328
- To draw on them.
- She used the ones she didn't care for.
163
00:17:08,428 --> 00:17:12,765
She kept Psalms. Used about half
the book of Exodus 'fore she died.
164
00:17:12,865 --> 00:17:18,271
I always wanted her to do
Emily and Alice here... in colors.
165
00:17:19,539 --> 00:17:23,276
Well,
you can't travel in the dark!
166
00:17:28,148 --> 00:17:29,549
Did I offend him?
167
00:17:29,649 --> 00:17:32,219
Reminded him of his wife too often,
I imagine.
168
00:17:32,319 --> 00:17:36,256
Hope I don't die
strange as she did.
169
00:18:22,702 --> 00:18:24,271
What you stop for?
170
00:18:27,840 --> 00:18:30,377
Three reports of seein' Sims.
171
00:18:31,578 --> 00:18:34,647
Tomorrow we'll...
We'll catch him.
172
00:18:38,485 --> 00:18:42,222
Lord knows,
we'll... we'll find her too.
173
00:18:42,322 --> 00:18:45,525
Why do you need to find her?
174
00:18:45,625 --> 00:18:48,895
You have so many slaves.
175
00:18:50,730 --> 00:18:55,402
She was like a ray
of... a ray of light to me.
176
00:18:56,869 --> 00:18:59,406
It was a cool night.
177
00:19:01,208 --> 00:19:03,376
When I woke...
178
00:19:04,911 --> 00:19:07,747
I was holdin' a pillow.
179
00:19:07,847 --> 00:19:10,650
Her... She was gone.
180
00:19:12,585 --> 00:19:15,655
She's the one
that's supposed to...
181
00:19:15,755 --> 00:19:18,691
tend the fire.
182
00:19:25,232 --> 00:19:27,567
Why you do that?
183
00:19:27,667 --> 00:19:31,271
Callin' her back,
she near enough to hear it.
184
00:19:31,371 --> 00:19:35,141
World of rumors about...
185
00:19:35,242 --> 00:19:38,545
Africans havin' more than...
186
00:19:38,645 --> 00:19:40,680
five fingers and toes.
187
00:19:40,780 --> 00:19:44,717
You ever hear
that? I heard it's so.
188
00:19:44,817 --> 00:19:48,321
It's not my observation.
189
00:19:50,790 --> 00:19:53,326
She near?
190
00:19:57,730 --> 00:19:59,666
I'll be goin'.
191
00:21:11,704 --> 00:21:13,840
What you want here?
192
00:21:15,342 --> 00:21:17,243
I give you this. You help me.
193
00:21:17,344 --> 00:21:19,812
What you been
doin' followin' me?
194
00:21:21,381 --> 00:21:24,484
You see me yesterday
and don't tell nobody.
195
00:21:26,386 --> 00:21:28,721
Where's the boy
you run off with?
196
00:21:28,821 --> 00:21:31,290
We lost each other.
197
00:21:31,391 --> 00:21:33,493
Won't come outta those bushes?
198
00:21:37,530 --> 00:21:39,666
See, it's a watch.
199
00:21:39,766 --> 00:21:43,970
Silver. For you, if you help me.
200
00:21:44,070 --> 00:21:46,906
Belongs to Olaf Singletary.
201
00:21:48,875 --> 00:21:50,743
He give it me.
202
00:21:52,745 --> 00:21:54,614
Stolen property.
203
00:21:57,049 --> 00:21:58,918
He give it me.
204
00:22:09,596 --> 00:22:12,832
I try all day not to die.
205
00:22:12,932 --> 00:22:15,435
I ate leaves this mornin'.
206
00:22:15,535 --> 00:22:17,770
They went through
me like a fire.
207
00:22:33,085 --> 00:22:35,455
No one ever teach
you how to chew?
208
00:22:37,957 --> 00:22:41,694
No one teach me how to starve.
209
00:22:43,430 --> 00:22:46,866
Your fat owner's camped
back thataway. I can show you.
210
00:22:46,966 --> 00:22:50,737
You had enough freedom
now. What's he doin'?
211
00:22:50,837 --> 00:22:54,841
Take you back in a carriage,
I expect. Seems so anxious to have you.
212
00:22:54,941 --> 00:22:57,410
What's he doin'? I asked you.
213
00:22:58,645 --> 00:23:01,881
Well, he's beatin' on a pan.
214
00:23:04,517 --> 00:23:06,853
There ain't nothin'
funny about him.
215
00:23:12,692 --> 00:23:15,762
Finish that. I'll
get you some milk.
216
00:23:15,862 --> 00:23:18,665
Then you go on your way.
217
00:23:42,589 --> 00:23:45,792
Hey.
218
00:23:47,727 --> 00:23:49,596
Hey.
219
00:23:54,567 --> 00:23:56,569
Hey.
220
00:24:26,833 --> 00:24:28,601
Damn!
221
00:24:28,701 --> 00:24:30,837
I don't allow men
any chance with me.
222
00:24:30,937 --> 00:24:33,940
I just wakin' you up...
and get rid of you.
223
00:24:37,577 --> 00:24:39,579
Man need a rope to get near you.
224
00:24:39,679 --> 00:24:43,583
Come on. Move on outta here...
225
00:24:43,683 --> 00:24:45,652
'fore someone finds you.
226
00:24:48,120 --> 00:24:50,022
Come on.
227
00:25:07,006 --> 00:25:10,076
It's my watch to give anyways.
228
00:25:20,119 --> 00:25:22,822
You sleep in that
cart 'til mornin'.
229
00:25:24,724 --> 00:25:27,093
Then you're gone.
230
00:26:44,336 --> 00:26:48,675
Here I am, lonely,
my son's trailin' slow with my cattle,
231
00:26:48,775 --> 00:26:52,111
and I come upon a friend
from my own community.
232
00:26:52,211 --> 00:26:55,882
Been wantin' coffee all
mornin' and not had ary a drop.
233
00:27:02,722 --> 00:27:05,324
Mmm. Oh, my,
how glad I am to meet you.
234
00:27:05,424 --> 00:27:08,260
How are you, August? Tell me.
235
00:27:08,360 --> 00:27:10,763
Wantin' to be on my
way. That's how I am.
236
00:27:10,863 --> 00:27:15,301
And you livin' alone too. It's not
recommended for a man to live alone.
237
00:27:15,401 --> 00:27:19,038
Well, I'll have a solution for
that one of these days now.
238
00:27:19,138 --> 00:27:22,875
What do you do by yourself
to distract your thoughts?
239
00:27:22,975 --> 00:27:25,812
I read the Bible.
240
00:27:25,912 --> 00:27:28,280
Here they are.
241
00:27:28,380 --> 00:27:31,050
I'll be goin' now, Fisher.
242
00:27:33,119 --> 00:27:37,189
August? You had a
woman here last night.
243
00:27:38,858 --> 00:27:42,194
You had a woman
here last night. I allow!
244
00:27:42,294 --> 00:27:46,065
Farmer and his wife is all. Yeah,
they were by.
245
00:27:48,500 --> 00:27:52,638
Small feet. Injured feet.
246
00:27:52,739 --> 00:27:54,807
Woman tracks.
247
00:27:54,907 --> 00:27:58,410
Had female company, August did!
248
00:27:58,510 --> 00:28:02,214
And you always so proper,
August.
249
00:28:02,314 --> 00:28:04,183
Ah, she's probably nigh.
250
00:28:04,283 --> 00:28:08,654
Might be in them bushes, peeing.
251
00:28:10,857 --> 00:28:15,661
Hey,
August! You left your coffee pot!
252
00:28:15,762 --> 00:28:18,931
Move on,
move on. Come on, there!
253
00:28:29,809 --> 00:28:32,344
Get along. Get around!
254
00:28:32,444 --> 00:28:36,248
Hello,
mister! Look at the piggie under the cart.
255
00:28:36,348 --> 00:28:40,787
Slow down,
damn it! You're gonna hit the sheep!
256
00:28:41,954 --> 00:28:44,690
Get out! Go on, sheep!
257
00:28:47,827 --> 00:28:51,730
That man's gone crazy!
258
00:28:51,831 --> 00:28:54,834
Come on! Come on,
stay outta there.
259
00:28:54,934 --> 00:28:58,304
Louise,
get back up there and head 'em off.
260
00:29:07,479 --> 00:29:12,251
I am not one for big adventures. I don't
need excitement first thing of a mornin'.
261
00:29:12,351 --> 00:29:16,522
- What they do to you if you help me?
- I'm not gonna find out.
262
00:29:19,225 --> 00:29:20,960
I never made the laws.
263
00:29:21,060 --> 00:29:23,162
I'm simply a one-man farmer.
264
00:29:24,964 --> 00:29:28,200
He gone and burned my
shoes after I runs away first time.
265
00:29:28,300 --> 00:29:31,170
Don't bite me.
266
00:29:52,624 --> 00:29:54,526
It's gonna heal 'em.
267
00:29:58,530 --> 00:30:00,833
Lay your hands.
268
00:30:02,001 --> 00:30:03,335
Drink that down.
269
00:30:11,010 --> 00:30:13,880
Ever had peach brandy?
270
00:30:13,980 --> 00:30:18,450
There ain't no peaches in that.
271
00:30:41,607 --> 00:30:46,278
I can be so small that nobody
ever gonna see me in your cart.
272
00:30:51,517 --> 00:30:52,919
Stop scratchin'.
273
00:30:53,019 --> 00:30:57,256
But it itches,
and when I itch I can't stop.
274
00:30:58,490 --> 00:31:01,360
Well,
a woman's thighs start a man thinkin'.
275
00:31:03,195 --> 00:31:05,264
How old are you, anyway?
276
00:31:05,364 --> 00:31:06,999
Seventeen.
277
00:31:08,968 --> 00:31:12,838
Do you have any modesty?
278
00:31:12,939 --> 00:31:15,107
Don't you be talkin'
to me like that.
279
00:31:15,207 --> 00:31:17,276
Well, don't you scratch so much.
280
00:31:24,283 --> 00:31:28,387
Anyone finds you,
I'm gonna say I'm takin' you in.
281
00:31:43,635 --> 00:31:45,404
Come on, boy. Come on.
282
00:31:45,504 --> 00:31:50,977
What is it, Rusty?
283
00:32:10,096 --> 00:32:11,964
If you won't tell.
284
00:32:17,236 --> 00:32:20,139
It's no need, mister.
285
00:32:20,239 --> 00:32:23,042
But you better not let
Mama and Papa see her.
286
00:32:27,279 --> 00:32:29,148
She ain't hungry, is she?
287
00:32:30,682 --> 00:32:32,351
I think she'd like that.
288
00:32:41,360 --> 00:32:44,230
I ate my apple.
289
00:32:44,330 --> 00:32:46,465
They're lookin' for
her everywhere.
290
00:32:46,565 --> 00:32:50,202
Daniel! Henry! What
you doin' back there?
291
00:32:50,302 --> 00:32:52,604
Come on,
Rusty. Come on. We're waitin' on you!
292
00:32:56,175 --> 00:32:58,044
Sorry, Papa. We saw bear tracks.
293
00:32:58,144 --> 00:33:02,281
- A real big one!
- What you doin' talkin' to that man?
294
00:33:19,831 --> 00:33:22,968
Hey!
295
00:33:23,069 --> 00:33:25,637
Them boys tell?
296
00:33:25,737 --> 00:33:27,506
I don't believe so.
297
00:33:27,606 --> 00:33:31,110
I didn't want you
gettin' in trouble.
298
00:33:31,210 --> 00:33:33,445
Why you went? Yeah.
299
00:33:35,081 --> 00:33:38,417
Never told me your name.
300
00:33:40,119 --> 00:33:45,023
Williamsburg. He
called me after a town.
301
00:33:45,124 --> 00:33:47,025
Oh, my Lord.
302
00:33:47,126 --> 00:33:50,462
You're not supposed
to be called William,
303
00:33:50,562 --> 00:33:53,031
much less "burg."
304
00:33:55,367 --> 00:33:57,169
Whoa.
305
00:33:57,269 --> 00:34:02,108
I is called Annalees by
most everybody. Or Anna.
306
00:34:02,208 --> 00:34:06,378
You like Annalees?
It's an improvement.
307
00:34:08,347 --> 00:34:11,183
Come on, Crosby! Best get in.
308
00:34:21,893 --> 00:34:24,330
Get down. Lie down.
309
00:34:43,482 --> 00:34:48,120
More rain comin',
looks like. Right.
310
00:34:54,693 --> 00:34:57,363
So how are you, August?
311
00:34:57,463 --> 00:35:01,300
Just common.
You all right? I'll do.
312
00:35:01,400 --> 00:35:05,271
Take him out! He
can't breathe there.
313
00:35:05,371 --> 00:35:07,306
Yes,
he can. He's gettin' too hot.
314
00:35:07,406 --> 00:35:11,677
Any slave owners come
by? One a while back.
315
00:35:11,777 --> 00:35:14,780
That fat fella? They all fat.
316
00:35:14,880 --> 00:35:17,616
Yeah. All right.
I got slime all over my dress!
317
00:35:20,186 --> 00:35:24,756
Say, August, that sure is a pretty
cow you bought at the market!
318
00:35:24,856 --> 00:35:29,261
Isn't she? Promisin' my wife
for years to buy a new one.
319
00:35:40,206 --> 00:35:42,508
Keep down.
320
00:35:42,608 --> 00:35:46,478
I am keepin' down. Could
be anyone lookin' on.
321
00:35:47,646 --> 00:35:51,783
Them mountains,
they cut my feet wide open.
322
00:35:51,883 --> 00:35:54,586
You cut them open,
blood flows out too.
323
00:35:54,686 --> 00:35:58,257
Life's as bad as
these mountains are.
324
00:35:58,357 --> 00:36:00,526
The blood is the water,
you-all tellin' me?
325
00:36:00,626 --> 00:36:03,762
Every mountain has a life
of its own.
326
00:36:03,862 --> 00:36:08,634
Sarah used to say,
"If it's alive, how do you kill it?"
327
00:36:08,734 --> 00:36:11,337
Who's Sarah?
328
00:36:11,437 --> 00:36:13,572
My wife.
329
00:36:13,672 --> 00:36:15,841
And I'd say, "Well,
you can't kill it."
330
00:36:15,941 --> 00:36:19,545
And she'd say, "If you can't kill it,
how much alive is it?"
331
00:36:19,645 --> 00:36:22,314
That's what she'd say.
332
00:36:22,414 --> 00:36:25,751
Hey. Whoa. Hold it.
333
00:36:25,851 --> 00:36:27,586
What's the matter?
334
00:36:27,686 --> 00:36:30,456
You're all tangled up.
335
00:36:35,761 --> 00:36:39,598
She waitin' for you
at home? Your wife?
336
00:36:40,932 --> 00:36:44,270
Sarah passed away. How she die?
337
00:36:44,370 --> 00:36:46,838
It's bad to ask.
338
00:36:46,938 --> 00:36:50,642
She lost her footin'... on
a ridge above our house.
339
00:36:50,742 --> 00:36:52,678
They got loose stones there.
340
00:36:54,680 --> 00:36:57,215
God must've caught her, August.
341
00:36:57,316 --> 00:37:00,218
He caught her in His hand.
342
00:37:33,919 --> 00:37:36,822
* There was an
old man lived over the hill *
343
00:37:36,922 --> 00:37:40,426
* If he
ain't dead he's livin' there still *
344
00:37:40,526 --> 00:37:43,462
* Singin' hi
diddle-i diddle-i-fi *
345
00:37:43,562 --> 00:37:45,797
* A-diddle-i diddle-i-day
346
00:37:45,897 --> 00:37:49,768
* Well,
the devil he comes to steal one day *
347
00:37:49,868 --> 00:37:52,438
* Say your old wife
gonna take her away *
348
00:37:52,538 --> 00:37:54,906
* Singin' hi
diddle-i diddle-i-fi *
349
00:37:55,006 --> 00:37:58,977
* Diddle-i-day
hee Diddly-i diddly-i day *
350
00:37:59,077 --> 00:38:04,650
* And sang clickety-clack *
351
00:38:04,750 --> 00:38:07,386
* On his back
352
00:38:07,486 --> 00:38:09,988
* And diddle-i diddle-i-fi
353
00:38:10,088 --> 00:38:11,323
Ohh!
354
00:38:37,683 --> 00:38:40,519
Anybody
gonna have that outhouse...
355
00:38:40,619 --> 00:38:42,421
That's my Aunt
Louise with my mama.
356
00:38:42,521 --> 00:38:48,326
Maybe they think I'm dead.
357
00:38:59,438 --> 00:39:02,307
Better wait a goodly
while 'til they get on.
358
00:39:02,408 --> 00:39:05,310
Which one of you called out to him,
huh?
359
00:39:05,411 --> 00:39:08,414
You's gonna honk
me right in his lap.
360
00:39:08,514 --> 00:39:11,483
Win me that horse of his.
361
00:39:15,821 --> 00:39:18,123
You thinkin' of it?
362
00:39:33,505 --> 00:39:36,742
Must want you bad,
offerin' land.
363
00:39:38,910 --> 00:39:40,779
I was his house servant.
364
00:39:41,780 --> 00:39:43,815
That different
from a field hand?
365
00:39:45,851 --> 00:39:48,787
Means I wait on
him night and day.
366
00:39:49,888 --> 00:39:52,357
He want his tea.
367
00:39:52,458 --> 00:39:54,793
He want his toast buttered.
368
00:39:54,893 --> 00:39:57,362
He want his fire made.
369
00:39:57,463 --> 00:39:59,765
He want his garden hoed.
370
00:39:59,865 --> 00:40:04,570
He want quiet in his house.
He want his shirt washed.
371
00:40:07,205 --> 00:40:10,942
He's strong as an ox too.
372
00:40:14,746 --> 00:40:18,950
Had a roof over your
head. Why you run away?
373
00:40:22,187 --> 00:40:24,756
Keep him from takin' my soul.
374
00:40:33,965 --> 00:40:38,403
You know this cow makes milk
out of fallen leaves? It's a miracle.
375
00:40:38,504 --> 00:40:40,572
Queen of cows.
376
00:40:41,773 --> 00:40:44,009
And you is August King.
377
00:40:45,711 --> 00:40:47,579
Yeah.
378
00:41:07,833 --> 00:41:11,570
I never knew a man
named after a month before.
379
00:41:11,670 --> 00:41:15,173
You get women named June.
380
00:41:15,273 --> 00:41:17,609
April.
381
00:41:17,709 --> 00:41:20,712
May. I knew two Mays. May?
382
00:41:20,812 --> 00:41:22,748
Uh-huh.
383
00:41:24,950 --> 00:41:29,054
July. July King.
384
00:41:29,154 --> 00:41:30,889
August.
385
00:41:30,989 --> 00:41:35,794
I'se called November. My
name is November King.
386
00:41:35,894 --> 00:41:39,130
November King. What
the hell you talkin' about?
387
00:41:39,230 --> 00:41:42,467
October King!
388
00:41:42,568 --> 00:41:45,170
August King!
389
00:41:45,270 --> 00:41:48,607
- - The devil's back on us!
390
00:41:48,707 --> 00:41:52,143
There he
goes! He ran into the house!
391
00:41:56,982 --> 00:42:01,119
Get around the
side! Plug them holes!
392
00:42:04,590 --> 00:42:07,626
Did you see him? Did he run
through? Who you talkin' about?
393
00:42:07,726 --> 00:42:12,764
The runaway, damn it! Must still
be inside. Boys, let them dogs go.
394
00:42:12,864 --> 00:42:15,100
Sure you seen him? Well,
I seen somethin' move!
395
00:42:17,268 --> 00:42:19,104
Whoa.
396
00:42:26,244 --> 00:42:29,280
They didn't find Sims, did they?
397
00:42:29,380 --> 00:42:31,549
Shadow's all they saw.
398
00:42:34,185 --> 00:42:36,688
They shootin' at him.
399
00:42:38,123 --> 00:42:40,025
Shadows.
400
00:42:41,192 --> 00:42:42,928
They shoot at me?
401
00:42:43,028 --> 00:42:45,096
Can't shoot what
they can't find.
402
00:42:47,766 --> 00:42:50,535
I know what they do to me,
all those men.
403
00:42:50,636 --> 00:42:55,841
I tell you, I jump from off
a cliff 'fore they catch me.
404
00:43:31,209 --> 00:43:36,848
Ah, there you are. Must've
ridden past you earlier on.
405
00:43:36,948 --> 00:43:40,018
- I'm told you caught your girl.
- Not yet.
406
00:43:40,118 --> 00:43:42,053
Know where she is, do you?
407
00:43:42,153 --> 00:43:44,122
Back thataway, I imagine.
408
00:43:46,424 --> 00:43:49,594
Lanky farmer named Fisher.
First man at my camp this morning.
409
00:43:49,695 --> 00:43:53,364
Fellow who looks into every pot. He
told me you camped near me last night.
410
00:43:53,464 --> 00:43:56,267
Don't you remember my
leavin' your fire after dark?
411
00:43:56,367 --> 00:43:58,636
I don't recall.
412
00:44:02,708 --> 00:44:06,111
Yesterday,
two hunters trailed her.
413
00:44:06,211 --> 00:44:09,080
Said she left a trail as
easy to follow as a bear's.
414
00:44:09,180 --> 00:44:14,886
When dark came, they were not more
than a hundred yards from my camp.
415
00:44:17,155 --> 00:44:19,257
She's tryin' to find you,
it looks like.
416
00:44:19,357 --> 00:44:22,060
She must've come near yours.
417
00:44:22,160 --> 00:44:24,229
You think she came
to steal somethin'?
418
00:44:24,329 --> 00:44:26,164
She's not a thief.
419
00:44:34,139 --> 00:44:36,374
I would have sworn!
420
00:44:36,474 --> 00:44:40,378
That farmer... whatever
his name was...
421
00:44:40,478 --> 00:44:43,281
He said there were footprints.
422
00:44:45,250 --> 00:44:47,118
What does a slave eat, anyway?
423
00:44:47,218 --> 00:44:49,187
Milk?
424
00:44:51,757 --> 00:44:54,092
What do you think she eats?
425
00:44:54,192 --> 00:44:56,361
She eats anything!
426
00:44:56,461 --> 00:44:58,964
What does that matter?
I want to find her!
427
00:44:59,064 --> 00:45:02,700
And she was near here! Near me,
near you... last night!
428
00:45:02,801 --> 00:45:05,703
Just wonderin' what she might
want to steal from me, that's all.
429
00:45:05,804 --> 00:45:07,705
She's not a thief!
430
00:45:07,806 --> 00:45:09,975
Don't shout at me, Olaf.
431
00:45:21,820 --> 00:45:24,689
I did expect to find her.
432
00:45:24,790 --> 00:45:28,359
I was certain it was you. I told
people up ahead it was you.
433
00:45:28,459 --> 00:45:31,863
Though I never used your name,
whatever it is. What'd you say?
434
00:45:31,963 --> 00:45:35,834
I said she's with a man with a
full-blood cow tied by a rope to his cart.
435
00:45:35,934 --> 00:45:38,870
I don't much like you usin' me,
Olaf.
436
00:45:59,090 --> 00:46:01,226
Most everybody's
gonna stop you now.
437
00:46:05,296 --> 00:46:08,900
I can disappear
when I get that scared.
438
00:46:22,914 --> 00:46:24,916
Wait'll I get back.
439
00:47:32,650 --> 00:47:35,921
*
440
00:47:43,361 --> 00:47:46,131
*
441
00:47:55,473 --> 00:47:57,375
Where's your mama live?
442
00:48:00,946 --> 00:48:02,981
Why, in his house.
443
00:48:03,949 --> 00:48:06,051
You his daughter?
444
00:48:07,052 --> 00:48:08,920
How's that?
445
00:48:09,020 --> 00:48:12,958
You Olaf's daughter?
446
00:48:18,696 --> 00:48:20,065
Uh-huh.
447
00:48:25,003 --> 00:48:29,007
I hope you don't
go judgin' me for it.
448
00:48:32,243 --> 00:48:35,981
I never broke
with the law before.
449
00:48:36,081 --> 00:48:39,985
All mornin' I been
askin' myself,
450
00:48:40,085 --> 00:48:42,187
"What you doin' this for?"
451
00:48:43,654 --> 00:48:46,257
I imagine there's a reason.
452
00:48:49,527 --> 00:48:51,462
I think so.
453
00:48:57,202 --> 00:49:00,271
You're on your way home,
are you, August?
454
00:49:00,371 --> 00:49:02,907
Been thinkin' so, Mr. Wright.
455
00:49:03,008 --> 00:49:07,478
Come ride with me. I'll tell Hal to
drive your cart home for you, August.
456
00:49:07,578 --> 00:49:09,947
I know you're tired. No.
457
00:49:10,048 --> 00:49:11,616
No, not this time, Mr. Wright.
458
00:49:11,716 --> 00:49:15,286
I'm inviting him to ride with us,
Ida! Hal, you drive his cart.
459
00:49:15,386 --> 00:49:18,423
No. I'll drive my own cart,
Mr. Wright.
460
00:49:20,591 --> 00:49:22,327
He's set in his ways, Ida.
461
00:49:22,427 --> 00:49:25,530
You come by up home to see me,
August.
462
00:49:25,630 --> 00:49:27,732
Come to see Ida.
463
00:49:32,337 --> 00:49:36,307
Who's that? He's
the law up my way.
464
00:49:36,407 --> 00:49:40,511
- And the woman? - His daughter.
465
00:50:09,107 --> 00:50:12,177
Never see a white
man cook before.
466
00:50:13,244 --> 00:50:17,115
Learned some... watchin' Sarah.
467
00:50:19,417 --> 00:50:23,288
She had... had a mind of her own,
she had.
468
00:50:28,193 --> 00:50:31,262
On Christmas I
give her a orange.
469
00:50:31,362 --> 00:50:34,565
It's the first orange
I seen in two years.
470
00:50:36,134 --> 00:50:39,704
She said she would
cook it in a chicken.
471
00:50:39,804 --> 00:50:45,543
And I said, "I think it's best
left to itself. It's all juice."
472
00:50:47,345 --> 00:50:50,648
Went off to the
field. Did my work.
473
00:50:50,748 --> 00:50:55,620
Come Christmas dinner,
I come back. There's Sarah,
474
00:50:55,720 --> 00:51:01,559
our German neighbors...
and this stuffed bird.
475
00:51:01,659 --> 00:51:03,528
It's all mush.
476
00:51:03,628 --> 00:51:05,730
Did you hit her?
477
00:51:05,830 --> 00:51:09,400
No, I never hit Sarah.
478
00:51:25,183 --> 00:51:27,252
Silence...
479
00:51:27,352 --> 00:51:31,622
Silence did come between
us those last two years.
480
00:51:31,722 --> 00:51:33,824
Sometimes...
481
00:51:33,924 --> 00:51:37,094
it seemed like we forgot
each other was there.
482
00:51:40,831 --> 00:51:43,100
But you did love her.
483
00:51:45,336 --> 00:51:47,738
I miss her so much.
484
00:51:47,838 --> 00:51:49,740
I know I did.
485
00:51:53,644 --> 00:51:58,716
My Aunt Louise,
she said she'd tell me what love is.
486
00:51:59,850 --> 00:52:01,652
She never did.
487
00:52:03,254 --> 00:52:07,492
I heard a preacher
say that it is a...
488
00:52:07,592 --> 00:52:12,197
feelin' of need for
another that is overflowin'.
489
00:52:12,297 --> 00:52:14,131
Where do it overflow to?
490
00:52:14,232 --> 00:52:18,903
Hmm. Well, your heart. I guess.
491
00:52:27,778 --> 00:52:30,715
I never have overflowed.
492
00:52:30,815 --> 00:52:33,318
Maybe he's just gone home.
493
00:52:33,418 --> 00:52:36,554
No,
he must be somewhere out here.
494
00:52:50,635 --> 00:52:53,804
Family up the road
saw you turn in here.
495
00:52:53,904 --> 00:52:55,573
Ida. Hal.
496
00:52:57,375 --> 00:52:59,544
We just come to ask
you to come be with us.
497
00:52:59,644 --> 00:53:01,912
Papa has directed a big supper.
498
00:53:02,012 --> 00:53:04,815
I'm set here... Ida.
499
00:53:04,915 --> 00:53:06,884
You might come talk to him.
500
00:53:06,984 --> 00:53:10,855
Yes. Another time.
501
00:53:10,955 --> 00:53:13,591
I told you.
502
00:53:15,893 --> 00:53:20,365
As you say,
August. Another time.
503
00:53:44,622 --> 00:53:46,491
She your new wife?
504
00:53:48,826 --> 00:53:51,862
You know her long?
505
00:53:51,962 --> 00:53:54,365
Long.
506
00:53:55,733 --> 00:53:58,669
You think she pretty?
507
00:53:58,769 --> 00:54:01,606
What you think?
508
00:54:01,706 --> 00:54:04,475
I never can tell
with a white woman,
509
00:54:04,575 --> 00:54:07,478
'cause they dress so well.
510
00:54:07,578 --> 00:54:10,481
The dresses cover so much.
511
00:54:10,581 --> 00:54:13,284
Can't see more than
a little bitty part of her.
512
00:54:13,384 --> 00:54:15,686
That's all I've ever seen.
513
00:54:18,088 --> 00:54:19,824
You never see her naked?
514
00:54:22,860 --> 00:54:24,795
No, I never have.
515
00:54:29,400 --> 00:54:31,502
Very well, Anna.
516
00:54:42,647 --> 00:54:47,752
Annabelle, as long as we get to the field
by sunrise, we could set up and start.
517
00:54:47,852 --> 00:54:49,787
My girls
were lookin' forward to the dance.
518
00:54:49,887 --> 00:54:54,024
Stay with us! River'll go
down by half if we wait.
519
00:54:54,124 --> 00:54:56,827
Gotta get home. Animals to feed.
520
00:54:56,927 --> 00:54:59,296
Good luck.
521
00:55:22,920 --> 00:55:25,055
We have to cross now.
522
00:55:25,155 --> 00:55:28,659
That boar would kick you to
death inside. I'll leave him tied.
523
00:55:30,395 --> 00:55:32,463
Hey.
524
00:55:35,132 --> 00:55:37,034
They saw Olaf's girl.
525
00:55:37,134 --> 00:55:39,837
How's that? His girl.
526
00:55:39,937 --> 00:55:42,573
His men are runnin' through
the laurels right now. Where?
527
00:55:42,673 --> 00:55:46,411
There you go.
Right at the crest.
528
00:55:47,812 --> 00:55:51,348
Men had her. Cart
with a milk cow tied to it.
529
00:55:55,586 --> 00:55:59,457
- Get the horses!
- Come on.
530
00:56:35,460 --> 00:56:38,796
- August! -
531
00:56:43,868 --> 00:56:47,472
Don't let your boar
go! I'll hold the cart!
532
00:56:47,572 --> 00:56:51,709
No need! He's lame!
533
00:56:51,809 --> 00:56:57,448
He ain't lame! I saw
him walk to the ford!
534
00:57:17,768 --> 00:57:20,538
Lend a hand here.
535
00:57:20,638 --> 00:57:22,707
I got it!
536
00:58:01,646 --> 00:58:04,815
We're near home.
537
00:58:04,915 --> 00:58:10,020
I always begin to breathe
easier when I'm near home.
538
00:58:11,556 --> 00:58:15,526
I wish I was safe somewhere.
539
00:58:16,827 --> 00:58:18,763
I will see to it.
540
00:58:21,265 --> 00:58:23,634
I, uh...
541
00:58:25,570 --> 00:58:29,506
never have promised
much in my life.
542
00:58:31,809 --> 00:58:33,811
But I promise to make you safe.
543
00:58:35,613 --> 00:58:38,816
Somethin' I've taken ahold of.
544
00:58:45,756 --> 00:58:50,094
Come on. Come on,
ducks, come on.
545
00:58:50,194 --> 00:58:53,631
*
546
00:58:53,731 --> 00:58:55,800
Come on.
547
00:58:58,202 --> 00:59:01,939
Come on. Come here.
548
00:59:05,910 --> 00:59:09,647
*
549
00:59:20,958 --> 00:59:24,595
Turn around, folks. See
the fight. See the fight for a penny.
550
00:59:24,695 --> 00:59:28,766
For a penny, see a fight between the
vicious mountain bobcat and a killer dog.
551
00:59:28,866 --> 00:59:32,202
Do I have any bets? I got one. Yes,
sir.
552
00:59:32,302 --> 00:59:34,972
Three pennies on the bobcat.
553
00:59:35,072 --> 00:59:38,976
Got five on the bobcat.
Three over here.
554
00:59:39,076 --> 00:59:42,579
Macy,
looks like they caught that runaway.
555
00:59:45,783 --> 00:59:48,653
What she say? Is Sims there?
556
00:59:51,321 --> 00:59:55,192
I can see him. You stay in
there and don't come out.
557
00:59:59,196 --> 01:00:01,565
Git!
558
01:00:04,669 --> 01:00:07,271
Stand aside. Out
of my way! Look out.
559
01:00:09,740 --> 01:00:14,011
String him up like a hog!
560
01:00:16,781 --> 01:00:19,616
So you took her with you?
561
01:00:19,717 --> 01:00:22,152
Where is Anna?
562
01:00:23,788 --> 01:00:26,590
Answer me, goddamn you!
563
01:00:26,691 --> 01:00:28,192
We went our ways!
564
01:00:28,292 --> 01:00:32,963
- You keep down! You hear me?
- Who did she go with?
565
01:00:33,063 --> 01:00:35,132
She ain't go with no one!
566
01:00:35,232 --> 01:00:37,134
Who took her?
567
01:00:37,234 --> 01:00:39,704
Answer me!
568
01:00:40,404 --> 01:00:42,139
Did you touch her?
569
01:00:42,239 --> 01:00:43,941
No.
570
01:00:44,041 --> 01:00:46,944
Did you touch her?
571
01:00:47,044 --> 01:00:51,949
- No-o-o!
- Damn you! Damn you to hell!
572
01:02:24,842 --> 01:02:28,712
Geese want to nest.
They gonna get us caught?
573
01:02:28,813 --> 01:02:30,881
Might do it.
574
01:02:33,050 --> 01:02:35,986
Whoa!
575
01:02:36,086 --> 01:02:39,056
Shh. Shh!
576
01:02:44,328 --> 01:02:47,865
They'll be all right. Geese
can protect themselves.
577
01:02:47,965 --> 01:02:50,034
Tomorrow I'll come
back and get them.
578
01:03:02,046 --> 01:03:06,450
They can be Satan's children,
of course, with their coloring.
579
01:03:06,550 --> 01:03:11,155
That's right. They could
be the ones God cast out from heaven.
580
01:03:11,255 --> 01:03:15,525
I don't believe that boy knew
where she was, else he would've told.
581
01:03:15,625 --> 01:03:19,296
He'd have left her behind,
being able to travel faster on his own.
582
01:03:19,396 --> 01:03:21,465
On account of
no loyalty between them.
583
01:03:21,565 --> 01:03:24,468
Yeah. They don't have not
much soul. They got no soul all.
584
01:03:24,568 --> 01:03:29,406
Some say they do. All the
children of Abraham, says the Bible.
585
01:03:29,506 --> 01:03:32,910
Equal souls,
if a soul can be measured.
586
01:03:33,010 --> 01:03:36,780
Nothing developed. Butternut to an apple,
I'd say.
587
01:03:36,881 --> 01:03:39,850
We can't cross the cart here.
588
01:03:41,551 --> 01:03:44,388
We'll leave it
back in the trees.
589
01:04:17,955 --> 01:04:21,125
It's all as beautiful
as God's hand.
590
01:04:28,598 --> 01:04:30,267
You see that ridge?
591
01:04:31,969 --> 01:04:35,139
Start of the trail to the North.
592
01:04:36,240 --> 01:04:39,509
Trees marked by
people who will feed you.
593
01:04:39,609 --> 01:04:43,180
Tomorrow,
I'll set you on your way.
594
01:04:46,016 --> 01:04:49,053
You will like it there, Anna.
595
01:04:50,087 --> 01:04:52,289
There's streets of gold?
596
01:04:52,389 --> 01:04:55,192
Yes.
597
01:04:56,626 --> 01:04:59,329
I'll see Sims there.
598
01:05:46,743 --> 01:05:50,280
Home.
599
01:05:50,380 --> 01:05:52,949
Home.
600
01:06:05,295 --> 01:06:07,031
Oh!
601
01:06:38,462 --> 01:06:40,164
I made those buildings.
602
01:06:40,264 --> 01:06:44,201
Fitted them together myself.
603
01:06:44,301 --> 01:06:48,004
Took better part of four years.
604
01:06:51,541 --> 01:06:53,277
Come on.
605
01:07:43,527 --> 01:07:48,432
I have some balm for
those bites and scratches.
606
01:08:01,478 --> 01:08:04,514
I can't get to them.
Will you do me?
607
01:08:11,821 --> 01:08:16,226
Hey, you ain't supposed to
use that finger. It's bad luck.
608
01:08:52,296 --> 01:08:54,664
There's a dry shirt
in the other room.
609
01:09:52,589 --> 01:09:57,494
I was wrong to put this on,
huh? It was special to both of you.
610
01:10:00,797 --> 01:10:02,599
No, it's not that.
611
01:10:10,674 --> 01:10:13,577
Would never be safe
for you to stay here.
612
01:10:15,979 --> 01:10:18,214
I know.
613
01:10:18,315 --> 01:10:21,751
I has to find my
own life in the North.
614
01:10:26,022 --> 01:10:28,625
Shoes, you'll need.
615
01:10:38,535 --> 01:10:41,438
- I can't wear them.
- You have to on the trail.
616
01:10:41,538 --> 01:10:43,440
Uh-uh, not with her ghost shoes.
617
01:10:43,540 --> 01:10:45,475
You need shoes. Not them.
618
01:10:45,575 --> 01:10:47,720
How are you gonna get to the
North if you don't have shoes?
619
01:10:47,744 --> 01:10:51,381
You said that they the shoes that she die
in. You said that she slip on these stones...
620
01:10:51,481 --> 01:10:53,550
That she fall all the way down.
621
01:10:53,650 --> 01:10:55,352
No!
622
01:10:57,521 --> 01:11:00,890
She wasn't wearing
these shoes when she died.
623
01:11:07,531 --> 01:11:11,768
I found them on the rock ledge
where she laid them neatly.
624
01:11:12,936 --> 01:11:17,273
She was always of a practical mind,
Sarah was.
625
01:11:17,374 --> 01:11:21,711
Strong shoes.
Valuable to someone.
626
01:11:23,513 --> 01:11:25,749
She was grievin' the baby.
627
01:11:28,485 --> 01:11:31,521
Just wouldn't
believe he was dead.
628
01:11:33,022 --> 01:11:34,691
Our baby.
629
01:11:36,092 --> 01:11:39,863
She held it in her
arms for three days.
630
01:11:42,366 --> 01:11:44,434
I had to take it.
631
01:11:45,902 --> 01:11:49,673
Dug a hole up on the hill.
632
01:11:49,773 --> 01:11:51,841
Laid her in it.
633
01:11:51,941 --> 01:11:53,843
She was so tiny.
634
01:11:55,379 --> 01:11:57,414
Tiny.
635
01:12:00,417 --> 01:12:03,520
I couldn't throw
the dirt on her.
636
01:12:06,790 --> 01:12:08,692
So Sarah did.
637
01:12:08,792 --> 01:12:11,327
She was so...
638
01:12:13,597 --> 01:12:18,802
And her eyes were
never the same.
639
01:12:22,506 --> 01:12:24,874
And she never forgave me.
640
01:12:27,076 --> 01:12:30,680
She never forgave herself.
641
01:12:33,983 --> 01:12:36,953
I wish I could've saved her.
642
01:12:40,924 --> 01:12:42,759
Save me.
643
01:13:34,478 --> 01:13:35,845
Are you ready?
644
01:14:40,644 --> 01:14:44,614
Trail's been used
for years. It's marked.
645
01:14:46,916 --> 01:14:49,719
People show you
kindness on the way.
646
01:14:49,819 --> 01:14:52,055
You'll likely get tired,
647
01:14:52,155 --> 01:14:53,923
but don't stop, Annalees.
648
01:14:56,693 --> 01:14:59,495
Just remember all
the progress you made.
649
01:15:03,900 --> 01:15:06,002
So you be off now.
650
01:15:07,236 --> 01:15:09,673
Always stay above the crest.
651
01:15:12,609 --> 01:15:15,044
Don't bite anyone.
652
01:15:32,128 --> 01:15:34,598
All right.
653
01:15:35,599 --> 01:15:37,667
August King.
654
01:15:51,180 --> 01:15:53,049
You'll find it.
655
01:17:31,247 --> 01:17:33,082
Well, they found your cart.
656
01:17:34,718 --> 01:17:36,385
Found my cart?
657
01:17:36,485 --> 01:17:40,123
It's near Hobbs community,
near Olaf Singletary's holding.
658
01:17:40,223 --> 01:17:42,025
Someone stole it, did they?
659
01:17:42,125 --> 01:17:44,894
I left it by the creek
with my horse.
660
01:17:44,994 --> 01:17:48,732
Nein,
no horse. There's no horse at all.
661
01:17:48,832 --> 01:17:50,767
Well, where's my horse?
662
01:17:50,867 --> 01:17:54,971
Look at me,
August. Are you daft?
663
01:17:55,071 --> 01:17:58,742
The cart... The cart is not
empty of its supplies, is it?
664
01:17:58,842 --> 01:18:01,310
Why, there's nothing in it.
665
01:18:01,410 --> 01:18:03,713
And the geese?
666
01:18:05,448 --> 01:18:07,683
What of my geese?
667
01:18:09,085 --> 01:18:11,788
It's gone.
668
01:18:18,027 --> 01:18:20,764
Ida,
you want to be here for certain?
669
01:18:25,068 --> 01:18:28,738
I hear you've taken
several road losses.
670
01:18:28,838 --> 01:18:32,708
I'm left in dire shape,
if the truth be known.
671
01:18:33,476 --> 01:18:36,712
A calamity can come on any man.
672
01:18:40,316 --> 01:18:42,485
An odd spirit takes over.
673
01:18:43,887 --> 01:18:47,390
You can touch a person
with your bare hand,
674
01:18:47,490 --> 01:18:49,793
and his spirit can
come into you.
675
01:18:49,893 --> 01:18:53,062
I've heard that said.
676
01:18:53,162 --> 01:18:59,068
Olaf Singletary came to see me earlier this
morning, determined to find this girl of his.
677
01:18:59,168 --> 01:19:03,039
But I suppose he hasn't come yet,
has he? I've not seen him here.
678
01:19:03,139 --> 01:19:07,143
- And she's not here. - No.
679
01:19:07,243 --> 01:19:09,779
Well, there.
680
01:19:09,879 --> 01:19:12,181
Just as I told him.
681
01:19:22,892 --> 01:19:26,729
And you don't know where she is,
do you, August?
682
01:19:26,830 --> 01:19:28,764
I don't know.
683
01:19:30,366 --> 01:19:32,501
There, you see.
684
01:19:34,370 --> 01:19:38,274
And you've not seen her
anywhere along the way?
685
01:19:38,374 --> 01:19:42,178
Yes, I have seen her.
686
01:19:42,278 --> 01:19:45,748
You saw her, but you didn't help
her. It's against the law to help her.
687
01:19:45,849 --> 01:19:47,917
I know it is.
688
01:19:57,861 --> 01:20:00,463
I suppose you think...
689
01:20:00,563 --> 01:20:03,466
I'm not involved.
690
01:20:03,566 --> 01:20:05,869
But I am...
691
01:20:07,003 --> 01:20:10,473
because people...
Even this morning...
692
01:20:10,573 --> 01:20:12,942
Have come through my gate...
693
01:20:13,042 --> 01:20:16,279
and said laws have been broken,
694
01:20:16,379 --> 01:20:20,149
property rights violated.
695
01:20:22,485 --> 01:20:25,388
A spell came over me,
Mr. Wright.
696
01:20:27,090 --> 01:20:31,127
I did a hundred things strange,
nothin' customary.
697
01:20:33,562 --> 01:20:35,831
You explain it to me.
698
01:20:41,204 --> 01:20:45,341
Well,
what say we prepare a defense?
699
01:20:45,441 --> 01:20:47,410
Is there to be a trial?
700
01:20:47,510 --> 01:20:49,245
Of a type.
701
01:20:51,647 --> 01:20:53,449
I suppose many a person...
702
01:20:53,549 --> 01:20:57,954
might steal a good cow,
and once word went out,
703
01:20:58,054 --> 01:21:00,256
the thief might
have slaughtered it.
704
01:21:01,590 --> 01:21:06,462
As for the boar,
you were caught in the river's current.
705
01:21:06,562 --> 01:21:12,001
And then this girl ran out of the bushes,
and you did what any decent body would do.
706
01:21:12,101 --> 01:21:15,538
You agreed to take
her to Olaf Singletary.
707
01:21:15,638 --> 01:21:17,240
The geese?
708
01:21:19,642 --> 01:21:21,945
Forget the geese.
709
01:21:23,612 --> 01:21:26,515
They flew away up on the ridge.
710
01:21:26,615 --> 01:21:29,418
I saw them myself, flying away.
711
01:21:32,355 --> 01:21:35,925
No one will burn this man's
house because of geese.
712
01:21:38,394 --> 01:21:41,330
Burn my house?
713
01:21:45,334 --> 01:21:48,371
You men stay here.
714
01:22:05,054 --> 01:22:07,023
This is no place for women.
715
01:22:07,123 --> 01:22:10,393
She's known her
own mind since a girl.
716
01:22:21,670 --> 01:22:23,572
You have her?
717
01:22:23,672 --> 01:22:26,309
He saw her for a
few minutes last night,
718
01:22:26,409 --> 01:22:29,678
and then she ran off on
the way to your house.
719
01:22:29,778 --> 01:22:32,081
I won't accept that.
720
01:22:32,181 --> 01:22:34,083
I will accept her. That's all!
721
01:22:34,183 --> 01:22:37,953
She's not here,
Olaf, as I told you.
722
01:22:40,456 --> 01:22:42,191
Where is she?
723
01:22:42,291 --> 01:22:45,094
Now, there's no need for this.
724
01:22:45,194 --> 01:22:48,231
We have talked to this
poor man a long while,
725
01:22:48,331 --> 01:22:51,300
and I assure you,
she is not here.
726
01:22:51,400 --> 01:22:56,505
And as you told me, you yourself
examined his cart, and so did I.
727
01:23:04,347 --> 01:23:06,282
Please.
728
01:23:06,382 --> 01:23:08,151
Where is Anna?
729
01:23:10,819 --> 01:23:14,123
He can't tell you that.
730
01:23:26,702 --> 01:23:28,404
Wh... Where did you see her?
731
01:23:31,840 --> 01:23:33,442
At a creek.
732
01:23:36,412 --> 01:23:39,548
I first saw her three
mornings ago near the gap.
733
01:23:41,850 --> 01:23:44,553
Then she came to my camp,
734
01:23:44,653 --> 01:23:47,290
and I felt sorry for her.
735
01:23:51,260 --> 01:23:54,397
Since my wife died,
I've been lost,
736
01:23:54,497 --> 01:23:57,533
and I was needin' help
as much as anybody.
737
01:24:00,369 --> 01:24:03,106
I gave her some bread, milk...
738
01:24:04,440 --> 01:24:08,043
and I brought her
along the road.
739
01:24:14,517 --> 01:24:17,253
He can't be trusted
to tell the truth.
740
01:24:17,353 --> 01:24:20,623
He's not accountable, Olaf.
741
01:24:21,824 --> 01:24:23,692
No!
742
01:24:23,792 --> 01:24:28,397
It's all right. It's all right.
743
01:24:43,179 --> 01:24:45,614
I'll not deny what I did.
744
01:24:48,184 --> 01:24:51,387
I don't want to be...
745
01:24:51,487 --> 01:24:53,689
only what I was.
746
01:25:23,952 --> 01:25:28,157
I'll burn him out. It's the law.
747
01:25:28,257 --> 01:25:30,659
Well, burn him out,
if it pleases you.
748
01:25:30,759 --> 01:25:34,830
It seems not to matter to him,
so why ought it matter to me?
749
01:25:34,930 --> 01:25:37,300
I wash my hands of him.
750
01:25:37,400 --> 01:25:40,903
He's got the prophet's
look about him.
751
01:25:42,371 --> 01:25:46,141
He cares not a
whit for property.
752
01:26:17,606 --> 01:26:20,643
He never mentioned the barn,
August.
753
01:26:26,649 --> 01:26:30,653
If you want any dresses,
Mina, you better go get 'em.
754
01:26:36,325 --> 01:26:39,295
We can at least try and stop them,
August.
755
01:26:39,395 --> 01:26:43,466
House for the girl.
756
01:27:42,325 --> 01:27:44,427
I was right well-to-do.
757
01:27:45,694 --> 01:27:49,532
All in a day or two,
I've lost everything.
758
01:27:52,535 --> 01:27:55,671
But I've never been so proud.
759
01:28:31,407 --> 01:28:36,712
* Fly away
760
01:28:36,812 --> 01:28:41,750
* Little pretty bird
761
01:28:41,850 --> 01:28:44,052
* Fly
762
01:28:44,152 --> 01:28:47,055
* Fly
763
01:28:47,155 --> 01:28:50,793
* Away
764
01:28:50,893 --> 01:28:55,364
* Fly away
765
01:28:55,464 --> 01:29:02,337
* Little pretty bird
766
01:29:02,438 --> 01:29:06,041
* And pretty
767
01:29:06,141 --> 01:29:10,846
* You'll always stay
768
01:29:13,148 --> 01:29:17,720
* I see in your eyes
769
01:29:17,820 --> 01:29:22,458
* A promise
770
01:29:22,558 --> 01:29:28,864
* Your own tender love
771
01:29:28,964 --> 01:29:32,635
* You'll leave
772
01:29:32,735 --> 01:29:35,337
* But fly
773
01:29:35,438 --> 01:29:38,340
* Away
774
01:29:38,441 --> 01:29:45,347
* Little pretty bird
775
01:29:45,448 --> 01:29:52,521
* Cold this way
776
01:29:56,124 --> 01:30:00,763
* Love's own tender flames
777
01:30:00,863 --> 01:30:04,533
* Warms this meeting
778
01:30:06,702 --> 01:30:13,041
* And love's tender songs
779
01:30:13,141 --> 01:30:16,712
* You sing
780
01:30:17,846 --> 01:30:23,486
* But fly away
781
01:30:23,586 --> 01:30:29,458
* Little pretty bird
782
01:30:30,225 --> 01:30:34,162
* And pretty
783
01:30:34,262 --> 01:30:38,834
* You'll always be
784
01:30:38,858 --> 01:30:41,858
Subtitles Diego Moraes(oakislandtk)
www.opensubtitles.org
56091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.