Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,116 --> 00:00:37,203
(echoing)
Safe keep the treasure for my boy.
2
00:00:37,287 --> 00:00:41,833
I know you'll
keep your word, baby.
3
00:00:41,916 --> 00:00:45,712
Safe keep the treasure
for my boy.
4
00:00:47,088 --> 00:00:51,718
Keep safe the treasure
for my boy.
5
00:00:51,801 --> 00:00:53,386
(echoes fade)
6
00:01:15,533 --> 00:01:17,869
Fucking arrow.
7
00:01:17,952 --> 00:01:22,040
Fucking arrow in the middle
of the fucking desert.
8
00:01:25,460 --> 00:01:28,004
It's a nihilist's dream
come true.
9
00:01:36,346 --> 00:01:39,599
It's a hell
of a place to die.
10
00:01:39,682 --> 00:01:42,060
It's a hell of
a way to die.
11
00:01:42,143 --> 00:01:45,063
It was goddamn perfect.
12
00:01:46,397 --> 00:01:47,941
Shut up.
13
00:01:51,986 --> 00:01:54,405
You want a swig of this whiskey
before I pull that arrow?
14
00:01:54,489 --> 00:01:55,990
It's my destiny
to die right here
15
00:01:56,074 --> 00:01:58,952
with a fucking arrow
sticking out of me.
16
00:01:59,035 --> 00:02:02,080
With any luck, The Gent and
Comanche will die laughing.
17
00:02:14,050 --> 00:02:16,511
Guess I'm gonna
live another day.
18
00:02:16,594 --> 00:02:20,098
You got that right.
19
00:02:22,225 --> 00:02:23,393
Aw, hell.
20
00:03:48,269 --> 00:03:50,605
(screaming)
21
00:03:57,362 --> 00:03:58,613
Fucker's gotta burn!
22
00:04:00,031 --> 00:04:01,241
Come on, hey!
Hey!
23
00:04:02,617 --> 00:04:04,786
Hey!
24
00:04:35,358 --> 00:04:40,154
This might be the best
dust I've ever seen.
25
00:04:40,238 --> 00:04:43,783
Pistol, I've been up to my ass
in dust plenty of times
26
00:04:43,866 --> 00:04:47,620
but this kind of dust
is like a supreme kind of dust
27
00:04:47,704 --> 00:04:49,747
that's been sent
from some other planet.
28
00:04:49,831 --> 00:04:54,085
I just want to live in dust
now for the rest of my life.
29
00:04:54,168 --> 00:04:56,379
(laughs)
Shut the fuck up!
30
00:04:56,462 --> 00:04:58,172
(laughs)
31
00:05:01,676 --> 00:05:03,845
Where's Comanche?
32
00:05:03,928 --> 00:05:07,098
He's over there
taking a piss.
33
00:05:07,181 --> 00:05:11,477
He doesn't want to get
any dust on his dick.
34
00:05:11,561 --> 00:05:14,689
When we ride, move him
up to my left.
35
00:05:21,487 --> 00:05:23,489
His name is Bix.
36
00:05:25,491 --> 00:05:27,577
Forget Bix.
37
00:05:27,660 --> 00:05:30,455
From now on you're
known as Comanche.
38
00:05:42,800 --> 00:05:44,218
Woman:
"Had they really nailed
39
00:05:44,302 --> 00:05:45,428
everyone responsible
40
00:05:45,511 --> 00:05:47,597
for St. Louie's death?"
41
00:05:47,680 --> 00:05:48,931
Thought Pistolero.
42
00:05:50,350 --> 00:05:53,186
(pistol blasts)
43
00:06:00,360 --> 00:06:01,736
Sorry.
44
00:06:01,819 --> 00:06:03,738
My finger got stuck.
45
00:06:05,073 --> 00:06:07,200
Next time share a little.
46
00:06:09,410 --> 00:06:11,120
(pistol blasts)
47
00:06:12,163 --> 00:06:13,164
(pistol blasts)
48
00:06:24,759 --> 00:06:26,969
The Six-Six-Sixers.
49
00:06:27,053 --> 00:06:28,513
They're back.
50
00:06:28,596 --> 00:06:32,225
Something is rotten
in the state of Pistolero.
51
00:06:37,855 --> 00:06:40,733
Take this one, motherfucker!
52
00:06:44,779 --> 00:06:47,365
So I say we
cut off their heads,
53
00:06:47,448 --> 00:06:48,908
we take 'em with us.
54
00:06:48,991 --> 00:06:53,204
I say we just take a few
pinkies and call it a day.
55
00:06:53,287 --> 00:06:55,790
Hows about we take their stash,
torch the trailer,
56
00:06:55,873 --> 00:06:57,333
and get the fuck
out of here?
57
00:07:16,394 --> 00:07:18,146
Why don't you put a smile
on your face,
58
00:07:18,229 --> 00:07:20,440
let some sunshine in?
59
00:07:20,523 --> 00:07:21,524
Life is good.
60
00:07:25,403 --> 00:07:26,904
You're having
a bad hair day.
61
00:07:26,988 --> 00:07:29,699
Ask Comanche to take
a little off the top.
62
00:07:33,870 --> 00:07:36,080
(chuckles)
Thanks for that.
63
00:07:41,961 --> 00:07:44,714
Danke shon for
the secondhand smoke.
64
00:07:46,549 --> 00:07:49,093
You got right
on the edge there,
65
00:07:49,177 --> 00:07:52,096
closer than a hair
on a gnat's ass.
66
00:07:52,180 --> 00:07:53,639
What, on the verge
of the brink?
67
00:07:53,723 --> 00:07:55,475
Yeah.
68
00:07:55,558 --> 00:07:58,978
Reading the situation
exactly right
69
00:07:59,061 --> 00:08:01,189
is how come I'm the pres.
70
00:08:09,197 --> 00:08:13,117
Hey, Comanch, listen,
71
00:08:13,201 --> 00:08:15,786
Pistolero wanted me
to pass on
72
00:08:15,870 --> 00:08:19,373
some important
information to you.
73
00:08:20,917 --> 00:08:22,543
There's a job opening
at Supercuts,
74
00:08:22,627 --> 00:08:24,378
about two and a half
miles up the road.
75
00:08:24,462 --> 00:08:28,257
Those motherfuckers
had it coming.
76
00:08:30,301 --> 00:08:32,261
Louie really was
a fucking saint.
77
00:08:32,345 --> 00:08:33,638
Yeah.
78
00:08:33,721 --> 00:08:35,681
I'm gonna keep cutting up
any motherfucker
79
00:08:35,765 --> 00:08:37,517
that had anything
to do with him dying.
80
00:08:37,600 --> 00:08:40,520
Trigger?
81
00:08:40,603 --> 00:08:42,855
You named your bike
after a horse.
82
00:08:42,939 --> 00:08:45,942
Exactly how old
is Trigger
83
00:08:46,025 --> 00:08:48,194
in horse-bike years?
84
00:08:48,277 --> 00:08:51,405
She's younger than
the woman I saw you with
85
00:08:51,489 --> 00:08:53,032
in that bar in Reno
last week.
86
00:08:53,115 --> 00:08:55,743
And I gotta tell you,
she's less horsey-looking too.
87
00:08:55,826 --> 00:08:56,911
(both chuckle)
88
00:08:58,412 --> 00:09:01,832
Pistolero wants you
on his left.
89
00:09:07,505 --> 00:09:08,714
Speechless, eh?
90
00:09:18,808 --> 00:09:20,726
The left, huh?
91
00:09:20,810 --> 00:09:23,729
I never seen anybody
move up so fast before.
92
00:09:23,813 --> 00:09:26,774
I'll do my best
to remember that.
93
00:09:26,857 --> 00:09:28,734
Anything you want to get
off your chest,
94
00:09:28,818 --> 00:09:30,361
anything you want
to talk about,
95
00:09:30,444 --> 00:09:33,281
just think of us as a
96
00:09:33,364 --> 00:09:35,157
support group.
97
00:09:38,077 --> 00:09:39,870
Well, golly gee.
98
00:09:39,954 --> 00:09:42,540
Thanks.
99
00:09:42,623 --> 00:09:45,751
Let's get the fuck out of
this motherfucking hellhole!
100
00:09:45,835 --> 00:09:46,001
(blues song playing)
101
00:09:46,002 --> 00:09:48,087
(blues song playing)
102
00:10:09,775 --> 00:10:14,530
聶
103
00:10:14,614 --> 00:10:19,452
鈾
104
00:10:19,535 --> 00:10:24,290
鈾
105
00:10:24,373 --> 00:10:29,795
鈾
106
00:10:29,879 --> 00:10:32,298
鈾
107
00:10:32,381 --> 00:10:35,468
鈾
108
00:10:35,551 --> 00:10:36,969
鈾
109
00:10:37,053 --> 00:10:41,349
鈾
110
00:10:41,432 --> 00:10:43,809
鈾
111
00:10:43,893 --> 00:10:46,312
鈾
112
00:10:46,395 --> 00:10:48,648
鈾
113
00:10:48,731 --> 00:10:50,691
鈾
114
00:10:50,775 --> 00:10:53,694
鈾
115
00:10:53,778 --> 00:10:55,905
鈾
116
00:10:55,988 --> 00:10:57,865
鈾
117
00:10:57,948 --> 00:11:01,619
鈾
118
00:11:01,702 --> 00:11:04,580
鈾
119
00:11:30,147 --> 00:11:31,732
鈾
120
00:11:31,816 --> 00:11:35,027
鈾
121
00:11:35,111 --> 00:11:36,696
鈾
122
00:11:36,779 --> 00:11:39,907
鈾
123
00:11:44,537 --> 00:11:45,913
鈾
124
00:11:45,996 --> 00:11:47,581
鈾
125
00:11:47,665 --> 00:11:49,417
鈾
126
00:11:49,500 --> 00:11:50,918
鈾
127
00:11:51,001 --> 00:11:52,878
鈾
128
00:12:06,475 --> 00:12:08,436
Bob The Bum.
129
00:12:08,519 --> 00:12:11,689
We are
130
00:12:11,772 --> 00:12:14,400
financially solvent.
131
00:12:14,483 --> 00:12:17,820
Bob The Bum, it's good to be
financially solvent.
132
00:12:22,408 --> 00:12:24,785
Hey, can we talk?
133
00:12:24,869 --> 00:12:26,662
You want to talk?
134
00:12:26,746 --> 00:12:28,831
Yeah, it's kind of
important.
135
00:12:31,292 --> 00:12:32,668
Now?
136
00:12:32,752 --> 00:12:37,047
Yeah, this is kind of like
real fucking important.
137
00:12:37,131 --> 00:12:38,883
Can't it wait a couple
of hours, you bum?
138
00:12:38,966 --> 00:12:41,469
We'll talk in about
a month and a half.
139
00:12:56,734 --> 00:12:58,319
聶
140
00:12:58,402 --> 00:13:00,070
鈾
141
00:13:47,243 --> 00:13:49,912
Woman's voice:
It was America's Bicentennial.
142
00:13:49,995 --> 00:13:54,583
And for Johnny, St. Louie,
and Eddie Zero,
143
00:13:56,001 --> 00:13:58,504
rebellion was
still in the air.
144
00:14:04,176 --> 00:14:05,761
Sonny.
145
00:14:54,602 --> 00:14:56,937
Cherokee's voice:
The three Victors had a little business
146
00:14:57,021 --> 00:14:59,481
with The Deuce
and Billy Wings.
147
00:15:01,734 --> 00:15:06,530
It was the beginning
of bad blood.
148
00:15:15,748 --> 00:15:19,543
(slow song playing)
149
00:15:21,712 --> 00:15:23,213
Woman:
Wanna fuck?
150
00:15:24,882 --> 00:15:26,759
聶
151
00:15:30,971 --> 00:15:33,015
Trust me, after I
give you the bad news
152
00:15:33,098 --> 00:15:35,643
you ain't gonna
want to fuck
153
00:15:35,726 --> 00:15:37,853
ever again.
154
00:15:41,857 --> 00:15:43,567
聶
155
00:15:43,651 --> 00:15:45,069
Fuck me good one more time
156
00:15:45,152 --> 00:15:47,529
before you never want
to fuck again.
157
00:15:48,822 --> 00:15:50,658
I'm the messenger
of misery, baby.
158
00:15:50,741 --> 00:15:52,826
聶
159
00:15:52,910 --> 00:15:54,370
Let's fuck first.
160
00:15:54,453 --> 00:15:58,082
Then I'll deliver
my miserable message.
161
00:16:00,000 --> 00:16:02,044
聶
162
00:16:02,127 --> 00:16:04,380
鈾
163
00:16:04,463 --> 00:16:06,924
鈾
164
00:16:07,007 --> 00:16:08,801
鈾
165
00:16:08,884 --> 00:16:12,471
鈾
166
00:16:12,554 --> 00:16:16,976
鈾
167
00:16:17,059 --> 00:16:20,437
鈾
168
00:16:20,521 --> 00:16:22,773
Let's fuck right here.
169
00:16:22,856 --> 00:16:26,318
We never fucked right here
before.
170
00:16:26,402 --> 00:16:29,029
Fuck me good
right here, baby.
171
00:16:31,448 --> 00:16:33,617
If you don't fuck me
right now
172
00:16:33,701 --> 00:16:35,160
you're going
straight to hell.
173
00:16:35,244 --> 00:16:38,747
Baby, I'm already in hell.
174
00:16:38,831 --> 00:16:41,208
Apparently I made
a reservation this morning.
175
00:16:41,291 --> 00:16:44,211
Did you make
your reservation for two?
176
00:16:46,296 --> 00:16:48,132
It's a very strict
dress code in hell.
177
00:16:48,215 --> 00:16:51,051
You just can't
waltz into hell.
178
00:16:51,135 --> 00:16:53,137
- There's a doorman outside...
- Baby...
179
00:16:55,180 --> 00:16:57,766
I was built for hell.
180
00:16:57,850 --> 00:17:01,061
I'm your devil babe.
181
00:17:01,145 --> 00:17:04,189
I'm your very own
personal hellcat...
182
00:17:09,111 --> 00:17:11,321
hellhole.
183
00:17:19,079 --> 00:17:20,539
(moans)
184
00:17:21,623 --> 00:17:23,250
Mmm.
185
00:17:23,333 --> 00:17:25,836
Baby, you're good.
186
00:17:27,713 --> 00:17:31,508
(moaning loudly)
187
00:17:33,343 --> 00:17:36,388
Maybe you're bad.
188
00:17:36,472 --> 00:17:37,681
Give me the info.
189
00:17:40,142 --> 00:17:41,935
Can I ask you
something first?
190
00:17:42,019 --> 00:17:44,730
Go ahead.
191
00:17:44,813 --> 00:17:48,150
Just what kind of
fucking president are you?
192
00:17:48,233 --> 00:17:50,611
Everybody wants
you assassinated.
193
00:17:50,694 --> 00:17:54,656
Maybe you don't belong
in the presidential suite.
194
00:17:57,910 --> 00:17:59,953
I'm better than the C.I.A.,
195
00:18:00,037 --> 00:18:02,581
better than the internet,
better than the "Enquirer."
196
00:18:02,664 --> 00:18:04,416
I'm better than all
of them put together.
197
00:18:04,500 --> 00:18:06,001
I've gathered
more intelligence
198
00:18:06,085 --> 00:18:07,878
than anyone
you've ever met.
199
00:18:12,174 --> 00:18:13,759
I'm better than
Deep Throat.
200
00:18:16,303 --> 00:18:19,973
Give me the fucking info.
201
00:18:25,521 --> 00:18:27,314
Okay.
202
00:18:29,108 --> 00:18:31,235
The Six-Six-Sixers
are reforming
203
00:18:31,318 --> 00:18:33,529
in the City of Angels.
204
00:18:33,612 --> 00:18:37,324
The Deuce and Billy Wings
are back with a vengeance.
205
00:18:39,118 --> 00:18:40,619
(coughing)
206
00:18:49,211 --> 00:18:51,213
Always pay your debts
to Billy Wings.
207
00:18:59,680 --> 00:19:02,641
Late last night a message
was sent to all hellraisers.
208
00:19:02,724 --> 00:19:05,936
It said The Deuce would
like life a lot better
209
00:19:06,019 --> 00:19:08,230
if he was living
in Victors territory.
210
00:19:08,313 --> 00:19:11,316
Give me something new,
will you?
211
00:19:11,400 --> 00:19:14,153
This whole
Deuce business
212
00:19:14,236 --> 00:19:18,615
has something
to do with 1976,
213
00:19:18,699 --> 00:19:22,703
something to do with
that Cherokee Kisum woman.
214
00:19:24,955 --> 00:19:28,500
That's all I wanted to hear.
215
00:19:28,584 --> 00:19:30,210
Now we fuck.
216
00:19:57,529 --> 00:19:59,156
Get much out of Opium yet?
217
00:19:59,239 --> 00:20:02,326
Yep. Flowing red in there,
218
00:20:02,409 --> 00:20:03,327
Blood Alley.
219
00:20:03,410 --> 00:20:04,912
What do you got so far?
220
00:20:04,995 --> 00:20:06,830
How much can you live with?
221
00:20:06,914 --> 00:20:09,541
I can stomach anything
I gotta stomach.
222
00:20:09,625 --> 00:20:11,919
Speed and Machete,
they're tied to The Deuce.
223
00:20:12,002 --> 00:20:13,795
Were. They're finito.
224
00:20:13,879 --> 00:20:16,256
Goody Two-Shoes
just called in.
225
00:20:16,340 --> 00:20:19,468
Speed and the Six-Six-Sixers,
226
00:20:19,551 --> 00:20:22,137
they set up the St. Louie
crack buy... with Opium.
227
00:20:22,221 --> 00:20:25,182
Six-Six-Sixers are
definitely coming at us.
228
00:20:25,265 --> 00:20:28,143
Deuce and Billy Wings
are coming.
229
00:20:28,227 --> 00:20:30,771
Meet me tomorrow in Tucson.
230
00:20:30,854 --> 00:20:34,733
Dani's Inferno. 3:00 P.M.
You got that?
231
00:20:34,816 --> 00:20:35,817
I got it.
232
00:21:03,887 --> 00:21:08,809
How much did The Deuce pay you
to set up St. Louie?
233
00:21:11,520 --> 00:21:13,146
Stand up.
234
00:21:18,151 --> 00:21:21,280
I'm sorry.
Please.
235
00:21:36,420 --> 00:21:39,715
Right from the start
I treated you like a son.
236
00:21:41,258 --> 00:21:45,554
Oh, well. Family
isn't everything.
237
00:21:47,389 --> 00:21:49,182
No.
238
00:22:55,082 --> 00:22:57,084
Where's The Deuce, Doc?
239
00:23:03,799 --> 00:23:05,467
And where's Pistolero?
240
00:23:11,348 --> 00:23:13,225
I guess I'm just
a fuckup, Billy.
241
00:23:14,476 --> 00:23:16,353
I guess you are.
242
00:23:18,897 --> 00:23:22,526
I guess I won't be needing
your services anymore.
243
00:23:22,609 --> 00:23:25,070
You're off the payroll,
Doc.
244
00:23:25,153 --> 00:23:26,154
(bolt piercing)
245
00:23:43,255 --> 00:23:45,590
聶
246
00:23:45,674 --> 00:23:48,260
鈾
247
00:23:48,343 --> 00:23:50,554
鈾
248
00:23:50,637 --> 00:23:55,142
鈾
249
00:23:55,225 --> 00:23:57,269
- Hello, Gigi.
- Hey.
250
00:23:57,352 --> 00:23:59,813
(catcalling)
251
00:23:59,896 --> 00:24:03,108
Tell Yvonne that the Victors are
gonna seize the V.I.P. Table.
252
00:24:03,191 --> 00:24:05,485
Bring over some beer.
253
00:24:05,569 --> 00:24:06,862
If our beer don't kill you,
254
00:24:06,945 --> 00:24:08,905
it'll sure make you piss
stronger.
255
00:24:08,989 --> 00:24:11,199
(laughs)
256
00:24:11,283 --> 00:24:13,326
I got the cowboy.
257
00:24:13,410 --> 00:24:15,745
聶
258
00:24:15,829 --> 00:24:17,998
鈾
259
00:24:18,081 --> 00:24:19,791
鈾
260
00:24:19,875 --> 00:24:21,251
Come on, bitch!
261
00:24:29,009 --> 00:24:30,427
Hi, Gent.
262
00:24:37,893 --> 00:24:42,898
How many of these horny little
devils you bang anyway?
263
00:24:42,981 --> 00:24:46,276
Yvonne, you snuck up
on me, didn't you?
264
00:24:46,359 --> 00:24:50,947
Gentlemen, this is Yvonne,
the future Mrs. Gent.
265
00:24:51,031 --> 00:24:53,325
We won't be shopping for
furniture anytime soon.
266
00:24:53,408 --> 00:24:55,035
What happened?
267
00:24:55,118 --> 00:24:58,830
You introduced Gigi as the
future Mrs. Gent last month.
268
00:25:00,582 --> 00:25:01,958
I forgot.
269
00:25:04,878 --> 00:25:06,129
To the next Mrs. Gent.
270
00:25:07,380 --> 00:25:09,132
Oh, and when you're done,
271
00:25:09,216 --> 00:25:11,176
come to my office.
272
00:25:11,259 --> 00:25:12,761
We're having a private party.
273
00:25:12,844 --> 00:25:15,639
I'm fuckin' there!
Right now!
274
00:25:15,722 --> 00:25:17,974
- These guys are animals.
- Why do we gotta wait?
275
00:25:20,685 --> 00:25:23,271
(girls clamoring)
276
00:25:27,817 --> 00:25:29,611
You're out!
277
00:25:29,694 --> 00:25:33,365
Pistolero kept his word.
278
00:25:33,448 --> 00:25:36,826
He made a vow
to the three B's:
279
00:25:36,910 --> 00:25:41,248
Bikes, Beer, and Booty.
280
00:25:42,499 --> 00:25:44,751
We could be rich, man,
you know?
281
00:25:44,834 --> 00:25:46,962
I'm talking about four B's:
282
00:25:47,045 --> 00:25:49,297
Bikes, Beer, Booty,
283
00:25:49,381 --> 00:25:52,842
and Big Bucks, man!
284
00:25:52,926 --> 00:25:55,887
That's actually
fuckin' five B's.
285
00:25:55,971 --> 00:26:00,559
There's a lot of dough
to be had out there.
286
00:26:00,642 --> 00:26:03,728
The Deuce, the Six-Six-Sixers,
287
00:26:03,812 --> 00:26:05,939
they're the fuckin' future.
288
00:26:06,022 --> 00:26:07,774
Pistolero...
289
00:26:07,857 --> 00:26:09,150
he needs to be ousted.
290
00:26:09,234 --> 00:26:12,612
All I know
291
00:26:12,696 --> 00:26:15,115
is I'd battle Satan
for Pistol.
292
00:26:17,158 --> 00:26:19,244
A little fuckin' redundant,
don't you think?
293
00:26:19,327 --> 00:26:21,663
You know what?
Fuck you.
294
00:26:21,746 --> 00:26:23,832
Fuck me?
295
00:26:23,915 --> 00:26:27,168
Fuck both you guys.
I'm headed in there right now
296
00:26:27,252 --> 00:26:29,170
and fuckin' wrestle
with those bitches!
297
00:26:29,254 --> 00:26:31,506
- Hey!
- (girls clamor)
298
00:26:31,590 --> 00:26:36,177
Well, fuck it. If I have to
help him I have to help.
299
00:26:43,602 --> 00:26:46,771
- Come on in.
- Oh, man!
300
00:26:46,855 --> 00:26:48,356
Shit! Yeah.
301
00:26:50,400 --> 00:26:53,320
Where's all them
oily pussies at?
302
00:26:56,489 --> 00:26:57,991
The oily bird
gets the worm.
303
00:27:05,790 --> 00:27:08,251
Meet me in Tucson
tomorrow at 6:00,
304
00:27:08,335 --> 00:27:10,378
Dani's Inferno.
305
00:28:28,873 --> 00:28:32,877
Ladies are not welcome
except on ladies' night.
306
00:28:32,961 --> 00:28:35,130
We got a sit-down
with the Sixers.
307
00:28:36,673 --> 00:28:41,219
Well, the fuckin' Sixers
ain't here.
308
00:28:41,302 --> 00:28:43,972
This better not be one
long ride for nothing.
309
00:28:46,015 --> 00:28:48,017
I gotta take a piss.
310
00:28:48,101 --> 00:28:49,769
Where's your head?
311
00:28:49,853 --> 00:28:54,691
The ladies room is closed
except for ladies' night.
312
00:28:57,569 --> 00:28:59,112
(zipper unzips)
313
00:29:05,285 --> 00:29:09,038
Now you got a.38
pointed at your head.
314
00:29:11,249 --> 00:29:14,711
You give me your colors,
you little pisser,
315
00:29:14,794 --> 00:29:18,089
or there's gonna be one
unvictorious Victor.
316
00:29:21,551 --> 00:29:24,387
What are you gonna do
317
00:29:24,471 --> 00:29:27,140
with these eight other
little pissers when I don't?
318
00:29:27,223 --> 00:29:30,602
I'm gonna wine 'em
and dine 'em.
319
00:29:30,685 --> 00:29:34,481
I'm gonna show them Paris.
320
00:29:36,524 --> 00:29:38,526
You ought to see how
I'm gonna buy them off.
321
00:29:42,197 --> 00:29:44,491
You know,
322
00:29:44,574 --> 00:29:47,869
you have to accept
the fact that
323
00:29:47,952 --> 00:29:52,415
the brotherhood of bikers
is bullshit.
324
00:29:52,499 --> 00:29:57,462
The three B's:
Bikers, Brotherhood, Bullshit.
325
00:30:00,632 --> 00:30:03,343
Do you ever do anything
but yack?
326
00:30:03,426 --> 00:30:05,887
You half-witty piss-poor
shit-wit nitwit?
327
00:30:07,180 --> 00:30:10,642
Take us to the fuckin' Sixers!
328
00:30:10,725 --> 00:30:13,853
Sure thing, man.
329
00:30:13,937 --> 00:30:15,855
Come on, no probleme.
330
00:30:23,655 --> 00:30:25,573
How long have you
had that bike?
331
00:30:25,657 --> 00:30:28,618
Since 1976.
332
00:30:30,578 --> 00:30:32,622
Follow me if you can!
333
00:31:24,424 --> 00:31:26,759
He's fucking with us, man.
334
00:31:26,843 --> 00:31:31,556
Relax. I know this desert
like the back of my hand.
335
00:31:31,639 --> 00:31:34,350
You just keep me
in sight.
336
00:31:39,480 --> 00:31:41,232
This guy's a fucking clown.
337
00:31:41,316 --> 00:31:44,277
Listen to me. We catch
that old motherfucker,
338
00:31:44,360 --> 00:31:46,738
let's whack that Injun
motherfucker too.
339
00:31:46,821 --> 00:31:48,656
We don't need him no more.
340
00:31:48,740 --> 00:31:50,783
I know whose side I'm on.
The Deuce.
341
00:31:50,867 --> 00:31:53,328
Fuckin' copacetic by me.
342
00:31:53,411 --> 00:31:56,789
I'm with you, man.
The Deuce, the Six-Six-Sixers,
343
00:31:56,873 --> 00:31:58,249
Billy Wings!
344
00:32:10,386 --> 00:32:14,766
Ladies shouldn't ride Indians
except on ladies' night!
345
00:32:18,811 --> 00:32:21,731
Now put your balls on ice.
346
00:32:21,814 --> 00:32:23,358
(pistol cylinder
spins, clicks)
347
00:32:23,441 --> 00:32:25,276
Let me get some info
out of him first,
348
00:32:25,360 --> 00:32:28,154
before we send him to
the Happy Hunting Grounds.
349
00:32:39,707 --> 00:32:41,459
I hope you got
insurance, old man.
350
00:32:45,588 --> 00:32:46,881
Be cool, Sonny Boy.
351
00:32:48,007 --> 00:32:49,842
Greetings
from Pistolero!
352
00:32:49,926 --> 00:32:52,637
(machine gun fires)
353
00:33:12,907 --> 00:33:16,953
Nobody said nothing to me about
nobody pissing on my boots!
354
00:33:17,036 --> 00:33:19,288
And I'm gonna tell
Johnny Pissed-Off
355
00:33:19,372 --> 00:33:21,708
that I'm lots more
pissed off than him.
356
00:33:22,959 --> 00:33:26,546
Comanche, meet Eddie Zero.
357
00:33:48,026 --> 00:33:50,278
Now gimme a hand with this,
358
00:33:50,361 --> 00:33:53,489
'cause I got things to go
and places to do. Come on.
359
00:34:14,969 --> 00:34:17,180
聶
360
00:34:17,263 --> 00:34:21,100
鈾
361
00:34:24,687 --> 00:34:26,981
鈾
362
00:34:27,065 --> 00:34:31,778
鈾
363
00:34:34,655 --> 00:34:37,408
鈾
364
00:34:37,492 --> 00:34:41,704
鈾
365
00:34:44,457 --> 00:34:47,043
鈾
366
00:34:47,126 --> 00:34:50,546
鈾
367
00:35:03,476 --> 00:35:05,228
Perfect.
368
00:35:07,563 --> 00:35:09,273
Don't say that.
369
00:35:09,357 --> 00:35:11,901
The day that it's perfect
370
00:35:11,984 --> 00:35:13,402
is your last day on earth.
371
00:35:22,537 --> 00:35:25,414
Hell is gonna get a hell of a
lot worse from this point on.
372
00:35:28,501 --> 00:35:32,588
I think I finally found
Cherokee Kisum's boy.
373
00:35:32,672 --> 00:35:37,635
The ones who killed Cherokee
Kisum killed St. Louie too.
374
00:36:24,473 --> 00:36:26,350
(screams)
375
00:37:09,644 --> 00:37:10,811
The Gent.
376
00:37:10,895 --> 00:37:12,438
That's me.
377
00:37:12,521 --> 00:37:15,816
Pistolero would like to chat
with you and Comanche.
378
00:37:15,900 --> 00:37:19,445
Well thanks for the latest
breaking news, Wolf Blitzer.
379
00:37:19,528 --> 00:37:22,323
Dani's Inferno at 6:00.
380
00:37:22,406 --> 00:37:24,492
You stay off
the main highways.
381
00:37:24,575 --> 00:37:26,661
The Sixers are
cruising around.
382
00:37:26,744 --> 00:37:29,247
Listen, it's
dangerous as hell out here.
383
00:37:29,330 --> 00:37:32,583
How are you doing
weaponry-wise?
384
00:37:32,667 --> 00:37:36,003
What, are you some kind of
bike-to-bike salesman?
385
00:37:36,087 --> 00:37:40,174
I'm Eddie Zero, man.
386
00:37:40,258 --> 00:37:43,219
I thought Eddie Zero got killed
in a big-rig crash in '86.
387
00:37:43,302 --> 00:37:46,389
Yeah, I wish.
388
00:37:46,472 --> 00:37:50,851
Tell Pistolero that I need
to have a chat with him
389
00:37:50,935 --> 00:37:52,770
before the other chat
390
00:37:52,853 --> 00:37:57,733
about this asshole habit of
him concealing shit from me.
391
00:37:57,817 --> 00:38:00,236
Tell him your
fuckin' self, man.
392
00:38:00,319 --> 00:38:00,443
聶
393
00:38:00,444 --> 00:38:03,698
鈾
394
00:38:03,781 --> 00:38:05,741
鈾
395
00:38:05,825 --> 00:38:08,828
鈾
396
00:38:08,911 --> 00:38:11,247
鈾
397
00:38:11,330 --> 00:38:13,499
鈾
398
00:38:13,582 --> 00:38:17,086
鈾
399
00:38:19,880 --> 00:38:22,300
My pussy's on fire!
400
00:38:24,844 --> 00:38:28,180
Your thoughtfulness
has given me the burning bush.
401
00:38:29,932 --> 00:38:33,686
Glad to have the fire marshal
arrive on the scene.
402
00:38:35,021 --> 00:38:37,481
Extinguish the fire,
Mr. Fire Chief.
403
00:38:39,817 --> 00:38:43,070
How 'bout we get that
fire hose out?
404
00:38:47,783 --> 00:38:49,660
Fire drill.
Mmm.
405
00:38:49,744 --> 00:38:51,287
Fireplug me.
406
00:38:51,370 --> 00:38:54,457
First the fire chief takes
a ride into the desert.
407
00:38:54,540 --> 00:38:55,916
Then I put out the fire.
408
00:38:57,293 --> 00:38:59,003
What kind of
fire department is this?
409
00:38:59,086 --> 00:39:00,421
Fire resistant.
410
00:39:00,504 --> 00:39:02,923
Fire retardant
if you ask me.
411
00:39:03,007 --> 00:39:04,717
You ain't the only
fire truck in town.
412
00:39:04,800 --> 00:39:06,510
Maybe I got
fire insurance.
413
00:39:06,594 --> 00:39:08,846
That kind of talk won't
get you anywhere with me.
414
00:39:08,929 --> 00:39:10,681
I'm fireproof.
415
00:39:10,765 --> 00:39:12,224
Did you bring the peyote?
416
00:39:12,308 --> 00:39:14,477
I got some thinking to do.
417
00:39:23,319 --> 00:39:25,321
Here's a little
reading material.
418
00:39:27,698 --> 00:39:28,866
(whistles)
419
00:39:28,949 --> 00:39:31,452
That's a lot of trees, baby.
420
00:39:37,375 --> 00:39:39,502
666 pages.
421
00:39:39,585 --> 00:39:42,129
Maybe when I get back,
422
00:39:42,213 --> 00:39:45,633
your fire boy might do a little
professional fire eating.
423
00:39:45,716 --> 00:39:48,969
Now you're talking,
Mr. Fire Boy.
424
00:39:59,772 --> 00:40:04,568
(psychedelic
music playing)
425
00:41:17,558 --> 00:41:21,187
(laughs)
426
00:41:25,274 --> 00:41:27,902
I know you'll keep
your word, baby.
427
00:41:29,570 --> 00:41:31,489
Safe keep the treasure
428
00:41:31,572 --> 00:41:33,574
for my boy.
429
00:42:02,770 --> 00:42:05,940
Portable Pistolero!
430
00:42:06,023 --> 00:42:07,942
(laughs)
431
00:42:08,025 --> 00:42:10,486
Your asshole behavior
looks good all written down.
432
00:42:10,569 --> 00:42:14,323
It's existential
but sexy.
433
00:42:14,406 --> 00:42:17,618
It's sexistential.
(laughs)
434
00:42:17,701 --> 00:42:20,579
And it's not just
the peyote talking.
435
00:42:20,663 --> 00:42:23,457
Let's get
the fireworks started.
436
00:42:23,541 --> 00:42:25,876
I gotta be
moving on.
437
00:42:25,960 --> 00:42:27,878
It's done... finito.
438
00:42:27,962 --> 00:42:30,005
Do whatever you want
with it when I'm dead.
439
00:42:30,089 --> 00:42:32,383
It's your annuity.
440
00:42:32,466 --> 00:42:34,385
Now I want you
to drop those pants,
441
00:42:34,468 --> 00:42:36,762
sit back, relax
and watch my tongue
442
00:42:36,845 --> 00:42:39,098
fight fire with fire.
443
00:42:39,181 --> 00:42:41,100
Can we have a little
fireside chat
444
00:42:41,183 --> 00:42:43,102
after you're done
tonguing me?
445
00:42:43,185 --> 00:42:45,437
How's about we have
the little fireside chat
446
00:42:45,521 --> 00:42:46,939
while I'm
tonguing you?
447
00:42:47,022 --> 00:42:48,941
We'll kill two birds
with one tongue.
448
00:42:49,024 --> 00:42:51,235
Are you 86-ing me?
449
00:42:51,318 --> 00:42:53,445
You're not a pussy eater.
450
00:42:53,529 --> 00:42:55,739
You never ate my pussy,
not once.
451
00:42:55,823 --> 00:42:57,866
Why all of a sudden?
452
00:43:00,786 --> 00:43:03,914
Nobody dumps me.
453
00:43:03,998 --> 00:43:06,584
I'm the one that does
the 86-ing!
454
00:43:08,294 --> 00:43:11,463
(screams)
455
00:43:11,547 --> 00:43:13,507
You fucking need to get
that Cherokee Kisum
456
00:43:13,591 --> 00:43:16,594
out of your gut
once and for all!
457
00:43:17,803 --> 00:43:20,639
Oh, Jesus!
458
00:43:20,723 --> 00:43:24,351
(panting, laughs)
459
00:43:26,270 --> 00:43:28,355
Puta madre.
460
00:43:31,025 --> 00:43:34,820
Bury me
near St. Louie
461
00:43:34,903 --> 00:43:37,656
at the cactus flower.
462
00:43:37,740 --> 00:43:41,327
Safe keep the treasure
for the boy.
463
00:43:41,410 --> 00:43:43,454
(screams)
464
00:43:58,385 --> 00:44:00,304
Can I get you
anything, Deuce?
465
00:44:00,387 --> 00:44:02,514
No no.
466
00:44:17,529 --> 00:44:19,615
聶
467
00:44:19,698 --> 00:44:22,242
鈾
468
00:44:22,326 --> 00:44:24,828
鈾
469
00:44:24,912 --> 00:44:27,289
鈾
470
00:44:27,373 --> 00:44:29,208
鈾
471
00:44:29,291 --> 00:44:32,127
鈾
472
00:44:32,211 --> 00:44:34,505
鈾
473
00:44:34,588 --> 00:44:37,007
鈾
474
00:44:37,091 --> 00:44:39,093
鈾
475
00:44:39,176 --> 00:44:41,804
鈾
476
00:44:41,887 --> 00:44:44,431
鈾
477
00:44:44,515 --> 00:44:46,725
鈾
478
00:44:46,809 --> 00:44:49,019
鈾
479
00:44:49,103 --> 00:44:51,105
鈾
480
00:44:59,655 --> 00:45:01,865
You must be The Gent.
481
00:45:01,949 --> 00:45:04,618
(laughing)
What tipped you off,
482
00:45:04,702 --> 00:45:07,246
the outfit?
483
00:45:07,329 --> 00:45:09,832
I'm known as Dani
around these parts.
484
00:45:09,915 --> 00:45:12,000
I'm a friend
of Pistolero's.
485
00:45:12,084 --> 00:45:14,795
Is that a fact?
486
00:45:14,878 --> 00:45:18,090
Kind of a dangerous thing
to be nowadays, isn't it?
487
00:45:22,970 --> 00:45:26,056
What's your pleasure,
488
00:45:26,140 --> 00:45:27,391
booze wise?
489
00:45:27,474 --> 00:45:30,060
What's your nationality?
490
00:45:30,144 --> 00:45:32,646
Born in the U.S. Of A.
491
00:45:32,730 --> 00:45:34,481
I'm part Irish,
492
00:45:34,565 --> 00:45:36,984
part Italian,
part Arapaho.
493
00:45:37,067 --> 00:45:40,404
I'm an Irishian-hoe.
494
00:45:40,487 --> 00:45:44,408
I must say,
God bless America.
495
00:45:46,493 --> 00:45:49,204
And God damn it,
I'll have an American beer.
496
00:45:49,288 --> 00:45:51,665
You got it.
497
00:45:54,460 --> 00:45:55,919
What a country.
498
00:45:56,003 --> 00:45:58,297
(chuckles)
499
00:46:00,632 --> 00:46:01,925
Thank you.
500
00:46:02,009 --> 00:46:05,095
What should we drink to?
Christopher Columbus.
501
00:46:05,179 --> 00:46:06,847
To Amerigo Vespucci.
502
00:46:09,141 --> 00:46:10,851
Hey!
503
00:46:10,934 --> 00:46:12,561
Why'd you fly the coop?
504
00:46:12,644 --> 00:46:15,522
That wasn't part
of the fucking plan.
505
00:46:15,606 --> 00:46:18,567
We were supposed to talk
to Pistolero together
506
00:46:18,650 --> 00:46:21,695
after he got done
fucking.
507
00:46:21,779 --> 00:46:23,864
It would be a whole lot
easier to explain
508
00:46:23,947 --> 00:46:26,074
of you didn't have that gun
pointed at my face.
509
00:46:43,258 --> 00:46:47,054
My life used to be
a bike-and-booty epic.
510
00:46:47,137 --> 00:46:49,723
Because of you
and Pistolero
511
00:46:49,807 --> 00:46:52,976
it's turned into a goddamn whopper
of a chopper opera.
512
00:46:53,060 --> 00:46:54,520
Well, if you'd like,
513
00:46:54,603 --> 00:46:57,105
I can turn your life
into an operetta.
514
00:47:01,068 --> 00:47:03,487
(grunts, laughing)
515
00:47:04,696 --> 00:47:06,740
Why'd you hit me
with that bottle?
516
00:47:15,374 --> 00:47:17,584
How many of these
do you got?
517
00:47:17,668 --> 00:47:19,586
Just one.
518
00:47:19,670 --> 00:47:21,713
And I just
used it up.
519
00:47:21,797 --> 00:47:23,382
Yes, you did, son.
520
00:47:25,592 --> 00:47:28,178
Open a beer.
521
00:47:28,262 --> 00:47:30,180
What do you got?
522
00:47:30,264 --> 00:47:31,557
What do you want?
523
00:47:31,640 --> 00:47:32,891
Around here
524
00:47:32,975 --> 00:47:35,561
we drink
American beer.
525
00:47:49,992 --> 00:47:51,577
American it is then.
526
00:48:03,213 --> 00:48:06,550
I want to make a suggestion
where you can stick all your sticks.
527
00:48:06,633 --> 00:48:07,968
Nobody's gonna
stop you.
528
00:48:08,051 --> 00:48:09,761
What the fuck?
529
00:48:09,845 --> 00:48:12,431
Lmplementing a plan
to save the day?
530
00:48:12,514 --> 00:48:14,725
All you've been doing
is running around
531
00:48:14,808 --> 00:48:17,519
collecting girls' phone numbers.
Come on, motherfucker!
532
00:48:33,327 --> 00:48:35,329
(gasps)
533
00:48:36,872 --> 00:48:40,542
Go easy.
Apache uprising.
534
00:48:40,626 --> 00:48:42,586
A medicine woman
saved my life
535
00:48:42,669 --> 00:48:45,631
after she
almost killed me.
536
00:48:45,714 --> 00:48:48,008
- Beer?
- Yeah.
537
00:48:48,091 --> 00:48:49,676
All right.
538
00:48:56,475 --> 00:48:59,436
Which asshole
are you betting on?
539
00:48:59,519 --> 00:49:01,396
I'm betting
you're a bigger asshole
540
00:49:01,480 --> 00:49:03,815
than the two of them
put together.
541
00:49:03,899 --> 00:49:05,233
I'll drink to that.
542
00:49:05,317 --> 00:49:07,694
To the President
of Assholes.
543
00:49:10,155 --> 00:49:12,491
It took me years
to figure out
544
00:49:12,574 --> 00:49:15,744
if you were a good guy
or a bad guy.
545
00:49:15,827 --> 00:49:18,372
Is that a good thing
or a bad thing?
546
00:49:18,455 --> 00:49:21,375
It's how come
I'm the pres.
547
00:49:24,670 --> 00:49:26,588
I'm gonna kill
the two of you
548
00:49:26,672 --> 00:49:28,590
as soon as you
wear yourselves out
549
00:49:28,674 --> 00:49:31,551
a little bit more.
550
00:49:31,635 --> 00:49:34,346
Rope-a-dopes.
551
00:49:43,063 --> 00:49:45,232
Hell, my life
used to be
552
00:49:45,315 --> 00:49:49,695
one long biker party.
553
00:49:49,778 --> 00:49:51,863
Where all the pussy
was wide open
554
00:49:51,947 --> 00:49:54,950
and the whiskey
was flowing.
555
00:49:55,033 --> 00:49:58,453
Now it seems my life
has turned into
556
00:49:58,537 --> 00:50:02,374
some kind
of a cycle symphony,
557
00:50:02,457 --> 00:50:07,629
a symphony
in 666 movements,
558
00:50:07,713 --> 00:50:12,175
a 666cc
cycle symphony
559
00:50:12,259 --> 00:50:13,635
with no intermezzos...
560
00:50:13,719 --> 00:50:16,555
Shut the fuck up!
561
00:50:17,931 --> 00:50:22,477
What the hell were you
two assholes thinking?
562
00:50:22,561 --> 00:50:25,689
Dani, can I be alone
with my two assholes?
563
00:50:31,069 --> 00:50:34,865
No Victor
does any business
564
00:50:34,948 --> 00:50:38,201
without getting
the go-ahead from me first.
565
00:50:38,285 --> 00:50:41,621
You told us
to never ever bother you
566
00:50:41,705 --> 00:50:43,999
when you were fucking.
567
00:50:44,082 --> 00:50:47,753
I had everything covered.
568
00:50:47,836 --> 00:50:50,213
Infiltrators, rats,
569
00:50:50,297 --> 00:50:53,216
Benedict Arnolds
up the ass.
570
00:50:53,300 --> 00:50:54,926
I had us covered.
571
00:50:55,010 --> 00:50:57,345
You had you covered!
572
00:50:57,429 --> 00:50:59,848
And God damn it,
I rue the day
573
00:50:59,931 --> 00:51:02,184
that I became a Victor.
574
00:51:02,267 --> 00:51:05,020
And I rue the day
that I brought Bix in.
575
00:51:05,103 --> 00:51:08,648
You didn't bring Bix in.
He suckered you
576
00:51:08,732 --> 00:51:11,234
into introducing him
to me.
577
00:51:19,326 --> 00:51:21,495
Nobody likes
to be suckered.
578
00:51:21,578 --> 00:51:25,040
Hey, go easy on him.
579
00:51:25,123 --> 00:51:27,375
(grunts)
580
00:51:34,049 --> 00:51:37,803
- I actually felt that one.
- Good.
581
00:51:37,886 --> 00:51:39,805
We got some serious
hell-fighting to do
582
00:51:39,888 --> 00:51:41,765
with Billy Wings.
583
00:51:41,848 --> 00:51:43,975
You in or out?
584
00:51:44,059 --> 00:51:47,270
Oh, I don't know.
I could go either way.
585
00:51:47,354 --> 00:51:48,814
Which way
is it gonna be?
586
00:51:48,897 --> 00:51:51,024
Eenie meenie
miney moe.
587
00:51:51,108 --> 00:51:53,026
I'm in.
588
00:51:53,110 --> 00:51:55,654
Good.
589
00:51:55,737 --> 00:51:58,448
I'm holding two aces.
590
00:51:58,532 --> 00:52:00,826
I'm holding two aces
and one Deuce.
591
00:52:00,909 --> 00:52:03,995
I'm holding one Deuce
at the Inn 6
592
00:52:04,079 --> 00:52:06,414
off route 66.
593
00:52:06,498 --> 00:52:08,708
I had it covered.
594
00:52:08,792 --> 00:52:12,754
I had it all
fucking covered.
595
00:52:12,838 --> 00:52:16,675
I want you to meet me
at Inn 6, route 66,
596
00:52:16,758 --> 00:52:18,468
tomorrow morning
at 6:00 A.M.
597
00:52:18,552 --> 00:52:19,761
Think you can
remember that?
598
00:52:19,845 --> 00:52:21,763
Are you gonna tell me
six more times?
599
00:52:21,847 --> 00:52:24,057
A child of six
could remember that.
600
00:52:36,987 --> 00:52:39,698
(rock music playing)
601
00:52:43,910 --> 00:52:47,747
聶
602
00:52:49,833 --> 00:52:54,087
鈾
603
00:52:55,672 --> 00:52:57,966
鈾
604
00:52:58,049 --> 00:53:01,386
鈾
605
00:53:01,469 --> 00:53:03,889
鈾
606
00:53:03,972 --> 00:53:07,142
鈾
607
00:53:07,225 --> 00:53:10,145
鈾
608
00:53:10,228 --> 00:53:12,647
鈾
609
00:53:12,731 --> 00:53:17,277
Hey, what do those
white wings mean?
610
00:53:17,360 --> 00:53:20,488
They're for licking
virgin pussy.
611
00:53:24,534 --> 00:53:26,745
The red wings
612
00:53:26,828 --> 00:53:28,580
are for licking
a bleeding pussy.
613
00:53:28,663 --> 00:53:30,707
See that?
614
00:53:30,790 --> 00:53:32,709
The blue-and-yellow wings
615
00:53:32,792 --> 00:53:34,961
are for licking
a policewoman.
616
00:53:35,045 --> 00:53:37,756
The blue-and-yellow-
on-brown wings...
617
00:53:37,839 --> 00:53:41,218
they're for licking
a policewoman's asshole.
618
00:53:41,301 --> 00:53:44,095
The green wings are for licking
a pussy with crabs.
619
00:53:44,179 --> 00:53:46,014
The purple wings...
620
00:53:48,183 --> 00:53:50,644
they're for licking
a dead pussy.
621
00:53:53,730 --> 00:53:55,649
See that?
622
00:53:55,732 --> 00:53:58,818
Pill-popping,
cunt-eating,
623
00:53:58,902 --> 00:54:02,072
dope-smoking
motherfucker.
624
00:54:02,155 --> 00:54:04,074
But you know,
625
00:54:04,157 --> 00:54:06,201
in a good way.
626
00:54:08,745 --> 00:54:11,081
Get out of here.
627
00:54:11,164 --> 00:54:13,750
Come here.
628
00:54:26,012 --> 00:54:30,183
Comanche, I want you
to meet Maria.
629
00:54:30,267 --> 00:54:32,477
Hello.
630
00:54:34,104 --> 00:54:37,983
Who the hell are you
and what the fuck is your story?
631
00:54:38,066 --> 00:54:42,654
I'm just a guy
named Comanche,
632
00:54:42,737 --> 00:54:45,323
a Victor
633
00:54:45,407 --> 00:54:48,159
named Comanche.
That's my story.
634
00:54:48,243 --> 00:54:50,412
Do you know anything
about a key?
635
00:54:50,495 --> 00:54:53,123
No.
Tell me about it.
636
00:54:57,919 --> 00:55:02,632
Do you know anything
about a safe-deposit box?
637
00:55:02,716 --> 00:55:05,093
No.
638
00:55:05,176 --> 00:55:07,512
Tell me about it.
639
00:55:15,103 --> 00:55:18,106
Ever heard
of Cherokee Kisum?
640
00:55:20,734 --> 00:55:24,487
I knew a Cherokee Indian
woman once.
641
00:55:25,947 --> 00:55:30,285
The Deuce did too,
from way back.
642
00:55:30,368 --> 00:55:32,287
When they
weren't busy
643
00:55:32,370 --> 00:55:34,706
leading the sexual
revolution
644
00:55:34,789 --> 00:55:36,833
they were busy
producing acid.
645
00:55:36,916 --> 00:55:39,252
They made a fortune
on the L.S.D. Market,
646
00:55:39,336 --> 00:55:41,254
then coke.
647
00:55:41,338 --> 00:55:44,549
The only problem was,
648
00:55:44,632 --> 00:55:47,635
she was fucking over The Deuce
while she was fucking him.
649
00:55:47,719 --> 00:55:50,013
And let me tell you
something...
650
00:55:50,096 --> 00:55:53,141
she stashed away
one hell of a mint.
651
00:55:53,224 --> 00:55:57,479
On July 4th, 1976,
652
00:55:57,562 --> 00:56:01,441
she went up in flames.
653
00:56:01,524 --> 00:56:03,777
She had a boy.
654
00:56:03,860 --> 00:56:07,447
No one ever saw that boy
ever again.
655
00:56:11,993 --> 00:56:14,579
How do I know for sure
that you're you?
656
00:56:17,582 --> 00:56:20,418
Stand up.
657
00:56:37,602 --> 00:56:39,979
Hi, Deuce.
How are you?
658
00:56:41,981 --> 00:56:44,651
Hello, Johnny.
659
00:56:44,734 --> 00:56:47,404
It's been
many a moon.
660
00:56:55,078 --> 00:56:58,331
Mm-hmm.
661
00:56:58,415 --> 00:57:01,835
Thank you
for the suite, Johnny.
662
00:57:01,918 --> 00:57:03,837
You know,
663
00:57:03,920 --> 00:57:06,256
I hope I'm not
being unreasonable,
664
00:57:06,339 --> 00:57:10,677
but no mint on the pillow
again last night.
665
00:57:10,760 --> 00:57:13,179
No pillow,
in fact.
666
00:57:13,263 --> 00:57:15,682
You know, Johnny,
667
00:57:15,765 --> 00:57:17,684
mint hoarding
668
00:57:17,767 --> 00:57:20,186
is not good
for business.
669
00:57:20,270 --> 00:57:23,231
The key to a good
business relationship is
670
00:57:23,314 --> 00:57:25,442
everybody's happy.
671
00:57:25,525 --> 00:57:27,777
I'm not happy,
Johnny.
672
00:57:29,821 --> 00:57:32,824
That's a very
nice suit.
673
00:57:32,907 --> 00:57:36,286
Yeah, well,
it used to be
674
00:57:36,369 --> 00:57:39,122
before I was shanghaied
two nights ago.
675
00:57:45,628 --> 00:57:47,672
I thought you got killed
by a big rig back in '86.
676
00:57:52,969 --> 00:57:54,721
I ain't happy,
Johnny.
677
00:57:54,804 --> 00:57:58,516
Well, who is, Deuce?
678
00:57:58,600 --> 00:58:02,395
I mean,
679
00:58:02,479 --> 00:58:04,397
tell me if it's
none of my business,
680
00:58:04,481 --> 00:58:07,692
but I heard you did
a lot of traveling all these years.
681
00:58:07,775 --> 00:58:09,694
That's very true.
682
00:58:09,777 --> 00:58:12,864
Seeing America,
building an empire.
683
00:58:12,947 --> 00:58:14,866
It was right around
684
00:58:14,949 --> 00:58:17,619
the summer of '76,
I think,
685
00:58:17,702 --> 00:58:20,413
when you kind of
686
00:58:20,497 --> 00:58:23,750
86-ed yourself
from the Six-Six-Sixers.
687
00:58:23,833 --> 00:58:26,127
You know, Johnny,
688
00:58:26,211 --> 00:58:28,630
motorcycles are
big business,
689
00:58:28,713 --> 00:58:30,632
big business.
690
00:58:30,715 --> 00:58:33,092
I mean,
books, magazines,
691
00:58:33,176 --> 00:58:35,970
clothing,
customizing shops...
692
00:58:36,054 --> 00:58:39,557
so big that I finally
had to give up
693
00:58:39,641 --> 00:58:43,394
riding bikes
so I could concentrate
694
00:58:43,478 --> 00:58:45,688
on my motorcycle
business.
695
00:58:45,772 --> 00:58:49,359
I traveled all over
the United States...
696
00:58:49,442 --> 00:58:51,361
the Keystone State,
697
00:58:51,444 --> 00:58:54,781
the Treasure State,
the Show-Me State,
698
00:58:54,864 --> 00:58:57,450
- setting up businesses.
- (whistles)
699
00:58:57,534 --> 00:58:59,285
I decided
to come back here
700
00:58:59,369 --> 00:59:01,287
because...
701
00:59:01,371 --> 00:59:04,415
because I had some
unfinished business.
702
00:59:04,499 --> 00:59:06,251
Boy oh boy,
I don't know,
703
00:59:06,334 --> 00:59:09,045
I tell you, l...
704
00:59:09,128 --> 00:59:11,047
I don't know nothing
705
00:59:11,130 --> 00:59:13,424
about the Keystone State,
706
00:59:13,508 --> 00:59:17,845
the Treasure State
or the Show-Me State.
707
00:59:17,929 --> 00:59:19,847
I don't know.
708
00:59:19,931 --> 00:59:22,183
My business
has always been
709
00:59:22,267 --> 00:59:24,185
just kind of minding
my own business.
710
00:59:24,269 --> 00:59:26,020
So how is business?
711
00:59:26,104 --> 00:59:28,314
It's business
as usual.
712
00:59:28,398 --> 00:59:30,316
Good.
713
00:59:30,400 --> 00:59:32,986
Then can we
get down to business?
714
00:59:33,069 --> 00:59:35,446
Let's cut a deal.
715
00:59:35,530 --> 00:59:37,448
How's this?
716
00:59:37,532 --> 00:59:39,659
I get the Sixers
off your back
717
00:59:39,742 --> 00:59:42,370
and off
The Gent's back
718
00:59:42,453 --> 00:59:46,082
and you give me
719
00:59:46,165 --> 00:59:48,918
whatever you feel
I'm entitled to
720
00:59:49,002 --> 00:59:51,337
for services
rendered
721
00:59:51,421 --> 00:59:53,798
and everybody's happy,
722
00:59:53,881 --> 00:59:57,885
the three key points
of this deal being
723
00:59:57,969 --> 01:00:01,806
that I get deposited
back in L.A.
724
01:00:01,889 --> 01:00:04,142
With my entitlement,
725
01:00:04,225 --> 01:00:06,144
and you and The Gent
726
01:00:06,227 --> 01:00:08,146
get to die old men.
727
01:00:08,229 --> 01:00:11,733
Those would be the three
key points of this deal.
728
01:00:14,193 --> 01:00:16,863
I've had enough of you.
729
01:00:18,531 --> 01:00:22,493
Cut out the double talk.
730
01:00:23,953 --> 01:00:25,872
He doesn't know anything
731
01:00:25,955 --> 01:00:28,166
about a safe-deposit box
or a key.
732
01:00:30,043 --> 01:00:31,961
A key?
733
01:00:32,045 --> 01:00:37,300
What-what-what key
are you talking about?
734
01:00:37,383 --> 01:00:40,678
The key that Cherokee Kisum
had made.
735
01:00:40,762 --> 01:00:42,972
Who's Cherokee Kisum?
736
01:00:48,227 --> 01:00:49,937
Hmm?
737
01:00:50,021 --> 01:00:52,398
Cherokee Kisum was
the young woman
738
01:00:52,482 --> 01:00:55,068
you kept company with.
739
01:01:00,615 --> 01:01:02,742
The young woman
who was set on fire
740
01:01:02,825 --> 01:01:05,745
on July 4th, 1976.
741
01:01:20,843 --> 01:01:23,304
Billy Wings:
Deuce, she's gotta burn.
742
01:01:28,685 --> 01:01:30,603
Nothing, Johnny.
743
01:01:30,687 --> 01:01:33,231
I'm sorry,
I don't have
744
01:01:33,314 --> 01:01:35,233
any recollection
of any of this.
745
01:01:35,316 --> 01:01:38,194
It was quite
a long time ago.
746
01:01:38,277 --> 01:01:42,115
Can you recollect
setting St. Louie on fire
747
01:01:42,198 --> 01:01:44,492
a couple of nights ago?
748
01:01:44,575 --> 01:01:45,743
Huh.
749
01:01:48,996 --> 01:01:51,499
Deuce, I swear
750
01:01:51,582 --> 01:01:53,710
Pistolero never said
a fucking thing
751
01:01:53,793 --> 01:01:55,336
about any
safe-deposit box!
752
01:01:55,420 --> 01:01:57,922
No, Johnny.
753
01:01:58,005 --> 01:01:59,924
No memory of it
at all.
754
01:02:00,007 --> 01:02:03,636
But then I ain't
no Marcel Proust.
755
01:02:05,471 --> 01:02:10,309
You got any proof
of all this?
756
01:02:11,644 --> 01:02:13,896
Do I need
fucking proof?
757
01:02:13,980 --> 01:02:15,898
Well, you must need
something
758
01:02:15,982 --> 01:02:18,067
or I'd be dead already,
wouldn't I?
759
01:02:18,151 --> 01:02:20,570
The only reason
you're not dead is
760
01:02:20,653 --> 01:02:23,364
before I kill you
I wanted to ask Sonny Kisum
761
01:02:23,448 --> 01:02:26,367
if he'd like to cut off your head
before I do it.
762
01:02:32,707 --> 01:02:35,209
Hell, yes.
763
01:03:14,957 --> 01:03:17,376
I've waited
all of these years
764
01:03:17,460 --> 01:03:19,462
to kill him
with you.
765
01:03:22,924 --> 01:03:27,386
I still got business
with Billy Wings.
766
01:03:27,470 --> 01:03:29,722
Partners in crime,
right?
767
01:03:39,649 --> 01:03:42,610
I had Eddie Zero
trying to track down
768
01:03:42,693 --> 01:03:45,363
Sonny Kisum for years.
769
01:03:45,446 --> 01:03:48,115
Maybe you would have
found Sonny Kisum
770
01:03:48,199 --> 01:03:51,202
if your tracker wasn't
a 24-7 hash-head.
771
01:03:51,285 --> 01:03:53,037
No.
772
01:03:53,120 --> 01:03:56,916
No, in my opinion,
you don't find Sonny Kisum
773
01:03:56,999 --> 01:04:00,461
until Sonny Kisum
wants to be found.
774
01:04:00,545 --> 01:04:03,089
I was just about
to say that.
775
01:04:06,843 --> 01:04:11,055
Cherokee Kisum
776
01:04:11,138 --> 01:04:14,600
was one
wild-as-hell woman,
777
01:04:16,936 --> 01:04:19,230
a good woman
778
01:04:19,313 --> 01:04:21,315
but wild.
779
01:04:25,403 --> 01:04:27,989
I gave her my word
780
01:04:28,072 --> 01:04:32,451
if anything happened
to her
781
01:04:32,535 --> 01:04:35,746
I'd safe keep the treasure
for her boy.
782
01:04:35,830 --> 01:04:39,625
Is it being
kept safer
783
01:04:39,709 --> 01:04:42,753
than the safekeeping
of Cherokee Kisum was?
784
01:04:42,837 --> 01:04:46,757
She wasn't looking to me
for safekeeping.
785
01:04:48,843 --> 01:04:51,012
I never knew what happened
the day she died
786
01:04:51,095 --> 01:04:53,097
and couldn't find
anyone who did.
787
01:04:54,682 --> 01:04:57,727
It was a 36-carat-
788
01:04:57,810 --> 01:04:59,729
diamond-studded,
789
01:04:59,812 --> 01:05:02,398
solid gold riddle.
790
01:05:04,692 --> 01:05:06,611
(hooting)
791
01:05:06,694 --> 01:05:08,696
Look, I'm an owl.
792
01:05:12,199 --> 01:05:12,240
(rock music playing)
793
01:05:12,241 --> 01:05:14,118
(rock music playing)
794
01:05:14,201 --> 01:05:16,662
(women laughing)
795
01:05:18,414 --> 01:05:20,416
Get out of here.
796
01:05:23,586 --> 01:05:25,796
In the basket.
797
01:05:45,524 --> 01:05:48,945
Ain't that Pistolero
one malevolent motherfucker?
798
01:05:49,028 --> 01:05:51,489
Follow me
to Pistolero
799
01:05:51,572 --> 01:05:53,783
if you can
stomach it.
800
01:05:57,954 --> 01:06:00,373
Well now,
the way I see it
801
01:06:00,456 --> 01:06:04,752
I only got close to that treasure
once before
802
01:06:04,835 --> 01:06:06,754
and I ain't gonna let
that motherfucker
803
01:06:06,837 --> 01:06:08,881
fuck it up again
this time.
804
01:06:12,760 --> 01:06:14,762
Let's ride.
805
01:07:10,401 --> 01:07:12,820
(engine puttering)
806
01:07:42,683 --> 01:07:44,727
Go home.
807
01:07:45,936 --> 01:07:48,481
It'll all amount
to nothing.
808
01:08:04,121 --> 01:08:06,624
Pistolero's coming here.
809
01:08:08,292 --> 01:08:11,629
Don't fuck up.
I need him alive.
810
01:08:32,817 --> 01:08:35,903
Hey, piker biker.
811
01:09:23,117 --> 01:09:25,161
(wheezy laugh)
812
01:09:25,244 --> 01:09:27,580
Purple wings.
813
01:09:30,374 --> 01:09:32,293
Can you two stomach
which dead pussy
814
01:09:32,376 --> 01:09:34,336
earned me
my purple wings?
815
01:10:12,291 --> 01:10:14,543
(coughing)
816
01:10:16,170 --> 01:10:19,465
Ain't nothing
you can do to me
817
01:10:19,548 --> 01:10:22,092
I can't stomach.
818
01:10:22,176 --> 01:10:24,595
You ain't seen
nothing yet.
819
01:10:26,597 --> 01:10:28,098
(gunshot)
820
01:10:28,182 --> 01:10:30,309
(groaning)
821
01:10:51,914 --> 01:10:54,625
(muffled screams)
822
01:11:18,148 --> 01:11:21,110
(Billy Wings laughing)
823
01:11:34,790 --> 01:11:37,001
(continues laughing)
824
01:11:47,886 --> 01:11:49,805
Give Comanche the two keys
you're holding.
825
01:11:49,888 --> 01:11:52,182
Let him safe keep 'em
for a while.
826
01:11:54,059 --> 01:11:56,854
Give Comanche the two keys
you're holding.
827
01:11:56,937 --> 01:12:00,149
Let him safe keep 'em
for a while, God damn it.
828
01:12:10,576 --> 01:12:12,828
Take a peek at St. Louie.
See if he's resting in peace.
829
01:12:12,911 --> 01:12:15,372
Look for
the cactus flower.
830
01:12:22,421 --> 01:12:25,257
You know, you should
lighten up on yourself.
831
01:12:25,341 --> 01:12:29,053
When you fuck with The Deuce
you're gonna get burned by The Deuce.
832
01:12:29,136 --> 01:12:32,556
I met her before
she met The Deuce.
833
01:12:34,183 --> 01:12:36,560
I first met her
in 1969
834
01:12:36,643 --> 01:12:38,937
through Eddie Zero.
835
01:12:39,021 --> 01:12:41,565
She was 16.
I was 14.
836
01:12:41,648 --> 01:12:44,068
Think about that one.
837
01:13:14,598 --> 01:13:17,267
(rock music playing)
838
01:13:22,439 --> 01:13:24,441
(music stops)
839
01:13:29,405 --> 01:13:32,324
Hey, you okay?
840
01:13:32,408 --> 01:13:35,661
- Nada?
- Yes, sir.
841
01:13:35,744 --> 01:13:38,455
- Did you bring my jacket?
- Mm-hmm. Everything okay?
842
01:13:38,539 --> 01:13:41,834
Oh, yeah.
843
01:13:41,917 --> 01:13:45,295
So how come
we'd never met before?
844
01:13:45,379 --> 01:13:47,464
- I'm Eddie.
- I know, Eddie.
845
01:13:47,548 --> 01:13:50,342
You ever get tired
of faking your own death?
846
01:13:50,426 --> 01:13:53,470
(chuckles)
You got a joint?
847
01:13:53,554 --> 01:13:56,348
I sure do.
848
01:13:56,432 --> 01:13:58,350
Baby.
849
01:13:58,434 --> 01:14:01,061
Hey, Kemo Sabe,
just how much was
850
01:14:01,145 --> 01:14:03,689
in that box for us
from the Cherokee woman?
851
01:14:03,772 --> 01:14:05,274
Us?
852
01:14:05,357 --> 01:14:07,860
Us, yeah, like you and me.
Us, yeah.
853
01:14:07,943 --> 01:14:11,071
I knew it would
come to this... us.
854
01:14:11,155 --> 01:14:13,574
Well, I don't want
nothing from it.
855
01:14:13,657 --> 01:14:17,035
I'm only curious to know
how much is in there.
856
01:14:17,119 --> 01:14:18,912
You're just curious,
857
01:14:18,996 --> 01:14:20,914
but you don't want
nothing from it.
858
01:14:20,998 --> 01:14:23,125
No, I don't.
859
01:14:23,208 --> 01:14:26,753
It's none of our business
what's in the box.
860
01:14:26,837 --> 01:14:28,755
So what you're
saying is
861
01:14:28,839 --> 01:14:31,133
that the booty
in the box
862
01:14:31,216 --> 01:14:35,804
that I've already said
that I don't want nothing from
863
01:14:35,888 --> 01:14:37,556
is none
of my business?
864
01:14:45,856 --> 01:14:48,066
(metallic thud)
865
01:14:59,953 --> 01:15:02,206
Gent: So let me
get this straight...
866
01:15:02,289 --> 01:15:05,167
the box and the booty
that's in it
867
01:15:05,250 --> 01:15:08,504
which I've already said
868
01:15:08,587 --> 01:15:11,006
that I don't want
nothing of
869
01:15:11,089 --> 01:15:13,091
is none
of my business?
870
01:15:13,175 --> 01:15:15,594
Butt out of the booty business,
in other words.
871
01:15:15,677 --> 01:15:18,180
Well, you're being
downright unfriendly now.
872
01:15:18,263 --> 01:15:20,891
Where's the cash
that Bob The Bum was holding
873
01:15:20,974 --> 01:15:24,478
when he got
his throat slit?
874
01:15:24,561 --> 01:15:26,772
Oh, well,
I'm holding on to that.
875
01:15:28,398 --> 01:15:31,318
I'm keeping it safe
876
01:15:31,401 --> 01:15:33,779
'cause that's
my destiny.
877
01:15:33,862 --> 01:15:36,323
And maybe that's
none of your business.
878
01:15:36,406 --> 01:15:39,660
I think it's my business
to have in my hand right there.
879
01:15:39,743 --> 01:15:42,788
Listen, I don't want
to have to kill you.
880
01:15:42,871 --> 01:15:44,790
I want you
to hand over
881
01:15:44,873 --> 01:15:48,961
Bob The Bum's cash
right now.
882
01:16:33,589 --> 01:16:35,924
Go ahead. Where do you want
to kill me, here?
883
01:16:36,008 --> 01:16:38,176
You want to kill me
between the eyes?
884
01:16:38,260 --> 01:16:39,720
Right between
the eyes, yeah.
885
01:16:39,803 --> 01:16:41,722
Go ahead.
Go ahead.
886
01:16:41,805 --> 01:16:44,308
- Put it right between my fucking eyes.
- (laughing)
887
01:16:44,391 --> 01:16:47,519
Come on, go ahead.
You can do it.
888
01:16:47,603 --> 01:16:49,688
Come on.
889
01:16:52,190 --> 01:16:55,611
- Eh...
- (gunshot)
890
01:16:55,694 --> 01:16:58,572
I was counting on you
to do something
891
01:16:58,655 --> 01:17:00,616
to stop this whole
fucking ridiculous thing.
892
01:17:00,699 --> 01:17:02,618
What the hell
made you think
893
01:17:02,701 --> 01:17:05,037
you could count
on me?
894
01:17:05,120 --> 01:17:07,039
What got into your
fucking brain?
895
01:17:07,122 --> 01:17:09,916
Because I love you.
896
01:17:12,753 --> 01:17:14,630
Aw, hell.
897
01:17:24,890 --> 01:17:27,601
You did good, Sonny.
898
01:17:29,603 --> 01:17:32,898
I think I'm gonna
call you son from now on
899
01:17:32,981 --> 01:17:37,069
'cause Sonny's eating up
way too much fucking time.
900
01:18:00,967 --> 01:18:03,679
聶
901
01:18:03,762 --> 01:18:05,972
鈾
902
01:18:06,056 --> 01:18:08,433
鈾
903
01:18:08,517 --> 01:18:10,727
鈾
904
01:18:10,811 --> 01:18:13,230
鈾
905
01:18:13,313 --> 01:18:15,774
鈾
906
01:18:15,857 --> 01:18:18,026
鈾
907
01:18:18,110 --> 01:18:20,487
鈾
908
01:18:20,570 --> 01:18:23,365
鈾
909
01:18:23,448 --> 01:18:26,618
鈾
910
01:18:26,702 --> 01:18:28,578
鈾
911
01:18:28,662 --> 01:18:30,747
- 鈾
912
01:18:30,831 --> 01:18:35,043
鈾
913
01:18:35,127 --> 01:18:37,754
鈾
914
01:18:37,838 --> 01:18:39,756
鈾
915
01:18:39,840 --> 01:18:42,467
鈾
916
01:18:42,551 --> 01:18:44,970
鈾
917
01:18:45,053 --> 01:18:47,305
鈾
918
01:18:47,389 --> 01:18:49,725
鈾
919
01:18:49,808 --> 01:18:52,894
鈾
920
01:18:52,978 --> 01:18:57,274
- 鈾
921
01:18:57,357 --> 01:18:59,401
- 鈾
922
01:19:12,914 --> 01:19:15,709
(country song playing)
923
01:19:19,004 --> 01:19:21,798
聶
924
01:19:21,882 --> 01:19:24,718
鈾
925
01:19:24,801 --> 01:19:26,720
鈾
926
01:19:26,803 --> 01:19:30,766
鈾
927
01:19:30,849 --> 01:19:33,769
鈾
928
01:19:33,852 --> 01:19:36,646
鈾
929
01:19:36,730 --> 01:19:38,565
鈾
930
01:19:38,648 --> 01:19:42,277
鈾
931
01:19:42,360 --> 01:19:45,155
鈾
932
01:19:45,238 --> 01:19:46,656
鈾
933
01:19:46,740 --> 01:19:50,535
鈾
934
01:19:50,619 --> 01:19:52,037
鈾
935
01:19:52,120 --> 01:19:55,999
鈾
936
01:19:56,082 --> 01:19:58,084
鈾
937
01:20:02,297 --> 01:20:05,091
鈾
938
01:20:05,175 --> 01:20:08,428
鈾
939
01:20:08,512 --> 01:20:10,138
鈾
940
01:20:10,222 --> 01:20:14,267
鈾
941
01:20:14,351 --> 01:20:17,479
鈾
942
01:20:17,562 --> 01:20:20,106
鈾
943
01:20:20,190 --> 01:20:22,108
鈾
944
01:20:22,192 --> 01:20:25,987
鈾
945
01:20:26,071 --> 01:20:27,781
鈾
946
01:20:27,864 --> 01:20:32,160
鈾
947
01:20:32,244 --> 01:20:33,745
鈾
948
01:20:33,829 --> 01:20:37,582
鈾
949
01:20:40,836 --> 01:20:43,046
(rock music playing)
61611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.