All language subtitles for Condor.S02E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,668 Previously on Condor... 2 00:00:01,692 --> 00:00:03,675 - Was it your fault? - Was what my fault? 3 00:00:03,699 --> 00:00:04,816 The car accident. 4 00:00:04,834 --> 00:00:08,976 - Relax, we're here to help you, OK? - I didn't see them coming. 5 00:00:09,043 --> 00:00:11,585 - Why are you in my office? - Did you read my report? 6 00:00:11,609 --> 00:00:13,111 On your mysterious Russian ops team who 7 00:00:13,135 --> 00:00:14,973 took your defector away in an ambulance? 8 00:00:18,710 --> 00:00:21,394 It's gripping stuff. And you're suggesting what? 9 00:00:21,419 --> 00:00:24,395 I'm suggesting that a mole's treachery is getting people killed and 10 00:00:24,419 --> 00:00:27,018 causing other damage in ways we cannot begin to know 11 00:00:28,252 --> 00:00:30,644 Who the fuck are you? 12 00:00:34,586 --> 00:00:35,922 Joe? 13 00:00:36,457 --> 00:00:37,386 Joe? 14 00:00:37,387 --> 00:00:39,770 A senior CIA officer has been turned by the SVR 15 00:00:41,170 --> 00:00:44,311 Gordon Piper. Joe Turner. 16 00:00:44,337 --> 00:00:46,020 We should talk. 17 00:00:46,087 --> 00:00:49,313 You're about to compromise an ongoing agency operation. 18 00:00:49,337 --> 00:00:52,687 We work counter-intelligence. Robin is an embed from the FBI 19 00:00:52,714 --> 00:00:54,938 - You know he is the mole? - Have a seat 20 00:01:29,636 --> 00:01:35,736 Corrected and HI added by awaqeded www.addic7ed.com 21 00:01:40,342 --> 00:01:43,643 - You said they took him? - Sorry, what? 22 00:01:43,644 --> 00:01:46,103 You said they took him. 23 00:01:46,104 --> 00:01:48,036 They didn't kill him? 24 00:01:48,060 --> 00:01:50,596 They probably did, I just didn't see it. 25 00:01:50,597 --> 00:01:53,155 - Were they Russian? - I don't know. 26 00:01:53,222 --> 00:01:55,026 How did they know you were coming? 27 00:01:55,027 --> 00:01:56,679 I don't know. 28 00:01:56,722 --> 00:02:00,136 Why did they leave you as a witness? 29 00:02:00,160 --> 00:02:01,680 I don't know. 30 00:02:01,723 --> 00:02:05,914 What do you know? What did Sirin tell you? 31 00:02:05,938 --> 00:02:08,472 That he was been hunted. 32 00:02:08,515 --> 00:02:13,906 Maybe he said that that to trigger your empathy. What else? 33 00:02:14,641 --> 00:02:20,449 He said he was with the SVR and had been funneling information to my uncle. 34 00:02:20,517 --> 00:02:22,720 And there was a senior CIA officer doing the 35 00:02:22,744 --> 00:02:24,849 exactly the same thing for the Russians. 36 00:02:24,892 --> 00:02:27,617 - Did he give you a name? - No. 37 00:02:27,642 --> 00:02:30,086 He give no indication of who the mole might be? 38 00:02:30,087 --> 00:02:31,391 Nope. 39 00:02:33,768 --> 00:02:36,909 So, why were you watching Piper? 40 00:02:36,976 --> 00:02:40,493 There was a file on Gordon hidden in Bob Partridge's home office 41 00:02:40,519 --> 00:02:43,534 - What kind of file? - History on the agency... 42 00:02:43,559 --> 00:02:45,785 financial stuff, surveillance photos, that sort of things... 43 00:02:45,809 --> 00:02:51,243 - Where is it now? - I was jumped and someone took it. 44 00:02:51,310 --> 00:02:52,325 Who jumped you? 45 00:02:52,326 --> 00:02:54,769 My first thought was one of your people. 46 00:02:54,811 --> 00:02:56,387 My people don't operate that way. 47 00:02:56,411 --> 00:02:58,995 Maybe you don't know you people as well as you think 48 00:02:59,019 --> 00:03:02,161 - Could've been the Russians. - Or the mole. 49 00:03:02,227 --> 00:03:05,161 - Which will answer our question. - Which was? 50 00:03:05,978 --> 00:03:08,893 At the funeral Gordon took an interest in you. 51 00:03:08,917 --> 00:03:11,186 We took an interest in each other. 52 00:03:11,229 --> 00:03:13,304 But, if was Gordon who jumped you, that 53 00:03:13,328 --> 00:03:15,603 would mean he knew that you saw the file. 54 00:03:15,604 --> 00:03:18,579 He'd want keep you close, see what you did next. 55 00:03:19,313 --> 00:03:23,996 I'm not doing anything next. I've told you everything that I know. 56 00:03:24,062 --> 00:03:26,412 Did Gordon suggest another meeting? 57 00:03:29,730 --> 00:03:32,210 He invited me to brunch, at the church. But I... 58 00:03:32,234 --> 00:03:33,295 Take him up on that. 59 00:03:33,296 --> 00:03:34,782 I told you, I'm done. 60 00:03:34,806 --> 00:03:38,906 You didn't look done when we found you outside Piper's house? 61 00:03:40,356 --> 00:03:43,476 My curiosity got the better of me, but obviously 62 00:03:43,500 --> 00:03:46,141 I can just leave it to the professionals. 63 00:03:46,142 --> 00:03:49,958 Well, the professionals are asking for your help. 64 00:03:49,982 --> 00:03:53,058 What could you possible need me to do? 65 00:03:54,770 --> 00:03:57,049 He has an alarm system, we'll give you 66 00:03:57,073 --> 00:03:59,685 something to spray on the keypad at brunch 67 00:03:59,728 --> 00:04:01,624 No, Mae and Jude go to the church with them, 68 00:04:01,648 --> 00:04:03,602 I would be putting them at risk, I won't do it. 69 00:04:03,644 --> 00:04:06,119 We'd have your back the entire time. 70 00:04:07,102 --> 00:04:10,328 I don't like being deceptive with my friends. 71 00:04:10,354 --> 00:04:14,745 - This is difficult for all of us. - Yes. 72 00:04:17,271 --> 00:04:19,412 None of my business. 73 00:04:20,812 --> 00:04:23,328 Even if your uncle was murdered? 74 00:04:27,605 --> 00:04:29,663 And you believe that? 75 00:04:34,606 --> 00:04:39,621 - I'm not making any promises. - You were very clear on that front. 76 00:04:42,314 --> 00:04:44,330 She's your boss? 77 00:04:44,897 --> 00:04:48,055 My boss, my mentor, probably the smartest person 78 00:04:48,079 --> 00:04:51,272 I know in a building full of very smart people. 79 00:05:02,690 --> 00:05:06,999 Look I know this is awkward because I'm dating Mae. 80 00:05:07,066 --> 00:05:09,449 Over everything that she's been through, if she found 81 00:05:09,473 --> 00:05:10,799 out I had a good friend of ours under surveillance. 82 00:05:10,800 --> 00:05:13,566 I don't think it would go over very well. 83 00:05:14,150 --> 00:05:17,458 I mean I invited her to a party at the guy's house, for Christ's sakes. 84 00:05:20,149 --> 00:05:25,625 He is your friend. Why don't you go and spray the keypad? 85 00:05:29,736 --> 00:05:31,502 I would be crossing a line. 86 00:05:33,069 --> 00:05:38,461 - Seems a little arbitrary. - All imaginary lines are arbitrary. 87 00:05:47,403 --> 00:05:49,712 I won't say anything to Mae. 88 00:05:52,362 --> 00:05:54,045 Thanks. 89 00:06:09,405 --> 00:06:11,589 Do you know why I think you'll do it? 90 00:06:12,822 --> 00:06:14,922 The same reason you helped Vasili Sirin. 91 00:06:14,946 --> 00:06:17,196 Same reason you were at Gordon's tonight. 92 00:06:18,405 --> 00:06:21,464 You have a hard time walking away from a fight. 93 00:06:35,698 --> 00:06:41,160 _ 94 00:06:41,161 --> 00:06:43,972 _ 95 00:06:47,074 --> 00:06:52,757 Pause and switch, pause and switch. Keep breathing. 25 more, ladies. 96 00:06:52,824 --> 00:06:56,230 If you need to modify your plank come down on your 97 00:06:56,254 --> 00:06:59,491 knees, otherwise we've got five more seconds. 98 00:06:59,492 --> 00:07:02,009 Kat, you're a beast. 99 00:07:11,076 --> 00:07:14,469 - Kat, are you coming for lunch? - I can't, next weekend. 100 00:07:14,535 --> 00:07:16,552 Cool, see you later. 101 00:07:21,660 --> 00:07:24,428 Hey, I just saw. Is everything okay? 102 00:07:25,453 --> 00:07:28,934 All right, I'm in my gym's clothes, I'll just go home and change. 103 00:07:28,935 --> 00:07:31,035 All right, I'll be right there 104 00:07:31,661 --> 00:07:33,636 Sorry! 105 00:07:39,039 --> 00:07:41,218 (RAINING) 106 00:08:21,932 --> 00:08:23,765 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 107 00:08:26,415 --> 00:08:28,515 - What's happening? - Everyone has been called in. 108 00:08:28,582 --> 00:08:31,265 - Why? - Volk is doing lie detector tests. 109 00:08:31,332 --> 00:08:35,309 Ekaterina! Put it away and follow me. 110 00:08:43,794 --> 00:08:45,685 Sit down. 111 00:09:04,866 --> 00:09:06,699 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 112 00:09:09,294 --> 00:09:13,436 - What? - It's just weird you being here. 113 00:09:13,461 --> 00:09:15,118 Well, you're here. 114 00:09:15,142 --> 00:09:20,211 I have a small fatherless child who believes his daddy's in heaven 115 00:09:20,253 --> 00:09:25,395 Going to church makes him feel closer to him. What's your excuse? 116 00:09:28,045 --> 00:09:30,103 I want to spend time with you and Jude. 117 00:09:32,046 --> 00:09:36,605 I want to spend time with Sammy too, but he is kind of a dick. 118 00:09:37,296 --> 00:09:41,481 He is. I don't know what happened. 119 00:09:49,798 --> 00:09:52,574 Just try not to be your normal judgmental self. 120 00:09:52,598 --> 00:09:55,898 What, me? Judgmental? Full of adults who believe in magic. 121 00:09:57,423 --> 00:09:59,399 You really gonna like it here, Uncle Joe. 122 00:09:59,423 --> 00:10:01,446 There's music and singing and it's not scary 123 00:10:01,470 --> 00:10:03,547 and boring, like some churches I've been to 124 00:10:08,716 --> 00:10:12,275 Israel has experienced a hardening. 125 00:10:12,342 --> 00:10:15,676 For God has bound everyone over to disobedience 126 00:10:15,700 --> 00:10:18,508 so that he may have mercy on them all. 127 00:10:18,550 --> 00:10:24,817 Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God's mercy... 128 00:10:24,883 --> 00:10:29,276 to offer your bodies as a living sacrifice. 129 00:10:29,839 --> 00:10:32,040 โ™ช โ™ช 130 00:10:53,387 --> 00:10:55,904 Oh my God! Yes!! 131 00:10:56,637 --> 00:11:00,361 That was wonderful! Let's take our seats, please. 132 00:11:01,428 --> 00:11:03,843 Jesus spoke of forgiveness, and if 133 00:11:03,867 --> 00:11:06,594 we can be forgiving, we can change. 134 00:11:06,637 --> 00:11:10,279 But first we need to honestly confront our failings. 135 00:11:10,346 --> 00:11:13,334 Do not think of yourself more highly than you ought, 136 00:11:13,358 --> 00:11:16,303 but rather with sober judgment 137 00:11:17,222 --> 00:11:23,029 As far as it depends on you, be at peace with everyone 138 00:11:26,597 --> 00:11:31,906 Do not take revenge, but leave room for God's wrath. 139 00:11:31,971 --> 00:11:34,114 For it is written: 140 00:11:34,181 --> 00:11:40,864 It is mine to avenge, I will repay, says the Lord. 141 00:11:43,973 --> 00:11:47,908 If your enemy is hungry, feed him. 142 00:11:49,974 --> 00:11:53,909 If he is thirsty, give him something to drink. 143 00:11:54,558 --> 00:11:57,951 The hour has come for you to wake up from your slumber. 144 00:11:58,642 --> 00:12:05,408 So let us put aside the deeds of darkness and put on the armor of light. 145 00:12:20,123 --> 00:12:21,531 (CAR HORN HONKS) 146 00:12:30,956 --> 00:12:33,958 (SIRENS) 147 00:12:39,853 --> 00:12:41,495 You here to volunteer? 148 00:12:44,269 --> 00:12:45,994 OK. 149 00:12:46,813 --> 00:12:47,845 Yes or no? 150 00:12:47,869 --> 00:12:50,563 Yeah, I think so. You want to go outside to play? 151 00:12:50,564 --> 00:12:51,400 Yes 152 00:12:51,401 --> 00:12:55,246 I hope you are hungry. You ready for some pancakes? 153 00:12:57,484 --> 00:12:59,144 Jump up. 154 00:13:02,188 --> 00:13:05,663 I'm going to be right over there. Okay, bud? 155 00:13:06,938 --> 00:13:10,371 - Pastor! Good to see you. - Good to see you. 156 00:13:10,398 --> 00:13:12,055 Sorry I missed last week. Work's been crazy. 157 00:13:12,079 --> 00:13:12,864 No problem 158 00:13:12,865 --> 00:13:17,456 Hey, Turner! My new pal. Do you know Joe? 159 00:13:17,481 --> 00:13:19,708 - Hello, Pastor, thank you so much. - Good to see you. It was my pleasure. 160 00:13:19,732 --> 00:13:23,514 See you soon. Question for you big man, I've all these pancakes. 161 00:13:23,538 --> 00:13:26,314 I don't know what to do. Can you help me out? 162 00:13:26,357 --> 00:13:29,677 Do you like pancakes, what do you say? You guys in? 163 00:13:29,701 --> 00:13:32,482 - You want to get some pancakes? Yes. - Alright. 164 00:13:32,483 --> 00:13:35,541 - We have been invited to brunch. - Great. 165 00:13:38,899 --> 00:13:41,666 Are you trying to get inside my head? 166 00:13:42,441 --> 00:13:44,125 Excuse me? 167 00:13:44,192 --> 00:13:48,191 You people distort reality, play games with the mind! 168 00:13:48,192 --> 00:13:50,691 But you ain't getting inside my head. 169 00:13:50,734 --> 00:13:52,188 Is everything okay? 170 00:13:52,212 --> 00:13:55,983 This guy is CIA, I ain't taking shit from him. 171 00:13:56,025 --> 00:13:59,835 I've been watching him real close and he didn't put anything in the soup, Jerry. 172 00:13:59,901 --> 00:14:04,793 Besides, we don't want you to go hungry? Here you go. 173 00:14:05,485 --> 00:14:07,377 OK. 174 00:14:12,568 --> 00:14:16,544 They can be a little off balance, the key is not to take it to heart. 175 00:14:16,568 --> 00:14:18,668 Thank you for the advice. 176 00:14:19,611 --> 00:14:22,336 - I'm Holly. - Reuel Abbott. 177 00:14:22,403 --> 00:14:25,879 - I haven't seen you around before. - It is my first time. 178 00:14:25,945 --> 00:14:28,795 - Welcome. - Thank you. 179 00:14:28,862 --> 00:14:34,086 I didn't put anything in the soup. I know. I've been watching you real close. 180 00:14:34,153 --> 00:14:38,128 - Why? - Because you're cute. 181 00:14:43,904 --> 00:14:46,254 - Hey! Romeo! - Oh! I'm sorry. 182 00:14:57,240 --> 00:15:01,507 You really enjoy making me miserable? Want another drink? 183 00:15:01,532 --> 00:15:02,679 Sorry, what? 184 00:15:02,703 --> 00:15:06,240 Do you want another drink, what's going on there spaceguy? 185 00:15:06,282 --> 00:15:09,341 You are such a bad influence, leave him! 186 00:15:09,408 --> 00:15:11,402 Can we watch a movie, can we mom? 187 00:15:11,426 --> 00:15:14,907 - It's okay with me. - Yeah, sure, just nothing too scary. 188 00:15:17,074 --> 00:15:19,150 Excuse me, I'm just gonna go check on Sammy. 189 00:15:19,174 --> 00:15:22,774 I would worry about him, he probably just, you know, smoking weed. 190 00:15:22,867 --> 00:15:26,509 - Hilarious, Gordon. - He laughed at it. 191 00:15:26,575 --> 00:15:28,800 - Wasn't funny. - Funny thing is I'm not joking. 192 00:15:29,626 --> 00:15:32,164 (PHONE BUZZING) 193 00:15:37,646 --> 00:15:39,737 - Hey. - Hey. 194 00:15:39,738 --> 00:15:42,197 Sorry, I was gonna call Sammy but I didn't want him 195 00:15:42,221 --> 00:15:44,826 to think I was checking up on him. He's there right? 196 00:15:44,869 --> 00:15:48,468 Yes, he and Anders are playing Rainbow Six Siege. 197 00:15:48,493 --> 00:15:52,009 That sounds like a Navy SEAL team made up for eight year girls. 198 00:15:52,076 --> 00:15:55,677 You never played Rainbow Six? You have no idea what you're missing. 199 00:15:57,661 --> 00:15:59,826 I was kinda hoping you were calling to talk to me. 200 00:15:59,827 --> 00:16:01,737 Sorry I'm just worried about him after 201 00:16:01,761 --> 00:16:03,536 everything that happened yesterday. 202 00:16:03,537 --> 00:16:06,354 Lots of people want to pour Coke on Reuel Abbott... 203 00:16:06,355 --> 00:16:09,146 I think there was even a jingle about it in the 80's. 204 00:16:09,245 --> 00:16:10,683 Why are you so funny? 205 00:16:10,707 --> 00:16:14,160 I had a stutter when I was a kid, humor was my defense. 206 00:16:14,203 --> 00:16:16,061 I was pigeon-toed in elementary school and 207 00:16:16,085 --> 00:16:17,912 I had to wear leg braces for two years. 208 00:16:17,954 --> 00:16:22,722 - No, shit... Why aren't you funnier? - Fuck you! 209 00:16:23,455 --> 00:16:26,764 - Just keep an eye on him for me. - Yeah. 210 00:16:27,580 --> 00:16:31,972 Hey, do you want to come over and play Xbox later? 211 00:16:34,956 --> 00:16:38,832 - I will let you know. - Alright. Bye. 212 00:16:38,856 --> 00:16:40,247 Bye 213 00:16:43,499 --> 00:16:45,640 Shit! 214 00:16:45,706 --> 00:16:47,890 Shit! 215 00:16:51,833 --> 00:16:53,766 Guys? 216 00:16:59,875 --> 00:17:01,571 Not bad for your first time. 217 00:17:01,595 --> 00:17:04,540 My wife did this every Sunday for many years. 218 00:17:04,541 --> 00:17:08,058 She passed recently. Actually, it was two years ago. 219 00:17:08,999 --> 00:17:13,032 Sometimes time doesn't move as quickly as you want it to. 220 00:17:13,056 --> 00:17:14,500 Yeah 221 00:17:14,501 --> 00:17:20,476 - So, I never see you in church. - There's more work to do out here. 222 00:17:20,501 --> 00:17:23,976 What about you? Are you married? 223 00:17:24,042 --> 00:17:27,136 I always preferred boyfriends to husbands. 224 00:17:27,160 --> 00:17:30,501 It would've been nice to have kids, though. 225 00:17:30,502 --> 00:17:32,644 We had a son. 226 00:17:34,335 --> 00:17:36,143 I'm sorry. 227 00:17:40,086 --> 00:17:41,447 I'd better go. 228 00:17:41,640 --> 00:17:44,604 If I give you my number, will you call me? 229 00:17:45,419 --> 00:17:47,353 Absolutely. 230 00:17:49,961 --> 00:17:52,895 I forgot just how big American breakfast's are. Oh Jesus...! 231 00:17:54,295 --> 00:17:57,939 Please, don't use the Lord's name in vain in my house, Joe. 232 00:17:59,046 --> 00:18:00,495 I'm sorry, I didn't... 233 00:18:00,519 --> 00:18:03,712 Jesus fucking Christ, Joe, lighten up! Relax. 234 00:18:03,755 --> 00:18:05,522 Look what I have. 235 00:18:07,088 --> 00:18:10,230 - Is that Plepler's? - Yes it is. Mae and Joe brought 'em. 236 00:18:10,297 --> 00:18:15,481 Pastries from Plepler's for the Pipers. Perfect for absorbing the bloodies! 237 00:18:15,506 --> 00:18:18,356 They're so good. I just want to smell them. 238 00:18:18,424 --> 00:18:19,883 We need reinforcements, babe. 239 00:18:19,907 --> 00:18:22,465 Could you go the cellar and get a bottle of Tito's? 240 00:18:22,466 --> 00:18:23,921 I'm not even drinking. Get us... 241 00:18:23,922 --> 00:18:26,649 - (CRASHING) - Gordon, Gordon! 242 00:18:27,507 --> 00:18:30,690 - Do you have an epipen? - Should I get it? Yes, I have it 243 00:18:30,757 --> 00:18:35,316 You're having an allergic reaction. Stay calm, babe. It's gonna be OK 244 00:18:40,215 --> 00:18:44,024 Breathe, Gordon. Breathe... 245 00:18:44,091 --> 00:18:49,149 That's it. There you go. Just breathe, Gordon. 246 00:18:49,216 --> 00:18:50,821 Are you trying to kill me, Mae? 247 00:18:50,845 --> 00:18:54,258 I swear I asked the bakery and they said there was no peanuts. 248 00:18:54,300 --> 00:18:55,979 You're OK. It's over now. 249 00:18:56,003 --> 00:18:58,738 You never know where it's going to come from. 250 00:18:59,300 --> 00:19:02,234 - You're choking me, honey! - Sorry. 251 00:19:02,300 --> 00:19:04,734 - We should go to the hospital. - No, I'm fine. 252 00:19:04,801 --> 00:19:06,981 Sometimes, after an allergic reaction... 253 00:19:06,982 --> 00:19:09,920 Trust me... I'm fine. 254 00:19:12,093 --> 00:19:14,890 - You're OK, right, you're OK? - Yeah. 255 00:19:15,678 --> 00:19:19,652 You just scared the shit out of me. Don't you do that again, OK. 256 00:19:36,430 --> 00:19:40,905 Was Vasili Sirin your superior in Moscow? 257 00:19:42,263 --> 00:19:44,821 My group manager. 258 00:19:44,888 --> 00:19:50,489 And you had a relationship with him outside working hours? 259 00:19:50,514 --> 00:19:52,489 Of a sexual nature? 260 00:19:53,597 --> 00:19:56,031 He forced himself on me. 261 00:19:56,098 --> 00:19:58,739 Do you mean he raped you? 262 00:19:59,431 --> 00:20:04,323 He was my superior. He took advantage of his position. 263 00:20:04,390 --> 00:20:06,907 Why didn't you report him? 264 00:20:09,765 --> 00:20:14,449 - When did you last meet him? - It's been years. 265 00:20:16,056 --> 00:20:21,157 Why are you asking these questions? Has anything happened to him? 266 00:20:21,891 --> 00:20:26,449 What would you feel if something had happened to him? 267 00:20:27,599 --> 00:20:31,867 Nothing. I have no loyalty to him. 268 00:20:33,642 --> 00:20:37,784 Did he mention his contacts in the US intelligence service? 269 00:20:37,851 --> 00:20:39,659 No. 270 00:20:39,725 --> 00:20:44,701 - Did he ever mention Bob Partridge? - No. 271 00:20:44,768 --> 00:20:48,159 Or a man named Joe Turner? 272 00:20:49,268 --> 00:20:52,159 I've seen him on the news once. 273 00:20:54,435 --> 00:20:59,451 If he contacts you, what would you do? 274 00:21:00,268 --> 00:21:02,494 Whatever you order me. 275 00:21:05,437 --> 00:21:10,788 Good good. 276 00:21:16,720 --> 00:21:18,854 (LAUGHING FROM OUTSIDE) 277 00:21:38,480 --> 00:21:40,247 Need something? 278 00:21:40,313 --> 00:21:46,081 - What is that a 42-footer? - You know your stuff. 279 00:21:46,148 --> 00:21:51,624 When a was a kid, I used to fish with my dad and Bob. 280 00:21:54,481 --> 00:21:59,707 - Check out this marlin I caught. - Yeah 281 00:21:59,774 --> 00:22:02,499 Actually someone else caught it. 282 00:22:04,691 --> 00:22:06,583 But everyone who was there took a picture. 283 00:22:08,233 --> 00:22:12,328 Now this photo hangs in a hundred different offices, 284 00:22:12,352 --> 00:22:14,983 dens and studies across America. 285 00:22:16,525 --> 00:22:19,123 Has there ever been anything between you and Joe? 286 00:22:19,451 --> 00:22:22,699 No, he's like my brother. 287 00:22:23,151 --> 00:22:27,543 - He was always kind of a mess. - It's too bad, he's so cute. 288 00:22:28,693 --> 00:22:32,543 - How are things with Tracy? - They're good. 289 00:22:32,609 --> 00:22:36,861 If I wanted to be with someone, I want to be with someone like Tracy. 290 00:22:36,885 --> 00:22:38,402 Yeah, I get that. 291 00:22:38,445 --> 00:22:42,545 - You guys seem good? - Yeah, I mean. But... 292 00:22:42,611 --> 00:22:44,487 Let's just stick with your love life, 293 00:22:44,511 --> 00:22:48,611 because if I start complaining about my husband, I might not stop. 294 00:22:48,654 --> 00:22:51,545 Well now I don't feel bad about trying to kill him earlier. 295 00:22:54,987 --> 00:22:57,840 You know, speaking about violent impulses, why 296 00:22:57,864 --> 00:23:00,695 did Sammy pour Coke on Reuel Abbott's shoes? 297 00:23:04,321 --> 00:23:08,671 - Sammy's got a lot of anger. - Against Reuel Abbott? 298 00:23:08,737 --> 00:23:13,088 He thinks he was involved in his father's death. 299 00:23:13,155 --> 00:23:14,713 Was he? 300 00:23:19,322 --> 00:23:21,798 Mae? Tell me. 301 00:23:24,573 --> 00:23:28,089 - I shouldn't. - Mae? 302 00:23:29,823 --> 00:23:33,631 I really haven't talked about this with anyone. 303 00:23:34,740 --> 00:23:37,060 But ever since I saw how much Sammy's hurting, I wonder 304 00:23:37,084 --> 00:23:39,364 if I haven't dealt with everything yet myself. 305 00:23:41,948 --> 00:23:45,716 - Joe and I are going out on the boat. - Really, right now? 306 00:23:45,783 --> 00:23:50,340 Yeah. Don't you and the kids have a birthday party today? 307 00:23:50,407 --> 00:23:54,283 Well, It's for me and kids, because we have so many friends in common. 308 00:23:54,307 --> 00:23:56,107 I just mean we both don't have to go. 309 00:23:56,158 --> 00:23:58,702 Oh perfect! So why don't you take them and 310 00:23:58,726 --> 00:24:01,074 then Mae and I'll go out on the boat. 311 00:24:02,409 --> 00:24:06,925 - You don't even like the water. - It doesn't matter. 312 00:24:08,742 --> 00:24:13,426 You can inflict your decisions on me but you need to spare me the schtick! 313 00:24:13,452 --> 00:24:15,914 You like my schtick. I'm gonna give you my schtick later. 314 00:24:15,938 --> 00:24:18,159 So, incorrect reading of the situation right now! 315 00:24:18,202 --> 00:24:19,361 Give me a kiss. Give me a kiss. 316 00:24:19,385 --> 00:24:21,577 Give me one second, I just have a peanut doughnut. 317 00:24:21,619 --> 00:24:26,427 You know what? You are the best. Come on. 318 00:24:26,453 --> 00:24:27,886 I'm so sorry. 319 00:24:31,454 --> 00:24:33,554 Tell me. 320 00:24:34,704 --> 00:24:37,136 She's just breaking balls. 321 00:24:44,328 --> 00:24:46,530 She gets sea sick on the way to the marina. 322 00:24:46,623 --> 00:24:49,759 - Oh yeah? Yeah. - We're good? 323 00:24:52,954 --> 00:24:58,514 Shit! I forgot my phone. Sorry, two seconds. 324 00:25:02,456 --> 00:25:05,932 After Sam died, Jude and I were at home one night watching a movie 325 00:25:05,956 --> 00:25:09,556 and there was a knock on the door. It was Reuel. 326 00:25:10,706 --> 00:25:13,244 He came and said I had something that I wasn't 327 00:25:13,268 --> 00:25:15,581 supposed to have and he wanted it back... 328 00:25:16,248 --> 00:25:18,974 and he threatened me and my family. 329 00:25:26,206 --> 00:25:27,682 What was it? 330 00:25:28,458 --> 00:25:31,934 You know, this is in the past and I have my family to consider. 331 00:25:31,958 --> 00:25:35,258 I understand, you... you don't have to tell me.. 332 00:25:36,792 --> 00:25:41,267 But I do think you should, talk to Sidney Thrush. 333 00:25:41,332 --> 00:25:43,366 Senator Sidney Thrush? 334 00:25:43,390 --> 00:25:47,834 She and I got close through Wounded Warriors. 335 00:25:47,877 --> 00:25:49,994 She was the one who was spear-heading the 336 00:25:50,018 --> 00:25:52,334 congressional investigation against Reuel.. 337 00:25:52,377 --> 00:25:55,060 When the Frost dossier came out. 338 00:26:09,795 --> 00:26:12,020 - All good. - Got it? 339 00:26:13,170 --> 00:26:15,036 It's about these samurai who all become 340 00:26:15,060 --> 00:26:17,211 Ronin after their master commits harakiri 341 00:26:17,254 --> 00:26:21,186 because he assaulted this guy named Kira. Except Kira totally had it coming. 342 00:26:21,253 --> 00:26:24,006 But these 47 Ronin they all become like 343 00:26:24,030 --> 00:26:27,295 alcoholics, or bums, so nobody suspects shit. 344 00:26:27,337 --> 00:26:30,740 And they wait for over a year before taking their revenge 345 00:26:30,764 --> 00:26:33,796 and after they kill the guy, they all commit suicide. 346 00:26:33,839 --> 00:26:37,689 It's fucking dark. What's your point? 347 00:26:37,755 --> 00:26:41,465 You had the right idea about getting revenge on Reuel Abbott, 348 00:26:41,489 --> 00:26:43,838 you just went about it the wrong way. 349 00:26:43,881 --> 00:26:46,564 So you want me to become a homeless alcoholic? 350 00:26:48,380 --> 00:26:51,106 Don't thing that'll be necessary. 351 00:26:54,673 --> 00:26:57,064 So what do you think I should do? 352 00:27:00,131 --> 00:27:02,106 Seat belt. 353 00:27:03,298 --> 00:27:05,147 Bye, Jude. 354 00:27:05,799 --> 00:27:09,108 It felt really good to talk about that, thank you. 355 00:27:09,132 --> 00:27:12,232 Of course, and I'm calling Sidney tomorrow. 356 00:27:14,175 --> 00:27:16,863 Do me a favor, just let me think about it. 357 00:27:16,887 --> 00:27:18,049 Yeah, of course. 358 00:27:18,091 --> 00:27:23,109 - Thank you. I'll see you soon. - Yeah. 359 00:27:23,176 --> 00:27:25,985 - Good luck at the birthday party. - I'll need it! 360 00:27:27,134 --> 00:27:29,735 Kids, we're leaving now! 361 00:28:14,548 --> 00:28:17,520 (ALARM BEEPING) 362 00:28:45,298 --> 00:28:47,442 (ALARM BEEPING) 363 00:28:49,156 --> 00:28:50,923 (ALARM CONTINUES BEEPING) 364 00:28:51,225 --> 00:28:53,866 0-2-7-1-3. 365 00:28:57,516 --> 00:29:02,075 1-2-2-3-0-7. 366 00:29:04,726 --> 00:29:06,826 The daughter's birthday. 367 00:29:17,303 --> 00:29:19,862 (GORDON SINGS TO BLUEGRASS MUSIC) 368 00:29:32,102 --> 00:29:34,661 Gordon! Where are we going? 369 00:29:35,478 --> 00:29:37,369 Gordon! 370 00:29:38,644 --> 00:29:40,161 Gordon? 371 00:29:41,243 --> 00:29:44,304 (SONG CONTINUES PLAYING) 372 00:29:48,784 --> 00:29:49,884 (SONG SHUT OFF) 373 00:29:51,604 --> 00:29:54,287 - Did you say something? - Yeah. Where are we going? 374 00:29:55,020 --> 00:29:55,997 You're looking a little pale. 375 00:29:56,021 --> 00:29:57,005 I'm fine. 376 00:29:57,029 --> 00:29:59,955 People get sea sick, there's nothing to be ashamed of. 377 00:29:59,979 --> 00:30:03,204 You know, I just got the thing for you. Hold on. 378 00:30:08,993 --> 00:30:10,560 (COMMOTION DOWN BELOW) 379 00:30:11,480 --> 00:30:14,414 - Mother fucker! - Gordon? 380 00:30:17,063 --> 00:30:19,372 Is everything OK down there? 381 00:30:20,648 --> 00:30:22,540 Gordon? 382 00:30:25,691 --> 00:30:29,165 I was reaching for the bourbon and didn't see it. 383 00:30:31,316 --> 00:30:35,499 Oh... Do you want to go back? Do you want to go to a hospital? 384 00:30:36,650 --> 00:30:40,001 No, we can do it ourselves. 385 00:30:43,484 --> 00:30:47,002 - I need you to push it through. - What? 386 00:30:47,526 --> 00:30:50,884 It's barbed. You have to push it through then we cut it. 387 00:30:50,908 --> 00:30:52,775 Grab a rag out of the drawer. 388 00:30:54,485 --> 00:30:56,585 Over here, sit. 389 00:30:59,359 --> 00:31:01,044 Give me the whiskey. 390 00:31:19,069 --> 00:31:22,336 This fucking bitch! 391 00:31:25,154 --> 00:31:30,378 My father gave it to me. He was a hell of a fisherman. His father too. 392 00:31:31,403 --> 00:31:35,796 Much as I tried, I could never get the hang of it. 393 00:31:39,404 --> 00:31:42,213 Come on, man, push it! Let's go. 394 00:31:44,238 --> 00:31:46,504 One, two... 395 00:31:50,280 --> 00:31:52,839 Wait, wait, wait... 396 00:31:54,614 --> 00:31:56,589 Cut it with that. 397 00:32:02,491 --> 00:32:05,048 I was a disappointment to him. 398 00:32:06,699 --> 00:32:10,215 He always found ways to remind me of that. 399 00:32:19,867 --> 00:32:21,089 Thanks! 400 00:32:21,708 --> 00:32:23,658 There you go. 401 00:32:33,910 --> 00:32:38,011 It's gotta be legible. What's gotta be legible? 402 00:32:42,076 --> 00:32:44,467 All right, I'm done. Let's go. 403 00:32:44,493 --> 00:32:46,006 Aren't we going to light it? 404 00:32:46,030 --> 00:32:49,534 What? You thought we were going to burn the guy's house down? 405 00:32:49,535 --> 00:32:54,053 What are we doing? The gasoline kills the grass, my cousin taught me. 406 00:32:54,119 --> 00:32:57,720 I wrote "Fuck you Reuel Abbott". 407 00:32:57,786 --> 00:32:59,248 That's your idea of revenge? 408 00:32:59,272 --> 00:33:02,243 It's better than pouring a Coke on the guy's loafers. 409 00:33:02,286 --> 00:33:05,062 OK, we already established that wasn't enough 410 00:33:05,086 --> 00:33:07,686 but is this kind of a lateral move, don't you think 411 00:33:07,745 --> 00:33:11,095 - What do you want to do? - I don't know. 412 00:33:11,162 --> 00:33:14,316 I don't want to be something that can just wash away or grow back. 413 00:33:14,436 --> 00:33:16,562 I want it to be permanent. 414 00:33:16,995 --> 00:33:19,847 Short of doing that. I just want to forget about him. 415 00:33:22,114 --> 00:33:23,638 (DOOR OPENS AND CLOSES) 416 00:33:23,662 --> 00:33:25,929 Shit! Let's go. Come on, come on! 417 00:33:42,499 --> 00:33:48,390 You know, I heard a rumor... that you're doing a job for the agency. 418 00:33:49,665 --> 00:33:51,850 You've been asking around about me? 419 00:33:53,500 --> 00:33:56,043 Knowing who's around me and what their motives might 420 00:33:56,067 --> 00:33:58,373 be is just an involuntary tick at this point. 421 00:33:59,583 --> 00:34:02,349 So, any truth to it? 422 00:34:05,082 --> 00:34:08,976 Fuck the agency. Fuck 'em! 423 00:34:10,000 --> 00:34:12,851 I know, I know how you feel. 424 00:34:13,501 --> 00:34:18,475 They take... talented, caring people like you and me... 425 00:34:18,501 --> 00:34:25,351 and they use us up. They poison us. And for what? 426 00:34:25,418 --> 00:34:29,351 Aren't you better off? We're certainly not better off. 427 00:34:29,418 --> 00:34:32,644 You know I empathize with you brother. 428 00:34:33,794 --> 00:34:35,227 At some point... 429 00:34:36,794 --> 00:34:41,394 a man in this job learns it's all just a chess match... 430 00:34:41,461 --> 00:34:44,311 and wonders what kind of piece he is. 431 00:34:47,212 --> 00:34:52,186 If you have to ask... you are a pawn. 432 00:35:02,545 --> 00:35:06,522 So, what are guys like us supposed to do about it? 433 00:35:08,506 --> 00:35:10,606 I'm just talking. 434 00:35:12,340 --> 00:35:14,898 I thought maybe this was going somewhere. 435 00:35:15,756 --> 00:35:17,897 No...! 436 00:35:18,964 --> 00:35:22,607 We're just drifting. 437 00:35:26,423 --> 00:35:28,522 (SEAGULL'S CRY) 438 00:35:32,341 --> 00:35:34,441 It's going to be dark soon. 439 00:36:28,470 --> 00:36:30,612 Come in. 440 00:36:33,595 --> 00:36:37,570 I thought I heard you come in. How was your day? 441 00:36:39,179 --> 00:36:41,759 I left some meatloaf for your meal if you're hungry. 442 00:36:41,760 --> 00:36:43,544 I'm starving. 443 00:36:43,568 --> 00:36:44,826 Go get washed up. 444 00:36:44,850 --> 00:36:48,721 I am 17 you don't need to tell me that, wash my hands. 445 00:36:51,389 --> 00:36:53,155 No, you're right. 446 00:36:56,388 --> 00:36:58,698 Mom... 447 00:36:59,640 --> 00:37:04,781 I'm sorry about yesterday. It was a really stupid thing for me to do. 448 00:37:07,933 --> 00:37:09,365 Come here. 449 00:37:45,226 --> 00:37:46,910 She told the truth. 450 00:38:07,672 --> 00:38:09,405 (DOOR CLOSES) 451 00:38:25,730 --> 00:38:29,330 - What are you doing here? - I have nowhere else to go. 452 00:38:29,396 --> 00:38:33,455 Everyone is looking for you. You have to leave now. 453 00:38:33,522 --> 00:38:35,998 I just took a lie detector test. 454 00:38:38,147 --> 00:38:41,414 - I... - Why do you look so sick? 455 00:38:42,273 --> 00:38:43,999 I... 456 00:38:53,398 --> 00:38:55,171 We should do this again 457 00:38:55,195 --> 00:38:58,607 Yeah. Next time with drinking... and fish. 458 00:38:58,608 --> 00:39:01,022 I'm better at the drinking part. 459 00:39:01,046 --> 00:39:03,107 - Good night! - Yeah, night! 460 00:39:04,037 --> 00:39:05,271 (CAR DOOR CLOSES) 461 00:39:47,237 --> 00:39:49,129 (LITTLE DOG BARKS) 462 00:39:52,799 --> 00:39:54,199 (CAR STARTS) 463 00:39:56,321 --> 00:40:00,504 - Stop... Stop that. - Come on, Baby. 464 00:40:00,530 --> 00:40:07,504 - Go jerk off on your boat. - I can't. I fucked up my hand.. 465 00:40:07,530 --> 00:40:10,796 - Let him in. - Okay. Let him in. 466 00:40:10,863 --> 00:40:13,635 My God, what happened? 467 00:40:13,659 --> 00:40:16,655 Tell me what happened. 468 00:40:21,073 --> 00:40:25,797 - I just need a kiss. - Does it make you feel better? 469 00:40:29,615 --> 00:40:31,256 Jesus! 470 00:40:31,657 --> 00:40:36,257 You did well today. Thank you. 471 00:40:38,199 --> 00:40:41,715 What made you decide to go with him on his boat? 472 00:40:42,448 --> 00:40:46,008 I didn't really feel that I had much of a choice. 473 00:40:46,074 --> 00:40:48,174 What did you learn? 474 00:40:51,992 --> 00:40:56,175 He's erratic, he's emotional and he's bad with money. 475 00:40:56,242 --> 00:41:01,508 He is the perfect candidate for recruitment by a foreign power. 476 00:41:02,033 --> 00:41:06,467 - Make a plan to see him again. - I'm out of my element. 477 00:41:06,534 --> 00:41:12,635 You're a natural. You're pushing him, but gently. 478 00:41:12,660 --> 00:41:17,761 "What can a couple guys like us can do about it?" It was smart. 479 00:41:18,537 --> 00:41:21,135 There's no alarm system on the boat. 480 00:41:39,453 --> 00:41:43,013 I had no idea married people fucked this often. 481 00:41:45,955 --> 00:41:47,387 I've got to go. 482 00:41:47,454 --> 00:41:53,263 Think about what I said, Joe. The door is open if you ever wanna feel useful. 483 00:42:04,308 --> 00:42:06,650 (DOG BARKS) 37838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.