Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,541 --> 00:00:04,250
C.S. Lewis once said,
2
00:00:04,250 --> 00:00:05,500
"Since it is so likely
3
00:00:05,500 --> 00:00:08,458
that children will
meet cruel enemies,
4
00:00:08,458 --> 00:00:09,791
let them at least have heard
5
00:00:09,791 --> 00:00:12,666
of brave knights
and heroic courage.
6
00:00:12,666 --> 00:00:15,666
Otherise, you're making
their destiny not brighter,
7
00:00:15,666 --> 00:00:17,208
but darker."
8
00:00:17,208 --> 00:00:19,333
[LIGHT MUSIC]
9
00:00:22,250 --> 00:00:24,833
Another great man
of faith, John Bunyan,
10
00:00:24,833 --> 00:00:26,333
penned these words.
11
00:00:27,625 --> 00:00:31,166
"As I walked through the
wilderness of this world,
12
00:00:31,166 --> 00:00:34,916
I lighted on a certain
place where was a den,
13
00:00:34,916 --> 00:00:38,041
and laid me down
in that place to sleep.
14
00:00:38,041 --> 00:00:41,083
And as I slept, I
dreamed a dream.
15
00:00:41,083 --> 00:00:45,458
I dreamed and behold, I saw
a man clothed with rags,
16
00:00:45,458 --> 00:00:47,833
standing in a certain place,
17
00:00:47,833 --> 00:00:50,416
with his face from
his own house,
18
00:00:50,416 --> 00:00:53,958
a book in his hand, and a
great burden upon his back.
19
00:00:53,958 --> 00:00:58,708
I looked, and saw him open
the book and read therein;
20
00:00:58,708 --> 00:01:01,416
and as he read, he
wept and trembled;
21
00:01:01,416 --> 00:01:03,333
and not being able
longer to contain,
22
00:01:03,333 --> 00:01:06,166
he brake out with a
lamentable cry, saying,
23
00:01:06,166 --> 00:01:08,416
'What shall I do?'"
24
00:01:08,416 --> 00:01:09,916
[LIGHT MUSIC]
25
00:01:09,916 --> 00:01:11,416
I'm Kristyn Getty,
26
00:01:11,416 --> 00:01:12,458
and my husband, Keith, and I
27
00:01:12,458 --> 00:01:15,041
have the privilege
of making music.
28
00:01:15,041 --> 00:01:16,500
We write and perform hymns
29
00:01:16,500 --> 00:01:19,333
that remind us of what
it is we believe,
30
00:01:19,333 --> 00:01:21,500
and who we truly worship.
31
00:01:21,500 --> 00:01:23,833
Songs such as
"In Christ Alone"
32
00:01:23,833 --> 00:01:25,083
and "Facing A Task Unfinished"
33
00:01:25,083 --> 00:01:26,916
connect us with
the generations
34
00:01:26,916 --> 00:01:28,458
that have gone before us,
35
00:01:28,458 --> 00:01:31,583
and stir our affections
for the right things,
36
00:01:31,583 --> 00:01:35,583
while giving us the strength
to walk the straight path.
37
00:01:35,583 --> 00:01:38,708
John Bunyan, over
300 years ago,
38
00:01:38,708 --> 00:01:42,375
was in prison for twelve
years because of his faith.
39
00:01:42,375 --> 00:01:44,083
While he was locked
away from his family
40
00:01:44,083 --> 00:01:46,083
in a cold, dark place,
41
00:01:46,083 --> 00:01:48,000
his imagination was stirred
42
00:01:48,000 --> 00:01:51,875
to write the allegory of
"The Pilgrim's Progress."
43
00:01:51,875 --> 00:01:54,500
Imagination is what
gives us the ability
44
00:01:54,500 --> 00:01:58,000
to visualize the things
that we cannot see.
45
00:01:58,000 --> 00:02:00,208
It is how we
see, hear, taste,
46
00:02:00,208 --> 00:02:02,666
and smell things that
make up our world,
47
00:02:02,666 --> 00:02:05,750
even when they
are nowhere near us.
48
00:02:05,750 --> 00:02:07,958
To see the creativity
of our God,
49
00:02:07,958 --> 00:02:12,333
one only has to look around
at the world in which we live.
50
00:02:12,333 --> 00:02:14,875
The changing
colors and leaves,
51
00:02:14,875 --> 00:02:19,041
the way the sun paints the sky
when a day begins and ends.
52
00:02:19,041 --> 00:02:22,541
God is creative and created
us to be, as well.
53
00:02:22,541 --> 00:02:26,958
Reason, knowledge,
and logic are important.
54
00:02:26,958 --> 00:02:28,250
We need to be inquisitive,
55
00:02:28,250 --> 00:02:30,791
ask questions, and
seek to understand.
56
00:02:30,791 --> 00:02:34,416
But logic and reason
alone are not enough.
57
00:02:34,416 --> 00:02:38,666
To know about Christ is not
the same as to know Him.
58
00:02:38,666 --> 00:02:42,958
Our faith is not about what we
know. It's about who we know.
59
00:02:42,958 --> 00:02:45,708
Facts set a foundation,
60
00:02:45,708 --> 00:02:47,583
and our imagination
makes those facts
61
00:02:47,583 --> 00:02:50,708
personal to us and
leads our hearts to sing.
62
00:02:50,708 --> 00:02:53,958
As Christians, we
need vivid imaginations.
63
00:02:53,958 --> 00:02:56,000
From Genesis to
the final Revelation,
64
00:02:56,000 --> 00:02:57,916
the Bible paints pictures,
65
00:02:57,916 --> 00:03:00,666
makes analogies,
and uses parables.
66
00:03:00,666 --> 00:03:04,083
It engages our imaginations
to help us understand
67
00:03:04,083 --> 00:03:06,791
what our King wants
us to know about Him,
68
00:03:06,791 --> 00:03:08,833
about us, and
about our journey
69
00:03:08,833 --> 00:03:11,000
from this life to the next.
70
00:03:11,000 --> 00:03:14,583
God gave us an imagination
and teaches us with it
71
00:03:14,583 --> 00:03:17,375
and connects with
us through it.
72
00:03:17,375 --> 00:03:21,250
Now, children have the ability
to tap into this gift in a way
73
00:03:21,250 --> 00:03:23,500
that we often lose as adults.
74
00:03:23,541 --> 00:03:26,208
We must encourage
the use of imagination
75
00:03:26,208 --> 00:03:27,875
in understanding our faith
76
00:03:27,875 --> 00:03:30,416
and in connecting
with our Creator.
77
00:03:30,416 --> 00:03:34,916
You, child of the King, you
are a brave knight
78
00:03:34,916 --> 00:03:36,583
walking this path through
79
00:03:36,583 --> 00:03:39,000
a world that is
full of troubles,
80
00:03:39,000 --> 00:03:42,625
and you have a King that
always sends help when needed.
81
00:03:42,625 --> 00:03:44,833
Use your imagination.
82
00:03:44,833 --> 00:03:47,375
Allow yourself to be lost
83
00:03:47,375 --> 00:03:49,750
in the story of "The
Pilgrim's Progress"
84
00:03:49,750 --> 00:03:53,666
because this is
actually your story.
85
00:03:53,666 --> 00:03:56,500
It is the journey you began
when you chose to leave behind
86
00:03:56,500 --> 00:03:58,583
the City of Destruction
87
00:03:58,583 --> 00:04:01,583
and make your way
on the King's Road.
88
00:04:01,583 --> 00:04:04,708
Let your imagination
explore this story
89
00:04:04,708 --> 00:04:07,208
in a new way,
because its lessons
90
00:04:07,208 --> 00:04:09,250
will give you the strength
91
00:04:09,250 --> 00:04:11,958
to fight the very
real troubles
92
00:04:11,958 --> 00:04:15,250
that your journey through
this world will bring.
93
00:04:15,916 --> 00:04:19,041
Things are not always
what they seem,
94
00:04:19,041 --> 00:04:21,916
and sometimes life's
tumbles can lead you
95
00:04:21,916 --> 00:04:25,333
to the most
interesting of places.
96
00:04:32,375 --> 00:04:36,333
[HEAVY DRAMATIC MUSIC]
97
00:04:58,083 --> 00:05:02,166
Many years ago, in
the realm of Apollyon,
98
00:05:02,166 --> 00:05:04,541
past the garden
of four rivers,
99
00:05:04,541 --> 00:05:07,291
and in the region of Abaddan,
100
00:05:07,291 --> 00:05:11,250
there stood an old city.
101
00:05:11,250 --> 00:05:15,500
Its name in the ancient
tongue was Noit Curtsed.
102
00:05:15,500 --> 00:05:18,958
But time and speech
and a brilliant mind
103
00:05:18,958 --> 00:05:20,958
named Lux soon set upon the
104
00:05:20,958 --> 00:05:25,208
more pleasant name
of Not Cursed.
105
00:05:25,208 --> 00:05:28,416
Though some would have
thought it wishful thinking,
106
00:05:28,416 --> 00:05:32,916
for the city was indeed
cursed with perpetual decay,
107
00:05:32,916 --> 00:05:35,666
leaving the
inhabitants no choice
108
00:05:35,666 --> 00:05:38,083
but to labor perpetually
109
00:05:38,083 --> 00:05:42,125
for the very sake
of their existence.
110
00:05:42,125 --> 00:05:46,125
Years, decades, and centuries
passed, and the city
111
00:05:46,125 --> 00:05:49,333
grew in number and labor.
112
00:05:49,333 --> 00:05:52,125
Ruling over it were
the Supervisors,
113
00:05:52,125 --> 00:05:53,458
descendants of Lux.
114
00:05:56,375 --> 00:05:59,833
Brilliant organizers, they
kept the city in existence
115
00:05:59,833 --> 00:06:03,541
by the oversight of endless
shifts and schedules.
116
00:06:03,541 --> 00:06:05,125
Obstinate Heady.
117
00:06:05,125 --> 00:06:06,625
Next.
118
00:06:06,625 --> 00:06:08,541
Christian Pilgrim.
119
00:06:08,541 --> 00:06:09,625
Next.
120
00:06:09,625 --> 00:06:11,041
[CHRISTIAN SIGHS]
121
00:06:11,041 --> 00:06:12,000
[GASP]
122
00:06:12,500 --> 00:06:13,458
Oh!
123
00:06:13,458 --> 00:06:17,583
Work was paramount, which is
why such a commotion resulted
124
00:06:17,583 --> 00:06:21,458
one day when it was
discovered that--
125
00:06:21,458 --> 00:06:23,583
A man has gone missing!
126
00:06:26,208 --> 00:06:29,208
What?
127
00:06:29,375 --> 00:06:30,541
Stand back, now.
128
00:06:30,541 --> 00:06:31,541
[THUD]
129
00:06:31,541 --> 00:06:33,041
Once more and--
130
00:06:33,041 --> 00:06:34,041
[CRASH]
131
00:06:36,500 --> 00:06:39,500
[SOFT MUSIC]
132
00:06:39,500 --> 00:06:41,708
Whoa.
133
00:06:41,708 --> 00:06:43,583
Oh, my.
134
00:06:49,625 --> 00:06:52,041
Tear it all down, and burn it.
135
00:06:52,041 --> 00:06:53,541
All of it.
136
00:06:53,541 --> 00:06:54,708
Hurry up, now.
137
00:06:54,708 --> 00:06:57,625
Supervisor 6 will
be here any minute.
138
00:06:57,791 --> 00:07:01,541
And I'd be very
careful if I were you.
139
00:07:01,541 --> 00:07:05,916
You want to avoid
any contamination.
140
00:07:05,916 --> 00:07:10,375
[SOFT MUSIC]
141
00:07:10,375 --> 00:07:13,791
So, that's him.
142
00:07:13,791 --> 00:07:15,708
Right, you are.
143
00:07:15,708 --> 00:07:18,875
Faithful Pathfinder.
144
00:07:18,875 --> 00:07:21,208
Yeesh.
145
00:07:22,541 --> 00:07:25,291
What a madman.
146
00:07:25,375 --> 00:07:27,791
[SOFT MUSIC]
147
00:07:31,500 --> 00:07:32,500
[CHRISTIAN SIGHS]
148
00:07:32,500 --> 00:07:36,791
Well, you can't really
blame a man for dreaming,
149
00:07:36,791 --> 00:07:38,958
can you, Obstinate?
150
00:07:38,958 --> 00:07:41,458
Even if he is a madman.
151
00:07:41,458 --> 00:07:43,125
Was a madman.
152
00:07:47,291 --> 00:07:49,125
Only a madman would
be foolish enough
153
00:07:49,125 --> 00:07:51,791
to venture beyond the borders.
154
00:07:51,791 --> 00:07:54,458
Nothing good ever comes
from veering from the rules,
155
00:07:54,458 --> 00:07:55,166
I always say.
156
00:07:55,166 --> 00:07:56,666
Nothing at all.
157
00:07:59,916 --> 00:08:01,583
Beyond the borders?
158
00:08:01,583 --> 00:08:03,291
Is that where he went?
159
00:08:03,291 --> 00:08:04,833
Yes.
160
00:08:04,833 --> 00:08:06,250
And everyone knows
there's nothing
161
00:08:06,250 --> 00:08:09,333
but death beyond the borders.
162
00:08:09,333 --> 00:08:11,125
Isn't that right, uh--
163
00:08:11,125 --> 00:08:12,916
what is your name?
164
00:08:12,916 --> 00:08:14,458
Christian, Supervisor.
165
00:08:14,458 --> 00:08:15,791
I mean, Christian.
166
00:08:15,791 --> 00:08:18,500
You're the
supervisor, obviously.
167
00:08:18,500 --> 00:08:20,625
And you don't want to catch
the same thing Faithful
168
00:08:20,625 --> 00:08:22,458
Pathfinder did, do you?
169
00:08:22,458 --> 00:08:27,208
Whatever it is that drove
him to this deviation.
170
00:08:27,208 --> 00:08:27,791
No.
171
00:08:27,791 --> 00:08:28,916
No, surely not.
172
00:08:28,916 --> 00:08:29,625
Of course not.
173
00:08:29,625 --> 00:08:30,125
Never.
174
00:08:30,125 --> 00:08:30,625
No.
175
00:08:30,625 --> 00:08:32,833
Good.
176
00:08:32,833 --> 00:08:35,791
Do not fail to collect
every last scrap of paper.
177
00:08:35,791 --> 00:08:39,000
Every sketch, any notes.
178
00:08:39,000 --> 00:08:40,750
And you.
179
00:08:40,750 --> 00:08:43,041
Yes, my superior?
180
00:08:43,041 --> 00:08:45,000
I have a task for you.
181
00:08:45,000 --> 00:08:46,958
Right away, my superior.
182
00:08:46,958 --> 00:08:48,958
[LAUGH]
183
00:08:49,958 --> 00:08:53,458
[GENTLE MUSIC]
184
00:09:36,333 --> 00:09:38,833
[INSECTS CHIRPING]
185
00:09:42,833 --> 00:09:44,291
[WHOOSHING]
186
00:09:44,291 --> 00:09:45,791
[EXPLOSION]
187
00:09:47,291 --> 00:09:48,791
[GASPING]
188
00:09:57,291 --> 00:10:00,791
[SOFT MUSIC]
189
00:10:04,791 --> 00:10:06,291
[DOOR CREAKS]
190
00:10:21,125 --> 00:10:26,166
What was Faithful Pathfinder
thinking, I wonder?
191
00:10:31,041 --> 00:10:36,000
It has been said that no
one just finds the Book,
192
00:10:37,125 --> 00:10:41,750
but, rather, the
Book finds them.
193
00:10:41,958 --> 00:10:45,291
And so it happened that
Christian began to read.
194
00:10:49,125 --> 00:10:51,291
And read.
195
00:10:51,291 --> 00:10:53,625
And read.
196
00:10:53,625 --> 00:10:56,375
And read.
197
00:10:56,375 --> 00:10:59,291
Unable to pry himself
from its pages,
198
00:10:59,291 --> 00:11:04,041
he read the Book all through
the night and all the next day
199
00:11:04,041 --> 00:11:06,166
and the day after that.
200
00:11:06,166 --> 00:11:10,000
And the more he read, the
more his concern for right
201
00:11:10,000 --> 00:11:13,208
things grew until they
became, as it were,
202
00:11:13,208 --> 00:11:16,125
a great burden to him.
203
00:11:16,583 --> 00:11:20,500
Christian read about things
he had never imagined,
204
00:11:20,625 --> 00:11:24,208
about kindnesses he had
never known existed,
205
00:11:24,208 --> 00:11:27,583
about wrongful things that
needed to be put right,
206
00:11:27,583 --> 00:11:31,458
about the origins of his
city, and about a coming--
207
00:11:32,833 --> 00:11:34,291
War?!
208
00:11:35,250 --> 00:11:38,208
We have to get
out, Christiana.
209
00:11:38,208 --> 00:11:43,166
It says so in this, and
I believe it in here.
210
00:11:43,166 --> 00:11:45,708
And the war will
destroy the entire city?
211
00:11:48,708 --> 00:11:52,041
So we must flee
and get to the--
212
00:11:52,041 --> 00:11:55,750
Celestial City,
the City of Light.
213
00:11:55,750 --> 00:11:58,291
The City of--
214
00:11:58,291 --> 00:12:00,750
[LAUGH]
215
00:12:04,166 --> 00:12:05,916
It's a book, Christian.
216
00:12:05,916 --> 00:12:09,625
If you'd only read it,
you would understand.
217
00:12:09,625 --> 00:12:11,625
It all makes-- [GROANS]
218
00:12:12,458 --> 00:12:14,375
Sense?
219
00:12:14,375 --> 00:12:16,208
You're asking me
and the children
220
00:12:16,208 --> 00:12:20,458
to follow you
beyond the borders?
221
00:12:20,458 --> 00:12:21,416
[SOB]
222
00:12:22,875 --> 00:12:24,458
No, Christian.
223
00:12:24,458 --> 00:12:26,125
It doesn't make sense.
224
00:12:26,125 --> 00:12:28,333
None at all.
225
00:12:28,333 --> 00:12:30,583
Ever since you started reading
that Book a few days ago,
226
00:12:30,583 --> 00:12:32,791
you have gone on and on
and on like some lunatic.
227
00:12:32,791 --> 00:12:34,916
"The city is going to be
destroyed. The city is
228
00:12:34,916 --> 00:12:36,958
going up in flames."
229
00:12:36,958 --> 00:12:38,416
It's hard for me
and for the children
230
00:12:38,416 --> 00:12:39,583
to see you in
this sorry state,
231
00:12:39,583 --> 00:12:41,375
all bent over and--
232
00:12:41,375 --> 00:12:44,333
It's this weight.
233
00:12:45,000 --> 00:12:45,750
Weight?
234
00:12:45,750 --> 00:12:48,250
What weight, Christian?
235
00:12:48,250 --> 00:12:50,875
You've gone to nothing
but skin and bones.
236
00:12:50,875 --> 00:12:55,208
The more I read, the
more it weighs on me.
237
00:12:55,208 --> 00:12:56,750
Don't you see?
238
00:12:59,125 --> 00:13:01,375
Oh, Christian.
239
00:13:01,375 --> 00:13:03,500
I know.
240
00:13:03,500 --> 00:13:05,000
This all seems crazy.
241
00:13:05,000 --> 00:13:06,333
I do.
242
00:13:06,333 --> 00:13:07,666
But I love you.
243
00:13:07,666 --> 00:13:12,375
And--and I only want what
is best for us all.
244
00:13:12,375 --> 00:13:14,083
If the city is destroyed--
245
00:13:14,125 --> 00:13:16,250
Oh.
246
00:13:16,250 --> 00:13:18,958
If the city is
destroyed, I don't
247
00:13:18,958 --> 00:13:21,916
want you, the children,
or anyone else
248
00:13:21,916 --> 00:13:24,916
for that matter
to perish with it.
249
00:13:24,916 --> 00:13:28,291
I love you, Christiana.
250
00:13:28,291 --> 00:13:31,291
[SOFT MUSIC]
251
00:13:31,291 --> 00:13:33,458
Then, choose.
252
00:13:33,458 --> 00:13:35,416
What?
253
00:13:35,416 --> 00:13:37,333
Choose, Christian.
254
00:13:37,333 --> 00:13:42,458
The children, I, we can't take
seeing you like this day in
255
00:13:42,458 --> 00:13:44,125
and day out.
256
00:13:44,125 --> 00:13:46,333
You're going to have to
choose what you want to do.
257
00:13:46,333 --> 00:13:49,625
Stay here with us or leave.
258
00:13:49,625 --> 00:13:51,416
Because we're not
going with you.
259
00:13:51,416 --> 00:13:52,625
We're not.
260
00:13:54,291 --> 00:13:55,833
[DOOR CREAKS OPEN]
261
00:13:55,833 --> 00:13:57,291
[DOOR SHUTS]
262
00:14:01,791 --> 00:14:05,250
[GENTLE MUSIC]
263
00:14:09,708 --> 00:14:10,666
[SIGH]
264
00:14:10,666 --> 00:14:13,125
[FOOTSTEPS]
265
00:14:22,083 --> 00:14:24,125
My superior.
266
00:14:24,125 --> 00:14:25,375
Any signs?
267
00:14:25,375 --> 00:14:26,125
Signs?
268
00:14:26,125 --> 00:14:27,166
Oh, lots.
269
00:14:27,166 --> 00:14:29,041
Why, there's one
right here, you see.
270
00:14:31,708 --> 00:14:35,208
Of the missing man, you fool.
271
00:14:35,208 --> 00:14:35,708
Oh!
272
00:14:35,708 --> 00:14:37,541
Oh, oh, yes, yes.
273
00:14:37,541 --> 00:14:38,208
Of course.
274
00:14:38,208 --> 00:14:42,708
Well, uh, yes and no.
275
00:14:42,708 --> 00:14:45,333
Yes and no?
276
00:14:45,416 --> 00:14:48,250
We followed his footsteps
beyond the borders,
277
00:14:48,250 --> 00:14:54,291
you see, to, um, to the
Swamp of Despondency.
278
00:14:54,291 --> 00:14:56,333
So that's where he ended up.
279
00:14:56,416 --> 00:14:59,166
[LAUGHS] The swamp.
280
00:14:59,166 --> 00:15:04,875
Well, that's where the, uh,
"no" part fits in, my--
281
00:15:04,875 --> 00:15:06,416
What do you mean?
282
00:15:06,416 --> 00:15:12,291
Well, you see, his footsteps,
they sort of led in and out
283
00:15:12,291 --> 00:15:18,750
of the swamp toward
the, uh, outer realms.
284
00:15:18,750 --> 00:15:23,791
It seems that
Faithful is alive.
285
00:15:23,791 --> 00:15:24,750
[GASP]
286
00:15:24,750 --> 00:15:28,166
[HEAVY MUSIC]
287
00:15:29,166 --> 00:15:31,125
Alive?
288
00:15:31,125 --> 00:15:31,958
Oh, dear.
289
00:15:31,958 --> 00:15:32,458
Oh, dear.
290
00:15:32,458 --> 00:15:33,833
Oh, dear.
291
00:15:33,833 --> 00:15:36,291
The Master won't
be happy, will he?
292
00:15:36,291 --> 00:15:40,708
When I need to hear the
obvious, I shall let you know.
293
00:15:40,708 --> 00:15:42,291
Oh, right.
294
00:15:42,291 --> 00:15:42,791
Of course.
295
00:15:42,791 --> 00:15:44,000
Mmm.
296
00:15:44,000 --> 00:15:47,291
We cannot afford to
lose any more fools,
297
00:15:47,291 --> 00:15:48,666
certainly not before the war.
298
00:15:48,666 --> 00:15:52,458
But the Master must be told.
299
00:15:52,458 --> 00:15:53,458
Return to the city.
300
00:15:53,458 --> 00:15:55,791
Spread a rumor that
something too horrible
301
00:15:55,791 --> 00:15:57,958
to recount befell Faithful.
302
00:15:57,958 --> 00:16:00,291
The less you say, the
more their imagination
303
00:16:00,291 --> 00:16:01,500
will fill in the blanks.
304
00:16:01,500 --> 00:16:02,833
Ah!
305
00:16:02,833 --> 00:16:04,166
Brilliant.
306
00:16:04,166 --> 00:16:06,666
Yes, a brilliant plan.
307
00:16:06,666 --> 00:16:07,291
Go.
308
00:16:07,291 --> 00:16:09,125
I won't be long.
309
00:16:09,125 --> 00:16:10,916
Right away, my superior.
310
00:16:10,916 --> 00:16:12,625
Right away.
311
00:16:12,625 --> 00:16:16,125
[HEAVY MUSIC]
312
00:16:16,125 --> 00:16:18,125
[EERIE WHOOSHING]
313
00:16:28,125 --> 00:16:32,083
[GENTLE MUSIC]
314
00:16:54,958 --> 00:16:56,458
[GROWL]
315
00:16:56,458 --> 00:16:59,958
[OMINOUS MUSIC]
316
00:17:13,416 --> 00:17:14,416
Master?
317
00:17:16,958 --> 00:17:20,458
What is it?
318
00:17:20,458 --> 00:17:21,666
Master...
319
00:17:21,666 --> 00:17:27,416
I do not need to be
reminded of my position.
320
00:17:27,416 --> 00:17:30,250
Yes, of course.
321
00:17:30,250 --> 00:17:33,791
One of your subjects,
a man called Faithful,
322
00:17:33,791 --> 00:17:35,208
he has gone missing.
323
00:17:35,208 --> 00:17:37,625
Well, he hasn't really
gone missing since we know
324
00:17:37,625 --> 00:17:43,250
he's gone to the outer realms.
325
00:17:43,250 --> 00:17:45,458
I see.
326
00:17:45,458 --> 00:17:47,916
I knew you would be
understanding, Master.
327
00:17:47,916 --> 00:17:49,958
We do try our best to--
328
00:17:49,958 --> 00:17:51,458
[SCREAM]
329
00:17:54,458 --> 00:18:01,458
What gives you the impression
that I am understanding?
330
00:18:01,458 --> 00:18:02,875
I-- I-- I--
331
00:18:02,875 --> 00:18:03,833
I-- I--
332
00:18:03,833 --> 00:18:05,500
Get out!
333
00:18:05,500 --> 00:18:09,375
It won't happen again,
Master, I can assure--
334
00:18:09,375 --> 00:18:12,250
Creature.
335
00:18:12,250 --> 00:18:14,416
Master?
336
00:18:14,416 --> 00:18:17,000
Be vigilant.
337
00:18:17,000 --> 00:18:22,000
One fool has a tendency
to engender another.
338
00:18:29,541 --> 00:18:31,041
[WHOOSHING]
339
00:18:36,458 --> 00:18:39,958
[GENTLE MUSIC]
340
00:18:41,416 --> 00:18:44,416
What am I doing?
341
00:18:44,416 --> 00:18:47,625
All I have is this--this map.
342
00:18:47,625 --> 00:18:49,500
What if I don't get
back to the city in time
343
00:18:49,500 --> 00:18:50,500
to rescue them?
344
00:18:54,125 --> 00:18:55,250
What should I do?
345
00:18:58,416 --> 00:18:59,458
What should I do?
346
00:19:03,125 --> 00:19:05,541
I believe I can
answer that question.
347
00:19:08,250 --> 00:19:10,208
I didn't see you there.
348
00:19:10,208 --> 00:19:12,666
That's because I
just showed up.
349
00:19:12,666 --> 00:19:15,458
My name is Evangelist.
350
00:19:17,291 --> 00:19:20,958
Now, "What should I
do?" you were asking.
351
00:19:20,958 --> 00:19:23,208
And I shall tell you.
352
00:19:23,208 --> 00:19:24,208
Flee.
353
00:19:24,208 --> 00:19:24,958
Flee?
354
00:19:24,958 --> 00:19:26,000
Don't hesitate.
355
00:19:26,000 --> 00:19:27,458
Don't waste time.
356
00:19:27,458 --> 00:19:29,333
Do what you know you must.
357
00:19:29,333 --> 00:19:30,750
You'll soon see
with your eyes
358
00:19:30,750 --> 00:19:32,666
what you believe
in your heart,
359
00:19:32,666 --> 00:19:36,291
and you'll get rid of
that thing on your back.
360
00:19:36,291 --> 00:19:38,083
You can see it?
361
00:19:38,083 --> 00:19:40,958
Well, of course, I can, and
I daresay a heavy and sickly
362
00:19:40,958 --> 00:19:41,791
burden it is.
363
00:19:41,791 --> 00:19:44,625
Oh, it seems to grow
more by the day.
364
00:19:44,625 --> 00:19:48,291
As your sorrows do, dear
lad, so does your burden.
365
00:19:48,291 --> 00:19:51,833
But you'll never get rid of it
on your own, I guarantee you.
366
00:19:51,833 --> 00:19:55,125
Now, do you see that
gate over there?
367
00:19:55,125 --> 00:19:56,625
[LIGHT MUSIC]
368
00:19:56,625 --> 00:19:57,500
Gate?
369
00:19:57,500 --> 00:19:58,708
Where?
370
00:19:58,708 --> 00:20:01,000
Come, come now.
Don't wipe away your tears.
371
00:20:01,000 --> 00:20:02,291
Look through them.
372
00:20:02,291 --> 00:20:05,416
Sometimes tears have a
way of bringing clarity.
373
00:20:05,416 --> 00:20:07,125
I still can't--
374
00:20:07,125 --> 00:20:09,416
Look past your sorrow,
good Christian.
375
00:20:09,416 --> 00:20:11,500
I-- oh.
376
00:20:11,500 --> 00:20:13,791
Wait.
377
00:20:13,791 --> 00:20:15,583
I think I see it.
378
00:20:15,583 --> 00:20:17,125
There, I do.
379
00:20:17,125 --> 00:20:17,958
Near the light.
380
00:20:17,958 --> 00:20:18,541
Good.
381
00:20:18,541 --> 00:20:19,041
Good.
382
00:20:19,041 --> 00:20:20,958
Now, listen to me.
383
00:20:20,958 --> 00:20:24,625
Keep that light in your eye,
and go straight towards it.
384
00:20:24,625 --> 00:20:27,458
Do not turn to the
right or to the left.
385
00:20:27,458 --> 00:20:27,958
Keep--
386
00:20:27,958 --> 00:20:29,583
--on the straight path.
387
00:20:29,583 --> 00:20:30,541
Very good.
388
00:20:30,541 --> 00:20:33,208
Now, soon enough, you
will come to the gate.
389
00:20:33,208 --> 00:20:34,000
The gate.
390
00:20:34,000 --> 00:20:36,791
And there, you will
be told what to do.
391
00:20:36,791 --> 00:20:37,791
Now, go.
392
00:20:37,791 --> 00:20:38,750
All right.
393
00:20:38,750 --> 00:20:39,625
Quickly.
394
00:20:39,625 --> 00:20:41,166
Don't waste any more time.
395
00:20:41,166 --> 00:20:41,666
Run.
396
00:20:41,666 --> 00:20:42,166
Run?
397
00:20:42,166 --> 00:20:42,958
But why?
398
00:20:42,958 --> 00:20:46,250
Because the well-intended may
not know what's best at all!
399
00:20:46,250 --> 00:20:46,750
That way!
400
00:20:46,750 --> 00:20:47,541
I think I hear him!
401
00:20:47,541 --> 00:20:48,750
What?
402
00:20:48,750 --> 00:20:49,750
Come on.
403
00:20:49,750 --> 00:20:51,750
Run!
404
00:20:51,750 --> 00:20:52,750
Right behind you!
405
00:20:52,750 --> 00:20:56,250
[TENSE MUSIC]
406
00:20:58,250 --> 00:20:58,750
There!
407
00:20:58,750 --> 00:21:02,750
I think I see him now!
408
00:21:02,750 --> 00:21:03,750
Christian!
409
00:21:06,750 --> 00:21:07,750
Christian!
410
00:21:07,750 --> 00:21:09,250
For goodness sake.
411
00:21:09,250 --> 00:21:10,250
[BOTH GRUNTING]
412
00:21:10,250 --> 00:21:11,750
Get over here.
413
00:21:15,750 --> 00:21:17,750
[BOTH PANTING]
414
00:21:19,750 --> 00:21:21,291
Obstinate?
415
00:21:21,291 --> 00:21:23,291
What are you doing here?
416
00:21:23,291 --> 00:21:26,125
Trying to keep you from making
a greater fool of yourself
417
00:21:26,125 --> 00:21:27,916
than you already have.
418
00:21:27,916 --> 00:21:29,958
Your wife told me
what happened, and--
419
00:21:29,958 --> 00:21:31,125
I need to get to--
420
00:21:31,125 --> 00:21:32,958
No, I will not let go
until you promise
421
00:21:32,958 --> 00:21:34,750
to listen to reason.
422
00:21:34,750 --> 00:21:36,000
I must.
423
00:21:36,000 --> 00:21:37,250
Nope.
424
00:21:37,250 --> 00:21:37,833
Not budging.
425
00:21:40,625 --> 00:21:41,541
All right.
426
00:21:41,541 --> 00:21:43,750
All right.
427
00:21:43,750 --> 00:21:45,416
Finally.
428
00:21:45,416 --> 00:21:46,708
[LIGHT PLODDING MUSIC]
429
00:21:46,708 --> 00:21:50,125
Well, Pliable, thanks
for being my backup.
430
00:21:50,125 --> 00:21:51,208
You got him.
431
00:21:51,208 --> 00:21:52,166
Well?
432
00:21:52,166 --> 00:21:53,875
Ready to go back?
433
00:21:53,875 --> 00:21:55,375
No.
434
00:21:55,375 --> 00:21:56,583
All right, then.
435
00:21:56,583 --> 00:21:58,125
Have a good trip.
436
00:21:58,125 --> 00:22:00,500
Get back here.
437
00:22:00,500 --> 00:22:01,458
Sure.
438
00:22:01,458 --> 00:22:03,833
And where are you going?
439
00:22:03,833 --> 00:22:05,291
I said I'd listen.
440
00:22:05,291 --> 00:22:07,041
I didn't say I'd stop.
441
00:22:07,041 --> 00:22:10,416
Oh, bother.
442
00:22:10,416 --> 00:22:11,625
Wait for me, Christian.
443
00:22:16,791 --> 00:22:20,333
And why on Earth would
we leave all we love?
444
00:22:20,333 --> 00:22:21,500
Yeah.
445
00:22:21,500 --> 00:22:22,791
Why?
446
00:22:22,791 --> 00:22:25,541
Because it pales by
comparison to all
447
00:22:25,541 --> 00:22:27,125
that the King of
the Celestial City
448
00:22:27,125 --> 00:22:29,375
promises to his subjects--
449
00:22:29,375 --> 00:22:32,666
fullness of joy in the
presence of the King.
450
00:22:32,666 --> 00:22:34,000
Oh.
451
00:22:34,000 --> 00:22:35,458
No more sorrow.
452
00:22:35,458 --> 00:22:36,333
Whoa.
453
00:22:36,333 --> 00:22:38,541
Streets paved with gold.
454
00:22:38,541 --> 00:22:40,416
Ha, ha, ha, ha, ha!
455
00:22:40,416 --> 00:22:45,291
The city I leave behind is
filled with evil and misery.
456
00:22:45,291 --> 00:22:46,666
He's got a point there.
457
00:22:46,666 --> 00:22:47,541
Will you be quiet?
458
00:22:47,541 --> 00:22:49,291
You're really not helping.
459
00:22:49,291 --> 00:22:50,791
All right.
460
00:22:50,791 --> 00:22:54,041
The city I seek is
all goodness and joy
461
00:22:54,041 --> 00:22:55,500
and lasts forever.
462
00:22:57,916 --> 00:23:00,916
I want to find that city
and come back to tell others
463
00:23:00,916 --> 00:23:02,625
how to get there.
464
00:23:02,625 --> 00:23:05,333
You can read about it all
right here in the Book.
465
00:23:05,333 --> 00:23:06,916
See?
466
00:23:06,916 --> 00:23:08,125
No, I don't see.
467
00:23:08,125 --> 00:23:11,125
And quite frankly,
I don't want to.
468
00:23:11,125 --> 00:23:13,458
That Book, which
you should never
469
00:23:13,458 --> 00:23:15,833
have taken in the first
place, has done nothing
470
00:23:15,833 --> 00:23:19,791
but set you on a
journey to a dream.
471
00:23:19,791 --> 00:23:22,000
Speaking of which,
it's getting late,
472
00:23:22,000 --> 00:23:24,375
and I miss my pillow.
473
00:23:24,375 --> 00:23:29,166
So, will you go with me or
not, you stubborn-headed man?
474
00:23:29,166 --> 00:23:32,375
I was going to ask
you the same thing.
475
00:23:32,375 --> 00:23:34,791
Well, I see you, too,
are obstinate, though
476
00:23:34,791 --> 00:23:37,291
for all the wrong reasons.
477
00:23:37,291 --> 00:23:38,291
Come along, Pliable.
478
00:23:38,291 --> 00:23:39,291
Let him go on.
479
00:23:39,291 --> 00:23:40,166
We tried.
480
00:23:44,416 --> 00:23:46,458
Did you not hear me?
481
00:23:46,458 --> 00:23:48,041
Did you not hear him?
482
00:23:48,041 --> 00:23:49,416
Streets of gold.
483
00:23:49,416 --> 00:23:51,416
No more sorrow.
484
00:23:51,416 --> 00:23:52,333
What?
485
00:23:52,333 --> 00:23:54,583
Don't be a fool.
486
00:23:54,583 --> 00:23:55,791
All right.
487
00:23:55,791 --> 00:23:57,458
Well, then?
488
00:23:57,458 --> 00:23:58,791
Endless work.
489
00:23:58,791 --> 00:24:01,208
Things falling apart.
490
00:24:01,208 --> 00:24:02,791
Streets of gold.
491
00:24:02,791 --> 00:24:05,208
No more sorrow.
492
00:24:05,208 --> 00:24:07,708
Hmm.
493
00:24:07,708 --> 00:24:10,041
See ya.
494
00:24:10,041 --> 00:24:11,291
Well.
495
00:24:11,291 --> 00:24:14,500
I find no harm in
changing my mind.
496
00:24:14,500 --> 00:24:16,916
Obviously.
497
00:24:16,916 --> 00:24:20,208
Are you sure you won't
change yours, Obstinate?
498
00:24:20,208 --> 00:24:22,750
Do I look like I want to?
499
00:24:22,750 --> 00:24:25,791
You fools, walking
to your death.
500
00:24:25,791 --> 00:24:26,958
Oh.
501
00:24:26,958 --> 00:24:29,333
Your poor wife and
the Supervisors
502
00:24:29,333 --> 00:24:32,625
shall have my full report.
503
00:24:32,625 --> 00:24:36,625
So streets of gold,
no more sorrow.
504
00:24:36,625 --> 00:24:37,541
Tell on.
505
00:24:37,541 --> 00:24:38,625
What else?
506
00:24:38,625 --> 00:24:40,208
Life unending.
507
00:24:40,208 --> 00:24:41,791
Peace of heart.
508
00:24:41,791 --> 00:24:44,500
Joy forever in the
presence of the King.
509
00:24:44,500 --> 00:24:46,333
Shining garments.
510
00:24:46,333 --> 00:24:50,041
Oh, what bliss.
511
00:24:50,041 --> 00:24:53,250
What are we waiting for?
512
00:24:53,250 --> 00:24:55,166
Let's get there as
soon as possible!
513
00:24:55,166 --> 00:24:56,916
[BOTH SHOUT]
514
00:25:00,291 --> 00:25:03,250
[HEAVY MUSIC]
515
00:25:03,250 --> 00:25:05,958
What is this?
516
00:25:05,958 --> 00:25:06,458
Oh.
517
00:25:11,583 --> 00:25:12,208
Mud?
518
00:25:16,083 --> 00:25:17,458
Mud?
519
00:25:18,958 --> 00:25:20,625
Pliable?
520
00:25:20,625 --> 00:25:21,416
Are you all--
521
00:25:22,750 --> 00:25:23,708
take my--
522
00:25:24,875 --> 00:25:27,625
I knew I shouldn't
have listened to you.
523
00:25:30,541 --> 00:25:31,416
Here.
524
00:25:31,416 --> 00:25:34,875
Streets of gold.
525
00:25:36,125 --> 00:25:38,666
Shining garments.
526
00:25:44,291 --> 00:25:47,208
Shining garments.
527
00:25:47,208 --> 00:25:50,833
If this is what it's like to
follow you in the beginning,
528
00:25:50,833 --> 00:25:55,625
how could it possibly be
any better in the end?
529
00:25:55,625 --> 00:25:59,791
So much for your Book.
530
00:25:59,791 --> 00:26:03,958
I have no problem
changing my mind.
531
00:26:03,958 --> 00:26:05,375
No, sir.
532
00:26:05,375 --> 00:26:07,833
Please!
533
00:26:07,833 --> 00:26:09,833
Help me!
534
00:26:09,833 --> 00:26:13,291
[TENSE MUSIC]
535
00:26:14,791 --> 00:26:16,750
[TWINKLING MUSIC]
536
00:26:24,625 --> 00:26:26,250
You called?
537
00:26:26,250 --> 00:26:28,708
Huh?
538
00:26:28,708 --> 00:26:30,625
I called for help.
539
00:26:30,625 --> 00:26:32,125
I didn't know what else to do.
540
00:26:35,208 --> 00:26:39,333
And I have come,
for that is my name.
541
00:26:39,333 --> 00:26:41,541
Oh.
542
00:26:41,541 --> 00:26:42,125
Thank you.
543
00:26:45,500 --> 00:26:48,083
Better?
544
00:26:48,083 --> 00:26:51,291
Why didn't you use the steps?
545
00:26:51,291 --> 00:26:52,041
Steps?
546
00:26:52,041 --> 00:26:55,458
[GENTLE MUSIC]
547
00:26:56,916 --> 00:26:57,666
Covered again.
548
00:27:02,708 --> 00:27:06,333
The King placed them there
to help people like you.
549
00:27:06,333 --> 00:27:09,500
But no sooner is
the swamp drained
550
00:27:09,500 --> 00:27:13,958
that it fills to overflowing
again with the fears, doubts,
551
00:27:13,958 --> 00:27:18,208
and discouragement of those
that make it this far.
552
00:27:18,208 --> 00:27:20,291
So this is--
553
00:27:20,291 --> 00:27:22,041
Yes.
554
00:27:22,041 --> 00:27:23,666
Looks like mud.
555
00:27:23,666 --> 00:27:25,333
Sticks like mud.
556
00:27:25,333 --> 00:27:33,291
And it'll keep a
person down like mud.
557
00:27:33,291 --> 00:27:34,833
But it isn't.
558
00:27:34,833 --> 00:27:40,625
It's a mess of fears,
the Swamp of Despondency.
559
00:27:43,208 --> 00:27:45,833
The place where people
like your friend
560
00:27:45,833 --> 00:27:49,458
there give up before
they even start.
561
00:27:49,458 --> 00:27:51,625
But it was right, you know.
562
00:27:51,625 --> 00:27:52,541
Right?
563
00:27:52,541 --> 00:27:53,833
To go back, I mean.
564
00:27:53,833 --> 00:27:54,458
But--
565
00:27:54,458 --> 00:28:00,125
This journey you're embarking
on, not for the double-minded.
566
00:28:00,125 --> 00:28:01,333
No, no.
567
00:28:01,333 --> 00:28:03,416
Not for the wishy-washy.
568
00:28:03,416 --> 00:28:04,125
Not at all.
569
00:28:07,083 --> 00:28:11,625
And this swamp, it's
nothing compared
570
00:28:11,625 --> 00:28:13,208
to the trouble that's ahead.
571
00:28:16,375 --> 00:28:19,125
Let me ask you a question.
572
00:28:19,125 --> 00:28:22,041
Do you know
the Celestial King?
573
00:28:22,041 --> 00:28:23,416
He sent me here.
574
00:28:25,791 --> 00:28:28,083
Have you seen the
Celestial City?
575
00:28:28,083 --> 00:28:29,041
I surely have.
576
00:28:29,041 --> 00:28:30,833
Then step aside.
577
00:28:30,833 --> 00:28:33,125
I know the way will be rough.
578
00:28:33,125 --> 00:28:36,125
I've read about
that in the Book.
579
00:28:36,125 --> 00:28:38,291
I can only hope
for the King's help
580
00:28:38,291 --> 00:28:41,333
as I continue on
my journey, which
581
00:28:41,333 --> 00:28:44,791
I am determined to complete.
582
00:28:44,791 --> 00:28:48,541
And I need no
convincing, Christian,
583
00:28:48,541 --> 00:28:50,458
for I have no
doubts that you have
584
00:28:50,458 --> 00:28:54,583
turned your face to the light
and are not looking back.
585
00:28:54,583 --> 00:28:56,166
Continue your trek.
586
00:28:58,791 --> 00:29:01,041
And do not forget.
587
00:29:01,041 --> 00:29:07,083
Help, in some form or
another, is never far away.
588
00:29:07,083 --> 00:29:08,958
Thank you, again, for--
589
00:29:08,958 --> 00:29:09,791
[GRUNTS]
590
00:29:11,541 --> 00:29:13,333
It's mud.
591
00:29:13,333 --> 00:29:15,750
You still had a little
bit of mud on you.
592
00:29:15,750 --> 00:29:16,625
[CLEARS THROAT]
593
00:29:17,125 --> 00:29:19,041
Farewell!
594
00:29:19,041 --> 00:29:25,291
Remember-- help, in some form
or another, is never far away.
595
00:29:29,708 --> 00:29:33,125
[HEAVY MUSIC]
596
00:29:37,041 --> 00:29:37,708
Oh, dear.
597
00:29:37,708 --> 00:29:38,041
Oh, dear.
598
00:29:38,041 --> 00:29:38,500
Oh, dear.
599
00:29:38,500 --> 00:29:39,000
Oh, dear.
600
00:29:39,000 --> 00:29:39,500
Oh, dear.
601
00:29:42,458 --> 00:29:45,708
Another man has gone...
602
00:29:45,708 --> 00:29:46,333
Oh.
603
00:29:46,333 --> 00:29:47,208
You've heard already.
604
00:29:51,208 --> 00:29:54,625
Yes, I did.
605
00:29:54,625 --> 00:29:58,416
And so has the
Master, obviously.
606
00:29:58,416 --> 00:30:01,833
He has gone beyond the
swamp into the outer realms.
607
00:30:01,833 --> 00:30:06,000
So there's nothing we can do.
608
00:30:06,000 --> 00:30:07,500
Oh, but there is.
609
00:30:07,500 --> 00:30:10,625
In the outer realms,
we cannot impede him.
610
00:30:10,625 --> 00:30:15,541
But we can dissuade him with
fear, with doubt, with pride.
611
00:30:15,541 --> 00:30:18,541
There are many,
many persuasions.
612
00:30:18,541 --> 00:30:20,500
[LAUGHS]
613
00:30:23,583 --> 00:30:26,000
[BOTH LAUGHING]
614
00:30:36,833 --> 00:30:40,291
[SOFT MUSIC]
615
00:30:43,250 --> 00:30:46,875
What I wouldn't do to
get rid of this thing.
616
00:30:51,291 --> 00:30:54,416
I'd give anything
in the world to--
617
00:30:54,416 --> 00:30:57,916
[LIGHT TWINKLING MUSIC]
618
00:31:15,291 --> 00:31:17,500
Whatever is the
matter, dear boy?
619
00:31:17,500 --> 00:31:21,958
And what in the world is that
awful thing on your back?
620
00:31:21,958 --> 00:31:25,000
I'm actually on my way to--
621
00:31:25,000 --> 00:31:26,750
Where are my manners?
622
00:31:26,750 --> 00:31:28,291
Worldly's the name.
623
00:31:28,291 --> 00:31:31,208
Worldly first, Wiseman
last, of course.
624
00:31:31,208 --> 00:31:33,708
Don't ever mix them up.
625
00:31:33,708 --> 00:31:36,791
You were saying?
626
00:31:36,791 --> 00:31:40,250
That I am on my way
to the Celestial City
627
00:31:40,250 --> 00:31:41,791
by way of the gate,
628
00:31:41,791 --> 00:31:45,000
where I hope to get
rid of this burden which is
629
00:31:45,000 --> 00:31:47,708
getting bigger by the hour.
630
00:31:47,708 --> 00:31:51,500
Oh, and you would do well
to do that, dear boy.
631
00:31:51,500 --> 00:31:53,500
But--
632
00:31:53,500 --> 00:31:54,208
Yes?
633
00:31:54,208 --> 00:31:58,416
Well, who told you you could
get rid of that over there?
634
00:31:58,416 --> 00:32:02,583
A good man that came upon me
in my hour of need, Evang--
635
00:32:02,583 --> 00:32:05,375
--gelist, of course.
636
00:32:05,375 --> 00:32:06,416
Oh, dear, dear, dear.
637
00:32:06,416 --> 00:32:07,416
[TSKS]
638
00:32:07,416 --> 00:32:08,208
What is it?
639
00:32:08,208 --> 00:32:10,291
And you've already
come all this way.
640
00:32:10,291 --> 00:32:11,208
Oh, dear, dear, dear.
641
00:32:11,208 --> 00:32:13,000
Well, what?
642
00:32:13,000 --> 00:32:15,416
It's just that
this Evangelist--
643
00:32:18,000 --> 00:32:19,583
Yes?
644
00:32:19,583 --> 00:32:22,125
Well, he's a little--
645
00:32:22,125 --> 00:32:24,083
[COOING]
646
00:32:26,500 --> 00:32:28,125
So he's--
647
00:32:28,125 --> 00:32:29,791
Yes, he is.
648
00:32:29,791 --> 00:32:31,291
Loony as a bird.
649
00:32:31,291 --> 00:32:33,083
The poor chap has his
head in the clouds.
650
00:32:33,083 --> 00:32:34,958
Oh, no.
651
00:32:34,958 --> 00:32:37,958
So what on Earth was
this Evangelist thinking,
652
00:32:37,958 --> 00:32:40,291
sending you in that direction?
653
00:32:40,291 --> 00:32:42,791
Full of nothing but
trouble and danger,
654
00:32:42,791 --> 00:32:44,125
which I can see
by the scratches
655
00:32:44,125 --> 00:32:45,708
and the tears and the mud,
656
00:32:45,708 --> 00:32:48,583
you've already experienced.
657
00:32:48,583 --> 00:32:52,291
So don't go that direction,
which is silly nonsense.
658
00:32:52,291 --> 00:32:56,000
But you go in this
direction, which is not.
659
00:32:56,000 --> 00:32:56,958
But--
660
00:32:56,958 --> 00:32:58,000
No "but."
661
00:32:58,000 --> 00:32:59,333
Do not argue with me.
662
00:32:59,333 --> 00:33:00,375
You listen.
663
00:33:00,375 --> 00:33:03,333
So you keep going that way.
664
00:33:03,333 --> 00:33:06,541
[LIGHT PLODDING MUSIC]
665
00:33:07,916 --> 00:33:08,916
Good boy.
666
00:33:08,916 --> 00:33:12,250
You keep going that
way, and do not stop.
667
00:33:12,250 --> 00:33:15,375
No matter what things
begin to look like, just
668
00:33:15,375 --> 00:33:20,750
go in the direction I
tell you until you get
669
00:33:20,750 --> 00:33:23,750
to a village called Morality.
670
00:33:26,500 --> 00:33:30,333
There, you will find the Hill.
671
00:33:30,333 --> 00:33:32,958
You will know you're at the
Hill because the signs will
672
00:33:32,958 --> 00:33:34,500
tell you.
673
00:33:34,500 --> 00:33:38,125
There, not at that silly gate
you were telling me about,
674
00:33:38,125 --> 00:33:41,916
you will be told how to
get rid of that ugly thing.
675
00:33:41,916 --> 00:33:45,833
[HEAVY MUSIC]
676
00:33:45,833 --> 00:33:47,333
Who goes there?
677
00:33:50,291 --> 00:33:56,958
I say, who goes there?
678
00:33:56,958 --> 00:33:59,791
My name is Christian.
679
00:33:59,791 --> 00:34:02,791
I was told to ask
for a gentleman
680
00:34:02,791 --> 00:34:08,000
by the name of Legality.
681
00:34:08,000 --> 00:34:11,916
A man, I am, of sorts.
682
00:34:11,916 --> 00:34:15,291
But gentle, I am not.
683
00:34:15,291 --> 00:34:17,291
[LAUGHS]
684
00:34:20,708 --> 00:34:25,458
I was told that you
could get rid of this--
685
00:34:25,458 --> 00:34:29,041
Stop your blubbering,
and get on with it.
686
00:34:29,041 --> 00:34:32,666
I've haven't got all day.
687
00:34:32,666 --> 00:34:37,458
That you could get rid
of this burden for me.
688
00:34:37,458 --> 00:34:39,791
Indeed, I can.
689
00:34:39,791 --> 00:34:40,708
Oh.
690
00:34:40,708 --> 00:34:43,000
Well, then, please.
691
00:34:43,000 --> 00:34:44,041
Will you?
692
00:34:44,041 --> 00:34:48,375
Well, I can't very well
come down to you now, can I?
693
00:34:48,375 --> 00:34:51,250
I am a mountain!
694
00:34:51,250 --> 00:34:53,625
You will have to come to me.
695
00:34:53,625 --> 00:34:55,583
But how?
696
00:34:55,583 --> 00:34:58,375
Follow the instructions.
697
00:34:58,375 --> 00:35:00,666
Which ones?
698
00:35:00,666 --> 00:35:03,166
All of them, of course.
699
00:35:03,166 --> 00:35:04,375
Which ones?
700
00:35:04,375 --> 00:35:05,125
[LAUGHS]
701
00:35:05,125 --> 00:35:07,666
But there are too many.
702
00:35:07,666 --> 00:35:09,041
Too many?
703
00:35:09,041 --> 00:35:10,500
Too many?
704
00:35:10,500 --> 00:35:12,916
Why, can there ever be enough?
705
00:35:12,916 --> 00:35:14,291
[CHRISTIAN WHIMPERS]
706
00:35:14,291 --> 00:35:15,958
Come now.
707
00:35:15,958 --> 00:35:18,500
You want that burden
off, don't you?
708
00:35:18,500 --> 00:35:19,958
Come to me.
709
00:35:19,958 --> 00:35:21,125
But--
710
00:35:21,125 --> 00:35:22,750
Do as I say.
711
00:35:22,750 --> 00:35:25,125
Come, now.
712
00:35:25,125 --> 00:35:27,041
You're still too far away.
713
00:35:27,041 --> 00:35:30,208
I can hardly see you now.
714
00:35:30,208 --> 00:35:31,041
Keep up, man.
715
00:35:31,041 --> 00:35:31,791
Keep up.
716
00:35:31,791 --> 00:35:34,750
I can't do the work for you.
717
00:35:34,750 --> 00:35:36,166
You missed a sign there.
718
00:35:36,166 --> 00:35:37,250
You missed one, I say.
719
00:35:40,458 --> 00:35:42,875
I can't.
720
00:35:42,875 --> 00:35:44,291
[CHRISTIAN SCREAMS]
721
00:35:46,708 --> 00:35:50,750
You expect me to help you when
you cannot even help yourself?
722
00:35:50,750 --> 00:35:51,958
On your feet.
723
00:35:51,958 --> 00:35:53,125
Oh.
724
00:35:53,125 --> 00:35:54,958
What am I going to do?
725
00:35:54,958 --> 00:35:56,458
[FOOTSTEPS]
726
00:35:56,458 --> 00:35:57,416
[GASP]
727
00:35:57,416 --> 00:36:00,333
Uh-oh.
728
00:36:00,333 --> 00:36:04,500
How is it you've turned
out of the way so quickly?
729
00:36:04,500 --> 00:36:05,750
I don't know.
730
00:36:05,750 --> 00:36:06,250
Ha!
731
00:36:07,000 --> 00:36:08,958
Oh, dear.
732
00:36:08,958 --> 00:36:11,791
Ow!
733
00:36:11,791 --> 00:36:12,791
Come on.
734
00:36:12,791 --> 00:36:15,166
Let's get you out
from under all that.
735
00:36:15,166 --> 00:36:18,125
Commandments cannot give
you what you seek, Christian.
736
00:36:18,125 --> 00:36:20,541
They will only be a
reminder that you are not
737
00:36:20,541 --> 00:36:21,958
able to keep them all.
738
00:36:21,958 --> 00:36:25,250
Legality can never rid you
of your burden, you know.
739
00:36:25,250 --> 00:36:27,208
Say what?
740
00:36:27,208 --> 00:36:28,333
I said--
741
00:36:28,333 --> 00:36:30,666
I'll show you what I can do.
742
00:36:30,666 --> 00:36:34,625
Prepare to see my
power, you wretched man.
743
00:36:34,625 --> 00:36:35,541
Christian!
744
00:36:35,541 --> 00:36:36,958
Run!
745
00:36:36,958 --> 00:36:39,291
Bury you are under the
weight of my power,
746
00:36:39,291 --> 00:36:45,375
I will, and rid the world
of your burden and you.
747
00:36:45,375 --> 00:36:48,375
[LEGALITY GRUNTS]
748
00:36:48,375 --> 00:36:49,875
[CHRISTIAN SHOUTS]
749
00:36:51,375 --> 00:36:53,375
[LEGALITY LAUGHS]
750
00:36:53,375 --> 00:36:56,833
[TENSE HEAVY MUSIC]
751
00:37:06,833 --> 00:37:08,833
[COUGHING]
752
00:37:12,416 --> 00:37:15,083
Here we are.
753
00:37:15,083 --> 00:37:17,416
When Legality comes
toppling down,
754
00:37:17,416 --> 00:37:20,708
we are catapulted
to the way, the way
755
00:37:20,708 --> 00:37:24,041
that you left off following.
756
00:37:26,666 --> 00:37:30,125
It wasn't really my fault.
757
00:37:30,125 --> 00:37:33,291
Oh, I see.
758
00:37:33,291 --> 00:37:36,666
A man I met, a Mr. Worldly--
759
00:37:36,666 --> 00:37:38,083
Ah.
760
00:37:38,083 --> 00:37:40,625
That scoundrel.
761
00:37:40,625 --> 00:37:43,291
Well, he said there
was an easier way
762
00:37:43,291 --> 00:37:44,625
to get rid of my burden.
763
00:37:44,625 --> 00:37:46,500
And I-- well, I--
764
00:37:46,500 --> 00:37:49,958
Was led out of this way.
765
00:37:49,958 --> 00:37:50,458
I thought--
766
00:37:50,458 --> 00:37:54,083
You thought the King was
leading you down a wrong path.
767
00:37:54,083 --> 00:37:55,083
Well, no.
768
00:37:55,083 --> 00:37:56,166
I--
769
00:37:56,166 --> 00:37:59,000
You brought this
misery upon yourself
770
00:37:59,000 --> 00:38:01,750
by rejecting the very
instructions the King sent
771
00:38:01,750 --> 00:38:03,208
to you, Christian.
772
00:38:03,208 --> 00:38:05,625
You're right.
773
00:38:05,625 --> 00:38:09,208
It is my fault.
I had no business
774
00:38:09,208 --> 00:38:11,791
listening to Worldly Wiseman.
775
00:38:11,791 --> 00:38:13,916
It's no one's fault but mine.
776
00:38:13,916 --> 00:38:15,541
And I'm sorry.
777
00:38:15,541 --> 00:38:16,041
I'm--
778
00:38:16,041 --> 00:38:17,791
Forgiven.
779
00:38:17,791 --> 00:38:18,958
What?
780
00:38:18,958 --> 00:38:19,833
I'm--
781
00:38:19,833 --> 00:38:22,000
Forgiven.
782
00:38:22,000 --> 00:38:26,708
If tears are any indication
of regret, yours are.
783
00:38:26,708 --> 00:38:31,791
The King has said every
misstep will be forgiven.
784
00:38:31,791 --> 00:38:34,458
Now, stand up.
785
00:38:34,458 --> 00:38:37,875
Continue the journey, for
you have no time to lose.
786
00:38:37,875 --> 00:38:40,750
But learn, Christian,
that there are two things
787
00:38:40,750 --> 00:38:43,000
this deceiver
caused you to do.
788
00:38:43,000 --> 00:38:47,291
The first is that he caused
you to so easily go out
789
00:38:47,291 --> 00:38:50,291
of the way and,
second, that he made
790
00:38:50,291 --> 00:38:55,666
the difficulty of your journey
something you wanted to avoid.
791
00:38:55,666 --> 00:38:58,291
Now, off to the gate with you.
792
00:38:58,291 --> 00:39:02,708
And remember, good Christian,
do not leave the path again.
793
00:39:02,708 --> 00:39:06,125
[LIGHT MUSIC]
794
00:39:07,125 --> 00:39:10,541
[OMINOUS MUSIC]
795
00:39:12,000 --> 00:39:16,333
You failed miserably.
796
00:39:16,333 --> 00:39:19,458
But I got him to
go out of the way.
797
00:39:19,458 --> 00:39:23,250
And then you left him.
798
00:39:23,250 --> 00:39:25,500
In the hands of Worldly
Wiseman and Legality.
799
00:39:25,500 --> 00:39:28,291
I was certain he would
be caught in their maze.
800
00:39:28,291 --> 00:39:28,958
He was ours.
801
00:39:28,958 --> 00:39:31,208
He was ours.
802
00:39:31,208 --> 00:39:34,250
And now he is not.
803
00:39:34,250 --> 00:39:36,708
[RUMBLING]
804
00:39:39,708 --> 00:39:40,666
[SHOUT]
805
00:39:40,666 --> 00:39:42,166
[GROWLING]
806
00:39:44,625 --> 00:39:46,625
What would you have me do?
807
00:39:46,625 --> 00:39:49,291
Get the others.
808
00:39:49,291 --> 00:39:51,791
Send out the legion.
809
00:39:51,791 --> 00:39:55,166
Do what you must.
810
00:39:55,166 --> 00:39:56,166
Yes, Master.
811
00:39:56,166 --> 00:39:56,666
Yes.
812
00:40:00,125 --> 00:40:03,125
Do not let him near that gate.
813
00:40:03,125 --> 00:40:05,125
Stop him.
814
00:40:05,125 --> 00:40:06,125
Stop him!
815
00:40:06,125 --> 00:40:09,583
[INTENSE DRAMATIC MUSIC]
816
00:40:13,583 --> 00:40:17,541
[SOFT FOREBODING MUSIC]
817
00:40:40,916 --> 00:40:42,875
[RUSTLING]
818
00:40:43,875 --> 00:40:45,375
[SOFT GROWL]
819
00:40:56,291 --> 00:40:58,291
[PANTING]
820
00:41:00,291 --> 00:41:01,791
Oh.
821
00:41:01,791 --> 00:41:02,750
Calm down.
822
00:41:17,625 --> 00:41:19,625
[INTENSE DRAMATIC MUSIC]
823
00:41:19,625 --> 00:41:21,125
[SCREAM]
824
00:41:22,625 --> 00:41:24,083
[GROWL]
825
00:41:27,083 --> 00:41:29,583
[CREATURES GROWLING]
826
00:41:45,500 --> 00:41:47,500
[SCREAM]
827
00:42:01,458 --> 00:42:03,083
The gate.
828
00:42:03,083 --> 00:42:05,041
[LAUGHS] At last.
829
00:42:05,041 --> 00:42:08,500
[LIGHT MUSIC]
830
00:42:12,000 --> 00:42:15,458
[HEAVY DRAMATIC MUSIC]
831
00:42:15,458 --> 00:42:17,958
[CREATURES SCREECHING]
832
00:42:38,291 --> 00:42:40,291
Help will come in
some form or another.
833
00:42:40,291 --> 00:42:41,750
Help will-- help!
834
00:42:41,750 --> 00:42:42,750
Help!
835
00:42:42,750 --> 00:42:46,208
[ETHEREAL MUSIC]
836
00:42:46,208 --> 00:42:47,708
Knock, and it will be--
837
00:42:47,708 --> 00:42:49,208
[CREATURES GROWLING]
838
00:42:54,708 --> 00:42:56,250
Open the door!
839
00:42:56,250 --> 00:42:57,791
Yes?
840
00:42:57,791 --> 00:42:59,083
My name is Christian, and I--
841
00:42:59,083 --> 00:42:59,583
Yes?
842
00:42:59,583 --> 00:43:00,958
Let me in!
843
00:43:00,958 --> 00:43:01,791
Ah.
844
00:43:01,791 --> 00:43:02,583
The very words.
845
00:43:12,041 --> 00:43:13,250
I made it.
846
00:43:15,666 --> 00:43:17,166
I made it.
847
00:43:17,166 --> 00:43:21,208
For a moment, I thought
I wouldn't, but I did.
848
00:43:21,208 --> 00:43:23,041
Ha! I did.
849
00:43:23,041 --> 00:43:25,291
No one gets turned away here.
850
00:43:25,291 --> 00:43:28,666
[OMINOUS MUSIC]
851
00:43:38,833 --> 00:43:40,125
What are you doing?
852
00:43:40,125 --> 00:43:43,458
Well, I was told this would
come off once I got here.
853
00:43:43,458 --> 00:43:45,958
I believe the words
were, "And there, you
854
00:43:45,958 --> 00:43:47,625
will be told what to do."
855
00:43:47,625 --> 00:43:48,375
Oh.
856
00:43:48,375 --> 00:43:50,166
Very well, then.
857
00:43:50,166 --> 00:43:54,541
I'd say you'd better run.
858
00:43:54,541 --> 00:43:55,791
Run?
859
00:43:55,791 --> 00:43:57,791
And by the looks of it,
the sooner, the better.
860
00:43:57,791 --> 00:44:00,541
Come on.
861
00:44:00,541 --> 00:44:02,541
But I thought my
journey was over.
862
00:44:02,541 --> 00:44:03,416
Over?
863
00:44:03,416 --> 00:44:04,500
Oh, no, dear boy.
864
00:44:04,500 --> 00:44:05,791
Your journey's just beginning.
865
00:44:05,791 --> 00:44:07,708
And if I were you, I'd--
866
00:44:07,708 --> 00:44:09,416
[GROWLING]
867
00:44:09,416 --> 00:44:11,291
--make a dash for it now.
868
00:44:11,291 --> 00:44:11,791
But--
869
00:44:11,791 --> 00:44:13,291
Go, quickly!
870
00:44:13,291 --> 00:44:15,416
But how will I know
which way to go?
871
00:44:15,416 --> 00:44:16,333
The straight path.
872
00:44:16,333 --> 00:44:17,375
Always the straight.
873
00:44:17,375 --> 00:44:21,458
It will lead you
to the Interpreter.
874
00:44:21,458 --> 00:44:22,458
Now, go.
875
00:44:22,458 --> 00:44:25,791
[INTENSE DRAMATIC MUSIC]
876
00:44:26,791 --> 00:44:29,208
[MAN SHOUTS]
877
00:44:29,208 --> 00:44:33,125
Come and get it,
you winged rats!
878
00:44:33,125 --> 00:44:34,541
Slime bags!
879
00:44:34,541 --> 00:44:35,500
Take that!
880
00:44:39,458 --> 00:44:41,958
[CREATURES SCREECHING]
881
00:44:41,958 --> 00:44:43,958
[MAN GRUNTING]
882
00:44:43,958 --> 00:44:47,416
[POWERFUL DRAMATIC MUSIC]
883
00:45:02,250 --> 00:45:05,708
[SOFT MUSIC]
884
00:45:13,958 --> 00:45:14,458
Ow!
885
00:45:19,708 --> 00:45:22,791
I could sure use
some help about now.
886
00:45:22,791 --> 00:45:26,250
[TWINKLING MUSIC]
887
00:45:30,125 --> 00:45:31,125
[LAUGH]
888
00:45:36,041 --> 00:45:39,083
What is this?
889
00:45:39,083 --> 00:45:41,041
[LAUGH]
890
00:46:12,250 --> 00:46:15,375
You want me to follow you?
891
00:46:15,375 --> 00:46:17,333
[LAUGH]
892
00:46:24,291 --> 00:46:26,791
[CHRISTIAN LAUGHING]
893
00:46:39,125 --> 00:46:40,125
[GRUNT]
894
00:46:41,625 --> 00:46:45,083
[LIGHT GENTLE MUSIC]
895
00:46:46,583 --> 00:46:48,041
[DOOR CREAKS OPEN]
896
00:46:56,500 --> 00:46:58,000
Who are you?
897
00:46:58,000 --> 00:47:00,416
My dear, dear boy.
898
00:47:00,416 --> 00:47:03,958
Why, I am the Interpreter.
899
00:47:07,416 --> 00:47:09,500
I've been expecting you.
900
00:47:09,500 --> 00:47:13,916
And I was expecting
a house of some sort.
901
00:47:13,916 --> 00:47:17,541
Things are not always what
they seem, dear Christian.
902
00:47:17,541 --> 00:47:20,666
And sometimes, life's
tumbles can lead you
903
00:47:20,666 --> 00:47:24,208
to the most
interesting of places.
904
00:47:24,208 --> 00:47:28,208
The Gatekeeper was right to
say you would be helped here.
905
00:47:30,375 --> 00:47:33,250
Is there something the matter?
906
00:47:33,333 --> 00:47:36,625
The light, it seems
to follow you.
907
00:47:36,625 --> 00:47:39,458
[LAUGHS] As it should.
908
00:47:39,458 --> 00:47:41,875
I am the Interpreter.
909
00:47:41,875 --> 00:47:45,958
I bring light where
there are shadows.
910
00:47:45,958 --> 00:47:47,250
I see.
911
00:47:47,250 --> 00:47:49,541
Do you really, Christian?
912
00:47:49,541 --> 00:47:51,000
Do I really--
913
00:47:51,000 --> 00:47:55,250
See and understand?
914
00:47:55,250 --> 00:47:59,458
Well, now I'm
beginning not to.
915
00:47:59,458 --> 00:48:03,625
On your way here, you
walked in darkness.
916
00:48:03,625 --> 00:48:08,125
I am here, Christian,
to give light
917
00:48:08,125 --> 00:48:10,083
to the rest of your journey.
918
00:48:10,083 --> 00:48:13,416
[ETHEREAL MUSIC]
919
00:48:17,250 --> 00:48:19,625
Who are they?
920
00:48:19,625 --> 00:48:23,041
We are the followers
of the King who
921
00:48:23,041 --> 00:48:27,666
leads us by way of
the light in His book.
922
00:48:27,666 --> 00:48:30,375
The King's promises
are ever at their side,
923
00:48:30,375 --> 00:48:34,750
and their gaze is to the
things which last forever.
924
00:48:34,750 --> 00:48:37,416
Keep this in mind,
Christian, for you
925
00:48:37,416 --> 00:48:39,625
will meet people
who will pretend
926
00:48:39,625 --> 00:48:44,583
to lead you in the right and
will only lead you into--
927
00:48:44,583 --> 00:48:46,458
[BABY CRYING]
928
00:48:46,458 --> 00:48:48,791
--misery.
929
00:48:48,791 --> 00:48:51,125
And this?
930
00:48:51,125 --> 00:48:52,125
This is--
931
00:48:52,125 --> 00:48:55,708
Passion, who throws a
horrid tantrum because he
932
00:48:55,708 --> 00:48:57,375
wants things.
933
00:48:57,375 --> 00:48:57,875
No!
934
00:48:57,875 --> 00:48:58,375
No!
935
00:48:58,375 --> 00:49:00,666
No!
936
00:49:00,666 --> 00:49:02,208
[INTERPRETER TSKS]
937
00:49:02,208 --> 00:49:04,625
Won't you be a dear
when you grow up?
938
00:49:09,125 --> 00:49:10,958
Patience, on the other hand,
939
00:49:10,958 --> 00:49:13,125
[LAUGH]
940
00:49:14,000 --> 00:49:17,750
is happy to enjoy
things as they come.
941
00:49:17,750 --> 00:49:22,291
You are learning to look
and not just see, Christian.
942
00:49:22,291 --> 00:49:24,500
Very good.
943
00:49:24,500 --> 00:49:29,291
And the interpretation
here is that...
944
00:49:29,291 --> 00:49:33,208
I must be content to wait
in patience for the things
945
00:49:33,208 --> 00:49:38,083
the King has promised me and
not be tempted out of the way.
946
00:49:38,083 --> 00:49:41,750
The things you have seen will
help you on your journey.
947
00:49:41,750 --> 00:49:44,916
And, lastly--
948
00:49:44,916 --> 00:49:45,416
No!
949
00:49:48,333 --> 00:49:51,750
[SOMBER MUSIC]
950
00:49:56,625 --> 00:50:01,666
If you are wondering why he
remains in the cage, ask him.
951
00:50:04,416 --> 00:50:10,250
Sir, why are you
in such despair?
952
00:50:10,250 --> 00:50:13,750
No hope.
953
00:50:13,750 --> 00:50:16,166
I beg your pardon?
954
00:50:16,166 --> 00:50:18,041
Sir, I cannot hear you.
955
00:50:18,041 --> 00:50:19,500
No hope.
956
00:50:19,500 --> 00:50:20,791
No hope.
957
00:50:20,791 --> 00:50:21,791
No hope!
958
00:50:21,791 --> 00:50:24,291
No hope!
959
00:50:24,291 --> 00:50:28,750
No hope!
960
00:50:28,750 --> 00:50:29,750
No hope!
961
00:50:29,750 --> 00:50:31,750
No hope!
962
00:50:31,750 --> 00:50:33,750
No hope.
963
00:50:43,708 --> 00:50:48,416
That last one, it was
very unpleasant.
964
00:50:48,416 --> 00:50:51,125
As despair can tend to be.
965
00:50:51,125 --> 00:50:53,291
But what did it mean?
966
00:50:53,291 --> 00:50:58,000
That is for you to interpret
when the time comes.
967
00:50:58,000 --> 00:51:01,541
My gift to help
you on your way may
968
00:51:01,541 --> 00:51:05,541
be summed up in these words.
969
00:51:05,541 --> 00:51:07,000
Look.
970
00:51:07,000 --> 00:51:09,458
Do not just see.
971
00:51:09,458 --> 00:51:11,250
Listen.
972
00:51:11,250 --> 00:51:12,708
And--
973
00:51:12,708 --> 00:51:17,208
And do not just hear.
974
00:51:17,208 --> 00:51:21,750
You are ready to
continue your journey.
975
00:51:21,750 --> 00:51:24,500
Ponder the things you
have learned today,
976
00:51:24,500 --> 00:51:27,583
that they may prod
your sides and lead you
977
00:51:27,583 --> 00:51:32,333
to that place your
heart so longs for.
978
00:51:32,333 --> 00:51:35,750
[MUSIC - "BE THOU MY VISION"]
979
00:51:35,750 --> 00:51:44,458
(SINGING) Be Thou my
vision, O Lord of my heart.
980
00:51:44,458 --> 00:51:52,291
Naught be all else to
me, save that Thou art.
981
00:51:52,291 --> 00:52:00,625
Thou my best thought
by day or by night.
982
00:52:00,625 --> 00:52:08,625
Waking or sleeping,
Thy presence my light.
983
00:52:10,416 --> 00:52:12,250
Patience Path.
984
00:52:16,250 --> 00:52:19,708
Passion Passage.
985
00:52:19,708 --> 00:52:22,125
Which one?
986
00:52:22,125 --> 00:52:23,083
Look.
987
00:52:23,083 --> 00:52:23,916
Do not just--
988
00:52:23,916 --> 00:52:24,916
See.
989
00:52:27,333 --> 00:52:29,416
[SIGH] This doesn't
make sense to me.
990
00:52:32,250 --> 00:52:34,791
But I have not gone
wrong to follow
991
00:52:34,791 --> 00:52:38,791
the King's Road, no matter
how difficult it may seem.
992
00:52:38,791 --> 00:52:46,708
(SINGING) Riches I heed
not, nor man's empty praise.
993
00:52:46,708 --> 00:52:54,000
Thou mine inheritance
now and always.
994
00:52:54,000 --> 00:53:02,083
Thou and Thou only,
first in my heart.
995
00:53:02,083 --> 00:53:09,875
High King of heaven,
my treasure Thou art.
996
00:53:15,791 --> 00:53:22,625
If I am to go forward, the
King shall give me strength.
997
00:53:30,500 --> 00:53:35,125
And if He wills
to ease my load--
998
00:53:35,125 --> 00:53:38,583
[LIGHT POWERFUL MUSIC]
999
00:53:41,041 --> 00:53:42,500
What?
1000
00:53:42,500 --> 00:53:44,458
[WHOOSHING]
1001
00:53:55,791 --> 00:53:57,791
Oh.
1002
00:53:57,791 --> 00:53:59,500
Joy!
1003
00:53:59,500 --> 00:54:00,958
What am I nearing
1004
00:54:00,958 --> 00:54:03,791
that my burden is
finally being loosed?
1005
00:54:03,791 --> 00:54:04,791
[LAUGHS]
1006
00:54:07,666 --> 00:54:11,666
Oh, I was right to
follow the King's path,
1007
00:54:11,666 --> 00:54:20,458
for with each step,
He is setting me free!
1008
00:54:20,458 --> 00:54:28,375
(SINGING) High King of
heaven, my victory won.
1009
00:54:28,375 --> 00:54:36,291
May I reach heaven's joys,
O bright heaven's sun.
1010
00:54:36,291 --> 00:54:43,791
Heart of my own heart,
whatever befall,
1011
00:54:43,791 --> 00:54:50,208
still be my vision,
O Ruler of all.
1012
00:54:50,208 --> 00:54:51,208
I'm free!
1013
00:54:51,208 --> 00:54:55,166
I'm free!
1014
00:54:55,166 --> 00:54:57,125
[GLASS SHATTERING]
1015
00:55:05,166 --> 00:55:09,458
Do you understand what
just happened, Christian?
1016
00:55:09,458 --> 00:55:11,375
Who are you?
1017
00:55:11,375 --> 00:55:14,666
We are the King's heralds.
1018
00:55:14,666 --> 00:55:18,125
Do you understand
what just happened?
1019
00:55:18,125 --> 00:55:22,000
My heart, it has
been cleansed.
1020
00:55:22,000 --> 00:55:26,875
My King did for me what I
and no one else could do.
1021
00:55:26,875 --> 00:55:29,791
He has rid me of my burden.
1022
00:55:29,791 --> 00:55:33,625
And He has given me new life.
1023
00:55:33,625 --> 00:55:36,458
Indeed, He has.
1024
00:55:36,458 --> 00:55:40,875
New garments for a new life.
1025
00:55:40,875 --> 00:55:45,000
The King has made
you one of His own.
1026
00:55:45,000 --> 00:55:48,916
You walk as a prince
before Him, Christian.
1027
00:55:52,000 --> 00:55:57,791
My heart is overwhelmed with
thanks, for my filthy rags
1028
00:55:57,791 --> 00:56:01,208
and the heavy burden
have been taken from me.
1029
00:56:01,208 --> 00:56:07,458
And in their place, such
blessing, such great blessing
1030
00:56:07,458 --> 00:56:10,583
beyond compare.
1031
00:56:10,583 --> 00:56:13,666
For now, continue
on your journey
1032
00:56:13,666 --> 00:56:16,750
until you reach the
Palace Beautiful.
1033
00:56:16,750 --> 00:56:18,708
There, you will be refreshed
1034
00:56:18,708 --> 00:56:21,000
and readied for
what lies ahead.
1035
00:56:24,958 --> 00:56:26,375
[MASTER GROWLS]
1036
00:56:26,375 --> 00:56:27,333
[SUPERVISOR GROANS]
1037
00:56:27,333 --> 00:56:30,708
[HEAVY OMINOUS MUSIC]
1038
00:56:32,125 --> 00:56:34,083
There was nothing we could do.
1039
00:56:34,083 --> 00:56:35,625
We tried.
1040
00:56:35,625 --> 00:56:38,291
But not well enough.
1041
00:56:40,375 --> 00:56:42,708
We--we have failed you.
1042
00:56:42,708 --> 00:56:44,625
[MASTER GROWLS]
1043
00:56:48,250 --> 00:56:53,208
Perhaps--perhaps he
will simply be forgotten.
1044
00:56:53,208 --> 00:56:56,625
Perhaps we should
just let him be.
1045
00:56:56,625 --> 00:56:58,166
Let him be?
1046
00:56:58,166 --> 00:57:00,416
Let him be?!
1047
00:57:00,416 --> 00:57:05,083
The fool is a greater threat
to us now than he was before.
1048
00:57:05,083 --> 00:57:07,000
Threat?
1049
00:57:07,000 --> 00:57:08,708
But how?
1050
00:57:08,708 --> 00:57:11,083
He will not be forgotten.
1051
00:57:11,083 --> 00:57:14,041
Others will try
the same thing.
1052
00:57:14,041 --> 00:57:15,083
No.
1053
00:57:15,083 --> 00:57:18,000
He must be stopped.
1054
00:57:18,000 --> 00:57:23,291
But, sire, he bears the seal.
1055
00:57:23,291 --> 00:57:26,250
Do you think me that helpless?
1056
00:57:26,250 --> 00:57:28,458
Have you not seen
how many I have
1057
00:57:28,458 --> 00:57:33,791
caused to turn away even
this far into their journey?
1058
00:57:33,791 --> 00:57:39,458
By the time I am through
with this-- this Christian,
1059
00:57:39,458 --> 00:57:43,833
he shall be lying in a
pool of his own blood.
1060
00:57:49,125 --> 00:57:52,500
[FOREBODING MUSIC]
1061
00:57:52,500 --> 00:57:54,041
At last.
1062
00:57:56,166 --> 00:57:58,708
[GROWLING]
1063
00:57:58,708 --> 00:57:59,500
What was that?
1064
00:58:02,125 --> 00:58:05,000
[GROWLING]
1065
00:58:05,000 --> 00:58:06,583
What-- what is that?
1066
00:58:11,041 --> 00:58:13,416
Just forest animals.
1067
00:58:13,416 --> 00:58:16,875
[INTENSE DRAMATIC MUSIC]
1068
00:58:18,875 --> 00:58:20,833
[GROWLING]
1069
00:58:26,291 --> 00:58:27,791
What should I do?
1070
00:58:27,791 --> 00:58:28,791
What should I do?
1071
00:58:32,750 --> 00:58:37,208
I must go forward.
1072
00:58:37,208 --> 00:58:39,208
Help.
1073
00:58:39,208 --> 00:58:40,583
Help...
1074
00:58:44,166 --> 00:58:45,125
Come.
1075
00:58:45,125 --> 00:58:46,625
Come, good Christian.
1076
00:58:49,625 --> 00:58:52,125
[CHRISTIAN SHOUTS]
1077
00:59:02,000 --> 00:59:03,125
Come.
1078
00:59:03,125 --> 00:59:04,833
Now, now, good Christian.
1079
00:59:04,833 --> 00:59:06,125
You've shown great courage.
1080
00:59:13,625 --> 00:59:16,541
You have passed a
trial of your faith.
1081
00:59:16,541 --> 00:59:17,083
Barely.
1082
00:59:17,083 --> 00:59:20,916
But, well, my
name is Watchful,
1083
00:59:20,916 --> 00:59:23,375
and this is my
home, and yours.
1084
00:59:24,708 --> 00:59:26,625
My heart is still pounding.
1085
00:59:26,625 --> 00:59:30,666
I fear I have almost
lost my newfound joy.
1086
00:59:30,666 --> 00:59:34,208
Well, you'd have to be
dead not to feel some fear.
1087
00:59:34,208 --> 00:59:36,916
Do not let that perturb you.
1088
00:59:36,916 --> 00:59:41,500
Now you are here with
me and my daughters,
1089
00:59:41,500 --> 00:59:48,333
Discretion, Prudence,
Piety, and sweet Charity.
1090
00:59:48,333 --> 00:59:51,416
We welcome you to our
family, good Christian.
1091
00:59:51,416 --> 00:59:52,958
Thank you.
1092
00:59:52,958 --> 00:59:55,500
Thank you for
your hospitality.
1093
00:59:55,500 --> 00:59:58,625
I've never seen
anything like this.
1094
00:59:58,625 --> 01:00:01,916
The King of the Celestial
City built this house
1095
01:00:01,916 --> 01:00:05,791
for the purpose of refreshing
pilgrims such as yourself.
1096
01:00:05,791 --> 01:00:09,708
It is now your house
as well as ours.
1097
01:00:09,708 --> 01:00:13,208
Others have taken the same
path you now journey on.
1098
01:00:13,208 --> 01:00:16,250
Let their example be an
encouragement to you,
1099
01:00:16,250 --> 01:00:19,333
for you are now part of
their glorious company.
1100
01:00:19,333 --> 01:00:22,666
You no longer walk alone.
1101
01:00:22,666 --> 01:00:24,041
Now, please.
1102
01:00:24,041 --> 01:00:25,458
Come to the table.
1103
01:00:25,458 --> 01:00:28,833
[GENTLE MUSIC]
1104
01:00:37,083 --> 01:00:40,458
And that's what set
me on this path.
1105
01:00:40,458 --> 01:00:43,625
But I must say that every step
has taught me something new,
1106
01:00:43,625 --> 01:00:47,416
and every hardship
strengthened me.
1107
01:00:47,416 --> 01:00:50,958
I have learned that the
King wastes nothing.
1108
01:00:50,958 --> 01:00:54,750
And, well, here I am,
still in one piece.
1109
01:00:54,750 --> 01:00:56,750
[LAUGHTER]
1110
01:00:58,083 --> 01:01:00,958
And your family?
1111
01:01:00,958 --> 01:01:02,708
[SIGH]
1112
01:01:02,708 --> 01:01:03,916
Sister.
1113
01:01:03,916 --> 01:01:09,791
I only ask because I
see them in your heart.
1114
01:01:09,791 --> 01:01:13,500
It is my one regret.
1115
01:01:13,500 --> 01:01:16,916
I wish I had been better
at convincing them.
1116
01:01:16,916 --> 01:01:20,958
There is no need to hide your
tears here, dear Christian.
1117
01:01:20,958 --> 01:01:22,958
You are among family.
1118
01:01:22,958 --> 01:01:28,291
I love my wife, and I
love my children dearly.
1119
01:01:28,291 --> 01:01:30,750
It does me good
to speak of them
1120
01:01:30,750 --> 01:01:33,958
since I carry them
in my heart,
1121
01:01:33,958 --> 01:01:36,333
holding on to
the King's promise
1122
01:01:36,333 --> 01:01:40,250
that they, too, may
understand and follow
1123
01:01:40,250 --> 01:01:45,333
or that I might have peace
if they choose not to.
1124
01:01:45,333 --> 01:01:46,666
Be assured.
1125
01:01:46,666 --> 01:01:49,791
The King is aware
of your sorrow.
1126
01:01:49,791 --> 01:01:54,958
And not one tear shed
for them is lost.
1127
01:01:54,958 --> 01:01:58,125
Be at peace, good Christian,
and lay your burdens
1128
01:01:58,125 --> 01:02:03,166
at the feet of your King,
for not one hair of your head
1129
01:02:03,166 --> 01:02:05,458
falls without Him knowing.
1130
01:02:05,458 --> 01:02:06,375
Now, come.
1131
01:02:06,375 --> 01:02:09,125
There is a special
place for you tonight
1132
01:02:09,125 --> 01:02:14,458
to rest your weary head,
your heart, and your soul.
1133
01:02:24,291 --> 01:02:26,041
I think it suits him.
1134
01:02:26,041 --> 01:02:27,333
Of course.
1135
01:02:27,333 --> 01:02:30,875
He's fitted for a purpose.
1136
01:02:30,875 --> 01:02:34,416
It's not as comfortable
as my other clothes.
1137
01:02:34,416 --> 01:02:38,666
But more in keeping with the
next stage of your journey.
1138
01:02:38,666 --> 01:02:40,500
Now, let's accompany him to--
1139
01:02:40,500 --> 01:02:43,875
Oh, no need to
bother yourself-- oh!
1140
01:02:43,875 --> 01:02:45,750
Oh, dear.
1141
01:02:45,750 --> 01:02:47,958
Oh, my.
1142
01:02:47,958 --> 01:02:48,625
I'm fine.
1143
01:02:51,958 --> 01:02:54,125
I guess it's just as
dangerous going down
1144
01:02:54,125 --> 01:02:55,250
a hill than climbing up.
1145
01:02:57,833 --> 01:02:58,791
[SHOUT]
1146
01:03:01,125 --> 01:03:03,500
It is difficult for
anyone to go down
1147
01:03:03,500 --> 01:03:05,750
to the Valley of Humiliation.
1148
01:03:05,750 --> 01:03:10,750
And when they do,
they must walk alone.
1149
01:03:10,750 --> 01:03:11,291
The what?
1150
01:03:13,875 --> 01:03:18,291
It sounded like you
said the Valley of--
1151
01:03:18,291 --> 01:03:19,250
[GASPS]
1152
01:03:19,250 --> 01:03:22,958
[FOREBODING MUSIC]
1153
01:03:22,958 --> 01:03:23,625
What is this?
1154
01:03:29,458 --> 01:03:30,791
Where am I?
1155
01:03:35,291 --> 01:03:41,458
So, a sword, a shield, armor.
1156
01:03:44,458 --> 01:03:46,083
They were preparing
me for battle.
1157
01:03:50,333 --> 01:03:53,791
[HEAVY MUSIC]
1158
01:04:03,708 --> 01:04:05,208
Courage.
1159
01:04:05,208 --> 01:04:06,291
Courage!
1160
01:04:13,125 --> 01:04:14,916
Why, Christian.
1161
01:04:14,916 --> 01:04:18,708
What are you doing here
in this horrid place
1162
01:04:18,708 --> 01:04:21,791
so far away from
your comfortable home
1163
01:04:21,791 --> 01:04:24,708
and loving family?
1164
01:04:24,708 --> 01:04:25,875
Who are you?
1165
01:04:25,875 --> 01:04:27,833
You don't recognize me?
1166
01:04:27,833 --> 01:04:33,416
[LAUGHS] Why, I
am your prince.
1167
01:04:33,416 --> 01:04:36,458
My prince?
1168
01:04:36,458 --> 01:04:38,250
Now, really.
1169
01:04:38,250 --> 01:04:39,958
A sword.
1170
01:04:39,958 --> 01:04:43,500
As you can see, I am unarmed.
1171
01:04:43,500 --> 01:04:46,250
Now, let's go back.
1172
01:04:46,250 --> 01:04:47,125
Back?
1173
01:04:47,125 --> 01:04:49,291
Christiana and the boys.
1174
01:04:49,291 --> 01:04:51,625
You have no idea how
much they miss you.
1175
01:04:51,625 --> 01:04:52,625
Father, come home.
1176
01:04:52,625 --> 01:04:54,000
Come home.
1177
01:04:54,000 --> 01:04:56,416
If you'd only return.
1178
01:04:56,416 --> 01:04:59,458
You miss them, don't you?
1179
01:04:59,458 --> 01:05:00,291
I do.
1180
01:05:00,291 --> 01:05:01,458
Father, where are you?
1181
01:05:01,458 --> 01:05:02,625
Come home.
1182
01:05:02,625 --> 01:05:04,791
Oh, Christian, why?
1183
01:05:04,791 --> 01:05:09,000
But I am on this
journey for the King,
1184
01:05:09,000 --> 01:05:11,000
and I will not be dissuaded.
1185
01:05:11,000 --> 01:05:12,833
So noble.
1186
01:05:12,833 --> 01:05:16,125
Believe me, no one
admires you more
1187
01:05:16,125 --> 01:05:19,583
than I. But think about it.
1188
01:05:19,583 --> 01:05:22,458
Even if you reach
your destination, what
1189
01:05:22,458 --> 01:05:25,208
will become of those you love?
1190
01:05:25,208 --> 01:05:27,708
Perhaps you'll save yourself.
1191
01:05:27,708 --> 01:05:33,416
But what of them?
1192
01:05:33,416 --> 01:05:34,625
No.
1193
01:05:34,625 --> 01:05:37,041
I think it's best
you return with me.
1194
01:05:40,458 --> 01:05:41,708
Now...
1195
01:05:42,875 --> 01:05:45,000
[EERIE MUSIC]
1196
01:05:46,041 --> 01:05:48,458
Put down your sword.
1197
01:05:48,458 --> 01:05:50,625
[TENSE MUSIC]
1198
01:05:53,125 --> 01:05:56,916
And their gaze is to the
things which last forever.
1199
01:05:56,916 --> 01:05:59,666
Keep this in mind,
Christian, for you
1200
01:05:59,666 --> 01:06:01,625
will meet people
who will pretend
1201
01:06:01,625 --> 01:06:07,791
to lead you in the right and
will only lead you into--
1202
01:06:07,791 --> 01:06:08,958
Misery.
1203
01:06:10,375 --> 01:06:11,666
What?
1204
01:06:11,833 --> 01:06:15,583
The King has never failed me.
1205
01:06:15,583 --> 01:06:19,708
And I will not fail
Him, you deceiver,
1206
01:06:19,708 --> 01:06:22,833
you liar, you usurper
of all that is good--
1207
01:06:22,833 --> 01:06:23,333
Silence.
1208
01:06:23,333 --> 01:06:24,125
--and true.
1209
01:06:24,125 --> 01:06:27,125
I served under you and
found nothing but misery.
1210
01:06:27,125 --> 01:06:28,125
Silence!
1211
01:06:28,125 --> 01:06:31,291
My allegiance is with
the Celestial King.
1212
01:06:31,291 --> 01:06:32,291
Is it?
1213
01:06:32,291 --> 01:06:33,416
You heard me.
1214
01:06:33,416 --> 01:06:34,208
How many times
1215
01:06:34,208 --> 01:06:36,625
have you already failed
Him on this journey?
1216
01:06:36,625 --> 01:06:39,416
You are a disgrace to
this King of yours.
1217
01:06:39,416 --> 01:06:43,291
Which makes His mercy and
forgiveness the sweeter.
1218
01:06:43,291 --> 01:06:46,291
You are a deceiver that
binds your subjects
1219
01:06:46,291 --> 01:06:48,458
with invisible chains.
1220
01:06:48,458 --> 01:06:52,625
The King has broken
mine, and I am free.
1221
01:06:52,625 --> 01:06:53,875
I follow Him.
1222
01:06:53,875 --> 01:06:56,333
Then prepare to
forfeit your journey,
1223
01:06:56,333 --> 01:07:01,541
for I swear you
will go no further.
1224
01:07:01,541 --> 01:07:05,000
[TENSE DRAMATIC MUSIC]
1225
01:07:18,958 --> 01:07:20,458
[CHRISTIAN SHOUTS]
1226
01:07:21,458 --> 01:07:23,208
[MASTER GROWLS]
1227
01:07:50,375 --> 01:07:52,333
[GROWLING]
1228
01:07:52,416 --> 01:07:53,458
[CHRISTIAN SHOUTS]
1229
01:09:00,000 --> 01:09:03,541
[OMINOUS ETHEREAL MUSIC]
1230
01:09:05,541 --> 01:09:08,000
You're mine!
1231
01:09:08,000 --> 01:09:11,500
Do not gloat over
me, you fiend.
1232
01:09:11,500 --> 01:09:17,958
Though I have fallen,
I will yet arise!
1233
01:09:17,958 --> 01:09:21,458
[INTENSE DRAMATIC MUSIC]
1234
01:09:29,666 --> 01:09:33,000
You will see me
again, Christian,
1235
01:09:33,000 --> 01:09:37,166
when the waves overpower
you, when death's cold arms
1236
01:09:37,166 --> 01:09:42,000
wrap themselves around
your wretched soul,
1237
01:09:42,000 --> 01:09:44,958
I will be there!
1238
01:09:44,958 --> 01:09:47,958
[SCREAMS] Be gone!
1239
01:09:47,958 --> 01:09:51,916
Be-- be gone.
1240
01:09:57,375 --> 01:10:00,875
[SOFT MUSIC]
1241
01:10:10,291 --> 01:10:11,291
[GASP]
1242
01:10:14,791 --> 01:10:17,625
Faithful?
1243
01:10:17,625 --> 01:10:19,000
And you are?
1244
01:10:22,625 --> 01:10:25,166
And so you found the Book.
1245
01:10:25,166 --> 01:10:27,916
By them, I learned
about the coming war,
1246
01:10:27,916 --> 01:10:29,416
the origins of our city.
1247
01:10:29,416 --> 01:10:33,041
A cursed city, a city so
opposite in nature to the one
1248
01:10:33,041 --> 01:10:34,875
you and I journey to.
1249
01:10:34,875 --> 01:10:36,083
One that will last--
1250
01:10:36,083 --> 01:10:37,458
Forever.
1251
01:10:37,458 --> 01:10:38,958
Evangelist.
1252
01:10:38,958 --> 01:10:40,416
[LAUGHTER]
1253
01:10:40,416 --> 01:10:42,166
It's good to see
you, Christian.
1254
01:10:42,166 --> 01:10:44,416
This is the man who
showed me the way.
1255
01:10:44,416 --> 01:10:47,750
And a treasure he is to
me as well, for I also
1256
01:10:47,750 --> 01:10:49,833
am indebted to him.
1257
01:10:49,833 --> 01:10:51,166
But tell us.
1258
01:10:51,166 --> 01:10:52,791
What brings you this way?
1259
01:10:52,791 --> 01:10:55,083
The joy of your company.
1260
01:10:55,083 --> 01:10:58,250
Now, how about some food?
1261
01:10:58,250 --> 01:10:59,125
Ha.
1262
01:10:59,125 --> 01:10:59,958
A double blessing.
1263
01:10:59,958 --> 01:11:03,458
Oh, and it could not have
come at a better time.
1264
01:11:03,458 --> 01:11:04,458
[EVANGELIST LAUGHS]
1265
01:11:04,458 --> 01:11:06,708
Come then, friends,
and rest awhile.
1266
01:11:12,291 --> 01:11:13,500
I am glad
1267
01:11:13,500 --> 01:11:16,500
not that you have had to
face so many challenges,
1268
01:11:16,500 --> 01:11:18,625
but that you faced
them with such faith
1269
01:11:18,625 --> 01:11:20,416
and continued in the way.
1270
01:11:20,416 --> 01:11:24,250
A crown, dear Christian and
Faithful, awaits you both,
1271
01:11:24,250 --> 01:11:26,625
and it will last forever.
1272
01:11:26,625 --> 01:11:29,541
But be advised, my friends,
that you are not yet
1273
01:11:29,541 --> 01:11:31,708
out of the reach of evil.
1274
01:11:31,708 --> 01:11:33,125
And--
1275
01:11:33,125 --> 01:11:33,625
And?
1276
01:11:33,625 --> 01:11:37,125
[SOMBER MUSIC]
1277
01:11:40,625 --> 01:11:43,750
What more do you
have to tell us?
1278
01:11:43,750 --> 01:11:45,916
You--
1279
01:11:45,916 --> 01:11:48,375
You didn't just come
here to sip tea.
1280
01:11:48,375 --> 01:11:50,500
There's more, is there not?
1281
01:11:50,500 --> 01:11:54,666
You cannot expect to
continue without hardships.
1282
01:11:54,666 --> 01:11:58,875
But we've already proven
ourselves capable of that.
1283
01:11:58,875 --> 01:12:00,583
And we have the
dents to prove it.
1284
01:12:00,583 --> 01:12:01,958
[CHRISTIAN LAUGHS]
1285
01:12:01,958 --> 01:12:03,541
No.
1286
01:12:03,541 --> 01:12:06,833
I mean severe, more
difficult hardships,
1287
01:12:06,833 --> 01:12:10,000
hardships from which
you might not escape.
1288
01:12:10,000 --> 01:12:12,125
Meaning?
1289
01:12:12,125 --> 01:12:18,083
You will soon come to a town
where you will be arrested.
1290
01:12:18,083 --> 01:12:18,583
Arrested?
1291
01:12:21,125 --> 01:12:24,791
And one or both of you
1292
01:12:24,791 --> 01:12:28,166
will seal your
testimony with blood.
1293
01:12:28,958 --> 01:12:32,791
[OMINOUS MUSIC]
1294
01:12:32,791 --> 01:12:36,208
The town you will go
through is unique.
1295
01:12:36,208 --> 01:12:40,583
Welcome to Vanity Fair.
1296
01:12:40,583 --> 01:12:45,500
It was constructed by the evil
Apollyon on the very path that
1297
01:12:45,500 --> 01:12:47,500
leads to the Celestial City.
1298
01:12:47,500 --> 01:12:49,000
A pie, I say.
1299
01:12:49,000 --> 01:12:52,916
The town hosts a
fair that never ends.
1300
01:12:52,916 --> 01:12:56,250
[LIGHT PLAYFUL MUSIC]
1301
01:12:56,250 --> 01:12:58,125
[CHATTER]
1302
01:13:00,083 --> 01:13:02,625
And in it, you will
encounter everything
1303
01:13:02,625 --> 01:13:04,666
that tempts a human heart.
1304
01:13:04,666 --> 01:13:05,958
Look, Fortunata.
1305
01:13:05,958 --> 01:13:08,708
I've never laid eyes
on these before.
1306
01:13:08,708 --> 01:13:11,416
Through this town,
you must go.
1307
01:13:11,416 --> 01:13:12,833
Come now, strangers!
1308
01:13:12,833 --> 01:13:14,333
Try our spirits!
1309
01:13:14,333 --> 01:13:15,833
But be warned.
1310
01:13:15,833 --> 01:13:19,833
Do not be overly confident,
and heed to this warning.
1311
01:13:19,833 --> 01:13:22,500
Settle it in your
heart what you will
1312
01:13:22,500 --> 01:13:25,416
do before you enter
the town, for many
1313
01:13:25,416 --> 01:13:29,541
have fallen who walked in
with one eye on eternity
1314
01:13:29,541 --> 01:13:31,541
and the other on the present.
1315
01:13:31,541 --> 01:13:33,958
I would keep my
eye on those two.
1316
01:13:33,958 --> 01:13:36,291
--and, well, just about
anything you like.
1317
01:13:36,291 --> 01:13:37,291
Or the vests.
1318
01:13:37,291 --> 01:13:38,625
Have you seen the vests?
1319
01:13:38,625 --> 01:13:41,083
You can't be here
without playing a game.
1320
01:13:41,083 --> 01:13:41,583
No!
1321
01:13:49,000 --> 01:13:49,958
[GASP]
1322
01:13:50,458 --> 01:13:52,958
No?
1323
01:13:52,958 --> 01:13:57,458
What we wish to obtain,
you do not sell here.
1324
01:13:57,458 --> 01:14:00,125
That, sir, is impossible.
1325
01:14:00,125 --> 01:14:02,708
Did you hear what he said?
1326
01:14:02,708 --> 01:14:04,750
What is going on here?
1327
01:14:04,750 --> 01:14:06,833
What is the meaning
of this disruption?
1328
01:14:06,833 --> 01:14:11,625
These strange strangers
insist that what they need
1329
01:14:11,625 --> 01:14:13,500
is not available here.
1330
01:14:13,500 --> 01:14:18,000
And as a result, they
have disrupted our fair.
1331
01:14:18,000 --> 01:14:19,333
Well, then, to the Judge.
1332
01:14:19,333 --> 01:14:20,750
Out of my way.
1333
01:14:20,750 --> 01:14:21,666
What?
1334
01:14:21,666 --> 01:14:25,333
But we have done nothing.
1335
01:14:25,333 --> 01:14:26,791
Excuse me.
1336
01:14:26,791 --> 01:14:27,291
Make way.
1337
01:14:27,291 --> 01:14:27,791
Make way.
1338
01:14:27,791 --> 01:14:28,291
Yes.
1339
01:14:28,291 --> 01:14:29,291
Make way, I say.
1340
01:14:29,291 --> 01:14:32,208
[LIGHT PLAYFUL MUSIC]
1341
01:14:32,208 --> 01:14:33,708
This is preposterous.
1342
01:14:39,125 --> 01:14:40,583
Put the scoundrels away.
1343
01:14:44,458 --> 01:14:46,250
What is the meaning of this?
1344
01:14:46,250 --> 01:14:48,708
What is this
interruption to our fair?
1345
01:14:48,708 --> 01:14:49,625
What?
1346
01:14:49,625 --> 01:14:53,708
These strange strangers.
1347
01:14:53,708 --> 01:14:55,416
What did they do?
1348
01:14:55,416 --> 01:14:56,750
Nothing.
1349
01:14:56,750 --> 01:14:57,541
Nothing.
1350
01:14:57,541 --> 01:14:58,416
Nothing?
1351
01:14:58,416 --> 01:14:59,791
Exactly.
1352
01:14:59,791 --> 01:15:01,666
They won't take
part in anything.
1353
01:15:01,666 --> 01:15:03,625
They won't buy anything.
1354
01:15:03,625 --> 01:15:06,583
They are doing nothing.
1355
01:15:06,583 --> 01:15:10,458
Well, by doing nothing, you
have interrupted our fair.
1356
01:15:10,458 --> 01:15:12,416
There's only one thing to do.
1357
01:15:12,416 --> 01:15:14,541
Call the jury.
1358
01:15:14,541 --> 01:15:15,666
Jury!
1359
01:15:15,666 --> 01:15:17,625
[WHIRRING]
1360
01:15:18,625 --> 01:15:19,625
[BELL DINGS]
1361
01:15:20,625 --> 01:15:22,125
All present.
1362
01:15:22,125 --> 01:15:22,958
Right.
1363
01:15:22,958 --> 01:15:25,083
Do we have the witnesses?
1364
01:15:25,083 --> 01:15:28,625
Envy and Gain Glory.
1365
01:15:28,625 --> 01:15:31,375
Do you know these prisoners?
1366
01:15:31,375 --> 01:15:34,958
Yes, at least 15 minutes.
1367
01:15:34,958 --> 01:15:37,208
And what do you
hold against them?
1368
01:15:37,208 --> 01:15:41,250
They said that what they
wanted we did not have.
1369
01:15:41,250 --> 01:15:45,208
And what could
that possibly be?
1370
01:15:45,208 --> 01:15:50,166
Peace, joy,
love, unselfishness,
1371
01:15:50,166 --> 01:15:52,875
patience, contentment.
1372
01:15:52,875 --> 01:15:56,916
And a crown that never fades
away, among other things.
1373
01:15:56,916 --> 01:15:58,041
Do we sell that?
1374
01:15:58,041 --> 01:16:00,416
[ALL CHATTERING]
1375
01:16:02,750 --> 01:16:04,125
Quiet in the court.
1376
01:16:04,125 --> 01:16:07,958
Quiet in the court!
1377
01:16:07,958 --> 01:16:10,125
Come, come.
1378
01:16:10,125 --> 01:16:13,125
Do we sell any
of these things?
1379
01:16:13,125 --> 01:16:14,500
Of course not.
1380
01:16:14,500 --> 01:16:17,500
This is Vanity Fair,
not La La Land.
1381
01:16:17,500 --> 01:16:21,250
I wouldn't even know where
to get those kinds of things.
1382
01:16:21,250 --> 01:16:25,291
Well, I have been informed
that such things as you speak
1383
01:16:25,291 --> 01:16:29,500
of cannot be sold, else
you would find it aplenty
1384
01:16:29,500 --> 01:16:31,791
in our fabulous fair.
1385
01:16:31,791 --> 01:16:35,083
And that you say truthfully,
for they can only
1386
01:16:35,083 --> 01:16:37,458
be obtained by the
King who gives them
1387
01:16:37,458 --> 01:16:39,500
to all who desire them.
1388
01:16:39,500 --> 01:16:42,875
Though they come not at
the price of any coin,
1389
01:16:42,875 --> 01:16:46,750
but of the surrender of the
heart to His better ways.
1390
01:16:46,750 --> 01:16:47,458
[COUGHS]
1391
01:16:48,375 --> 01:16:53,625
You have proof that these
wonderful things even exist?
1392
01:16:53,791 --> 01:16:56,291
By the King's grace.
1393
01:16:56,291 --> 01:16:58,791
Well, then, show them to us.
1394
01:16:58,791 --> 01:17:02,125
They are not such things as
you can hold in your hand.
1395
01:17:02,125 --> 01:17:06,000
But are most excellent things
which are held in the heart
1396
01:17:06,000 --> 01:17:09,291
and are the most valuable
during hardships,
1397
01:17:09,291 --> 01:17:13,500
for it is then that their
worth is most evident.
1398
01:17:13,500 --> 01:17:16,958
Well, then, may I suggest
just that, my lord,
1399
01:17:16,958 --> 01:17:20,666
that we may see what we
are so missing out on?
1400
01:17:20,666 --> 01:17:21,958
Suggest what?
1401
01:17:21,958 --> 01:17:24,625
Why, hardships, of course.
1402
01:17:24,625 --> 01:17:26,375
Hardships?
1403
01:17:26,375 --> 01:17:27,416
Hardships.
1404
01:17:27,416 --> 01:17:29,666
Cruelty, approach the bench.
1405
01:17:32,791 --> 01:17:34,541
What are you thinking?
1406
01:17:34,541 --> 01:17:36,416
The fair has been disrupted.
1407
01:17:36,416 --> 01:17:38,291
Is that not cause enough?
1408
01:17:38,291 --> 01:17:39,958
I am ready for judgment.
1409
01:17:39,958 --> 01:17:42,208
But not the townspeople.
1410
01:17:42,208 --> 01:17:44,041
What are you talking about?
1411
01:17:44,041 --> 01:17:45,125
Did you not see
1412
01:17:45,125 --> 01:17:48,000
how they reacted to the
comments of these two men?
1413
01:17:48,000 --> 01:17:50,750
I say punish them
harshly and openly
1414
01:17:50,750 --> 01:17:53,708
that our people have evidence
that these two fools possess
1415
01:17:53,708 --> 01:17:57,625
nothing of this-- this
peace, love, unselfishness,
1416
01:17:57,791 --> 01:18:00,500
and blah-blah that
they so boast about.
1417
01:18:00,500 --> 01:18:02,000
And therefore, that
our townspeople
1418
01:18:02,000 --> 01:18:04,500
are not missing out
on anything at all.
1419
01:18:04,500 --> 01:18:06,458
Oh, I see.
1420
01:18:06,458 --> 01:18:07,833
I do, indeed.
1421
01:18:07,833 --> 01:18:10,000
Very well, then.
1422
01:18:10,000 --> 01:18:12,708
I will postpone my
judgment until evidence
1423
01:18:12,708 --> 01:18:14,333
has been submitted.
1424
01:18:14,333 --> 01:18:18,791
Commence the hardship,
and resume the fair.
1425
01:18:18,791 --> 01:18:20,291
What are you doing?
1426
01:18:20,291 --> 01:18:22,250
Unhand me.
1427
01:18:22,250 --> 01:18:23,250
Well, that's over.
1428
01:18:23,250 --> 01:18:25,750
Let's get back to some fun.
1429
01:18:25,750 --> 01:18:28,208
[LIGHT PLAYFUL MUSIC]
1430
01:18:28,208 --> 01:18:29,708
And away we go.
1431
01:18:29,708 --> 01:18:32,166
[LAUGHTER, CHATTER]
1432
01:18:41,625 --> 01:18:44,583
So you got something
better than us.
1433
01:18:44,583 --> 01:18:47,041
Right in the head.
1434
01:18:47,041 --> 01:18:49,041
[BOTH GRUNTING]
1435
01:18:51,000 --> 01:18:54,500
This is better than the fair.
1436
01:18:54,500 --> 01:18:55,458
Need more rocks.
1437
01:19:01,458 --> 01:19:03,791
[LAUGHS] Look at them now.
1438
01:19:08,375 --> 01:19:09,625
They what?
1439
01:19:09,625 --> 01:19:13,583
Took every blow, every
rock, every insult.
1440
01:19:13,583 --> 01:19:16,750
And not once did
they retaliate?
1441
01:19:16,750 --> 01:19:20,583
They even tried to smile
back at their attackers.
1442
01:19:20,583 --> 01:19:21,541
No.
1443
01:19:21,541 --> 01:19:23,250
How vile!
1444
01:19:23,250 --> 01:19:25,625
How very unnatural of them.
1445
01:19:25,625 --> 01:19:28,208
How purely evil.
1446
01:19:28,208 --> 01:19:31,625
I say the sooner we get
rid of them, the better.
1447
01:19:31,625 --> 01:19:33,708
It's unanimous.
1448
01:19:33,708 --> 01:19:35,041
Bring in the prisoners.
1449
01:19:35,041 --> 01:19:37,125
[CROWD SHOUTING]
1450
01:19:38,958 --> 01:19:41,625
The evidence was not
to our satisfaction.
1451
01:19:41,625 --> 01:19:43,375
Our behavior was in
keeping with our--
1452
01:19:43,375 --> 01:19:43,916
Order!
1453
01:19:43,916 --> 01:19:46,250
[HEAVY OMINOUS MUSIC]
1454
01:19:46,250 --> 01:19:49,125
I sentence you to death.
1455
01:19:49,125 --> 01:19:50,666
What?
1456
01:19:50,666 --> 01:19:52,500
Starting with him.
1457
01:19:52,500 --> 01:19:53,791
You can't.
1458
01:19:53,791 --> 01:19:54,916
Well, I just did.
1459
01:19:54,916 --> 01:19:55,541
No!
1460
01:19:55,541 --> 01:19:56,625
All right, everyone.
1461
01:19:56,625 --> 01:19:57,833
Back to the fair.
1462
01:19:57,833 --> 01:19:58,875
Faithful.
1463
01:19:58,875 --> 01:19:59,708
Faithful!
1464
01:19:59,708 --> 01:20:01,791
Do not worry, my dear brother.
1465
01:20:01,791 --> 01:20:04,833
This is what Evangelist
came to prepare us for.
1466
01:20:04,833 --> 01:20:09,000
Today, I seal my
testimony with my blood.
1467
01:20:09,000 --> 01:20:10,125
Faithful.
1468
01:20:10,125 --> 01:20:11,375
No!
1469
01:20:11,375 --> 01:20:15,291
Do not weep that I am sent
ahead of you, dear brother.
1470
01:20:15,291 --> 01:20:18,625
Stay true, and I
shall yet see you.
1471
01:20:18,625 --> 01:20:19,125
No!
1472
01:20:19,125 --> 01:20:22,458
I shall yet see you!
1473
01:20:22,458 --> 01:20:23,458
Don't worry.
1474
01:20:23,458 --> 01:20:25,958
You'll have your
turn tomorrow.
1475
01:20:25,958 --> 01:20:27,291
Put him away.
1476
01:20:27,291 --> 01:20:28,791
Faithful.
1477
01:20:28,791 --> 01:20:30,791
Faithful!
1478
01:20:30,791 --> 01:20:34,208
[HEAVY SOMBER MUSIC]
1479
01:20:36,708 --> 01:20:39,166
[PEOPLE SHOUTING]
1480
01:20:47,083 --> 01:20:49,416
Oh, Faithful.
1481
01:20:49,416 --> 01:20:50,791
My dear brother, Faithful.
1482
01:20:56,125 --> 01:20:59,791
Give me strength, and help me.
1483
01:20:59,791 --> 01:21:02,166
Help me, please.
1484
01:21:02,166 --> 01:21:03,208
Please.
1485
01:21:06,000 --> 01:21:06,958
Drat.
1486
01:21:06,958 --> 01:21:08,541
The fair is
resuming, and here we
1487
01:21:08,541 --> 01:21:11,208
are guarding this one
who's as good as dead.
1488
01:21:11,208 --> 01:21:13,791
You took the words
right out of my mouth.
1489
01:21:13,791 --> 01:21:16,416
And I've got an idea.
1490
01:21:16,416 --> 01:21:19,208
You go along and
enjoy the fair.
1491
01:21:19,208 --> 01:21:20,708
I'll stay guard.
1492
01:21:20,708 --> 01:21:22,958
No use both of us missing out.
1493
01:21:22,958 --> 01:21:26,625
You come back later,
and we'll switch.
1494
01:21:26,625 --> 01:21:29,250
I don't know.
1495
01:21:29,250 --> 01:21:30,166
Look.
1496
01:21:30,166 --> 01:21:31,916
No one will know.
1497
01:21:31,916 --> 01:21:33,083
You say nothing, and--
1498
01:21:33,083 --> 01:21:34,875
Say no more.
1499
01:21:34,875 --> 01:21:37,333
Whoopee!
1500
01:21:37,333 --> 01:21:39,333
I'll see you soon!
1501
01:21:39,333 --> 01:21:42,833
[TENSE MUSIC]
1502
01:21:46,291 --> 01:21:46,791
Huh?
1503
01:22:12,208 --> 01:22:15,708
[FOREBODING MUSIC]
1504
01:22:17,708 --> 01:22:20,166
[FOOTSTEPS]
1505
01:22:31,125 --> 01:22:32,625
[TENSE DRAMATIC MUSIC]
1506
01:22:32,625 --> 01:22:35,125
Ah!
1507
01:22:35,125 --> 01:22:36,125
No!
1508
01:22:36,125 --> 01:22:37,708
Please!
1509
01:22:37,708 --> 01:22:39,541
You're one of the
guards from that city,
1510
01:22:39,541 --> 01:22:41,875
and I am not going back.
1511
01:22:41,875 --> 01:22:47,166
Neither am I. I'm not
here to apprehend you.
1512
01:22:47,166 --> 01:22:48,708
I'm here to go with you.
1513
01:22:54,500 --> 01:22:56,333
When I heard what
your companion--
1514
01:22:56,333 --> 01:22:57,666
Faithful.
1515
01:22:57,666 --> 01:23:01,375
Yes, when I heard what
Faithful had to say,
1516
01:23:01,375 --> 01:23:03,875
it made sense to me.
1517
01:23:03,875 --> 01:23:07,458
I'm not the only one in Vanity
Fair that feels this way.
1518
01:23:07,458 --> 01:23:09,291
There are others.
1519
01:23:09,291 --> 01:23:12,625
Perhaps that's the reason the
path leads through the city.
1520
01:23:12,625 --> 01:23:15,958
So other sojourners can
help people like you.
1521
01:23:15,958 --> 01:23:18,333
You see that I've
left everything.
1522
01:23:18,333 --> 01:23:21,041
I cannot go back.
1523
01:23:21,041 --> 01:23:23,625
And so you shall go with me.
1524
01:23:23,625 --> 01:23:25,416
But I just realized,
1525
01:23:25,416 --> 01:23:28,458
I do not yet know your name.
1526
01:23:28,458 --> 01:23:30,416
Hopeful.
1527
01:23:30,416 --> 01:23:32,375
Hopeful.
1528
01:23:32,375 --> 01:23:36,916
Then, rest tonight, as your
name implies, brave Hopeful.
1529
01:23:36,916 --> 01:23:39,708
For tomorrow, we
journey on to our King.
1530
01:23:39,708 --> 01:23:43,125
[GENTLE MUSIC]
1531
01:23:46,583 --> 01:23:52,500
My dear brother, Faithful,
you did not die in vain.
1532
01:24:07,333 --> 01:24:09,291
The path is a
little rocky here.
1533
01:24:12,625 --> 01:24:14,708
But look!
1534
01:24:14,708 --> 01:24:17,833
What impedes us from walking
that side of the path?
1535
01:24:17,833 --> 01:24:21,875
But what if it leads
us out of the way?
1536
01:24:21,875 --> 01:24:23,166
How can it?
1537
01:24:23,166 --> 01:24:24,333
It runs parallel.
1538
01:24:24,333 --> 01:24:28,250
Look-- side by side
as far as you can see.
1539
01:24:28,250 --> 01:24:30,500
I am sure if we
cut across there,
1540
01:24:30,500 --> 01:24:32,625
we can then climb
back over the wall
1541
01:24:32,625 --> 01:24:34,333
and avoid that entire trek.
1542
01:24:37,791 --> 01:24:38,708
Follow me.
1543
01:24:38,708 --> 01:24:40,375
[HOPEFUL LAUGHS]
1544
01:24:40,375 --> 01:24:42,333
[CHRISTIAN LAUGHS]
1545
01:24:48,208 --> 01:24:50,166
[THUNDER RUMBLES]
1546
01:24:54,083 --> 01:24:57,000
I can't even see
the path anymore.
1547
01:24:57,000 --> 01:25:00,041
We'll have to turn
back the way we came.
1548
01:25:00,041 --> 01:25:01,291
I never thought--
1549
01:25:01,291 --> 01:25:03,708
[THUNDER]
1550
01:25:03,708 --> 01:25:05,125
Oh, no.
1551
01:25:05,125 --> 01:25:08,500
[HEAVY MUSIC]
1552
01:25:10,458 --> 01:25:12,041
I don't know, Hopeful.
1553
01:25:12,041 --> 01:25:14,666
I really think we
need to head back.
1554
01:25:14,666 --> 01:25:18,750
But we can't even see
which way to go now.
1555
01:25:18,750 --> 01:25:19,250
Look.
1556
01:25:22,666 --> 01:25:24,625
Let's shelter there
for a while.
1557
01:25:33,416 --> 01:25:35,166
We can wait it out here.
1558
01:25:35,166 --> 01:25:36,750
It should be over soon.
1559
01:25:36,750 --> 01:25:38,708
[THUNDER RUMBLES]
1560
01:25:47,125 --> 01:25:50,541
[OMINOUS MUSIC]
1561
01:25:57,458 --> 01:25:59,958
[BOTH SHOUT]
1562
01:25:59,958 --> 01:26:04,750
And what do we have here?
1563
01:26:04,750 --> 01:26:08,208
[TENSE DRAMATIC MUSIC]
1564
01:26:36,625 --> 01:26:40,083
(WHISPERING) You're never
getting out of here.
1565
01:26:40,083 --> 01:26:42,583
[VOICES WHISPERING]
1566
01:26:45,083 --> 01:26:48,541
(WHISPERING) How
many are your errors?
1567
01:26:48,541 --> 01:26:53,083
How wrong you have
been. How stupid.
1568
01:26:53,083 --> 01:26:55,208
How long has it been?
1569
01:26:55,208 --> 01:26:57,500
Six days.
1570
01:26:57,500 --> 01:26:59,250
No food.
1571
01:26:59,250 --> 01:27:01,000
No water.
1572
01:27:01,000 --> 01:27:02,708
This is all my fault.
1573
01:27:02,708 --> 01:27:06,875
We've discussed this
so many times already.
1574
01:27:06,875 --> 01:27:09,083
But it was my idea.
1575
01:27:09,083 --> 01:27:10,125
And I agreed to it.
1576
01:27:10,125 --> 01:27:13,000
You must really try and
get that out of your mind.
1577
01:27:13,000 --> 01:27:15,208
(WHISPERING) Just one slash.
1578
01:27:15,208 --> 01:27:17,541
[VOICES WHISPERING]
1579
01:27:18,458 --> 01:27:20,291
(WHISPERING) You're doomed.
1580
01:27:20,291 --> 01:27:23,208
We're doomed, you and I.
1581
01:27:23,208 --> 01:27:23,708
What?
1582
01:27:23,708 --> 01:27:24,750
(WHISPERING) Doomed.
1583
01:27:24,750 --> 01:27:28,291
Have you seen the
bones down there?
1584
01:27:28,291 --> 01:27:30,250
I honestly don't want to.
1585
01:27:30,250 --> 01:27:32,958
We're dead.
1586
01:27:32,958 --> 01:27:35,333
Let's just hope he
doesn't come down again.
1587
01:27:35,333 --> 01:27:36,375
Oh.
1588
01:27:36,375 --> 01:27:37,375
No.
1589
01:27:37,375 --> 01:27:39,375
(WHISPERING) Just die.
1590
01:27:39,375 --> 01:27:41,875
[VOICES WHISPERING]
1591
01:27:43,875 --> 01:27:47,333
I don't think I can
take this much longer.
1592
01:27:47,333 --> 01:27:48,541
What?
1593
01:27:48,541 --> 01:27:51,541
Are you still alive?
1594
01:27:51,541 --> 01:27:56,416
I gave you everything you
needed to do the job--
1595
01:27:56,416 --> 01:27:59,083
knives, clubs, rope.
1596
01:27:59,083 --> 01:28:02,750
What more could I do?
1597
01:28:02,750 --> 01:28:06,166
Why didn't you
do yourselves in?
1598
01:28:06,166 --> 01:28:10,125
And now you've
got me very up--
1599
01:28:10,125 --> 01:28:11,125
[GROANS]
1600
01:28:21,375 --> 01:28:23,333
[SNORING]
1601
01:28:25,791 --> 01:28:28,375
What happened?
1602
01:28:28,375 --> 01:28:31,208
Did he just faint?
1603
01:28:31,208 --> 01:28:32,583
Not again.
1604
01:28:32,583 --> 01:28:35,208
Oh, dear.
1605
01:28:35,208 --> 01:28:37,041
I should've listened
to me mum when
1606
01:28:37,041 --> 01:28:39,958
she warned me to marry you.
1607
01:28:39,958 --> 01:28:42,791
Could've have me pick
of any eligible giant
1608
01:28:42,791 --> 01:28:44,583
being the beauty I was.
1609
01:28:44,583 --> 01:28:46,125
But no.
1610
01:28:46,125 --> 01:28:49,291
I had to pick the
pretty one, I did.
1611
01:28:49,291 --> 01:28:54,291
Now look at you, fainting like
an old woman any time you get
1612
01:28:54,291 --> 01:28:57,291
the slightest bit worked up.
1613
01:28:57,291 --> 01:29:00,416
Why, I oughta--
1614
01:29:00,416 --> 01:29:01,916
[SCREAMS]
1615
01:29:01,916 --> 01:29:03,875
[HOPEFUL AND CHRISTIAN SHOUT]
1616
01:29:06,375 --> 01:29:08,833
[FEMALE GIANT GRUNTING]
1617
01:29:08,833 --> 01:29:11,833
[INTENSE DRAMATIC MUSIC]
1618
01:29:18,791 --> 01:29:20,500
All right.
1619
01:29:20,500 --> 01:29:23,500
Why didn't she just kill
us, just get it over with?
1620
01:29:23,500 --> 01:29:26,958
(WHISPERING) How
many are your errors?
1621
01:29:26,958 --> 01:29:28,916
How stupid.
1622
01:29:28,916 --> 01:29:31,416
Because she can't.
1623
01:29:31,416 --> 01:29:32,791
What?
1624
01:29:32,791 --> 01:29:34,583
Did you see her hands?
1625
01:29:34,583 --> 01:29:37,208
She could crush us
with her little finger.
1626
01:29:37,208 --> 01:29:37,958
That's just it.
1627
01:29:37,958 --> 01:29:42,291
She-- they can,
but they can't.
1628
01:29:42,291 --> 01:29:44,333
Why didn't I see it before?
1629
01:29:44,333 --> 01:29:48,250
I really have no
idea what you mean.
1630
01:29:48,250 --> 01:29:50,708
Look, up there
near the ceiling.
1631
01:29:50,708 --> 01:29:52,291
What do you see?
1632
01:29:52,291 --> 01:29:53,583
Skulls.
1633
01:29:53,583 --> 01:29:55,500
A big skull, a bigger skull--
1634
01:29:55,500 --> 01:29:58,500
No, in the middle,
the coat of arms.
1635
01:29:58,500 --> 01:30:01,625
It's the name of this
realm, this castle.
1636
01:30:04,250 --> 01:30:06,833
Desperatio.
1637
01:30:06,833 --> 01:30:10,166
The Castle of Despair.
1638
01:30:10,166 --> 01:30:15,333
That's why they want
us to kill ourselves.
1639
01:30:15,333 --> 01:30:18,208
That's why we can't get out.
1640
01:30:18,208 --> 01:30:19,416
Wait.
1641
01:30:19,416 --> 01:30:20,541
I don't think I understand.
1642
01:30:20,541 --> 01:30:22,708
What did the giant say?
1643
01:30:22,708 --> 01:30:24,625
"I gave you everything
to do the job."
1644
01:30:24,625 --> 01:30:25,791
Don't you see?
1645
01:30:25,791 --> 01:30:28,125
They can't kill.
1646
01:30:28,125 --> 01:30:31,958
They can only make the
situation so miserable
1647
01:30:31,958 --> 01:30:34,375
that you do it yourself.
1648
01:30:34,375 --> 01:30:37,916
There's always been a way of
escape for you, hasn't there?
1649
01:30:37,916 --> 01:30:39,791
That's got to be some way out.
1650
01:30:39,791 --> 01:30:40,791
There's got to be.
1651
01:30:43,791 --> 01:30:45,250
No hope.
1652
01:30:45,250 --> 01:30:46,750
No hope!
1653
01:30:46,750 --> 01:30:47,750
No hope!
1654
01:30:47,750 --> 01:30:49,708
No hope!
1655
01:30:49,708 --> 01:30:51,666
No hope.
1656
01:30:57,125 --> 01:30:59,875
That was me.
1657
01:30:59,875 --> 01:31:01,791
That was me in the cage.
1658
01:31:01,791 --> 01:31:04,791
Now I'm the one in the dark.
1659
01:31:04,791 --> 01:31:08,000
What is the opposite
of despair?
1660
01:31:08,000 --> 01:31:10,958
I don't know.
1661
01:31:10,958 --> 01:31:11,458
Hope.
1662
01:31:11,458 --> 01:31:12,458
[THRUMMING]
1663
01:31:12,458 --> 01:31:13,958
What is that?
1664
01:31:13,958 --> 01:31:17,416
[LIGHT TINKLING MUSIC]
1665
01:31:23,375 --> 01:31:28,291
[GASPS] The way out.
1666
01:31:28,291 --> 01:31:31,791
[POWERFUL DRAMATIC MUSIC]
1667
01:31:39,750 --> 01:31:40,708
Shh.
1668
01:31:40,708 --> 01:31:42,208
Quiet now.
1669
01:31:42,208 --> 01:31:43,708
Just a little more, and--
1670
01:31:43,708 --> 01:31:46,166
[DOOR CREAKING]
1671
01:31:46,166 --> 01:31:47,666
[BOTH LAUGH]
1672
01:31:47,666 --> 01:31:49,625
We did it.
1673
01:31:49,625 --> 01:31:50,125
Hopeful.
1674
01:31:50,125 --> 01:31:51,125
[CREAKING]
1675
01:31:51,125 --> 01:31:52,125
Hopeful!
1676
01:31:52,125 --> 01:31:55,625
[TENSE MUSIC]
1677
01:32:04,041 --> 01:32:07,000
[FOREBODING MUSIC]
1678
01:32:07,000 --> 01:32:08,000
What was that?
1679
01:32:12,458 --> 01:32:13,458
[GASP]
1680
01:32:14,458 --> 01:32:20,000
Oh, you good-for-nothing.
1681
01:32:20,000 --> 01:32:21,208
Be calm.
1682
01:32:21,208 --> 01:32:23,000
Be calm.
1683
01:32:23,000 --> 01:32:26,083
Don't get him worked up.
1684
01:32:26,083 --> 01:32:28,875
Poochie-poo.
1685
01:32:28,875 --> 01:32:33,708
Oh, whisker-pants.
1686
01:32:33,708 --> 01:32:35,166
Huh?
1687
01:32:35,166 --> 01:32:39,458
The prisoners,
they're escaping.
1688
01:32:39,458 --> 01:32:41,458
[TENSE DRAMATIC MUSIC]
1689
01:32:41,458 --> 01:32:43,416
[SHOUT]
1690
01:32:45,416 --> 01:32:45,916
Quickly.
1691
01:32:54,333 --> 01:32:57,791
You get them, cherry lips!
1692
01:32:57,791 --> 01:33:00,791
Or I'll wring your neck.
1693
01:33:00,791 --> 01:33:04,750
Get back here!
1694
01:33:04,750 --> 01:33:06,750
[HOPEFUL AND CHRISTIAN SHOUT]
1695
01:33:06,750 --> 01:33:08,708
That's good, dear.
1696
01:33:08,708 --> 01:33:11,041
You're doing very well.
1697
01:33:11,041 --> 01:33:16,416
Really, very well, you
good-for-nothing oaf.
1698
01:33:18,625 --> 01:33:19,625
Oh, dear.
1699
01:33:22,625 --> 01:33:24,958
[GIANT PANTING]
1700
01:33:24,958 --> 01:33:25,875
Quickly.
1701
01:33:29,541 --> 01:33:32,291
Get them, you blithering fool!
1702
01:33:36,750 --> 01:33:39,208
[PLODDING MUSIC]
1703
01:33:39,208 --> 01:33:40,166
[GROAN]
1704
01:33:41,666 --> 01:33:43,625
[HOPEFUL SCREAMS]
1705
01:33:45,625 --> 01:33:46,291
This way.
1706
01:33:46,291 --> 01:33:46,791
This way.
1707
01:33:46,791 --> 01:33:48,583
I should've listened
to me mum.
1708
01:33:48,583 --> 01:33:49,500
I should.
1709
01:33:49,500 --> 01:33:51,458
But no.
1710
01:33:51,458 --> 01:33:54,416
Could've had me pick
of any eligible giant.
1711
01:33:54,416 --> 01:33:55,333
But no.
1712
01:33:55,333 --> 01:33:58,416
I had to pick the
pretty one, I did.
1713
01:33:58,416 --> 01:34:00,416
Pretty stupid.
1714
01:34:00,416 --> 01:34:02,166
Pretty smelly.
1715
01:34:02,166 --> 01:34:04,625
Now I got to go
down in me nightie
1716
01:34:04,625 --> 01:34:09,125
to pick you up off the
ground, you good-for-nothing.
1717
01:34:12,041 --> 01:34:15,500
[SOFT MUSIC]
1718
01:34:16,500 --> 01:34:19,125
Can you imagine the
trouble that giant
1719
01:34:19,125 --> 01:34:22,083
will face from his irate wife?
1720
01:34:22,083 --> 01:34:24,041
He'll despair,
that's for certain.
1721
01:34:24,041 --> 01:34:26,166
[BOTH LAUGH]
1722
01:34:30,375 --> 01:34:32,000
What happened?
1723
01:34:32,000 --> 01:34:32,875
I have no idea.
1724
01:34:35,458 --> 01:34:38,625
The path seems to
have vanished.
1725
01:34:38,625 --> 01:34:42,208
And yet you will
still be guided.
1726
01:34:42,208 --> 01:34:45,750
Welcome to the King's
Delightful Mountains,
1727
01:34:45,750 --> 01:34:47,208
a taste of things to come.
1728
01:34:47,208 --> 01:34:48,291
[SHEEP BLEATS]
1729
01:34:48,958 --> 01:34:51,500
Thank you, kind Shepherd.
1730
01:34:51,500 --> 01:34:52,625
My name is--
1731
01:34:52,625 --> 01:34:54,000
Christian.
1732
01:34:54,000 --> 01:34:56,250
And you are Hopeful.
1733
01:34:56,250 --> 01:34:58,791
You are known and loved.
1734
01:34:58,791 --> 01:34:59,708
Tell me.
1735
01:34:59,708 --> 01:35:01,625
Do we know you?
1736
01:35:01,625 --> 01:35:02,916
In part.
1737
01:35:02,916 --> 01:35:05,958
You will be delighted to hear
that you are within sight
1738
01:35:05,958 --> 01:35:10,250
of that city which you
have so diligently sought
1739
01:35:10,250 --> 01:35:13,166
and for which you
have also suffered.
1740
01:35:13,166 --> 01:35:15,791
That is, indeed, good news.
1741
01:35:15,791 --> 01:35:20,083
And the rest of the way,
is it very dangerous?
1742
01:35:20,083 --> 01:35:23,291
Let this knowledge
suffice for now--
1743
01:35:23,291 --> 01:35:27,500
that you do not walk
alone, for the King guides
1744
01:35:27,500 --> 01:35:30,250
you as a shepherd
does his sheep.
1745
01:35:33,458 --> 01:35:39,166
He always goes before, even
if out of sight of the sheep.
1746
01:35:39,166 --> 01:35:43,291
I give you a map for the
rest of your journey.
1747
01:35:43,291 --> 01:35:45,958
Beware the Flatterer.
1748
01:35:45,958 --> 01:35:49,958
Do not sleep on the
enchanted ground.
1749
01:35:49,958 --> 01:35:54,958
Keep the light of the
city ever before you.
1750
01:35:54,958 --> 01:35:57,416
We shall do as you
say, kind Shepherd.
1751
01:35:57,416 --> 01:36:02,125
Now, if you please, is
this the way that leads--
1752
01:36:02,125 --> 01:36:05,125
where did He go?
1753
01:36:05,125 --> 01:36:07,125
He spoke about a map.
1754
01:36:07,125 --> 01:36:08,333
Did you give it to you?
1755
01:36:08,333 --> 01:36:11,291
I was going to ask
you the same thing.
1756
01:36:11,291 --> 01:36:15,000
Alas, it could have come
in handy just about now.
1757
01:36:15,000 --> 01:36:16,916
I don't know what
direction to take.
1758
01:36:16,916 --> 01:36:19,875
Well, isn't this a sight?
1759
01:36:19,875 --> 01:36:22,500
I daresay it's not
every day that one finds
1760
01:36:22,500 --> 01:36:24,958
other pilgrims this far along.
1761
01:36:24,958 --> 01:36:30,791
I-- well, I'm just beside
myself with joy to meet you.
1762
01:36:30,791 --> 01:36:34,000
I'm Christian, and this is
my good friend, Hopeful.
1763
01:36:34,000 --> 01:36:35,708
Such names.
1764
01:36:35,708 --> 01:36:39,541
They can only reflect your
goodly character, I'm sure.
1765
01:36:39,541 --> 01:36:43,125
You're going to the
Celestial City, I suppose?
1766
01:36:43,125 --> 01:36:45,208
Indeed, we are.
1767
01:36:45,208 --> 01:36:47,666
Then we shall walk together.
1768
01:36:47,666 --> 01:36:49,958
But the light of the city
seems to be coming
1769
01:36:49,958 --> 01:36:51,500
from over there.
1770
01:36:51,500 --> 01:36:52,916
Or so it seems.
1771
01:36:52,916 --> 01:36:54,500
Come, come now.
1772
01:36:54,500 --> 01:36:58,208
I know exactly
what I am doing.
1773
01:36:58,208 --> 01:37:00,291
I am a great judge of
character, you know.
1774
01:37:00,291 --> 01:37:04,291
I only accept the company of
those with the same dedicated
1775
01:37:04,291 --> 01:37:07,041
inclinations as I.
1776
01:37:07,041 --> 01:37:11,791
Well, we have tried to
be faithful, though we
1777
01:37:11,791 --> 01:37:14,291
have had our stumblings.
1778
01:37:14,291 --> 01:37:18,750
Christian, however, exceeds
me in both virtue and courage,
1779
01:37:18,750 --> 01:37:23,416
having begun his journey much
earlier than I. I admire him
1780
01:37:23,416 --> 01:37:24,708
completely.
1781
01:37:24,708 --> 01:37:27,458
And upon hearing
that, so do I.
1782
01:37:27,458 --> 01:37:29,416
Oh, come now.
1783
01:37:29,416 --> 01:37:31,791
I'm hardly a model of virtue.
1784
01:37:31,791 --> 01:37:32,666
Tut, tut.
1785
01:37:32,666 --> 01:37:34,500
You are too modest.
1786
01:37:34,500 --> 01:37:36,291
Share with me even a snippet
1787
01:37:36,291 --> 01:37:37,958
of one of your
brave adventures,
1788
01:37:37,958 --> 01:37:40,625
and I shall be
forever in your debt.
1789
01:37:40,625 --> 01:37:43,625
Well, I don't know.
1790
01:37:43,625 --> 01:37:44,541
There are so many.
1791
01:37:44,541 --> 01:37:47,125
Ah, such humility.
1792
01:37:47,125 --> 01:37:49,500
He survived the
Swamp of Despondency.
1793
01:37:49,500 --> 01:37:51,125
That despicable mire.
1794
01:37:51,125 --> 01:37:53,041
And the Valley of Humiliation.
1795
01:37:53,041 --> 01:37:54,750
In which so many
have gone mad.
1796
01:37:54,750 --> 01:37:57,416
We escaped the
Castle of Despair.
1797
01:37:57,416 --> 01:37:59,666
Which so few seem
to have done,
1798
01:37:59,666 --> 01:38:01,458
judging by the bones
scattered there,
1799
01:38:01,458 --> 01:38:03,291
I might add.
1800
01:38:03,291 --> 01:38:05,625
I should fall at your feet.
1801
01:38:05,625 --> 01:38:08,083
Oh, and I fought
Apollyon, you know.
1802
01:38:08,083 --> 01:38:11,458
[GASPS] Well, aren't
you the greatest--
1803
01:38:11,458 --> 01:38:13,958
[HOPEFUL AND CHRISTIAN SHOUT]
1804
01:38:13,958 --> 01:38:15,458
[MAN LAUGHS]
1805
01:38:15,458 --> 01:38:19,458
The greatest fool,
I should say!
1806
01:38:19,458 --> 01:38:20,666
You.
1807
01:38:20,666 --> 01:38:21,625
Surprised?
1808
01:38:21,625 --> 01:38:24,000
Do you think we
give up that easily?
1809
01:38:24,000 --> 01:38:25,541
Get us out of here.
1810
01:38:25,541 --> 01:38:27,375
See these strands?
1811
01:38:27,375 --> 01:38:29,958
They were woven by
your own boasting.
1812
01:38:29,958 --> 01:38:33,500
And judging by them, I fear
your own pride has kept you
1813
01:38:33,500 --> 01:38:35,208
from your destination.
1814
01:38:35,208 --> 01:38:38,166
Let us go.
1815
01:38:38,166 --> 01:38:39,125
[TSKS]
1816
01:38:39,625 --> 01:38:40,958
A pity you will not be able
1817
01:38:40,958 --> 01:38:42,958
to get word to your wife
1818
01:38:42,958 --> 01:38:45,250
or, shall I say, widow.
1819
01:38:45,250 --> 01:38:46,625
[LAUGHS]
1820
01:38:46,625 --> 01:38:49,458
[HEAVY MUSIC]
1821
01:38:49,458 --> 01:38:50,375
No!
1822
01:38:50,375 --> 01:38:52,708
A Flatterer.
1823
01:38:52,708 --> 01:38:53,416
What?
1824
01:38:53,416 --> 01:38:55,541
He was a Flatterer.
1825
01:38:55,541 --> 01:38:58,458
We stepped right
into his trap.
1826
01:38:58,458 --> 01:39:01,416
When am I ever going to learn?
1827
01:39:01,416 --> 01:39:03,333
Let's not despair
again, Christian.
1828
01:39:03,333 --> 01:39:05,291
But now I won't be able--
1829
01:39:05,291 --> 01:39:06,958
Stop, please.
1830
01:39:06,958 --> 01:39:09,125
Let's not give up hope.
1831
01:39:09,125 --> 01:39:12,291
We've got to think back
on what the Shepherd said.
1832
01:39:12,291 --> 01:39:14,333
"Beware of the Flatterer."
1833
01:39:14,333 --> 01:39:16,458
Before that.
1834
01:39:16,458 --> 01:39:19,000
"You do not walk alone."
1835
01:39:19,000 --> 01:39:21,791
[SOFT ETHEREAL MUSIC]
1836
01:39:21,791 --> 01:39:25,291
And you are not alone now.
1837
01:39:25,291 --> 01:39:27,208
[BOTH GRUNT]
1838
01:39:34,458 --> 01:39:36,875
That was painful.
1839
01:39:36,875 --> 01:39:41,125
Sometimes, Hopeful, a
rescue means wounds.
1840
01:39:41,125 --> 01:39:45,208
Did you not meet the Shepherd
of the Delightful Mountains?
1841
01:39:45,208 --> 01:39:47,375
We did.
1842
01:39:47,375 --> 01:39:49,458
And did He not give you a map?
1843
01:39:49,458 --> 01:39:51,208
He only counseled--
1844
01:39:51,208 --> 01:39:53,041
And warned us.
1845
01:39:53,041 --> 01:39:57,208
But the map, He
didn't give us.
1846
01:39:57,208 --> 01:40:01,458
The King's instructions
are a map, Christian.
1847
01:40:01,458 --> 01:40:07,291
Did they not indicate where
to go and where not to go?
1848
01:40:07,291 --> 01:40:09,125
They did.
1849
01:40:09,125 --> 01:40:12,250
I can see that now.
1850
01:40:12,250 --> 01:40:16,000
Be vigilant to your
last breath, for you are
1851
01:40:16,000 --> 01:40:19,541
very near your journey's end.
1852
01:40:19,541 --> 01:40:22,500
How will we know
when we are there?
1853
01:40:22,500 --> 01:40:26,125
When you stand at the
brink of the last shadow,
1854
01:40:26,125 --> 01:40:30,291
the border beyond which
evil has no power, where
1855
01:40:30,291 --> 01:40:35,625
the old is left forever
and newness of life begins.
1856
01:40:35,625 --> 01:40:39,375
Do not fear to cross, for
your eternal city lies beyond.
1857
01:40:42,125 --> 01:40:46,291
You will find your step
deeper or shallower
1858
01:40:46,291 --> 01:40:50,500
as you believe in the
superiority of the King.
1859
01:40:55,458 --> 01:40:56,958
Where are you going?
1860
01:40:56,958 --> 01:40:58,958
Can you not see
the city beyond?
1861
01:41:12,375 --> 01:41:13,875
I'm looking for the crossing.
1862
01:41:22,791 --> 01:41:24,791
Christian.
1863
01:41:24,791 --> 01:41:25,791
Christian.
1864
01:41:30,791 --> 01:41:32,833
I don't understand.
1865
01:41:32,833 --> 01:41:36,166
There doesn't seem to be
any way to get across.
1866
01:41:36,166 --> 01:41:37,625
No way around it.
1867
01:41:37,625 --> 01:41:38,958
No way over it.
1868
01:41:38,958 --> 01:41:41,500
Only through it.
1869
01:41:41,500 --> 01:41:43,416
What are you talking about?
1870
01:41:43,416 --> 01:41:44,125
There's no way--
1871
01:41:44,125 --> 01:41:47,500
Can't you see what this is?
1872
01:41:47,500 --> 01:41:52,333
This is the last shadow,
the borders beyond which
1873
01:41:52,333 --> 01:41:55,750
evil has no power--
1874
01:41:55,750 --> 01:41:58,166
Death.
1875
01:41:58,166 --> 01:41:59,125
Death?
1876
01:41:59,125 --> 01:42:05,125
Where the old is left forever
and newness of life begins.
1877
01:42:05,125 --> 01:42:07,541
We can go forward.
1878
01:42:07,541 --> 01:42:10,458
But we can never go back.
1879
01:42:10,458 --> 01:42:13,916
[SOFT HEAVY MUSIC]
1880
01:42:17,833 --> 01:42:18,791
I'm going.
1881
01:42:18,791 --> 01:42:20,291
Hopeful?
1882
01:42:20,291 --> 01:42:24,458
I am going, Christian.
1883
01:42:24,458 --> 01:42:28,166
And I-- I'm not.
1884
01:42:28,166 --> 01:42:28,958
You have to.
1885
01:42:28,958 --> 01:42:30,416
You've come this far.
1886
01:42:30,416 --> 01:42:33,750
To make a way for
others, Hopeful.
1887
01:42:33,750 --> 01:42:36,166
To make a way from
my wife, my family--
1888
01:42:36,166 --> 01:42:37,958
to save them.
1889
01:42:37,958 --> 01:42:42,208
And that, you cannot do, for
the way has already been paved
1890
01:42:42,208 --> 01:42:46,791
for others by the same
one that paved it for you.
1891
01:42:46,791 --> 01:42:49,208
Your part has been to follow.
1892
01:42:49,208 --> 01:42:52,125
And, believe me, it has
caused no lack of talk
1893
01:42:52,125 --> 01:42:54,916
among the people of
your former city.
1894
01:42:54,916 --> 01:42:58,125
Others will follow.
1895
01:42:58,125 --> 01:43:00,916
Including my wife
and children?
1896
01:43:00,916 --> 01:43:04,541
That question, dear Christian,
can only be answered by them.
1897
01:43:04,541 --> 01:43:08,458
But if they do, would you
lead them to this point only
1898
01:43:08,458 --> 01:43:11,208
or to a new and
everlasting life
1899
01:43:11,208 --> 01:43:15,291
in which evil has no part?
1900
01:43:15,291 --> 01:43:17,166
I'm going.
1901
01:43:18,625 --> 01:43:20,458
I must.
1902
01:43:20,458 --> 01:43:22,291
Hopeful.
1903
01:43:22,291 --> 01:43:25,000
All through our
journey, you told me
1904
01:43:25,000 --> 01:43:28,166
that the King's ways
never failed you,
1905
01:43:28,166 --> 01:43:30,458
that His promises were true.
1906
01:43:30,458 --> 01:43:34,416
I know He will
not fail me now.
1907
01:43:34,416 --> 01:43:35,916
Goodbye, dear brother.
1908
01:43:39,750 --> 01:43:40,250
Hopeful!
1909
01:43:46,458 --> 01:43:48,333
He's gone.
1910
01:43:48,333 --> 01:43:51,250
To the Celestial
City, to all that
1911
01:43:51,250 --> 01:43:56,166
has been promised, to what
you both sought so diligently.
1912
01:43:59,541 --> 01:44:02,208
Well?
1913
01:44:02,208 --> 01:44:04,583
I'm afraid.
1914
01:44:04,583 --> 01:44:06,708
And there is nothing
wrong with that.
1915
01:44:06,708 --> 01:44:10,875
You have trusted the King
with your life, Christian.
1916
01:44:10,958 --> 01:44:15,166
And I, dear friend,
1917
01:44:15,166 --> 01:44:18,583
I shall trust him with my--
1918
01:44:18,583 --> 01:44:21,541
[POWERFUL DRAMATIC MUSIC]
1919
01:44:28,958 --> 01:44:32,458
You will see me
again, Christian,
1920
01:44:32,458 --> 01:44:36,958
when the waves overpower you,
when death's cold arms wrap
1921
01:44:36,958 --> 01:44:40,458
themselves around
your wretched soul.
1922
01:44:43,375 --> 01:44:47,333
I will be there.
1923
01:44:47,333 --> 01:44:47,833
No!
1924
01:44:51,791 --> 01:44:55,708
You will find your step
deeper or shallower
1925
01:44:55,708 --> 01:45:02,166
as you believe in the
superiority of the King.
1926
01:45:02,166 --> 01:45:02,666
Help!
1927
01:45:02,666 --> 01:45:06,166
[HEAVY DRAMATIC MUSIC]
1928
01:45:12,666 --> 01:45:14,666
[GROWL]
1929
01:45:17,666 --> 01:45:19,666
[SCREAM]
1930
01:45:26,166 --> 01:45:28,166
I'm bleeding.
1931
01:45:28,166 --> 01:45:31,666
[ETHEREAL MUSIC]
1932
01:45:47,166 --> 01:45:49,666
[FOOTSTEPS]
1933
01:45:53,166 --> 01:45:55,166
[GASP]
1934
01:46:05,166 --> 01:46:06,166
You.
1935
01:46:06,166 --> 01:46:09,666
[GENTLE MUSIC]
1936
01:46:10,666 --> 01:46:12,166
You're the Shepherd.
1937
01:46:14,916 --> 01:46:15,750
I am.
1938
01:46:19,125 --> 01:46:21,083
I am the Good Shepherd.
1939
01:46:24,458 --> 01:46:26,833
I saw the blood.
1940
01:46:26,833 --> 01:46:29,083
I was bleeding.
1941
01:46:29,083 --> 01:46:33,666
It was not your blood,
Christian, but mine.
1942
01:46:33,666 --> 01:46:39,125
And you needn't worry
any longer about wounds,
1943
01:46:39,125 --> 01:46:41,708
for you have arrived
to the place where
1944
01:46:41,708 --> 01:46:46,916
the old is passed away and
newness of life begins.
1945
01:46:49,750 --> 01:46:52,125
Welcome, Christian.
1946
01:46:52,125 --> 01:46:56,083
Welcome to the Celestial City.
1947
01:46:56,083 --> 01:46:59,541
[BRIGHT POWERFUL MUSIC]
1948
01:47:16,375 --> 01:47:17,375
Haha!
1949
01:47:17,375 --> 01:47:18,833
Welcome, brother!
1950
01:47:18,833 --> 01:47:19,833
Christian!
1951
01:47:19,833 --> 01:47:20,833
Welcome!
1952
01:47:20,833 --> 01:47:23,791
Christian, my dear brother.
1953
01:47:23,791 --> 01:47:25,791
Hopeful?
1954
01:47:25,791 --> 01:47:26,791
Faithful!
1955
01:47:26,791 --> 01:47:30,750
[LAUGHS] My friends!
1956
01:47:30,750 --> 01:47:33,708
My brothers.
1957
01:47:33,708 --> 01:47:38,250
Oh, that my dear
ones could see this,
1958
01:47:38,250 --> 01:47:41,125
that they, too, would come...
1959
01:47:41,125 --> 01:47:44,875
that they, too, would come!
1960
01:47:48,083 --> 01:47:51,791
[LIGHT MUSIC]
1961
01:47:56,291 --> 01:47:59,250
[MUSIC - "BLESSED ASSURANCE"]
1962
01:47:59,250 --> 01:48:02,750
(SINGING) This is my story.
1963
01:48:02,750 --> 01:48:06,250
This is my song.
1964
01:48:06,250 --> 01:48:13,250
Praising my Savior
all the day long.
1965
01:48:13,250 --> 01:48:16,208
This is my story.
1966
01:48:16,208 --> 01:48:19,708
This is my song.
1967
01:48:19,708 --> 01:48:25,208
Praising my Savior
all the day long.
1968
01:48:45,666 --> 01:48:49,125
[GENTLE MUSIC]
1969
01:49:13,750 --> 01:49:20,041
I know this will break your
heart, as it does mine.
1970
01:49:20,041 --> 01:49:21,916
But I am going
1971
01:49:21,916 --> 01:49:26,166
because I have no doubt
the Book speaks truth.
1972
01:49:28,458 --> 01:49:31,500
I have taken a promise
from its pages, which
1973
01:49:31,500 --> 01:49:35,333
I will carry near my heart.
1974
01:49:35,333 --> 01:49:37,833
"Eye has not seen.
1975
01:49:37,833 --> 01:49:40,750
Ear has not heard.
1976
01:49:40,750 --> 01:49:43,916
Neither can anyone imagine
the wonderful things
1977
01:49:43,916 --> 01:49:49,541
the King has prepared
for those that seek Him."
1978
01:49:49,541 --> 01:49:52,250
Christian is alive!
1979
01:49:52,250 --> 01:49:54,333
[POWERFUL MUSIC]
1980
01:49:57,333 --> 01:49:58,250
Boys?
1981
01:49:58,250 --> 01:49:59,458
Boys, wake up.
1982
01:49:59,458 --> 01:50:01,541
Your father's alive.
1983
01:50:01,541 --> 01:50:03,708
Your father is alive!
1984
01:50:15,625 --> 01:50:18,125
[CREATURE SCREECHES]
130095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.