All language subtitles for Penny.Dreadful.City.of.Angels.S01E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,512 --> 00:00:06,762 Previously 2 00:00:06,845 --> 00:00:08,387 on Penny Dreadful: City of Angels... 3 00:00:08,470 --> 00:00:10,261 So then they went back to the beach house, 4 00:00:10,345 --> 00:00:11,428 stayed all night. 5 00:00:11,512 --> 00:00:12,804 We know how this is going to end, 6 00:00:12,887 --> 00:00:13,720 don't we, Randolph? 7 00:00:13,804 --> 00:00:15,553 What do you know about Kurt? 8 00:00:15,637 --> 00:00:17,512 Don't you ever ask 9 00:00:17,595 --> 00:00:20,303 anyone else about Kurt again. 10 00:00:20,387 --> 00:00:22,637 Nice tie. 11 00:00:22,720 --> 00:00:26,303 I couldn't be raped one more time, Peter. 12 00:00:26,387 --> 00:00:30,011 ♪ dark music ♪ 13 00:00:30,095 --> 00:00:31,804 Your best buddy, Jimmy Reilly, 14 00:00:31,887 --> 00:00:33,387 he was murdered last night. 15 00:00:33,470 --> 00:00:34,845 So let's call it what it is: 16 00:00:34,929 --> 00:00:37,637 a declaration of war. 17 00:00:37,720 --> 00:00:41,178 I will fucking shoot you both. 18 00:00:41,261 --> 00:00:42,470 Rio! Rio! 19 00:00:42,553 --> 00:00:44,387 Hands up, son. 20 00:00:44,470 --> 00:00:45,345 Mateo! 21 00:00:47,595 --> 00:00:49,637 Did you kill James Reilly? 22 00:00:49,720 --> 00:00:52,178 With these two hands. 23 00:00:52,637 --> 00:00:53,804 Run! 24 00:01:03,887 --> 00:01:07,512 ♪ melancholy music ♪ 25 00:01:08,762 --> 00:01:10,512 Long night. 26 00:01:13,261 --> 00:01:14,845 Long night. 27 00:01:20,845 --> 00:01:23,679 Don't beat yourself up. 28 00:01:23,762 --> 00:01:26,929 Guy gave you the slip. It happens. 29 00:01:27,011 --> 00:01:31,512 Seen him around before? 30 00:01:31,595 --> 00:01:33,387 The guy who got away? 31 00:01:36,136 --> 00:01:38,261 Never. 32 00:01:38,345 --> 00:01:40,887 Well, we got this one. 33 00:01:40,970 --> 00:01:43,470 Only a matter of time till we find the rest. 34 00:01:48,136 --> 00:01:50,387 Come on, son. 35 00:02:39,136 --> 00:02:42,345 For Reilly? This little piece of shit? 36 00:02:42,428 --> 00:02:44,011 Take it easy. 37 00:02:44,095 --> 00:02:45,845 This wetback piece of shit 38 00:02:45,929 --> 00:02:47,095 that you put back on the street? 39 00:02:47,178 --> 00:02:49,637 We brought him in, didn't we? 40 00:02:49,720 --> 00:02:51,804 Just him, or did he have help? 41 00:02:51,887 --> 00:02:54,303 We'll determine that when we question the suspect. 42 00:02:54,387 --> 00:02:55,595 Yeah, we sure will. 43 00:02:55,679 --> 00:02:58,595 All right, get him back into the cooler. 44 00:02:58,679 --> 00:03:00,845 You remember the cooler, don't you, Paco? 45 00:03:00,929 --> 00:03:02,136 Yeah, I think you do. 46 00:03:02,220 --> 00:03:04,345 - Hey, step back, Murphy. - The fuck you say? 47 00:03:04,428 --> 00:03:06,178 He's our collar. We'll handle the questioning. 48 00:03:06,261 --> 00:03:07,887 Your collar? He's probably your goddamn cousin! 49 00:03:07,970 --> 00:03:09,303 You saw what they did to him last time. 50 00:03:09,387 --> 00:03:11,011 If you hadn't stopped him, Reilly would still be alive. 51 00:03:11,095 --> 00:03:12,679 What if you hadn't done that shit in the first place-- 52 00:03:12,762 --> 00:03:14,679 - Hey, hey! 53 00:03:14,762 --> 00:03:16,804 That's enough! 54 00:03:16,887 --> 00:03:19,220 Come on, you, let's go. Let's go. 55 00:03:33,720 --> 00:03:34,804 What do we got? 56 00:03:34,887 --> 00:03:36,470 Kid was staying at a flop 57 00:03:36,553 --> 00:03:38,970 off North Main with three other suspects. 58 00:03:39,053 --> 00:03:41,220 We went in hard. The rest got away. 59 00:03:41,303 --> 00:03:43,345 - Can we ID them? - Fly Rico and his girl. 60 00:03:43,428 --> 00:03:45,095 Third one's a blank. 61 00:03:45,178 --> 00:03:47,220 Young guy. Might be new to their crew. 62 00:03:47,303 --> 00:03:49,428 Got a witness who saw the four of them jump Reilly 63 00:03:49,512 --> 00:03:51,845 the night his body dropped: 64 00:03:51,929 --> 00:03:54,011 Reilly's girl from Sonoratown. 65 00:03:54,095 --> 00:03:56,970 Two-bit junkie. Try that in court. 66 00:03:57,053 --> 00:03:58,512 What's the kid say? 67 00:03:58,595 --> 00:03:59,804 Nothing yet. 68 00:03:59,887 --> 00:04:00,762 Well, that's what you got, then, 69 00:04:00,845 --> 00:04:02,595 nothing, until he talks. 70 00:04:02,679 --> 00:04:03,679 I'll make him talk, Captain. 71 00:04:03,762 --> 00:04:04,720 He's from my neighborhood. 72 00:04:04,804 --> 00:04:06,053 I know how he thinks. 73 00:04:06,136 --> 00:04:07,220 I can get him to open up. 74 00:04:07,303 --> 00:04:08,929 And that's why I put you on the Hazlett case, 75 00:04:09,011 --> 00:04:10,178 but look where it got me. 76 00:04:10,261 --> 00:04:12,679 We got a dead cop, Captain. 77 00:04:12,762 --> 00:04:13,929 You want to find out what really happened to him 78 00:04:14,011 --> 00:04:15,428 or just beat a confession 79 00:04:15,512 --> 00:04:17,804 out of the first scared kid we put the bracelets on? 80 00:04:17,887 --> 00:04:19,512 Kid ready for us? 81 00:04:22,261 --> 00:04:24,136 Michener and Vega get first crack. 82 00:04:56,679 --> 00:04:59,387 speaking Spanish 83 00:05:02,637 --> 00:05:04,178 We got a machine. 84 00:05:19,845 --> 00:05:21,970 I know you're scared, Diego. 85 00:05:23,011 --> 00:05:25,637 It's okay. 86 00:05:25,720 --> 00:05:28,929 I'm not gonna hurt you. 87 00:05:29,011 --> 00:05:31,595 I just need to go over what happened, 88 00:05:31,679 --> 00:05:34,637 get your side of the story. 89 00:05:34,720 --> 00:05:38,929 You want, I can find your mom when we get done here. 90 00:05:39,011 --> 00:05:41,512 You guys live over the baker in Alhambra, right? 91 00:05:45,512 --> 00:05:49,095 Last time you were in here, I helped you out, didn't I? 92 00:05:49,178 --> 00:05:53,011 And I'd like to help you again, 93 00:05:53,095 --> 00:05:55,512 but we know what you did. 94 00:05:55,595 --> 00:05:58,470 We know. 95 00:05:58,553 --> 00:06:00,637 So for me to help, 96 00:06:00,720 --> 00:06:02,679 you gotta own up to it. 97 00:06:02,762 --> 00:06:04,637 You saw those guys out there. 98 00:06:04,720 --> 00:06:06,345 They're Reilly's boys, 99 00:06:06,428 --> 00:06:09,261 and they don't give a shit about why you did it, 100 00:06:09,345 --> 00:06:12,136 how you might have been justified. 101 00:06:12,220 --> 00:06:14,679 But if you don't talk to me, 102 00:06:14,762 --> 00:06:16,136 it'll be out of my hands, 103 00:06:16,220 --> 00:06:18,220 and those guys will get their turn, 104 00:06:18,303 --> 00:06:20,553 and I don't have to tell you how that's gonna go. 105 00:06:24,011 --> 00:06:25,887 Son, this isn't a put-up job. 106 00:06:25,970 --> 00:06:28,136 We can make our case already. 107 00:06:28,220 --> 00:06:29,887 Reilly beat the shit out of you 108 00:06:29,970 --> 00:06:31,303 right here, in this room. 109 00:06:31,387 --> 00:06:34,303 I saw it, and so did a dozen other guys. 110 00:06:34,387 --> 00:06:36,428 So we know you had a reason for wanting him dead. 111 00:06:36,512 --> 00:06:38,637 And we got a witness who puts you at the scene 112 00:06:38,720 --> 00:06:39,637 when he got rolled. 113 00:06:39,720 --> 00:06:43,011 The girl down in Sonoratown, 114 00:06:43,095 --> 00:06:44,178 and she'll testify. 115 00:06:44,261 --> 00:06:46,220 She won't have a choice. 116 00:06:46,303 --> 00:06:48,178 Reilly's mob will make damn sure of it. 117 00:06:48,261 --> 00:06:50,053 Motive and a witness: 118 00:06:50,136 --> 00:06:52,595 that's enough to convict right there. 119 00:06:57,261 --> 00:06:59,095 First that family from Beverly Hills 120 00:06:59,178 --> 00:07:00,512 turns up in the river, 121 00:07:00,595 --> 00:07:02,345 then the riot. 122 00:07:02,428 --> 00:07:03,929 And four God-fearing white police officers 123 00:07:04,011 --> 00:07:06,095 end up in the morgue. 124 00:07:06,178 --> 00:07:08,178 Now we got another dead cop. 125 00:07:08,261 --> 00:07:10,220 Half the city's out for blood 126 00:07:10,303 --> 00:07:12,512 just like those bull necks in the squad room. 127 00:07:12,595 --> 00:07:16,470 And all they want is someone to blame... 128 00:07:18,345 --> 00:07:22,053 ...someone who looks like you and me. 129 00:07:23,303 --> 00:07:25,887 So when they find him, 130 00:07:25,970 --> 00:07:28,387 when they find you, 131 00:07:28,470 --> 00:07:31,470 they won't be content to just put you away. 132 00:07:31,553 --> 00:07:34,553 They're gonna try and send you to the gas chamber. 133 00:07:36,553 --> 00:07:38,220 They just built a brand-new gas chamber 134 00:07:38,303 --> 00:07:40,470 up at San Quentin. 135 00:07:40,553 --> 00:07:42,387 You know that? 136 00:07:42,470 --> 00:07:44,720 Been up there to see it yet, Lewis? 137 00:07:44,804 --> 00:07:46,470 No. 138 00:07:46,553 --> 00:07:50,720 Read in the paper they painted it seafoam green. 139 00:07:50,804 --> 00:07:52,637 Supposed to be soothing. 140 00:07:52,720 --> 00:07:56,762 That's where you're gonna end up, Diego, 141 00:07:56,845 --> 00:08:00,303 unless you play it straight with us, and I mean right now. 142 00:08:00,387 --> 00:08:02,136 We can talk to the DA if you come clean, 143 00:08:02,220 --> 00:08:04,804 but you can't get cute, you understand me? 144 00:08:04,887 --> 00:08:06,804 You can't try to pass it off. 145 00:08:06,887 --> 00:08:08,220 You were the one. 146 00:08:08,303 --> 00:08:10,303 You killed him. 147 00:08:10,387 --> 00:08:12,512 You gotta admit that you killed him. 148 00:08:20,011 --> 00:08:22,095 Or maybe we got it wrong. 149 00:08:22,178 --> 00:08:24,720 ♪ uneasy music ♪ 150 00:08:24,804 --> 00:08:26,970 Maybe it wasn't you did the killing. 151 00:08:29,762 --> 00:08:33,220 Boss never does the dirty work, right? 152 00:08:33,303 --> 00:08:36,136 So I'm guessing it wasn't Rico. 153 00:08:36,220 --> 00:08:37,887 And it wouldn't have been the girl. 154 00:08:37,970 --> 00:08:40,053 This is a waste of time. 155 00:08:40,553 --> 00:08:42,679 But what about the other guy? 156 00:08:42,762 --> 00:08:45,345 He got a name? 157 00:08:45,428 --> 00:08:47,804 Look, we have enough to convict you right now. 158 00:08:47,887 --> 00:08:49,303 Okay. 159 00:08:51,929 --> 00:08:53,387 Okay? 160 00:08:53,970 --> 00:08:57,136 Okay. 161 00:08:57,220 --> 00:08:59,804 I'm thirsty. 162 00:08:59,887 --> 00:09:01,220 I'll take that Nehi. 163 00:09:03,261 --> 00:09:05,845 Like to have a white man fetch a drink for me 164 00:09:05,929 --> 00:09:07,887 just this one time. 165 00:09:11,053 --> 00:09:13,136 Sure thing, kid. 166 00:09:13,220 --> 00:09:14,929 Coming right up. 167 00:09:28,762 --> 00:09:32,178 He doesn't know. 168 00:09:32,261 --> 00:09:35,637 Man, I been sitting here trying to figure it out. 169 00:09:35,720 --> 00:09:37,804 Are you a cop pretending to be Mexican 170 00:09:37,887 --> 00:09:41,136 or a Mexican pretending to be a cop? 171 00:09:41,220 --> 00:09:43,178 But now I get it. 172 00:09:43,261 --> 00:09:46,220 You don't even know yourself. 173 00:09:46,303 --> 00:09:48,845 - He's my brother. - Right. 174 00:09:48,929 --> 00:09:51,887 No, can't let your hermanito go to the gas chamber, just me. 175 00:09:51,970 --> 00:09:55,261 I told you, I'll talk to the DA. 176 00:09:57,345 --> 00:09:59,220 You're here. He's not. 177 00:09:59,303 --> 00:10:00,387 Yeah, funny how it happened like that. 178 00:10:00,470 --> 00:10:02,095 It doesn't fucking matter how it happened. 179 00:10:02,178 --> 00:10:04,220 You're here, now, 180 00:10:04,303 --> 00:10:06,220 and burning Mateo, man, that's not gonna save you. 181 00:10:06,303 --> 00:10:07,178 That's not gonna do shit. 182 00:10:07,261 --> 00:10:08,970 I'm not gonna burn him. 183 00:10:11,345 --> 00:10:13,387 I won't have to, 184 00:10:13,470 --> 00:10:14,970 because you're gonna help me. 185 00:10:16,136 --> 00:10:18,804 Help you? 186 00:10:18,887 --> 00:10:21,637 Get me the key 187 00:10:21,720 --> 00:10:25,637 when they take me down to the lockup, ese. 188 00:10:25,720 --> 00:10:27,720 What, they don't let the wetback handle the keys? 189 00:10:27,804 --> 00:10:28,762 That's not my job. 190 00:10:28,845 --> 00:10:30,428 Or whatever the fuck. 191 00:10:30,512 --> 00:10:32,095 You got the badge. You got the gun. 192 00:10:32,178 --> 00:10:34,095 You figure out how the fuck we do it. 193 00:10:35,970 --> 00:10:39,303 You're not walking out of here, no matter what I do. 194 00:10:40,303 --> 00:10:43,303 What if I get the gun? 195 00:10:43,387 --> 00:10:45,428 Maybe you leave it lying around here someplace, 196 00:10:45,512 --> 00:10:47,261 or we get in a scrap, 197 00:10:47,345 --> 00:10:48,804 I knock you down, and I take the damn thing. 198 00:10:48,887 --> 00:10:50,261 - They'll kill you. - Then at least I get 199 00:10:50,345 --> 00:10:52,053 a goddamn fighting chance. 200 00:10:52,136 --> 00:10:53,387 Even if they light me up, 201 00:10:53,470 --> 00:10:55,136 I'm taking a few of these bastards with me. 202 00:10:55,220 --> 00:10:56,970 That's for damn sure. 203 00:11:00,011 --> 00:11:02,470 Shit. 204 00:11:02,553 --> 00:11:04,804 They hate you worse than they hate me. 205 00:11:05,637 --> 00:11:06,970 You're still trying to figure out 206 00:11:07,053 --> 00:11:08,261 which side you're on, 207 00:11:08,345 --> 00:11:10,679 but those motherfuckers out there, 208 00:11:10,762 --> 00:11:13,095 man, they decided a long time ago. 209 00:11:16,345 --> 00:11:19,053 That's it, baby. 210 00:11:19,136 --> 00:11:22,345 Them or Mateo. 211 00:11:22,428 --> 00:11:24,136 You gotta fucking choose. 212 00:11:32,845 --> 00:11:36,011 Not interrupting something, am I, boys? 213 00:11:47,553 --> 00:11:50,512 Extra butter and molasses. Must be important. 214 00:11:50,595 --> 00:11:52,804 Can't a mother just do something nice 215 00:11:52,887 --> 00:11:53,804 for her girl? 216 00:11:55,303 --> 00:11:57,845 Depends on the mother. 217 00:12:04,345 --> 00:12:05,637 We used to make do 218 00:12:05,720 --> 00:12:07,637 with shortening and sorghum syrup 219 00:12:07,720 --> 00:12:09,845 out in the circuit. You remember? 220 00:12:11,470 --> 00:12:13,053 It tasted just as good. 221 00:12:13,136 --> 00:12:14,345 Ha! 222 00:12:14,428 --> 00:12:17,679 Because we were hungry. 223 00:12:17,762 --> 00:12:19,428 Mmm. 224 00:12:20,720 --> 00:12:22,178 We were always hungry back then. 225 00:12:22,261 --> 00:12:23,845 Mm. 226 00:12:29,595 --> 00:12:32,887 Did you ever wonder if I got lonely 227 00:12:32,970 --> 00:12:35,220 back in those days? 228 00:12:35,303 --> 00:12:38,261 Because I did. 229 00:12:38,345 --> 00:12:39,845 Of course I did. 230 00:12:41,553 --> 00:12:43,887 So what did you do? 231 00:12:47,178 --> 00:12:50,595 I remembered my purpose, 232 00:12:50,679 --> 00:12:53,929 that I wasn't living just for myself 233 00:12:54,011 --> 00:12:58,804 and what a privilege it is not to live just for yourself. 234 00:12:58,887 --> 00:13:01,637 It doesn't feel like such a privilege to me. 235 00:13:03,512 --> 00:13:05,553 Well, because you take it for granted, 236 00:13:05,637 --> 00:13:08,053 like the butter and molasses. 237 00:13:16,720 --> 00:13:19,887 ♪ somber music ♪ 238 00:13:22,011 --> 00:13:25,345 And what if I have... 239 00:13:25,428 --> 00:13:29,428 feelings for Detective Vega? 240 00:13:31,220 --> 00:13:33,887 Strong feelings? 241 00:13:33,970 --> 00:13:38,095 Stronger than your feelings for God? 242 00:13:38,178 --> 00:13:41,095 God wouldn't ask me to choose. 243 00:13:41,178 --> 00:13:43,512 God asks a great deal 244 00:13:43,595 --> 00:13:46,345 from those that he touches. 245 00:13:46,428 --> 00:13:47,845 Think of Jesus. 246 00:13:47,929 --> 00:13:49,428 I'm not Jesus. 247 00:13:49,512 --> 00:13:53,595 No, you're Sister Molly. 248 00:13:53,679 --> 00:13:57,136 Sister Molly is just the one on the stage. 249 00:13:57,220 --> 00:14:00,679 Is that what you told him? 250 00:14:00,762 --> 00:14:03,679 It's just a line, dear. 251 00:14:03,762 --> 00:14:07,345 It's a silly slogan you like to repeat. 252 00:14:07,428 --> 00:14:08,887 I've known you all of your life, 253 00:14:08,970 --> 00:14:12,595 and there's only ever been one of you. 254 00:14:12,679 --> 00:14:14,804 That's all I ever see, just you. 255 00:14:14,887 --> 00:14:17,720 No, I'm not sure you do see me. 256 00:14:21,887 --> 00:14:25,720 It will be your flock who makes you choose, 257 00:14:25,804 --> 00:14:27,720 not God. 258 00:14:27,804 --> 00:14:30,011 They need to feel as if you're married 259 00:14:30,095 --> 00:14:32,929 only to the church. 260 00:14:33,011 --> 00:14:36,136 Without that, your power over them will be lost. 261 00:14:36,220 --> 00:14:38,428 Or yours will. 262 00:14:38,512 --> 00:14:41,637 Yes, both of ours... 263 00:14:41,720 --> 00:14:45,095 and the soup kitchen and the girls' home, 264 00:14:45,178 --> 00:14:49,011 the medical clinic, the gift drive at Christmas... 265 00:14:50,929 --> 00:14:52,762 ...to say nothing of the salvation 266 00:14:52,845 --> 00:14:56,345 you offer to all of those who come to you in need, 267 00:14:56,428 --> 00:14:58,512 all the good work you do in the world. 268 00:14:58,595 --> 00:15:00,428 All of it can go away. 269 00:15:03,762 --> 00:15:07,387 Is that what plain old Molly wants? 270 00:15:10,929 --> 00:15:14,220 ♪ melancholy string music ♪ 271 00:15:51,804 --> 00:15:54,387 Where did you learn to do that? 272 00:15:54,470 --> 00:15:56,095 Near Hamburg, 273 00:15:56,178 --> 00:15:58,095 the mouth of the Elbe. 274 00:15:58,178 --> 00:16:00,595 First thing they teach you in Gestapo training. 275 00:16:04,303 --> 00:16:07,303 I'm just kidding. 276 00:16:07,387 --> 00:16:09,845 I grew up in Hermosa Beach, 277 00:16:09,929 --> 00:16:11,887 learned to swim before I could walk. 278 00:16:12,011 --> 00:16:14,887 Got my first board not long after that. 279 00:16:14,970 --> 00:16:17,178 I didn't know Hitler was recruiting in Hermosa. 280 00:16:27,136 --> 00:16:29,970 My favorite thing in the world used to be 281 00:16:30,053 --> 00:16:31,970 paddling out just past the break 282 00:16:32,053 --> 00:16:33,261 in Hermosa Pier 283 00:16:33,345 --> 00:16:35,804 or Long Beach, 284 00:16:35,887 --> 00:16:37,762 turning around to look at the strip 285 00:16:37,845 --> 00:16:41,136 of clean white sand under a blue sky. 286 00:16:46,428 --> 00:16:48,095 Then the mongrels came. 287 00:16:49,470 --> 00:16:52,512 Mongrels? 288 00:16:52,595 --> 00:16:57,512 The Chinks, spics, spades, you name it. 289 00:16:57,595 --> 00:17:00,345 More and more of them every year. 290 00:17:00,428 --> 00:17:01,804 I used to see the way 291 00:17:01,887 --> 00:17:03,637 they were overrunning this place and wonder, 292 00:17:03,720 --> 00:17:06,512 "Why does nobody say anything? 293 00:17:06,595 --> 00:17:08,303 Why is this allowed?" 294 00:17:10,553 --> 00:17:13,303 And then I heard about the Fuehrer, 295 00:17:13,387 --> 00:17:16,136 and I read Mein Kampf. 296 00:17:16,220 --> 00:17:20,887 Finally, here was someone speaking the plain truth. 297 00:17:22,887 --> 00:17:25,136 Felt like such a relief. 298 00:17:27,595 --> 00:17:31,637 I knew then that I'd move to Berlin, 299 00:17:31,720 --> 00:17:33,303 that I could be happy. 300 00:17:33,387 --> 00:17:35,387 Were you...happy there? 301 00:17:35,470 --> 00:17:38,887 I was... 302 00:17:38,970 --> 00:17:42,053 until I earned my Gestapo commission 303 00:17:42,136 --> 00:17:46,553 and they gave me my first assignment: 304 00:17:46,637 --> 00:17:49,011 to come back here 305 00:17:49,095 --> 00:17:52,887 to this filthy city I thought I'd never have to see again. 306 00:18:01,637 --> 00:18:04,512 I love this city. 307 00:18:04,595 --> 00:18:08,595 Do you know who I saw yesterday just walking down Robertson? 308 00:18:08,679 --> 00:18:10,804 Fred Astaire. 309 00:18:10,887 --> 00:18:12,804 Just like that, there he was. 310 00:18:12,887 --> 00:18:15,637 He looked just like himself. 311 00:18:15,720 --> 00:18:18,720 That's what I wanted to be, 312 00:18:18,804 --> 00:18:21,470 a dancer like that, a song and dance man, 313 00:18:21,553 --> 00:18:23,887 Fred Astaire or Eddy Cantor. 314 00:18:23,970 --> 00:18:26,762 ♪ somber music ♪ 315 00:18:26,845 --> 00:18:29,595 But I'm too big. 316 00:18:33,929 --> 00:18:37,595 That's what I love about LA. 317 00:18:37,679 --> 00:18:39,804 That you saw Fred Astaire? 318 00:18:39,887 --> 00:18:41,887 That I could be Fred Astaire. 319 00:18:45,178 --> 00:18:49,303 LA doesn't care who you are when you arrive. 320 00:18:49,387 --> 00:18:53,220 It only cares about who you make yourself into. 321 00:19:04,470 --> 00:19:08,720 Let us be frank with each other 322 00:19:08,804 --> 00:19:12,887 for once, Linda. 323 00:19:12,970 --> 00:19:15,720 You haven't been happy. 324 00:19:15,804 --> 00:19:17,970 We both know it. 325 00:19:18,053 --> 00:19:21,261 But you're the one deciding this for both of us. 326 00:19:23,679 --> 00:19:26,970 Because the fault is mine. 327 00:19:27,053 --> 00:19:30,762 I haven't been able to give you what you need 328 00:19:30,845 --> 00:19:32,845 to make you happy. 329 00:19:32,929 --> 00:19:35,178 But is happiness everything? 330 00:19:37,053 --> 00:19:40,303 Because I can be happier. 331 00:19:40,387 --> 00:19:42,470 If that's what you want, I can change. 332 00:19:42,553 --> 00:19:43,303 I can... 333 00:19:46,011 --> 00:19:48,470 What about the boys? 334 00:19:48,553 --> 00:19:51,053 They need a mother. 335 00:19:51,136 --> 00:19:52,720 That Mexican maid, she's not a mother. 336 00:19:52,804 --> 00:19:54,512 They will have a mother. 337 00:19:58,595 --> 00:19:59,845 If you think 338 00:19:59,929 --> 00:20:01,887 you are bringing that German whore 339 00:20:01,970 --> 00:20:03,970 into my house 340 00:20:04,053 --> 00:20:07,970 to take care of my children, to satisfy 341 00:20:08,053 --> 00:20:10,178 your filthy fantasies in my bed-- 342 00:20:10,261 --> 00:20:12,595 - Lower your voice. - I won't let you take my boys. 343 00:20:12,679 --> 00:20:14,595 You can't stop me. 344 00:20:14,679 --> 00:20:17,345 You are a drunk. I am a doctor. 345 00:20:19,387 --> 00:20:22,720 No authority in the state will side with you. 346 00:20:27,553 --> 00:20:30,512 You will be checking in to a sanitarium 347 00:20:30,595 --> 00:20:33,011 to be treated for intemperance and hysteria. 348 00:20:36,804 --> 00:20:38,970 You're having me committed. 349 00:20:39,053 --> 00:20:40,970 I can assure you, it is a facility 350 00:20:41,053 --> 00:20:45,345 of the highest medical standards 351 00:20:45,428 --> 00:20:47,887 and also that you will go there 352 00:20:47,970 --> 00:20:50,387 without even a hint of unpleasantness 353 00:20:50,470 --> 00:20:53,595 if you ever wish to speak with the boys again. 354 00:20:55,929 --> 00:20:57,679 You think that little harlot-- 355 00:20:57,762 --> 00:20:59,512 Elsa. 356 00:21:00,762 --> 00:21:02,762 Her name is Elsa. 357 00:21:06,470 --> 00:21:10,095 I know you, Peter. 358 00:21:10,178 --> 00:21:12,762 You might feel strong right now, 359 00:21:12,845 --> 00:21:15,053 but you're not. 360 00:21:15,136 --> 00:21:18,762 Oh, believe me, you're not. 361 00:21:38,637 --> 00:21:44,804 ♪ They're writing songs of love ♪ 362 00:21:44,887 --> 00:21:47,595 ♪ But not for me ♪ 363 00:21:50,303 --> 00:21:56,095 ♪ All lucky stars above ♪ 364 00:21:56,178 --> 00:22:01,095 ♪ But not for me ♪ 365 00:22:01,178 --> 00:22:06,261 ♪ With love to lead the way ♪ 366 00:22:06,345 --> 00:22:12,136 ♪ I found more clouds of gray ♪ 367 00:22:12,220 --> 00:22:16,845 ♪ Than any Russian play ♪ 368 00:22:16,929 --> 00:22:21,387 ♪ Could guarantee ♪ 369 00:22:23,011 --> 00:22:26,011 ♪ I was a fool ♪ 370 00:22:26,095 --> 00:22:31,845 ♪ To fall and get that way ♪ 371 00:22:33,345 --> 00:22:39,261 ♪ Hi-ho, alas, and also ♪ 372 00:22:39,345 --> 00:22:43,303 ♪ Lack-a-day ♪ 373 00:22:43,387 --> 00:22:49,011 ♪ Although I can't dismiss ♪ 374 00:22:49,095 --> 00:22:56,512 ♪ The memory of his kiss ♪ 375 00:22:58,053 --> 00:23:04,553 ♪ I guess he's not for ♪ 376 00:23:06,970 --> 00:23:08,595 Me. 377 00:23:29,512 --> 00:23:33,053 Vega have you draw up that kid's walking papers? 378 00:23:40,345 --> 00:23:42,011 Uh, Detective Murphy, he wanted me to-- 379 00:23:42,095 --> 00:23:44,512 Fuck Murphy. 380 00:24:00,887 --> 00:24:02,887 No big shock when you've seen him before, 381 00:24:02,970 --> 00:24:04,762 I know. 382 00:24:04,845 --> 00:24:07,553 Think about it if you hadn't, 383 00:24:07,637 --> 00:24:09,887 if you were just some working stiff 384 00:24:09,970 --> 00:24:11,470 on a jury, let's say. 385 00:24:13,136 --> 00:24:17,553 So...you're looking at these 386 00:24:17,637 --> 00:24:22,720 with Officer Reilly's widow sitting ten feet away 387 00:24:22,804 --> 00:24:23,887 and his three kids, 388 00:24:23,970 --> 00:24:25,387 all scrubbed up, 389 00:24:25,470 --> 00:24:28,387 bright and pink in their church clothes, 390 00:24:28,470 --> 00:24:30,970 and the greasy little spic who did it, 391 00:24:31,053 --> 00:24:33,261 he's sitting there too, 392 00:24:33,345 --> 00:24:36,845 and you gotta decide what to do with him. 393 00:24:36,929 --> 00:24:40,053 This guy, you don't know. 394 00:24:40,136 --> 00:24:42,387 Name's Luther Jones. 395 00:24:42,470 --> 00:24:45,637 Killed some people in Nevada last year. 396 00:24:45,720 --> 00:24:48,095 And this... 397 00:24:48,178 --> 00:24:49,512 is after they pulled him out 398 00:24:49,595 --> 00:24:52,136 of the gas chamber in Carson City. 399 00:24:53,553 --> 00:24:56,136 Looks like he had fun in there, doesn't it? 400 00:24:59,929 --> 00:25:03,387 The gas they use, cyanide, 401 00:25:03,470 --> 00:25:06,595 I guess it turns your skin purple. 402 00:25:06,679 --> 00:25:08,428 They strap you to the chair in just your underwear 403 00:25:08,512 --> 00:25:11,178 so none of it gets caught in your clothes. 404 00:25:11,261 --> 00:25:13,595 That's how nasty the shit is. 405 00:25:13,679 --> 00:25:15,428 And they tell you 406 00:25:15,512 --> 00:25:18,512 to take a few deep breaths when it starts 407 00:25:18,595 --> 00:25:21,887 because that will make things go quicker... 408 00:25:21,970 --> 00:25:24,887 ♪ dark music ♪ 409 00:25:26,970 --> 00:25:29,887 ...but nobody does that. 410 00:25:29,970 --> 00:25:32,387 Just an instinct, I guess. 411 00:25:32,470 --> 00:25:34,136 You know the stuff's gonna kill you, 412 00:25:34,220 --> 00:25:36,470 so you try not to breathe, 413 00:25:36,553 --> 00:25:38,970 but that just makes it take longer, 414 00:25:39,053 --> 00:25:41,470 makes it hurt, 415 00:25:41,553 --> 00:25:45,387 like someone's squeezing your chest in a vise. 416 00:25:46,804 --> 00:25:50,804 Luther here, took him a good ten minutes to die. 417 00:25:52,011 --> 00:25:55,261 Diez minutos. 418 00:25:57,679 --> 00:26:00,095 That's how you want to go, Diego? 419 00:26:05,470 --> 00:26:08,011 Do you fucking hear me, cabrón? 420 00:26:08,095 --> 00:26:11,136 I'm trying to fucking help you. 421 00:26:11,220 --> 00:26:13,345 I hear you. 422 00:26:13,428 --> 00:26:18,011 Thing is, I didn't kill anybody. 423 00:26:18,095 --> 00:26:19,762 You want me to say I did, 424 00:26:19,845 --> 00:26:22,053 you're gonna have to come across this table 425 00:26:22,136 --> 00:26:23,887 and beat it out of me. 426 00:26:26,428 --> 00:26:30,845 Damn, you look angry enough to do it too. 427 00:26:30,929 --> 00:26:32,887 Am I making you angry? 428 00:26:40,720 --> 00:26:44,136 Let's hear it your way, then. 429 00:26:44,220 --> 00:26:45,720 So come on, tell us what happened. 430 00:26:45,804 --> 00:26:48,512 It's Friday night. 431 00:26:48,595 --> 00:26:50,720 You got a face beat to raw pulp by the cops 432 00:26:50,804 --> 00:26:52,887 and your whole life in front of you. 433 00:26:52,970 --> 00:26:55,387 So what's a nice kid like you go and do 434 00:26:55,470 --> 00:26:56,679 if you're not down in Sonoratown 435 00:26:56,762 --> 00:26:59,887 making an extra hole in Reilly's windpipe? 436 00:27:02,345 --> 00:27:04,095 I was with my brother. 437 00:27:04,178 --> 00:27:06,679 Your brother? All right. 438 00:27:06,762 --> 00:27:09,512 And he'll tell it the same if we ask him? 439 00:27:09,595 --> 00:27:12,929 Oh, sure, he will. He's my brother, right? 440 00:27:13,011 --> 00:27:15,345 He'd do anything for me. 441 00:27:15,428 --> 00:27:18,303 Just how it is with brothers, you know? 442 00:27:18,387 --> 00:27:20,303 You got a brother, Officer? 443 00:27:20,387 --> 00:27:23,261 What did the two of you do that night? 444 00:27:23,345 --> 00:27:25,345 Went down to the river, 445 00:27:25,428 --> 00:27:27,345 tried to catch ourselves something to eat, you know? 446 00:27:27,428 --> 00:27:28,929 Help out our ma 447 00:27:29,011 --> 00:27:30,970 on account of money's tight right now. 448 00:27:31,053 --> 00:27:32,261 Sure. 449 00:27:32,345 --> 00:27:34,762 Like to drop a hook in the water myself 450 00:27:34,845 --> 00:27:36,095 from time to time. 451 00:27:36,178 --> 00:27:37,762 I don't fuck with fish. 452 00:27:37,845 --> 00:27:40,136 Can't dig on no animal that don't blink, 453 00:27:40,220 --> 00:27:42,345 you know what I mean? 454 00:27:42,428 --> 00:27:45,762 Nah, we go down there for birds. 455 00:27:45,845 --> 00:27:49,303 These little mud hens, nervous little fuckers. 456 00:27:49,387 --> 00:27:51,428 That's how you catch 'em. 457 00:27:51,512 --> 00:27:53,470 You just lay back in the reeds, 458 00:27:53,553 --> 00:27:55,553 wait till they get up out the water. 459 00:27:55,637 --> 00:27:57,679 Then you jump out real quick. 460 00:27:57,762 --> 00:28:02,387 You scare 'em bad enough, and they just faint, 461 00:28:02,470 --> 00:28:04,804 fall down and lie there like a bitch. 462 00:28:04,887 --> 00:28:08,762 Must be the stupidest fucking birds in the world. 463 00:28:08,845 --> 00:28:13,387 Then you stroll over, nice and easy, 464 00:28:13,470 --> 00:28:17,929 and you snap their damn neck. 465 00:28:18,011 --> 00:28:21,220 Taste pretty good, though, the way my ma cooks them up. 466 00:28:25,970 --> 00:28:29,970 They're playing dead. 467 00:28:30,053 --> 00:28:31,804 That's what they're doing, 468 00:28:31,887 --> 00:28:33,387 not fainting. 469 00:28:33,470 --> 00:28:35,220 Playing dead. 470 00:28:35,303 --> 00:28:37,178 Play dead, get dead. 471 00:28:37,261 --> 00:28:39,303 Just don't seem like a real bright move. 472 00:28:39,387 --> 00:28:40,595 That's all I'm saying. 473 00:28:40,679 --> 00:28:45,345 So...this is like what, a fucking parable? 474 00:28:45,428 --> 00:28:48,345 Hey, man, I'm just talking. 475 00:28:48,428 --> 00:28:50,387 I like talking to you. 476 00:28:50,470 --> 00:28:53,553 Better than Mr. Angry over here. 477 00:28:53,637 --> 00:28:57,345 Hey, Angry, I'm getting kind of parched again. 478 00:28:57,428 --> 00:28:59,845 How about this time, you go and get the Nehi 479 00:28:59,929 --> 00:29:02,512 so me and him can keep up the chitchat? 480 00:29:06,762 --> 00:29:08,428 We're done with all that shit. 481 00:29:08,512 --> 00:29:11,011 No, we're just getting started. 482 00:29:11,095 --> 00:29:12,804 I like talking, 483 00:29:12,887 --> 00:29:16,804 and I got a lot more to say, believe me. 484 00:29:16,887 --> 00:29:19,762 Give us the room for a minute, would you, Lewis? 485 00:29:21,679 --> 00:29:24,470 Tell you what, kid. You just sit tight. 486 00:29:24,553 --> 00:29:25,845 Me and Detective Vega, 487 00:29:25,929 --> 00:29:28,387 we're both gonna go see about that soda. 488 00:29:38,136 --> 00:29:39,470 Hey. 489 00:29:39,553 --> 00:29:40,595 Come on over here. 490 00:29:40,679 --> 00:29:42,387 We'll get in a scrap. 491 00:29:42,470 --> 00:29:43,428 That's the only way. 492 00:29:43,512 --> 00:29:45,804 I get that gun. 493 00:29:49,720 --> 00:29:51,303 What the fuck's happening in there? 494 00:29:51,387 --> 00:29:52,178 He's full of shit. 495 00:29:52,261 --> 00:29:53,553 You think? 496 00:29:53,637 --> 00:29:54,720 Doesn't seem to like you much. 497 00:29:54,804 --> 00:29:56,845 Yeah, well, he can get in line. 498 00:29:56,929 --> 00:29:58,220 What did he say when I was out of the room? 499 00:29:58,303 --> 00:29:59,512 What do you think he said? 500 00:29:59,595 --> 00:30:01,887 The same damn thing they all say, 501 00:30:01,970 --> 00:30:04,553 that I'm a fucking traitor for wearing a badge. 502 00:30:04,637 --> 00:30:06,762 That kid might be an asshole. 503 00:30:06,845 --> 00:30:10,011 He might think you're an asshole. 504 00:30:10,095 --> 00:30:12,762 But he didn't kill anybody. 505 00:30:12,845 --> 00:30:15,470 - You don't know that. - Sure, I do. 506 00:30:15,553 --> 00:30:17,261 You look into his guts, it's not there. 507 00:30:17,345 --> 00:30:18,637 He's no killer. 508 00:30:18,720 --> 00:30:20,220 He fucking is. I know he did it. 509 00:30:20,303 --> 00:30:24,261 He'll get what he deserves, you know what I mean? 510 00:30:24,345 --> 00:30:26,178 Hey, how's it going in there? 511 00:30:26,261 --> 00:30:28,845 Did you get your little cousin to sing yet, Vega? 512 00:30:29,845 --> 00:30:33,595 Me, I like to hear a wetback sing. 513 00:30:33,679 --> 00:30:36,887 ♪ La cucaracha, la cucaracha ♪ 514 00:30:38,345 --> 00:30:40,011 Where the hell is everybody? 515 00:30:40,095 --> 00:30:42,679 Turning the whole damn city upside down, 516 00:30:42,762 --> 00:30:45,178 looking for those other Pachuco bastards. 517 00:30:45,261 --> 00:30:46,970 All except us. 518 00:30:47,053 --> 00:30:48,970 Captain told us we should stick around. 519 00:30:49,053 --> 00:30:51,512 And why the fuck would he do that? 520 00:30:51,595 --> 00:30:54,470 Go ask him yourself. 521 00:30:57,887 --> 00:31:00,303 We got him talking, Captain. 522 00:31:00,387 --> 00:31:02,136 And what's he saying? 523 00:31:02,220 --> 00:31:06,804 Told us how mud hens play dead when they get surprised. 524 00:31:06,887 --> 00:31:08,053 Terrific. 525 00:31:08,136 --> 00:31:11,136 My daughter taught her fucking poodle to do that. 526 00:31:11,220 --> 00:31:12,387 It's a start. 527 00:31:12,470 --> 00:31:14,345 You know how this works. 528 00:31:14,428 --> 00:31:16,136 How it works is, 529 00:31:16,220 --> 00:31:19,011 I give you two straight arrows first shot 530 00:31:19,095 --> 00:31:20,595 because that's the kind of world 531 00:31:20,679 --> 00:31:22,303 I wish we lived in, 532 00:31:22,387 --> 00:31:25,720 and then, like countless well-meaning precinct captains 533 00:31:25,804 --> 00:31:28,637 before me, I give in to reality. 534 00:31:28,720 --> 00:31:30,845 Murphy's drunk in reality. 535 00:31:30,929 --> 00:31:33,679 How it works is, you find me a patsy 536 00:31:33,762 --> 00:31:35,845 to take the Hazlett rap like I told you to do, 537 00:31:35,929 --> 00:31:37,887 and Reilly never gets killed, 538 00:31:37,970 --> 00:31:39,679 and that poor dumb kid never winds up 539 00:31:39,762 --> 00:31:40,845 in the cooler in the first place, 540 00:31:40,929 --> 00:31:43,303 but you didn't do that, did you? 541 00:31:43,387 --> 00:31:45,303 So now we got another problem, 542 00:31:45,387 --> 00:31:47,845 and it just has to get solved one way or another, 543 00:31:47,929 --> 00:31:50,345 because that's just how it works. 544 00:31:50,428 --> 00:31:53,345 Fine, we'll solve it. 545 00:31:56,136 --> 00:31:58,762 I told Murphy he was on at the top of the hour. 546 00:31:58,845 --> 00:32:01,929 That gives you nearly 45 minutes. 547 00:32:06,220 --> 00:32:09,053 ♪ somber music ♪ 548 00:32:35,970 --> 00:32:37,553 Charlie, you're not really afraid 549 00:32:37,637 --> 00:32:38,720 of Mr. Karloff, are you? 550 00:32:38,804 --> 00:32:40,303 Ah, well, ah, no. 551 00:32:40,387 --> 00:32:42,261 But you've got to admit, he's no Santa Claus. 552 00:32:44,220 --> 00:32:46,512 Charlie, did I hear you say you were going home? 553 00:32:51,261 --> 00:32:53,929 How's a wooden dummy make it on the radio? 554 00:32:54,011 --> 00:32:55,845 You ever wonder about that? 555 00:32:55,929 --> 00:32:57,720 Ahem, Charlie, won't you say hello 556 00:32:57,804 --> 00:32:58,887 to Mr. Karloff? 557 00:32:58,970 --> 00:33:01,804 Uh, hello. 558 00:33:01,887 --> 00:33:03,178 Well, good night. 559 00:33:03,261 --> 00:33:05,428 Oh, no. 560 00:33:05,512 --> 00:33:07,720 Don't run away. I want to talk to you. 561 00:33:07,804 --> 00:33:08,929 Well, I really should go home... 562 00:33:09,011 --> 00:33:11,595 It's the only station we get out here, baby. 563 00:33:15,887 --> 00:33:17,512 - Hey, it's okay. - I'm going in there! 564 00:33:17,595 --> 00:33:19,053 - Cálmate, ese. - It's not right! 565 00:33:19,136 --> 00:33:20,470 - This ain't church. - I'm the one who-- 566 00:33:20,553 --> 00:33:22,220 We all did it together. 567 00:33:22,303 --> 00:33:24,261 We all didn't cut that cop's throat. 568 00:33:24,345 --> 00:33:26,136 You gave me the razor. I did the cutting. 569 00:33:26,220 --> 00:33:27,929 And I'm not gonna let Diego swing for it. 570 00:33:28,011 --> 00:33:30,261 - He's swinging already. - She's right. 571 00:33:30,345 --> 00:33:31,679 And there's a reason for it. 572 00:33:31,762 --> 00:33:32,970 He's my friend. 573 00:33:33,053 --> 00:33:36,553 But now we have to say good-bye to our friend. 574 00:33:36,637 --> 00:33:38,095 You're different than him. 575 00:33:38,178 --> 00:33:40,679 He got caught because that's who he is, 576 00:33:40,762 --> 00:33:43,512 and you got away for the same reason. 577 00:33:45,804 --> 00:33:48,804 ♪ uneasy music ♪ 578 00:34:02,595 --> 00:34:05,470 speaking Spanish 579 00:34:05,553 --> 00:34:07,553 You're not welcome here. 580 00:34:15,053 --> 00:34:19,762 I think you better step aside, miss. 581 00:34:24,345 --> 00:34:25,595 Let her in. 582 00:34:48,595 --> 00:34:50,220 How did you find us? 583 00:34:54,387 --> 00:34:56,428 No me importa what kind of trouble 584 00:34:56,512 --> 00:34:58,428 you're in, Mateo. 585 00:34:58,512 --> 00:34:59,804 Come home now. 586 00:35:01,512 --> 00:35:03,679 Hmm? 587 00:35:03,762 --> 00:35:06,095 Mama, I... 588 00:35:06,178 --> 00:35:08,261 It doesn't matter what you've done. 589 00:35:08,345 --> 00:35:10,470 Do you hear me? 590 00:35:10,553 --> 00:35:13,095 God already knows. 591 00:35:13,178 --> 00:35:18,387 All that matters is what you do now. 592 00:35:18,470 --> 00:35:20,720 Hmm? 593 00:35:24,220 --> 00:35:28,720 These people are not your family, Mateo. 594 00:35:28,804 --> 00:35:30,387 Please. 595 00:35:30,470 --> 00:35:32,220 Por favor. 596 00:35:43,679 --> 00:35:44,845 She's right. 597 00:35:49,845 --> 00:35:51,679 You're not welcome here. 598 00:37:51,053 --> 00:37:52,720 A piñata party! 599 00:37:52,804 --> 00:37:55,053 - That's good! 600 00:37:55,136 --> 00:37:56,804 How many whacks you think it'll take? 601 00:37:56,887 --> 00:37:59,261 Depends on what we use for a stick. 602 00:38:02,970 --> 00:38:05,470 I ain't wearing no blindfold. 603 00:38:05,553 --> 00:38:07,887 I want to see his face. 604 00:38:07,970 --> 00:38:11,303 I'm keeping his teeth for Reilly's kid 605 00:38:11,387 --> 00:38:13,303 as a present when he gets a little older. 606 00:38:15,845 --> 00:38:18,637 What do you think we get when we bust him open? 607 00:38:18,720 --> 00:38:20,679 Candy? 608 00:38:20,762 --> 00:38:22,887 Ought to ask Vega. He's gotta know, right? 609 00:39:43,762 --> 00:39:46,762 There you are, Angry. 610 00:39:46,845 --> 00:39:48,553 You get me a soda pop? 611 00:39:50,387 --> 00:39:52,345 I was just telling our friend here 612 00:39:52,428 --> 00:39:54,804 how long I've been doing this, 613 00:39:54,887 --> 00:39:56,887 sitting in rooms just like this, 614 00:39:56,970 --> 00:39:59,011 talking to guys like him. 615 00:40:00,428 --> 00:40:04,512 A long time-- too long, probably. 616 00:40:05,679 --> 00:40:09,595 But you know one thing I learned in all that time? 617 00:40:09,679 --> 00:40:11,387 Guy tells you a story, 618 00:40:11,470 --> 00:40:14,303 there's usually something in it. 619 00:40:14,387 --> 00:40:17,136 I mean, even when he's bullshitting you, 620 00:40:17,220 --> 00:40:21,345 when he thinks he's not giving you a damn thing, 621 00:40:21,428 --> 00:40:24,428 most of the time, he actually is. 622 00:40:26,220 --> 00:40:28,136 Like with your little story 623 00:40:28,220 --> 00:40:31,095 about the mud hens, for example. 624 00:40:34,553 --> 00:40:36,970 You know the funny part with that one? 625 00:40:37,053 --> 00:40:40,428 The part that doesn't fit, 626 00:40:40,512 --> 00:40:42,553 the brother. 627 00:40:42,637 --> 00:40:45,178 You're making up a bullshit story like that. 628 00:40:45,261 --> 00:40:47,679 Why put the brother in? 629 00:40:47,762 --> 00:40:50,804 Gee, I don't really know. 630 00:40:50,887 --> 00:40:52,637 Probably means something, 631 00:40:52,720 --> 00:40:54,428 would be my guess. 632 00:40:54,512 --> 00:40:58,720 Like maybe your brother's mixed up in this thing 633 00:40:58,804 --> 00:41:00,970 with Reilly somehow. 634 00:41:01,053 --> 00:41:04,303 You mean like what, 635 00:41:04,387 --> 00:41:06,470 like maybe he's the other guy, 636 00:41:06,553 --> 00:41:09,178 the one Mr. Angry chased out of that apartment? 637 00:41:09,261 --> 00:41:12,011 Yeah, for example. 638 00:41:12,095 --> 00:41:15,178 Nah, not my brother. 639 00:41:16,136 --> 00:41:18,261 Not my brother. 640 00:41:18,345 --> 00:41:20,720 What if we go out and get him, though, 641 00:41:20,804 --> 00:41:23,095 run him in here and put him through his paces, 642 00:41:23,178 --> 00:41:24,595 just see what he has to say? 643 00:41:24,679 --> 00:41:27,428 Yeah, what if? 644 00:41:27,512 --> 00:41:31,679 Ruin his day, I promise you that. 645 00:41:35,428 --> 00:41:37,679 Hey, man, how long we gonna do this? 646 00:41:37,762 --> 00:41:39,261 Not much longer. 647 00:41:39,345 --> 00:41:43,595 Captain gave us another maybe half an hour. 648 00:41:43,679 --> 00:41:48,053 Then those other boys get to have at you. 649 00:41:48,136 --> 00:41:49,595 Murphy and all them. 650 00:41:49,679 --> 00:41:51,720 I told you how this shit was gonna go. 651 00:41:51,804 --> 00:41:54,261 - I told you-- - I told you, motherfucker! 652 00:41:54,345 --> 00:41:55,929 You're not the one doing the telling here! 653 00:41:56,011 --> 00:41:57,970 I told you! 654 00:41:58,053 --> 00:41:59,512 ♪ uneasy music ♪ 655 00:41:59,595 --> 00:42:02,970 What did you tell us, Diego? 656 00:42:03,053 --> 00:42:05,845 Fuck you, puto. 657 00:42:05,929 --> 00:42:07,887 What do you want to tell us? 658 00:42:10,553 --> 00:42:14,053 I ain't got no fucking brother. How's that? 659 00:42:22,095 --> 00:42:25,011 My brother's dead. 660 00:42:25,095 --> 00:42:27,512 I'm sorry to hear that. 661 00:42:29,470 --> 00:42:33,136 Yeah, he's dead, real dead. 662 00:42:33,220 --> 00:42:35,303 I sure do miss him too. 663 00:42:35,387 --> 00:42:37,512 Hell of a thing, to lose a brother. 664 00:42:37,595 --> 00:42:40,345 Why'd you put him in the story, then? 665 00:42:46,261 --> 00:42:48,345 What about Reilly? 666 00:42:48,428 --> 00:42:52,178 What's it got to do with Reilly? 667 00:42:52,261 --> 00:42:53,512 ♪ dark music ♪ 668 00:42:53,595 --> 00:42:55,428 Nothing. 669 00:42:55,512 --> 00:42:57,011 You want to know about the other guy? 670 00:42:59,178 --> 00:43:01,345 I'll tell you who the other fucking guy is. 671 00:43:01,428 --> 00:43:03,887 We're not doing this! 672 00:43:06,261 --> 00:43:07,720 You killed him. 673 00:43:07,804 --> 00:43:09,553 Say you killed him! 674 00:43:09,637 --> 00:43:10,720 Tiago! 675 00:43:31,220 --> 00:43:33,762 It's your brother. 676 00:43:33,845 --> 00:43:37,720 The fourth guy. 677 00:43:37,804 --> 00:43:40,845 Your brother. 678 00:43:40,929 --> 00:43:42,095 Mateo. 679 00:43:42,178 --> 00:43:44,387 His name is Mateo. 680 00:43:44,470 --> 00:43:48,095 Your fucking brother. 681 00:43:48,178 --> 00:43:50,136 And you didn't tell me! 682 00:43:53,303 --> 00:43:55,428 How many times 683 00:43:55,512 --> 00:43:58,720 have I stuck my neck out for you? 684 00:43:58,804 --> 00:44:01,345 You think anyone else in this goddamn precinct 685 00:44:01,428 --> 00:44:03,095 would've taken you on, 686 00:44:03,178 --> 00:44:05,303 would've trusted you? 687 00:44:05,387 --> 00:44:07,428 You should've told me. 688 00:44:07,512 --> 00:44:10,428 He slit a cop's throat. 689 00:44:10,512 --> 00:44:11,970 What the fuck could I tell you? 690 00:44:12,053 --> 00:44:15,762 The truth! 691 00:44:15,845 --> 00:44:18,178 So you could do what? 692 00:44:18,261 --> 00:44:20,428 What were you gonna do? 693 00:44:25,512 --> 00:44:28,428 What are you gonna do? 694 00:44:48,720 --> 00:44:51,095 He was there when I shot Raul. 695 00:44:51,178 --> 00:44:53,387 He saw it. 696 00:44:59,470 --> 00:45:01,887 He just got so... 697 00:45:05,053 --> 00:45:08,303 ...angry, 698 00:45:08,387 --> 00:45:11,470 and I can't even blame him. 699 00:45:16,011 --> 00:45:18,679 What he did to Reilly, 700 00:45:18,762 --> 00:45:21,887 that didn't have shit to do with Reilly. 701 00:45:21,970 --> 00:45:24,887 It was about me. 702 00:45:29,720 --> 00:45:33,762 He was a good kid before all of this. 703 00:45:35,261 --> 00:45:38,220 What about that kid in there? 704 00:45:44,261 --> 00:45:45,845 He's not my brother. 705 00:45:48,303 --> 00:45:50,261 That's too easy. 706 00:45:50,345 --> 00:45:53,220 You think it's easy? 707 00:45:53,303 --> 00:45:56,095 You think any of this shit is easy? 708 00:45:58,929 --> 00:46:02,261 This is my family. 709 00:46:05,387 --> 00:46:10,261 For you, it's easy. 710 00:46:10,345 --> 00:46:13,178 You got nobody. 711 00:46:13,261 --> 00:46:14,553 Fuck you! 712 00:46:24,387 --> 00:46:28,261 You say nothing. 713 00:46:51,762 --> 00:46:54,512 Sit up straight and look at me, kid. 714 00:47:01,011 --> 00:47:05,011 We've talked a lot of shit in this room today, haven't we? 715 00:47:07,553 --> 00:47:10,970 But you and me are gonna get on the level right now. 716 00:47:14,595 --> 00:47:17,136 I grew up back East, myself, 717 00:47:17,220 --> 00:47:19,053 Jersey City. 718 00:47:19,136 --> 00:47:22,261 But it wasn't so different from Belvedere Heights, 719 00:47:22,345 --> 00:47:24,095 to be honest: 720 00:47:24,178 --> 00:47:26,929 just crowded and poor. 721 00:47:27,011 --> 00:47:31,595 My old man delivered ice across the river in New York. 722 00:47:31,679 --> 00:47:35,303 Ice was a big deal in those days. 723 00:47:35,387 --> 00:47:37,595 Only rich people could afford it, 724 00:47:37,679 --> 00:47:40,887 so that's who he delivered to. 725 00:47:40,970 --> 00:47:43,887 And sometimes I'd go with him in the wagon 726 00:47:43,970 --> 00:47:46,970 to these big-money neighborhoods uptown, 727 00:47:47,053 --> 00:47:49,970 mansions and swank apartment houses, 728 00:47:50,053 --> 00:47:53,720 and everything was just so clean. 729 00:47:57,220 --> 00:47:59,970 That's what I remember most: 730 00:48:00,053 --> 00:48:04,804 whole damn world was knee-deep in horse shit back then 731 00:48:04,887 --> 00:48:08,053 but not Fifth Avenue, not Uptown. 732 00:48:10,053 --> 00:48:13,929 It's like the horses up there didn't shit at all. 733 00:48:15,553 --> 00:48:17,887 It's different now-- 734 00:48:17,970 --> 00:48:22,178 no more horses-- 735 00:48:22,261 --> 00:48:25,011 except that it's not really any different. 736 00:48:26,512 --> 00:48:28,762 You know what I mean? 737 00:48:30,053 --> 00:48:34,929 Poor folks will always be left with the shit... 738 00:48:35,762 --> 00:48:37,845 ...whatever the shit is, 739 00:48:37,929 --> 00:48:40,595 and there ain't a damn thing God or Franklin Roosevelt 740 00:48:40,679 --> 00:48:44,720 will ever do to change it. 741 00:48:44,804 --> 00:48:47,387 Take a man like James Hazlett. 742 00:48:47,470 --> 00:48:52,053 Big construction outfit, big house in Beverly Hills. 743 00:48:52,136 --> 00:48:56,679 Guy like that turns up dead on the wrong side of town 744 00:48:56,762 --> 00:49:01,053 with his dead wife and kids right next to him? 745 00:49:01,136 --> 00:49:04,512 Well, that's a big old steaming pile of shit, 746 00:49:04,595 --> 00:49:07,720 the kind that only ever leads 747 00:49:07,804 --> 00:49:11,637 to more and more shit: 748 00:49:11,720 --> 00:49:15,512 the riot, four dead cops, 749 00:49:15,595 --> 00:49:19,470 eight dead Mexicans, 750 00:49:19,553 --> 00:49:23,053 Reilly cuffing you to that chair. 751 00:49:25,637 --> 00:49:29,220 Shit begets shit... 752 00:49:30,553 --> 00:49:32,804 ...begets shit. 753 00:49:32,887 --> 00:49:36,136 ♪ somber music ♪ 754 00:49:37,512 --> 00:49:41,637 And now... 755 00:49:41,720 --> 00:49:43,762 just look where we are. 756 00:49:54,679 --> 00:49:59,303 But if you go back to the beginning, 757 00:49:59,387 --> 00:50:02,512 Hazlett was the beginning. 758 00:50:06,762 --> 00:50:09,261 You killed him. 759 00:50:09,345 --> 00:50:10,512 What? 760 00:50:10,595 --> 00:50:12,261 Him, the wife, the kids. 761 00:50:12,345 --> 00:50:13,929 Reilly too, of course. 762 00:50:14,011 --> 00:50:17,178 I know you want to talk about Tiago's brother, 763 00:50:17,261 --> 00:50:19,637 but I don't give a fuck about Tiago's brother, 764 00:50:19,720 --> 00:50:21,970 and neither should you. 765 00:50:22,053 --> 00:50:24,011 All day, 766 00:50:24,095 --> 00:50:26,220 you been playing this like a gambler 767 00:50:26,303 --> 00:50:29,178 sitting on a full house, 768 00:50:29,261 --> 00:50:33,804 but let me tell you what cards you're really holding. 769 00:50:33,887 --> 00:50:38,303 You're going to San Quentin, and you're not coming out. 770 00:50:38,387 --> 00:50:40,929 That's gospel already. 771 00:50:41,011 --> 00:50:43,512 All you still get to decide 772 00:50:43,595 --> 00:50:45,887 is whether you go as a rat 773 00:50:45,970 --> 00:50:49,470 or as a goddamn legend. 774 00:50:49,553 --> 00:50:52,553 Now, that seems like a pretty simple choice to me, 775 00:50:52,637 --> 00:50:54,804 but let me spell it out for you. 776 00:50:54,887 --> 00:50:58,178 Rats don't do so well up in Quentin. 777 00:50:58,261 --> 00:51:01,345 They tend to hang themselves with the bedsheets 778 00:51:01,428 --> 00:51:02,679 after the rest of the cons 779 00:51:02,762 --> 00:51:06,011 have fucked them bloody for a while. 780 00:51:06,095 --> 00:51:10,011 But guys who take the weight, 781 00:51:10,095 --> 00:51:12,387 they have it pretty good up there. 782 00:51:14,428 --> 00:51:19,637 And the more weight they take, the better they have it. 783 00:51:19,720 --> 00:51:23,095 Scrawny little half-pint like yourself 784 00:51:23,178 --> 00:51:26,011 who dumped a whole family of swells in the river, 785 00:51:26,095 --> 00:51:29,637 then went out and slit a bad cop's throat, 786 00:51:29,720 --> 00:51:31,970 who signed his name to all of that 787 00:51:32,053 --> 00:51:35,011 just to take the heat off his neighborhood 788 00:51:35,095 --> 00:51:39,178 and make sure his pals got away scot-free? 789 00:51:39,261 --> 00:51:44,220 Guy like that might just be the king of San Quentin, 790 00:51:44,303 --> 00:51:48,804 might just get his picture up in every bodega in town. 791 00:51:48,887 --> 00:51:51,970 A hero to his people... 792 00:51:54,887 --> 00:51:56,887 ...assuming word got around 793 00:51:56,970 --> 00:52:00,053 about what he did, 794 00:52:00,136 --> 00:52:04,178 and I can see to that, believe me. 795 00:52:04,261 --> 00:52:06,637 We'll see to it. 796 00:52:10,178 --> 00:52:12,804 Or just like that, I'll make sure everyone knows 797 00:52:12,887 --> 00:52:16,053 what kind of rat you are, 798 00:52:16,136 --> 00:52:18,428 if that's the way you want to go. 799 00:52:20,720 --> 00:52:22,929 Up to you. 800 00:52:26,387 --> 00:52:28,970 You got about five minutes to make up your mind 801 00:52:29,053 --> 00:52:31,220 before those other guys come in here 802 00:52:31,303 --> 00:52:33,512 and start putting cigars out on your tongue. 803 00:52:48,804 --> 00:52:50,595 You kill them all? 804 00:52:55,303 --> 00:52:57,178 All by yourself? 805 00:53:11,845 --> 00:53:14,387 That's the smart play, kid. 806 00:53:20,178 --> 00:53:22,845 You're doing the right thing. 807 00:53:37,178 --> 00:53:40,345 ♪ melancholy music ♪ 808 00:53:59,053 --> 00:54:00,720 Michener and Vega! 809 00:54:21,178 --> 00:54:24,345 ♪ dramatic music ♪ 52607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.