Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,131 --> 00:00:08,383
THIS IS A WORK OF FICTION,
2
00:00:08,466 --> 00:00:10,802
WHICH IS NOT BASED
ON REAL CHARACTERS OR EVENTS.
3
00:00:44,419 --> 00:00:45,462
He's diligent...
4
00:00:47,964 --> 00:00:52,010
...well-behaved, and his academic prowess
is impressive.
5
00:00:55,847 --> 00:00:59,017
He's quiet, calm,
and role model to others.
6
00:01:01,227 --> 00:01:03,063
Never causes trouble.
7
00:01:05,774 --> 00:01:07,609
He's the ideal student.
8
00:01:25,085 --> 00:01:29,214
EXTRACURRICULAR
9
00:01:30,006 --> 00:01:32,801
First, first, first, and first.
10
00:01:34,302 --> 00:01:36,930
Top ranked, top ranked, top ranked.
11
00:01:38,181 --> 00:01:39,181
Congratulations.
12
00:01:40,600 --> 00:01:41,600
Thank you, sir.
13
00:01:44,103 --> 00:01:45,772
You have no demerits...
14
00:01:46,564 --> 00:01:47,899
or warnings.
15
00:01:48,483 --> 00:01:50,318
It's almost as if you're invisible.
16
00:01:51,402 --> 00:01:53,655
I have no idea how to describe
what you're like.
17
00:01:54,656 --> 00:01:55,824
I mean...
18
00:01:56,825 --> 00:01:59,327
other than as an obnoxiously good student.
19
00:02:02,372 --> 00:02:03,414
Thank you, sir.
20
00:02:05,542 --> 00:02:07,001
It's not a compliment.
21
00:02:10,338 --> 00:02:11,506
You know what, Jisoo,
22
00:02:11,589 --> 00:02:14,229
you should try and let loose
at least a little bit once in a while.
23
00:02:15,135 --> 00:02:17,095
Better a little now than a lot later.
24
00:02:27,438 --> 00:02:29,558
HOMEROOM TEACHER'S ADVICE
1. GET INTO A LITTLE TROUBLE
25
00:02:32,944 --> 00:02:35,071
Can you think for yourself at all?
26
00:02:36,239 --> 00:02:38,116
Well, yeah. I think so.
27
00:02:38,575 --> 00:02:39,826
Right.
28
00:02:40,827 --> 00:02:42,996
So what colleges are you applying to?
29
00:02:43,580 --> 00:02:44,581
The top three.
30
00:02:45,123 --> 00:02:46,374
Any favorites?
31
00:02:47,125 --> 00:02:49,794
Wherever I get in.
Whichever one is the best.
32
00:02:51,254 --> 00:02:52,463
What major?
33
00:02:52,547 --> 00:02:54,090
Anything I get into.
34
00:02:56,426 --> 00:02:58,970
Alright, what kind of job
do you want after school?
35
00:03:01,014 --> 00:03:02,473
Anything that makes money.
36
00:03:03,808 --> 00:03:06,769
You know what,
your attitude is fucking annoying.
37
00:03:09,480 --> 00:03:10,940
You mad at me?
38
00:03:12,317 --> 00:03:14,068
Just forget about it.
39
00:03:15,111 --> 00:03:17,196
Then what do you want to be
when you grow up?
40
00:03:18,239 --> 00:03:20,158
What kind of person do you want to be?
41
00:03:20,241 --> 00:03:21,993
Is there anything you want to do?
42
00:03:23,244 --> 00:03:26,205
Don't you have dreams, hopes,
or anything like that?
43
00:03:29,584 --> 00:03:31,878
FIND AND CORRECT THE GRAMMAR MISTAKES
44
00:03:36,466 --> 00:03:38,927
Shit, where the fuck is it?
45
00:03:45,683 --> 00:03:47,852
Hey, are you kidding me? Oh, my...
46
00:03:47,936 --> 00:03:49,136
- Hey.
- What's wrong?
47
00:03:49,187 --> 00:03:50,627
Look, it's fucking missing!
48
00:03:50,688 --> 00:03:51,790
- What do you mean?
- The present!
49
00:03:51,814 --> 00:03:53,167
- What does it matter?
- It was inside my bag.
50
00:03:53,191 --> 00:03:54,335
You took it. Give it back.
51
00:03:54,359 --> 00:03:55,628
What the hell
are you talking about?
52
00:03:55,652 --> 00:03:57,612
His present it was just in here.
53
00:03:57,695 --> 00:03:59,447
Why are you bitching at me about it?
54
00:03:59,530 --> 00:04:01,634
- Hold on!
- It's Kitae's 100-day anniversary present!
55
00:04:01,658 --> 00:04:04,698
- Stop messing with me and give it back!
- I'm telling you, I didn't take it!
56
00:04:05,328 --> 00:04:09,624
Hey, hey, hey!
Maybe it was that bitch, you know.
57
00:04:09,707 --> 00:04:12,293
- What bitch?
- That ugly bitch.
58
00:04:13,461 --> 00:04:16,005
Oh, my god, yeah. It must've been Netty!
59
00:04:16,089 --> 00:04:17,149
You idiot.
60
00:04:18,091 --> 00:04:19,360
Why did you even bring it
to school?
61
00:04:19,384 --> 00:04:21,803
- Motherfucker!
- Hey!
62
00:04:23,137 --> 00:04:24,764
My girlfriend doesn't talk like that.
63
00:04:24,847 --> 00:04:26,474
Kitae!
64
00:04:26,557 --> 00:04:28,893
Hey! Yeah. Hey, hey, not so tight.
65
00:04:29,811 --> 00:04:31,271
- What's going on?
- I don't know.
66
00:04:31,354 --> 00:04:33,154
She said your present is missing
or something.
67
00:04:33,231 --> 00:04:34,107
- Ow!
- Shut the fuck up.
68
00:04:34,190 --> 00:04:36,526
A present? What present?
69
00:04:36,943 --> 00:04:39,404
- For me?
- What? What present?
70
00:04:39,487 --> 00:04:41,948
What did you get me? Is it in here?
71
00:04:42,031 --> 00:04:43,866
Hey. Don't look in there. Stop it!
72
00:04:43,950 --> 00:04:44,784
- Get out of here!
- Ow, ow!
73
00:04:44,867 --> 00:04:46,828
You need to keep your hands to yourself!
74
00:04:46,911 --> 00:04:48,514
- You'll ruin the present.
- What present?
75
00:04:48,538 --> 00:04:49,372
What present?
76
00:04:49,455 --> 00:04:51,141
- I didn't get you any present.
- What is it?
77
00:04:51,165 --> 00:04:52,208
Dreams.
78
00:04:54,502 --> 00:04:55,670
Dreams are expensive.
79
00:05:08,141 --> 00:05:10,727
GUARDIAN
80
00:05:13,229 --> 00:05:14,814
It's even more expensive...
81
00:05:15,523 --> 00:05:17,233
for a kid without parents.
82
00:05:17,317 --> 00:05:18,359
JUNGJIN OH
83
00:05:52,852 --> 00:05:55,021
You can't buy it.
84
00:05:56,272 --> 00:05:57,940
Not with hard work.
85
00:05:58,775 --> 00:06:00,443
Doggo, check messages.
86
00:06:00,526 --> 00:06:02,320
Checking messages.
87
00:06:02,403 --> 00:06:05,448
You have one unread message.
88
00:06:05,907 --> 00:06:07,158
First message.
89
00:06:07,241 --> 00:06:09,744
Help. Help. Help.
90
00:06:09,827 --> 00:06:11,954
Help. Help. Help.
91
00:06:12,747 --> 00:06:13,998
Text Mr. Lee.
92
00:06:20,880 --> 00:06:22,090
Not now.
93
00:06:23,633 --> 00:06:24,633
Eat up.
94
00:06:27,011 --> 00:06:29,097
ARE YOU NEARBY? WE HAVE A DIRTBAG.
95
00:06:30,098 --> 00:06:31,349
PLEASE CHECK ON IT.
96
00:06:43,736 --> 00:06:44,736
Take one.
97
00:06:45,988 --> 00:06:49,200
Once again, I'm enlightening someone
who sold her humanity to capitalism.
98
00:06:49,742 --> 00:06:51,744
This is the record.
99
00:07:18,396 --> 00:07:20,857
I will give you one last chance
to redeem yourself.
100
00:07:23,651 --> 00:07:27,572
How did you end up
in this capitalistic meat market?
101
00:07:31,325 --> 00:07:33,369
Why don't you fuck off, you little shit.
102
00:08:28,716 --> 00:08:29,716
Oh, my god!
103
00:08:31,052 --> 00:08:32,845
What... What the hell?
104
00:08:36,766 --> 00:08:39,047
Don't come closer.
Don't come closer. Who are you?
105
00:08:39,519 --> 00:08:40,728
I'll stab you, huh?
106
00:08:40,811 --> 00:08:41,811
- Pussy.
- I mean it.
107
00:09:09,590 --> 00:09:10,967
Your scissors.
108
00:09:11,551 --> 00:09:12,551
What?
109
00:09:21,727 --> 00:09:23,396
You'll dull the blades!
110
00:09:23,729 --> 00:09:24,729
No...
111
00:09:26,566 --> 00:09:27,650
My scissors!
112
00:09:29,193 --> 00:09:30,433
You'll dull the blades!
113
00:09:42,790 --> 00:09:44,792
"The wind raised me
114
00:09:45,418 --> 00:09:46,752
for 23 years."
115
00:09:46,836 --> 00:09:47,854
SELF-PORTRAIT BY SEO JUNGJU
116
00:09:47,878 --> 00:09:49,338
So, what does that mean now?
117
00:09:50,506 --> 00:09:52,925
"The wind raised me"?
118
00:09:53,342 --> 00:09:54,385
What?
119
00:09:54,468 --> 00:09:56,178
"The wind raised me"?
Does that make sense?
120
00:09:57,179 --> 00:09:58,639
All right, then who's here
121
00:09:58,723 --> 00:10:00,766
because the wind paid
for your academy tuition?
122
00:10:00,850 --> 00:10:02,810
Show of hands. Anyone?
123
00:10:03,394 --> 00:10:05,021
That's right, it's impossible.
124
00:10:05,104 --> 00:10:06,897
Who raises kids then?
125
00:10:07,273 --> 00:10:09,042
- Parents.
- That's right!
126
00:10:09,066 --> 00:10:11,027
Parents raise kids.
127
00:10:11,110 --> 00:10:13,988
They pay for things
and support you, right?
128
00:10:14,655 --> 00:10:17,908
So why does this author say
129
00:10:18,743 --> 00:10:20,745
the wind raised him?
130
00:10:22,038 --> 00:10:24,040
What could that mean?
131
00:10:27,835 --> 00:10:30,171
That's 150,000 won for her time.
132
00:10:30,504 --> 00:10:33,424
The bruises, the busted lip,
133
00:10:33,507 --> 00:10:36,344
and emotional distress and all that,
134
00:10:37,386 --> 00:10:39,472
it'll take about two weeks to recover.
135
00:10:40,306 --> 00:10:43,309
How should we calculate
the hair that was cut off?
136
00:10:44,060 --> 00:10:45,660
Now, look.
137
00:10:46,896 --> 00:10:49,273
The support of parents.
138
00:10:49,982 --> 00:10:51,822
How much of her hair was cut?
139
00:10:52,193 --> 00:10:55,279
I'd say two finger-widths?
140
00:10:55,363 --> 00:10:58,949
We request two million won
in extra compensation.
141
00:10:59,033 --> 00:11:00,034
Two million won?
142
00:11:02,495 --> 00:11:04,413
That's how much her hair's worth?
143
00:11:09,460 --> 00:11:11,545
He has 23,000 won in cash in his wallet.
144
00:11:11,629 --> 00:11:14,548
He's 1,977,000 won short.
145
00:11:14,632 --> 00:11:15,817
- Fuck me.
- That's all I have.
146
00:11:15,841 --> 00:11:16,841
Look.
147
00:11:18,511 --> 00:11:20,137
The love from your family.
148
00:11:21,138 --> 00:11:22,765
The warmth of parents.
149
00:11:22,848 --> 00:11:26,018
All of these things
are completely lacking.
150
00:11:26,102 --> 00:11:27,728
Please search him.
151
00:11:29,230 --> 00:11:32,650
Top, belt, bottom, socks.
152
00:11:36,570 --> 00:11:39,824
"Some see a sinner in my eyes.
153
00:11:40,449 --> 00:11:43,452
Some see a fool in my mouth.
154
00:11:43,869 --> 00:11:45,246
But I regret nothing.
155
00:11:45,329 --> 00:11:47,331
And the morning that comes brilliantly...
156
00:11:47,415 --> 00:11:48,290
I WILL REGRET NOTHING
157
00:11:48,374 --> 00:11:50,209
...the dew of poetry that..."
158
00:11:55,798 --> 00:11:58,592
In total...
159
00:11:59,927 --> 00:12:02,054
it's 323,000 won.
160
00:12:02,138 --> 00:12:03,597
Thank you.
161
00:12:04,306 --> 00:12:07,268
He's 1,677,000 won short.
162
00:12:10,271 --> 00:12:11,591
- Client.
- Yes?
163
00:12:12,022 --> 00:12:12,857
Not you.
164
00:12:12,940 --> 00:12:15,776
There is a default in payment
of 1,677,000 won
165
00:12:15,860 --> 00:12:18,446
for the injury suffered
during the course of business.
166
00:12:18,529 --> 00:12:20,030
- A or B.
- B
167
00:12:26,328 --> 00:12:29,457
If you choose option B,
you may incur a compensation fee...
168
00:12:29,540 --> 00:12:32,209
B, shit. Damn it.
169
00:12:33,377 --> 00:12:34,377
- Babe.
- Yes?
170
00:12:34,420 --> 00:12:36,088
- Say "ah".
- What?
171
00:12:36,172 --> 00:12:37,172
Say "ah".
172
00:12:37,506 --> 00:12:39,426
That's right. That's right.
173
00:12:39,717 --> 00:12:40,717
Okay.
174
00:12:42,261 --> 00:12:45,014
Option B has been chosen.
175
00:12:47,850 --> 00:12:49,643
I'll leave it to you, Mr. Lee.
176
00:13:03,657 --> 00:13:05,451
What does that mean?
177
00:13:05,534 --> 00:13:07,578
It means he'll kick your ass.
178
00:13:09,288 --> 00:13:11,707
Just enough to make up the difference.
179
00:13:26,972 --> 00:13:28,140
A MESSAGE FROM MUSCLEMAN
180
00:13:28,641 --> 00:13:29,641
MUSCLEMAN: HI
181
00:13:29,683 --> 00:13:31,602
MUSCLEMAN: COMPENSATED DATING POSSIBLE?
182
00:13:31,685 --> 00:13:34,188
BLUE FLAVOR: YES
183
00:13:34,688 --> 00:13:37,274
♪ What your problem is ♪
184
00:13:40,152 --> 00:13:42,655
♪ Nobody knows ♪
185
00:13:44,657 --> 00:13:46,825
MUSCLEMAN: SEND ME YOUR PICTURE
186
00:13:48,327 --> 00:13:49,620
♪ Maybe because ♪
187
00:13:51,247 --> 00:13:52,623
♪ It don't exist ♪
188
00:13:56,168 --> 00:13:57,168
♪ Over it ♪
189
00:13:58,045 --> 00:13:59,630
MINJU HAS REQUESTED HELP FROM DOGGO
190
00:13:59,713 --> 00:14:01,090
♪ You gotta get over it ♪
191
00:14:02,049 --> 00:14:03,551
♪ You got to ♪
192
00:14:03,634 --> 00:14:05,928
♪ If you can't get over it or under it ♪
193
00:14:06,011 --> 00:14:07,096
♪ Or through it ♪
194
00:14:07,179 --> 00:14:09,098
♪ You got to move it ♪
195
00:14:11,517 --> 00:14:12,601
MUSCLEMAN: HOW MUCH?
196
00:14:12,685 --> 00:14:13,685
BLUE FLAVOR: 30
197
00:14:14,853 --> 00:14:15,688
Mr. Lee.
198
00:14:15,771 --> 00:14:17,189
♪ Got to move it ♪
199
00:14:17,982 --> 00:14:18,982
Here.
200
00:14:19,692 --> 00:14:21,151
♪ Got to move it ♪
201
00:14:21,235 --> 00:14:23,112
♪ Slip, slip, slip ♪
202
00:14:35,833 --> 00:14:38,127
My dream is to graduate.
203
00:14:59,690 --> 00:15:01,275
Go to college, get a job.
204
00:15:02,735 --> 00:15:04,194
Have kids, raise kids.
205
00:15:04,653 --> 00:15:06,572
Live an average life and die...
206
00:15:08,949 --> 00:15:09,950
in average death.
207
00:15:11,160 --> 00:15:14,163
BROKERAGE FEE 350,000 WON COLLECTED
NO ACCIDENT
208
00:15:20,753 --> 00:15:23,505
GOOD JOB, THANK YOU
209
00:15:24,340 --> 00:15:26,508
The money I need for that...
210
00:15:28,594 --> 00:15:30,095
is 90 million won.
211
00:15:34,892 --> 00:15:35,893
That's the price...
212
00:15:37,353 --> 00:15:38,353
of my dream.
213
00:15:40,898 --> 00:15:43,484
♪ A rabbit came down from heaven ♪
214
00:15:43,567 --> 00:15:44,944
♪ And said... And said... ♪
215
00:15:47,488 --> 00:15:48,572
Kang Bbang!
216
00:15:52,076 --> 00:15:53,076
Hey.
217
00:16:06,924 --> 00:16:08,008
What are you doing?
218
00:16:09,093 --> 00:16:11,887
Dominus is here,
but you're having a siesta?
219
00:16:12,888 --> 00:16:13,888
Are you crazy?
220
00:16:14,473 --> 00:16:16,266
Sorry, I didn't know you were here.
221
00:16:16,350 --> 00:16:17,351
You little shit.
222
00:16:20,396 --> 00:16:22,564
Kang Bbang, did you miss me?
223
00:16:23,148 --> 00:16:25,234
- Yes, Dominus.
- Huh?
224
00:16:25,526 --> 00:16:28,153
Kang Bbang, who do you like best,
your mom, your dad,
225
00:16:28,237 --> 00:16:29,238
or Kitae?
226
00:16:31,365 --> 00:16:33,242
Kitae. Kitae, sir.
227
00:16:35,661 --> 00:16:37,121
All right.
228
00:16:38,372 --> 00:16:39,581
Hey, let's play.
229
00:16:40,207 --> 00:16:41,417
Let's play.
230
00:16:43,669 --> 00:16:45,462
- Huh?
- Here we go.
231
00:16:45,921 --> 00:16:49,091
Dunk! Dunk! Dunk!
232
00:16:49,174 --> 00:16:50,568
- Step...
- Pass it!
233
00:16:50,592 --> 00:16:52,404
- Force her line!
- Here, I'm open!
234
00:16:52,428 --> 00:16:53,947
- Pass!
- Thank you! Hey...
235
00:16:53,971 --> 00:16:55,222
- Here!
- Pass!
236
00:16:55,305 --> 00:16:56,366
- Let's go!
- I'm open!
237
00:16:56,390 --> 00:16:57,534
- Shoot!
- Yeah!
238
00:17:00,269 --> 00:17:03,522
Oh, fuck! Shit. How could I miss that?
239
00:17:03,605 --> 00:17:05,165
Dunk! Dunk! Dunk!
240
00:17:49,026 --> 00:17:50,903
Hey, get up!
I want to keep playing!
241
00:17:51,403 --> 00:17:53,238
Come on! Let's go!
242
00:17:53,447 --> 00:17:55,407
Pass it!
243
00:17:55,491 --> 00:17:57,159
Three!
244
00:17:59,078 --> 00:18:01,997
Are you okay? Shit. I'm so sorry.
245
00:18:02,122 --> 00:18:04,416
Hmm.
246
00:18:04,500 --> 00:18:06,627
Hey, what's your name?
247
00:18:06,710 --> 00:18:07,795
I'm fine.
248
00:18:08,295 --> 00:18:09,630
Oh, I'm really sorry.
249
00:18:09,713 --> 00:18:10,714
I said I'm fine.
250
00:18:12,508 --> 00:18:13,634
Hey, Jisoo!
251
00:18:14,134 --> 00:18:15,677
Mr. Cho wants to see you.
252
00:18:24,353 --> 00:18:26,897
COUNSELING OFFICE
253
00:18:32,569 --> 00:18:36,532
Do you think there'd be anyone so stupid
in this day and age
254
00:18:36,615 --> 00:18:39,576
to forge their parent's signature
on a report card with top grades?
255
00:18:40,786 --> 00:18:42,955
Um, I have no idea.
256
00:18:55,008 --> 00:18:56,528
You punk.
257
00:18:57,803 --> 00:19:00,472
- You're such a peculiar kid.
- Stop.
258
00:19:04,226 --> 00:19:05,226
Hey.
259
00:19:05,936 --> 00:19:07,062
Wanna join my club?
260
00:19:07,771 --> 00:19:08,856
What club?
261
00:19:09,189 --> 00:19:10,607
Problems of society club.
262
00:19:12,067 --> 00:19:14,153
BEST CLUB IN KYEWANG HIGH
SOCIAL ISSUES RESEARCH CLUB
263
00:19:14,236 --> 00:19:15,237
HEY! JOIN THE CLUB!
264
00:19:15,696 --> 00:19:17,072
Doesn't it look super fun?
265
00:19:17,531 --> 00:19:18,740
What do you do there?
266
00:19:20,492 --> 00:19:22,953
We study old-soul kids like you.
267
00:19:26,123 --> 00:19:27,916
You're gonna join, huh?
268
00:19:28,000 --> 00:19:29,626
It sounds really boring.
269
00:19:31,753 --> 00:19:33,172
Listen to this kid talk.
270
00:19:34,298 --> 00:19:35,799
You could be a subject.
271
00:19:36,341 --> 00:19:38,260
- I can't.
- Why not?
272
00:19:39,219 --> 00:19:42,514
I'm not interested in problems of society.
273
00:19:42,598 --> 00:19:45,517
Ugh. How could
an 18-year-old be so uninterested?
274
00:19:46,268 --> 00:19:48,103
Then tell me what you are interested in.
275
00:19:53,984 --> 00:19:54,984
Hey.
276
00:19:55,903 --> 00:19:57,255
Are you an amphibian
or something?
277
00:19:57,279 --> 00:19:58,864
Why are you always sweaty?
278
00:19:59,406 --> 00:20:01,046
Here's the research you asked for
279
00:20:01,074 --> 00:20:02,074
Bring it here.
280
00:20:03,994 --> 00:20:05,537
Where did you get this?
281
00:20:06,330 --> 00:20:07,581
Around.
282
00:20:08,665 --> 00:20:09,833
Can I go now?
283
00:20:09,917 --> 00:20:11,837
I see
they're all from another country.
284
00:20:13,253 --> 00:20:14,463
Did you translate it?
285
00:20:17,007 --> 00:20:18,091
You must be busy.
286
00:20:18,634 --> 00:20:19,801
- I got to go.
- Hey!
287
00:20:19,885 --> 00:20:21,345
Stop right there, will you?
288
00:20:23,722 --> 00:20:26,141
You'll come by later
to revise the questionnaire, right?
289
00:20:26,225 --> 00:20:28,602
That's not fair.
Why did I have to do that, too?
290
00:20:28,685 --> 00:20:31,688
If not you, then who?
You're the only member.
291
00:20:32,314 --> 00:20:33,690
Why did you join then?
292
00:20:33,774 --> 00:20:36,026
I just joined to beef up my resume
for schools.
293
00:20:36,109 --> 00:20:37,569
I thought it was a fake club.
294
00:20:37,653 --> 00:20:40,155
Wow! Another lazy punk kid.
295
00:20:41,740 --> 00:20:43,617
The smart ones are the worst, I tell you.
296
00:20:49,915 --> 00:20:51,250
- Hey, Baeggyul.
- Hm?
297
00:20:51,333 --> 00:20:52,626
You can't do this alone?
298
00:20:53,543 --> 00:20:54,543
What?
299
00:20:57,881 --> 00:20:58,881
Here.
300
00:20:59,716 --> 00:21:01,051
Your assistant.
301
00:21:01,426 --> 00:21:02,886
What?
302
00:21:05,847 --> 00:21:08,475
Come here after school, do you hear me?
303
00:21:09,851 --> 00:21:10,851
Uh...
304
00:21:12,938 --> 00:21:13,981
Okay.
305
00:21:15,065 --> 00:21:16,108
Mm-hm.
306
00:21:44,886 --> 00:21:47,222
The more I think about it,
the more it pisses off.
307
00:21:47,306 --> 00:21:48,432
- Minju.
- Yes?
308
00:21:48,515 --> 00:21:50,726
Here, take a look at this.
Isn't it so cute?
309
00:21:50,809 --> 00:21:51,809
What is it?
310
00:21:52,477 --> 00:21:54,229
This. Isn't it pretty?
311
00:21:54,313 --> 00:21:56,273
This cost 320,000 won?
312
00:21:56,356 --> 00:21:58,042
- Someone stole this?
- You're both insane.
313
00:21:58,066 --> 00:22:00,610
The bastard who receives
such an expensive gift,
314
00:22:00,694 --> 00:22:03,655
and the high school bitch
who spends that much money on a guy.
315
00:22:03,739 --> 00:22:05,198
Hey, don't be so mean.
316
00:22:05,657 --> 00:22:07,826
So? When is your 100-day anniversary?
317
00:22:08,327 --> 00:22:09,328
Next week.
318
00:22:11,038 --> 00:22:12,080
- Huh?
- Hmm?
319
00:22:12,164 --> 00:22:13,415
- Oh, my god!
- What is it?
320
00:22:13,498 --> 00:22:16,376
Hang on. Someone just bought one.
They only have one case left now.
321
00:22:17,377 --> 00:22:19,588
What am I going to do?
322
00:22:20,130 --> 00:22:21,715
What do I do?
323
00:22:21,798 --> 00:22:24,426
- You're early today.
- What do I tell Kitae?
324
00:22:29,306 --> 00:22:30,307
Your hair.
325
00:22:32,184 --> 00:22:35,520
I've had a fucking stressful day at work.
326
00:22:35,604 --> 00:22:37,981
Aren't you guys hot?
327
00:22:40,358 --> 00:22:43,570
You said you'd rather die
than cut your hair. I can't believe it.
328
00:22:44,029 --> 00:22:45,029
Is it fucking ugly?
329
00:22:45,822 --> 00:22:46,948
It's fucking pretty.
330
00:22:47,032 --> 00:22:48,075
- I love you.
- Ditto.
331
00:22:50,410 --> 00:22:51,410
Jiye.
332
00:22:51,953 --> 00:22:54,122
I have a number
we need to add to the blacklist.
333
00:22:54,206 --> 00:22:55,290
What's the number?
334
00:22:55,373 --> 00:22:57,250
I shared it in the chat room.
335
00:22:58,043 --> 00:22:58,877
ANOTHER DIRTBAG.
336
00:22:58,960 --> 00:23:01,314
Fuck that asshole.
Why did he have to cut my bangs?
337
00:23:01,338 --> 00:23:02,756
That son of a bitch.
338
00:23:02,839 --> 00:23:04,382
Fuck, he cut your hair?
339
00:23:05,509 --> 00:23:07,677
I don't know.
It must be a fetish or some shit.
340
00:23:07,761 --> 00:23:09,304
What the hell? Is he a psycho?
341
00:23:09,763 --> 00:23:11,264
What was Mr. Lee doing?
342
00:23:11,348 --> 00:23:12,432
That clueless old man...
343
00:23:12,516 --> 00:23:14,996
by the time he got there,
the guy had already cut my bangs off.
344
00:23:20,774 --> 00:23:21,774
Whatever.
345
00:23:22,275 --> 00:23:25,529
I feel like bullshit
so let's call it a day.
346
00:23:25,612 --> 00:23:26,612
Hm?
347
00:23:27,072 --> 00:23:29,324
- Let's go out. It's on me!
- Really?
348
00:23:29,407 --> 00:23:31,761
- Yeah! What's that?
- Where did you get this?
349
00:23:31,785 --> 00:23:32,945
Did you get settlement money?
350
00:23:32,994 --> 00:23:35,163
Hell, yeah, I got a shitload.
351
00:23:35,247 --> 00:23:36,081
Take some.
352
00:23:36,164 --> 00:23:37,833
Hey, it was so fucking cool.
353
00:23:38,333 --> 00:23:42,462
I chose B, and told Mr. Lee...
354
00:23:42,712 --> 00:23:44,756
"Beat the shit out of that little creep."
355
00:23:45,674 --> 00:23:47,467
He was getting stomped.
356
00:23:47,551 --> 00:23:50,137
Then started running around,
kept begging me to save him.
357
00:23:50,220 --> 00:23:52,264
That was a better bonus than the money.
358
00:23:52,347 --> 00:23:55,142
Fucking awesome.
Uncle's really useful.
359
00:23:55,225 --> 00:23:56,745
- I give him credit.
- Me too.
360
00:23:56,810 --> 00:23:59,271
Ever wonder, what does Uncle look like?
361
00:24:00,188 --> 00:24:01,188
How old is he?
362
00:24:02,357 --> 00:24:03,400
Who knows?
363
00:24:04,234 --> 00:24:07,946
- Probably a fat neck beard.
- Gross. They're the worst.
364
00:24:08,029 --> 00:24:10,532
Hey. What's wrong with her?
365
00:24:10,615 --> 00:24:12,284
She's just tired and hungry.
366
00:24:12,367 --> 00:24:13,535
We all are. Feed us!
367
00:24:14,661 --> 00:24:17,122
Okeydokey. Let's go!
368
00:24:17,205 --> 00:24:19,499
- Yes!
- What are you gonna wear?
369
00:24:19,583 --> 00:24:21,334
- Should I wear this?
- Yes!
370
00:24:21,418 --> 00:24:23,062
- What are you gonna wear?
- Cut it off!
371
00:24:23,086 --> 00:24:25,314
- Let me change first!
- ...and shoulder bag.
372
00:24:25,338 --> 00:24:26,338
Oh, gosh.
373
00:24:26,673 --> 00:24:28,800
Come on!
374
00:24:31,386 --> 00:24:33,180
SOCIAL ISSUES RESEARCH CLUB
375
00:24:35,348 --> 00:24:37,225
Okay, next question.
376
00:24:39,644 --> 00:24:40,644
Question 14.
377
00:24:41,730 --> 00:24:42,898
"What should the school do
378
00:24:42,981 --> 00:24:45,734
regarding homosexual public displays
of affection on campus?"
379
00:24:46,276 --> 00:24:47,944
How is this even related?
380
00:24:48,028 --> 00:24:49,321
It's totally related.
381
00:24:49,404 --> 00:24:52,741
Why would the school do anything
about students' sexuality and behavior?
382
00:24:53,200 --> 00:24:54,659
Being gay isn't a crime.
383
00:24:54,743 --> 00:24:56,369
Yeah, that's woke.
384
00:24:57,078 --> 00:24:59,414
- Let's pull that one off the list.
- Stop it!
385
00:24:59,497 --> 00:25:02,000
You can't use slang.
You sound so old when you use it.
386
00:25:02,083 --> 00:25:04,336
Hey, I'm not that old.
387
00:25:04,419 --> 00:25:06,171
- Next.
- Okay, fine.
388
00:25:08,340 --> 00:25:10,717
Hey, hey, hey.
389
00:25:12,219 --> 00:25:13,595
Jisoo, come on.
390
00:25:13,887 --> 00:25:16,306
That's not how you season those.
391
00:25:16,389 --> 00:25:18,225
Seriously, what are you doing?
392
00:25:22,771 --> 00:25:24,064
I'm only feeding you fast food
393
00:25:24,147 --> 00:25:26,358
until you learn how
to season fries properly.
394
00:25:28,568 --> 00:25:30,153
Question 18.
395
00:25:30,528 --> 00:25:34,366
"I've witnessed or heard
about sex workers in my area."
396
00:25:35,700 --> 00:25:36,700
What about it?
397
00:25:36,743 --> 00:25:39,430
It's similar to the previous one.
It's none of the school's business.
398
00:25:39,454 --> 00:25:42,832
What do you mean? This is definitely
something the school should care about.
399
00:25:43,416 --> 00:25:46,670
The legal rights of sex workers
is a controversial issue.
400
00:25:47,212 --> 00:25:50,006
People argue it's a legitimate work,
they provide a service.
401
00:25:50,548 --> 00:25:53,551
Some disagree. saying it's unethical,
stuff like that, I mean, come on...
402
00:25:54,094 --> 00:25:56,137
isn't this going too far
by ignoring the discussion?
403
00:25:56,221 --> 00:25:57,782
You're the one
taking it too far.
404
00:25:57,806 --> 00:25:59,891
An argument is one thing
but the law is the law.
405
00:26:04,896 --> 00:26:07,816
And according to our
current laws, sex work is a crime.
406
00:26:08,358 --> 00:26:10,652
Plus, this is about minors.
407
00:26:10,902 --> 00:26:14,072
If it's a legal matter,
the cops should handle it, not the school.
408
00:26:14,155 --> 00:26:16,992
Sure, that's if a school only teaches
the bare minimum.
409
00:26:17,075 --> 00:26:19,327
That's how it is now, isn't it?
410
00:26:19,411 --> 00:26:22,330
Whoa, look at you. Right to my face.
411
00:26:23,957 --> 00:26:26,960
Jisoo,
don't you have any input on this?
412
00:26:27,752 --> 00:26:29,045
What?
413
00:26:29,629 --> 00:26:32,007
What are your thoughts and ideas?
414
00:26:32,966 --> 00:26:34,884
I'm very curious.
415
00:26:40,015 --> 00:26:41,891
I think the person would be ostracized.
416
00:26:46,271 --> 00:26:48,982
If someone says
they saw a student selling themselves...
417
00:26:50,275 --> 00:26:51,735
and their name got around school...
418
00:26:52,652 --> 00:26:55,155
their life would be over.
419
00:27:07,208 --> 00:27:09,448
So you're saying
it's not about right or wrong,
420
00:27:10,128 --> 00:27:12,839
but about being considerate
of the person involved?
421
00:27:18,053 --> 00:27:20,889
Jisoo, why are you so thoughtful
all of a sudden?
422
00:27:26,895 --> 00:27:30,357
Actually, what Jisoo said
is exactly what I want from you guys.
423
00:27:31,566 --> 00:27:33,610
We need. to make sure
this questionnaire
424
00:27:33,693 --> 00:27:35,945
treats students like the human beings
they are.
425
00:27:38,031 --> 00:27:39,032
If not, fix it.
426
00:27:39,115 --> 00:27:41,034
Rewrite it completely if you have to.
427
00:27:43,536 --> 00:27:45,330
We'll pick a day this weekend
and work on it.
428
00:27:49,834 --> 00:27:51,252
- What do you say?
- What?
429
00:27:52,003 --> 00:27:53,713
You have time this weekend?
430
00:27:54,714 --> 00:27:55,714
Me?
431
00:27:59,969 --> 00:28:01,513
Leave the house and do other stuff.
432
00:28:01,596 --> 00:28:04,140
Something anything at least
on the weekends.
433
00:28:11,940 --> 00:28:13,441
GYURI BAE
434
00:28:13,525 --> 00:28:16,069
HALF-ASSED LIFE
435
00:28:18,321 --> 00:28:20,365
I can do the questionnaire myself.
436
00:28:20,448 --> 00:28:22,648
If you're busy, don't worry about it.
437
00:28:32,877 --> 00:28:35,630
WORK REQUEST, MINHEE
ACCEPT, DECLINE
438
00:28:39,342 --> 00:28:40,342
Uh...
439
00:28:50,895 --> 00:28:51,895
I can help...
440
00:28:52,522 --> 00:28:54,315
If you need my help...
441
00:28:54,691 --> 00:28:55,691
It's fine.
442
00:28:58,820 --> 00:29:00,363
I can help. I'll be there.
443
00:29:07,078 --> 00:29:08,078
What should I do?
444
00:29:14,961 --> 00:29:17,088
USED GOODS MARKETPLACE
445
00:29:34,189 --> 00:29:35,469
Tomorrow at one o'clock?
446
00:29:44,783 --> 00:29:46,659
One o'clock at Famous Lamb.
447
00:29:59,422 --> 00:30:00,256
Hello?
448
00:30:00,340 --> 00:30:02,300
Urgent notice.
449
00:30:02,884 --> 00:30:04,552
We will be closed tomorrow.
450
00:30:05,053 --> 00:30:08,348
We will not accept coordination
or protection requests.
451
00:30:08,973 --> 00:30:10,308
Okay, understand.
452
00:30:11,643 --> 00:30:13,937
Use this time off to fix your phone.
453
00:30:15,230 --> 00:30:16,230
Okay, will do.
454
00:30:17,190 --> 00:30:18,190
Mr. Lee.
455
00:30:18,900 --> 00:30:19,900
Yes?
456
00:30:20,276 --> 00:30:21,402
Thank you always.
457
00:30:23,363 --> 00:30:24,197
What?
458
00:30:24,280 --> 00:30:26,699
Enjoy your day off.
459
00:30:26,783 --> 00:30:29,828
Ha, ha, ha...
460
00:30:46,636 --> 00:30:47,512
Damn it!
461
00:30:47,595 --> 00:30:49,222
Why won't this open?
462
00:30:50,765 --> 00:30:51,850
Fix this shit!
463
00:30:52,517 --> 00:30:54,060
Shit.
464
00:30:54,143 --> 00:30:56,914
If we don't work on the weekend,
when are we supposed to work?
465
00:30:56,938 --> 00:30:59,148
He does whatever he wants.
466
00:30:59,232 --> 00:31:00,441
I can't stand this shit.
467
00:31:03,152 --> 00:31:04,152
What is it?
468
00:31:05,738 --> 00:31:08,324
What?
469
00:31:13,538 --> 00:31:14,747
Holiday pay.
470
00:31:16,291 --> 00:31:18,293
What the fuck?
471
00:31:20,879 --> 00:31:22,964
Old Man.
472
00:31:23,047 --> 00:31:25,383
Can't you work with just me
over the weekend?
473
00:31:25,466 --> 00:31:27,343
I won't tell the girls. I'll pay you more.
474
00:31:27,427 --> 00:31:29,178
- Step back.
- Shit.
475
00:31:29,762 --> 00:31:31,848
Please? I'm begging you.
476
00:31:31,931 --> 00:31:32,931
I'm going to die.
477
00:31:32,974 --> 00:31:36,227
I'm going to meet some psycho and
get slashed to death. You'll regret it.
478
00:31:36,352 --> 00:31:38,563
Come on, Old Man. I need to work!
479
00:31:39,689 --> 00:31:41,608
Where are you going? Old Man!
480
00:31:42,317 --> 00:31:44,193
Old Man! I'm really going to die!
481
00:31:44,277 --> 00:31:46,946
Hey, Old Man! Hey!
482
00:32:07,425 --> 00:32:08,551
Hi.
483
00:32:08,635 --> 00:32:10,637
DATING EXPENSES FOR HIGH SCHOOL COUPLES
484
00:32:11,846 --> 00:32:13,848
HOW MUCH DO HIGH SCHOOL COUPLES SPEND
ON A DATE?
485
00:32:13,932 --> 00:32:15,808
DATING EXPERIENCE WITH A HIGHSCHOOLER
486
00:32:20,939 --> 00:32:24,859
FAMOUS LAMB RECOMMENDED MENU
DOUBLE SHOT ESPRESSO
487
00:32:56,975 --> 00:33:00,770
Three, four, five, six
seven, eight, nine, ten.
488
00:33:01,646 --> 00:33:02,689
Hundred thousand won.
489
00:33:05,066 --> 00:33:06,066
Eleven, twelve...
490
00:33:09,904 --> 00:33:10,905
Hey!
491
00:33:12,615 --> 00:33:13,825
Why are you here so early?
492
00:33:17,370 --> 00:33:18,997
Hi.
493
00:33:19,080 --> 00:33:20,456
Should we go inside or what?
494
00:33:37,598 --> 00:33:39,308
- Thank you.
- Thank you.
495
00:33:40,351 --> 00:33:42,311
Let me know when you're ready
to order, okay?
496
00:33:43,521 --> 00:33:46,482
I'll have a double shot espresso, please.
497
00:33:47,108 --> 00:33:49,902
Espressos have just the shot
without any water. Is that okay?
498
00:33:51,738 --> 00:33:53,632
A double shot espresso and...
499
00:33:53,656 --> 00:33:56,034
I'll have a medium
iced royal milk tea for here.
500
00:33:56,117 --> 00:33:58,286
- Okay. So, that's two in total, correct?
- Yes.
501
00:34:00,538 --> 00:34:01,538
I got it.
502
00:34:03,332 --> 00:34:04,333
Okay.
503
00:34:05,543 --> 00:34:06,863
And a piece of cake, too.
504
00:34:23,186 --> 00:34:24,979
That will be 20,500 won.
505
00:34:50,505 --> 00:34:52,006
Hey, Gyuri.
506
00:34:54,258 --> 00:34:56,010
It's my mom.
507
00:34:57,428 --> 00:34:58,428
I'll be right back.
508
00:35:25,790 --> 00:35:27,590
It's your first time
at a cafe, right?
509
00:35:27,625 --> 00:35:29,085
Yeah. I mean, no.
510
00:35:31,045 --> 00:35:33,714
- Yes.
- Are you saying it is or isn't?
511
00:35:36,175 --> 00:35:38,177
Let's finish this quickly.
512
00:35:38,761 --> 00:35:41,264
How far did we get?
513
00:35:42,431 --> 00:35:43,431
What?
514
00:35:43,850 --> 00:35:44,850
Is she all right?
515
00:35:47,145 --> 00:35:49,814
She's fine. Is your mom all right?
516
00:35:49,897 --> 00:35:51,065
I don't know, she left.
517
00:36:07,081 --> 00:36:08,791
I don't know why that is so funny.
518
00:36:08,875 --> 00:36:10,877
That's a random thing to say.
519
00:36:21,220 --> 00:36:22,220
What's wrong?
520
00:36:22,847 --> 00:36:24,473
You were just kidding me, right?
521
00:36:27,393 --> 00:36:29,228
Did I just say something I shouldn't have?
522
00:36:29,312 --> 00:36:31,230
It's okay. Just don't tell anyone.
523
00:36:40,573 --> 00:36:41,574
And your dad?
524
00:36:42,116 --> 00:36:44,285
- Are they both gone?
- Mm-hm.
525
00:36:45,203 --> 00:36:47,955
- Do you live alone?
- Mm-hm.
526
00:36:52,126 --> 00:36:53,127
Since when?
527
00:36:54,754 --> 00:36:55,880
Since the ninth grade.
528
00:36:57,882 --> 00:37:00,384
We were in the same class around then.
529
00:37:01,135 --> 00:37:03,137
And no one knows you live alone?
530
00:37:03,221 --> 00:37:04,221
Mm-hm.
531
00:37:04,722 --> 00:37:06,807
- Even Mr. Cho?
- Mm-hm.
532
00:37:08,351 --> 00:37:10,436
Will it be weird
if people found out?
533
00:37:12,063 --> 00:37:13,064
Wow.
534
00:37:13,564 --> 00:37:14,564
That's insane.
535
00:37:16,651 --> 00:37:17,860
How are you living?
536
00:37:17,944 --> 00:37:18,778
What?
537
00:37:18,861 --> 00:37:21,530
It takes money to stay alive.
How do you pay rent?
538
00:37:21,948 --> 00:37:23,741
How did you pay
for your uniform and stuff?
539
00:37:25,534 --> 00:37:26,577
Well...
540
00:37:26,661 --> 00:37:28,871
I work part-time. Yeah.
541
00:37:30,206 --> 00:37:31,374
What's your job?
542
00:37:31,457 --> 00:37:33,292
Just this and that.
543
00:37:33,376 --> 00:37:35,086
"This and that"?
544
00:37:35,711 --> 00:37:37,630
- Are you a male escort or something?
- What?
545
00:37:39,799 --> 00:37:42,593
I'm just fucking with you.
With that face? No way.
546
00:37:51,978 --> 00:37:53,354
Actually...
547
00:37:55,398 --> 00:37:56,565
With a little work...
548
00:37:56,649 --> 00:37:57,692
Mm...
549
00:37:57,775 --> 00:37:59,527
You might not be so bad.
550
00:38:05,241 --> 00:38:06,367
Hm.
551
00:38:11,497 --> 00:38:14,375
Anyway, you are so fucking badass.
552
00:38:19,880 --> 00:38:20,881
Badass?
553
00:38:20,965 --> 00:38:23,301
It must've been hell
living all by yourself
554
00:38:23,384 --> 00:38:24,385
without your parents.
555
00:38:26,262 --> 00:38:28,264
Should you even be telling me
all of this?
556
00:38:52,913 --> 00:38:55,416
Hey, what's wrong?
557
00:38:56,375 --> 00:38:59,055
Uh, are you really crying right now?
Are you depressed or something?
558
00:38:59,920 --> 00:39:03,049
It's just that no one's ever
talked to me like that.
559
00:39:12,683 --> 00:39:13,893
Uh...
560
00:39:37,708 --> 00:39:39,835
Take a seat.
Make yourself comfortable.
561
00:39:41,545 --> 00:39:42,671
- Babe.
- Yeah?
562
00:39:43,172 --> 00:39:44,172
How old are you?
563
00:39:44,882 --> 00:39:45,966
How old do I look?
564
00:39:46,050 --> 00:39:49,553
Hmm... I don't know.
565
00:39:54,725 --> 00:39:55,851
What do you think?
566
00:39:57,395 --> 00:39:58,521
I like your glasses.
567
00:39:58,604 --> 00:40:00,231
I hear that often.
568
00:40:02,650 --> 00:40:03,734
You're hurt.
569
00:40:04,568 --> 00:40:05,653
Yeah, a little.
570
00:40:09,407 --> 00:40:10,825
Put your bag down.
571
00:40:10,908 --> 00:40:12,910
Oh, I like having it on.
572
00:40:12,993 --> 00:40:14,078
Hmm.
573
00:40:14,995 --> 00:40:16,205
Let me freshen up first.
574
00:40:16,288 --> 00:40:18,165
Should we go together?
575
00:40:18,332 --> 00:40:20,251
- No. You wait here.
- Uh-huh.
576
00:40:23,170 --> 00:40:24,713
- Wash up.
- Okay.
577
00:40:33,222 --> 00:40:34,306
Call the old man.
578
00:40:36,767 --> 00:40:38,519
Go on.
579
00:40:38,602 --> 00:40:40,104
Call the old man.
580
00:40:56,454 --> 00:40:58,414
Um, I need to use the restroom.
581
00:41:04,462 --> 00:41:06,088
Doggo, check messages.
582
00:41:06,172 --> 00:41:09,842
I could not understand.
Bad Doggo.
583
00:41:09,925 --> 00:41:12,428
REQUEST FOR HELP
MINHEE'S CURRENT LOCATION
584
00:41:20,436 --> 00:41:21,436
Hm.
585
00:41:30,404 --> 00:41:32,174
The number you have dialed
is not in service.
586
00:41:32,198 --> 00:41:34,241
Please leave a message after the tone.
587
00:41:34,325 --> 00:41:35,965
You will be charged after the connection.
588
00:41:40,706 --> 00:41:42,374
MINHEE
589
00:41:49,131 --> 00:41:51,634
The old man isn't showing up.
590
00:41:51,717 --> 00:41:53,260
Goodness.
591
00:41:53,344 --> 00:41:55,221
Stay still
592
00:41:55,304 --> 00:41:56,388
Okay.
593
00:41:56,472 --> 00:41:58,617
The number you have dialed
is not in service.
594
00:41:58,641 --> 00:41:59,641
How cute.
595
00:42:00,142 --> 00:42:02,078
You will be charged
after the connection.
596
00:42:02,102 --> 00:42:04,563
Uncle isn't answering either.
597
00:42:04,647 --> 00:42:06,315
Huh? Huh?
598
00:42:09,860 --> 00:42:11,070
You pieces of shit!
599
00:42:11,904 --> 00:42:13,155
You will regret this.
600
00:42:24,583 --> 00:42:26,183
You pieces of shit.
601
00:42:26,794 --> 00:42:28,170
You will regret this.
602
00:42:30,464 --> 00:42:31,465
Hey!
603
00:42:33,217 --> 00:42:36,387
Oh... Oh, how cute!
604
00:42:36,470 --> 00:42:37,346
I won't hit you.
605
00:42:37,429 --> 00:42:39,348
Isn't there...
606
00:42:39,431 --> 00:42:40,891
anyone else you can try calling?
607
00:42:40,975 --> 00:42:43,811
No. No? Are you sure? All right.
608
00:42:43,894 --> 00:42:45,938
All right!
609
00:42:46,021 --> 00:42:47,022
Shit!
610
00:42:48,107 --> 00:42:50,609
Let me go!
611
00:42:50,985 --> 00:42:51,985
Fuck!
612
00:42:53,571 --> 00:42:54,947
Uncle.
613
00:42:57,866 --> 00:43:00,411
Uncle, I know you're off today,
614
00:43:01,829 --> 00:43:05,249
and I know you have nothing
to do with this...
615
00:43:06,417 --> 00:43:08,377
but could you...
616
00:43:10,170 --> 00:43:12,256
Please, you have to get me.
617
00:43:13,382 --> 00:43:15,384
You won't abandon me, right?
618
00:43:24,018 --> 00:43:26,854
You have no more
unread messages.
619
00:44:30,626 --> 00:44:32,479
Why aren't they coming?
620
00:44:32,503 --> 00:44:34,773
- Why aren't they, huh?
- Come on, come on. Stop it!
621
00:44:34,797 --> 00:44:37,257
Come on, stop it!
622
00:44:37,341 --> 00:44:38,342
Thank you.
623
00:44:38,425 --> 00:44:39,635
I need one of these.
624
00:44:42,638 --> 00:44:43,918
All the batteries are over there
625
00:44:47,893 --> 00:44:49,436
- There is none?
- Ah, shit!
626
00:45:06,578 --> 00:45:07,788
Listen carefully.
627
00:45:07,871 --> 00:45:10,416
Where can I find that old man from before?
628
00:45:10,499 --> 00:45:12,751
Tell me where. That son of a bitch.
629
00:45:13,210 --> 00:45:15,087
That bastard who beats up people!
630
00:45:16,004 --> 00:45:18,090
He needs to get beat up
just as much.
631
00:45:18,173 --> 00:45:19,883
That's only fair, right?
632
00:45:20,926 --> 00:45:22,344
Right?
633
00:45:25,973 --> 00:45:28,475
- Motherfucker!
- My nose!
634
00:45:28,559 --> 00:45:30,727
Stay still.
635
00:45:31,854 --> 00:45:35,524
- Why the fuck are you doing this to me?
- Are you okay?
636
00:45:35,607 --> 00:45:38,485
I had nothing to do with that!
637
00:45:39,611 --> 00:45:41,738
Fuck you!
638
00:45:42,489 --> 00:45:44,867
Hey, what are you doing?
639
00:45:45,701 --> 00:45:49,663
Jesus.
You're making a mess. Please leave!
640
00:45:50,914 --> 00:45:52,207
Hey! Sir!
641
00:45:53,417 --> 00:45:55,335
Shit. Why don't you listen to me?
642
00:45:57,254 --> 00:45:58,422
Oh, my...
643
00:46:06,805 --> 00:46:08,849
Uh, sir... Here's your change.
644
00:46:11,643 --> 00:46:13,228
Uh... I'm calling the cops!
645
00:46:22,654 --> 00:46:24,907
Stay still.
646
00:46:24,990 --> 00:46:26,533
You're a naughty girl.
647
00:46:37,628 --> 00:46:39,508
- Damn it. Come on!
- Come on. It's him!
648
00:46:39,755 --> 00:46:40,773
It's him! It's him!
649
00:46:45,719 --> 00:46:47,346
Are you all right?
650
00:46:48,180 --> 00:46:49,306
Are you all right?
651
00:46:50,432 --> 00:46:52,559
This is it!
That fucking robotic voice!
652
00:46:52,935 --> 00:46:55,562
I will confirm
your current location.
653
00:46:55,646 --> 00:46:57,564
Are you at W2 Motel, Room 805?
654
00:46:58,524 --> 00:47:00,651
I will now give you instructions
655
00:47:00,734 --> 00:47:02,694
regarding how to exit the premises.
656
00:47:03,111 --> 00:47:06,323
One, exit the room through the door.
657
00:47:06,448 --> 00:47:07,616
Two, turn left.
658
00:47:07,699 --> 00:47:09,743
Three, make a right
at the end of the hall.
659
00:47:09,868 --> 00:47:12,454
Four, go down the emergency staircase.
660
00:47:12,538 --> 00:47:15,249
Five, take the back door
to the parking lot.
661
00:47:15,332 --> 00:47:18,293
And six, exit. That's all.
662
00:47:18,377 --> 00:47:20,629
- What does that mean?
- I don't know.
663
00:47:20,712 --> 00:47:25,050
The police will enter
the premises shortly. Please be careful.
664
00:47:25,133 --> 00:47:26,927
Police? You said they can't call the cops.
665
00:47:27,010 --> 00:47:28,470
No. No, no, no! What do we do?
666
00:47:28,554 --> 00:47:31,714
- Hey, hey, hey! This is all horseshit.
- What do we do? What the fuck do we do?
667
00:47:32,057 --> 00:47:32,891
Think about it.
668
00:47:32,975 --> 00:47:35,018
If the cops come now,
she'll be arrested, too,
669
00:47:35,102 --> 00:47:36,603
then, they're all screwed.
670
00:47:36,687 --> 00:47:37,980
Yes, that's right.
671
00:47:39,565 --> 00:47:41,900
You can't call the cops.
672
00:47:42,901 --> 00:47:45,904
Look out the window
in 15 seconds.
673
00:47:52,869 --> 00:47:53,954
Shit.
674
00:47:54,037 --> 00:47:55,664
- Hey! Police!
- What?
675
00:47:55,747 --> 00:47:57,499
Come on, let's go. Hurry!
676
00:47:57,583 --> 00:47:59,602
- Where are you going?
- Oh, come on!
677
00:47:59,626 --> 00:48:01,253
- Huh?
- Hurry!
678
00:48:01,712 --> 00:48:02,796
Huh?
679
00:48:04,631 --> 00:48:05,757
Those punks.
680
00:48:09,720 --> 00:48:10,720
Shit!
681
00:48:20,439 --> 00:48:22,190
Hi. How may I help you?
682
00:48:22,274 --> 00:48:23,275
Oh.
683
00:48:23,358 --> 00:48:24,359
Excuse me.
684
00:48:35,829 --> 00:48:37,706
Shit. What am I doing?
685
00:48:38,206 --> 00:48:39,374
Fuck!
686
00:48:42,002 --> 00:48:43,503
Fuck!
687
00:48:44,546 --> 00:48:46,214
You know what happens if you talk, right?
688
00:49:05,567 --> 00:49:06,777
It's over there.
689
00:49:18,455 --> 00:49:19,455
Excuse me.
690
00:49:19,873 --> 00:49:22,334
Sir? Please open the door.
691
00:49:25,837 --> 00:49:28,965
Code 701. Code 701. Checking the premises.
692
00:49:38,475 --> 00:49:40,310
- Yes?
- Sorry to bother you.
693
00:49:40,394 --> 00:49:42,312
We need to check something in your room.
694
00:49:42,896 --> 00:49:44,606
Well... Why?
695
00:49:44,690 --> 00:49:48,068
We received a call
about a potential underage escort.
696
00:49:48,151 --> 00:49:49,986
What? What are you talking about?
697
00:49:50,070 --> 00:49:52,215
It'll only take one minute.
Just one minute.
698
00:49:52,239 --> 00:49:54,258
- Can you step aside sir?
- That's not what's happening
699
00:49:54,282 --> 00:49:55,951
- Well, I...
- Excuse us, sir.
700
00:49:56,034 --> 00:49:58,471
- We'd appreciate your cooperation.
- That's not what...
701
00:49:58,495 --> 00:49:59,496
Damn it.
702
00:50:00,455 --> 00:50:02,416
There's no
underage girls here, seriously.
703
00:50:02,499 --> 00:50:03,499
Come on.
704
00:50:04,668 --> 00:50:06,545
Hello? Is everything okay?
705
00:50:06,878 --> 00:50:08,380
- Damn it.
- Oh...
706
00:50:08,463 --> 00:50:10,590
You see? I told you, you made a mistake..
707
00:50:11,925 --> 00:50:14,636
- Come on, please.
- I told you we shouldn't have done this.
708
00:50:14,720 --> 00:50:17,080
What are you talking about?
We do this once a month!
709
00:50:17,514 --> 00:50:19,266
Let me see your ID, sir.
710
00:50:19,349 --> 00:50:21,017
Why would I have my ID right now?
711
00:50:38,326 --> 00:50:39,786
W 2
THE BEST EDITION HOTEL
712
00:51:16,448 --> 00:51:17,448
Excuse me.
713
00:51:19,534 --> 00:51:20,577
Is this yours?
714
00:51:35,133 --> 00:51:38,512
"The wind raised me.
715
00:51:39,179 --> 00:51:42,265
The world was endlessly embarrassing."
That's beautiful.
716
00:51:43,433 --> 00:51:45,227
When you read Jungju Seo's Self Portrait,
717
00:51:45,727 --> 00:51:48,021
you can see his sense of linguistics.
718
00:51:48,647 --> 00:51:53,276
His poetic language maximizes
the potential of the Korean language.
719
00:51:55,987 --> 00:51:56,987
GYURI
720
00:51:57,906 --> 00:52:02,202
I'M REALLY SORRY
ABOUT WHAT HAPPENED EARLIER TODAY
721
00:52:02,285 --> 00:52:05,080
SOMETHING REALLY URGENT CAME...
722
00:52:34,776 --> 00:52:37,237
KYEWANG HIGH SCHOOL COMMUNITY
723
00:52:43,118 --> 00:52:44,786
WOULD YOU LIKE TO POST THIS?
724
00:52:59,926 --> 00:53:01,011
See you later.
725
00:53:04,264 --> 00:53:05,264
Shit.
726
00:53:31,583 --> 00:53:33,752
OJI
SRY
727
00:53:33,835 --> 00:53:36,004
HELLO, I SAW YOUR POSTING ONLINE.
IS IT SOLD ALREADY?
728
00:53:44,471 --> 00:53:46,681
WHICH ONE?
729
00:53:56,441 --> 00:53:57,859
40 INCLUDING SHIPPING FEE
730
00:55:03,341 --> 00:55:07,095
IF YOU NEED HELP, REACH OUT TO A PARENT,
A FRIEND, A SCHOOL COUNSELOR
731
00:55:07,178 --> 00:55:09,889
OR AN ADULT YOU TRUST,
OR CALL A LOCAL HELPLINE.
732
00:56:05,570 --> 00:56:07,322
Subtitle translation by Jethro Pabellena
49973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.