Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,820 --> 00:00:28,520
I can't see a thing.
2
00:00:31,530 --> 00:00:33,490
Nothing at all.
3
00:00:40,770 --> 00:00:43,290
I still can't see a thing.
4
00:00:45,970 --> 00:00:48,240
You're breaking my concentration!
5
00:00:48,840 --> 00:00:50,440
I can see now.
6
00:00:50,650 --> 00:00:52,510
What do you see?
7
00:00:53,050 --> 00:00:57,510
I see myself... in 8 or 10 years...
8
00:00:57,920 --> 00:00:59,850
I'm with my daughter...
9
00:01:00,020 --> 00:01:02,680
The good, pretty type.
10
00:01:03,990 --> 00:01:06,620
We're having tea with rich ladies...
11
00:01:07,600 --> 00:01:11,050
The sun is very bright, very hot...
12
00:01:11,630 --> 00:01:13,070
And then...
13
00:01:13,800 --> 00:01:16,830
my husband opens the door and comes in.
14
00:01:18,240 --> 00:01:19,930
He's the type who...
15
00:01:25,210 --> 00:01:26,910
The type who...
16
00:01:32,690 --> 00:01:34,210
What?
17
00:01:34,960 --> 00:01:36,920
What type?
18
00:01:41,200 --> 00:01:42,600
The type who...
19
00:01:48,040 --> 00:01:50,060
No talking during class!
20
00:01:51,240 --> 00:01:52,640
Get up, join the class!
21
00:02:34,180 --> 00:02:36,780
Why did you run over there?
22
00:02:37,020 --> 00:02:39,280
You wanted to know my future husband.
23
00:02:39,550 --> 00:02:40,680
Who is it?
24
00:02:40,890 --> 00:02:43,690
The one I just jogged around.
25
00:02:44,760 --> 00:02:45,890
Which one?
26
00:02:46,390 --> 00:02:48,330
The cutest one, of course.
27
00:02:57,840 --> 00:02:59,140
Him.
28
00:02:59,470 --> 00:03:00,010
Who?
29
00:03:00,010 --> 00:03:03,030
The one in the colored shirt.
30
00:03:10,080 --> 00:03:12,420
Zhang Shihao, Class 75.
31
00:05:38,070 --> 00:05:39,290
Want to bet?
32
00:05:41,340 --> 00:05:42,700
What's the bet?
33
00:05:43,300 --> 00:05:44,670
A 3-point shot.
34
00:05:44,870 --> 00:05:46,070
Dumb.
35
00:05:47,040 --> 00:05:48,910
A 5-point shot.
36
00:05:49,180 --> 00:05:51,010
Too dumb.
37
00:05:59,990 --> 00:06:01,550
I bet that...
38
00:06:02,190 --> 00:06:04,720
you won't jerk off out here.
39
00:06:05,290 --> 00:06:07,090
Okay, how much?
40
00:06:07,960 --> 00:06:09,220
100.
41
00:06:10,330 --> 00:06:11,800
You're cheap.
42
00:06:12,400 --> 00:06:13,560
2,000!
43
00:06:13,770 --> 00:06:15,900
You crazy? 2,000?
44
00:06:16,100 --> 00:06:18,070
Go jerk yourself off!
45
00:06:20,980 --> 00:06:24,000
Then... let's bet my class fees.
46
00:06:24,410 --> 00:06:26,940
Okay. How much?
47
00:06:28,080 --> 00:06:29,450
1,200.
48
00:07:06,020 --> 00:07:08,610
Come see a handsome guy jerking off!
49
00:07:12,160 --> 00:07:13,530
Come see!
50
00:07:29,440 --> 00:07:30,600
I found it.
51
00:07:31,150 --> 00:07:33,110
You don't play basketball.
52
00:07:33,350 --> 00:07:35,280
I do sometimes.
53
00:07:55,670 --> 00:07:56,690
Yes?
54
00:07:57,710 --> 00:07:59,100
What?
55
00:08:00,540 --> 00:08:02,700
I'm revising my English.
56
00:08:03,740 --> 00:08:06,510
It's late. Where d'you wanna go?
57
00:08:06,980 --> 00:08:08,470
Don't want to.
58
00:08:08,980 --> 00:08:10,470
I don't want to.
59
00:08:19,690 --> 00:08:21,390
I'm leaving.
60
00:08:23,760 --> 00:08:25,460
I'm putting on my shoes.
61
00:08:26,000 --> 00:08:27,470
Where are you?
62
00:08:30,300 --> 00:08:32,600
I'm crossing the street.
63
00:08:35,080 --> 00:08:36,070
Hurry!
64
00:08:56,030 --> 00:08:58,520
Bring me back some red bean ice cream!
65
00:09:01,670 --> 00:09:04,640
Hello? Get up, it's dark!
66
00:09:05,340 --> 00:09:07,000
Hello, hello, hello?
67
00:09:12,550 --> 00:09:14,170
There you are at last!
68
00:09:17,550 --> 00:09:19,080
Where you wanna go so late?
69
00:09:19,550 --> 00:09:20,750
Guess.
70
00:09:20,960 --> 00:09:21,920
Well...
71
00:09:24,760 --> 00:09:27,190
Come see Shihao with me, okay?
72
00:09:27,400 --> 00:09:29,190
— Don't want to.
— Please...
73
00:09:29,400 --> 00:09:31,300
— Don't want to!
— Please...
74
00:09:32,400 --> 00:09:34,200
— Please!
— Beg me.
75
00:09:34,570 --> 00:09:37,400
Okay, I'm begging you. C'mon!
76
00:09:37,940 --> 00:09:39,770
You have to really beg!
77
00:09:39,970 --> 00:09:40,800
Hurry up!
78
00:09:41,180 --> 00:09:43,200
Don't want to!
79
00:09:43,480 --> 00:09:44,640
C'mon...
80
00:09:56,020 --> 00:09:57,350
Zhang Shihao...
81
00:09:57,590 --> 00:10:01,650
sneaks in every night to swim.
He's on the swim team.
82
00:10:03,460 --> 00:10:06,460
What are you looking at?
I can't see anything.
83
00:10:06,900 --> 00:10:09,700
Yes, but you can listen to him swimming.
84
00:10:11,170 --> 00:10:13,230
Are you in love with him?
85
00:10:17,140 --> 00:10:18,300
I wonder...
86
00:10:19,250 --> 00:10:20,680
if he has a girlfriend.
87
00:10:20,920 --> 00:10:22,410
Of course he does!
88
00:10:23,920 --> 00:10:26,750
I wonder... if he'd like me.
89
00:10:26,920 --> 00:10:29,050
Of course not.
90
00:10:29,860 --> 00:10:32,220
So, find out for me.
91
00:10:32,460 --> 00:10:33,260
Don't want to!
92
00:10:33,490 --> 00:10:35,020
— Please...
— Don't want to!
93
00:10:35,230 --> 00:10:36,630
— Please...
— Don't want to!
94
00:10:36,830 --> 00:10:38,890
— Pretty please.
— Don't want to!
95
00:10:41,440 --> 00:10:43,130
Shihao, got a girlfriend?
96
00:10:46,040 --> 00:10:49,600
Shihao, my friend wants
to ask you something!
97
00:10:49,810 --> 00:10:51,800
You got a girlfriend?
98
00:10:52,250 --> 00:10:53,270
Zhang Shihao,
99
00:10:53,750 --> 00:10:55,650
do you hear me?
100
00:10:55,980 --> 00:10:58,420
My friend wants to ask you something!
101
00:11:01,860 --> 00:11:03,720
Have you got a girlfriend?
102
00:11:04,230 --> 00:11:06,630
My friend wants to ask you something!
103
00:11:08,200 --> 00:11:10,060
Zhang Shihao!
104
00:11:10,800 --> 00:11:12,630
Don't shout!
105
00:11:13,100 --> 00:11:15,300
If the campus guard sees us...
106
00:11:15,540 --> 00:11:17,160
we'll be punished!
107
00:11:49,170 --> 00:11:50,800
Was it you yelling?
108
00:11:51,040 --> 00:11:52,970
My friend wants to ask you something.
109
00:11:53,170 --> 00:11:54,200
Who?
110
00:12:29,110 --> 00:12:30,600
What does she want?
111
00:12:30,780 --> 00:12:33,040
She wants to know if you're interested.
112
00:12:33,280 --> 00:12:34,410
Who is she?
113
00:12:34,620 --> 00:12:36,480
You interested?
114
00:12:36,720 --> 00:12:38,150
But who is she?
115
00:12:38,390 --> 00:12:39,980
But are you interested?
116
00:12:41,020 --> 00:12:43,350
I have to know who she is.
117
00:12:46,890 --> 00:12:48,120
Who is she?
118
00:13:13,720 --> 00:13:15,280
Yuezhen!
119
00:13:21,560 --> 00:13:23,590
Yuezhen! Come out!
120
00:13:29,440 --> 00:13:31,230
Lin Yuezhen!
121
00:13:35,680 --> 00:13:38,010
There's no Lin Yuezhen.
122
00:13:38,280 --> 00:13:40,340
You want to tell me something.
123
00:13:43,880 --> 00:13:46,320
Yuezhen, don't hide!
124
00:13:53,260 --> 00:13:54,820
Lin Yuezhen!
125
00:13:57,100 --> 00:14:01,060
There's no Lin Yuezhen. You
want to tell me something.
126
00:14:12,310 --> 00:14:16,110
I'm a Scorpio, guitar club, swim team.
127
00:14:40,880 --> 00:14:42,430
Let me see.
128
00:14:46,010 --> 00:14:47,780
Come on...
129
00:14:50,250 --> 00:14:51,620
Let me see.
130
00:14:54,490 --> 00:14:55,920
Come on!
131
00:15:41,740 --> 00:15:43,900
Shihao's basketball.
132
00:15:45,240 --> 00:15:46,830
I took it.
133
00:15:58,320 --> 00:16:00,150
Shihao's shoes.
134
00:16:01,190 --> 00:16:02,850
Big feet.
135
00:16:03,420 --> 00:16:05,320
Must be a 10.
136
00:16:14,700 --> 00:16:16,970
Where did you get his notebook?
137
00:16:17,870 --> 00:16:19,900
Ugly handwriting!
138
00:16:20,810 --> 00:16:23,110
He was turning in homework.
139
00:16:23,310 --> 00:16:25,210
I saw it and took it.
140
00:16:29,120 --> 00:16:30,580
What's this?
141
00:16:31,490 --> 00:16:32,710
I made it.
142
00:16:32,920 --> 00:16:35,080
You like to draw hearts?
143
00:16:41,600 --> 00:16:43,030
And this?
144
00:16:44,870 --> 00:16:46,960
A bottle he drank from.
145
00:16:47,430 --> 00:16:49,230
You even kept that?
146
00:16:49,440 --> 00:16:51,060
Don't throw it.
147
00:16:57,540 --> 00:16:59,140
His goggles.
148
00:17:10,420 --> 00:17:12,590
His pen.
149
00:17:21,100 --> 00:17:23,260
I've liked him for so long...
150
00:17:24,540 --> 00:17:27,410
I can only take his photo in secret...
151
00:17:29,540 --> 00:17:31,570
and go through his trash.
152
00:17:34,780 --> 00:17:36,750
I'm really dumb, huh?
153
00:17:43,490 --> 00:17:44,890
I'm going home.
154
00:17:45,090 --> 00:17:46,420
Don't.
155
00:18:37,820 --> 00:18:39,910
I hope to be your friend.
156
00:18:41,550 --> 00:18:43,250
Signed: Meng Kerou
157
00:18:59,040 --> 00:19:00,230
You can keep it.
158
00:19:04,440 --> 00:19:06,140
Help me.
159
00:19:07,610 --> 00:19:08,950
Don't want to!
160
00:19:12,720 --> 00:19:14,190
Come on!
161
00:20:06,040 --> 00:20:07,230
I won!
162
00:20:13,710 --> 00:20:15,870
— It's for you.
— What's that?
163
00:20:16,320 --> 00:20:17,870
My reward?
164
00:20:26,790 --> 00:20:30,390
I'm a Scorpio, guitar
club, swim team!
165
00:20:45,880 --> 00:20:47,710
"Dear Zhang Shihao,
166
00:20:47,910 --> 00:20:49,710
We're in the same school.
167
00:20:49,880 --> 00:20:54,340
When I see you, I always
take a second look at...
168
00:20:54,550 --> 00:20:55,610
you.
169
00:20:55,820 --> 00:20:58,850
Every morning, I go to school...
170
00:20:59,290 --> 00:21:00,760
hoping to see you.
171
00:21:01,730 --> 00:21:04,720
I feel you're a nice boy.
172
00:21:05,130 --> 00:21:08,590
I hesitated a long time
before writing this."
173
00:21:12,840 --> 00:21:15,430
Your attention, please!
174
00:21:15,740 --> 00:21:20,010
Zhang Shihao, Class 75...
175
00:21:20,250 --> 00:21:24,880
and Meng Kerou, Class 68...
176
00:21:25,080 --> 00:21:27,580
Report to the Principal's office.
177
00:22:13,970 --> 00:22:16,730
Gross!
178
00:22:26,580 --> 00:22:28,880
I didn't paste the letter. Mien did.
179
00:22:30,550 --> 00:22:33,880
I didn't write the letter.
Lin Yuezhen did.
180
00:22:37,190 --> 00:22:39,520
There's no Lin Yuezhen, is there?
181
00:22:41,260 --> 00:22:43,190
You want to tell me something.
182
00:22:49,640 --> 00:22:53,830
I'm a Scorpio, guitar
club, swim team.
183
00:22:53,970 --> 00:22:55,100
I'm "not bad."
184
00:23:32,410 --> 00:23:35,810
Now, the plural: "housewives."
185
00:23:37,280 --> 00:23:41,010
Look. The change in the plural form:
186
00:23:41,250 --> 00:23:44,950
"fe" becomes "ves" as with "knife."
187
00:23:45,190 --> 00:23:47,160
Why did you put my name?
188
00:23:52,730 --> 00:23:54,930
Why did you put my name?
189
00:24:00,570 --> 00:24:02,840
What're you doing, Meng Kerou?
190
00:24:04,840 --> 00:24:06,840
Why did you put my name?
191
00:24:08,580 --> 00:24:12,020
Pick up your book. What's with you two?
192
00:25:50,650 --> 00:25:51,840
You hungry, Kerou?
193
00:25:57,890 --> 00:26:00,590
Kerou, you hungry?
194
00:26:13,670 --> 00:26:15,110
20 ravioli.
195
00:26:16,880 --> 00:26:20,570
Our ravioli is big.
I think 15 is enough.
196
00:26:23,320 --> 00:26:25,110
Want some soup?
197
00:26:25,650 --> 00:26:29,110
Spicy soup with eggs or beans and tofu?
198
00:26:29,320 --> 00:26:30,790
Spicy soup.
199
00:26:31,560 --> 00:26:35,860
Take beans and tofu. You
boys don't eat enough of it.
200
00:26:39,570 --> 00:26:41,290
You at Fu-Jong High?
201
00:26:42,130 --> 00:26:45,190
My daughter too. Meng
Kerou. You know her?
202
00:26:45,440 --> 00:26:48,340
Sure, it's such an unusual name!
203
00:26:49,380 --> 00:26:52,040
She's as hard as her name!
204
00:26:52,240 --> 00:26:53,940
Didn't you choose her name?
205
00:26:54,580 --> 00:26:56,210
No, her grandpa did.
206
00:26:59,320 --> 00:27:01,950
Gross!
207
00:27:26,680 --> 00:27:28,270
What's today's test on?
208
00:27:31,450 --> 00:27:35,350
— What's the test on?
— Pages 58 to 67.
209
00:27:35,550 --> 00:27:38,280
Pages 58... 67...
210
00:27:43,030 --> 00:27:44,590
All that?
211
00:27:45,030 --> 00:27:47,500
It's on the chapter Teacher taught.
212
00:27:47,700 --> 00:27:49,530
A lot of new words.
213
00:27:49,700 --> 00:27:52,470
— You haven't memorized it?
— Not yet.
214
00:27:54,010 --> 00:27:55,340
How do you say this?
215
00:28:09,020 --> 00:28:11,350
Hurry up, it's nearly time.
216
00:30:05,100 --> 00:30:06,570
What do you want?
217
00:30:10,380 --> 00:30:12,840
I'm "not bad," "swim team"...
218
00:30:13,050 --> 00:30:15,010
Isn't it enough?
219
00:30:16,450 --> 00:30:18,510
What do you want?
220
00:30:20,690 --> 00:30:22,310
To go out with you.
221
00:30:52,790 --> 00:30:54,340
I'll make some for you.
222
00:31:01,830 --> 00:31:03,760
I ate and I'm going home!
223
00:31:16,680 --> 00:31:18,580
What do you want?
224
00:31:27,790 --> 00:31:29,410
To go out with you.
225
00:31:31,360 --> 00:31:33,290
I'm trouble.
226
00:31:36,160 --> 00:31:37,630
So am I.
227
00:31:46,470 --> 00:31:51,100
Hey, hey, hey, hey, party girl
228
00:31:51,310 --> 00:31:53,440
Come on the dance floor
229
00:31:54,010 --> 00:31:57,070
Stand close to me
230
00:31:57,450 --> 00:31:59,970
Come discover love
231
00:32:00,190 --> 00:32:02,050
by my side
232
00:32:02,190 --> 00:32:05,050
I'll sing you a rock'n'roll song
233
00:32:05,890 --> 00:32:09,380
And we won't cry... ever again!
234
00:32:19,070 --> 00:32:20,700
You like this music?
235
00:32:22,410 --> 00:32:23,740
Me too.
236
00:32:26,450 --> 00:32:28,210
You understand the words?
237
00:32:28,450 --> 00:32:29,570
Sure!
238
00:32:31,550 --> 00:32:32,950
Me too.
239
00:33:39,020 --> 00:33:41,380
Is it boring, going out with me?
240
00:33:46,960 --> 00:33:49,150
I'm not usually this boring.
241
00:33:50,430 --> 00:33:53,090
It's because I don't know you.
242
00:34:04,710 --> 00:34:06,510
Do you want to kiss me?
243
00:34:09,010 --> 00:34:10,780
What?
244
00:34:14,420 --> 00:34:15,510
Here?
245
00:34:18,890 --> 00:34:21,050
Aren't girls shy?
246
00:34:21,590 --> 00:34:23,220
I am.
247
00:34:46,650 --> 00:34:48,350
Let's go swimming.
248
00:34:52,620 --> 00:34:54,420
— You know how?
— No.
249
00:34:55,860 --> 00:34:57,160
— I'll teach you.
— Don't want to!
250
00:34:57,360 --> 00:34:58,190
C'mon...
251
00:35:01,970 --> 00:35:02,990
Don't want to!
252
00:35:03,200 --> 00:35:04,230
Come on!
253
00:35:49,310 --> 00:35:51,110
Is Yuezhen there?
254
00:37:02,250 --> 00:37:03,350
You know...
255
00:37:04,590 --> 00:37:06,250
I jog here every day...
256
00:37:06,790 --> 00:37:09,630
I drink a bottle of water and jog back.
257
00:37:35,720 --> 00:37:36,980
Teacher...
258
00:37:37,990 --> 00:37:39,750
does this count as kissing?
259
00:37:41,690 --> 00:37:44,130
Our lips touched the same bottle.
260
00:37:45,900 --> 00:37:48,490
How can that be kissing? Of course not.
261
00:37:53,940 --> 00:37:56,000
Do you want to kiss me?
262
00:37:59,810 --> 00:38:01,800
You're a child...
263
00:38:02,050 --> 00:38:04,410
Stop that nonsense.
264
00:38:11,290 --> 00:38:13,450
Do you want to kiss me or not?
265
00:39:39,640 --> 00:39:41,870
That's forbidden!
266
00:39:43,480 --> 00:39:44,950
Zhang Shihao!
267
00:39:45,520 --> 00:39:48,110
I'd like to speak to Meng Kerou.
268
00:39:49,920 --> 00:39:52,250
Weird. What does he want?
269
00:40:27,930 --> 00:40:30,760
— What did you want the other day?
— Nothing.
270
00:40:31,930 --> 00:40:33,900
I know who wrote on your desk.
271
00:40:35,500 --> 00:40:36,490
Who?
272
00:40:43,210 --> 00:40:44,540
She did.
273
00:41:21,250 --> 00:41:23,910
You were furious! Were you scared?
274
00:41:25,680 --> 00:41:28,280
Know why she wrote that on your desk?
275
00:41:28,520 --> 00:41:29,890
No idea.
276
00:41:30,060 --> 00:41:31,780
She's in love with Shihao.
277
00:41:31,990 --> 00:41:34,930
Then she should write
"gross" on your desk.
278
00:41:36,630 --> 00:41:38,390
How are things with Shihao?
279
00:41:38,630 --> 00:41:40,060
Nothing between us.
280
00:41:40,300 --> 00:41:42,290
So, what they say isn't true?
281
00:41:42,500 --> 00:41:43,990
No, not true.
282
00:41:44,200 --> 00:41:45,790
What do they say?
283
00:41:55,050 --> 00:41:56,210
Don't go too fast!
284
00:42:00,190 --> 00:42:01,980
I ate and I'm going home!
285
00:43:22,800 --> 00:43:24,200
Zhang Shihao!
286
00:43:44,890 --> 00:43:46,880
Don't follow me after school.
287
00:43:47,090 --> 00:43:48,990
Don't eat at my mother's.
288
00:43:49,230 --> 00:43:50,190
Don't talk to me,
289
00:43:51,100 --> 00:43:52,290
okay?
290
00:43:58,140 --> 00:43:59,900
What's all this?
291
00:44:00,210 --> 00:44:01,760
I couldn't love you.
292
00:44:03,910 --> 00:44:05,270
What's wrong with me?
293
00:44:34,070 --> 00:44:36,130
Why did you ask me to kiss you?
294
00:44:36,340 --> 00:44:39,800
Can't you understand?
I'll never love you.
295
00:44:41,580 --> 00:44:43,770
Then why did you hold my hand?
296
00:44:43,980 --> 00:44:45,350
Why?
297
00:44:45,750 --> 00:44:46,980
Why, huh?
298
00:44:48,450 --> 00:44:49,940
No reason!
299
00:44:51,490 --> 00:44:53,550
Going okay with the PE teacher?
300
00:44:53,760 --> 00:44:55,090
Don't be stupid!
301
00:44:57,530 --> 00:44:58,550
Then...
302
00:44:58,800 --> 00:45:01,290
why did you ask me to kiss you?
303
00:45:03,030 --> 00:45:04,700
You're a real pain.
304
00:45:10,310 --> 00:45:12,640
Why did you ask me to kiss you?
305
00:45:18,250 --> 00:45:19,810
Why, huh?
306
00:45:23,590 --> 00:45:25,180
Why did you ask me to kiss you?
307
00:45:41,270 --> 00:45:44,170
Why did you ask me to kiss you, huh?
308
00:45:50,680 --> 00:45:52,380
Tell me a secret.
309
00:45:52,980 --> 00:45:53,920
Why?
310
00:45:54,120 --> 00:45:56,210
Tell me a secret.
311
00:46:00,360 --> 00:46:01,590
Go on...
312
00:46:04,500 --> 00:46:06,160
Tell me a secret, quick.
313
00:46:06,360 --> 00:46:07,660
A secret...
314
00:46:11,100 --> 00:46:12,900
You really want to know?
315
00:46:16,980 --> 00:46:18,940
I don't like swimming.
316
00:46:21,050 --> 00:46:23,840
I stay in the pool all day...
317
00:46:24,180 --> 00:46:26,740
but it's boring, all by myself.
318
00:46:27,750 --> 00:46:30,280
It's a solitary sport.
319
00:46:30,520 --> 00:46:33,050
There are lots of sports like that.
320
00:46:33,260 --> 00:46:35,350
But swimming is cool.
321
00:46:39,530 --> 00:46:42,330
I'd like to win a competition.
322
00:46:42,630 --> 00:46:44,900
To get a college scholarship.
323
00:46:46,700 --> 00:46:48,260
What are you talking about?
324
00:46:48,510 --> 00:46:49,700
A secret.
325
00:46:49,910 --> 00:46:51,430
Bull!
326
00:46:51,640 --> 00:46:54,410
— That's not a secret.
— No?
327
00:46:54,650 --> 00:46:56,810
Think again.
328
00:47:02,190 --> 00:47:03,750
I'm still a virgin.
329
00:47:04,920 --> 00:47:07,190
— Many people still are.
— No...
330
00:47:07,390 --> 00:47:10,050
Those who talk big
usually are. Think again.
331
00:47:19,440 --> 00:47:21,030
I don't know...
332
00:47:22,110 --> 00:47:23,510
What should I say?
333
00:47:23,710 --> 00:47:24,800
A secret!
334
00:47:30,520 --> 00:47:32,010
All right...
335
00:47:34,820 --> 00:47:36,380
My pee fans out.
336
00:47:38,020 --> 00:47:40,460
When I pee, it fans out!
337
00:47:41,190 --> 00:47:42,960
Like a shower head.
338
00:47:43,160 --> 00:47:44,960
Never in a straight line.
339
00:47:45,160 --> 00:47:46,790
I don't know why.
340
00:47:47,000 --> 00:47:48,830
Maybe the opening is too big.
341
00:47:49,030 --> 00:47:51,000
Don't tell anyone!
342
00:47:53,470 --> 00:47:54,940
Okay.
343
00:47:55,570 --> 00:47:58,540
I'll tell you my biggest secret.
344
00:47:59,980 --> 00:48:02,610
— Where are you going?
— Stay there!
345
00:48:03,210 --> 00:48:04,480
Stay there!
346
00:48:04,680 --> 00:48:06,670
It's easier to talk like this.
347
00:48:06,890 --> 00:48:08,180
Stay there!
348
00:48:17,400 --> 00:48:19,300
I'd do anything for Yuezhen.
349
00:48:19,530 --> 00:48:21,430
There's no Yuezhen, is there?
350
00:48:21,630 --> 00:48:24,160
There is. She's in love with you.
351
00:48:29,410 --> 00:48:30,570
And?
352
00:48:38,020 --> 00:48:40,210
I'd do anything for Yuezhen.
353
00:48:41,950 --> 00:48:43,750
I help her out.
354
00:48:44,920 --> 00:48:47,260
I spoke to you on her behalf.
355
00:48:48,160 --> 00:48:49,820
I brought you her letter.
356
00:48:50,660 --> 00:48:52,630
I took the rap for her.
357
00:48:54,470 --> 00:48:56,630
I've always helped her out.
358
00:48:59,100 --> 00:49:00,700
Because...
359
00:49:03,370 --> 00:49:05,500
I really like her.
360
00:49:09,080 --> 00:49:11,740
I think I like girls.
361
00:49:13,420 --> 00:49:15,750
That's why I'll never love you.
362
00:49:23,490 --> 00:49:25,790
You're a really nice guy.
363
00:49:28,130 --> 00:49:30,000
I don't want to hurt you.
364
00:49:30,200 --> 00:49:32,030
Worst excuse I ever heard.
365
00:49:32,240 --> 00:49:33,460
What excuse?
366
00:49:34,140 --> 00:49:36,000
To dump someone.
367
00:49:36,670 --> 00:49:40,300
Next time I see Yuezhen,
I'll tell her I'm gay, too.
368
00:49:40,480 --> 00:49:43,040
— You don't have to believe me!
— I don't.
369
00:49:56,060 --> 00:49:59,660
Then why did you go out
with me and hold my hand?
370
00:49:59,860 --> 00:50:01,730
Why did you ask me to kiss you?
371
00:50:02,430 --> 00:50:05,890
I thought that if I
managed to kiss a boy,
372
00:50:06,100 --> 00:50:07,590
I wouldn't be one...
373
00:50:09,840 --> 00:50:11,570
What about the PE teacher?
374
00:50:13,080 --> 00:50:14,700
He was just unlucky.
375
00:50:14,910 --> 00:50:17,540
I asked him to kiss me too.
376
00:50:23,320 --> 00:50:24,520
That's it...
377
00:50:26,720 --> 00:50:28,060
Maybe...
378
00:50:29,360 --> 00:50:31,790
if you kiss a boy for real...
379
00:50:32,660 --> 00:50:35,000
you won't feel like a lesbian anymore.
380
00:50:41,410 --> 00:50:43,340
Do you want to kiss me?
381
00:51:24,920 --> 00:51:26,610
Did you feel anything?
382
00:51:34,590 --> 00:51:36,420
Want another kiss?
383
00:51:42,070 --> 00:51:44,130
Are you still a lesbian?
384
00:51:48,770 --> 00:51:50,240
Does this mean...
385
00:51:50,680 --> 00:51:52,610
we're breaking up?
386
00:52:07,790 --> 00:52:10,120
Does this mean we're breaking up?
387
00:52:13,660 --> 00:52:15,560
Does this mean we're breaking up?
388
00:52:41,530 --> 00:52:44,430
Zhang Shihao, Zhang
Shihao, Zhang Shihao...
389
00:52:54,570 --> 00:52:57,200
You really didn't go out with Shihao?
390
00:52:59,110 --> 00:53:00,670
I really didn't.
391
00:53:01,380 --> 00:53:04,080
Then, let me show you something.
392
00:53:15,230 --> 00:53:16,660
What is it?
393
00:53:17,500 --> 00:53:20,090
If I write his name with this pen
394
00:53:20,330 --> 00:53:22,490
until there's no more ink...
395
00:53:23,370 --> 00:53:25,730
he'll fall in love with me.
396
00:53:27,670 --> 00:53:29,540
Pretty smart.
397
00:53:29,840 --> 00:53:31,540
The pen's nearly empty.
398
00:53:38,650 --> 00:53:41,240
You really didn't go out with Shihao?
399
00:53:43,590 --> 00:53:46,250
How many times do I have to tell you?
400
00:53:46,660 --> 00:53:48,590
So, introduce me.
401
00:53:49,830 --> 00:53:51,160
I don't want to.
402
00:53:51,660 --> 00:53:55,430
You know him now. It won't
hurt you to introduce me.
403
00:53:55,930 --> 00:53:56,900
I don't want to.
404
00:53:57,370 --> 00:53:59,340
Please...
405
00:53:59,800 --> 00:54:00,860
Don't want to.
406
00:54:01,070 --> 00:54:03,370
Please, since you know him...
407
00:54:05,510 --> 00:54:06,410
Hey...
408
00:54:10,580 --> 00:54:13,020
What if he doesn't like me?
409
00:54:13,250 --> 00:54:14,550
He will.
410
00:54:16,250 --> 00:54:17,740
Are you sure?
411
00:54:17,960 --> 00:54:19,420
I'm certain.
412
00:54:38,540 --> 00:54:39,940
Zhang Shihao...
413
00:54:43,410 --> 00:54:45,440
This is Lin Yuezhen.
414
00:54:47,790 --> 00:54:49,180
She has something to say.
415
00:54:49,820 --> 00:54:51,690
Do you want to go out?
416
00:54:57,060 --> 00:54:58,530
Go on!
417
00:55:05,300 --> 00:55:07,270
Okay, my job is done.
418
00:55:08,840 --> 00:55:10,700
Wait. Don't leave me.
419
00:55:10,910 --> 00:55:13,470
Hey, look... This is dumb.
420
00:55:15,710 --> 00:55:17,680
That's enough, I'm leaving.
421
00:55:18,220 --> 00:55:19,840
I'll call you.
422
00:56:43,900 --> 00:56:44,800
This is it.
423
00:56:49,340 --> 00:56:50,710
Zhang Shihao...
424
00:56:51,680 --> 00:56:53,070
Can we go out?
425
00:56:56,350 --> 00:56:57,470
Sorry, no.
426
00:57:18,240 --> 00:57:19,630
Meng Kerou!
427
00:57:26,980 --> 00:57:28,340
Who wants her?
428
00:57:30,110 --> 00:57:31,410
You want to see Kerou?
429
00:58:02,380 --> 00:58:03,940
What about Yuezhen?
430
00:58:08,590 --> 00:58:09,920
Where is she?
431
00:58:10,650 --> 00:58:11,880
Isn't she cute?
432
00:58:13,390 --> 00:58:14,980
What are you after?
433
00:58:18,960 --> 00:58:20,790
What's the meaning of this?
434
00:58:21,270 --> 00:58:22,290
You took her home.
435
00:58:23,630 --> 00:58:25,500
What's the meaning of this?
436
00:58:25,870 --> 00:58:27,500
Generally,
437
00:58:27,740 --> 00:58:30,670
boys love girls and vice versa.
438
00:58:30,880 --> 00:58:32,780
It doesn't mean anything else.
439
00:58:33,810 --> 00:58:34,940
What do you want?
440
00:58:37,350 --> 00:58:38,580
What do you want?
441
00:58:50,290 --> 00:58:51,760
What do you want?
442
00:59:10,710 --> 00:59:12,270
Look, what do you want?
443
01:00:16,050 --> 01:00:17,810
Look, what do you want?
444
01:00:21,750 --> 01:00:23,650
Don't you love Yuezhen?
445
01:00:28,030 --> 01:00:30,020
I mustn't love her.
446
01:00:33,260 --> 01:00:35,630
I mustn't love Yuezhen!
447
01:00:41,040 --> 01:00:42,730
I mustn't love girls.
448
01:00:55,150 --> 01:00:58,380
It won't work. We already tried to kiss.
449
01:01:02,160 --> 01:01:03,350
So...
450
01:01:04,160 --> 01:01:06,220
You already kissed Yuezhen?
451
01:01:06,560 --> 01:01:07,590
No.
452
01:01:10,370 --> 01:01:12,100
Does Yuezhen know?
453
01:01:12,700 --> 01:01:14,030
No, she doesn't.
454
01:01:15,010 --> 01:01:17,200
I'd tell her if I were you.
455
01:01:21,750 --> 01:01:23,680
If I told her...
456
01:01:25,250 --> 01:01:28,240
maybe we wouldn't be friends anymore.
457
01:01:32,020 --> 01:01:35,480
Not everyone can be like you.
458
01:01:38,500 --> 01:01:41,260
Life can be unfair at times.
459
01:01:54,880 --> 01:01:56,280
I'm sorry.
460
01:01:57,950 --> 01:01:59,310
What for?
461
01:02:00,120 --> 01:02:02,880
You're 17, and without me...
462
01:02:03,150 --> 01:02:06,750
you'd only dream about going to college,
463
01:02:07,860 --> 01:02:10,020
and not being a virgin,
464
01:02:10,590 --> 01:02:12,960
and peeing straight.
465
01:02:13,300 --> 01:02:15,700
You'd be much happier.
466
01:04:42,510 --> 01:04:46,510
Zhang Shihao... Zhang Shihao...
467
01:04:51,520 --> 01:04:56,890
Kimura Takuya... Kimura Takuya...
468
01:05:25,120 --> 01:05:27,960
It was a very up-market restaurant.
469
01:05:28,190 --> 01:05:30,490
I'd never been there before.
470
01:05:30,760 --> 01:05:34,290
Soft lights, very romantic...
471
01:05:35,100 --> 01:05:36,460
with a pianist...
472
01:05:36,670 --> 01:05:39,860
A scent of lavender in the air...
473
01:05:41,200 --> 01:05:46,230
It was full of waiters in black
tuxedos, rushing around...
474
01:05:46,440 --> 01:05:47,470
We stayed till late...
475
01:05:47,710 --> 01:05:48,840
Yuezhen...
476
01:05:52,980 --> 01:05:55,540
Then Shihao wanted to go to my place.
477
01:05:55,720 --> 01:05:57,620
I took him home.
478
01:05:57,850 --> 01:06:01,760
He went straight to my bed and sat down.
479
01:06:03,160 --> 01:06:04,490
What is it?
480
01:06:10,400 --> 01:06:11,420
Then...
481
01:06:12,970 --> 01:06:14,770
my mom came home...
482
01:07:28,180 --> 01:07:32,550
I'm a girl, I like boys.
483
01:07:56,370 --> 01:07:57,670
Ignore my friends.
484
01:07:57,940 --> 01:07:59,470
They're scum!
485
01:08:27,370 --> 01:08:29,960
|don't even know your name.
486
01:08:36,250 --> 01:08:37,800
What's your kind of boy?
487
01:08:38,820 --> 01:08:40,440
It depends.
488
01:08:40,980 --> 01:08:42,540
What about me?
489
01:08:58,370 --> 01:09:00,390
Hi, it's me.
490
01:09:03,110 --> 01:09:04,700
No reason.
491
01:09:06,110 --> 01:09:07,240
It's just that...
492
01:09:07,540 --> 01:09:09,980
I have a competition Wednesday...
493
01:09:10,480 --> 01:09:12,140
I'd like you to come.
494
01:09:14,020 --> 01:09:15,480
Oh, and...
495
01:09:16,390 --> 01:09:18,080
I wanted to say...
496
01:09:26,300 --> 01:09:27,760
Are you crying?
497
01:09:28,930 --> 01:09:30,400
Don't cry.
498
01:09:31,070 --> 01:09:33,090
Come on, I'll console you.
499
01:09:34,270 --> 01:09:36,400
Look, don't cry.
500
01:09:40,110 --> 01:09:41,810
Hey, let's split!
501
01:09:42,280 --> 01:09:43,910
Let's go, guys!
502
01:11:05,860 --> 01:11:08,020
You're too big for that...
503
01:11:08,270 --> 01:11:10,320
Let me sleep next to you.
504
01:11:11,870 --> 01:11:14,930
— What's happening?
— Nothing.
505
01:11:16,540 --> 01:11:17,770
Tell me.
506
01:11:22,650 --> 01:11:24,550
When Dad left...
507
01:11:25,720 --> 01:11:27,980
how did you survive?
508
01:11:30,150 --> 01:11:32,140
Exactly as I thought...
509
01:11:33,090 --> 01:11:35,150
A broken heart.
510
01:11:35,830 --> 01:11:39,060
The boy who came for ravioli every day?
511
01:11:41,700 --> 01:11:45,070
It's all right. Whose heart
hasn't been broken?
512
01:11:45,270 --> 01:11:47,570
Tell me how you survived.
513
01:11:49,270 --> 01:11:52,400
I don't know, I just survived.
514
01:11:54,210 --> 01:11:55,730
I really don't know.
515
01:12:00,050 --> 01:12:02,640
You just survived...
516
01:12:04,490 --> 01:12:07,350
I hope it happens to me soon.
517
01:13:13,990 --> 01:13:15,860
Go on, Shihao!
518
01:13:20,500 --> 01:13:23,300
Zhang Shihao of Fu-Jong High in lane 3.
519
01:13:27,670 --> 01:13:31,270
Yau Zhixiang of Dong-Jong
High in lane 4.
520
01:15:14,310 --> 01:15:16,710
Why didn't you come?
521
01:15:19,420 --> 01:15:20,850
Did you swim well?
522
01:15:23,090 --> 01:15:26,280
Terrible... Good thing you didn't come.
523
01:15:35,130 --> 01:15:36,690
It sucks...
524
01:15:37,130 --> 01:15:40,400
The summer is almost over.
I haven't done anything.
525
01:15:41,870 --> 01:15:45,500
Same here. I just ran around.
526
01:15:46,240 --> 01:15:47,970
I haven't done a thing.
527
01:15:49,980 --> 01:15:54,210
I haven't won a single race.
I've wasted my time.
528
01:16:02,460 --> 01:16:03,930
What's on your mind?
529
01:16:04,090 --> 01:16:05,720
What is on your mind?
530
01:16:10,100 --> 01:16:12,330
There must be something left.
531
01:16:13,640 --> 01:16:16,260
What's left is what makes us grown-ups.
532
01:16:17,370 --> 01:16:19,840
Where did you steal that line?
533
01:16:30,950 --> 01:16:32,390
I'm going home.
534
01:16:34,720 --> 01:16:36,250
Me too.
535
01:16:50,840 --> 01:16:52,100
I won.
536
01:16:56,080 --> 01:16:57,740
I won again.
537
01:17:00,320 --> 01:17:01,410
Won again.
538
01:17:01,650 --> 01:17:02,780
I won!
539
01:17:03,690 --> 01:17:05,180
You won.
540
01:17:11,860 --> 01:17:13,090
The other day...
541
01:17:13,900 --> 01:17:15,230
on the phone...
542
01:17:15,530 --> 01:17:17,330
I wanted to say...
543
01:17:18,940 --> 01:17:20,490
Maybe someday...
544
01:17:21,270 --> 01:17:23,930
in a year... maybe three...
545
01:17:24,940 --> 01:17:26,930
if you start liking boys...
546
01:17:27,580 --> 01:17:29,440
you tell me first.
547
01:17:32,880 --> 01:17:34,210
Don't laugh.
548
01:17:35,520 --> 01:17:36,990
I'm serious.
549
01:18:05,450 --> 01:18:08,750
Shihao, seeing your
colored shirt going away...
550
01:18:08,950 --> 01:18:10,250
I'm thinking...
551
01:18:10,490 --> 01:18:13,480
In a year, 3 years, 5 years...
552
01:18:13,720 --> 01:18:15,710
where will we be?
553
01:18:16,590 --> 01:18:19,030
You're kind, cheerful, uncomplicated...
554
01:18:19,260 --> 01:18:21,250
you'll be even better.
555
01:18:21,460 --> 01:18:23,830
I can see you years from now...
556
01:18:24,030 --> 01:18:26,520
You're in front ofa big blue gate...
557
01:18:26,870 --> 01:18:28,770
in the afternoon sun...
558
01:18:29,010 --> 01:18:31,100
You still have a few zits...
559
01:18:31,310 --> 01:18:33,870
You smile, and I run towards you...
560
01:18:34,040 --> 01:18:35,440
You nod at me...
561
01:18:36,650 --> 01:18:38,940
3 years... 5 years later...
562
01:18:39,180 --> 01:18:41,480
Later, much later...
563
01:18:42,150 --> 01:18:44,850
What kind of grown-ups will we be?
564
01:18:45,250 --> 01:18:48,250
Like the PE teacher? Like my mom?
565
01:18:48,960 --> 01:18:53,260
I can't see myself, even
with my eyes closed...
566
01:18:54,130 --> 01:18:57,100
but I can see you.
567
01:19:38,740 --> 01:19:43,200
I'm a girl, I like boys.
568
01:19:48,350 --> 01:19:52,650
Zhang Shihao was here in 2001.
35153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.