All language subtitles for Blue.Gate.Crossing.2002.1080p.BluRay.DTS-HDMA.x264-e1e0

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,820 --> 00:00:28,520 I can't see a thing. 2 00:00:31,530 --> 00:00:33,490 Nothing at all. 3 00:00:40,770 --> 00:00:43,290 I still can't see a thing. 4 00:00:45,970 --> 00:00:48,240 You're breaking my concentration! 5 00:00:48,840 --> 00:00:50,440 I can see now. 6 00:00:50,650 --> 00:00:52,510 What do you see? 7 00:00:53,050 --> 00:00:57,510 I see myself... in 8 or 10 years... 8 00:00:57,920 --> 00:00:59,850 I'm with my daughter... 9 00:01:00,020 --> 00:01:02,680 The good, pretty type. 10 00:01:03,990 --> 00:01:06,620 We're having tea with rich ladies... 11 00:01:07,600 --> 00:01:11,050 The sun is very bright, very hot... 12 00:01:11,630 --> 00:01:13,070 And then... 13 00:01:13,800 --> 00:01:16,830 my husband opens the door and comes in. 14 00:01:18,240 --> 00:01:19,930 He's the type who... 15 00:01:25,210 --> 00:01:26,910 The type who... 16 00:01:32,690 --> 00:01:34,210 What? 17 00:01:34,960 --> 00:01:36,920 What type? 18 00:01:41,200 --> 00:01:42,600 The type who... 19 00:01:48,040 --> 00:01:50,060 No talking during class! 20 00:01:51,240 --> 00:01:52,640 Get up, join the class! 21 00:02:34,180 --> 00:02:36,780 Why did you run over there? 22 00:02:37,020 --> 00:02:39,280 You wanted to know my future husband. 23 00:02:39,550 --> 00:02:40,680 Who is it? 24 00:02:40,890 --> 00:02:43,690 The one I just jogged around. 25 00:02:44,760 --> 00:02:45,890 Which one? 26 00:02:46,390 --> 00:02:48,330 The cutest one, of course. 27 00:02:57,840 --> 00:02:59,140 Him. 28 00:02:59,470 --> 00:03:00,010 Who? 29 00:03:00,010 --> 00:03:03,030 The one in the colored shirt. 30 00:03:10,080 --> 00:03:12,420 Zhang Shihao, Class 75. 31 00:05:38,070 --> 00:05:39,290 Want to bet? 32 00:05:41,340 --> 00:05:42,700 What's the bet? 33 00:05:43,300 --> 00:05:44,670 A 3-point shot. 34 00:05:44,870 --> 00:05:46,070 Dumb. 35 00:05:47,040 --> 00:05:48,910 A 5-point shot. 36 00:05:49,180 --> 00:05:51,010 Too dumb. 37 00:05:59,990 --> 00:06:01,550 I bet that... 38 00:06:02,190 --> 00:06:04,720 you won't jerk off out here. 39 00:06:05,290 --> 00:06:07,090 Okay, how much? 40 00:06:07,960 --> 00:06:09,220 100. 41 00:06:10,330 --> 00:06:11,800 You're cheap. 42 00:06:12,400 --> 00:06:13,560 2,000! 43 00:06:13,770 --> 00:06:15,900 You crazy? 2,000? 44 00:06:16,100 --> 00:06:18,070 Go jerk yourself off! 45 00:06:20,980 --> 00:06:24,000 Then... let's bet my class fees. 46 00:06:24,410 --> 00:06:26,940 Okay. How much? 47 00:06:28,080 --> 00:06:29,450 1,200. 48 00:07:06,020 --> 00:07:08,610 Come see a handsome guy jerking off! 49 00:07:12,160 --> 00:07:13,530 Come see! 50 00:07:29,440 --> 00:07:30,600 I found it. 51 00:07:31,150 --> 00:07:33,110 You don't play basketball. 52 00:07:33,350 --> 00:07:35,280 I do sometimes. 53 00:07:55,670 --> 00:07:56,690 Yes? 54 00:07:57,710 --> 00:07:59,100 What? 55 00:08:00,540 --> 00:08:02,700 I'm revising my English. 56 00:08:03,740 --> 00:08:06,510 It's late. Where d'you wanna go? 57 00:08:06,980 --> 00:08:08,470 Don't want to. 58 00:08:08,980 --> 00:08:10,470 I don't want to. 59 00:08:19,690 --> 00:08:21,390 I'm leaving. 60 00:08:23,760 --> 00:08:25,460 I'm putting on my shoes. 61 00:08:26,000 --> 00:08:27,470 Where are you? 62 00:08:30,300 --> 00:08:32,600 I'm crossing the street. 63 00:08:35,080 --> 00:08:36,070 Hurry! 64 00:08:56,030 --> 00:08:58,520 Bring me back some red bean ice cream! 65 00:09:01,670 --> 00:09:04,640 Hello? Get up, it's dark! 66 00:09:05,340 --> 00:09:07,000 Hello, hello, hello? 67 00:09:12,550 --> 00:09:14,170 There you are at last! 68 00:09:17,550 --> 00:09:19,080 Where you wanna go so late? 69 00:09:19,550 --> 00:09:20,750 Guess. 70 00:09:20,960 --> 00:09:21,920 Well... 71 00:09:24,760 --> 00:09:27,190 Come see Shihao with me, okay? 72 00:09:27,400 --> 00:09:29,190 — Don't want to. — Please... 73 00:09:29,400 --> 00:09:31,300 — Don't want to! — Please... 74 00:09:32,400 --> 00:09:34,200 — Please! — Beg me. 75 00:09:34,570 --> 00:09:37,400 Okay, I'm begging you. C'mon! 76 00:09:37,940 --> 00:09:39,770 You have to really beg! 77 00:09:39,970 --> 00:09:40,800 Hurry up! 78 00:09:41,180 --> 00:09:43,200 Don't want to! 79 00:09:43,480 --> 00:09:44,640 C'mon... 80 00:09:56,020 --> 00:09:57,350 Zhang Shihao... 81 00:09:57,590 --> 00:10:01,650 sneaks in every night to swim. He's on the swim team. 82 00:10:03,460 --> 00:10:06,460 What are you looking at? I can't see anything. 83 00:10:06,900 --> 00:10:09,700 Yes, but you can listen to him swimming. 84 00:10:11,170 --> 00:10:13,230 Are you in love with him? 85 00:10:17,140 --> 00:10:18,300 I wonder... 86 00:10:19,250 --> 00:10:20,680 if he has a girlfriend. 87 00:10:20,920 --> 00:10:22,410 Of course he does! 88 00:10:23,920 --> 00:10:26,750 I wonder... if he'd like me. 89 00:10:26,920 --> 00:10:29,050 Of course not. 90 00:10:29,860 --> 00:10:32,220 So, find out for me. 91 00:10:32,460 --> 00:10:33,260 Don't want to! 92 00:10:33,490 --> 00:10:35,020 — Please... — Don't want to! 93 00:10:35,230 --> 00:10:36,630 — Please... — Don't want to! 94 00:10:36,830 --> 00:10:38,890 — Pretty please. — Don't want to! 95 00:10:41,440 --> 00:10:43,130 Shihao, got a girlfriend? 96 00:10:46,040 --> 00:10:49,600 Shihao, my friend wants to ask you something! 97 00:10:49,810 --> 00:10:51,800 You got a girlfriend? 98 00:10:52,250 --> 00:10:53,270 Zhang Shihao, 99 00:10:53,750 --> 00:10:55,650 do you hear me? 100 00:10:55,980 --> 00:10:58,420 My friend wants to ask you something! 101 00:11:01,860 --> 00:11:03,720 Have you got a girlfriend? 102 00:11:04,230 --> 00:11:06,630 My friend wants to ask you something! 103 00:11:08,200 --> 00:11:10,060 Zhang Shihao! 104 00:11:10,800 --> 00:11:12,630 Don't shout! 105 00:11:13,100 --> 00:11:15,300 If the campus guard sees us... 106 00:11:15,540 --> 00:11:17,160 we'll be punished! 107 00:11:49,170 --> 00:11:50,800 Was it you yelling? 108 00:11:51,040 --> 00:11:52,970 My friend wants to ask you something. 109 00:11:53,170 --> 00:11:54,200 Who? 110 00:12:29,110 --> 00:12:30,600 What does she want? 111 00:12:30,780 --> 00:12:33,040 She wants to know if you're interested. 112 00:12:33,280 --> 00:12:34,410 Who is she? 113 00:12:34,620 --> 00:12:36,480 You interested? 114 00:12:36,720 --> 00:12:38,150 But who is she? 115 00:12:38,390 --> 00:12:39,980 But are you interested? 116 00:12:41,020 --> 00:12:43,350 I have to know who she is. 117 00:12:46,890 --> 00:12:48,120 Who is she? 118 00:13:13,720 --> 00:13:15,280 Yuezhen! 119 00:13:21,560 --> 00:13:23,590 Yuezhen! Come out! 120 00:13:29,440 --> 00:13:31,230 Lin Yuezhen! 121 00:13:35,680 --> 00:13:38,010 There's no Lin Yuezhen. 122 00:13:38,280 --> 00:13:40,340 You want to tell me something. 123 00:13:43,880 --> 00:13:46,320 Yuezhen, don't hide! 124 00:13:53,260 --> 00:13:54,820 Lin Yuezhen! 125 00:13:57,100 --> 00:14:01,060 There's no Lin Yuezhen. You want to tell me something. 126 00:14:12,310 --> 00:14:16,110 I'm a Scorpio, guitar club, swim team. 127 00:14:40,880 --> 00:14:42,430 Let me see. 128 00:14:46,010 --> 00:14:47,780 Come on... 129 00:14:50,250 --> 00:14:51,620 Let me see. 130 00:14:54,490 --> 00:14:55,920 Come on! 131 00:15:41,740 --> 00:15:43,900 Shihao's basketball. 132 00:15:45,240 --> 00:15:46,830 I took it. 133 00:15:58,320 --> 00:16:00,150 Shihao's shoes. 134 00:16:01,190 --> 00:16:02,850 Big feet. 135 00:16:03,420 --> 00:16:05,320 Must be a 10. 136 00:16:14,700 --> 00:16:16,970 Where did you get his notebook? 137 00:16:17,870 --> 00:16:19,900 Ugly handwriting! 138 00:16:20,810 --> 00:16:23,110 He was turning in homework. 139 00:16:23,310 --> 00:16:25,210 I saw it and took it. 140 00:16:29,120 --> 00:16:30,580 What's this? 141 00:16:31,490 --> 00:16:32,710 I made it. 142 00:16:32,920 --> 00:16:35,080 You like to draw hearts? 143 00:16:41,600 --> 00:16:43,030 And this? 144 00:16:44,870 --> 00:16:46,960 A bottle he drank from. 145 00:16:47,430 --> 00:16:49,230 You even kept that? 146 00:16:49,440 --> 00:16:51,060 Don't throw it. 147 00:16:57,540 --> 00:16:59,140 His goggles. 148 00:17:10,420 --> 00:17:12,590 His pen. 149 00:17:21,100 --> 00:17:23,260 I've liked him for so long... 150 00:17:24,540 --> 00:17:27,410 I can only take his photo in secret... 151 00:17:29,540 --> 00:17:31,570 and go through his trash. 152 00:17:34,780 --> 00:17:36,750 I'm really dumb, huh? 153 00:17:43,490 --> 00:17:44,890 I'm going home. 154 00:17:45,090 --> 00:17:46,420 Don't. 155 00:18:37,820 --> 00:18:39,910 I hope to be your friend. 156 00:18:41,550 --> 00:18:43,250 Signed: Meng Kerou 157 00:18:59,040 --> 00:19:00,230 You can keep it. 158 00:19:04,440 --> 00:19:06,140 Help me. 159 00:19:07,610 --> 00:19:08,950 Don't want to! 160 00:19:12,720 --> 00:19:14,190 Come on! 161 00:20:06,040 --> 00:20:07,230 I won! 162 00:20:13,710 --> 00:20:15,870 — It's for you. — What's that? 163 00:20:16,320 --> 00:20:17,870 My reward? 164 00:20:26,790 --> 00:20:30,390 I'm a Scorpio, guitar club, swim team! 165 00:20:45,880 --> 00:20:47,710 "Dear Zhang Shihao, 166 00:20:47,910 --> 00:20:49,710 We're in the same school. 167 00:20:49,880 --> 00:20:54,340 When I see you, I always take a second look at... 168 00:20:54,550 --> 00:20:55,610 you. 169 00:20:55,820 --> 00:20:58,850 Every morning, I go to school... 170 00:20:59,290 --> 00:21:00,760 hoping to see you. 171 00:21:01,730 --> 00:21:04,720 I feel you're a nice boy. 172 00:21:05,130 --> 00:21:08,590 I hesitated a long time before writing this." 173 00:21:12,840 --> 00:21:15,430 Your attention, please! 174 00:21:15,740 --> 00:21:20,010 Zhang Shihao, Class 75... 175 00:21:20,250 --> 00:21:24,880 and Meng Kerou, Class 68... 176 00:21:25,080 --> 00:21:27,580 Report to the Principal's office. 177 00:22:13,970 --> 00:22:16,730 Gross! 178 00:22:26,580 --> 00:22:28,880 I didn't paste the letter. Mien did. 179 00:22:30,550 --> 00:22:33,880 I didn't write the letter. Lin Yuezhen did. 180 00:22:37,190 --> 00:22:39,520 There's no Lin Yuezhen, is there? 181 00:22:41,260 --> 00:22:43,190 You want to tell me something. 182 00:22:49,640 --> 00:22:53,830 I'm a Scorpio, guitar club, swim team. 183 00:22:53,970 --> 00:22:55,100 I'm "not bad." 184 00:23:32,410 --> 00:23:35,810 Now, the plural: "housewives." 185 00:23:37,280 --> 00:23:41,010 Look. The change in the plural form: 186 00:23:41,250 --> 00:23:44,950 "fe" becomes "ves" as with "knife." 187 00:23:45,190 --> 00:23:47,160 Why did you put my name? 188 00:23:52,730 --> 00:23:54,930 Why did you put my name? 189 00:24:00,570 --> 00:24:02,840 What're you doing, Meng Kerou? 190 00:24:04,840 --> 00:24:06,840 Why did you put my name? 191 00:24:08,580 --> 00:24:12,020 Pick up your book. What's with you two? 192 00:25:50,650 --> 00:25:51,840 You hungry, Kerou? 193 00:25:57,890 --> 00:26:00,590 Kerou, you hungry? 194 00:26:13,670 --> 00:26:15,110 20 ravioli. 195 00:26:16,880 --> 00:26:20,570 Our ravioli is big. I think 15 is enough. 196 00:26:23,320 --> 00:26:25,110 Want some soup? 197 00:26:25,650 --> 00:26:29,110 Spicy soup with eggs or beans and tofu? 198 00:26:29,320 --> 00:26:30,790 Spicy soup. 199 00:26:31,560 --> 00:26:35,860 Take beans and tofu. You boys don't eat enough of it. 200 00:26:39,570 --> 00:26:41,290 You at Fu-Jong High? 201 00:26:42,130 --> 00:26:45,190 My daughter too. Meng Kerou. You know her? 202 00:26:45,440 --> 00:26:48,340 Sure, it's such an unusual name! 203 00:26:49,380 --> 00:26:52,040 She's as hard as her name! 204 00:26:52,240 --> 00:26:53,940 Didn't you choose her name? 205 00:26:54,580 --> 00:26:56,210 No, her grandpa did. 206 00:26:59,320 --> 00:27:01,950 Gross! 207 00:27:26,680 --> 00:27:28,270 What's today's test on? 208 00:27:31,450 --> 00:27:35,350 — What's the test on? — Pages 58 to 67. 209 00:27:35,550 --> 00:27:38,280 Pages 58... 67... 210 00:27:43,030 --> 00:27:44,590 All that? 211 00:27:45,030 --> 00:27:47,500 It's on the chapter Teacher taught. 212 00:27:47,700 --> 00:27:49,530 A lot of new words. 213 00:27:49,700 --> 00:27:52,470 — You haven't memorized it? — Not yet. 214 00:27:54,010 --> 00:27:55,340 How do you say this? 215 00:28:09,020 --> 00:28:11,350 Hurry up, it's nearly time. 216 00:30:05,100 --> 00:30:06,570 What do you want? 217 00:30:10,380 --> 00:30:12,840 I'm "not bad," "swim team"... 218 00:30:13,050 --> 00:30:15,010 Isn't it enough? 219 00:30:16,450 --> 00:30:18,510 What do you want? 220 00:30:20,690 --> 00:30:22,310 To go out with you. 221 00:30:52,790 --> 00:30:54,340 I'll make some for you. 222 00:31:01,830 --> 00:31:03,760 I ate and I'm going home! 223 00:31:16,680 --> 00:31:18,580 What do you want? 224 00:31:27,790 --> 00:31:29,410 To go out with you. 225 00:31:31,360 --> 00:31:33,290 I'm trouble. 226 00:31:36,160 --> 00:31:37,630 So am I. 227 00:31:46,470 --> 00:31:51,100 Hey, hey, hey, hey, party girl 228 00:31:51,310 --> 00:31:53,440 Come on the dance floor 229 00:31:54,010 --> 00:31:57,070 Stand close to me 230 00:31:57,450 --> 00:31:59,970 Come discover love 231 00:32:00,190 --> 00:32:02,050 by my side 232 00:32:02,190 --> 00:32:05,050 I'll sing you a rock'n'roll song 233 00:32:05,890 --> 00:32:09,380 And we won't cry... ever again! 234 00:32:19,070 --> 00:32:20,700 You like this music? 235 00:32:22,410 --> 00:32:23,740 Me too. 236 00:32:26,450 --> 00:32:28,210 You understand the words? 237 00:32:28,450 --> 00:32:29,570 Sure! 238 00:32:31,550 --> 00:32:32,950 Me too. 239 00:33:39,020 --> 00:33:41,380 Is it boring, going out with me? 240 00:33:46,960 --> 00:33:49,150 I'm not usually this boring. 241 00:33:50,430 --> 00:33:53,090 It's because I don't know you. 242 00:34:04,710 --> 00:34:06,510 Do you want to kiss me? 243 00:34:09,010 --> 00:34:10,780 What? 244 00:34:14,420 --> 00:34:15,510 Here? 245 00:34:18,890 --> 00:34:21,050 Aren't girls shy? 246 00:34:21,590 --> 00:34:23,220 I am. 247 00:34:46,650 --> 00:34:48,350 Let's go swimming. 248 00:34:52,620 --> 00:34:54,420 — You know how? — No. 249 00:34:55,860 --> 00:34:57,160 — I'll teach you. — Don't want to! 250 00:34:57,360 --> 00:34:58,190 C'mon... 251 00:35:01,970 --> 00:35:02,990 Don't want to! 252 00:35:03,200 --> 00:35:04,230 Come on! 253 00:35:49,310 --> 00:35:51,110 Is Yuezhen there? 254 00:37:02,250 --> 00:37:03,350 You know... 255 00:37:04,590 --> 00:37:06,250 I jog here every day... 256 00:37:06,790 --> 00:37:09,630 I drink a bottle of water and jog back. 257 00:37:35,720 --> 00:37:36,980 Teacher... 258 00:37:37,990 --> 00:37:39,750 does this count as kissing? 259 00:37:41,690 --> 00:37:44,130 Our lips touched the same bottle. 260 00:37:45,900 --> 00:37:48,490 How can that be kissing? Of course not. 261 00:37:53,940 --> 00:37:56,000 Do you want to kiss me? 262 00:37:59,810 --> 00:38:01,800 You're a child... 263 00:38:02,050 --> 00:38:04,410 Stop that nonsense. 264 00:38:11,290 --> 00:38:13,450 Do you want to kiss me or not? 265 00:39:39,640 --> 00:39:41,870 That's forbidden! 266 00:39:43,480 --> 00:39:44,950 Zhang Shihao! 267 00:39:45,520 --> 00:39:48,110 I'd like to speak to Meng Kerou. 268 00:39:49,920 --> 00:39:52,250 Weird. What does he want? 269 00:40:27,930 --> 00:40:30,760 — What did you want the other day? — Nothing. 270 00:40:31,930 --> 00:40:33,900 I know who wrote on your desk. 271 00:40:35,500 --> 00:40:36,490 Who? 272 00:40:43,210 --> 00:40:44,540 She did. 273 00:41:21,250 --> 00:41:23,910 You were furious! Were you scared? 274 00:41:25,680 --> 00:41:28,280 Know why she wrote that on your desk? 275 00:41:28,520 --> 00:41:29,890 No idea. 276 00:41:30,060 --> 00:41:31,780 She's in love with Shihao. 277 00:41:31,990 --> 00:41:34,930 Then she should write "gross" on your desk. 278 00:41:36,630 --> 00:41:38,390 How are things with Shihao? 279 00:41:38,630 --> 00:41:40,060 Nothing between us. 280 00:41:40,300 --> 00:41:42,290 So, what they say isn't true? 281 00:41:42,500 --> 00:41:43,990 No, not true. 282 00:41:44,200 --> 00:41:45,790 What do they say? 283 00:41:55,050 --> 00:41:56,210 Don't go too fast! 284 00:42:00,190 --> 00:42:01,980 I ate and I'm going home! 285 00:43:22,800 --> 00:43:24,200 Zhang Shihao! 286 00:43:44,890 --> 00:43:46,880 Don't follow me after school. 287 00:43:47,090 --> 00:43:48,990 Don't eat at my mother's. 288 00:43:49,230 --> 00:43:50,190 Don't talk to me, 289 00:43:51,100 --> 00:43:52,290 okay? 290 00:43:58,140 --> 00:43:59,900 What's all this? 291 00:44:00,210 --> 00:44:01,760 I couldn't love you. 292 00:44:03,910 --> 00:44:05,270 What's wrong with me? 293 00:44:34,070 --> 00:44:36,130 Why did you ask me to kiss you? 294 00:44:36,340 --> 00:44:39,800 Can't you understand? I'll never love you. 295 00:44:41,580 --> 00:44:43,770 Then why did you hold my hand? 296 00:44:43,980 --> 00:44:45,350 Why? 297 00:44:45,750 --> 00:44:46,980 Why, huh? 298 00:44:48,450 --> 00:44:49,940 No reason! 299 00:44:51,490 --> 00:44:53,550 Going okay with the PE teacher? 300 00:44:53,760 --> 00:44:55,090 Don't be stupid! 301 00:44:57,530 --> 00:44:58,550 Then... 302 00:44:58,800 --> 00:45:01,290 why did you ask me to kiss you? 303 00:45:03,030 --> 00:45:04,700 You're a real pain. 304 00:45:10,310 --> 00:45:12,640 Why did you ask me to kiss you? 305 00:45:18,250 --> 00:45:19,810 Why, huh? 306 00:45:23,590 --> 00:45:25,180 Why did you ask me to kiss you? 307 00:45:41,270 --> 00:45:44,170 Why did you ask me to kiss you, huh? 308 00:45:50,680 --> 00:45:52,380 Tell me a secret. 309 00:45:52,980 --> 00:45:53,920 Why? 310 00:45:54,120 --> 00:45:56,210 Tell me a secret. 311 00:46:00,360 --> 00:46:01,590 Go on... 312 00:46:04,500 --> 00:46:06,160 Tell me a secret, quick. 313 00:46:06,360 --> 00:46:07,660 A secret... 314 00:46:11,100 --> 00:46:12,900 You really want to know? 315 00:46:16,980 --> 00:46:18,940 I don't like swimming. 316 00:46:21,050 --> 00:46:23,840 I stay in the pool all day... 317 00:46:24,180 --> 00:46:26,740 but it's boring, all by myself. 318 00:46:27,750 --> 00:46:30,280 It's a solitary sport. 319 00:46:30,520 --> 00:46:33,050 There are lots of sports like that. 320 00:46:33,260 --> 00:46:35,350 But swimming is cool. 321 00:46:39,530 --> 00:46:42,330 I'd like to win a competition. 322 00:46:42,630 --> 00:46:44,900 To get a college scholarship. 323 00:46:46,700 --> 00:46:48,260 What are you talking about? 324 00:46:48,510 --> 00:46:49,700 A secret. 325 00:46:49,910 --> 00:46:51,430 Bull! 326 00:46:51,640 --> 00:46:54,410 — That's not a secret. — No? 327 00:46:54,650 --> 00:46:56,810 Think again. 328 00:47:02,190 --> 00:47:03,750 I'm still a virgin. 329 00:47:04,920 --> 00:47:07,190 — Many people still are. — No... 330 00:47:07,390 --> 00:47:10,050 Those who talk big usually are. Think again. 331 00:47:19,440 --> 00:47:21,030 I don't know... 332 00:47:22,110 --> 00:47:23,510 What should I say? 333 00:47:23,710 --> 00:47:24,800 A secret! 334 00:47:30,520 --> 00:47:32,010 All right... 335 00:47:34,820 --> 00:47:36,380 My pee fans out. 336 00:47:38,020 --> 00:47:40,460 When I pee, it fans out! 337 00:47:41,190 --> 00:47:42,960 Like a shower head. 338 00:47:43,160 --> 00:47:44,960 Never in a straight line. 339 00:47:45,160 --> 00:47:46,790 I don't know why. 340 00:47:47,000 --> 00:47:48,830 Maybe the opening is too big. 341 00:47:49,030 --> 00:47:51,000 Don't tell anyone! 342 00:47:53,470 --> 00:47:54,940 Okay. 343 00:47:55,570 --> 00:47:58,540 I'll tell you my biggest secret. 344 00:47:59,980 --> 00:48:02,610 — Where are you going? — Stay there! 345 00:48:03,210 --> 00:48:04,480 Stay there! 346 00:48:04,680 --> 00:48:06,670 It's easier to talk like this. 347 00:48:06,890 --> 00:48:08,180 Stay there! 348 00:48:17,400 --> 00:48:19,300 I'd do anything for Yuezhen. 349 00:48:19,530 --> 00:48:21,430 There's no Yuezhen, is there? 350 00:48:21,630 --> 00:48:24,160 There is. She's in love with you. 351 00:48:29,410 --> 00:48:30,570 And? 352 00:48:38,020 --> 00:48:40,210 I'd do anything for Yuezhen. 353 00:48:41,950 --> 00:48:43,750 I help her out. 354 00:48:44,920 --> 00:48:47,260 I spoke to you on her behalf. 355 00:48:48,160 --> 00:48:49,820 I brought you her letter. 356 00:48:50,660 --> 00:48:52,630 I took the rap for her. 357 00:48:54,470 --> 00:48:56,630 I've always helped her out. 358 00:48:59,100 --> 00:49:00,700 Because... 359 00:49:03,370 --> 00:49:05,500 I really like her. 360 00:49:09,080 --> 00:49:11,740 I think I like girls. 361 00:49:13,420 --> 00:49:15,750 That's why I'll never love you. 362 00:49:23,490 --> 00:49:25,790 You're a really nice guy. 363 00:49:28,130 --> 00:49:30,000 I don't want to hurt you. 364 00:49:30,200 --> 00:49:32,030 Worst excuse I ever heard. 365 00:49:32,240 --> 00:49:33,460 What excuse? 366 00:49:34,140 --> 00:49:36,000 To dump someone. 367 00:49:36,670 --> 00:49:40,300 Next time I see Yuezhen, I'll tell her I'm gay, too. 368 00:49:40,480 --> 00:49:43,040 — You don't have to believe me! — I don't. 369 00:49:56,060 --> 00:49:59,660 Then why did you go out with me and hold my hand? 370 00:49:59,860 --> 00:50:01,730 Why did you ask me to kiss you? 371 00:50:02,430 --> 00:50:05,890 I thought that if I managed to kiss a boy, 372 00:50:06,100 --> 00:50:07,590 I wouldn't be one... 373 00:50:09,840 --> 00:50:11,570 What about the PE teacher? 374 00:50:13,080 --> 00:50:14,700 He was just unlucky. 375 00:50:14,910 --> 00:50:17,540 I asked him to kiss me too. 376 00:50:23,320 --> 00:50:24,520 That's it... 377 00:50:26,720 --> 00:50:28,060 Maybe... 378 00:50:29,360 --> 00:50:31,790 if you kiss a boy for real... 379 00:50:32,660 --> 00:50:35,000 you won't feel like a lesbian anymore. 380 00:50:41,410 --> 00:50:43,340 Do you want to kiss me? 381 00:51:24,920 --> 00:51:26,610 Did you feel anything? 382 00:51:34,590 --> 00:51:36,420 Want another kiss? 383 00:51:42,070 --> 00:51:44,130 Are you still a lesbian? 384 00:51:48,770 --> 00:51:50,240 Does this mean... 385 00:51:50,680 --> 00:51:52,610 we're breaking up? 386 00:52:07,790 --> 00:52:10,120 Does this mean we're breaking up? 387 00:52:13,660 --> 00:52:15,560 Does this mean we're breaking up? 388 00:52:41,530 --> 00:52:44,430 Zhang Shihao, Zhang Shihao, Zhang Shihao... 389 00:52:54,570 --> 00:52:57,200 You really didn't go out with Shihao? 390 00:52:59,110 --> 00:53:00,670 I really didn't. 391 00:53:01,380 --> 00:53:04,080 Then, let me show you something. 392 00:53:15,230 --> 00:53:16,660 What is it? 393 00:53:17,500 --> 00:53:20,090 If I write his name with this pen 394 00:53:20,330 --> 00:53:22,490 until there's no more ink... 395 00:53:23,370 --> 00:53:25,730 he'll fall in love with me. 396 00:53:27,670 --> 00:53:29,540 Pretty smart. 397 00:53:29,840 --> 00:53:31,540 The pen's nearly empty. 398 00:53:38,650 --> 00:53:41,240 You really didn't go out with Shihao? 399 00:53:43,590 --> 00:53:46,250 How many times do I have to tell you? 400 00:53:46,660 --> 00:53:48,590 So, introduce me. 401 00:53:49,830 --> 00:53:51,160 I don't want to. 402 00:53:51,660 --> 00:53:55,430 You know him now. It won't hurt you to introduce me. 403 00:53:55,930 --> 00:53:56,900 I don't want to. 404 00:53:57,370 --> 00:53:59,340 Please... 405 00:53:59,800 --> 00:54:00,860 Don't want to. 406 00:54:01,070 --> 00:54:03,370 Please, since you know him... 407 00:54:05,510 --> 00:54:06,410 Hey... 408 00:54:10,580 --> 00:54:13,020 What if he doesn't like me? 409 00:54:13,250 --> 00:54:14,550 He will. 410 00:54:16,250 --> 00:54:17,740 Are you sure? 411 00:54:17,960 --> 00:54:19,420 I'm certain. 412 00:54:38,540 --> 00:54:39,940 Zhang Shihao... 413 00:54:43,410 --> 00:54:45,440 This is Lin Yuezhen. 414 00:54:47,790 --> 00:54:49,180 She has something to say. 415 00:54:49,820 --> 00:54:51,690 Do you want to go out? 416 00:54:57,060 --> 00:54:58,530 Go on! 417 00:55:05,300 --> 00:55:07,270 Okay, my job is done. 418 00:55:08,840 --> 00:55:10,700 Wait. Don't leave me. 419 00:55:10,910 --> 00:55:13,470 Hey, look... This is dumb. 420 00:55:15,710 --> 00:55:17,680 That's enough, I'm leaving. 421 00:55:18,220 --> 00:55:19,840 I'll call you. 422 00:56:43,900 --> 00:56:44,800 This is it. 423 00:56:49,340 --> 00:56:50,710 Zhang Shihao... 424 00:56:51,680 --> 00:56:53,070 Can we go out? 425 00:56:56,350 --> 00:56:57,470 Sorry, no. 426 00:57:18,240 --> 00:57:19,630 Meng Kerou! 427 00:57:26,980 --> 00:57:28,340 Who wants her? 428 00:57:30,110 --> 00:57:31,410 You want to see Kerou? 429 00:58:02,380 --> 00:58:03,940 What about Yuezhen? 430 00:58:08,590 --> 00:58:09,920 Where is she? 431 00:58:10,650 --> 00:58:11,880 Isn't she cute? 432 00:58:13,390 --> 00:58:14,980 What are you after? 433 00:58:18,960 --> 00:58:20,790 What's the meaning of this? 434 00:58:21,270 --> 00:58:22,290 You took her home. 435 00:58:23,630 --> 00:58:25,500 What's the meaning of this? 436 00:58:25,870 --> 00:58:27,500 Generally, 437 00:58:27,740 --> 00:58:30,670 boys love girls and vice versa. 438 00:58:30,880 --> 00:58:32,780 It doesn't mean anything else. 439 00:58:33,810 --> 00:58:34,940 What do you want? 440 00:58:37,350 --> 00:58:38,580 What do you want? 441 00:58:50,290 --> 00:58:51,760 What do you want? 442 00:59:10,710 --> 00:59:12,270 Look, what do you want? 443 01:00:16,050 --> 01:00:17,810 Look, what do you want? 444 01:00:21,750 --> 01:00:23,650 Don't you love Yuezhen? 445 01:00:28,030 --> 01:00:30,020 I mustn't love her. 446 01:00:33,260 --> 01:00:35,630 I mustn't love Yuezhen! 447 01:00:41,040 --> 01:00:42,730 I mustn't love girls. 448 01:00:55,150 --> 01:00:58,380 It won't work. We already tried to kiss. 449 01:01:02,160 --> 01:01:03,350 So... 450 01:01:04,160 --> 01:01:06,220 You already kissed Yuezhen? 451 01:01:06,560 --> 01:01:07,590 No. 452 01:01:10,370 --> 01:01:12,100 Does Yuezhen know? 453 01:01:12,700 --> 01:01:14,030 No, she doesn't. 454 01:01:15,010 --> 01:01:17,200 I'd tell her if I were you. 455 01:01:21,750 --> 01:01:23,680 If I told her... 456 01:01:25,250 --> 01:01:28,240 maybe we wouldn't be friends anymore. 457 01:01:32,020 --> 01:01:35,480 Not everyone can be like you. 458 01:01:38,500 --> 01:01:41,260 Life can be unfair at times. 459 01:01:54,880 --> 01:01:56,280 I'm sorry. 460 01:01:57,950 --> 01:01:59,310 What for? 461 01:02:00,120 --> 01:02:02,880 You're 17, and without me... 462 01:02:03,150 --> 01:02:06,750 you'd only dream about going to college, 463 01:02:07,860 --> 01:02:10,020 and not being a virgin, 464 01:02:10,590 --> 01:02:12,960 and peeing straight. 465 01:02:13,300 --> 01:02:15,700 You'd be much happier. 466 01:04:42,510 --> 01:04:46,510 Zhang Shihao... Zhang Shihao... 467 01:04:51,520 --> 01:04:56,890 Kimura Takuya... Kimura Takuya... 468 01:05:25,120 --> 01:05:27,960 It was a very up-market restaurant. 469 01:05:28,190 --> 01:05:30,490 I'd never been there before. 470 01:05:30,760 --> 01:05:34,290 Soft lights, very romantic... 471 01:05:35,100 --> 01:05:36,460 with a pianist... 472 01:05:36,670 --> 01:05:39,860 A scent of lavender in the air... 473 01:05:41,200 --> 01:05:46,230 It was full of waiters in black tuxedos, rushing around... 474 01:05:46,440 --> 01:05:47,470 We stayed till late... 475 01:05:47,710 --> 01:05:48,840 Yuezhen... 476 01:05:52,980 --> 01:05:55,540 Then Shihao wanted to go to my place. 477 01:05:55,720 --> 01:05:57,620 I took him home. 478 01:05:57,850 --> 01:06:01,760 He went straight to my bed and sat down. 479 01:06:03,160 --> 01:06:04,490 What is it? 480 01:06:10,400 --> 01:06:11,420 Then... 481 01:06:12,970 --> 01:06:14,770 my mom came home... 482 01:07:28,180 --> 01:07:32,550 I'm a girl, I like boys. 483 01:07:56,370 --> 01:07:57,670 Ignore my friends. 484 01:07:57,940 --> 01:07:59,470 They're scum! 485 01:08:27,370 --> 01:08:29,960 |don't even know your name. 486 01:08:36,250 --> 01:08:37,800 What's your kind of boy? 487 01:08:38,820 --> 01:08:40,440 It depends. 488 01:08:40,980 --> 01:08:42,540 What about me? 489 01:08:58,370 --> 01:09:00,390 Hi, it's me. 490 01:09:03,110 --> 01:09:04,700 No reason. 491 01:09:06,110 --> 01:09:07,240 It's just that... 492 01:09:07,540 --> 01:09:09,980 I have a competition Wednesday... 493 01:09:10,480 --> 01:09:12,140 I'd like you to come. 494 01:09:14,020 --> 01:09:15,480 Oh, and... 495 01:09:16,390 --> 01:09:18,080 I wanted to say... 496 01:09:26,300 --> 01:09:27,760 Are you crying? 497 01:09:28,930 --> 01:09:30,400 Don't cry. 498 01:09:31,070 --> 01:09:33,090 Come on, I'll console you. 499 01:09:34,270 --> 01:09:36,400 Look, don't cry. 500 01:09:40,110 --> 01:09:41,810 Hey, let's split! 501 01:09:42,280 --> 01:09:43,910 Let's go, guys! 502 01:11:05,860 --> 01:11:08,020 You're too big for that... 503 01:11:08,270 --> 01:11:10,320 Let me sleep next to you. 504 01:11:11,870 --> 01:11:14,930 — What's happening? — Nothing. 505 01:11:16,540 --> 01:11:17,770 Tell me. 506 01:11:22,650 --> 01:11:24,550 When Dad left... 507 01:11:25,720 --> 01:11:27,980 how did you survive? 508 01:11:30,150 --> 01:11:32,140 Exactly as I thought... 509 01:11:33,090 --> 01:11:35,150 A broken heart. 510 01:11:35,830 --> 01:11:39,060 The boy who came for ravioli every day? 511 01:11:41,700 --> 01:11:45,070 It's all right. Whose heart hasn't been broken? 512 01:11:45,270 --> 01:11:47,570 Tell me how you survived. 513 01:11:49,270 --> 01:11:52,400 I don't know, I just survived. 514 01:11:54,210 --> 01:11:55,730 I really don't know. 515 01:12:00,050 --> 01:12:02,640 You just survived... 516 01:12:04,490 --> 01:12:07,350 I hope it happens to me soon. 517 01:13:13,990 --> 01:13:15,860 Go on, Shihao! 518 01:13:20,500 --> 01:13:23,300 Zhang Shihao of Fu-Jong High in lane 3. 519 01:13:27,670 --> 01:13:31,270 Yau Zhixiang of Dong-Jong High in lane 4. 520 01:15:14,310 --> 01:15:16,710 Why didn't you come? 521 01:15:19,420 --> 01:15:20,850 Did you swim well? 522 01:15:23,090 --> 01:15:26,280 Terrible... Good thing you didn't come. 523 01:15:35,130 --> 01:15:36,690 It sucks... 524 01:15:37,130 --> 01:15:40,400 The summer is almost over. I haven't done anything. 525 01:15:41,870 --> 01:15:45,500 Same here. I just ran around. 526 01:15:46,240 --> 01:15:47,970 I haven't done a thing. 527 01:15:49,980 --> 01:15:54,210 I haven't won a single race. I've wasted my time. 528 01:16:02,460 --> 01:16:03,930 What's on your mind? 529 01:16:04,090 --> 01:16:05,720 What is on your mind? 530 01:16:10,100 --> 01:16:12,330 There must be something left. 531 01:16:13,640 --> 01:16:16,260 What's left is what makes us grown-ups. 532 01:16:17,370 --> 01:16:19,840 Where did you steal that line? 533 01:16:30,950 --> 01:16:32,390 I'm going home. 534 01:16:34,720 --> 01:16:36,250 Me too. 535 01:16:50,840 --> 01:16:52,100 I won. 536 01:16:56,080 --> 01:16:57,740 I won again. 537 01:17:00,320 --> 01:17:01,410 Won again. 538 01:17:01,650 --> 01:17:02,780 I won! 539 01:17:03,690 --> 01:17:05,180 You won. 540 01:17:11,860 --> 01:17:13,090 The other day... 541 01:17:13,900 --> 01:17:15,230 on the phone... 542 01:17:15,530 --> 01:17:17,330 I wanted to say... 543 01:17:18,940 --> 01:17:20,490 Maybe someday... 544 01:17:21,270 --> 01:17:23,930 in a year... maybe three... 545 01:17:24,940 --> 01:17:26,930 if you start liking boys... 546 01:17:27,580 --> 01:17:29,440 you tell me first. 547 01:17:32,880 --> 01:17:34,210 Don't laugh. 548 01:17:35,520 --> 01:17:36,990 I'm serious. 549 01:18:05,450 --> 01:18:08,750 Shihao, seeing your colored shirt going away... 550 01:18:08,950 --> 01:18:10,250 I'm thinking... 551 01:18:10,490 --> 01:18:13,480 In a year, 3 years, 5 years... 552 01:18:13,720 --> 01:18:15,710 where will we be? 553 01:18:16,590 --> 01:18:19,030 You're kind, cheerful, uncomplicated... 554 01:18:19,260 --> 01:18:21,250 you'll be even better. 555 01:18:21,460 --> 01:18:23,830 I can see you years from now... 556 01:18:24,030 --> 01:18:26,520 You're in front ofa big blue gate... 557 01:18:26,870 --> 01:18:28,770 in the afternoon sun... 558 01:18:29,010 --> 01:18:31,100 You still have a few zits... 559 01:18:31,310 --> 01:18:33,870 You smile, and I run towards you... 560 01:18:34,040 --> 01:18:35,440 You nod at me... 561 01:18:36,650 --> 01:18:38,940 3 years... 5 years later... 562 01:18:39,180 --> 01:18:41,480 Later, much later... 563 01:18:42,150 --> 01:18:44,850 What kind of grown-ups will we be? 564 01:18:45,250 --> 01:18:48,250 Like the PE teacher? Like my mom? 565 01:18:48,960 --> 01:18:53,260 I can't see myself, even with my eyes closed... 566 01:18:54,130 --> 01:18:57,100 but I can see you. 567 01:19:38,740 --> 01:19:43,200 I'm a girl, I like boys. 568 01:19:48,350 --> 01:19:52,650 Zhang Shihao was here in 2001. 35153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.