All language subtitles for Loser.2000.WEBRip.x264-ION10_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,504 --> 00:00:38,306 I think this might be it, Paul. Good luck. 2 00:00:38,406 --> 00:00:41,609 Thanks. Oh, boy. It sure is thick. 3 00:00:41,709 --> 00:00:43,043 (GIGGLING) 4 00:00:47,381 --> 00:00:48,482 I'm in. 5 00:00:48,582 --> 00:00:50,151 Yeah! 6 00:00:50,251 --> 00:00:51,652 (ALL EXCLAIMING IN DELIGHT) 7 00:00:51,752 --> 00:00:53,587 Thank you. See, your brother's smart. 8 00:00:53,687 --> 00:00:57,158 He's smart. Are you as smart as your brother? I think so. 9 00:01:00,661 --> 00:01:03,131 We are so proud of you! 10 00:01:03,197 --> 00:01:05,233 A full scholarship! 11 00:01:05,333 --> 00:01:07,168 Plus a meal plan. 12 00:01:10,904 --> 00:01:12,473 First one ever in our family. 13 00:01:12,573 --> 00:01:15,643 Of course, the kid was reading Archie at one. 14 00:01:15,743 --> 00:01:17,845 Hey, hey, that's for Paul. Hey, hey, hey. 15 00:01:20,214 --> 00:01:22,550 You did something great. 16 00:01:23,784 --> 00:01:24,985 Take this. 17 00:01:25,153 --> 00:01:26,387 Grandpa, no. I can't. 18 00:01:26,487 --> 00:01:30,824 You don't know the city. Everything there is very expensive. 19 00:01:30,924 --> 00:01:33,161 Just parking your car costs eight dollars. 20 00:01:33,227 --> 00:01:35,663 Grandpa, I don't even have a car. 21 00:01:35,763 --> 00:01:37,531 Make an old man happy. 22 00:01:39,567 --> 00:01:41,169 Thank you. 23 00:01:44,772 --> 00:01:46,807 Paul, dance with me? 24 00:01:46,907 --> 00:01:49,177 * I said lucky Saturday, yeah 25 00:01:49,210 --> 00:01:51,345 * Then you turn around to come back 26 00:01:51,445 --> 00:01:53,581 * I can tell the way that you act 27 00:01:53,681 --> 00:01:55,549 * That you want this 28 00:01:55,649 --> 00:01:57,385 * Don't you fight it, girl 29 00:01:57,485 --> 00:02:00,221 * It's only natural 30 00:02:00,321 --> 00:02:01,555 * Can't disguise what's in your eyes 31 00:02:01,655 --> 00:02:02,756 Do it. All right. 32 00:02:02,856 --> 00:02:03,791 * They say too much 33 00:02:03,891 --> 00:02:05,092 Yeah! Cool. 34 00:02:05,193 --> 00:02:07,628 * Don't deny that when we touch it's physical 35 00:02:07,728 --> 00:02:09,062 What are you doing? 36 00:02:09,197 --> 00:02:11,532 * Let it be you and me 37 00:02:11,632 --> 00:02:13,701 No, like this. 38 00:02:13,801 --> 00:02:15,035 * Don't you fight it, baby 39 00:02:15,203 --> 00:02:16,737 Come on, Paul. Do it right. 40 00:02:16,837 --> 00:02:18,906 * It's only natural 41 00:02:19,907 --> 00:02:21,442 You're messing it up. What? 42 00:02:21,542 --> 00:02:27,315 * It's physical Let it be you and me 43 00:02:27,415 --> 00:02:29,217 * Don't fight it, baby 44 00:02:32,220 --> 00:02:33,354 Hey. 45 00:02:33,454 --> 00:02:34,755 You all packed? 46 00:02:34,855 --> 00:02:37,891 Yep. Can I give you a hand? 47 00:02:37,991 --> 00:02:42,095 Yeah. Wiggle that tail section for me just a skosh, will you? 48 00:02:42,230 --> 00:02:45,233 Don't know what I'm gonna do around here without my wingman. 49 00:02:45,299 --> 00:02:49,237 Oh, I'll be back, as soon as they catch on to me. 50 00:02:49,303 --> 00:02:50,738 Yeah? What do they have to catch on to? 51 00:02:50,838 --> 00:02:52,440 (SIGHING) 52 00:02:52,540 --> 00:02:58,246 Well, it's a tough school, and everyone else will be more used to the city. 53 00:02:58,279 --> 00:03:00,281 Did you know that one skyscraper 54 00:03:00,381 --> 00:03:03,251 has more people than the entire town of Claremont? 55 00:03:03,317 --> 00:03:05,853 And they're all real sophisticated too. 56 00:03:05,953 --> 00:03:09,257 You've seen that Seinfeld show, right? It's just like that. 57 00:03:09,323 --> 00:03:12,793 They've all got that sarcastic kind of humor. 58 00:03:12,893 --> 00:03:16,163 And who was purported to be the funniest kid at Jackson High? 59 00:03:16,264 --> 00:03:18,666 You told me a joke the other day. It was hilarious. 60 00:03:18,766 --> 00:03:22,270 A frayed knot... Wants a drink. String walks into the bar... 61 00:03:22,370 --> 00:03:25,673 Yeah. Yeah. That was funny. You're a funny guy. 62 00:03:26,807 --> 00:03:28,476 Ah, I don't know. 63 00:03:28,576 --> 00:03:32,880 I mean, it's such a giant city. How can you possibly meet anyone? 64 00:03:32,980 --> 00:03:34,882 You want the secret to making friends? 65 00:03:35,716 --> 00:03:36,850 Sure. 66 00:03:36,950 --> 00:03:39,287 I picked this up in the service. 67 00:03:39,353 --> 00:03:42,423 You will have a lot of buddies if you remember this one rule. 68 00:03:43,524 --> 00:03:46,594 Interested is interesting. 69 00:03:48,028 --> 00:03:49,630 Wow. What do you mean? 70 00:03:49,730 --> 00:03:52,600 Well, everybody's got a story, okay? 71 00:03:52,700 --> 00:03:55,436 And all they want is for somebody to listen to it. 72 00:03:55,536 --> 00:03:57,137 People are basically good, 73 00:03:57,305 --> 00:04:00,874 and if you care about them, they're gonna want to be your friend. 74 00:04:00,974 --> 00:04:02,776 All you gotta do is look at those people. 75 00:04:02,876 --> 00:04:05,012 Look when you're talking to someone. 76 00:04:05,112 --> 00:04:07,748 That's it. That's it. Look them in the eye. Focus. 77 00:04:07,848 --> 00:04:10,684 Hear their story. Hear what they've got to say. 78 00:04:10,784 --> 00:04:13,887 You do that, buddy, and you can do no wrong. 79 00:04:15,856 --> 00:04:18,459 Yeah. Thanks. 80 00:04:21,061 --> 00:04:23,731 Wiggle that for me, will you? 81 00:04:23,831 --> 00:04:24,932 Yeah. 82 00:04:38,346 --> 00:04:42,550 Do... Do you wanna sit in my seat? Have my seat. 83 00:04:42,650 --> 00:04:44,585 Hey, that was for her. 84 00:04:44,685 --> 00:04:49,357 * I have a dream about her She rings my bell 85 00:04:49,423 --> 00:04:52,626 * I got gym class in half an hour 86 00:04:52,726 --> 00:04:54,428 * Oh, how she rocks 87 00:04:54,528 --> 00:04:56,364 * In Keds and tube socks 88 00:04:56,464 --> 00:04:58,699 Hi. You look familiar. 89 00:04:58,799 --> 00:05:01,068 * But she doesn't know who I am 90 00:05:03,003 --> 00:05:04,405 Tall drip? 91 00:05:04,505 --> 00:05:05,906 That would be me. 92 00:05:06,006 --> 00:05:06,974 (CHUCKLING) 93 00:05:07,508 --> 00:05:08,476 (GROANING) 94 00:05:08,576 --> 00:05:09,577 Oh, I'm... 95 00:05:09,677 --> 00:05:12,380 * I'm just a teenage dirtbag, baby 96 00:05:12,480 --> 00:05:15,883 * Hey, I'm just a teenage dirtbag, baby * 97 00:05:15,983 --> 00:05:17,818 Hi, I'm Paul. 98 00:05:19,387 --> 00:05:20,821 Abnormal psych. 99 00:05:20,921 --> 00:05:22,623 Huh? 100 00:05:22,723 --> 00:05:24,091 We're in the same class. 101 00:05:27,461 --> 00:05:28,462 See you there. 102 00:05:29,897 --> 00:05:31,499 Hey. 103 00:05:31,599 --> 00:05:33,834 Left, left. No, left. No! Left! Aw! 104 00:05:33,934 --> 00:05:35,703 But you're pushing. 105 00:05:43,143 --> 00:05:45,446 Hey, guys, can't it go over there? 106 00:05:45,546 --> 00:05:47,448 No. No. 107 00:05:47,548 --> 00:05:49,182 Oh! Ouch! MAN: Hey! 108 00:05:49,417 --> 00:05:50,584 Oh. 109 00:05:56,690 --> 00:05:57,858 Good afternoon. 110 00:05:57,958 --> 00:05:59,860 Hey, what's up, man? How are you? 111 00:06:02,430 --> 00:06:03,296 Yeah. 112 00:06:03,497 --> 00:06:04,465 Let me try that one again. 113 00:06:04,565 --> 00:06:05,966 No, man, that's cool. Don't worry about it. 114 00:06:06,066 --> 00:06:07,435 Yeah. 115 00:06:08,869 --> 00:06:09,837 See you later. 116 00:06:09,937 --> 00:06:11,672 * Hey, I'm just a teenage dirtbag, baby 117 00:06:11,772 --> 00:06:12,840 (BEEPS) 118 00:06:14,875 --> 00:06:18,979 * Listen to Iron Maiden, maybe * 119 00:06:20,981 --> 00:06:22,583 Hey, guys. 120 00:06:22,683 --> 00:06:25,619 That is a great hat. 121 00:06:25,719 --> 00:06:28,155 Did the producers of Fargo have a garage sale? 122 00:06:28,456 --> 00:06:29,457 Leave it be. 123 00:06:29,557 --> 00:06:31,492 Oh, here. Leave it be. Leave it be. 124 00:06:31,592 --> 00:06:33,461 Oh, hey, that fraternity called for you. 125 00:06:33,561 --> 00:06:35,563 Which one? Which one was it? 126 00:06:35,663 --> 00:06:37,531 Gamma something. Oh, it was... 127 00:06:37,631 --> 00:06:39,467 Gamma... Gamma Delta. Gamma Delta Pi? 128 00:06:39,567 --> 00:06:41,001 Gamma Delta Pi. 129 00:06:41,101 --> 00:06:45,739 No, it was Gamma Globulin. It wasn't a fraternity. It was a blood bank. 130 00:06:45,839 --> 00:06:47,107 But, hey, they were really interested in you. 131 00:06:47,908 --> 00:06:49,076 ADAM: They loved you. 132 00:06:49,176 --> 00:06:50,811 (LAUGHS) It was a blood bank. 133 00:06:52,713 --> 00:06:56,484 A Hunger Artist, it's the story of a performer 134 00:06:56,584 --> 00:06:58,786 who fasts as a form of entertainment. 135 00:06:58,886 --> 00:07:03,491 Sits in a cage all day long, and this is how he manages to entertain his audiences. 136 00:07:03,591 --> 00:07:08,496 But, with his dying breath, he reveals his great secret 137 00:07:08,529 --> 00:07:10,731 that he could never actually find any food that he... 138 00:07:10,831 --> 00:07:12,132 (ALL LAUGHING) 139 00:07:13,867 --> 00:07:15,135 Liked. 140 00:07:16,637 --> 00:07:17,805 I meant that. 141 00:07:17,905 --> 00:07:19,740 EDWARD: Jerry Lewis, ladies and gentlemen. 142 00:07:19,840 --> 00:07:21,509 (ALL LAUGHING) 143 00:07:21,575 --> 00:07:23,977 Listen, You mind if I continue with Mr. Kafka's story? 144 00:07:26,079 --> 00:07:27,515 Are you all right? 145 00:07:27,581 --> 00:07:29,049 EDWARD: Now, Kafka had a full-time job at an insurance company. 146 00:07:29,149 --> 00:07:30,618 Yeah, I'm okay. 147 00:07:30,718 --> 00:07:32,553 Looks like you banged your knee pretty bad. 148 00:07:33,086 --> 00:07:34,722 No, no. I'm fine. 149 00:07:35,556 --> 00:07:36,957 Let's put some ice on it. 150 00:07:38,792 --> 00:07:43,230 EDWARD: What was Kafka saying about freewill versus destiny? 151 00:07:43,330 --> 00:07:49,236 Anyone in the entire class of 167 students, all paying $35,000 a year to be here? 152 00:07:50,303 --> 00:07:52,072 You, lady in the infantry? 153 00:07:52,873 --> 00:07:54,107 I didn't read it yet. 154 00:07:54,207 --> 00:07:56,176 I understand that. Didn't get around to reading that. 155 00:07:56,276 --> 00:07:59,046 You had, uh, Ben Affleck on the Leno show last night. 156 00:07:59,146 --> 00:08:00,380 (ALL LAUGHING) 157 00:08:00,548 --> 00:08:02,950 Great stuff, witty banter, looking forward to the movie. 158 00:08:03,050 --> 00:08:05,018 Listen, perhaps in the not-too-distant future 159 00:08:05,118 --> 00:08:10,123 there will be a course on 21st Century literature, but until that glorious day... 160 00:08:10,223 --> 00:08:11,825 Want some honey? I have more. 161 00:08:13,126 --> 00:08:14,662 No, thank you. 162 00:08:14,762 --> 00:08:19,567 Listen, people, those rectangular slabs you're using as doorstops, 163 00:08:19,667 --> 00:08:21,001 they're books. 164 00:08:21,101 --> 00:08:23,571 Careful. First time you open them, they're gonna crack a little. 165 00:08:23,671 --> 00:08:25,005 (ALL LAUGHING) 166 00:08:25,105 --> 00:08:27,140 Don't be alarmed. 167 00:08:27,240 --> 00:08:30,744 Florence Nightingale, what was Kafka saying about freewill versus destiny? 168 00:08:30,844 --> 00:08:33,647 I don't think it's about freewill versus destiny. 169 00:08:33,747 --> 00:08:37,050 You don't? Would you mind telling us what it is about? 170 00:08:37,150 --> 00:08:40,053 Well, sometimes you're so powerless, 171 00:08:40,153 --> 00:08:43,223 that the only thing you can control is how little you can live on. 172 00:08:43,323 --> 00:08:47,060 Interesting. You've managed to reduce the father of modern literature 173 00:08:47,160 --> 00:08:49,062 into an anorexic teenage girl. 174 00:08:49,162 --> 00:08:50,764 (ALL LAUGHING) 175 00:08:50,864 --> 00:08:53,033 You just love humiliating me, don't you? 176 00:08:53,133 --> 00:08:56,670 Dora, I've told you before, I'm not gonna have one of those "I know and you know 177 00:08:56,770 --> 00:08:59,707 "and we know and they don't know" arguments in front of my class. 178 00:08:59,807 --> 00:09:02,042 We've agreed that if we're going to do this, it's got to be secret. 179 00:09:02,142 --> 00:09:06,013 Right, I know how ashamed you are of me. I'm just your dirty little secret. 180 00:09:06,113 --> 00:09:09,449 Secret means clandestine. Shame means embarrassed. 181 00:09:09,617 --> 00:09:11,719 I think you would have covered that in junior high. 182 00:09:11,819 --> 00:09:14,054 Could you stop treating me like a baby? 183 00:09:14,154 --> 00:09:16,289 Why don't you take me seriously? 184 00:09:16,389 --> 00:09:18,626 I'm risking my job to be with you. Is that serious enough for you? 185 00:09:18,692 --> 00:09:22,495 What are you talking about? I'm over 18. It's not like you're selling me alcohol. 186 00:09:22,630 --> 00:09:23,897 Do you know Professor Brown? 187 00:09:23,997 --> 00:09:24,932 No. No? 188 00:09:25,032 --> 00:09:26,133 No! 189 00:09:26,233 --> 00:09:27,635 Oh, of course not. 190 00:09:27,735 --> 00:09:30,638 Because he lost his tenure for having an affair with a student. 191 00:09:30,704 --> 00:09:32,472 The board considers that taking advantage 192 00:09:32,640 --> 00:09:35,008 of the power we have over impressionable minds. 193 00:09:35,108 --> 00:09:37,745 Now, I could tell them how unimpressionable and pigheaded you are. 194 00:09:37,845 --> 00:09:41,148 You are so condescending. If I'm not smart enough for you, then why don't you... 195 00:09:41,248 --> 00:09:43,684 I didn't say you weren't smart enough. 196 00:09:43,784 --> 00:09:46,319 But your capacity to edit out ideas you don't like... (ARGUING INDISTINCTLY) 197 00:09:46,419 --> 00:09:49,923 ...would make T.A.S.S. look like an Al Goldstein publication. 198 00:09:50,023 --> 00:09:51,191 You think I don't know anything. 199 00:09:53,460 --> 00:09:56,697 I think you know how to walk in a pair of platform Mary Janes. 200 00:09:59,132 --> 00:10:02,502 I think you know how to style your hair with an eggbeater, 201 00:10:02,602 --> 00:10:05,773 save a little time by layering on two, three weeks' worth of eyeliner. 202 00:10:05,873 --> 00:10:07,074 God, I hate you. 203 00:10:07,174 --> 00:10:08,608 You don't hate me. 204 00:10:08,709 --> 00:10:10,778 Let me go! Yes, I do. Say you don't hate me. 205 00:10:10,878 --> 00:10:12,813 Let me go. Stop it! Say you don't hate me! 206 00:10:13,180 --> 00:10:14,181 (GROANS) 207 00:10:14,281 --> 00:10:15,482 (GRUNTS) 208 00:10:15,683 --> 00:10:17,150 (DORA LAUGHING) 209 00:10:18,151 --> 00:10:19,086 WOMAN: Hi, Ma. 210 00:10:19,186 --> 00:10:20,487 ALL: Hi, Rho! 211 00:10:20,721 --> 00:10:21,955 Hi, Brenda. 212 00:10:22,055 --> 00:10:23,290 ALL: Hi, Bren. 213 00:10:23,390 --> 00:10:26,226 Hi there, son-in-law. 214 00:10:26,326 --> 00:10:30,497 (ALL LAUGHING) 215 00:10:30,698 --> 00:10:33,667 * I go crazy, crazy 216 00:10:34,634 --> 00:10:38,706 * She goes boom, boom, boom 217 00:10:38,806 --> 00:10:41,909 * She annihilates me 218 00:10:42,710 --> 00:10:43,977 ADAM: Hey. 219 00:10:44,077 --> 00:10:46,179 We're ordering 'za. Slap me a big head. 220 00:10:46,279 --> 00:10:50,350 Oh, well, see, the thing is I've got the descending dollars meal plan, 221 00:10:50,450 --> 00:10:51,919 so I already ate at the union. 222 00:10:52,019 --> 00:10:55,723 I have $120, but it has to last 'til the end of the... 223 00:10:57,057 --> 00:10:58,091 Sorry. 224 00:10:58,191 --> 00:10:59,927 (ALL LAUGHING) 225 00:11:01,895 --> 00:11:02,896 (PLAYING LOUD MUSIC) 226 00:11:02,996 --> 00:11:05,332 * Give it to me, baby Uh-huh, uh-huh 227 00:11:05,432 --> 00:11:06,734 * Give it to me, baby 228 00:11:06,834 --> 00:11:08,802 Uh, Chris. 229 00:11:08,902 --> 00:11:11,004 Think you could turn it down just a skosh? 230 00:11:11,104 --> 00:11:13,573 Skosh? What the hell is that? 231 00:11:13,807 --> 00:11:15,008 Just a little. 232 00:11:25,418 --> 00:11:28,588 * Uno, dos, tres cuatro, cinco, cinco, seis 233 00:11:28,756 --> 00:11:31,959 * You know it's kinda hard just to get along today 234 00:11:32,059 --> 00:11:33,894 * Our subject isn't cool but he fakes... * 235 00:11:33,994 --> 00:11:34,995 (TURNS MUSIC OFF) 236 00:11:37,064 --> 00:11:38,766 (ALL LAUGHING) 237 00:11:38,832 --> 00:11:42,770 I'm gonna tell you something. And this is going to be for your own good, okay? 238 00:11:44,037 --> 00:11:45,305 Okay. 239 00:11:45,405 --> 00:11:46,874 No one likes you. 240 00:11:50,310 --> 00:11:51,779 (STUTTERING) They don't? 241 00:11:52,345 --> 00:11:53,446 No. 242 00:11:54,782 --> 00:11:56,616 You didn't notice? 243 00:11:56,784 --> 00:12:00,420 Well, no. What did I do? Why... Why doesn't anybody... 244 00:12:00,520 --> 00:12:02,189 Oh, I don't know. I mean. 245 00:12:03,590 --> 00:12:06,393 You talk weird and your clothes are lame. 246 00:12:06,493 --> 00:12:08,796 You never come in with, like, a sixer. 247 00:12:08,829 --> 00:12:13,200 You're just the wormy little guy who sits in his room and studies. It's so gay. 248 00:12:13,300 --> 00:12:17,871 But I'm on a Regent's Scholarship. If I do badly, they'll kick me out. 249 00:12:17,971 --> 00:12:23,076 I'm not like you guys. I mean, you can just drink all night and still pass. 250 00:12:23,176 --> 00:12:25,278 You must be really intelligent. 251 00:12:25,378 --> 00:12:27,514 No, believe me, we're not. 252 00:12:27,614 --> 00:12:31,684 Look, you just... You gotta play it smart. Okay? 253 00:12:31,885 --> 00:12:33,086 Take a few Mickeys. 254 00:12:33,186 --> 00:12:34,254 Mickeys? 255 00:12:34,354 --> 00:12:36,824 Yeah, Mickey Mouse. You know, cake, easy classes. 256 00:12:36,890 --> 00:12:39,126 But I have to take my prerequisites. 257 00:12:39,226 --> 00:12:41,128 Well, okay, take whatever you want. 258 00:12:41,228 --> 00:12:44,932 Just try not to be so much like, uh... 259 00:12:45,899 --> 00:12:47,167 You. 260 00:12:48,401 --> 00:12:50,170 You know what I mean. 261 00:12:50,270 --> 00:12:51,271 (CHUCKLES) 262 00:12:52,840 --> 00:12:54,541 Yeah. Yeah, I guess so. 263 00:12:55,843 --> 00:12:57,344 Just trying to help. 264 00:12:57,444 --> 00:12:58,611 Yeah. 265 00:12:58,846 --> 00:12:59,847 Hey, Chris? 266 00:13:00,881 --> 00:13:01,915 What's a sixer? 267 00:13:02,415 --> 00:13:03,383 It's a six-pack. 268 00:13:05,919 --> 00:13:07,454 Beer. Thanks. 269 00:13:09,022 --> 00:13:12,459 ALL: Hi, Rho. Hi, Bren. 270 00:13:13,193 --> 00:13:15,028 (ALL CLAMORING) 271 00:13:15,128 --> 00:13:19,599 * I'm blue da ba dee da ba die da ba dee da ba die 272 00:13:19,699 --> 00:13:23,270 * Da ba dee da ba die da ba dee da ba die 273 00:13:23,370 --> 00:13:26,974 * Da ba dee da ba die da ba dee da ba die 274 00:13:27,074 --> 00:13:29,977 * Da ba dee da ba die 275 00:13:30,077 --> 00:13:32,679 * I'm blue da ba dee da ba die 276 00:13:32,913 --> 00:13:34,314 Excuse me. 277 00:13:34,414 --> 00:13:35,983 * Da ba dee da ba da ba dee da ba die * 278 00:13:36,083 --> 00:13:38,285 Come here, please. 279 00:13:38,385 --> 00:13:39,887 What can I get you? 280 00:13:40,353 --> 00:13:41,889 Your panty hose. 281 00:13:41,989 --> 00:13:44,191 How about a screwdriver? They're really good here. 282 00:13:44,291 --> 00:13:46,559 I'll give you $50 for them. 283 00:13:46,659 --> 00:13:48,896 You can get three for $10 at Walmart. 284 00:13:50,898 --> 00:13:52,332 Sixty dollars. 285 00:13:52,432 --> 00:13:56,269 Please order a drink, mister. Just get a beer, and I'll think about it. 286 00:13:56,904 --> 00:13:59,572 Okay. 287 00:13:59,672 --> 00:14:02,142 Oh, hon, do you have anything smaller? We can't change this yet. 288 00:14:05,913 --> 00:14:07,514 Thanks. 289 00:14:07,614 --> 00:14:10,117 Why'd you do that? No, you get the smaller bills while they're sober. 290 00:14:10,217 --> 00:14:12,019 When they get drunk, they won't know what they gave you. 291 00:14:12,119 --> 00:14:13,553 You can supplement your tips. 292 00:14:13,653 --> 00:14:15,088 You mean give them the wrong change? 293 00:14:15,188 --> 00:14:18,325 No. Say they're donating to your college fund. 294 00:14:18,425 --> 00:14:19,960 Yeah, but that's stealing. 295 00:14:20,060 --> 00:14:21,428 Ah, you're funny. 296 00:14:22,229 --> 00:14:23,931 Hey, J.J. 297 00:14:24,531 --> 00:14:26,033 You are such a little shit. 298 00:14:26,133 --> 00:14:27,534 Annie! Get back here! 299 00:14:27,634 --> 00:14:29,402 You want everyone to think you're Mr. Stud, don't you? 300 00:14:29,502 --> 00:14:31,804 Look, I had to tell them! You did not! 301 00:14:31,939 --> 00:14:35,375 Excuse me, it's Truth or Dare. That's how you play the game. Of course, I had to tell them. 302 00:14:35,475 --> 00:14:38,445 What's wrong with you? You're totally unstable! 303 00:14:38,545 --> 00:14:41,281 Do you think it makes me want you more? Do you have to rub my nose in it? 304 00:14:41,381 --> 00:14:43,951 Are you out of your goddamn mind, you raving lunatic? MAN: Calm down, man. 305 00:14:44,017 --> 00:14:45,152 Look, she's a psychopath. 306 00:14:45,252 --> 00:14:46,553 ANNIE: It makes you disgusting, you stupid troll! 307 00:14:48,388 --> 00:14:49,556 They could be 19, they could be 20. 308 00:14:49,656 --> 00:14:51,258 Here. 309 00:14:51,358 --> 00:14:52,792 Sal, it's 11:30. 310 00:14:52,960 --> 00:14:54,127 Wait a second. I'm talking here. 311 00:14:54,227 --> 00:14:56,796 Yeah, but if I miss the 11:50, then I can't get home. 312 00:14:56,997 --> 00:14:59,166 Give me the money. 313 00:14:59,266 --> 00:15:02,335 People would show a little appreciation. You try to be a nice guy. 314 00:15:02,435 --> 00:15:04,804 And nobody appreciates anything you do for them anymore. 315 00:15:04,972 --> 00:15:07,440 You know, you're $40 short. 316 00:15:07,540 --> 00:15:09,876 What? That's impossible. 317 00:15:09,977 --> 00:15:11,578 Wanna take it up with Victor? 318 00:15:11,678 --> 00:15:14,081 I don't think that's something you really want to call his attention to. 319 00:15:14,181 --> 00:15:16,383 Yeah, but there must be some mistake. 320 00:15:16,483 --> 00:15:18,986 All right. He should be here soon. 321 00:15:20,453 --> 00:15:21,654 (SIGHING) 322 00:15:23,523 --> 00:15:24,992 Here. 323 00:15:25,058 --> 00:15:26,226 Thank you. 324 00:15:29,062 --> 00:15:32,032 MAN (ON PA): The 11:50 for Westchester, the Bronx, and Yonkers 325 00:15:32,132 --> 00:15:35,468 is now leaving on track 17. 326 00:15:35,568 --> 00:15:38,505 The 11:50 now leaving track 17. 327 00:15:39,639 --> 00:15:41,141 Wait! Wait! 328 00:15:41,241 --> 00:15:44,011 No! Stop! 329 00:16:06,466 --> 00:16:10,237 Ma, hey, listen. I got totally screwed at study group, 330 00:16:10,337 --> 00:16:12,705 my topic was last and I had to stay. 331 00:16:12,805 --> 00:16:15,442 I rushed to the station, but I still missed the last train. 332 00:16:15,542 --> 00:16:17,110 Where are you, at Grand Central? 333 00:16:17,210 --> 00:16:20,147 No, I went with my friend, Linda, to the girls' dorm. 334 00:16:20,247 --> 00:16:21,881 Can you stay there? 335 00:16:22,049 --> 00:16:23,883 Yeah, it's cool. I'll just sleep on her couch. 336 00:16:24,051 --> 00:16:25,552 Okay. All right. I'll call you tomorrow. 337 00:16:25,652 --> 00:16:27,320 All right. Bye. Bye. 338 00:16:29,556 --> 00:16:32,059 She's gonna star 69. It'll only be a second. 339 00:16:32,525 --> 00:16:35,062 (RINGING) 340 00:16:36,129 --> 00:16:38,065 Rubin Hall, ladies' residence. 341 00:16:38,165 --> 00:16:40,067 Is the dorm for girls? 342 00:16:40,167 --> 00:16:42,202 Yes, this is the dormitory for women. 343 00:16:42,302 --> 00:16:44,171 Can just anybody get in there? 344 00:16:44,271 --> 00:16:46,573 No, there are security doors and a night watchman. 345 00:16:46,673 --> 00:16:48,408 Uh-huh. Okay. Thank you. 346 00:16:48,508 --> 00:16:50,743 You're welcome. 347 00:16:50,843 --> 00:16:52,579 Hey, that was great. Thank you. 348 00:16:52,679 --> 00:16:54,447 Oh, bless you, honey. 349 00:17:10,597 --> 00:17:12,465 * Sometimes I feel 350 00:17:12,565 --> 00:17:15,635 * Like I am drunk behind the wheel 351 00:17:15,735 --> 00:17:18,971 * The wheel of possibility 352 00:17:19,106 --> 00:17:22,942 * However it may roll 353 00:17:23,110 --> 00:17:28,148 * Give it a spin See if you can somehow fight to end 354 00:17:28,248 --> 00:17:31,451 * You know there's always more than one way 355 00:17:31,551 --> 00:17:35,122 * To say exactly what you mean to say 356 00:17:35,155 --> 00:17:38,391 * Was I outta my head or was I outta my mind? 357 00:17:38,491 --> 00:17:41,128 * How could I have ever been so blind? 358 00:17:41,161 --> 00:17:43,696 * I was waiting for an indication 359 00:17:43,796 --> 00:17:47,033 * It was hard to find 360 00:17:47,134 --> 00:17:50,503 * Don't matter what I say only what I do 361 00:17:50,603 --> 00:17:53,340 * I never mean to do bad things to you 362 00:17:53,440 --> 00:17:56,143 * So quiet that I've finally woke up 363 00:17:56,209 --> 00:17:59,779 * If you're sad then it's time you spoke up too 364 00:18:14,894 --> 00:18:18,331 * Was I outta my head or was I outta my mind? 365 00:18:18,431 --> 00:18:21,601 * How could I have ever been so blind? * 366 00:18:22,502 --> 00:18:23,570 (SUCKING) 367 00:18:23,670 --> 00:18:27,174 Oh, dude, I got this girl's phone number last night. 368 00:18:27,274 --> 00:18:29,176 Guess what she's got. Herpes? 369 00:18:29,242 --> 00:18:32,078 No, genius, she's got a pierced tongue. 370 00:18:32,179 --> 00:18:34,281 It means she's gay, you know. 371 00:18:34,381 --> 00:18:36,183 What are you talking about? 372 00:18:36,249 --> 00:18:38,185 It adds to their sensual pleasure. 373 00:18:38,285 --> 00:18:40,587 CHRIS: No, it's for my sensual pleasure. NOAH: It is not. 374 00:18:40,687 --> 00:18:42,555 Let's ask Dr. Drew. 375 00:18:43,790 --> 00:18:46,058 Okay, we got Chris on the phone here from Seattle. 376 00:18:46,193 --> 00:18:48,928 He wants to know which sex prefers a pierced tongue more. 377 00:18:49,196 --> 00:18:50,497 I don't get it. 378 00:18:54,201 --> 00:18:55,202 (SIGHS) 379 00:18:55,235 --> 00:18:57,570 Come on, guys. I just washed all these towels. 380 00:18:57,670 --> 00:19:01,508 CHRIS: Oh, Paul, next time don't use so much starch. 381 00:19:01,608 --> 00:19:02,909 (NOAH LAUGHING) 382 00:19:07,447 --> 00:19:09,682 Hey, has anybody seen my toothbrush? 383 00:19:10,650 --> 00:19:13,220 CHRIS: You can't find it? Shit. 384 00:19:13,253 --> 00:19:16,223 You better find that thing, man. Those things can cost up to $2.50. 385 00:19:16,323 --> 00:19:19,459 NOAH: Yeah, and yours had such a nice handle. 386 00:19:19,559 --> 00:19:20,793 (LAUGHING) 387 00:19:31,003 --> 00:19:35,242 Well, you still don't qualify for financial aid. Try student placement. 388 00:19:35,308 --> 00:19:37,477 Those jobs pay only five or six dollars an hour, 389 00:19:37,577 --> 00:19:40,079 and I make three times as much at the bar. 390 00:19:40,247 --> 00:19:42,282 But I can't pay the tuition unless I work more hours, 391 00:19:42,382 --> 00:19:44,651 and I can't do that because I have to travel back home. 392 00:19:44,751 --> 00:19:46,152 What can I tell you? 393 00:19:46,253 --> 00:19:48,821 Not everybody who's accepted can actually attend this school. 394 00:19:48,921 --> 00:19:51,624 Why don't you try to get yourself emancipated? 395 00:19:51,724 --> 00:19:53,626 Okay. Thank you. 396 00:20:10,843 --> 00:20:13,880 Oh. Where are your parents' tax returns? 397 00:20:13,980 --> 00:20:15,782 Um, I don't have them. 398 00:20:15,882 --> 00:20:19,286 Well, how can you prove that they're not claiming you as an exemption? 399 00:20:19,386 --> 00:20:22,822 Well, they kind of are, but if I get emancipated, 400 00:20:22,922 --> 00:20:25,792 and I get financial aid, then I'm sure they'll stop. 401 00:20:27,026 --> 00:20:29,228 All right. Who's your attorney? 402 00:20:29,329 --> 00:20:30,863 What, an attorney against my parents? 403 00:20:33,065 --> 00:20:34,801 Are you say... Are you say... 404 00:20:34,901 --> 00:20:36,703 (COUGHING) 405 00:20:36,803 --> 00:20:37,770 Are you... 406 00:20:39,339 --> 00:20:41,341 Are you saying that it's uncontested? 407 00:20:41,708 --> 00:20:42,909 Yeah. 408 00:20:43,009 --> 00:20:45,177 Then you're gonna need W-2s, rent stubs, 409 00:20:45,278 --> 00:20:47,514 proof of residence, power and water bills. 410 00:20:47,614 --> 00:20:49,181 I don't have a residence. 411 00:20:49,282 --> 00:20:53,420 Well, you can't get emancipated to live on the street. Okay? 412 00:20:53,520 --> 00:20:56,856 I can't apply for work-study unless I get emancipated. 413 00:20:56,956 --> 00:20:58,825 Then you're gonna have to get an apartment. 414 00:20:58,925 --> 00:21:01,160 But all my money goes to tuition. 415 00:21:01,328 --> 00:21:03,330 Then you'll just have to make more money. 416 00:21:05,965 --> 00:21:08,568 (WATER DRIPPING) 417 00:21:27,554 --> 00:21:31,391 Noah! Noah! Get up! Give me a hand. 418 00:21:31,491 --> 00:21:32,925 Here, hold it up. Hold it up! 419 00:21:33,025 --> 00:21:34,694 (LAUGHING) 420 00:21:34,794 --> 00:21:38,731 Hey, guys, shouldn't we call the resident or housing services or something? 421 00:21:38,831 --> 00:21:41,067 No! We're not supposed to have water beds. 422 00:21:41,167 --> 00:21:42,502 They'll think we did something bad. 423 00:21:42,602 --> 00:21:43,936 What? 424 00:21:44,036 --> 00:21:46,939 Dude, it's only water. Let it dry, man. 425 00:21:47,039 --> 00:21:48,274 PAUL: Guys... 426 00:21:48,375 --> 00:21:49,509 Noah, Noah, we're eating. Come on. 427 00:21:49,609 --> 00:21:51,110 No. Noah! 428 00:21:51,378 --> 00:21:52,612 NOAH: Breakfast. 429 00:21:52,712 --> 00:21:54,381 Wait! Wait! 430 00:22:01,821 --> 00:22:03,756 ADAM: We have to resolve this Paul issue. 431 00:22:03,856 --> 00:22:05,558 NOAH: That guy's totally weak. 432 00:22:05,658 --> 00:22:08,628 We gave it our best shot. I say we get rid of him. 433 00:22:08,728 --> 00:22:11,030 Yeah, I mean, look at him and look at us. 434 00:22:11,130 --> 00:22:13,065 I mean, the guy can't possibly feel like he belongs. 435 00:22:13,165 --> 00:22:18,037 If he was with his own kind, he'd feel more comfortable and better about himself. 436 00:22:18,137 --> 00:22:19,739 It would be best all around. 437 00:22:19,839 --> 00:22:23,810 I try to get along with everybody. But that guy's got no personality. 438 00:22:23,910 --> 00:22:25,412 And he reflects poorly on us with the ladies. 439 00:22:25,478 --> 00:22:26,513 Uh-huh. 440 00:22:28,047 --> 00:22:30,116 Would you happen to take student meal vouchers? 441 00:22:30,417 --> 00:22:31,618 No. 442 00:22:45,432 --> 00:22:48,668 Okay, Paul, apparently you've caused some problems for your roommates. 443 00:22:48,768 --> 00:22:52,004 So let's see if I can't resolve this situation. 444 00:22:52,104 --> 00:22:54,441 Now, what are your complaints with Paul? 445 00:22:54,507 --> 00:23:01,080 Well, it's not that I don't like Paul as a person. He's a very fun-loving guy. 446 00:23:01,180 --> 00:23:05,017 But, uh, we sort of divided up our chores for the week, 447 00:23:05,117 --> 00:23:11,323 and he's always too busy, or has some excuse, 448 00:23:11,458 --> 00:23:13,926 and we wind up doing his. 449 00:23:14,026 --> 00:23:15,462 How about you, Noah? 450 00:23:15,495 --> 00:23:20,366 Well, he says derogatory things about other ethnic groups. 451 00:23:20,467 --> 00:23:24,804 And even though I believe in freedom of speech, you know, it's like... 452 00:23:24,904 --> 00:23:27,840 You know, the way smoke is air pollution, 453 00:23:27,940 --> 00:23:33,312 I feel that racial slurs are a form of hearing pollution. 454 00:23:33,480 --> 00:23:37,116 Yeah, and look, I don't want to sound girly about any of this, 455 00:23:37,216 --> 00:23:40,987 but I think that all of us have taken an exception to Paul's personal hygiene. 456 00:23:41,087 --> 00:23:42,489 Yeah. 457 00:23:42,589 --> 00:23:44,491 How about Paul makes more of an effort? 458 00:23:44,557 --> 00:23:46,993 We'll meet again after a grace period and see how it's going. 459 00:23:47,093 --> 00:23:49,896 You know, I don't know if I could do that. 460 00:23:49,996 --> 00:23:53,866 I love making racial slurs, and I hate doing chores, 461 00:23:53,966 --> 00:23:57,169 and this indoor plumbing is just way too confusing for me. 462 00:23:57,269 --> 00:24:01,608 So, hey, that's who I am and if they can't deal with it then... 463 00:24:02,542 --> 00:24:03,876 Then I'd rather live alone. 464 00:24:05,612 --> 00:24:09,649 Okay. I'll file this with housing and see if we can get you moved. 465 00:24:09,749 --> 00:24:13,853 But, uh, in the meantime, better start packing. 466 00:24:35,908 --> 00:24:37,544 You from the veterinary school? 467 00:24:37,610 --> 00:24:39,078 Uh, no. 468 00:24:39,178 --> 00:24:40,713 Then why'd they pick you? 469 00:24:40,813 --> 00:24:44,383 Well, there's a housing shortage. I'm on the list for another dorm. 470 00:24:44,551 --> 00:24:46,853 But since I'm not a paying customer, I'm sure I'm low priority. 471 00:24:46,953 --> 00:24:47,954 (DOG BARKS) 472 00:24:48,054 --> 00:24:50,156 Oh, that's okay, baby. It's all right. 473 00:24:50,256 --> 00:24:51,624 Oh, I'm sorry. 474 00:24:51,724 --> 00:24:55,327 Did the mean man hurt you? It's okay. Give me kisses. 475 00:24:55,562 --> 00:24:56,696 Yes. Don't worry. 476 00:24:56,796 --> 00:24:57,997 (WHINING) 477 00:24:58,665 --> 00:25:00,667 It's all right, baby. 478 00:25:00,767 --> 00:25:02,935 These are the operating rooms. 479 00:25:03,035 --> 00:25:05,938 But don't ever go in there. They're sterile. 480 00:25:06,038 --> 00:25:09,108 All you have to do is change their poopie papers, 481 00:25:09,208 --> 00:25:11,143 give them their medications listed here, 482 00:25:11,243 --> 00:25:15,181 and if any of the animals have an emergency, you gotta page the vet. 483 00:25:16,282 --> 00:25:18,585 And this, here, is your room. 484 00:25:18,685 --> 00:25:21,921 You got your hot plate, your bed and the refrigerator, 485 00:25:22,021 --> 00:25:23,923 but that is for employees only. 486 00:25:24,991 --> 00:25:26,158 (EXHALES) 487 00:25:26,258 --> 00:25:27,594 Oh, you'll get used to the smell. 488 00:25:27,660 --> 00:25:28,661 Can I get some help over here? Yeah. 489 00:25:29,261 --> 00:25:30,429 (MEOWING) 490 00:25:30,630 --> 00:25:32,865 Just hold her down. 491 00:25:32,965 --> 00:25:35,434 Oh, meow, meow. Shut up. 492 00:25:35,602 --> 00:25:37,637 I could use your help on a tooth cleaning as well. 493 00:25:39,606 --> 00:25:41,974 You, uh, do something with her, okay? Thanks. 494 00:25:42,942 --> 00:25:44,210 (MEOWS) 495 00:25:44,310 --> 00:25:46,445 Yeah, I know. 496 00:25:46,613 --> 00:25:49,215 I hear you. Boy, do I hear you. 497 00:25:52,619 --> 00:25:55,454 Dora, Victor wants to see you. 498 00:25:55,622 --> 00:25:58,290 It's okay. It'll be okay. 499 00:26:00,893 --> 00:26:02,428 I don't think this is working out. 500 00:26:02,662 --> 00:26:05,064 What? Why not? 501 00:26:05,164 --> 00:26:08,034 You see this? Last night, Kitty's station, $1,200. 502 00:26:08,134 --> 00:26:11,170 Angel's station, $1,400. Your station, $600. 503 00:26:11,270 --> 00:26:14,340 Yeah, but I'm in the back. There's always less people back there. 504 00:26:14,440 --> 00:26:17,777 You're not getting it. What do you do if a customer talks to you? 505 00:26:17,877 --> 00:26:20,212 I... I listen, act interested. 506 00:26:20,312 --> 00:26:23,115 No. You say something funny, then walk away. 507 00:26:23,215 --> 00:26:25,084 So if they want to talk to you, they got to buy more drinks. 508 00:26:26,452 --> 00:26:28,454 Okay, I'll... I'll try and do better. 509 00:26:28,688 --> 00:26:30,156 Oh, forget it. 510 00:26:30,256 --> 00:26:32,291 I don't know if you're too smart or too stupid, but it ain't happening. 511 00:26:32,391 --> 00:26:36,863 It's a shame. Could have made some real money. Take this and get out of here. 512 00:26:36,963 --> 00:26:39,866 Look, please just let me finish tonight. I really need the tips. 513 00:26:39,966 --> 00:26:43,269 Victor, she's working her way through college. 514 00:26:43,369 --> 00:26:44,804 Did I ask you? 515 00:26:44,904 --> 00:26:46,238 (SCOFFING) 516 00:26:46,338 --> 00:26:49,976 Come on, take it. For last week. Take it. 517 00:26:55,147 --> 00:26:57,917 Man, our T.G. party was a total bust. 518 00:26:58,017 --> 00:27:00,052 Every time I got close to hitting it with one of those mamas, 519 00:27:00,152 --> 00:27:02,989 her evil girlfriend's got to show up and screw everything up. 520 00:27:03,089 --> 00:27:06,292 What we need is a higher female-to-male ratio, 521 00:27:06,392 --> 00:27:10,262 like in cool nightclubs where they let in five times as many women as men. 522 00:27:10,362 --> 00:27:13,700 How are we gonna get five times as many women to show up? 523 00:27:13,766 --> 00:27:16,936 We have a party, but we call it a fund-raiser. 524 00:27:17,036 --> 00:27:18,337 NOAH: So we got to think of a charity. 525 00:27:18,437 --> 00:27:21,107 It's got to be the right charity. It's got to attract hotties. 526 00:27:21,207 --> 00:27:23,242 Yeah, what's that country with all the babies? 527 00:27:23,342 --> 00:27:24,543 China. Romania. 528 00:27:24,711 --> 00:27:26,746 No, but wait. I don't know about babies. 529 00:27:26,846 --> 00:27:29,048 No, I mean, that's going to give them the wrong message. 530 00:27:29,148 --> 00:27:30,582 How about AIDS? 531 00:27:30,717 --> 00:27:32,218 Oh, there's a mood setter. 532 00:27:32,318 --> 00:27:34,320 How about a suicide hotline? 533 00:27:34,420 --> 00:27:37,256 Do they need a fund-raiser? All they have is phones. Are you sure? 534 00:27:37,356 --> 00:27:39,759 Hey, backpacks. Whoa, whoa. What's going on? 535 00:27:39,859 --> 00:27:41,293 Inspections for drugs and alcohol. 536 00:27:41,393 --> 00:27:43,229 What? Since when? 537 00:27:43,329 --> 00:27:44,997 O'Brien from the eighth floor's in a coma. 538 00:27:45,097 --> 00:27:46,298 So? 539 00:27:46,398 --> 00:27:48,434 So the board instigated some new policies. 540 00:27:48,735 --> 00:27:50,169 This is whack. 541 00:27:50,269 --> 00:27:51,603 Can they even do this? 542 00:27:51,738 --> 00:27:53,172 I'm calling my father's lawyer. 543 00:27:53,272 --> 00:27:56,809 Our parents pay a lot of money for us to enjoy our college experience. 544 00:27:56,909 --> 00:27:58,344 Yeah. 545 00:27:59,211 --> 00:28:00,312 (BEEPING) 546 00:28:00,412 --> 00:28:02,982 Hey, my metal detector. 547 00:28:03,082 --> 00:28:07,820 I don't know how to make this any easier for you. It's character evaluation. 548 00:28:07,920 --> 00:28:09,989 It's not unlike one of those VH-1 Legends shows, 549 00:28:10,089 --> 00:28:13,225 except you're discussing a fictional character instead of a coked-out singer. 550 00:28:14,493 --> 00:28:18,030 Do we understand this? How about this, dismissed. 551 00:28:18,865 --> 00:28:20,900 Ah, yes. Mr. Alcott? 552 00:28:21,000 --> 00:28:22,869 Yes? I don't understand my grade. 553 00:28:22,969 --> 00:28:25,637 EDWARD: That's the letter we use for failure. See me after class. 554 00:28:25,772 --> 00:28:27,139 Maybe we can work something out. 555 00:28:27,239 --> 00:28:28,875 Do you have to ask him something? 556 00:28:28,975 --> 00:28:30,943 No. It's okay. Go ahead. 557 00:28:32,845 --> 00:28:34,180 Professor Alcott? 558 00:28:35,447 --> 00:28:36,983 Yes? 559 00:28:37,083 --> 00:28:39,952 I'm on a Regent's Scholarship, and I have to maintain a 3.5 average, 560 00:28:40,052 --> 00:28:43,389 which I can do with two A's and a B+ because there's one B I'll get in physics. 561 00:28:43,489 --> 00:28:46,658 But I can't get less than a B because I only have one A left to balance it. 562 00:28:46,793 --> 00:28:48,294 And the thing is, sir, my roommates. 563 00:28:48,394 --> 00:28:51,097 They never really let me have any quiet study time. And now I've had to move. 564 00:28:51,197 --> 00:28:52,799 And I'm in a... 565 00:28:52,832 --> 00:28:55,334 You know, I have this kind of crazy philosophy that your grades should 566 00:28:55,434 --> 00:28:58,104 represent your grasp of the material 567 00:28:58,204 --> 00:29:00,807 and not your negotiating skills, which are amazing, by the way. 568 00:29:00,873 --> 00:29:05,477 No, I'm so... Sir, I would never ask for a grade that you didn't think was fair. 569 00:29:05,577 --> 00:29:09,381 It's just that since I have 20 credits, and I only need 16, 570 00:29:09,481 --> 00:29:12,218 I was wondering if I could take this class pass/fail so I don't get kicked out. 571 00:29:12,318 --> 00:29:16,923 And, sir, I promise, I wouldn't slack off. In fact I'd work doubly hard. 572 00:29:17,023 --> 00:29:19,926 Well, listen, I'm ecstatic to hear your plans to work doubly hard 573 00:29:20,026 --> 00:29:24,096 because Lit 100 courses are never given pass/fail. 574 00:29:24,196 --> 00:29:26,432 Just doesn't work. So why don't you take all that non-slacking energy, 575 00:29:26,532 --> 00:29:29,435 and try to apply it, focus it towards your finals? Okay? 576 00:29:30,469 --> 00:29:31,871 Yes, sir. 577 00:29:34,306 --> 00:29:36,142 That wasn't very nice. 578 00:29:36,242 --> 00:29:39,846 Well, I'm a mean son of a bitch. When's your next class? 579 00:29:39,946 --> 00:29:41,547 Not 'till 6:00. 580 00:29:41,848 --> 00:29:43,282 I'm off at 4:00. 581 00:29:43,382 --> 00:29:46,986 Okay, but can we discuss something that I want to ask you about, 582 00:29:47,086 --> 00:29:49,088 in a non-emotional way? 583 00:29:49,188 --> 00:29:52,124 Dora, seriously, wow am I supposed to teach a course on Camus 584 00:29:52,224 --> 00:29:54,093 when you're wearing this sweater? 585 00:29:54,193 --> 00:29:55,962 I think I'm going to have to take it off. 586 00:29:56,062 --> 00:29:59,131 Do you think 4:00, my place? I could be wrong, but I think so. 587 00:29:59,231 --> 00:30:01,133 And I'm sorry you feel that way about the French, 588 00:30:01,233 --> 00:30:03,769 but it is kind of a course on European literature. 589 00:30:03,870 --> 00:30:06,072 So, uh, can't ignore the whole country, you know? 590 00:30:06,973 --> 00:30:08,007 (GIGGLES) 591 00:30:11,177 --> 00:30:12,411 Paulie. 592 00:30:14,446 --> 00:30:16,448 Hey, can I help you with something here? 593 00:30:16,548 --> 00:30:19,585 Uh, correct me if I'm wrong, but didn't you just kick me out of our room 594 00:30:19,685 --> 00:30:21,587 for wetting your bed or something? 595 00:30:21,687 --> 00:30:23,856 Ah, hey, wait a minute, Noah didn't talk to you about this? 596 00:30:23,956 --> 00:30:26,192 Look, Chris, what do you want? 597 00:30:26,292 --> 00:30:27,927 You really thought that we were kicking you out? 598 00:30:29,395 --> 00:30:32,731 Come on. You're my asshole buddy. 599 00:30:32,831 --> 00:30:34,266 Look, since O'Brien died... 600 00:30:34,366 --> 00:30:35,534 What? 601 00:30:35,634 --> 00:30:37,403 O'Brien on the eighth floor, he died. 602 00:30:37,503 --> 00:30:41,073 So they've instituted this new policy where they're doing grocery inspections, 603 00:30:41,173 --> 00:30:43,009 to make sure there's no alcohol coming in, 604 00:30:43,109 --> 00:30:46,412 and they're doing spot checks to make sure that there's one guest per person. 605 00:30:46,512 --> 00:30:50,449 Just because one guy can't monitor his buzz, all of us gotta suffer. 606 00:30:50,549 --> 00:30:53,019 Which is why Adam came up with this great idea 607 00:30:53,119 --> 00:30:55,254 that one of us has to get an off-campus residence. 608 00:30:56,488 --> 00:30:58,324 Noah didn't explain any of this to you at all? 609 00:30:58,424 --> 00:31:01,460 No, he didn't. And, look, maybe I'm the world's biggest cynic, 610 00:31:01,560 --> 00:31:05,932 but I'm finding all of this very, very hard to believe. 611 00:31:05,965 --> 00:31:07,566 Paul, why would I play you, dude? 612 00:31:09,068 --> 00:31:12,838 Why, why? I don't know why. 613 00:31:12,939 --> 00:31:15,774 Why would you reset my alarm clock so I'd be late for class? 614 00:31:15,942 --> 00:31:18,544 Why would you hide all of my clothes and fill all the drawers with... 615 00:31:18,644 --> 00:31:19,979 Styrofoam. 616 00:31:20,079 --> 00:31:23,149 Why did you glue together every page of my psych book? 617 00:31:23,249 --> 00:31:24,483 You know how long that took? 618 00:31:27,486 --> 00:31:29,821 Oh, hey, I thought you were gonna laugh, man. 619 00:31:29,956 --> 00:31:31,290 That's just stuff that we do to each other. 620 00:31:32,591 --> 00:31:35,627 Look, Paul, 621 00:31:35,727 --> 00:31:39,598 all I wanted is for you to feel like you were part of the group, man. 622 00:31:39,698 --> 00:31:41,133 I mean, seriously. 623 00:31:41,233 --> 00:31:43,835 You remember all those talks we had about how nobody liked you 624 00:31:44,036 --> 00:31:45,104 and what you could do? 625 00:31:45,204 --> 00:31:47,639 I was just trying to help you get in with us. 626 00:31:47,739 --> 00:31:51,978 I was tired of seeing you sitting around by yourself, man. Come on. 627 00:31:52,011 --> 00:31:55,414 Look, can we have, like, a trial-run get together tonight? 628 00:31:55,514 --> 00:31:58,517 Paul, I guarantee you, you will tap some fine hide. 629 00:31:58,617 --> 00:32:03,755 Well, actually, I have these Everclear tickets for tonight, and I was gonna ask a girl. 630 00:32:03,990 --> 00:32:05,424 Smooth. 631 00:32:08,694 --> 00:32:10,062 Hey. 632 00:32:11,998 --> 00:32:13,099 This is Annie's. 633 00:32:13,199 --> 00:32:14,900 Oh, oh. No, no, no, no. 634 00:32:15,001 --> 00:32:18,437 No, I don't know where that came from. I have no idea where that came from. 635 00:32:18,537 --> 00:32:20,006 Paul. What? 636 00:32:20,039 --> 00:32:21,907 Are you hitting my bitch? 637 00:32:22,008 --> 00:32:25,711 No! No. I'm not hitting your bitch. 638 00:32:25,811 --> 00:32:29,415 I've never hit your bitch, nor would I ever hit your bitch. 639 00:32:29,515 --> 00:32:31,750 I'm just playing with you. 640 00:32:31,850 --> 00:32:34,220 Because I... You know. You know me, right? 641 00:32:34,320 --> 00:32:35,287 I know. I know. 642 00:32:35,387 --> 00:32:37,556 Nah, I knew it was there. I put it there. 643 00:32:38,690 --> 00:32:39,891 Yeah. 644 00:32:40,026 --> 00:32:41,827 Look, I gotta go, okay? Dust. 645 00:32:42,061 --> 00:32:44,196 Dust. Dust. 646 00:32:48,300 --> 00:32:49,601 (MOANING) 647 00:32:49,701 --> 00:32:53,639 God. Every part of me is satisfied. 648 00:32:53,739 --> 00:32:54,906 (GIGGLING) 649 00:32:55,107 --> 00:32:57,576 Even my teeth are relaxed. 650 00:32:58,744 --> 00:33:00,546 Oh, shit. 651 00:33:00,646 --> 00:33:04,383 I'm late. I've got a 7:00 workshop. What time is it? 652 00:33:04,483 --> 00:33:06,885 Well, wait. You said we'd have time to discuss something. 653 00:33:07,053 --> 00:33:09,221 Well, yeah, uh, I'm listening. 654 00:33:09,321 --> 00:33:11,390 Well, uh, I got fired from my job, 655 00:33:11,490 --> 00:33:13,659 and I'm not going to have enough money for next semester's tuition. 656 00:33:13,759 --> 00:33:15,394 Oh, God. What are we gonna do? 657 00:33:15,494 --> 00:33:17,696 Well, I figured if I get a job on the graveyard shift, 658 00:33:17,796 --> 00:33:21,467 then I'd be earning money instead of commuting, and I could maybe crash here. 659 00:33:21,567 --> 00:33:22,701 Hold on. Hold on. 660 00:33:22,801 --> 00:33:25,237 Wait. Not even in the bed. I could sleep on the couch. 661 00:33:25,337 --> 00:33:26,872 No, no, no. I don't want to go there. 662 00:33:27,106 --> 00:33:28,507 Go where? 663 00:33:28,607 --> 00:33:31,177 That domestic place. I don't want to have your grunge, gothic-wear 664 00:33:31,277 --> 00:33:32,644 lying around in my closet 665 00:33:32,744 --> 00:33:35,947 or those blackhead strips in the bathroom, posters up of Axl Rose. 666 00:33:36,082 --> 00:33:38,350 Axl Rose? Whatever adolescent icon. 667 00:33:38,450 --> 00:33:41,787 Listen, you know how these things sour when people get too close. 668 00:33:41,887 --> 00:33:46,258 You get tired of each other. I don't want that to ever happen to us. You know why? 669 00:33:47,226 --> 00:33:48,960 Because I love you too much. 670 00:33:49,095 --> 00:33:51,797 You love me so much, you'd rather have me sleep on the street or drop out of school. 671 00:33:51,897 --> 00:33:53,665 I love the sweet... Where are my notes? 672 00:33:53,765 --> 00:33:57,403 My sweet, sexy, smart girl that I have fun with. 673 00:33:57,503 --> 00:34:01,573 If I wanted all this teen angst, I'd watch reruns of My So-Called Life. 674 00:34:01,673 --> 00:34:04,110 You know, I'd do anything to make you happy. 675 00:34:05,144 --> 00:34:08,347 I type your papers. I grade your tests. 676 00:34:08,447 --> 00:34:11,617 I've always told you not to do that unless you want to. Thank you. 677 00:34:11,717 --> 00:34:13,419 You know, you're right. 678 00:34:13,519 --> 00:34:17,022 Just because I'm giving doesn't mean that I can expect a man to lift a finger for me. 679 00:34:17,123 --> 00:34:19,158 You know, I'm sure if she were alive, Dora, 680 00:34:19,258 --> 00:34:21,960 Betty Friedan would applaud your little epiphany. 681 00:34:22,128 --> 00:34:24,696 Oh, yeah? Well, if Kafka were alive, he'd say, 682 00:34:24,796 --> 00:34:27,499 "Stop misinterpreting my novels, you pretentious bonehead!" 683 00:35:05,271 --> 00:35:06,338 Hey, again. 684 00:35:06,838 --> 00:35:08,640 Hi. 685 00:35:08,740 --> 00:35:11,577 I eat here, like, every night. I've never seen you come in. 686 00:35:11,677 --> 00:35:14,045 You eat in the student center every night? 687 00:35:14,180 --> 00:35:16,615 I mean, there's, like, 20 restaurants on every block. 688 00:35:17,549 --> 00:35:20,519 Yeah, I don't know New York that well. 689 00:35:20,619 --> 00:35:24,323 Well, you should do some exploring. It's the best city in the universe. 690 00:35:25,591 --> 00:35:26,692 Well, see you. 691 00:35:26,792 --> 00:35:27,759 Where you going? 692 00:35:28,760 --> 00:35:29,928 Job interview. 693 00:35:30,196 --> 00:35:31,297 I'll walk you. 694 00:35:31,397 --> 00:35:32,564 Okay. 695 00:35:33,265 --> 00:35:35,301 Okay. 696 00:35:35,401 --> 00:35:38,204 I don't see why Alcott wouldn't let you go pass/fail. 697 00:35:38,270 --> 00:35:41,207 Well, rules are rules, right? What can he do? 698 00:35:42,208 --> 00:35:44,876 Say, uh, do you know this group Everclear? 699 00:35:44,976 --> 00:35:46,712 Are you kidding? They're my favorite. 700 00:35:46,812 --> 00:35:48,214 They are? 701 00:35:48,280 --> 00:35:51,217 Yeah, I love self-loathing complaint-rock you can dance to. 702 00:35:51,317 --> 00:35:52,718 Do you want to see them tonight? 703 00:35:52,818 --> 00:35:54,286 Because I've got two tickets I came across. 704 00:35:54,386 --> 00:35:58,924 Shut up! But you know, I've got these three interviews. 705 00:36:00,226 --> 00:36:01,627 But there's an opening act, right? 706 00:36:01,727 --> 00:36:05,231 Uh, yeah. Yeah, there's an opening act. 707 00:36:05,297 --> 00:36:06,898 Can I meet you there at 9:30? 708 00:36:08,700 --> 00:36:12,238 Nine thirty? 9:30 would be great, yeah. 709 00:36:12,304 --> 00:36:14,105 But here, you know what? Why don't you take one? 710 00:36:14,240 --> 00:36:16,242 And if your interviews, you know, they go long, 711 00:36:16,275 --> 00:36:18,744 I can just, you know, I can meet you inside. You can meet me inside. 712 00:36:18,844 --> 00:36:20,246 Thanks. 713 00:36:20,312 --> 00:36:22,013 Now, don't go scalping that. 714 00:36:22,248 --> 00:36:23,249 (CHUCKLING) 715 00:36:23,682 --> 00:36:24,783 Okay. 716 00:36:26,017 --> 00:36:29,688 Hey. Why did you ask me? I mean, you hardly know me. 717 00:36:30,722 --> 00:36:34,260 Well, sure I do. I know you're smart. 718 00:36:34,326 --> 00:36:37,128 You care when people bang up their knees. 719 00:36:37,263 --> 00:36:39,565 You don't waste money on food when you can get free honey. 720 00:36:39,665 --> 00:36:41,533 Uh, you're cute. 721 00:36:41,633 --> 00:36:45,471 You take a train from somewhere, right? The number six. I know that. 722 00:36:46,538 --> 00:36:47,939 All right. Um... 723 00:36:49,040 --> 00:36:51,910 I'll meet you there. Um... 724 00:36:52,010 --> 00:36:53,679 Paul. Paul. Paul. 725 00:36:53,779 --> 00:36:55,281 I'm Dora. 726 00:36:56,748 --> 00:36:57,816 I'll see you, Paul. 727 00:36:57,916 --> 00:36:59,418 Yeah, I'll see you, Dora. 728 00:37:00,752 --> 00:37:02,354 Dust. 729 00:37:09,495 --> 00:37:10,629 Whoo! 730 00:37:16,402 --> 00:37:18,169 When did O'Brien die? 731 00:37:18,304 --> 00:37:19,771 After you left. Before the crackdown. 732 00:37:19,871 --> 00:37:21,540 Uh, first they changed the dorm code, and then... 733 00:37:21,640 --> 00:37:23,675 And then we got our idea. We thought Noah told you. 734 00:37:24,743 --> 00:37:26,478 My bad. 735 00:37:26,578 --> 00:37:28,514 I feel awful I never got to know him better. 736 00:37:28,614 --> 00:37:30,081 Yeah, that would have saved him. 737 00:37:30,316 --> 00:37:31,317 (SNIGGERING) 738 00:37:33,018 --> 00:37:35,454 I mean, uh, it's, like, 739 00:37:35,554 --> 00:37:37,323 I'll never forget how weird it felt 740 00:37:37,356 --> 00:37:38,857 when I just happened to be looking out of the window, 741 00:37:38,957 --> 00:37:40,526 and I see this body go by. 742 00:37:42,961 --> 00:37:45,063 I thought he was in a coma. 743 00:37:45,331 --> 00:37:47,866 He... He fell into a coma. 744 00:37:47,966 --> 00:37:51,537 Hey, come check out my lighting design. Look at this. 745 00:37:51,637 --> 00:37:53,672 You ready? 746 00:37:53,772 --> 00:37:58,477 Oh, yeah. Lighting changes the party decor entirely. 747 00:37:58,577 --> 00:38:00,245 Pretty extravagant. 748 00:38:00,346 --> 00:38:03,982 Yeah, well women expect you to set the mood. We're not in high school anymore. 749 00:38:06,017 --> 00:38:07,353 What about in here? 750 00:38:07,419 --> 00:38:10,589 Oh, no, no, no. That's the operating room. Not in there. 751 00:38:10,689 --> 00:38:13,359 Hey, I'm gonna go grab a slice. You wanna come? 752 00:38:13,392 --> 00:38:15,827 Yeah. Sure. Yeah? Let's go, buddy. 753 00:38:15,927 --> 00:38:18,364 NOAH: Look what I found. Oh, man. 754 00:38:20,999 --> 00:38:25,437 Noah, that's for the animals. You don't need flea medication, do you? 755 00:38:25,537 --> 00:38:27,839 Oh, I don't know, man. He has slept with a lot of dogs. 756 00:38:27,939 --> 00:38:31,510 (ALL LAUGHING) 757 00:38:31,610 --> 00:38:33,912 Come on, man. Come on. Come on. 758 00:38:39,385 --> 00:38:41,387 (CHATTERING INDISTINCTLY) 759 00:38:44,956 --> 00:38:46,291 What's this? 760 00:38:46,392 --> 00:38:48,126 It's an application for the night-shift job. 761 00:38:48,394 --> 00:38:49,495 Where you get this? 762 00:38:49,595 --> 00:38:50,729 From the guy who was just here. 763 00:38:52,398 --> 00:38:54,466 Night shift is dangerous. We can't have girls. 764 00:38:54,566 --> 00:38:57,536 Man. That's the third time that that's happened to me. 765 00:38:57,636 --> 00:38:59,505 Why don't you just say so in your ad? 766 00:38:59,605 --> 00:39:01,006 He should not have given you. 767 00:39:01,106 --> 00:39:03,141 You know, I don't even know if that's even legal. 768 00:39:03,409 --> 00:39:04,510 Actually, it's not. 769 00:39:04,610 --> 00:39:07,613 It's in violation of sexual discrimination laws. 770 00:39:07,713 --> 00:39:08,714 Call next week. 771 00:39:09,415 --> 00:39:10,882 Yeah, right. 772 00:39:15,721 --> 00:39:17,055 Hey. 773 00:39:17,155 --> 00:39:19,558 Oh, hey, thanks for trying to help out. 774 00:39:19,658 --> 00:39:23,294 Yeah, well, you know, it's just disgusting the way women get treated. 775 00:39:23,429 --> 00:39:26,131 Yeah. I just wish they didn't waste my time. 776 00:39:26,231 --> 00:39:28,534 Hey, do you have plans tonight? There's this great fund-raiser. 777 00:39:28,634 --> 00:39:30,436 It's blowing off the hook. 778 00:39:30,469 --> 00:39:33,439 Um, I have a date, but it doesn't start for 45 minutes. 779 00:39:33,505 --> 00:39:36,975 Well, come drop by. You know, it's for a good cause, homeless animal shelter. 780 00:39:37,075 --> 00:39:39,344 Yeah, I don't really have any funds to donate. 781 00:39:39,445 --> 00:39:42,013 Well, it's okay. Just, you know, come in out of the cold until your date. 782 00:39:43,181 --> 00:39:45,984 Okay, but only if I can help you carry that. 783 00:39:49,755 --> 00:39:52,057 Gus, what's up, man? 784 00:39:52,157 --> 00:39:53,592 Hey, man, how's it going? 785 00:39:53,692 --> 00:39:56,595 Hey, how are you? Wow, you look amazing. 786 00:39:56,695 --> 00:39:59,465 I like this very much. That's very nice. Come on in. 787 00:39:59,531 --> 00:40:01,467 So, how you been? 788 00:40:01,567 --> 00:40:04,503 What a turnout, huh? 789 00:40:04,603 --> 00:40:07,439 I don't know how I'm gonna find my date. 790 00:40:13,178 --> 00:40:14,312 Excuse me. Yeah? 791 00:40:14,513 --> 00:40:15,647 I'll take a T-shirt. 792 00:40:15,747 --> 00:40:16,748 All right. 793 00:40:17,749 --> 00:40:19,918 You know what? I'll take two. 794 00:40:20,018 --> 00:40:21,086 Okay. 795 00:40:24,556 --> 00:40:26,091 Hey. What's up? 796 00:40:32,898 --> 00:40:35,867 It's just juice. Drink it up. You look a little dehydrated. 797 00:40:37,435 --> 00:40:40,639 It's... It's good. It's got juices and cranberry. 798 00:40:40,739 --> 00:40:43,909 Do you know cranberry juice is good for your urinary tract? 799 00:40:44,009 --> 00:40:45,110 What time is it? 800 00:40:45,210 --> 00:40:46,545 Oh, it's early. 801 00:40:46,645 --> 00:40:51,583 So, uh, which do you like better, yellow or checks? 802 00:40:54,853 --> 00:40:56,187 Why? 803 00:40:56,287 --> 00:40:58,857 Because I wanna know which kind of cab to call when we're done. 804 00:40:58,957 --> 00:41:00,659 (CHUCKLING) 805 00:41:00,759 --> 00:41:03,061 Dude, dude, dude, come here. Come here. Come here. 806 00:41:03,161 --> 00:41:04,796 You gotta help me. 807 00:41:04,896 --> 00:41:08,166 Lisa is all primed, but her helpful friend, Fat Rita, 808 00:41:08,266 --> 00:41:11,002 will take her home unless she gets some action too. 809 00:41:11,102 --> 00:41:14,439 Okay, first of all, I'm way too wasted to be operating heavy machinery. 810 00:41:14,540 --> 00:41:17,709 And second of all, I got this little spinner all G-ed out. She's liquid. 811 00:41:17,809 --> 00:41:20,979 Leave her on the back burner. Take one for the team. 812 00:41:21,079 --> 00:41:23,081 You owe me one. Yes. 813 00:41:23,181 --> 00:41:24,783 Count on it. All right. 814 00:41:33,024 --> 00:41:34,726 (WHOOPING) 815 00:41:54,580 --> 00:41:56,014 Where's the bathroom? I don't feel so good. 816 00:41:56,114 --> 00:41:57,148 Okay, next patient, please. 817 00:41:57,248 --> 00:41:58,784 Oh, what is it, your head? 818 00:41:58,884 --> 00:42:00,151 No, it's my stomach. 819 00:42:00,251 --> 00:42:01,687 Here, this will settle it. 820 00:42:01,787 --> 00:42:02,854 What is it? 821 00:42:02,954 --> 00:42:05,323 It's for your tummy. Here, drink it real fast. 822 00:42:05,591 --> 00:42:07,158 That'll help your stomach. 823 00:42:16,201 --> 00:42:18,670 * She clings to me like cellophane 824 00:42:18,770 --> 00:42:20,271 * Fake plastic submarine 825 00:42:20,371 --> 00:42:21,306 Do you know where the bathroom is? 826 00:42:22,608 --> 00:42:25,076 * But now that's over 827 00:42:25,176 --> 00:42:28,980 * Why? Why do you always kick me when I'm 828 00:42:29,080 --> 00:42:30,916 * High? 829 00:42:31,016 --> 00:42:34,452 * Knock me down 'til we see eye to eye 830 00:42:34,620 --> 00:42:36,622 * Figure her out 831 00:42:39,090 --> 00:42:41,226 So where you been all night? Have to go to the bathroom? 832 00:42:41,326 --> 00:42:43,762 It was the cranberry juice... You gotta give me your number before you go. 833 00:42:43,862 --> 00:42:45,964 Give me your number. 834 00:42:48,967 --> 00:42:50,902 * Right now 835 00:42:51,002 --> 00:42:53,071 (HARMONIZING) 836 00:43:12,090 --> 00:43:15,026 * This is the song about Susan 837 00:43:15,126 --> 00:43:18,129 * This is the song about the girl next door 838 00:43:18,229 --> 00:43:21,232 * This is the song about the everyday occurrences 839 00:43:21,332 --> 00:43:23,101 * That make me feel like letting go 840 00:43:23,201 --> 00:43:25,336 * Yes, I think we've got a problem 841 00:43:25,436 --> 00:43:28,106 * So much for the afterglow 842 00:43:28,206 --> 00:43:31,677 * So much for the afterglow 843 00:43:31,777 --> 00:43:33,378 Whoa! Yeah! Excuse me! 844 00:43:33,478 --> 00:43:35,747 Excuse me, this seat's taken. What? 845 00:43:35,847 --> 00:43:37,115 This seat's taken! 846 00:43:37,215 --> 00:43:39,317 * I remember we could talk about anything 847 00:43:39,417 --> 00:43:42,688 * I remember when we used to wanna hang out 848 00:43:42,721 --> 00:43:45,924 * I remember we could talk about anything 849 00:43:46,024 --> 00:43:49,094 * I remember when we used to want to hang out 850 00:43:49,194 --> 00:43:53,198 * I remember we could talk about anything * 851 00:43:53,298 --> 00:43:56,034 Yeah! What? What? This seat's taken! 852 00:43:56,134 --> 00:43:58,003 I know. We'll move when they come, man. 853 00:43:58,103 --> 00:44:01,072 No, no, no, no, no. Whoo! Yeah! 854 00:44:02,140 --> 00:44:04,943 * I remember, I remember 855 00:44:06,177 --> 00:44:08,246 Whoo! All right! 856 00:44:08,346 --> 00:44:10,348 Yeah! Whoo! Whoo! 857 00:44:11,182 --> 00:44:12,483 * Yeah 858 00:44:12,718 --> 00:44:14,720 Whoo! Whoo! 859 00:44:24,796 --> 00:44:25,864 (SIGHING) 860 00:44:25,964 --> 00:44:27,733 Real nice. 861 00:44:40,979 --> 00:44:43,414 Taxi, come here. 862 00:44:43,514 --> 00:44:45,951 Good girl. How'd you get out of your cage, huh? 863 00:44:50,121 --> 00:44:52,090 (WHINING) 864 00:44:57,028 --> 00:44:59,798 All right, Roxi. Come on. Come on, Roxi. 865 00:45:02,300 --> 00:45:05,203 And you. Come here. 866 00:45:31,396 --> 00:45:35,300 Hey, come on. Party's over. Let's go. 867 00:45:35,400 --> 00:45:36,802 Hey. 868 00:45:38,269 --> 00:45:39,504 Dora? 869 00:45:41,572 --> 00:45:43,809 Perfect. Hey, Dora, come on. Wake up. 870 00:45:45,443 --> 00:45:46,845 Wake up. 871 00:45:46,945 --> 00:45:49,047 I don't believe in sleeping together the first date, okay, 872 00:45:49,147 --> 00:45:51,416 especially one you didn't show up for. 873 00:45:51,516 --> 00:45:52,884 Come on. 874 00:45:54,285 --> 00:45:55,420 Dora? 875 00:45:56,287 --> 00:45:57,989 Hey, hey, hey. 876 00:45:58,089 --> 00:46:02,260 Come on, Dora. Wake up, please. Wake up. 877 00:46:02,360 --> 00:46:06,064 Uh, all right. All right. I got you. 878 00:46:06,164 --> 00:46:08,133 I got you. Come on. Let's go. 879 00:46:08,233 --> 00:46:10,268 (SIREN BLARING) 880 00:46:12,470 --> 00:46:14,439 (TIRES SCREECHING) 881 00:46:19,911 --> 00:46:21,212 I'm sorry. That's all I got. 882 00:46:24,549 --> 00:46:26,717 What's her name? Dora Diamond. 883 00:46:26,852 --> 00:46:29,320 How long has she been unconscious? I don't know. 884 00:46:29,420 --> 00:46:31,957 Do you know what drugs she's ingested? All I found was beer cans. 885 00:46:32,057 --> 00:46:33,458 Are you a relative? 886 00:46:33,558 --> 00:46:35,460 No, no. When I got home, she was like that. Some friends had a party. 887 00:46:35,560 --> 00:46:37,528 Nice party. 888 00:46:37,628 --> 00:46:40,966 MAN (ON TV): ...put my glasses on because it actually does look like hair growing there. 889 00:46:41,066 --> 00:46:44,302 WOMAN: All Ron does is spray this. Ron, what is... 890 00:46:44,402 --> 00:46:45,904 Going bald sucks. 891 00:46:47,105 --> 00:46:49,074 They say it comes from your mother. 892 00:46:49,174 --> 00:46:51,376 My mother's got hair, you know? 893 00:46:51,476 --> 00:46:52,944 Of course she does. 894 00:46:56,114 --> 00:46:57,883 Is she okay? She's stable. 895 00:46:57,949 --> 00:46:59,885 We pumped her stomach just to be sure. 896 00:46:59,918 --> 00:47:03,221 If she took Rohypnol, she'll be out for another eight hours. 897 00:47:03,321 --> 00:47:05,891 Now the problem is on her student emergency card, 898 00:47:05,957 --> 00:47:08,894 she has Professor Alcott as her next of kin. 899 00:47:08,960 --> 00:47:12,898 You wouldn't happen to know where her parents are or if she's insured? 900 00:47:12,931 --> 00:47:17,468 No, no. I don't know. Um, did you call Professor Alcott? 901 00:47:17,568 --> 00:47:20,205 He doesn't know her, and we can't keep her here. 902 00:47:20,305 --> 00:47:23,441 Well, I can take her. I'm her boyfriend. 903 00:47:23,541 --> 00:47:25,276 I thought you just found her like this. 904 00:47:25,376 --> 00:47:28,246 Well, yeah, I did, um, and boy, was I angry. 905 00:47:30,615 --> 00:47:31,983 Okay. 906 00:47:32,918 --> 00:47:34,219 Just fill this prescription. 907 00:47:34,319 --> 00:47:35,921 Great, thanks. 908 00:47:53,538 --> 00:47:55,606 (KNOCKING) 909 00:47:56,274 --> 00:47:58,343 (DOGS BARKING) 910 00:48:09,520 --> 00:48:11,556 Hey, man, am I a man of my word or what? Hey, hey, hey. 911 00:48:11,656 --> 00:48:13,424 What the heck went on here? 912 00:48:13,524 --> 00:48:15,160 I just came by to help you clean up. 913 00:48:15,260 --> 00:48:17,328 Oh. And I suppose you don't have any idea about Dora? 914 00:48:17,428 --> 00:48:19,064 No, who is that? 915 00:48:19,164 --> 00:48:21,566 The girl who almost had an OD in the bathroom. 916 00:48:21,666 --> 00:48:23,101 She almost OD'd? Yeah. 917 00:48:23,201 --> 00:48:25,803 I came home, I found her passed out, and I took her to the hospital. 918 00:48:25,971 --> 00:48:27,638 Shut up. All right. Where is she? 919 00:48:28,239 --> 00:48:29,540 Hey. Hey, man. 920 00:48:29,640 --> 00:48:31,176 What kind of drugs were you giving out here? 921 00:48:31,276 --> 00:48:32,443 Drugs? 922 00:48:32,543 --> 00:48:34,312 Man, all we had was beer. 923 00:48:34,412 --> 00:48:36,014 But you can't pass out from beer. 924 00:48:36,114 --> 00:48:38,683 Yes, you can if you take something before you drink it. 925 00:48:40,018 --> 00:48:41,352 Oh, her? 926 00:48:42,387 --> 00:48:44,422 What do you mean "Oh, her?" 927 00:48:48,393 --> 00:48:51,062 Adam found her at a liquor store looking for a party. 928 00:48:51,162 --> 00:48:54,232 And the last time I saw her she was all over Noah, so God only knows what she took. 929 00:48:54,332 --> 00:48:57,002 Noah? That... That's impossible. 930 00:48:57,102 --> 00:49:00,005 Why is that impossible, man? You know these bridge-and-tunnel girls. 931 00:49:00,038 --> 00:49:02,073 I mean, they sleep around to avoid the commute. 932 00:49:03,574 --> 00:49:06,311 (STAMMERING) We were going to the concert. She... 933 00:49:07,345 --> 00:49:09,214 She never showed up. 934 00:49:09,714 --> 00:49:11,549 Oh, man. Come here. 935 00:49:11,649 --> 00:49:13,584 I'm gonna help you out with this, okay, dude? 936 00:49:14,252 --> 00:49:17,055 Look, all right. 937 00:49:17,155 --> 00:49:19,257 We're gonna do this again next Friday, 938 00:49:19,357 --> 00:49:22,260 and I'm gonna hook you up with a nice girl, the kind of girl that you deserve. 939 00:49:24,095 --> 00:49:25,696 Now what are we gonna do with her? 940 00:49:25,796 --> 00:49:29,234 Uh, she just has to sleep it off, rest a couple of days. 941 00:49:29,334 --> 00:49:30,568 Okay. What about her parents? 942 00:49:30,668 --> 00:49:32,137 I don't know. 943 00:49:32,237 --> 00:49:35,240 Uh, she put Professor Alcott as her "in case of emergency" person. 944 00:49:36,241 --> 00:49:37,375 What's that all about? 945 00:49:38,576 --> 00:49:39,544 I don't know. 946 00:49:42,047 --> 00:49:43,748 Hey, I'm gonna get out of here. 947 00:49:43,848 --> 00:49:47,218 And, uh, you... You'll call me if you need anything? 948 00:49:47,318 --> 00:49:48,319 Yeah, sure. 949 00:50:10,007 --> 00:50:12,343 Hey, Einstein, you can't sleep while you tan. 950 00:50:12,443 --> 00:50:14,112 Look at you. You're all burned. 951 00:50:14,212 --> 00:50:16,514 The tan is underneath, man. I have many layers. 952 00:50:16,614 --> 00:50:18,649 So, what's this genius plan you've devised? 953 00:50:18,749 --> 00:50:20,285 Uh, okay. Listen to this. 954 00:50:20,385 --> 00:50:23,221 We figure out which class we're doing worst in, and we drop it. 955 00:50:23,321 --> 00:50:25,456 Then we transfer into European Lit 101, 956 00:50:25,556 --> 00:50:28,359 but it has to be Professor Alcott's class. 957 00:50:28,459 --> 00:50:30,561 That way we dump a "D" and transplant it with an "A." 958 00:50:30,661 --> 00:50:33,364 And why is Alcott suddenly giving us all "A"s? 959 00:50:33,464 --> 00:50:34,499 Yeah. 960 00:50:34,599 --> 00:50:36,201 I'm gonna make him an offer he can't refuse. 961 00:50:37,034 --> 00:50:38,236 (MEOWING) 962 00:50:38,336 --> 00:50:39,437 All right. All right. 963 00:50:39,537 --> 00:50:41,139 Hey, quiet, you guys. 964 00:50:41,239 --> 00:50:42,273 Hi. 965 00:50:42,840 --> 00:50:45,243 Oh, good morning. 966 00:50:46,077 --> 00:50:47,512 How long have I been asleep? 967 00:50:47,612 --> 00:50:49,013 Since Friday night. 968 00:50:49,114 --> 00:50:53,318 My God. And I've been in your bed and everything. 969 00:50:53,418 --> 00:50:55,286 Oh, it's no problem. 970 00:50:56,221 --> 00:50:57,488 Can I ask you something? 971 00:50:57,588 --> 00:50:58,956 Yeah, sure. 972 00:50:59,056 --> 00:51:01,126 Are you on any special medication? 973 00:51:01,226 --> 00:51:02,960 No. 974 00:51:03,128 --> 00:51:04,229 Did you have a lot to drink? 975 00:51:04,695 --> 00:51:06,131 No. 976 00:51:06,197 --> 00:51:09,167 I was at a convenience store applying for the night-shift job. 977 00:51:09,267 --> 00:51:11,602 And there was this guy there, 978 00:51:11,702 --> 00:51:14,139 and he told me about this fund-raiser that he was having. 979 00:51:14,172 --> 00:51:18,409 And he brought me back here, and I drank some juice. 980 00:51:18,509 --> 00:51:21,246 I don't really remember much after that. 981 00:51:21,346 --> 00:51:23,814 You know, I think somebody slipped me a roofie or something. 982 00:51:27,185 --> 00:51:29,520 Oh, boy. 983 00:51:29,620 --> 00:51:31,722 I have got to stop trusting people. 984 00:51:34,892 --> 00:51:37,262 You want some lunch? Yeah, you do. 985 00:51:37,362 --> 00:51:39,964 You haven't eaten in days. I'm starving. I ate this morning. 986 00:51:40,165 --> 00:51:41,999 What do you say? 987 00:51:42,167 --> 00:51:47,004 Hey, when you took me to the hospital, did they call anybody to come get me? 988 00:51:47,172 --> 00:51:49,340 No, no. Uh, they said you were okay to go home, 989 00:51:49,440 --> 00:51:52,577 and rest a couple of days and drink plenty of liquids. 990 00:51:52,677 --> 00:51:55,246 Oh, and you need to take these. 991 00:51:56,414 --> 00:51:58,082 Charcoal? 992 00:51:58,183 --> 00:52:01,419 Mmm-hmm, so I can start a fire in your heart. 993 00:52:05,190 --> 00:52:10,027 All right. That'll be ready in just a minute. You just lie back and veg, 994 00:52:10,228 --> 00:52:12,096 as you young people say. 995 00:52:12,197 --> 00:52:15,333 And I will read The Plague so we don't fall behind in lit class. 996 00:52:16,701 --> 00:52:19,670 You know, I don't know about you, 997 00:52:19,770 --> 00:52:22,840 but I really need a B+ in Alcott's class. 998 00:52:22,940 --> 00:52:25,276 Uh-oh. Alcott hates neediness. 999 00:52:26,477 --> 00:52:28,112 You know how old he is? 1000 00:52:28,213 --> 00:52:31,782 He's only 34. and he's been a full professor for almost 10 years. 1001 00:52:31,882 --> 00:52:34,752 He was the youngest in the history of the university. 1002 00:52:34,852 --> 00:52:36,654 Is that gonna be on the final? 1003 00:52:36,754 --> 00:52:37,888 Look, I'm sorry. 1004 00:52:37,988 --> 00:52:41,058 I should've told you that he was my boyfriend. 1005 00:52:41,226 --> 00:52:43,528 We've been together all semester. 1006 00:52:43,628 --> 00:52:47,332 I just wish they would've called him instead of causing you all this trouble. 1007 00:52:47,432 --> 00:52:49,066 Oh, no. Hey, it's, um... 1008 00:52:49,267 --> 00:52:50,301 (CLEARING THROAT) 1009 00:52:50,401 --> 00:52:53,638 It's no trouble. I enjoy having you here. 1010 00:52:54,472 --> 00:52:57,242 Yeah, but I've been asleep. 1011 00:52:57,342 --> 00:53:01,746 Yeah, well, I guess it's a good thing I'm easily amused, right? 1012 00:53:02,413 --> 00:53:04,249 Why are you so nice? 1013 00:53:06,951 --> 00:53:08,353 I don't know. 1014 00:53:09,954 --> 00:53:12,590 ADAM: Hey, buddy. Yo, 4:20 later. 1015 00:53:12,690 --> 00:53:15,693 Yo, gonna see you Friday, right? All right. 1016 00:53:18,529 --> 00:53:22,500 Professor Alcott? Uh, I need to talk to you about Dora. 1017 00:53:23,834 --> 00:53:25,770 I cut you the same deal as I cut the others. 1018 00:53:27,472 --> 00:53:30,107 Sir, the thing is she's at my place, 1019 00:53:30,275 --> 00:53:33,378 and she had her stomach pumped because she was given some drugs. 1020 00:53:33,478 --> 00:53:35,280 And she's been really sick all weekend. 1021 00:53:35,346 --> 00:53:38,516 And... And her file, it lists you as her "in case of emergency" person. 1022 00:53:38,616 --> 00:53:39,884 Look, um... 1023 00:53:40,585 --> 00:53:41,819 Paul. Paul. 1024 00:53:41,919 --> 00:53:46,291 Uh, Miss Diamond has kind of like this schoolgirl crush on me. 1025 00:53:46,357 --> 00:53:49,960 You know how they can build these entire relationships up in their head. 1026 00:53:50,995 --> 00:53:52,897 It's great of you to be so concerned. 1027 00:53:52,997 --> 00:53:54,432 Sir, I don't think you understand. 1028 00:53:54,532 --> 00:53:57,167 No, I understand. Okay? I understand. 1029 00:53:57,302 --> 00:53:59,637 I get it. It's fine. We'll work it out. Okay? 1030 00:54:01,939 --> 00:54:03,308 Sir... 1031 00:54:19,690 --> 00:54:20,691 Good girl. 1032 00:54:20,791 --> 00:54:21,792 Hey. 1033 00:54:21,892 --> 00:54:23,861 Hi. Hi. 1034 00:54:23,961 --> 00:54:25,830 Thanks, Dora. I can finish up. Yeah. 1035 00:54:25,930 --> 00:54:27,765 Good girl. 1036 00:54:27,865 --> 00:54:29,500 Oh, come here. I gotta show you something. 1037 00:54:32,970 --> 00:54:34,372 So what do you think? 1038 00:54:35,406 --> 00:54:37,775 I like it. Kind of... 1039 00:54:37,875 --> 00:54:40,711 Kind of institutional, yet post-Victorian. 1040 00:54:40,811 --> 00:54:42,347 Very nice. Very nice. 1041 00:54:42,413 --> 00:54:44,882 Oh, wait, but look. 1042 00:54:44,982 --> 00:54:47,017 She's pregnant. We've got to let her out. 1043 00:54:47,117 --> 00:54:48,786 She doesn't want to have them in here. 1044 00:54:48,886 --> 00:54:51,356 Yeah, she might run away, though. 1045 00:54:51,456 --> 00:54:55,526 But look at her. She's really unhappy. She's got to find a safe spot. 1046 00:54:55,626 --> 00:54:57,762 Okay. Sure. 1047 00:54:57,862 --> 00:55:01,632 Come here, sweetie. Oh, there you go. 1048 00:55:01,732 --> 00:55:02,767 (SIGHING) 1049 00:55:02,867 --> 00:55:05,703 Hey, uh, I found these on your desk. 1050 00:55:09,039 --> 00:55:10,975 Oh, my gosh. 1051 00:55:12,710 --> 00:55:14,479 It's almost not like him. 1052 00:55:14,579 --> 00:55:17,715 I mean, I know he loves me, but he's never committed to paper before. 1053 00:55:17,815 --> 00:55:19,450 Oh. 1054 00:55:20,685 --> 00:55:22,920 How can I ever thank you? 1055 00:55:29,394 --> 00:55:31,396 Uh, for what? For saving my life. 1056 00:55:31,496 --> 00:55:33,398 For taking care of me. 1057 00:55:33,498 --> 00:55:35,400 You've been amazing. 1058 00:55:35,433 --> 00:55:37,167 Wait. Where are you going? 1059 00:55:37,402 --> 00:55:39,236 I'm gonna go home. 1060 00:55:39,404 --> 00:55:42,106 I feel much better now, and I've got to start looking for a job. 1061 00:55:42,206 --> 00:55:44,442 And I'm sure you want to get a good night's sleep in your own bed. 1062 00:55:44,542 --> 00:55:50,515 No. No. I mean, if you stay tonight, you can get an early start tomorrow. 1063 00:55:50,615 --> 00:55:53,050 Well, but I don't even have any clean clothes. 1064 00:55:53,150 --> 00:55:56,286 Actually, I was just about to do a wash. 1065 00:55:56,421 --> 00:56:00,591 We can both wear my extra-fashionable laundry clothes. 1066 00:56:01,792 --> 00:56:04,328 What is this? 1067 00:56:04,429 --> 00:56:06,464 Mid '90s hip-hop for the Heartland. 1068 00:56:06,564 --> 00:56:08,265 My mother was trying to help me be cooler, 1069 00:56:08,433 --> 00:56:12,437 so she went to Sears where they take the guesswork out of exposing underpants. 1070 00:56:12,503 --> 00:56:13,504 (GIGGLING) 1071 00:56:14,972 --> 00:56:18,676 Well, uh, if this is all you have, then I think we better do a wash. 1072 00:56:18,776 --> 00:56:20,545 Yeah. I'll change in there. 1073 00:56:28,085 --> 00:56:29,954 Oh, hey. Uh... Oh, I'm sorry. 1074 00:56:30,054 --> 00:56:31,656 I was just looking for another bag to put the laundry in. 1075 00:56:31,756 --> 00:56:33,057 Sure, you know what... Sure. I'll get you... 1076 00:56:33,157 --> 00:56:34,692 Yeah, yeah. Okay, thanks. 1077 00:56:34,792 --> 00:56:36,694 I'll get you... I'll get you a bag. 1078 00:56:40,030 --> 00:56:42,933 Well, you didn't get it from me. Come on. 1079 00:56:43,033 --> 00:56:44,469 WOMAN: What are you talking about? 1080 00:56:44,535 --> 00:56:46,003 Is it burning and itching? 1081 00:56:46,103 --> 00:56:48,172 Burning and itching? What's gonna happen? 1082 00:56:48,272 --> 00:56:49,907 Well, is... I... Is there some... 1083 00:56:50,007 --> 00:56:51,909 Is there a discharge? 1084 00:56:52,009 --> 00:56:54,612 Oh, now suddenly you know all about it, don't you? 1085 00:56:54,712 --> 00:56:56,681 Isn't it gross what people talk about on cell phones? 1086 00:56:56,781 --> 00:56:58,583 Yeah. You'd think they'd be embarrassed 1087 00:56:58,683 --> 00:57:00,618 to have a private conversation in front of strangers. You know? 1088 00:57:00,718 --> 00:57:02,653 Yeah, I hate people with cell phones. 1089 00:57:02,753 --> 00:57:04,789 All of them? Yep. 1090 00:57:04,889 --> 00:57:07,725 And I hate everyone in there because they can get the new Garbage CD. 1091 00:57:07,825 --> 00:57:11,195 And I hate all the people in there because they can just eat whatever they wanna eat. 1092 00:57:11,295 --> 00:57:13,197 And I hate anyone who has time to study. 1093 00:57:13,498 --> 00:57:14,832 Oh. 1094 00:57:14,932 --> 00:57:16,867 You hate a lot of people. 1095 00:57:16,967 --> 00:57:18,603 I'm a rotten, nasty, little person. 1096 00:57:19,069 --> 00:57:20,104 No, you're not. 1097 00:57:20,204 --> 00:57:21,539 Yes, I am. 1098 00:57:21,639 --> 00:57:24,408 Not having any money isn't ennobling. It makes you mean. 1099 00:57:24,509 --> 00:57:28,746 Oh, yeah. I get it. That's why all the really nice people are rich. 1100 00:57:31,215 --> 00:57:32,717 So who do you hate? 1101 00:57:33,518 --> 00:57:35,085 No one. 1102 00:57:35,620 --> 00:57:36,954 Really? 1103 00:57:37,054 --> 00:57:38,923 Uh, yeah. 1104 00:57:39,023 --> 00:57:42,827 Wow. I wish I could be more like you. 1105 00:57:42,927 --> 00:57:45,796 So how come you always wear that hat? 1106 00:57:45,896 --> 00:57:49,634 Because something like 90% of your body heat escapes through your head. 1107 00:57:49,734 --> 00:57:53,003 But you're not particularly attached to it, are you? 1108 00:57:54,539 --> 00:57:57,808 No, not really. Why? 1109 00:57:57,908 --> 00:57:59,744 Come on. Uh, what? 1110 00:58:00,811 --> 00:58:03,614 * I will buy you a garden 1111 00:58:03,714 --> 00:58:07,051 * Where your flowers can bloom * 1112 00:58:07,151 --> 00:58:08,385 These belong to someone. 1113 00:58:08,553 --> 00:58:10,287 No one who needs them more than you. 1114 00:58:10,555 --> 00:58:12,156 Howdy, Miss Dora. 1115 00:58:13,558 --> 00:58:15,893 Oh, wait. Here. Try this. 1116 00:58:19,564 --> 00:58:20,665 Oh, yeah. 1117 00:58:20,765 --> 00:58:22,066 Yeah? Yeah, that's the one. 1118 00:58:22,166 --> 00:58:23,901 Really? Mmm-hmm. 1119 00:58:24,001 --> 00:58:26,571 Oh, okay. Yeah. 1120 00:58:26,637 --> 00:58:28,973 Should I, uh... Should I leave this one here? 1121 00:58:29,073 --> 00:58:30,575 No, leave it in the park for a homeless person. 1122 00:58:32,042 --> 00:58:33,077 Okay. 1123 00:58:34,144 --> 00:58:36,080 PAUL: After you. Thank you. 1124 00:58:36,180 --> 00:58:38,048 Honey, I'm home! 1125 00:58:38,148 --> 00:58:39,584 Who are you talking to? 1126 00:58:39,684 --> 00:58:41,185 The dogs. 1127 00:58:41,285 --> 00:58:42,987 Well, what about the kitties? 1128 00:58:43,087 --> 00:58:44,622 Kitties, I'm home! 1129 00:58:44,722 --> 00:58:46,056 (EXCLAIMING IN DISGUST) 1130 00:58:49,326 --> 00:58:50,761 Oh, it's moving. It's alive. 1131 00:58:50,861 --> 00:58:53,598 Come on. We have to hurry. 1132 00:58:53,664 --> 00:58:56,100 Here. Put it on the heating pad. 1133 00:58:56,200 --> 00:58:57,301 Oh. 1134 00:58:57,401 --> 00:58:59,236 And, uh... Oh, and get some gloves, okay? 1135 00:59:01,806 --> 00:59:04,074 We can't let it pick up our scent, 1136 00:59:04,174 --> 00:59:06,076 otherwise the mother will reject it. 1137 00:59:06,176 --> 00:59:07,511 Oh, no. 1138 00:59:07,612 --> 00:59:12,116 So, we have to carefully cut it out of its membrane. 1139 00:59:12,216 --> 00:59:13,818 What I need you to do... 1140 00:59:14,619 --> 00:59:15,419 Okay. 1141 00:59:15,620 --> 00:59:16,821 Ready. Okay. 1142 00:59:16,921 --> 00:59:19,123 Hold... Uh-huh. Oh, God, be careful! 1143 00:59:19,223 --> 00:59:21,792 Oh, don't poke it. Don't worry. Don't worry. 1144 00:59:21,892 --> 00:59:24,662 Hold that for me right like that, okay? 1145 00:59:24,762 --> 00:59:26,964 Okay. Yeah. You got it? Okay. 1146 00:59:27,064 --> 00:59:29,533 Now I'm just gonna cut the membrane. Oh, be careful. 1147 00:59:29,634 --> 00:59:31,769 And we're gonna get this little guy out, okay? 1148 00:59:31,869 --> 00:59:33,738 Oh, watch the head. Yep. 1149 00:59:34,639 --> 00:59:36,974 Watching it. Okay. 1150 00:59:37,074 --> 00:59:39,009 Oh, be careful. Mmm-hmm. 1151 00:59:39,109 --> 00:59:41,712 Pull it back. All right. Almost there. I'm almost there. 1152 00:59:41,812 --> 00:59:44,248 All right. Yeah. You got it? All right. Now I'm just gonna cut right... 1153 00:59:44,348 --> 00:59:46,150 Oh. Ah! ...underneath there and... 1154 00:59:46,250 --> 00:59:48,218 Oh. Mmm. Okay. 1155 00:59:48,318 --> 00:59:51,355 Here we go. Here he comes. Wow. 1156 00:59:51,455 --> 00:59:54,258 Look at the head. It's so cute. 1157 00:59:54,358 --> 00:59:55,693 Is it alive? 1158 00:59:55,793 --> 00:59:56,961 Oh, yeah. It's alive. 1159 00:59:57,061 --> 00:59:58,295 Oh. Let's go. 1160 00:59:59,730 --> 01:00:01,666 (MEOWING) 1161 01:00:02,967 --> 01:00:04,769 Let's see. 1162 01:00:04,869 --> 01:00:07,237 Here. Come on. Hey. 1163 01:00:07,337 --> 01:00:08,706 Come on. 1164 01:00:08,806 --> 01:00:10,641 Oh, now what? 1165 01:00:10,741 --> 01:00:14,979 All right. Well, I'll just keep it warm and we'll try again in a few minutes. 1166 01:00:15,079 --> 01:00:18,983 You know, I always wanted a kitty, but my mom was allergic. 1167 01:00:19,083 --> 01:00:21,185 Yeah, I wasn't allowed to have pets in my building, 1168 01:00:21,285 --> 01:00:23,553 but my girlfriend Janet, she had a Siamese. 1169 01:00:23,754 --> 01:00:24,955 You have a girlfriend? 1170 01:00:25,055 --> 01:00:27,792 Ex-girlfriend. We dated in high school. 1171 01:00:27,892 --> 01:00:29,526 Do you still see her? 1172 01:00:29,626 --> 01:00:33,798 No. She lost some weight over the summer, so she's dating a lot more now. 1173 01:00:33,898 --> 01:00:36,233 You know how it goes. 1174 01:00:36,333 --> 01:00:41,071 I guess it sounds pretty lame to someone in a love affair... Relationship, whatever it is. 1175 01:00:41,171 --> 01:00:42,973 I don't even know what it is. 1176 01:00:43,073 --> 01:00:45,876 He thinks that I'm too young or something, 1177 01:00:45,976 --> 01:00:48,212 so he doesn't want to have a relationship, but... 1178 01:00:48,312 --> 01:00:53,383 Then he says things like how he feels we're the same person inside 1179 01:00:53,483 --> 01:00:56,586 and if he was female, he'd be me. 1180 01:00:56,687 --> 01:00:59,323 But he said he didn't want to be in a relationship with you. 1181 01:00:59,423 --> 01:01:01,859 Yeah, and that he'd always love me. 1182 01:01:01,959 --> 01:01:05,495 And he said he didn't want to be in a relationship. 1183 01:01:05,730 --> 01:01:07,597 Yeah. So? 1184 01:01:07,732 --> 01:01:11,301 Well, sometimes when someone's telling you something, 1185 01:01:11,401 --> 01:01:13,170 they're trying to tell you something. 1186 01:01:13,270 --> 01:01:17,207 Right. Like men know what's good for them. 1187 01:01:17,307 --> 01:01:20,745 Should we try again? Yeah. Let's see. 1188 01:01:21,245 --> 01:01:22,512 Hey, hey. 1189 01:01:22,747 --> 01:01:23,914 She's licking it. 1190 01:01:25,282 --> 01:01:26,283 Told you. 1191 01:01:27,184 --> 01:01:28,753 So what do we do now? 1192 01:01:28,786 --> 01:01:30,320 Well, why don't you go get some sleep? 1193 01:01:30,420 --> 01:01:32,589 And I'll stay here and make sure that she doesn't toss him out. 1194 01:01:32,757 --> 01:01:34,524 * Now that your picture's in the paper 1195 01:01:34,759 --> 01:01:35,893 Thanks. 1196 01:01:35,993 --> 01:01:37,161 * Being rhythmically admired 1197 01:01:37,261 --> 01:01:42,599 * And you can have anyone that you have ever desired 1198 01:01:42,767 --> 01:01:46,003 * All you got to tell me now is why, why, why, why * 1199 01:01:46,103 --> 01:01:49,239 Do you really need models of all sizes? Because I'm only 5'4"? 1200 01:01:49,339 --> 01:01:50,775 That's not a problem. 1201 01:01:50,841 --> 01:01:52,209 I don't have a portfolio. 1202 01:01:52,309 --> 01:01:55,079 That's okay because we're gonna take your pictures free of charge. 1203 01:01:55,179 --> 01:01:58,215 What? I don't get paid for the pictures? 1204 01:01:58,315 --> 01:02:00,617 Honey, this is an agency. We're gonna send the pictures out, 1205 01:02:00,785 --> 01:02:02,319 and hopefully, somebody will bite. 1206 01:02:03,487 --> 01:02:05,422 You can take your clothes off in there. 1207 01:02:05,522 --> 01:02:08,458 * But if they knew how I felt they'd bury me alive 1208 01:02:08,558 --> 01:02:11,428 * Welcome to my workin' week 1209 01:02:11,528 --> 01:02:14,064 What makes you so interested in lithography? 1210 01:02:14,164 --> 01:02:17,234 Well, I've always loved posters and calendars and stuff, 1211 01:02:17,334 --> 01:02:21,038 especially the way that the colors get put on separately and then all come together. 1212 01:02:21,138 --> 01:02:23,340 Are you in the union? 1213 01:02:23,440 --> 01:02:26,643 It didn't say anything about the union in the want ad. 1214 01:02:26,811 --> 01:02:28,412 This is a union shop. 1215 01:02:28,512 --> 01:02:30,214 * Spend all your money gettin' so convinced 1216 01:02:30,314 --> 01:02:33,350 Hi. I'm calling for the "gal Friday" job. 1217 01:02:33,450 --> 01:02:34,819 WOMAN: Job's taken. 1218 01:02:34,919 --> 01:02:37,922 * Sometimes I wonder if we're livin' in the same land 1219 01:02:38,022 --> 01:02:41,358 * Why'd you wanna be my friend when I feel like a juggler 1220 01:02:41,458 --> 01:02:43,427 * Runnin' out of hands 1221 01:02:43,527 --> 01:02:44,962 * Welcome to my world 1222 01:02:45,062 --> 01:02:49,199 I'm calling about the ad for healthy girls with good S.A.T. scores. 1223 01:02:49,299 --> 01:02:50,267 WOMAN: Uh-huh. 1224 01:02:50,367 --> 01:02:53,403 Is, uh, this for some sort of drug trial? 1225 01:02:53,503 --> 01:02:58,208 And what is the foremost principle of banking? 1226 01:02:58,308 --> 01:03:00,244 Remembering your secret pin number. 1227 01:03:00,344 --> 01:03:02,179 (ALL LAUGHING) 1228 01:03:02,279 --> 01:03:05,850 Forgive me if I reserve my chuckles for when I grade your final. 1229 01:03:05,916 --> 01:03:07,351 (ALL LAUGHING) 1230 01:03:07,451 --> 01:03:08,853 (KNOCKING) 1231 01:03:16,193 --> 01:03:17,561 Guess what? What? 1232 01:03:17,661 --> 01:03:18,963 I'm not gonna have to leave school. 1233 01:03:19,063 --> 01:03:20,597 I'm gonna have enough money. I got the best job. 1234 01:03:20,865 --> 01:03:21,698 Doing what? 1235 01:03:21,899 --> 01:03:23,067 Harvesting eggs. 1236 01:03:23,533 --> 01:03:24,468 In New York? 1237 01:03:24,568 --> 01:03:26,070 What? 1238 01:03:26,904 --> 01:03:27,972 You're gonna be a farmer? 1239 01:03:28,939 --> 01:03:31,075 No. 1240 01:03:31,175 --> 01:03:33,377 I grow baby eggs, and at the end of my cycle, 1241 01:03:33,477 --> 01:03:35,913 they operate and take them out and give them to infertile couples. 1242 01:03:36,013 --> 01:03:38,448 And all I have to do is get a shot every day. 1243 01:03:38,548 --> 01:03:41,251 I'm gonna have enough money for tuition and time to study. 1244 01:03:41,351 --> 01:03:43,020 And I'm gonna get my mom a dishwasher. 1245 01:03:43,120 --> 01:03:44,889 What kind of shots? 1246 01:03:44,922 --> 01:03:48,225 Oh, I don't know, like, hormones and girly stuff. 1247 01:03:48,325 --> 01:03:49,759 Let's celebrate, okay? 1248 01:03:49,960 --> 01:03:51,261 Oh, I only have $30. 1249 01:03:51,361 --> 01:03:53,797 It... Don't worry. It's on me. Come on. 1250 01:03:53,898 --> 01:03:56,433 Oh, wait, I'm a student member. 1251 01:03:56,533 --> 01:03:58,302 You can come anytime. It's always warm. 1252 01:03:58,402 --> 01:04:01,906 There's artsy films and the paintings rock. 1253 01:04:01,972 --> 01:04:04,108 Thank you. 1254 01:04:04,208 --> 01:04:07,077 You know what would be fun? If we pretend we're really rich, 1255 01:04:07,177 --> 01:04:10,080 and we can have one painting from each room. 1256 01:04:10,180 --> 01:04:11,415 Okay. 1257 01:04:17,121 --> 01:04:19,924 That one. Ah, puppies. 1258 01:04:20,024 --> 01:04:21,992 They're cute. Uh-huh. 1259 01:04:24,228 --> 01:04:26,563 This one. 1260 01:04:26,663 --> 01:04:30,968 * You believe in something else 1261 01:04:34,304 --> 01:04:35,973 * To relieve your emptiness 1262 01:04:36,073 --> 01:04:38,008 That. 1263 01:04:38,108 --> 01:04:40,410 Ooh, this one. That? 1264 01:04:41,145 --> 01:04:42,379 That's chick art. 1265 01:04:42,479 --> 01:04:44,614 Well, then I suppose you like this one. 1266 01:04:44,714 --> 01:04:47,217 Well, as a matter of fact, yes. 1267 01:04:47,317 --> 01:04:49,987 I mean, what guy wouldn't like a plate of breasts? 1268 01:04:50,955 --> 01:04:52,022 What? 1269 01:04:52,122 --> 01:04:55,259 * You dry up all your fill but still it's on 1270 01:04:55,359 --> 01:04:58,095 Are you hungry? I could eat. 1271 01:04:59,029 --> 01:05:01,565 * And on and on and on 1272 01:05:01,665 --> 01:05:03,968 Oh, no. Wait. Isn't that steal... Oh, wait. 1273 01:05:04,034 --> 01:05:05,035 Come on. 1274 01:05:07,104 --> 01:05:09,039 MAN: It's a great way to make a living. 1275 01:05:16,580 --> 01:05:18,415 (INDISTINCT CHATTERING) 1276 01:05:18,515 --> 01:05:20,684 Isn't this totally pleasant? 1277 01:05:20,784 --> 01:05:23,687 This has been the best celebration. Thank you for including me. 1278 01:05:23,787 --> 01:05:27,524 Yeah. Have you ever been to a Broadway play? 1279 01:05:27,624 --> 01:05:29,826 No, but like I said, I only have $30. Don't worry. 1280 01:05:29,994 --> 01:05:31,361 Don't worry about it. 1281 01:05:32,229 --> 01:05:33,563 Okay. 1282 01:05:34,398 --> 01:05:36,000 Mmm. 1283 01:05:37,001 --> 01:05:39,003 Huh? Here you go. 1284 01:05:42,272 --> 01:05:45,309 You missed? Here, let's try it again. Here you go. 1285 01:05:47,011 --> 01:05:49,013 You get it? You missed? No. 1286 01:05:54,018 --> 01:05:56,086 But don't they check the tickets? DORA: No. 1287 01:05:56,186 --> 01:05:59,156 Just pretend like we were out here for a smoke. It'll be fine. Come on. 1288 01:06:05,595 --> 01:06:08,132 * Je suis enchante 1289 01:06:08,232 --> 01:06:10,467 * Happy to see you 1290 01:06:10,567 --> 01:06:13,670 * Bliebe, reste, stay 1291 01:06:16,406 --> 01:06:22,579 * Willkommen, bienvenue, welcome 1292 01:06:22,679 --> 01:06:26,383 * Im Cabaret 1293 01:06:26,483 --> 01:06:28,785 * Au Cabaret 1294 01:06:29,053 --> 01:06:35,625 * To Cabaret * 1295 01:06:41,598 --> 01:06:45,269 How much money do you have left? Thirty dollars. 1296 01:06:45,369 --> 01:06:47,204 I can't believe we didn't spend one cent. 1297 01:06:47,304 --> 01:06:49,139 Do you know why? Why? 1298 01:06:49,239 --> 01:06:54,411 * The moon belongs to everyone 1299 01:06:54,511 --> 01:06:58,515 * The best things in life are free * 1300 01:06:59,583 --> 01:07:01,151 Hey, now, don't you get whimsical on me. 1301 01:07:01,251 --> 01:07:02,452 Sorry. 1302 01:07:02,552 --> 01:07:04,221 What happened to the nasty girl who hates everyone, huh? 1303 01:07:04,321 --> 01:07:06,090 I don't know. I have fun with you. 1304 01:07:07,524 --> 01:07:09,426 What's that all about? I don't know. 1305 01:07:11,095 --> 01:07:13,097 (BOTH LAUGHING) 1306 01:07:13,163 --> 01:07:16,233 Look at how good he looks. I know. 1307 01:07:16,333 --> 01:07:21,105 He's so happy. He's just resting with his brothers and sisters. 1308 01:07:21,171 --> 01:07:24,741 You know, we ought to start thinking about preschool. 1309 01:07:24,841 --> 01:07:27,711 Oh, what time is it? I want to take the 11:50. 1310 01:07:27,811 --> 01:07:30,514 Wait. Why don't you stay another night? 1311 01:07:30,614 --> 01:07:34,017 You know? I'll just... I'll get a video and a pizza. 1312 01:07:34,118 --> 01:07:36,120 It'd be better than waiting on the train platform, right? 1313 01:07:36,220 --> 01:07:39,489 We'll just chill in. You mean chill out? 1314 01:07:39,589 --> 01:07:40,790 Either one. Your choice. 1315 01:07:41,691 --> 01:07:43,127 Yeah, okay. 1316 01:07:43,193 --> 01:07:46,963 You call your mom. I'll go get the video and the pizza. 1317 01:07:47,164 --> 01:07:48,398 Don't you go anywhere. 1318 01:07:48,498 --> 01:07:50,033 (CHUCKLES) 1319 01:07:50,134 --> 01:07:54,471 * I really don't think it gets any better than this 1320 01:07:56,506 --> 01:08:01,211 * Vanilla smile and that gorgeous strawberry kiss 1321 01:08:03,547 --> 01:08:06,983 * Never guessed it got this good 1322 01:08:07,151 --> 01:08:09,886 * I really didn't think it could 1323 01:08:09,986 --> 01:08:13,157 * I'd do it again I know we should * 1324 01:08:13,257 --> 01:08:15,359 Uh, excuse me? Hello? 1325 01:08:16,293 --> 01:08:17,494 Excuse me? 1326 01:08:17,827 --> 01:08:18,895 What's up? 1327 01:08:19,163 --> 01:08:21,165 Hi. Uh... 1328 01:08:21,865 --> 01:08:24,768 Okay, um, of these two, 1329 01:08:26,170 --> 01:08:28,405 (STUTTERING) which would be good for me and, uh... 1330 01:08:28,505 --> 01:08:32,008 (STAMMERING) You know, if I was watching alone with a girl? 1331 01:08:32,176 --> 01:08:33,543 Yeah, there you go. 1332 01:08:35,279 --> 01:08:38,182 When Harry Met Sally. Hmm. 1333 01:08:38,215 --> 01:08:40,517 Could you maintain a rod and watch Billy Crystal at the same time? 1334 01:08:42,886 --> 01:08:44,788 Nah. Don't feel bad. No one can. 1335 01:08:45,755 --> 01:08:49,193 The Piano, I don't know. 1336 01:08:49,259 --> 01:08:50,694 Full frontal on Harvey Keitel. 1337 01:08:50,794 --> 01:08:52,429 Not good? 1338 01:08:52,529 --> 01:08:53,930 No, that dude's 90% wiener. 1339 01:08:54,198 --> 01:08:55,299 Really? 1340 01:08:55,399 --> 01:08:57,334 Yeah, even on a small screen that's gonna hurt you. 1341 01:08:57,434 --> 01:09:00,904 Here's your winner. Simon Birch. 1342 01:09:01,004 --> 01:09:03,340 It's about a little, goofy kid with problems. 1343 01:09:03,440 --> 01:09:05,309 Can't go wrong. You'll look like a stud. 1344 01:09:05,409 --> 01:09:09,213 And, uh, this is... This is sexy? 1345 01:09:09,313 --> 01:09:10,680 Good for the girl? 1346 01:09:11,415 --> 01:09:12,582 Yeah, works for me. 1347 01:09:16,220 --> 01:09:17,721 Flowers. 1348 01:09:19,589 --> 01:09:21,825 * Say you will always be right there 1349 01:09:21,925 --> 01:09:23,260 Thank you. 1350 01:09:23,360 --> 01:09:26,396 * The two of us together 1351 01:09:26,496 --> 01:09:27,864 * There will always be 1352 01:09:27,964 --> 01:09:30,234 Honey, I'm home! 1353 01:09:30,300 --> 01:09:32,936 It's so much better saying that to an actual person. 1354 01:09:33,036 --> 01:09:36,240 Hey, do you think people said it before TV? 1355 01:09:36,640 --> 01:09:38,408 Hello, Paul. 1356 01:09:38,508 --> 01:09:40,244 Hello, Professor Alcott. 1357 01:09:42,746 --> 01:09:46,082 This has been the best day of my life. Edward asked me to stay over. 1358 01:09:46,250 --> 01:09:49,319 It's gonna be so amazing. Isn't that great? 1359 01:09:49,419 --> 01:09:54,358 Wow, uh, well, he must really respect you. 1360 01:09:54,458 --> 01:09:57,561 Did he, uh, know that you were in the hospital? 1361 01:09:57,661 --> 01:09:59,763 Well, I guess. I mean, he did get me those flowers. 1362 01:10:01,365 --> 01:10:03,333 And it's a relief because the pressure's off. 1363 01:10:03,433 --> 01:10:05,802 I mean, with me taking these fertility drugs, 1364 01:10:05,902 --> 01:10:10,340 it really gives me the financial freedom so I won't be annoyingly needy. 1365 01:10:10,440 --> 01:10:13,477 I may actually turn out to be one of those lucky people. 1366 01:10:15,479 --> 01:10:17,381 What lucky people? 1367 01:10:17,481 --> 01:10:19,716 Well, you know how there are couples that stay together 1368 01:10:19,816 --> 01:10:22,386 just because they feel like they can't do any better. 1369 01:10:22,486 --> 01:10:25,522 Or there are people who are sad and miserable and live alone? 1370 01:10:25,622 --> 01:10:31,160 But then there's this microscopically, teeny group of lucky people, 1371 01:10:31,261 --> 01:10:33,463 who get to be with the person they're madly in love with. 1372 01:10:35,699 --> 01:10:40,236 Dora, you ever considered being in love and leaving out the madly part? 1373 01:10:41,705 --> 01:10:43,807 Well, what's the fun in that? 1374 01:10:44,941 --> 01:10:46,310 EDWARD: Dora, come on. 1375 01:10:51,981 --> 01:10:53,617 Take care of the baby. 1376 01:11:11,535 --> 01:11:13,837 * Are you going 1377 01:11:13,937 --> 01:11:17,607 * To Scarborough Fair? 1378 01:11:18,875 --> 01:11:20,844 * Parsley, sage 1379 01:11:20,944 --> 01:11:25,549 * Rosemary and thyme 1380 01:11:27,784 --> 01:11:29,986 * Remember me 1381 01:11:30,086 --> 01:11:31,888 How about some change, man? 1382 01:11:31,988 --> 01:11:33,923 * To one who lives there 1383 01:11:35,024 --> 01:11:37,527 * She once was 1384 01:11:37,627 --> 01:11:42,599 * A true love of mine 1385 01:11:44,934 --> 01:11:47,236 * Tell her to make me 1386 01:11:47,437 --> 01:11:49,939 * A cambric shirt 1387 01:11:50,039 --> 01:11:52,376 * In the deep forest green 1388 01:11:52,476 --> 01:11:54,277 * Parsley, sage 1389 01:11:54,378 --> 01:11:56,413 * Rosemary and thyme 1390 01:11:56,513 --> 01:12:01,184 * Tracing a sparrow on snow-crested ground 1391 01:12:01,385 --> 01:12:04,220 * Without no seam 1392 01:12:04,388 --> 01:12:06,623 * Nor needlework 1393 01:12:06,723 --> 01:12:08,925 * A child of the mountain 1394 01:12:09,025 --> 01:12:11,027 * Then she'll be 1395 01:12:11,127 --> 01:12:12,829 * A true love of mine 1396 01:12:12,929 --> 01:12:18,267 * Sleeps unaware of the clarion call 1397 01:12:18,402 --> 01:12:19,803 * Tell her to find me 1398 01:12:19,903 --> 01:12:22,305 EDWARD: And don't forget my Somalian beans. 1399 01:12:22,406 --> 01:12:24,708 They don't have Somalian. Can I just get Italian? 1400 01:12:24,808 --> 01:12:26,075 All right. 1401 01:12:28,612 --> 01:12:29,746 Hey. 1402 01:12:31,481 --> 01:12:33,483 You sat so far away yesterday. 1403 01:12:36,052 --> 01:12:38,287 I thought you hate cell phones. 1404 01:12:38,422 --> 01:12:41,758 Oh, it's digital. Edward got it for me. 1405 01:12:43,059 --> 01:12:46,262 I miss you guys. Hmm? 1406 01:12:46,430 --> 01:12:49,666 You know, Taxi and Roxi and Penny and the baby. 1407 01:12:49,766 --> 01:12:51,435 Is he eating solids yet? 1408 01:12:51,901 --> 01:12:53,437 Uh, Kitten Chow. 1409 01:12:55,071 --> 01:13:01,445 Oh, I, um... I printed this up for you. It's about those fertility drugs. 1410 01:13:01,511 --> 01:13:03,447 It seems the hormones that make you produce more eggs 1411 01:13:03,547 --> 01:13:08,284 also make cancer cells grow faster, so you should probably take a look at it. 1412 01:13:08,452 --> 01:13:10,454 You looked this up for me? 1413 01:13:10,487 --> 01:13:14,991 No, well, I came across it when I was doing some research, so, I thought... 1414 01:13:16,225 --> 01:13:18,928 Do you like Monty Python? 1415 01:13:19,028 --> 01:13:21,330 The film school is having a series and... 1416 01:13:21,531 --> 01:13:22,866 (CELL PHONE RINGING) 1417 01:13:22,966 --> 01:13:25,101 Oh. Hello? 1418 01:13:25,201 --> 01:13:26,470 EDWARD: I think I'm gonna do a dessert with that. 1419 01:13:26,536 --> 01:13:27,504 Yeah. 1420 01:13:27,604 --> 01:13:28,605 Like a biscotti. 1421 01:13:28,705 --> 01:13:29,973 With nuts? 1422 01:13:30,073 --> 01:13:31,608 EDWARD: Yeah, yeah. That'd be great. 1423 01:13:31,708 --> 01:13:32,942 Yeah, okay. I'll be right back. 1424 01:13:33,042 --> 01:13:34,578 Great. Hurry. Okay, bye. 1425 01:13:36,480 --> 01:13:39,483 So, anyway, um, I was thinking of going, and if you're free... 1426 01:13:39,583 --> 01:13:42,185 Oh, no, I, um, I really don't have any time. 1427 01:13:42,285 --> 01:13:44,988 Uh, if I let my grades fall, I'm out of here. 1428 01:13:45,088 --> 01:13:47,724 And, uh, I didn't get much work done last week, so... 1429 01:13:48,124 --> 01:13:49,926 I'm sorry. 1430 01:13:50,026 --> 01:13:53,697 No, it's not. It's not your fault. I just, um, I'm under a lot of pressure, you know? 1431 01:13:53,797 --> 01:13:57,734 Yeah. Right. Well, if you change your mind. 1432 01:13:57,834 --> 01:13:59,268 Yeah, okay. 1433 01:13:59,503 --> 01:14:00,637 Okay. Sure. 1434 01:14:00,737 --> 01:14:01,938 Well, bye. 1435 01:14:02,038 --> 01:14:03,206 Bye. 1436 01:14:21,525 --> 01:14:23,727 Isn't it totally great how comfortable this is? 1437 01:14:23,827 --> 01:14:26,696 I mean, I have this feeling of bliss just sitting here sewing. 1438 01:14:26,796 --> 01:14:29,633 Do you feel it too? What made you change your mind about me being here? 1439 01:14:29,733 --> 01:14:34,137 Dora, can we turn down the intensity just a notch? 1440 01:14:34,237 --> 01:14:38,542 I was just thinking how beautiful you looked while you were being quiet. 1441 01:14:39,709 --> 01:14:41,210 Oh. Okay. 1442 01:14:44,614 --> 01:14:46,750 All right. What did you want to say? 1443 01:14:46,850 --> 01:14:51,454 No, I was just wondering what made you change your mind about me being here. 1444 01:14:51,555 --> 01:14:54,558 Well, I figured as long as I was gonna suffer the consequences, 1445 01:14:54,591 --> 01:14:56,092 I may as well have you here doing some mending. 1446 01:14:57,160 --> 01:14:59,563 Suffer what consequences? 1447 01:14:59,596 --> 01:15:03,933 As you probably know, I'm listed as your next of kin on your medical records. 1448 01:15:04,033 --> 01:15:05,935 I know. I wanted to talk to you about that. 1449 01:15:06,035 --> 01:15:07,837 Yeah. I don't want to discuss it. 1450 01:15:07,937 --> 01:15:10,607 Your little fraternity buddies would like to spread the word now 1451 01:15:10,707 --> 01:15:14,177 of a student-professor affair complete with date-rape medication and stomach pumps. 1452 01:15:14,277 --> 01:15:15,178 Would you make me a cup of tea? 1453 01:15:16,846 --> 01:15:21,450 Yeah. Yeah, sure. But I was drugged. 1454 01:15:21,585 --> 01:15:26,422 Oh, it's fine. They've agreed to keep silent in exchange for A's in literature. 1455 01:15:26,590 --> 01:15:28,625 Plunge the tea bag four to six times, 1456 01:15:28,725 --> 01:15:31,194 remove it and squeeze in a half a lemon, please, 1457 01:15:31,294 --> 01:15:33,062 and two-and-a-half teaspoons of sugar. 1458 01:15:34,798 --> 01:15:37,000 But Paul had nothing to do with it, right? 1459 01:15:37,100 --> 01:15:41,237 Paul, Adam, Chris, Noah. They're all my little honor students. 1460 01:15:41,337 --> 01:15:44,941 Bet they couldn't get through a copy of Rolling Stone between the four of them. 1461 01:15:45,842 --> 01:15:46,943 Here. 1462 01:15:47,043 --> 01:15:48,311 Oh, not in a mug. 1463 01:15:48,411 --> 01:15:50,780 It needs to be in a cup with a saucer. 1464 01:15:52,616 --> 01:15:53,883 Please. 1465 01:15:55,819 --> 01:15:59,723 So they all came to you together and blackmailed you? 1466 01:15:59,823 --> 01:16:02,225 Hon, I'm reading now. 1467 01:16:08,064 --> 01:16:11,000 ADAM: Dora, Dora, Dora! Whoa, hold up! CHRIS: Hey, Dora! 1468 01:16:11,100 --> 01:16:13,737 Hey, you know, you've been kind of an inspiration to us. 1469 01:16:13,837 --> 01:16:15,204 What? 1470 01:16:15,304 --> 01:16:17,473 Yeah, so we got this killer scheme. We wanted to get you in on it. 1471 01:16:17,641 --> 01:16:20,644 It was Chris' idea. Yeah, but it'd really help us if we could get a girl. 1472 01:16:20,744 --> 01:16:21,911 What are you talking about? 1473 01:16:22,011 --> 01:16:24,748 Okay, look. This spring when we're planning our programs, 1474 01:16:24,848 --> 01:16:28,351 we want to target professors that are single, lonely, 1475 01:16:28,451 --> 01:16:31,054 you know, for us, women, for you, men, so you have more choices. 1476 01:16:31,154 --> 01:16:33,757 You know the drill after that. But once they're romantically interested, 1477 01:16:33,857 --> 01:16:36,926 you start to drop hints that you're legally underage. It's genius! 1478 01:16:37,026 --> 01:16:38,762 Meanwhile, we all get fake ID's, 1479 01:16:38,862 --> 01:16:41,865 except instead of being 21, we're only 17. 1480 01:16:41,965 --> 01:16:43,166 You see where we're going with this? 1481 01:16:43,266 --> 01:16:45,702 Imagine how high your G.P.A. will be. 1482 01:16:45,802 --> 01:16:48,271 Look, all you have to do is coordinate your schedule with us. 1483 01:16:48,371 --> 01:16:49,806 You guys are amazing. 1484 01:16:51,140 --> 01:16:52,876 Thank you. Thank you. 1485 01:16:52,976 --> 01:16:54,243 Thank you. 1486 01:16:54,343 --> 01:16:58,081 All right. She's in, right? Excellent. She's in. She's in. 1487 01:16:58,181 --> 01:17:02,986 Hey. Okay, see, there you go again with those books, man. 1488 01:17:03,086 --> 01:17:06,189 What is that? Studying? 1489 01:17:06,289 --> 01:17:09,225 Good one, man. Oh, don't forget about Friday. 1490 01:17:09,325 --> 01:17:13,529 Oh, what's the matter? You didn't raise enough money at your last fund-raiser? 1491 01:17:13,697 --> 01:17:16,032 Funny you should mention it. We barely made enough to cover the beer, 1492 01:17:16,132 --> 01:17:18,067 but I got it in check, brother. 1493 01:17:18,167 --> 01:17:23,707 I scored some rope. Normally, chicks can drink like six, seven cans and don't feel it, 1494 01:17:23,773 --> 01:17:27,310 but these bad boys, one and you're done. 1495 01:17:28,712 --> 01:17:29,946 Be careful. 1496 01:17:30,914 --> 01:17:33,717 Thanks, dude. Ah, so Friday? 1497 01:17:34,183 --> 01:17:35,919 Right. Right. 1498 01:17:44,327 --> 01:17:45,895 Can I help you? 1499 01:17:45,995 --> 01:17:49,565 Hi. I'm looking for white pills that come in a pop-out package. 1500 01:17:49,733 --> 01:17:52,736 We have this aspirin that's in a bubble pack. Right, right. 1501 01:17:52,836 --> 01:17:55,471 These have writing on them. I'm looking for pills without the writing. 1502 01:17:55,739 --> 01:17:57,774 Uh, there's this. 1503 01:17:59,776 --> 01:18:02,746 PAUL: What do they do? Pretty much nothing. 1504 01:18:02,812 --> 01:18:04,748 PAUL: Any harmful side effects? 1505 01:18:04,781 --> 01:18:06,750 WOMAN: Might make you a bit smarter. 1506 01:18:09,886 --> 01:18:13,056 Oh, my God. Are you guys taking psych? 1507 01:18:13,156 --> 01:18:14,090 BOTH: Yeah. 1508 01:18:14,190 --> 01:18:15,859 Did you ever look in the book? 1509 01:18:15,959 --> 01:18:17,393 BOTH: No. 1510 01:18:17,493 --> 01:18:19,295 Look at this retard. 1511 01:18:19,395 --> 01:18:20,363 (ALL LAUGHING) 1512 01:18:22,766 --> 01:18:24,367 Dude, what's cracking? 1513 01:18:24,467 --> 01:18:27,771 Dude, um, I left some books in the closet. You mind if I get them? 1514 01:18:27,837 --> 01:18:30,373 Are you kidding? Of course not. Want a beer or anything? 1515 01:18:30,473 --> 01:18:32,641 Yo, Paul, you ever heard of autism? 1516 01:18:32,776 --> 01:18:36,245 ADAM: Hey, um, are we still on for the shelter on Friday? 1517 01:18:36,345 --> 01:18:39,448 Uh, you know, I heard they might be painting the place on Friday. 1518 01:18:39,548 --> 01:18:41,885 I'll, uh, I'll have to find out. 1519 01:18:41,985 --> 01:18:44,888 See what you can do, man, because otherwise, we're up shit creek. 1520 01:18:44,988 --> 01:18:46,222 Okay! 1521 01:18:46,322 --> 01:18:48,958 ADAM: Help us out, Paul. It costs a lot to rent a bar. 1522 01:18:50,827 --> 01:18:52,896 PAUL: Thanks, guys. Thanks, buddy. 1523 01:18:52,996 --> 01:18:55,098 CHRIS: Don't be a stranger now, buddy, okay? 1524 01:19:01,037 --> 01:19:02,906 * You and me baby ain't nothin' but mammals 1525 01:19:03,006 --> 01:19:04,808 Ooh, put your pants on. 1526 01:19:04,874 --> 01:19:06,142 Cover that up. 1527 01:19:06,242 --> 01:19:08,812 * So let's do it like they do on the Discovery Channel * 1528 01:19:08,845 --> 01:19:10,947 Ladies, ladies, there's no need to argue. 1529 01:19:11,047 --> 01:19:14,050 There's plenty for everyone. Now if we can just line up in an orderly fashion. 1530 01:19:14,150 --> 01:19:16,452 Hey, it looks like a penis, but smaller. 1531 01:19:16,552 --> 01:19:18,988 Don't knock it 'til you've tried it. 1532 01:19:19,088 --> 01:19:21,424 You got two minutes to cover it or lose it. 1533 01:19:23,426 --> 01:19:24,427 (GIGGLING) 1534 01:19:25,394 --> 01:19:26,863 This sucks! 1535 01:19:26,963 --> 01:19:28,932 Oh, you think? I would've said it more blows. 1536 01:19:29,032 --> 01:19:31,935 Look at Kelly and Gwen. I slipped them some rope an hour ago. 1537 01:19:32,035 --> 01:19:34,838 I gave one to Shelly and look at that. 1538 01:19:34,904 --> 01:19:38,074 Hey, maybe girls are developing an immunity, you know, 1539 01:19:38,174 --> 01:19:40,844 like the way pesticides don't work on a lot of bugs anymore. 1540 01:19:40,944 --> 01:19:42,345 And look how amped these chicks are. 1541 01:19:42,445 --> 01:19:43,980 ADAM: Oh, great. 1542 01:19:44,080 --> 01:19:47,316 If this doesn't work, we're gonna have to rely on our charm. 1543 01:19:49,452 --> 01:19:51,855 CHRIS: Man, that stuff you got us was totally useless. 1544 01:19:51,955 --> 01:19:53,857 NOAH: Yeah, well, you still owe me 150 bucks. 1545 01:19:53,957 --> 01:19:56,860 Oh, I don't think so. The stuff I had had writing on the package. 1546 01:19:56,960 --> 01:19:58,995 What are you talking about? 1547 01:19:59,095 --> 01:20:00,897 This isn't them. 1548 01:20:02,631 --> 01:20:04,200 Someone snagged our rope? 1549 01:20:04,300 --> 01:20:06,235 Who knows where I keep my stash? 1550 01:20:09,939 --> 01:20:12,942 Paul. Weak. 1551 01:20:16,579 --> 01:20:19,382 Do you see what's wrong with this? 1552 01:20:19,482 --> 01:20:22,151 Well, when the Greeks use a column, it holds something up, 1553 01:20:22,251 --> 01:20:25,388 so form follows function, and it's beautiful in its simplicity, 1554 01:20:25,488 --> 01:20:29,125 but this Roman column is incorporated into the wall and... 1555 01:20:29,225 --> 01:20:33,529 I assume from your mocking tone you have an opposing viewpoint? 1556 01:20:33,629 --> 01:20:39,002 No, but I mean, don't you ever like looking around just because it's all so pretty? 1557 01:20:39,102 --> 01:20:41,470 Pretty? Well, I mean, not everything needs a lecture. 1558 01:20:41,570 --> 01:20:44,140 Christmas decorations are pretty. Okay. 1559 01:20:44,240 --> 01:20:46,509 The cast of Friends is pretty. Okay. 1560 01:20:46,609 --> 01:20:49,612 This is a world-class museum. You only get what you put into it. 1561 01:20:49,845 --> 01:20:50,713 (SIGHS) 1562 01:20:50,980 --> 01:20:51,981 Sorry. 1563 01:20:53,349 --> 01:20:55,484 Hi. Paul Tannek to see Professor Alcott. 1564 01:20:55,584 --> 01:20:57,520 He's in a meeting, so why don't you have a seat. 1565 01:20:57,620 --> 01:20:58,587 Okay. Thank you. 1566 01:21:01,257 --> 01:21:04,160 WOMAN: That's fine. I'll hold. 1567 01:21:05,394 --> 01:21:07,263 Peter? Yeah. Paul. 1568 01:21:07,363 --> 01:21:10,799 Um, should we go inside? No, not at all. What can I do for you? 1569 01:21:10,934 --> 01:21:13,169 Well, Dora left these, and I'm not sure 1570 01:21:13,269 --> 01:21:15,271 if she's supposed to take any more and... 1571 01:21:15,371 --> 01:21:17,506 Good-bye, Professor Alcott. 1572 01:21:17,606 --> 01:21:19,475 Thanks for helping, Kristen. 1573 01:21:22,445 --> 01:21:24,047 Let's talk in here. 1574 01:21:25,081 --> 01:21:28,117 So. how, um, how is Miss Diamond? 1575 01:21:29,485 --> 01:21:33,489 Oh, you know Dora. A little goes a long way. 1576 01:21:33,589 --> 01:21:36,459 She's a sweet kid, though. Keeps the place immaculate. 1577 01:21:38,161 --> 01:21:40,997 Well, you're lucky. She cares about you a great deal. 1578 01:21:41,965 --> 01:21:43,967 That's for you. 1579 01:21:44,067 --> 01:21:45,301 What is this? 1580 01:21:45,401 --> 01:21:47,003 Final exam. 1581 01:21:47,103 --> 01:21:48,571 The final's a take-home test? 1582 01:21:48,671 --> 01:21:50,974 For you it is. 1583 01:21:51,040 --> 01:21:53,542 Ah, come on. That's the deal that I worked out with Chris, okay? 1584 01:21:53,642 --> 01:21:55,979 I got to have something to substantiate an A. 1585 01:21:56,612 --> 01:21:57,981 What's the matter? 1586 01:21:58,081 --> 01:22:01,384 Well, uh, I wasn't aware of a deal. 1587 01:22:01,484 --> 01:22:03,519 Well, then, I guess it's a good thing you dropped by. 1588 01:22:06,055 --> 01:22:08,157 Well, sir, if it's all the same, I'd rather not. 1589 01:22:09,192 --> 01:22:11,594 You planning on saying anything to the dean? 1590 01:22:11,694 --> 01:22:13,229 (SIGHING) 1591 01:22:13,329 --> 01:22:15,131 No. 1592 01:22:15,231 --> 01:22:16,799 You're gonna tell Dora about Kristen? 1593 01:22:17,033 --> 01:22:18,167 No, I'm not. 1594 01:22:19,035 --> 01:22:20,203 I don't understand. 1595 01:22:20,303 --> 01:22:22,571 Well, maybe I just don't like the idea of being bought. 1596 01:22:22,671 --> 01:22:24,607 You could lose your scholarship. 1597 01:22:24,707 --> 01:22:26,009 Yeah, I guess I could, huh? 1598 01:22:27,143 --> 01:22:28,877 Is this like a moral stand? 1599 01:22:29,012 --> 01:22:33,016 Is that what you're doing? 'Cause I got to tell you. I don't think that's very smart. 1600 01:22:33,049 --> 01:22:35,451 You know what? I really don't... 1601 01:22:35,551 --> 01:22:37,720 I really don't give a fuck what you think. 1602 01:22:45,761 --> 01:22:47,230 What the hell are you doing? What? 1603 01:22:47,330 --> 01:22:50,099 You know what I'm talking about. You stole over $200 of our medication. 1604 01:22:50,199 --> 01:22:52,468 Oh, are you referring to the illegal drugs you disperse at parties? 1605 01:22:52,568 --> 01:22:55,304 What are you talking about? What, are you gonna turn into a narc on us? 1606 01:22:55,404 --> 01:22:58,041 No, no, no, no, no, no. I want to be like the cool guys, 1607 01:22:58,107 --> 01:23:00,709 the guys who get their daddies to pay for college and then never go to class, 1608 01:23:00,809 --> 01:23:03,146 the guys who only hit on girls when they're unconscious. 1609 01:23:03,246 --> 01:23:06,549 Yeah, because all the girls wanna get with you when they're straight, huh? 1610 01:23:06,649 --> 01:23:09,252 Oh, wait. What am I talking about? You're with that Dora girl. 1611 01:23:09,352 --> 01:23:11,220 What is that supposed to mean? 1612 01:23:11,320 --> 01:23:15,124 Oh, there's no velvet rope at Club Dora. I mean, any asshole can get in. 1613 01:23:18,461 --> 01:23:20,063 You okay? 1614 01:23:21,297 --> 01:23:22,265 (GROANING) 1615 01:23:26,369 --> 01:23:27,970 MAN: Call security. 1616 01:23:28,071 --> 01:23:31,207 Good Lord. I am so sorry. Here, come on. 1617 01:23:31,307 --> 01:23:33,676 Are you... Are you okay? I'm all right. 1618 01:23:33,776 --> 01:23:36,579 No, let's go get that looked at, okay? Yeah, sure. Thanks, man. 1619 01:23:37,413 --> 01:23:38,881 Oh, great news. 1620 01:23:39,148 --> 01:23:40,416 What? 1621 01:23:40,516 --> 01:23:43,252 I know how it vexes you that we never do anything together, 1622 01:23:43,352 --> 01:23:45,421 so I'm taking you up to my parents' for Thanksgiving. 1623 01:23:45,521 --> 01:23:47,656 You told your parents about me? 1624 01:23:47,756 --> 01:23:49,092 Yeah. 1625 01:23:49,125 --> 01:23:51,627 I told them that my girlfriend's out of town, 1626 01:23:51,727 --> 01:23:54,263 and I'm taking up my teaching assistant. 1627 01:23:54,363 --> 01:23:56,232 But it'll be great. 1628 01:23:57,300 --> 01:23:59,335 (RINGING) 1629 01:23:59,435 --> 01:24:01,504 Hello? Hey, Dad. 1630 01:24:01,604 --> 01:24:05,708 Hey, there, college boy. What's the matter? You sound a little blue. 1631 01:24:06,375 --> 01:24:07,943 How's New York? 1632 01:24:08,111 --> 01:24:11,114 It seems like this whole city is one big orgy. 1633 01:24:11,214 --> 01:24:14,583 And if you actually care about anyone, you're just some kind of chump. 1634 01:24:14,683 --> 01:24:16,719 Yeah, I'm gonna go, but which cleaners? 1635 01:24:16,819 --> 01:24:18,121 EDWARD: It's the one on Eighth Street. 1636 01:24:18,221 --> 01:24:22,191 Hello? Hello? Can you hear me? 1637 01:24:22,291 --> 01:24:25,594 Sounds like things are a little rocky with you and Dora. 1638 01:24:27,130 --> 01:24:29,132 No, it's not like that, Dad. 1639 01:24:29,198 --> 01:24:32,235 I don't even think she knew I liked her that way. 1640 01:24:32,335 --> 01:24:35,304 It was just so much fun having her around, you know? 1641 01:24:35,404 --> 01:24:38,741 I don't know. Maybe I should come home. 1642 01:24:39,675 --> 01:24:41,644 I don't think I belong here. 1643 01:24:41,744 --> 01:24:43,479 Oh, man, at your age, 1644 01:24:43,579 --> 01:24:46,149 you're gonna get your heart broken no matter what city you live in. 1645 01:24:47,216 --> 01:24:49,152 Yeah, yeah. I guess. 1646 01:24:50,653 --> 01:24:52,155 I just miss her. 1647 01:25:01,397 --> 01:25:03,166 God, it's all so expensive. 1648 01:25:03,232 --> 01:25:07,870 "What we obtain too cheaply we esteem too lightly." Thomas Paine. 1649 01:25:09,805 --> 01:25:12,275 Okay. Hey, why don't I just make something to wear? 1650 01:25:12,375 --> 01:25:16,179 Oh, that's... Maybe. Help please. 1651 01:25:16,279 --> 01:25:20,283 I mean, if you think I'm just your teaching assistant, why don't I go as myself? 1652 01:25:20,383 --> 01:25:23,586 Dora, it's my parents. I can't even go as myself. 1653 01:25:23,686 --> 01:25:27,390 That looks fabulous on. I'll start a room for you. 1654 01:25:29,192 --> 01:25:31,527 Hey, I feel funny about you buying me an outfit. 1655 01:25:31,627 --> 01:25:35,598 Consider it a loan until you're a wealthy woman, the clothes, the haircut. 1656 01:25:35,698 --> 01:25:37,766 A haircut? I made an appointment at Bliss. 1657 01:25:37,866 --> 01:25:41,237 Just do a little shaping thing. 1658 01:25:42,271 --> 01:25:45,408 Okay. Thanks. 1659 01:25:46,309 --> 01:25:48,311 Oh, thanks for the flowers. 1660 01:25:48,411 --> 01:25:49,745 Hmm. What flowers? 1661 01:25:51,280 --> 01:25:54,016 The yellow flowers. You know, when I got my stomach... 1662 01:25:54,217 --> 01:25:55,751 Don't mention it. 1663 01:25:55,851 --> 01:25:58,053 Those just came in. Please. Thank you. Great. 1664 01:25:58,221 --> 01:25:59,855 Let's get started. Okay. 1665 01:26:07,796 --> 01:26:09,565 (SPEAKING ITALIAN) 1666 01:26:10,433 --> 01:26:12,301 Oh, grazie. Di dove? 1667 01:26:13,269 --> 01:26:15,304 Di Roma. Ah. 1668 01:26:16,772 --> 01:26:18,307 Beautiful there, huh? Si. 1669 01:26:21,009 --> 01:26:25,414 Dora, we're going to a dinner, not a fox hunt. 1670 01:26:25,514 --> 01:26:27,916 (SPEAKING ITALIAN) 1671 01:26:28,016 --> 01:26:31,086 Maybe I just shouldn't go with you. 1672 01:26:31,254 --> 01:26:33,088 It's fine. I'll take you to Calvin Klein. 1673 01:26:33,256 --> 01:26:34,790 Maybe they'll be a little more borough friendly. 1674 01:26:34,890 --> 01:26:37,793 (SPEAKING ITALIAN) 1675 01:26:37,893 --> 01:26:39,728 Hey, I had a real scare today. 1676 01:26:39,828 --> 01:26:40,929 What happened? 1677 01:26:41,029 --> 01:26:42,731 Dean Hackelman gave me sort of a knowing look. 1678 01:26:42,831 --> 01:26:45,668 Said he wanted to talk to me. I was afraid Paul had informed on us. 1679 01:26:46,969 --> 01:26:48,337 Why Paul? 1680 01:26:48,437 --> 01:26:50,773 Well, as you know, my so-called "special students" 1681 01:26:50,873 --> 01:26:52,174 got to take the final home, 1682 01:26:52,275 --> 01:26:53,809 basically, carte blanche just to get an A. 1683 01:26:53,909 --> 01:26:56,445 And he said he wanted nothing to do with it. 1684 01:26:56,545 --> 01:26:58,947 I thought Paul and his friends were blackmailing you. 1685 01:26:59,047 --> 01:27:03,118 That's just it. Apparently, he wasn't in on it. It was just the other guys. 1686 01:27:03,286 --> 01:27:06,455 He even gave me a discourse on how he can't be bought. 1687 01:27:07,956 --> 01:27:09,958 (SPEAKING ITALIAN) 1688 01:27:11,894 --> 01:27:13,329 So what grade did you give him? 1689 01:27:13,429 --> 01:27:14,597 A "B." 1690 01:27:15,498 --> 01:27:17,032 Why didn't you give him a B+? 1691 01:27:17,300 --> 01:27:18,434 It was a B paper. 1692 01:27:18,534 --> 01:27:20,303 Yeah, but his scholarship. 1693 01:27:20,403 --> 01:27:23,372 Yeah, listen. He wanted that whole fairness thing, not me. 1694 01:27:30,546 --> 01:27:35,518 * She's touch, smell, sight, taste, and sound 1695 01:27:37,520 --> 01:27:40,623 * But somehow I can't believe 1696 01:27:40,723 --> 01:27:42,591 * That anything should happen 1697 01:27:45,428 --> 01:27:48,230 * I know where I belong 1698 01:27:48,331 --> 01:27:50,399 * And nothin's gonna happen 1699 01:27:50,699 --> 01:27:52,034 * Yeah 1700 01:27:54,036 --> 01:27:58,073 * 'Cause she's so high 1701 01:27:58,341 --> 01:28:00,843 * High above me * 1702 01:28:00,943 --> 01:28:02,545 DORA: Hello? 1703 01:28:09,452 --> 01:28:10,986 Hi. Hi. 1704 01:28:12,421 --> 01:28:13,656 Uh, come on in. 1705 01:28:16,792 --> 01:28:20,463 I just came by to warn you that Alcott was giving you a B. 1706 01:28:20,563 --> 01:28:26,369 Yeah, yeah. I, um, I kind of knew that was gonna happen, so I dropped his class. 1707 01:28:26,435 --> 01:28:29,405 But I can... I can take an extra credit and keep my average up, so... 1708 01:28:30,072 --> 01:28:31,407 Great. 1709 01:28:32,841 --> 01:28:34,209 You cut your hair. 1710 01:28:34,410 --> 01:28:37,380 Oh, yeah. Yeah, I did. 1711 01:28:37,480 --> 01:28:41,884 Uh, got to keep up with the times, right? I was, um... 1712 01:28:41,984 --> 01:28:44,853 I was kind of going for that "George Clooney, 1713 01:28:44,953 --> 01:28:47,990 "my face is too cute to hide behind my hair" kind of look, you know? 1714 01:28:49,725 --> 01:28:50,793 Looks good. 1715 01:28:51,794 --> 01:28:53,462 Well, uh, what's with the pizza? 1716 01:28:54,397 --> 01:28:55,598 Oh. 1717 01:28:55,698 --> 01:28:57,766 I realized that we never actually got around to watching 1718 01:28:57,866 --> 01:28:58,901 that video that you rented, 1719 01:28:59,001 --> 01:29:00,503 so I got another one. 1720 01:29:00,603 --> 01:29:03,606 And I figured I might as well get a pizza just in case you were hungry. 1721 01:29:03,706 --> 01:29:05,674 Look, Dora... 1722 01:29:05,774 --> 01:29:09,578 Okay, I... I can't just go around, 1723 01:29:09,678 --> 01:29:12,415 watching movies and eating pizza with you. 1724 01:29:13,816 --> 01:29:17,420 Not that I don't want to. It's just that there's... 1725 01:29:17,520 --> 01:29:20,723 You know, there's other stuff. 1726 01:29:20,823 --> 01:29:23,426 And I know you're thinking, "Well, what about our stuff?" 1727 01:29:23,526 --> 01:29:25,828 And you're right. I miss it a lot, 1728 01:29:25,928 --> 01:29:30,032 but I know that Professor Alcott is your boyfriend. 1729 01:29:30,132 --> 01:29:33,436 And to tell you the truth, I really don't like him. 1730 01:29:33,502 --> 01:29:37,540 Not that... Not that that has anything to do 1731 01:29:37,640 --> 01:29:41,444 with how I feel about you except that it... 1732 01:29:43,846 --> 01:29:47,115 Oh, it... It has a lot to do with how I feel about you. 1733 01:29:48,951 --> 01:29:51,019 That's why I can't have any pizza. 1734 01:29:53,622 --> 01:29:55,290 Maybe I should try that again. 1735 01:29:55,458 --> 01:29:58,461 Paul, he's not my boyfriend anymore. 1736 01:30:00,729 --> 01:30:03,198 But I thought you wanna be one of those lucky people? 1737 01:30:03,466 --> 01:30:06,068 I do, don't you? 1738 01:30:06,168 --> 01:30:09,572 Look, Dora, you can't waltz in here 1739 01:30:09,672 --> 01:30:13,542 with your videos and looking all cute and, and... 1740 01:30:13,642 --> 01:30:16,445 Unless... Unless... Unless what? 1741 01:30:16,545 --> 01:30:18,080 Unless you mean it. 1742 01:30:27,022 --> 01:30:29,958 What was that? A kiss? 1743 01:30:30,726 --> 01:30:33,028 You call that a kiss? 1744 01:30:41,804 --> 01:30:46,408 * What if I were Romeo in black jeans? 1745 01:30:46,509 --> 01:30:50,946 * What if I was Heathcliff? It's no myth 1746 01:30:51,046 --> 01:30:54,416 * Maybe she's just lookin' for 1747 01:30:54,517 --> 01:30:57,986 * Someone to dance with 1748 01:31:01,456 --> 01:31:03,726 * See? 1749 01:31:04,927 --> 01:31:07,996 * It was just too soon to tell 1750 01:31:09,532 --> 01:31:12,968 * And looking for some parallel 1751 01:31:14,036 --> 01:31:16,772 * Can be an endless game 1752 01:31:19,975 --> 01:31:23,045 * We 1753 01:31:23,145 --> 01:31:26,248 * We said good-bye before hello 1754 01:31:27,716 --> 01:31:32,387 * My secrets she will never know 1755 01:31:32,555 --> 01:31:35,858 * And if I dig a hole to China 1756 01:31:35,958 --> 01:31:39,695 * I'll catch the first junk to Soho 1757 01:31:39,795 --> 01:31:44,567 * What if I were Romeo in black jeans? 1758 01:31:44,633 --> 01:31:48,937 * What if I was Heathcliff? It's no myth 1759 01:31:49,037 --> 01:31:52,440 * Maybe she's just looking for 1760 01:31:52,575 --> 01:31:55,878 * Someone to dance with 1761 01:31:59,114 --> 01:32:01,617 * Sometime from now you'll bow to pressure 1762 01:32:01,717 --> 01:32:06,054 * Some things in life you cannot measure by degrees 1763 01:32:08,390 --> 01:32:10,826 * I'm between the poles and the equator 1764 01:32:10,926 --> 01:32:14,597 * Don't send no private investigator to find me, please 1765 01:32:14,630 --> 01:32:16,965 * Unless he speaks Chinese 1766 01:32:17,065 --> 01:32:20,603 * And can dance like Astaire overseas 1767 01:32:21,604 --> 01:32:22,871 * Okay 1768 01:32:42,257 --> 01:32:43,926 * What if I was? 1769 01:32:46,695 --> 01:32:49,798 * So what if I was? 1770 01:32:51,667 --> 01:32:54,870 * Maybe she's just looking for 1771 01:32:54,970 --> 01:32:58,641 * Someone to dance with 1772 01:33:01,009 --> 01:33:05,480 * What if I was Romeo in black jeans? 1773 01:33:05,648 --> 01:33:09,918 * What if I was Heathcliff? It's no myth 1774 01:33:10,018 --> 01:33:13,656 * Maybe she's just looking for 1775 01:33:13,756 --> 01:33:16,258 * Someone to dance with 1776 01:33:59,134 --> 01:34:03,706 * The moon belongs to everyone 1777 01:34:03,739 --> 01:34:07,209 * The best things in life are free 1778 01:34:08,476 --> 01:34:12,981 * The stars belong to everyone 1779 01:34:13,081 --> 01:34:16,785 * They gleam there for you and me 1780 01:34:17,720 --> 01:34:19,855 * The flowers in spring 1781 01:34:19,955 --> 01:34:22,190 * The robins that sing 1782 01:34:22,290 --> 01:34:24,392 * The sunbeams that shine 1783 01:34:24,492 --> 01:34:26,829 * They're yours and mine 1784 01:34:26,929 --> 01:34:31,399 * And love can come to everyone 1785 01:34:31,499 --> 01:34:35,938 * The best things in life are free 1786 01:34:54,757 --> 01:34:56,859 * The flowers in spring 1787 01:34:56,959 --> 01:34:59,194 * The robins that sing 1788 01:34:59,294 --> 01:35:01,363 * The sunbeams that shine 1789 01:35:01,463 --> 01:35:03,866 * They're yours They're mine 1790 01:35:03,966 --> 01:35:08,336 * And love can come to everyone 1791 01:35:08,436 --> 01:35:20,783 * The best things in life are free * 130169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.