Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,110 --> 00:00:06,210
(Love In Sync)
2
00:00:13,050 --> 00:00:15,520
(Kim Myung Soo)
3
00:00:19,660 --> 00:00:22,190
(Kang Min Ah)
4
00:00:41,910 --> 00:00:45,080
(Love In Sync)
5
00:00:46,920 --> 00:00:47,989
(All people, incidents, and backgrounds...)
6
00:00:47,990 --> 00:00:49,119
(in this drama are fictitious and unrelated to reality.)
7
00:00:49,120 --> 00:00:50,320
(Also, children and animals were filmed under production guidelines.)
8
00:01:02,200 --> 00:01:05,070
- Over here. Fire. - Help us.
9
00:01:05,140 --> 00:01:06,140
Over here.
10
00:01:07,410 --> 00:01:08,810
Help. Over here.
11
00:01:09,440 --> 00:01:11,640
- Over here. - Song Hwan, are you okay?
12
00:01:12,110 --> 00:01:13,110
Eun Hwan, are you okay?
13
00:01:14,510 --> 00:01:15,680
Wait, wait.
14
00:01:16,210 --> 00:01:17,480
One of the kids is missing.
15
00:01:17,980 --> 00:01:20,150
- A child went missing. - A child is missing?
16
00:01:20,250 --> 00:01:21,650
- What happened? - Oh no.
17
00:01:21,990 --> 00:01:22,990
Kids.
18
00:01:23,460 --> 00:01:26,860
- Follow adults and get out first. - Dad.
19
00:01:27,130 --> 00:01:29,360
I know this place the best.
20
00:01:29,860 --> 00:01:32,360
Okay? Take care of Eun Hwan.
21
00:01:33,470 --> 00:01:34,470
You can't go in.
22
00:01:38,240 --> 00:01:40,570
Dad. Dad, take this.
23
00:01:40,910 --> 00:01:43,780
- Dad, you have to take it. - Eun Hwan. Cha Eun Hwan.
24
00:01:45,180 --> 00:01:47,210
Eun Hwan. Cha Eun Hwan.
25
00:01:58,860 --> 00:02:01,060
Song Hwan. Song Hwan.
26
00:02:17,180 --> 00:02:18,610
Am I really going crazy?
27
00:02:19,340 --> 00:02:20,350
Or...
28
00:02:21,310 --> 00:02:22,450
could it be a superpower?
29
00:02:23,920 --> 00:02:27,090
One day, I started feeling other people's emotions...
30
00:02:27,690 --> 00:02:29,220
as if they were my own.
31
00:02:29,890 --> 00:02:32,890
It's like we share a heart.
32
00:02:34,230 --> 00:02:36,690
Is that even possible?
33
00:02:39,260 --> 00:02:41,370
(Feeling another person's emotions is a real phenomenon.)
34
00:02:41,730 --> 00:02:43,839
The experience of feeling another person's emotions...
35
00:02:43,840 --> 00:02:46,940
as if they were your own is a real phenomenon.
36
00:02:47,940 --> 00:02:49,139
In psychology, it's described as...
37
00:02:49,140 --> 00:02:52,740
empathy, emotional contagion, or emotional transference.
38
00:02:52,810 --> 00:02:54,480
Possible?
39
00:02:55,210 --> 00:02:56,210
Emotional transference?
40
00:02:57,450 --> 00:02:58,950
Rather than a superpower,
41
00:02:59,150 --> 00:03:01,220
it can occur in people with very high empathy.
42
00:03:01,720 --> 00:03:04,860
This phenomenon is more likely to happen between people who are close.
43
00:03:06,490 --> 00:03:09,430
High empathy? Who? Me?
44
00:03:09,790 --> 00:03:12,760
Close, my ass. It's nothing like that.
45
00:03:14,930 --> 00:03:18,240
If I get close with somebody like you said,
46
00:03:18,640 --> 00:03:22,010
can I also hear what they're thinking?
47
00:03:23,610 --> 00:03:26,510
Hearing another person's thoughts or inner voice is impossible.
48
00:03:26,840 --> 00:03:28,610
That's unscientific.
49
00:03:28,980 --> 00:03:30,880
Right? Right?
50
00:03:31,280 --> 00:03:35,050
But that impossible, unscientific thing is happening to me right now.
51
00:03:35,820 --> 00:03:36,850
Seriously.
52
00:03:40,860 --> 00:03:43,160
Fine, I'm sorry. It was all my fault.
53
00:03:43,530 --> 00:03:44,660
So for today...
54
00:03:45,400 --> 00:03:47,330
Have you ever sacrificed anything...
55
00:03:47,400 --> 00:03:48,970
for anyone in your life, Yu Ji An?
56
00:03:50,070 --> 00:03:53,710
She's so afraid her sadness will hurt the ones she loves...
57
00:03:54,870 --> 00:03:57,140
that she can't even bring herself to cry or grieve,
58
00:03:57,880 --> 00:04:00,610
and forces herself into this painful smile.
59
00:04:02,810 --> 00:04:04,020
I think I get it now.
60
00:04:11,860 --> 00:04:14,290
Writer Oh? This is Ji An.
61
00:04:15,330 --> 00:04:19,130
About the meeting, could you please give me one more chance tomorrow?
62
00:04:20,100 --> 00:04:21,100
I think I'm starting...
63
00:04:22,470 --> 00:04:24,040
to understand...
64
00:04:25,300 --> 00:04:26,400
what Hee Joo is feeling.
65
00:04:27,640 --> 00:04:29,210
I told you I'll wear anything.
66
00:04:30,840 --> 00:04:32,980
Why is my daughter so grumpy?
67
00:04:33,380 --> 00:04:37,080
Can't it just be you and me again, Dad?
68
00:04:39,620 --> 00:04:42,950
That was because Mom was sick yesterday,
69
00:04:43,820 --> 00:04:46,120
so let's try to understand her a little more, okay?
70
00:04:46,420 --> 00:04:51,330
- I wish Mom would just disappear. - Song Ha Yul.
71
00:04:51,400 --> 00:04:54,530
Mom's always mad. She's scary, and I hate her.
72
00:04:56,570 --> 00:04:57,570
Ha Yul.
73
00:05:07,210 --> 00:05:08,210
Ha Yul.
74
00:05:15,450 --> 00:05:16,950
(Sunshine Kindergarten)
75
00:05:36,740 --> 00:05:37,740
What is this?
76
00:05:44,480 --> 00:05:45,520
What is this feeling?
77
00:05:46,950 --> 00:05:48,350
I was fine just a moment ago.
78
00:05:53,390 --> 00:05:54,830
Did he end up having a tough day yesterday?
79
00:05:57,660 --> 00:05:59,730
No. Snap out of it.
80
00:06:00,800 --> 00:06:02,630
I can't be swayed by someone else's feelings right now.
81
00:06:04,440 --> 00:06:07,310
I just need to focus on Hee Joo's emotions.
82
00:06:10,240 --> 00:06:11,440
Well...
83
00:06:12,140 --> 00:06:14,650
Did she become a master actor overnight?
84
00:06:15,480 --> 00:06:17,720
Going around demanding another meeting.
85
00:06:18,180 --> 00:06:22,190
Oh, come on. It's because she's desperate, that's why.
86
00:06:23,120 --> 00:06:24,660
I'm sorry to bother you when you're busy, Director.
87
00:06:25,220 --> 00:06:26,890
Yesterday, I wasn't in the best condition,
88
00:06:26,960 --> 00:06:29,230
so I don't think I was able to show you my true abilities.
89
00:06:29,830 --> 00:06:30,830
All right, fine.
90
00:06:31,860 --> 00:06:34,930
Let's see this "good condition" acting, then.
91
00:06:35,370 --> 00:06:36,830
Let's see just how good you are.
92
00:06:51,850 --> 00:06:52,850
Please.
93
00:06:54,290 --> 00:06:55,290
Song Hwan.
94
00:06:56,250 --> 00:06:57,260
I...
95
00:06:58,090 --> 00:06:59,360
I'm having a really hard time too.
96
00:07:06,500 --> 00:07:07,500
I...
97
00:07:08,930 --> 00:07:09,930
I...
98
00:07:14,910 --> 00:07:16,140
I'm really okay.
99
00:07:18,340 --> 00:07:19,410
You know that.
100
00:07:20,680 --> 00:07:21,680
I'm good...
101
00:07:22,780 --> 00:07:25,120
at putting up with anything.
102
00:07:29,450 --> 00:07:30,660
It was my fault.
103
00:07:32,090 --> 00:07:33,190
It's all my fault.
104
00:07:35,290 --> 00:07:37,400
So don't wear yourself out while you're hurting.
105
00:07:38,860 --> 00:07:40,100
It's all my fault,
106
00:07:41,630 --> 00:07:44,740
but you're the one who's hurting and in pain.
107
00:07:46,370 --> 00:07:47,510
I'm so sorry.
108
00:07:49,070 --> 00:07:50,070
Not you,
109
00:07:51,310 --> 00:07:52,310
I...
110
00:07:54,210 --> 00:07:56,450
I should've been the one suffering and in more pain.
111
00:08:00,850 --> 00:08:05,290
So this is your plan for getting revenge on those bastards?
112
00:08:05,890 --> 00:08:09,790
Yes. With this, those bastards will get on their knees...
113
00:08:10,160 --> 00:08:11,760
and beg me for their lives, right?
114
00:08:12,500 --> 00:08:15,330
I'm going to make them pay for everything they did to me.
115
00:08:16,270 --> 00:08:17,270
I swear...
116
00:08:22,440 --> 00:08:23,640
What are you doing?
117
00:08:27,980 --> 00:08:28,980
This is it?
118
00:08:29,610 --> 00:08:30,620
What?
119
00:08:33,050 --> 00:08:35,250
Your revenge is pretty lame compared to what you went through.
120
00:08:35,820 --> 00:08:37,150
What can I do?
121
00:08:38,160 --> 00:08:39,420
There's the law,
122
00:08:39,960 --> 00:08:43,060
and I can't become a criminal because of those bastards.
123
00:08:44,060 --> 00:08:45,060
Right.
124
00:08:45,900 --> 00:08:48,770
But even if the law makes it difficult in the real world,
125
00:08:49,770 --> 00:08:52,670
wouldn't it be a different story in a fictional world?
126
00:08:55,740 --> 00:08:59,080
You said your dream was to be a film director, right?
127
00:09:03,380 --> 00:09:05,720
Is it a kind of expressive arts therapy?
128
00:09:06,920 --> 00:09:07,990
You could say that.
129
00:09:09,050 --> 00:09:10,860
As he makes the film, Seon Woo will start to...
130
00:09:10,920 --> 00:09:12,890
face the emotions and pain he's been holding in,
131
00:09:13,120 --> 00:09:14,530
a little at a time.
132
00:09:15,460 --> 00:09:17,429
Also, through this fictional revenge,
133
00:09:17,430 --> 00:09:19,260
he'll work through his anger,
134
00:09:20,230 --> 00:09:22,370
and it will help him organise his thoughts.
135
00:09:24,900 --> 00:09:26,869
Earlier, he ran to me with the most excited look...
136
00:09:26,870 --> 00:09:28,540
I've seen on his face in years,
137
00:09:28,840 --> 00:09:31,180
and boasted that he would soon be making a film too.
138
00:09:32,280 --> 00:09:34,180
I was so happy for him that I offered...
139
00:09:34,250 --> 00:09:36,150
to buy him the most expensive camera,
140
00:09:36,810 --> 00:09:39,050
but he just asked for the one I used for my first film,
141
00:09:39,580 --> 00:09:42,150
that beat-up old model.
142
00:09:44,360 --> 00:09:47,660
He said he wanted to start his journey with me.
143
00:09:52,560 --> 00:09:56,200
That might be the most moving conversation of my life.
144
00:10:00,040 --> 00:10:01,170
Thank you, Mr. Cha.
145
00:10:02,210 --> 00:10:04,510
I'll never forget this kindness.
146
00:10:08,550 --> 00:10:11,850
Gosh, Yu Ji An, your acting was fantastic.
147
00:10:12,820 --> 00:10:14,050
But the thing is...
148
00:10:14,390 --> 00:10:16,850
We got a call before you came in,
149
00:10:18,160 --> 00:10:21,630
and it's been decided that Im Jin Ju will play the role of Hee Joo.
150
00:10:22,190 --> 00:10:27,160
What do you mean? Im Jin Ju didn't even audition.
151
00:10:27,500 --> 00:10:31,370
Right. But you know how powerful her agency is.
152
00:10:31,900 --> 00:10:34,440
On the condition that Byeon Woo Jin signs on as the male lead,
153
00:10:34,810 --> 00:10:36,710
they threw in Im Jin Ju as part of the deal.
154
00:10:36,910 --> 00:10:40,540
There's nothing we can do. We have to do what they say.
155
00:10:41,050 --> 00:10:44,650
But how did your acting get so good all of a sudden?
156
00:10:44,880 --> 00:10:47,080
I was seriously surprised.
157
00:10:48,790 --> 00:10:50,760
Was I really that good?
158
00:10:51,360 --> 00:10:54,090
But you must have been feeling really unwell yesterday.
159
00:10:54,790 --> 00:10:56,760
Does this Transference thing really work?
160
00:10:57,330 --> 00:10:58,330
Ji An.
161
00:11:00,830 --> 00:11:02,700
Have you been well?
162
00:11:06,100 --> 00:11:08,010
Oh, do I know you?
163
00:11:08,410 --> 00:11:11,240
- I don't think I recognise you... - Are you still mad at me?
164
00:11:11,580 --> 00:11:15,810
I don't know. I think she's the one who's mad, not me.
165
00:11:22,190 --> 00:11:23,250
What are you doing here?
166
00:11:23,520 --> 00:11:24,520
None of your business.
167
00:11:24,820 --> 00:11:26,990
I didn't think you'd be coming to the station for a while.
168
00:11:27,260 --> 00:11:29,829
- None of your business. - Didn't you sign with any agency?
169
00:11:29,830 --> 00:11:31,060
Still, you don't have a manager?
170
00:11:33,130 --> 00:11:34,130
None of...
171
00:11:38,770 --> 00:11:40,240
I do have a manager.
172
00:11:41,970 --> 00:11:43,340
Right here. Here, here.
173
00:11:43,770 --> 00:11:44,940
Me?
174
00:11:48,550 --> 00:11:49,550
That's right, you.
175
00:11:50,480 --> 00:11:51,820
Just smile. Just keep smiling.
176
00:11:53,980 --> 00:11:56,219
Say hello. This is my manager, Mr. Cha.
177
00:11:56,220 --> 00:11:57,860
You guys might not know him, but...
178
00:11:58,520 --> 00:11:59,659
I mean...
179
00:11:59,660 --> 00:12:02,660
he's pretty famous in the Hollywood management industry.
180
00:12:03,360 --> 00:12:05,460
I just recently scouted and brought him over.
181
00:12:10,400 --> 00:12:13,140
Mr. Cha, you're right on time.
182
00:12:14,440 --> 00:12:16,470
I guess so. There was no traffic.
183
00:12:22,380 --> 00:12:23,380
Darn it.
184
00:12:31,860 --> 00:12:32,860
Yes, this is Cha Eun Hwan.
185
00:12:36,660 --> 00:12:37,660
Yes, one moment.
186
00:12:40,430 --> 00:12:41,770
Five... Five years?
187
00:12:42,400 --> 00:12:43,400
Yes.
188
00:12:43,670 --> 00:12:46,170
I've been with him since he started his counselling practice.
189
00:12:47,470 --> 00:12:51,180
What about you? How long have you known Mr. Cha?
190
00:12:52,480 --> 00:12:54,710
Me? Well...
191
00:12:56,810 --> 00:12:59,850
About two months?
192
00:13:05,360 --> 00:13:08,690
Our relationship is more about proximity than time.
193
00:13:10,560 --> 00:13:11,560
He lives across from me.
194
00:13:12,060 --> 00:13:14,500
- Across from you? - Yes. I believe you know that.
195
00:13:15,030 --> 00:13:18,270
A close neighbour is better than a distant relative.
196
00:13:19,240 --> 00:13:21,940
What about that nice private villa and your mansion?
197
00:13:22,270 --> 00:13:23,270
Why of all places?
198
00:13:24,210 --> 00:13:25,640
That's none of your business.
199
00:13:29,210 --> 00:13:30,210
Oh, right.
200
00:13:30,850 --> 00:13:32,780
Have you tried contacting Mi Jeong?
201
00:13:34,020 --> 00:13:35,790
After she exposed your bullying,
202
00:13:36,190 --> 00:13:38,460
it seems like she's had it just as rough as you.
203
00:13:39,290 --> 00:13:41,230
You know how intense your fans can be.
204
00:13:41,790 --> 00:13:43,790
I know from experience.
205
00:13:45,800 --> 00:13:48,430
She resigned right after that day and suddenly disappeared.
206
00:13:49,430 --> 00:13:50,430
Aren't you curious?
207
00:13:55,110 --> 00:13:57,510
Excuse me. Are you Yu Ji An?
208
00:13:59,380 --> 00:14:01,050
It is you. I wasn't sure even when I saw you.
209
00:14:01,680 --> 00:14:02,950
Who are you?
210
00:14:03,280 --> 00:14:06,120
You don't remember me? We've met a few times.
211
00:14:07,890 --> 00:14:10,150
I'm Han Seo Jun, a reporter from the Taejin Sports entertainment desk.
212
00:14:10,620 --> 00:14:12,190
If you have a moment, let's do a quick interview.
213
00:14:14,090 --> 00:14:16,130
I'm sorry, but I refuse.
214
00:14:16,730 --> 00:14:17,730
I'm leaving.
215
00:14:18,900 --> 00:14:20,830
You've been out of the public eye without making any statements...
216
00:14:20,900 --> 00:14:22,070
since the abuse of power controversy.
217
00:14:22,130 --> 00:14:23,530
How have you been all this time?
218
00:14:24,130 --> 00:14:25,770
I said, let's do a quick interview.
219
00:14:36,350 --> 00:14:39,450
Even if she's a celebrity, doing this without her consent is illegal.
220
00:14:39,780 --> 00:14:40,920
You're aware of that, right?
221
00:14:41,720 --> 00:14:43,720
- What? Who are you? - Apologise to her.
222
00:14:46,690 --> 00:14:49,060
- What? - For being rude to Ms. Yu Ji An.
223
00:14:49,990 --> 00:14:51,060
I said you should apologise.
224
00:14:53,060 --> 00:14:54,060
You don't want to?
225
00:14:54,700 --> 00:14:55,830
Should I call the police?
226
00:14:56,970 --> 00:14:58,240
It'll make things complicated.
227
00:14:59,640 --> 00:15:00,700
Are you okay with that?
228
00:15:01,210 --> 00:15:02,410
Who are you?
229
00:15:02,710 --> 00:15:05,040
- This has nothing to do with you. - It has everything to do with me.
230
00:15:11,120 --> 00:15:12,420
I'm Yu Ji An's manager.
231
00:15:20,360 --> 00:15:22,130
(White Night)
232
00:15:27,130 --> 00:15:28,470
Is there something on my face?
233
00:15:30,330 --> 00:15:31,340
No.
234
00:15:34,100 --> 00:15:35,340
So, does this mean...
235
00:15:36,340 --> 00:15:37,640
you're really the female lead now?
236
00:15:39,040 --> 00:15:42,680
It's not for sure yet. For now, it's just a meeting.
237
00:15:44,380 --> 00:15:46,150
But you can get the role since you're so talented.
238
00:15:49,420 --> 00:15:50,550
Then...
239
00:15:52,160 --> 00:15:54,630
Which emotional scene in here is it that you don't understand?
240
00:15:55,060 --> 00:15:58,830
Right here, scene 28, can you see that?
241
00:15:58,900 --> 00:16:01,670
- Oh, right. Scene 28? Oh, here? - This is the...
242
00:16:10,040 --> 00:16:12,480
Who are you? This has nothing to do with you.
243
00:16:12,610 --> 00:16:15,310
It has everything to do with me. I'm Yu Ji An's manager.
244
00:16:16,480 --> 00:16:21,090
No. Why? Why is he married? Why?
245
00:16:32,560 --> 00:16:33,560
Are you that happy?
246
00:16:34,400 --> 00:16:35,400
I had no idea...
247
00:16:35,870 --> 00:16:38,370
that you were such a die-hard fan of Director Moon.
248
00:16:39,270 --> 00:16:40,670
It's the first time.
249
00:16:43,410 --> 00:16:45,110
I've always had things taken from me,
250
00:16:45,740 --> 00:16:47,510
but I've never been the one to take anything.
251
00:16:51,820 --> 00:16:52,820
Yu Ji An.
252
00:16:54,220 --> 00:16:55,250
You two are really something else.
253
00:16:56,820 --> 00:16:58,490
Still, don't be too obvious about it.
254
00:16:59,560 --> 00:17:02,390
It seems Director Moon hasn't given up on Yu Ji An yet.
255
00:17:03,260 --> 00:17:04,559
He was likely forced to switch to you...
256
00:17:04,560 --> 00:17:06,630
because the production company was against her.
257
00:17:07,560 --> 00:17:09,600
If you really want to make it yours,
258
00:17:10,200 --> 00:17:12,800
hide your feelings until you sign the contract.
259
00:17:16,940 --> 00:17:18,140
That's what someone told me.
260
00:17:21,750 --> 00:17:23,910
What about the thing I asked for?
261
00:17:24,310 --> 00:17:26,279
Oh, that? As you said, it seemed like...
262
00:17:26,280 --> 00:17:28,150
it wouldn't be a bad thing for us,
263
00:17:28,290 --> 00:17:31,390
so I told Manager Kim to prepare a proposal and contract.
264
00:17:33,590 --> 00:17:34,730
Thank you, Mr. Kim.
265
00:17:37,060 --> 00:17:38,960
- Oh, Director Moon. - Hello.
266
00:17:39,030 --> 00:17:40,030
Hello.
267
00:17:40,630 --> 00:17:42,930
- I'm sure you're busy. - Yes.
268
00:17:45,900 --> 00:17:48,470
I hope you're doing well.
269
00:17:50,140 --> 00:17:52,080
Even though we're apart,
270
00:17:52,940 --> 00:17:55,280
my heart is always by your side.
271
00:18:01,620 --> 00:18:04,150
Is this how a traitor who sold his country feels?
272
00:18:06,060 --> 00:18:08,690
What's with that sudden pose of despair?
273
00:18:09,060 --> 00:18:11,430
Are you finished? Should we head home?
274
00:18:16,300 --> 00:18:20,770
But how come you've never once asked if things went well?
275
00:18:21,610 --> 00:18:24,780
A manager should at least be polite, even if you lack loyalty.
276
00:18:25,610 --> 00:18:27,980
Did things go well?
277
00:18:29,710 --> 00:18:31,320
I don't need the forced courtesy.
278
00:18:33,150 --> 00:18:34,250
You can go now.
279
00:18:34,550 --> 00:18:35,590
What?
280
00:18:36,050 --> 00:18:39,820
But to fire me over this is a bit...
281
00:18:40,790 --> 00:18:41,930
You're overreacting.
282
00:18:42,290 --> 00:18:44,500
I'm not firing you. I'm telling you to clock out.
283
00:18:46,860 --> 00:18:47,930
I thought for a second...
284
00:18:48,630 --> 00:18:49,770
You scared me.
285
00:18:50,770 --> 00:18:52,470
But why?
286
00:18:54,270 --> 00:18:55,770
I have to meet someone.
287
00:19:09,690 --> 00:19:12,290
(Dong Gyeong Kitchen)
288
00:19:16,330 --> 00:19:17,330
Over here.
289
00:19:24,270 --> 00:19:27,270
- So when does filming start? - Sooner than you'd think.
290
00:19:28,370 --> 00:19:30,170
Since I'm a replacement for another actress,
291
00:19:30,540 --> 00:19:32,240
there isn't much time to prepare.
292
00:19:32,580 --> 00:19:34,780
Still, getting the part is what matters.
293
00:19:34,850 --> 00:19:36,810
You've finally achieved your dream.
294
00:19:38,150 --> 00:19:39,180
Congratulations.
295
00:19:39,650 --> 00:19:41,080
It's all thanks to you.
296
00:19:42,190 --> 00:19:43,190
Me?
297
00:19:44,090 --> 00:19:45,360
I don't know about that.
298
00:19:45,860 --> 00:19:47,020
I hardly did anything.
299
00:19:48,060 --> 00:19:49,630
If it hadn't been for you,
300
00:19:50,530 --> 00:19:54,230
I never would've been able to endure all that time on my own.
301
00:19:54,930 --> 00:19:55,930
Thank you.
302
00:19:57,830 --> 00:20:00,100
- Okay. - Oh, and on that note.
303
00:20:01,740 --> 00:20:02,740
This is a gift.
304
00:20:03,240 --> 00:20:04,270
A gift?
305
00:20:11,280 --> 00:20:12,820
(In-House Therapist Proposal)
306
00:20:12,880 --> 00:20:15,420
In-house Therapist Proposal?
307
00:20:15,750 --> 00:20:18,960
Yes. I spoke with the CEO about you...
308
00:20:21,460 --> 00:20:24,530
Wait. You have a stain on your shirt.
309
00:20:25,430 --> 00:20:26,430
A stain?
310
00:20:27,360 --> 00:20:28,370
Where?
311
00:20:30,670 --> 00:20:31,740
It's okay. I'll...
312
00:20:32,800 --> 00:20:34,940
It'll come right out. Hold still.
313
00:20:39,780 --> 00:20:41,280
Is it a big stain?
314
00:20:42,310 --> 00:20:43,410
It's all gone.
315
00:21:01,300 --> 00:21:02,300
What is it?
316
00:21:03,000 --> 00:21:05,140
I stopped running, so why is my heart racing?
317
00:21:11,880 --> 00:21:13,280
(Dong Gyeong Kitchen)
318
00:21:13,980 --> 00:21:15,080
What's with those two?
319
00:21:17,510 --> 00:21:18,980
So there's the culprit.
320
00:21:24,920 --> 00:21:27,290
As if a pounding heart wasn't enough, now I'm blushing?
321
00:21:28,360 --> 00:21:29,890
I'm really something else.
322
00:21:34,430 --> 00:21:35,430
Wait a minute.
323
00:21:36,730 --> 00:21:38,300
But that guy's married.
324
00:21:42,040 --> 00:21:44,040
That's no way to live your life.
325
00:21:47,340 --> 00:21:49,180
In-house therapist?
326
00:21:49,880 --> 00:21:52,480
Yes, like an in-house lawyer.
327
00:21:53,220 --> 00:21:54,749
You'd be the dedicated therapist providing...
328
00:21:54,750 --> 00:21:56,750
mental care for all the actors at our agency.
329
00:21:59,960 --> 00:22:00,960
Ji An.
330
00:22:05,360 --> 00:22:06,660
Do you mind if I join you?
331
00:22:07,500 --> 00:22:10,330
Of all the empty tables,
332
00:22:11,200 --> 00:22:12,200
you have to sit here?
333
00:22:12,670 --> 00:22:16,740
It would be rude to the owner if we know each other and sit apart.
334
00:22:17,070 --> 00:22:18,510
Me?
335
00:22:22,280 --> 00:22:25,550
That's right. That would be very rude.
336
00:22:26,380 --> 00:22:27,380
See?
337
00:22:42,800 --> 00:22:44,740
Aren't you ashamed to face Ha Yul?
338
00:22:47,100 --> 00:22:48,170
What?
339
00:22:50,110 --> 00:22:51,410
What is she talking about?
340
00:22:53,110 --> 00:22:56,210
I'm sure your conscience knows exactly what I'm talking about.
341
00:23:03,620 --> 00:23:05,260
- Get in. - Oh, okay.
342
00:23:12,730 --> 00:23:13,760
You're getting in too?
343
00:23:14,500 --> 00:23:17,300
Of course I am. I told you, we live across from each other.
344
00:23:17,630 --> 00:23:18,970
I thought you were out for a run.
345
00:23:20,200 --> 00:23:21,710
You're not retiring anytime soon, are you?
346
00:23:24,670 --> 00:23:26,510
How pathetic. I'm not getting in. No way.
347
00:23:28,650 --> 00:23:30,080
Have a good workout, then.
348
00:23:39,320 --> 00:23:40,560
The nerve of her.
349
00:23:49,000 --> 00:23:50,630
Why have you been so unmotivated lately?
350
00:23:51,570 --> 00:23:53,170
Are you already tired of acting?
351
00:23:54,740 --> 00:23:55,970
It's not that...
352
00:23:57,240 --> 00:23:58,340
Do you know that?
353
00:23:58,980 --> 00:24:01,110
About why people get addicted to drugs?
354
00:24:03,050 --> 00:24:06,450
Once you've experienced the ultimate high,
355
00:24:07,050 --> 00:24:10,020
everything after that feels dull in comparison.
356
00:24:11,990 --> 00:24:14,120
That's exactly how...
357
00:24:14,960 --> 00:24:16,290
I feel right now.
358
00:24:18,230 --> 00:24:22,000
After experiencing such intense immersion and empathy...
359
00:24:22,570 --> 00:24:26,140
I don't think I'm the one who's crying. I think it's you.
360
00:24:26,900 --> 00:24:27,970
Please.
361
00:24:28,670 --> 00:24:29,670
Song Hwan.
362
00:24:30,640 --> 00:24:31,680
I...
363
00:24:32,710 --> 00:24:33,980
I'm having a really hard time too.
364
00:24:36,050 --> 00:24:37,080
Now...
365
00:24:38,320 --> 00:24:41,220
Acting with these conditioned emotions...
366
00:24:43,790 --> 00:24:45,090
just feels flat, you know?
367
00:24:46,320 --> 00:24:47,460
Ji An.
368
00:24:48,360 --> 00:24:52,300
No. Drugs are absolutely not the answer.
369
00:24:52,360 --> 00:24:54,900
What? What are you talking about? Drugs?
370
00:24:55,600 --> 00:24:58,600
That's not it at all. What do you take me for?
371
00:25:00,500 --> 00:25:01,640
Seriously.
372
00:25:04,740 --> 00:25:06,840
(Payment for Daejin Card is past due. Please pay it until today.)
373
00:25:06,910 --> 00:25:09,250
Why is it past due?
374
00:25:10,150 --> 00:25:11,209
(Payment for Daejin Card is past due. Please pay it until today.)
375
00:25:11,210 --> 00:25:12,620
(Text Message from EK Card)
376
00:25:12,680 --> 00:25:13,780
(Payment for Eunsol Pay of...)
377
00:25:14,020 --> 00:25:15,490
(Payment for Seonghyup Card is past due. Please pay it until today.)
378
00:25:15,550 --> 00:25:17,090
(Payment for Jinhan Card is past due, so it will be suspended today.)
379
00:25:17,150 --> 00:25:19,820
(Due to overdue payment, GX Card will be suspended today.)
380
00:25:19,960 --> 00:25:21,590
(In-House Therapist Contract)
381
00:25:21,660 --> 00:25:23,130
These days, in this business,
382
00:25:23,190 --> 00:25:27,200
it's the trend to provide mental healthcare for our artists,
383
00:25:27,360 --> 00:25:31,070
and as a top agency, we have a reputation to uphold.
384
00:25:32,270 --> 00:25:33,270
Yes.
385
00:25:36,570 --> 00:25:40,240
Our Yi Jin highly recommended you, Mr. Cha.
386
00:25:40,480 --> 00:25:42,910
She said you helped her a lot when she was struggling.
387
00:25:43,710 --> 00:25:47,250
Yi Jin is just being kind. She's a wonderful person.
388
00:25:47,550 --> 00:25:48,550
Yes.
389
00:25:53,160 --> 00:25:54,190
Let go.
390
00:25:54,620 --> 00:25:57,890
A lien? What are you talking about? I told you I'd pay you back.
391
00:25:58,030 --> 00:26:01,629
Ji An, calm down. We have a guest.
392
00:26:01,630 --> 00:26:03,570
I asked you to wait a little longer until I could liquidate my assets,
393
00:26:03,630 --> 00:26:04,730
but you couldn't even wait that long.
394
00:26:04,800 --> 00:26:07,700
I said we have a guest, Ji An. Come on.
395
00:26:07,800 --> 00:26:11,710
- How could you do this to me? - And why shouldn't I?
396
00:26:13,740 --> 00:26:15,580
It's not like we had some special relationship.
397
00:26:15,650 --> 00:26:17,510
Our relationship is just business. Nothing more.
398
00:26:17,610 --> 00:26:18,680
But I...
399
00:26:19,380 --> 00:26:21,550
thought even if there was no great affection between us...
400
00:26:22,050 --> 00:26:23,220
At the very least...
401
00:26:23,850 --> 00:26:25,490
Even if it wasn't anything special,
402
00:26:26,020 --> 00:26:29,090
I thought there was some basic friendship or loyalty.
403
00:26:29,630 --> 00:26:32,800
Even though you dropped me the second I hit rock bottom, I still...
404
00:26:39,400 --> 00:26:40,400
And you're saying this now?
405
00:26:41,940 --> 00:26:43,540
You always used to say it, didn't you?
406
00:26:44,210 --> 00:26:46,110
That you single-handedly built J. An Entertainment.
407
00:26:46,440 --> 00:26:47,480
Yes, you're right.
408
00:26:48,380 --> 00:26:50,450
This company wouldn't have grown this much without you.
409
00:26:51,210 --> 00:26:55,490
That's why I put up with all your insults and humiliation.
410
00:26:56,150 --> 00:26:57,250
Look at yourself now.
411
00:26:57,990 --> 00:27:00,420
If you thought of me as the CEO for even a second,
412
00:27:00,790 --> 00:27:03,360
would you storm in here and humiliate me in front of everyone?
413
00:27:04,560 --> 00:27:07,930
I have to be ruthless to protect the company I worked so hard to build.
414
00:27:08,870 --> 00:27:10,430
I can't let mere loyalty or sentiment...
415
00:27:10,730 --> 00:27:12,640
cause the company to take a loss. Not as its CEO.
416
00:27:13,340 --> 00:27:14,340
Am I wrong?
417
00:27:16,710 --> 00:27:17,970
If you're done, then leave.
418
00:27:18,910 --> 00:27:20,680
And from now on, contact me through my lawyer.
419
00:27:21,140 --> 00:27:22,510
Don't come barging in here like this again.
420
00:27:44,530 --> 00:27:47,770
Good grief. Now, where were we?
421
00:27:51,040 --> 00:27:52,740
Before I came, as a test,
422
00:27:53,540 --> 00:27:55,650
I ran a psychological evaluation on your actors.
423
00:27:56,910 --> 00:27:58,780
Their depression and anxiety scores...
424
00:27:58,850 --> 00:28:00,850
were higher than the industry average.
425
00:28:01,720 --> 00:28:03,290
Especially for those with longer exclusive contracts,
426
00:28:03,990 --> 00:28:05,660
the depression scores were even higher.
427
00:28:08,530 --> 00:28:09,530
And?
428
00:28:10,230 --> 00:28:11,530
It could be a coincidence,
429
00:28:13,630 --> 00:28:15,630
or it could be a structural issue within the company.
430
00:28:18,800 --> 00:28:21,670
What is it you're trying to say, Mr. Cha?
431
00:28:21,870 --> 00:28:23,910
Analysing industry trends is important,
432
00:28:24,510 --> 00:28:26,140
but as a CEO, keeping good faith,
433
00:28:27,480 --> 00:28:29,850
and as a person, maintaining your integrity is also important.
434
00:28:34,180 --> 00:28:35,690
Let's call off this contract.
435
00:28:45,800 --> 00:28:47,730
What the hell is he talking about?
436
00:28:49,200 --> 00:28:50,200
Tell me about it.
437
00:28:52,900 --> 00:28:55,040
You shouldn't have crossed the line.
438
00:28:55,570 --> 00:28:56,570
What?
439
00:29:13,360 --> 00:29:16,260
- Yes, Writer Oh. - Ji An, did you hear the news?
440
00:29:17,490 --> 00:29:19,959
Im Jin Ju fractured a bone while filming,
441
00:29:19,960 --> 00:29:21,260
so she's dropping out of the drama.
442
00:29:21,730 --> 00:29:24,500
They're desperately looking for a replacement, so I put your name in.
443
00:29:25,000 --> 00:29:27,040
The production company was completely against it,
444
00:29:27,170 --> 00:29:29,910
but I fought for you and managed to schedule a meeting.
445
00:29:30,010 --> 00:29:31,540
You just need to act exactly like you did last time.
446
00:29:31,610 --> 00:29:32,810
You can do it, right?
447
00:29:33,410 --> 00:29:35,250
If you miss this chance, it could be really hard...
448
00:29:35,310 --> 00:29:36,780
for you to make a comeback for a while.
449
00:29:49,730 --> 00:29:51,290
If you feel so sorry for me,
450
00:29:53,000 --> 00:29:54,430
will you help me just this once?
451
00:30:01,040 --> 00:30:02,870
You know my career just hit rock bottom, right?
452
00:30:06,740 --> 00:30:10,710
Everyone in Korea knows. How could I not?
453
00:30:11,710 --> 00:30:13,280
In the entire history of show business,
454
00:30:13,350 --> 00:30:15,350
there are only two ways for a disgraced actress...
455
00:30:15,420 --> 00:30:19,920
to successfully make a comeback.
456
00:30:22,330 --> 00:30:24,890
Nudity and acting ability.
457
00:30:26,560 --> 00:30:28,830
My pride won't allow for nudity,
458
00:30:29,530 --> 00:30:31,830
so that only leaves acting ability.
459
00:30:33,770 --> 00:30:34,940
And as you know...
460
00:30:37,910 --> 00:30:39,340
But that problem...
461
00:30:40,740 --> 00:30:43,580
is something you can solve.
462
00:30:45,380 --> 00:30:46,380
Me?
463
00:30:47,820 --> 00:30:48,820
How?
464
00:30:49,520 --> 00:30:50,850
Please be my manager...
465
00:30:51,650 --> 00:30:55,190
and transfer your emotions to me.
466
00:30:59,830 --> 00:31:01,760
Emotional transference?
467
00:31:03,030 --> 00:31:05,070
You're a therapist. You should know what that is.
468
00:31:05,500 --> 00:31:06,500
I do.
469
00:31:06,770 --> 00:31:08,740
The phenomenon where another's emotions...
470
00:31:08,810 --> 00:31:10,370
are unconsciously transmitted to you.
471
00:31:11,980 --> 00:31:13,480
It's more than just being transmitted.
472
00:31:13,540 --> 00:31:16,650
I literally feel your emotions exactly as you do.
473
00:31:17,310 --> 00:31:20,350
It's as if we share the same heart.
474
00:31:21,950 --> 00:31:23,920
That's ridiculous.
475
00:31:25,420 --> 00:31:27,420
You've already noticed it too, haven't you?
476
00:31:28,560 --> 00:31:30,190
That I know everything you're feeling.
477
00:31:31,860 --> 00:31:34,530
Is she okay? Getting scammed like that.
478
00:31:34,660 --> 00:31:35,900
Don't worry.
479
00:31:36,230 --> 00:31:37,299
I'm fine.
480
00:31:37,300 --> 00:31:38,800
I was so busy that I forgot.
481
00:31:39,270 --> 00:31:40,870
I thought she didn't have any work these days.
482
00:31:40,970 --> 00:31:44,010
Publicly, that might be true, but personally, not at all.
483
00:31:45,440 --> 00:31:49,050
So if you, with your exceptional empathy,
484
00:31:49,180 --> 00:31:51,410
transfer the character's emotions to me,
485
00:31:51,710 --> 00:31:53,149
I can immerse myself in those emotions...
486
00:31:53,150 --> 00:31:54,920
and give a great performance.
487
00:31:59,690 --> 00:32:03,460
So you're saying you know all my feelings, at every moment?
488
00:32:03,960 --> 00:32:05,130
Even right now?
489
00:32:17,610 --> 00:32:18,780
Regardless of whether I believe it or not,
490
00:32:20,710 --> 00:32:22,350
I'm turning down your offer.
491
00:32:23,850 --> 00:32:25,320
Wait.
492
00:32:50,040 --> 00:32:51,070
Sorry.
493
00:32:53,280 --> 00:32:55,780
Wait. Just a second.
494
00:32:55,850 --> 00:32:57,310
(Dong Gyeong Kitchen)
495
00:32:57,380 --> 00:32:59,880
Why not?
496
00:33:00,020 --> 00:33:02,390
I'll pay you whatever you want. Top of the industry.
497
00:33:03,350 --> 00:33:06,460
I might not have as much money as you, but I have enough to get by.
498
00:33:07,190 --> 00:33:09,989
Then just do it as charity.
499
00:33:09,990 --> 00:33:11,930
Think of it as saving someone's life.
500
00:33:12,100 --> 00:33:15,530
Or since you're a therapist, think of it as treating a client.
501
00:33:19,400 --> 00:33:22,570
- Come on, why not? Why? - If you were me,
502
00:33:23,570 --> 00:33:25,310
would you want to be with someone who knows all of your feelings,
503
00:33:25,680 --> 00:33:27,910
feeling emotionally exposed all the time?
504
00:33:30,980 --> 00:33:35,550
- I found out by accident... - More importantly...
505
00:33:36,050 --> 00:33:38,690
Dad. Dad, take this.
506
00:33:39,360 --> 00:33:41,490
We lost everything because of that accident.
507
00:33:41,790 --> 00:33:43,060
My misery...
508
00:33:43,790 --> 00:33:45,029
It feels like it's all her fault,
509
00:33:45,030 --> 00:33:46,560
and the injustice is driving me insane.
510
00:33:54,670 --> 00:33:55,740
I don't...
511
00:33:58,170 --> 00:33:59,610
want to get any more involved with you.
512
00:34:05,850 --> 00:34:08,150
What was that? That emotion just now?
513
00:34:21,760 --> 00:34:23,600
Yes, hello. Is this the real estate agency?
514
00:34:24,800 --> 00:34:27,140
I'd like to put my house on the market.
515
00:34:31,540 --> 00:34:34,480
Sir. A notice came from the Association.
516
00:34:34,910 --> 00:34:36,180
I'll call you back.
517
00:34:44,420 --> 00:34:46,820
(Notice Of Disciplinary Action)
518
00:34:47,560 --> 00:34:50,090
Why is it so...
519
00:34:58,940 --> 00:35:00,570
She should be at the playground right now.
520
00:35:06,940 --> 00:35:08,380
I wish...
521
00:35:08,950 --> 00:35:10,880
Mom would just disappear.
522
00:35:12,010 --> 00:35:15,650
Mom is always mad. She's scary, and I hate her.
523
00:35:52,390 --> 00:35:54,520
This is driving me crazy.
524
00:36:00,230 --> 00:36:01,230
Ha Yul.
525
00:36:02,670 --> 00:36:05,030
Ha Yul. Ha Yul.
526
00:36:05,400 --> 00:36:06,900
Why are you walking around in the rain?
527
00:36:08,540 --> 00:36:10,770
What's your dad doing, letting you wander around alone in the rain?
528
00:36:10,840 --> 00:36:11,970
What if you catch a cold?
529
00:36:12,480 --> 00:36:13,640
Come with me.
530
00:36:24,250 --> 00:36:25,660
No matter how I think about it, I can't accept...
531
00:36:25,720 --> 00:36:26,920
the results of this disciplinary action.
532
00:36:27,320 --> 00:36:28,930
The matter has already been decided.
533
00:36:29,730 --> 00:36:31,129
Of course, I don't believe my counselling was...
534
00:36:31,130 --> 00:36:32,600
completely without issue.
535
00:36:32,760 --> 00:36:35,770
But it was a side effect that can occur during counselling.
536
00:36:35,830 --> 00:36:39,199
- To revoke my license for that... - I told you so many times that...
537
00:36:39,200 --> 00:36:42,199
you need to be flexible and tactful in professional conduct...
538
00:36:42,200 --> 00:36:43,610
because it's also important as the skill.
539
00:36:47,710 --> 00:36:49,210
The moment you receive the official results,
540
00:36:50,510 --> 00:36:51,850
it goes into effect, you know that, right?
541
00:36:52,850 --> 00:36:55,550
As of today, your counselling sessions are illegal.
542
00:37:01,460 --> 00:37:03,590
Chairman.
543
00:37:16,640 --> 00:37:17,640
Hello?
544
00:37:20,110 --> 00:37:21,110
What?
545
00:37:22,240 --> 00:37:23,250
Ha Yul?
546
00:37:33,320 --> 00:37:36,290
Then instead of "Auntie," can I be like a big sister to you?
547
00:37:36,530 --> 00:37:37,930
Aren't you going to eat, Auntie?
548
00:37:39,800 --> 00:37:43,170
You're just like your dad. You're so firm.
549
00:37:44,000 --> 00:37:45,000
I'm not eating.
550
00:37:46,470 --> 00:37:48,270
Why? It's good.
551
00:37:48,900 --> 00:37:50,010
Because it's good.
552
00:37:54,440 --> 00:37:57,380
Because if you eat too much delicious food, you won't be pretty.
553
00:38:00,080 --> 00:38:02,250
It's fine even if you are not pretty.
554
00:38:02,590 --> 00:38:04,850
Why? I like being pretty too.
555
00:38:06,060 --> 00:38:08,160
Because everyone loves you even if you're not pretty.
556
00:38:08,960 --> 00:38:12,330
That's not true. There's someone who doesn't love me.
557
00:38:12,930 --> 00:38:15,060
- Who is it? - It's a secret.
558
00:38:21,340 --> 00:38:23,970
But Auntie, don't you live with your mom and dad?
559
00:38:24,370 --> 00:38:25,440
You live alone?
560
00:38:26,080 --> 00:38:28,880
- Yes. - Why? Because you're a grown-up?
561
00:38:30,150 --> 00:38:31,310
That's part of it.
562
00:38:32,980 --> 00:38:34,280
With my mom...
563
00:38:35,690 --> 00:38:36,790
We fought each other.
564
00:38:39,160 --> 00:38:41,060
And I never had a dad since the day I was born.
565
00:38:41,490 --> 00:38:43,360
Really? Me too.
566
00:38:44,290 --> 00:38:45,430
But you have a dad.
567
00:38:46,900 --> 00:38:50,830
This is a really big secret, but I'll only tell you, Auntie.
568
00:38:58,540 --> 00:39:00,540
He's your uncle?
569
00:39:01,310 --> 00:39:02,380
Not your dad?
570
00:39:03,610 --> 00:39:07,250
Shh. It's a top secret. Okay?
571
00:39:07,380 --> 00:39:09,990
Of course. I'm not a blabbermouth.
572
00:39:10,690 --> 00:39:12,759
Is there anything else my Ha Yul wants to eat?
573
00:39:12,760 --> 00:39:14,020
I'll make you anything.
574
00:39:14,560 --> 00:39:15,560
Hurry up and eat.
575
00:39:23,630 --> 00:39:25,200
Don't worry too much.
576
00:39:25,700 --> 00:39:27,870
She's probably just playing with a friend somewhere.
577
00:39:32,240 --> 00:39:34,010
What happened? What happened?
578
00:39:34,580 --> 00:39:36,480
I checked all the playgrounds and kids' cafes.
579
00:39:37,980 --> 00:39:41,380
I also went to the daycare and all of Ha Yul's friends' houses,
580
00:39:41,850 --> 00:39:43,150
but she's nowhere to be found.
581
00:39:43,820 --> 00:39:47,160
What do we do? I shouldn't have dozed off...
582
00:39:47,520 --> 00:39:49,930
This isn't good. Let's report a missing person to the police first.
583
00:39:50,160 --> 00:39:52,330
- Okay. - What?
584
00:39:52,860 --> 00:39:54,200
Why is everyone here?
585
00:39:55,160 --> 00:39:56,170
Ha Yul.
586
00:39:56,830 --> 00:39:57,830
Ha Yul.
587
00:40:01,670 --> 00:40:02,670
What happened?
588
00:40:03,710 --> 00:40:05,940
I was on my way home and saw her walking alone in the rain,
589
00:40:06,580 --> 00:40:07,580
so I brought her home, cleaned her up,
590
00:40:07,640 --> 00:40:10,310
- and was getting her some food... - You should have told us.
591
00:40:10,580 --> 00:40:12,150
We were worried sick looking for her.
592
00:40:12,450 --> 00:40:14,680
I'm sorry. It didn't occur to me that you'd be worried...
593
00:40:14,850 --> 00:40:15,920
Are you serious?
594
00:40:16,720 --> 00:40:18,950
When a child goes missing, what parent would be in their right mind?
595
00:40:20,160 --> 00:40:22,860
How could you not think of that? Does that make any sense?
596
00:40:28,930 --> 00:40:30,430
I guess I don't have common sense.
597
00:40:32,970 --> 00:40:33,970
But still...
598
00:40:34,870 --> 00:40:37,240
If she's so precious to you, why do you neglect her?
599
00:40:38,340 --> 00:40:40,810
Why let a little kid wander around alone in the rain?
600
00:40:41,610 --> 00:40:44,710
Why do you make her feel like she isn't loved?
601
00:40:49,220 --> 00:40:51,350
People who only say they love someone...
602
00:40:52,520 --> 00:40:53,820
are truly disgusting.
603
00:40:58,290 --> 00:41:00,060
Anyway, I'm sorry about today.
604
00:41:32,800 --> 00:41:35,230
If you feel guilty, just go and apologise.
605
00:41:36,430 --> 00:41:39,240
- What about? - Even if you were angry.
606
00:41:39,570 --> 00:41:40,640
"Was I too harsh?"
607
00:41:40,900 --> 00:41:43,810
You've been thinking about that for almost an hour now.
608
00:41:46,380 --> 00:41:47,780
Can you read my mind too?
609
00:41:49,580 --> 00:41:50,750
What the hell are you talking about?
610
00:41:52,380 --> 00:41:55,180
It's nothing. I was just talking nonsense, so never mind.
611
00:42:01,560 --> 00:42:02,660
Hey, to be honest, lately...
612
00:42:03,560 --> 00:42:05,130
Can you imagine what Ji An is going through?
613
00:42:06,560 --> 00:42:08,699
Overnight, she went from a top star to rock bottom...
614
00:42:08,700 --> 00:42:10,070
because of that abuse of power controversy.
615
00:42:10,170 --> 00:42:12,070
She got scammed out of millions of dollars in a real estate deal,
616
00:42:12,130 --> 00:42:13,240
so she moved from a luxury villa...
617
00:42:13,640 --> 00:42:16,270
to a house like this.
618
00:42:19,780 --> 00:42:21,910
I don't think you should say that in front of the person living here.
619
00:42:22,750 --> 00:42:24,150
Hey, she might not say it,
620
00:42:24,450 --> 00:42:26,620
- but I bet she wants to die. - What are you saying?
621
00:42:27,650 --> 00:42:29,450
It's just an expression.
622
00:42:30,620 --> 00:42:32,660
Spoken like a true former fan club president.
623
00:42:32,990 --> 00:42:34,690
Now get out of my house.
624
00:42:35,790 --> 00:42:36,860
It's a nice house.
625
00:42:42,400 --> 00:42:44,630
When a child goes missing, what parent would be in their right mind?
626
00:42:45,170 --> 00:42:47,870
How could you not think of that? Does that make any sense?
627
00:42:48,840 --> 00:42:52,170
Unless I've experienced it, I wouldn't know how it feels.
628
00:43:05,350 --> 00:43:06,820
Why have I been so dizzy lately?
629
00:43:11,830 --> 00:43:13,100
Is it because of the diet pills?
630
00:43:16,400 --> 00:43:18,500
But I have to lose weight before my meeting.
631
00:43:50,730 --> 00:43:53,470
Please open the door. Please.
632
00:43:59,780 --> 00:44:01,980
Ji An. Ji An, are you in there?
633
00:44:02,850 --> 00:44:03,850
Yu Ji An.
634
00:44:05,280 --> 00:44:06,280
Darn it.
635
00:44:21,200 --> 00:44:22,970
(Libenora)
636
00:44:24,800 --> 00:44:25,800
Ji An.
637
00:44:26,740 --> 00:44:27,740
Ji An.
638
00:44:32,940 --> 00:44:34,880
(Emergency Ward)
639
00:44:36,880 --> 00:44:38,350
Hey, she might not say it,
640
00:44:39,050 --> 00:44:40,380
but I bet she wants to die.
641
00:44:47,590 --> 00:44:49,320
No matter how hard things are,
642
00:44:50,890 --> 00:44:51,930
how could you...
643
00:44:53,760 --> 00:44:54,760
What did I do?
644
00:44:56,000 --> 00:44:57,269
If I'd known this would happen,
645
00:44:57,270 --> 00:44:59,200
I would've just granted her request.
646
00:45:00,300 --> 00:45:02,070
What's the big deal about emotional transference,
647
00:45:02,470 --> 00:45:04,240
especially to someone who's suffering this much?
648
00:45:19,990 --> 00:45:20,990
Where...
649
00:45:21,520 --> 00:45:22,560
am I?
650
00:45:23,030 --> 00:45:25,390
Are you okay? Are you conscious?
651
00:45:25,760 --> 00:45:26,760
I suppose so.
652
00:45:28,160 --> 00:45:30,170
I didn't want to wake up again.
653
00:45:30,500 --> 00:45:31,530
Are you crazy?
654
00:45:35,670 --> 00:45:38,870
No matter how hard things get, how could you think like that?
655
00:45:39,310 --> 00:45:40,640
Right now,
656
00:45:42,310 --> 00:45:43,610
I can't help it...
657
00:45:50,190 --> 00:45:52,220
I've been a celebrity my whole life.
658
00:45:52,590 --> 00:45:54,460
I don't know how to do anything else,
659
00:45:55,820 --> 00:45:57,830
and I have millions of dollars in debt to pay off.
660
00:46:04,430 --> 00:46:05,430
If I...
661
00:46:06,570 --> 00:46:08,270
had been a better actress,
662
00:46:08,770 --> 00:46:12,440
or if I had been able to make a comeback with this new drama,
663
00:46:13,280 --> 00:46:14,580
my life wouldn't have felt...
664
00:46:16,250 --> 00:46:18,510
so hopeless.
665
00:46:23,190 --> 00:46:26,320
So, you feel sorry for me? You pity me?
666
00:46:26,390 --> 00:46:29,190
Then just make up your mind. You're almost there.
667
00:46:39,170 --> 00:46:41,140
You said you experienced a transference of my emotions, right?
668
00:46:45,210 --> 00:46:46,780
How many times do I have to tell you?
669
00:46:47,610 --> 00:46:49,140
You're so skeptical.
670
00:46:49,550 --> 00:46:50,550
In that case,
671
00:46:54,280 --> 00:46:56,190
what do you think I'm feeling right now?
672
00:47:01,120 --> 00:47:04,660
"Such bullshit?"
673
00:47:05,430 --> 00:47:07,200
So the transference...
674
00:47:07,800 --> 00:47:08,860
is definitely real.
675
00:47:10,370 --> 00:47:11,400
(Emergency Ward)
676
00:47:11,470 --> 00:47:13,640
Why not? Why?
677
00:47:16,210 --> 00:47:17,809
(Yu Ji An Was Brought Into Our Hospital Yesterday For An Overdose.)
678
00:47:17,810 --> 00:47:20,780
Yu Ji An was brought into our hospital yesterday for an overdose.
679
00:47:20,940 --> 00:47:24,310
But get this, the guy who came with her is drop-dead gorgeous.
680
00:47:24,780 --> 00:47:27,220
He keeps saying he's her manager, but he has total boyfriend vibes.
681
00:47:27,680 --> 00:47:29,620
They always say not to worry about celebrities.
682
00:47:29,990 --> 00:47:32,420
Even after a scandal, she's out there dating.
683
00:47:37,960 --> 00:47:40,430
(Noh Jung Sik, CEO Of AX)
684
00:47:46,800 --> 00:47:48,300
How have you been, CEO Noh?
685
00:47:49,440 --> 00:47:50,570
It's me, Yi Jin.
686
00:47:52,140 --> 00:47:53,580
The reason I'm calling is...
687
00:47:54,340 --> 00:47:56,210
I wanted to ask you for a favour.
688
00:47:57,510 --> 00:47:58,510
Just leave it.
689
00:48:00,080 --> 00:48:02,449
Don't you think it's time for you to start...
690
00:48:02,450 --> 00:48:04,720
managing some higher-calibre talent, Mr. Noh?
691
00:48:09,420 --> 00:48:11,060
That post online...
692
00:48:11,490 --> 00:48:12,560
It's not true, is it?
693
00:48:12,960 --> 00:48:15,500
No, it wasn't. It was just a big misunderstanding.
694
00:48:15,800 --> 00:48:19,200
You had me worried. You need to be more careful.
695
00:48:19,770 --> 00:48:22,700
You're already on thin ice. If another scandal breaks out now,
696
00:48:22,940 --> 00:48:24,670
your comeback will be completely off the table.
697
00:48:26,070 --> 00:48:28,310
Okay. I'll be careful.
698
00:48:28,740 --> 00:48:30,210
You still don't have an agency, right?
699
00:48:30,510 --> 00:48:31,680
You need to hurry to find one.
700
00:48:32,210 --> 00:48:33,980
How can you get by when you're this unmanaged?
701
00:48:34,920 --> 00:48:37,590
It makes production companies hesitant to sign you.
702
00:48:38,150 --> 00:48:39,150
I know.
703
00:48:54,140 --> 00:48:55,140
Hello?
704
00:48:57,040 --> 00:48:58,110
I'm sorry, who did you say is calling?
705
00:48:59,110 --> 00:49:00,440
AX Entertainment?
706
00:49:01,010 --> 00:49:03,310
(Free Legal Consultation)
707
00:49:03,380 --> 00:49:06,149
First, to file an appeal, you have to prove...
708
00:49:06,150 --> 00:49:08,020
that the disciplinary action was unjust.
709
00:49:08,520 --> 00:49:11,750
But since this was all over the news, it won't be easy.
710
00:49:12,190 --> 00:49:15,820
And taking the Association to court is no small feat.
711
00:49:19,130 --> 00:49:23,300
So either way, you have to shut down the center for three months?
712
00:49:24,200 --> 00:49:26,470
Even if I appeal, they say...
713
00:49:26,870 --> 00:49:28,470
it'll take about that long until a decision is made.
714
00:49:28,900 --> 00:49:31,670
Right. Just think of it as a forced vacation.
715
00:49:31,740 --> 00:49:33,210
You haven't had a break in ages, anyway.
716
00:49:38,410 --> 00:49:40,980
So what happened with Ji An at the ER?
717
00:49:41,850 --> 00:49:43,850
Don't even ask. I only went because you told me to,
718
00:49:43,920 --> 00:49:45,220
and I totally overreacted when I saw diet pills.
719
00:49:47,490 --> 00:49:49,120
But she's unbelievable.
720
00:49:49,590 --> 00:49:52,430
Even in that situation, she was trying to pull a fast one on me...
721
00:49:52,490 --> 00:49:53,500
But were they...
722
00:49:54,830 --> 00:49:56,600
really diet pills?
723
00:49:56,970 --> 00:49:58,070
What else would they be?
724
00:49:58,670 --> 00:50:00,270
You think she actually took something else?
725
00:50:04,040 --> 00:50:06,270
What? Do you know something?
726
00:50:07,510 --> 00:50:09,540
It's not official or anything.
727
00:50:10,110 --> 00:50:12,350
But it's a rumour that's been quietly going around our fan base.
728
00:50:13,620 --> 00:50:14,920
About Ji An...
729
00:50:15,820 --> 00:50:16,820
actually...
730
00:50:17,320 --> 00:50:19,690
attempted it before.
731
00:50:20,660 --> 00:50:22,960
No one knows the exact reason, but...
732
00:50:23,360 --> 00:50:26,130
some rumours say it was family problems...
733
00:50:26,930 --> 00:50:28,630
and others say it was money problems.
734
00:50:30,470 --> 00:50:35,040
Anyway, she was rushed to the ER and barely made it out alive.
735
00:50:42,010 --> 00:50:43,110
What are you doing there?
736
00:50:45,110 --> 00:50:46,820
You're him, right? The counsellor.
737
00:50:48,020 --> 00:50:49,820
She said you lived near her. I guess it was true.
738
00:50:50,820 --> 00:50:52,420
What are you doing in front of someone else's house?
739
00:50:53,220 --> 00:50:55,220
It looks like she's not home.
740
00:50:55,720 --> 00:50:57,760
I'm sorry to ask, but could you please give her a call for me?
741
00:50:59,230 --> 00:51:00,430
Why don't you do it yourself?
742
00:51:01,530 --> 00:51:03,060
She blocked me.
743
00:51:03,970 --> 00:51:05,000
Please.
744
00:51:05,300 --> 00:51:07,400
I think she's already left to sign the contract.
745
00:51:07,670 --> 00:51:10,040
It's a contract she should never sign.
746
00:51:13,340 --> 00:51:15,280
(Contract)
747
00:51:17,680 --> 00:51:19,010
What's the hesitation?
748
00:51:20,020 --> 00:51:23,220
I hear you don't have any other offers.
749
00:51:28,220 --> 00:51:29,290
Trust me.
750
00:51:30,160 --> 00:51:31,160
I'll...
751
00:51:31,560 --> 00:51:33,760
make you a top star again.
752
00:51:35,160 --> 00:51:37,000
He's Noh Jung Sik, CEO of AX Entertainment.
753
00:51:37,070 --> 00:51:38,700
He's a total scumbag in this business.
754
00:51:39,100 --> 00:51:41,340
I should know. I worked under that guy for a few months.
755
00:51:42,000 --> 00:51:43,670
Double-crossing contracts are just his style.
756
00:51:43,740 --> 00:51:45,870
Embezzlement, withholding pay whenever he feels like it,
757
00:51:46,070 --> 00:51:49,510
not to mention assault and threats. He's just a terrible person.
758
00:51:50,180 --> 00:51:51,350
Ji An...
759
00:51:52,050 --> 00:51:55,020
is surprisingly naive and doesn't know how to read contracts.
760
00:51:55,680 --> 00:51:57,820
What if she ends up signing a slave contract?
761
00:52:07,660 --> 00:52:09,930
You can't just go in there.
762
00:52:11,570 --> 00:52:12,630
Your offer's still on the table, right?
763
00:52:13,540 --> 00:52:14,540
What?
764
00:52:18,110 --> 00:52:20,080
Who the hell are you?
765
00:52:22,380 --> 00:52:23,410
Sign with me.
766
00:52:27,520 --> 00:52:28,520
I'll...
767
00:52:29,890 --> 00:52:31,320
be your manager.
768
00:52:32,590 --> 00:52:33,590
Unbelievable.
53196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.