All language subtitles for Sons.of.Anarchy.S01E07_track5_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,086 --> 00:00:05,463 ♪♪ [ Blues-rock ] 2 00:00:13,347 --> 00:00:16,224 ♪♪ [ Man Singing, Indistinct ] 3 00:00:18,769 --> 00:00:22,689 Hold it. Hold it. Hold it. Just wait. 4 00:00:22,773 --> 00:00:25,358 Holy shit. 5 00:00:27,361 --> 00:00:29,487 ♪♪ [ Continues ] 6 00:00:31,407 --> 00:00:33,408 ♪♪ [ Ends ] 7 00:00:37,705 --> 00:00:40,540 Appreciate the lift. No problem. 8 00:00:40,666 --> 00:00:43,710 Where's the Cutlass? Oh, it's at the hospital. 9 00:00:43,794 --> 00:00:45,795 Still not running right? 10 00:00:47,756 --> 00:00:49,757 It's running okay. 11 00:00:51,802 --> 00:00:53,761 This worry I'm getting here, 12 00:00:53,846 --> 00:00:57,306 that have anything to do with that car that's been following us? 13 00:00:57,391 --> 00:01:00,476 The compact parked halfway down the block. 14 00:01:09,194 --> 00:01:11,112 Tara! 15 00:01:11,196 --> 00:01:13,197 What the hell's going on? 16 00:01:18,203 --> 00:01:22,540 That A.T.F. agent that's been looking into you guys— 17 00:01:22,666 --> 00:01:26,210 I think he's here for me. What are you talking about? 18 00:01:26,295 --> 00:01:29,255 I was with him in Chicago. 19 00:01:29,339 --> 00:01:33,176 It got violent. I tried to end it. He started stalking me. 20 00:01:36,180 --> 00:01:39,974 - Jax. Don't. He's dangerous. - Go back inside, Tara. 21 00:01:40,058 --> 00:01:41,851 Lock the door. 22 00:01:47,608 --> 00:01:50,276 - [ Steam Hissing ] - Vandalism. Deadly weapon. 23 00:01:50,360 --> 00:01:52,320 That's six months in County, asshole. 24 00:01:52,404 --> 00:01:55,198 Violating a restraining order. You'll be in the cell next to me. 25 00:01:55,282 --> 00:01:57,700 They teach you how to suck a dick in A.T.F. school? 26 00:01:58,869 --> 00:02:00,828 Badass biker. 27 00:02:00,913 --> 00:02:03,331 You guys gave it your best shot. 28 00:02:03,415 --> 00:02:05,541 You got nothing on Sam Crow. 29 00:02:05,626 --> 00:02:08,211 And you harassing Tara, that ends here, 30 00:02:08,295 --> 00:02:11,380 or next time it won't be a piece-of-shit car I'm draining fluid from. 31 00:02:11,465 --> 00:02:13,883 You threatening a federal agent? 32 00:02:13,967 --> 00:02:16,344 I'm threatening you. 33 00:02:16,428 --> 00:02:19,430 Go away. It's my last warning. 34 00:02:26,021 --> 00:02:29,440 You better rein in your A.T.F. boyfriend. 35 00:02:29,525 --> 00:02:31,859 Agent Kohn isn't on my payroll. I don't keep tabs. 36 00:02:31,944 --> 00:02:33,945 Yeah, well, maybe you should. 37 00:02:34,029 --> 00:02:35,947 He's not here for Sam Crow, Hale. 38 00:02:36,073 --> 00:02:38,491 He's here for Tara. What the hell are you talking about? 39 00:02:38,575 --> 00:02:41,244 This guy was stalking her in Chicago. 40 00:02:41,328 --> 00:02:43,329 Thinks she came back to Charming to be with me. 41 00:02:43,413 --> 00:02:47,416 I'm telling you, this guy is nuts, and he's gonna hurt her. 42 00:02:47,501 --> 00:02:50,795 Jesus Christ. That's who she had a restraining order against. 43 00:02:50,921 --> 00:02:54,590 You knew? No, but it makes sense now. 44 00:02:54,675 --> 00:02:57,844 Hale! Let's go, hotshot. 45 00:02:57,928 --> 00:03:01,389 Water and Powerjust dug up some old bones out on 44. 46 00:03:01,473 --> 00:03:03,057 Be there in a minute. 47 00:03:06,270 --> 00:03:08,604 Kohn is my problem. 48 00:03:08,689 --> 00:03:10,690 I will handle it. 49 00:03:10,774 --> 00:03:13,109 You better, man, or I'm gonna. 50 00:03:15,988 --> 00:03:17,947 [ Sighs ] 51 00:03:18,156 --> 00:03:21,534 - Half-Sack, boombaye! Get in there, kid! - Hands up, Lowell. 52 00:03:21,660 --> 00:03:24,495 Keep your hands up, Lowell. Now you're getting cocky. 53 00:03:24,580 --> 00:03:28,583 Anyone can beat up a junkie, prospect. It doesn't mean shit. 54 00:03:28,667 --> 00:03:31,210 Where did you learn how to fight like this? 55 00:03:31,295 --> 00:03:33,921 You know, I was junior lightweight champion. 56 00:03:34,006 --> 00:03:37,675 - Armed Forces boxing competition. - Ooh, that's so hot. 57 00:03:39,219 --> 00:03:41,721 Things all better with the little missus now? 58 00:03:41,805 --> 00:03:44,432 My balls are still attached. 59 00:03:48,061 --> 00:03:50,354 Shit, Lowell. Get out ofthere. 60 00:03:50,439 --> 00:03:53,441 - Whose idea was this? - Tig's. - Bobby's. 61 00:03:53,525 --> 00:03:56,736 I don't mind it, Clay. I'm just helping the Half-Sack train. 62 00:03:56,820 --> 00:03:58,905 Yeah, well, you killed enough brain cells. 63 00:03:58,989 --> 00:04:02,992 - Come on. Come on. Back to work. - Okay. Thanks. 64 00:04:04,745 --> 00:04:08,497 How's he doing? Well, the latest round of rehab seems to be sticking. 65 00:04:08,582 --> 00:04:10,583 He hasn't missed any work. 66 00:04:10,667 --> 00:04:14,128 If I could get A.A. to kick up a vig, Lowell could make us all rich. 67 00:04:14,212 --> 00:04:19,634 He's always been a freak. Damn good mechanic though. I guess you taught him that. 68 00:04:19,718 --> 00:04:22,887 How's Sugar Ray One Nut looking? 69 00:04:22,971 --> 00:04:25,014 He's working fast. Got a great right hook. 70 00:04:25,098 --> 00:04:28,225 How much money gets thrown around at these bare-fist things? 71 00:04:28,310 --> 00:04:31,604 The purse is okay, but it's the betting that's gone crazy. 72 00:04:31,688 --> 00:04:34,941 I know a couple of guys last year who made six figures each. 73 00:04:35,025 --> 00:04:37,443 - Really? - The prospect can knock any one ofthose lightweights out... 74 00:04:37,569 --> 00:04:39,570 any day ofthe week. Absolutely. 75 00:04:39,655 --> 00:04:44,075 - What'd we pull together for McKeevy? - A hundred and 20. 76 00:04:44,159 --> 00:04:47,286 You ain't thinking about betting on the prospect. 77 00:04:47,371 --> 00:04:49,538 If Half-Sack takes his first five fights... 78 00:04:49,623 --> 00:04:51,749 and looks strong going into the finish, 79 00:04:51,833 --> 00:04:54,669 we control how it ends, it could be a huge payday. 80 00:04:54,753 --> 00:04:58,422 - What do you think? - I don't know. 81 00:04:58,507 --> 00:05:02,134 But I do know there's no way we're raising 80 grand in the next four days, 82 00:05:02,219 --> 00:05:05,054 so it might be our only shot. 83 00:05:07,182 --> 00:05:09,058 - I'm in. - I'm in. Done. 84 00:05:10,435 --> 00:05:13,062 - All right, I'm in. - Take 50 grand. 85 00:05:13,146 --> 00:05:15,189 I wanna see it triple. You're gonna train him. 86 00:05:15,273 --> 00:05:18,317 No booze. No weed. No pussy. 87 00:05:18,402 --> 00:05:21,278 That include the Nevada sweetbutt? 88 00:05:21,363 --> 00:05:25,491 Till I'm up a hundred-K, that little cherry tart can cool on the counter. 89 00:05:25,617 --> 00:05:27,952 [ Chibs ] Let's go. Hit that bag. Hey, Bobby. 90 00:05:28,078 --> 00:05:30,579 What? Do me a favor. 91 00:05:30,664 --> 00:05:32,873 Push up on that thing, will ya? 92 00:05:33,875 --> 00:05:35,835 - Really? - Really. 93 00:05:35,919 --> 00:05:37,920 Halfy-Sack is all about that now. 94 00:05:38,005 --> 00:05:41,090 Well, I wanna see if she's all about him. And go at it hard. 95 00:05:43,135 --> 00:05:46,429 - [ Bobby ] I ain't mad at that. - Half-Sack's gonna lose his mind. 96 00:05:46,513 --> 00:05:49,306 Well, that kind of anger we can really use. 97 00:05:49,391 --> 00:05:52,852 Hey, and call Unser. See if he wants in on some ofthis fight action. 98 00:05:52,936 --> 00:05:54,979 Clay, he's out on the job. 99 00:05:55,063 --> 00:05:58,065 Water and Power dug up some old bones this morning. 100 00:05:58,191 --> 00:06:00,776 Where? Out on 44. 101 00:06:02,779 --> 00:06:04,655 What? 102 00:06:06,742 --> 00:06:08,743 I don't know. 103 00:06:12,706 --> 00:06:16,083 - [Jax ] Wheeling out two bodies. - There should be three. 104 00:06:16,168 --> 00:06:18,544 I'm afraid to ask. 105 00:06:18,628 --> 00:06:20,671 Don't be. There it is. 106 00:06:21,673 --> 00:06:23,841 [Jax ] Is this us? 107 00:06:26,178 --> 00:06:28,179 Yeah. 108 00:06:31,183 --> 00:06:33,184 Aw, shit. [ Sighs ] 109 00:06:35,020 --> 00:06:37,146 [ Man ] ♪ Riding through this world ♪ 110 00:06:38,607 --> 00:06:40,816 ♪ All alone ♪ 111 00:06:40,901 --> 00:06:42,818 ♪ God takes your soul ♪ 112 00:06:44,112 --> 00:06:46,238 ♪ You're on your own ♪ 113 00:06:47,282 --> 00:06:50,326 ♪ The crow flies straight ♪ 114 00:06:50,410 --> 00:06:53,120 ♪ A perfect line ♪ 115 00:06:53,205 --> 00:06:55,915 ♪ On the devil's bed ♪ 116 00:06:55,999 --> 00:06:57,917 ♪ Until you die ♪ 117 00:07:00,253 --> 00:07:02,546 ♪ Gotta look this life ♪ 118 00:07:03,924 --> 00:07:06,300 ♪ In the eye ♪♪ 119 00:07:13,141 --> 00:07:15,392 And all three ofthem were Mayans? 120 00:07:15,477 --> 00:07:17,603 [ Clay ] Yep. Back in '92, 121 00:07:17,687 --> 00:07:22,274 Mexicans tried to expand their Oakland dope base, set up a charter in Lodi. 122 00:07:22,359 --> 00:07:24,318 We couldn't let that happen. 123 00:07:24,402 --> 00:07:26,654 It was a bloody two years. Bodies dropped. 124 00:07:26,738 --> 00:07:28,739 Yeah. I remember. 125 00:07:28,824 --> 00:07:31,075 That was right around the time my old man died. 126 00:07:31,159 --> 00:07:35,121 - That's right. - We got to stop the P.D. from I.D.'ing those bodies. 127 00:07:35,205 --> 00:07:37,748 If they flag the Mayans, we're their next stop. 128 00:07:37,833 --> 00:07:41,710 Well, we can pull teeth to stop the I.D., but they can still D.N.A. test. 129 00:07:41,795 --> 00:07:43,921 Forensic tests on three bodies? [ Chuckles ] 130 00:07:44,005 --> 00:07:46,966 That would blow half of Unser's yearly budget. 131 00:07:47,050 --> 00:07:49,051 But if Hale thought it would hurt us, 132 00:07:49,136 --> 00:07:50,928 he'd get his new fed buddies to float the costs. 133 00:07:51,012 --> 00:07:53,013 Shit, man, that was pre-O.J., right? 134 00:07:53,098 --> 00:07:56,517 We weren't thinking about D.N.A. back in '93. 135 00:07:56,601 --> 00:07:59,103 What kind of clues we got buried with those Mexicans? 136 00:07:59,187 --> 00:08:01,480 If they don't know they're Mayans, they won't take it any farther. 137 00:08:01,565 --> 00:08:05,860 We stop the identification, we stop the investigation. 138 00:08:13,785 --> 00:08:18,455 So, uh, there's a 1 5K purse on the line... 139 00:08:18,540 --> 00:08:20,499 and a lot of ringside action. 140 00:08:20,584 --> 00:08:22,501 Yeah. I'm ready. 141 00:08:22,586 --> 00:08:24,670 This ain't no army boxing, kid. This is street brawling. 142 00:08:24,754 --> 00:08:27,381 No. It's cool. 143 00:08:28,717 --> 00:08:30,509 Cherry pie. 144 00:08:30,635 --> 00:08:33,012 What? It's time to go. 145 00:08:33,096 --> 00:08:35,306 What are you talking about? Go where? 146 00:08:35,390 --> 00:08:37,892 - What are you doing, Bobby? - Relax, prospect. 147 00:08:37,976 --> 00:08:40,811 - She's gonna stay with him till the fight. - No, I'm not. 148 00:08:40,937 --> 00:08:42,938 Oh, yeah, you are. Why? 149 00:08:43,023 --> 00:08:45,858 No booze. No dope. 150 00:08:45,942 --> 00:08:48,527 - No pussy. - You'll love my place. It's very cozy. 151 00:08:48,653 --> 00:08:50,613 Get your hands off me. Quarantine. 152 00:08:50,739 --> 00:08:52,198 Back off. [ Laughing ] 153 00:08:52,282 --> 00:08:56,493 Clay, no sex before a fight's like an old wives thing. 154 00:08:56,578 --> 00:08:58,871 Did— 155 00:08:58,955 --> 00:09:01,498 Did you just insult my old lady again? 156 00:09:01,583 --> 00:09:03,626 No. I— [ Sighs ] 157 00:09:03,710 --> 00:09:05,794 Jump. 158 00:09:14,846 --> 00:09:18,390 Why didn't you tell me it was Kohn? 159 00:09:18,475 --> 00:09:20,643 Jax told you? 160 00:09:20,727 --> 00:09:23,646 I did not know that Kohn was the guy that was stalking you. 161 00:09:23,772 --> 00:09:27,691 I could have— You know, I tried getting help in Chicago. 162 00:09:27,776 --> 00:09:30,486 Complained to his superiors- Made things worse. 163 00:09:30,570 --> 00:09:34,657 I went through three precincts before someone would even give me that restraining order. 164 00:09:34,783 --> 00:09:37,660 I doubted you could do anything. Tara. 165 00:09:41,456 --> 00:09:44,625 Kohn's boss doesn't even know that he is here. 166 00:09:44,709 --> 00:09:47,544 This guy is in deep shit. 167 00:09:47,671 --> 00:09:50,422 He is done. Really? 168 00:09:50,507 --> 00:09:54,385 He is leaving Charming. I promise. 169 00:09:54,469 --> 00:09:56,637 And I am sorry. 170 00:10:01,893 --> 00:10:06,021 Town's talking about the skulls that rolled out ofthat hole. I'm sure they are. 171 00:10:06,106 --> 00:10:08,983 Have you thought about damage control? 172 00:10:09,067 --> 00:10:11,068 Tig's the only one that knows the truth. 173 00:10:11,152 --> 00:10:13,487 Everybody else thinks all those bodies are Mayans. 174 00:10:13,613 --> 00:10:16,282 And how do you stop that truth from spreading? I've got it covered. 175 00:10:16,366 --> 00:10:18,367 All right? Don't worry. 176 00:10:18,451 --> 00:10:20,995 This shit stays in the rearview. 177 00:10:29,838 --> 00:10:31,797 So I talked to Trammel. 178 00:10:31,881 --> 00:10:34,049 The Sanwa County coroner's clearing space, 179 00:10:34,134 --> 00:10:36,677 but bones stay local tonight. 180 00:10:36,761 --> 00:10:40,723 Good. Now I have to get into the lower level ofthe hospital. 181 00:10:40,807 --> 00:10:46,520 You, uh, think the old squeeze might be able to hook a brother up? 182 00:10:46,646 --> 00:10:48,731 I'll see what I can do. All right. 183 00:10:50,108 --> 00:10:53,068 Sorry. Clay? I, uh— I just asked Gemma. 184 00:10:53,153 --> 00:10:55,988 Wanted to make sure it was cool with you that I have Moby here. 185 00:10:56,072 --> 00:10:59,033 Only during my break. He— He likes to watch me work. 186 00:10:59,117 --> 00:11:01,243 Sure. It's fine. 187 00:11:02,912 --> 00:11:05,873 - [ Imitating Gunshot ] - [ Groans ] 188 00:11:07,500 --> 00:11:11,086 Hey, Lowell, you're doing good work. 189 00:11:12,422 --> 00:11:14,923 Thanks, man! 190 00:11:22,015 --> 00:11:24,391 All right. Tara's not here. 191 00:11:24,517 --> 00:11:27,102 What do you wanna do? Lab coat on the chair. 192 00:11:27,228 --> 00:11:30,856 Can you distract the doctors? Yeah. No problem. 193 00:11:30,940 --> 00:11:32,524 Excuse me, ladies. 194 00:11:32,609 --> 00:11:35,986 Oh. How you doing? Uh, you're doctors, both ofyou? 195 00:11:36,112 --> 00:11:38,155 Yeah. Oh, thank God. 196 00:11:38,281 --> 00:11:41,784 Um, a Doberman pinscher took a chunk. Ah, Jesus. 197 00:11:41,868 --> 00:11:44,453 Hang on. A chunk of my ass. I— Can we- 198 00:11:44,537 --> 00:11:46,580 You need to go to the E.R. 199 00:11:46,664 --> 00:11:49,625 Distract them. I said distract them, not scar 'em for life. 200 00:11:49,709 --> 00:11:51,710 Shit. I'm serious. I think it's infected. 201 00:11:51,795 --> 00:11:55,172 [ Woman On P.A. ] Orderly to the nurses' station. 202 00:11:55,256 --> 00:11:57,466 Orderly to the nurses' station. 203 00:11:59,552 --> 00:12:02,846 [ Monitor Beeping ] 204 00:12:04,391 --> 00:12:06,392 Hey. 205 00:12:08,144 --> 00:12:10,396 Managed to steal a key card from an intern. 206 00:12:10,480 --> 00:12:12,481 Hopefully it gets us below. 207 00:12:12,565 --> 00:12:14,566 Yeah. Me and Tig'll take care ofthis. 208 00:12:14,651 --> 00:12:17,361 Why don't you stay here and run interference. 209 00:12:17,445 --> 00:12:19,363 Why? 210 00:12:19,489 --> 00:12:21,448 Hey, Doc. Hey. 211 00:12:21,574 --> 00:12:24,618 Kid looks strong, huh? Yeah. 212 00:12:27,455 --> 00:12:29,665 Well, you have a good night, all right? 213 00:12:29,749 --> 00:12:32,668 You too. 214 00:12:35,880 --> 00:12:37,923 Nurse said you wanted to see me. 215 00:12:38,007 --> 00:12:41,593 Yeah. I was just checking in. You okay? 216 00:12:41,678 --> 00:12:45,097 Yeah. I talked to Hale. He assured me Joshua was leaving. 217 00:12:46,808 --> 00:12:49,351 Thanks for handling that. 218 00:12:49,436 --> 00:12:51,437 Ah, you're welcome. 219 00:12:51,521 --> 00:12:54,898 You won't have to worry about that guy anymore. 220 00:12:57,152 --> 00:12:58,610 [ Sniffs ] 221 00:13:07,871 --> 00:13:11,206 [ Glass Shatters ] 222 00:13:12,834 --> 00:13:15,252 [ Door Squeaks ] 223 00:13:21,050 --> 00:13:23,635 [ Bag Hits Floor ] 224 00:13:23,720 --> 00:13:25,721 [ Sniffs ] 225 00:13:28,725 --> 00:13:32,478 [ Clicking ] 226 00:13:32,562 --> 00:13:36,273 ♪♪ [ "The Alphabet Song" ] 227 00:13:37,901 --> 00:13:39,234 [ Exhales ] 228 00:13:39,319 --> 00:13:41,487 ♪ H, I, J, K ♪ 229 00:13:41,571 --> 00:13:44,072 ♪ L, M, N, O, P ♪ 230 00:13:45,158 --> 00:13:47,993 [ Urine Trickling ] ♪ Q, R, S ♪ 231 00:13:48,077 --> 00:13:50,662 ♪T ,U,V ♪ 232 00:13:50,788 --> 00:13:53,540 ♪W ,X ♪ [ Trickling Continues ] 233 00:13:53,625 --> 00:13:55,626 ♪ Y and Z ♪♪ 234 00:13:55,710 --> 00:13:57,878 [ Buzzer Buzzes ] 235 00:14:02,133 --> 00:14:04,676 I'll find us some gloves. Okay. 236 00:14:10,808 --> 00:14:13,477 [ Zipper Unzipping ] 237 00:14:19,234 --> 00:14:21,360 [ Clay ] Hey, freako. 238 00:14:21,444 --> 00:14:23,445 We ain't here to find you a date. 239 00:14:23,530 --> 00:14:27,282 I know. I know. It's just— You know. 240 00:14:27,367 --> 00:14:29,368 [ Blows ] You ever? 241 00:14:30,453 --> 00:14:33,372 What? Cold pack? Yeah. 242 00:14:33,456 --> 00:14:35,832 Nah. Not my thing. 243 00:14:35,917 --> 00:14:37,918 I know it's a little bit creepy at first, 244 00:14:38,002 --> 00:14:42,089 but then something happens, man, I'm telling you. 245 00:14:42,173 --> 00:14:46,134 This soothing coldness. This stillness. 246 00:14:46,261 --> 00:14:48,220 It's really a beautiful thing. Please. 247 00:14:48,304 --> 00:14:50,430 Please, stop. 248 00:14:50,515 --> 00:14:52,099 [ Knocking ] 249 00:14:53,851 --> 00:14:57,729 Goddamn it. It's all right. Keep looking. 250 00:14:59,357 --> 00:15:01,692 I thought I told you to wait upstairs. 251 00:15:01,776 --> 00:15:03,735 Well, there's no interference to run, 252 00:15:03,820 --> 00:15:06,071 and I figured you could use the extra pair of hands. 253 00:15:06,155 --> 00:15:08,323 Is that all right? 254 00:15:08,408 --> 00:15:10,742 I got 'em. 255 00:15:10,827 --> 00:15:12,828 All three. 256 00:15:12,912 --> 00:15:16,748 [ Drawers Sliding ] 257 00:15:16,833 --> 00:15:20,043 Hold the head. Tight. 258 00:15:22,005 --> 00:15:24,131 Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. 259 00:15:24,215 --> 00:15:26,216 It's already been I.D.'d. 260 00:15:33,808 --> 00:15:36,059 Lowell Harlan Sr. 261 00:15:39,939 --> 00:15:42,691 This is Lowell's old man. 262 00:15:46,863 --> 00:15:48,947 [ TV Playing ] 263 00:15:49,032 --> 00:15:51,033 Cookie time. 264 00:15:52,702 --> 00:15:54,703 I made 'em. 265 00:15:56,289 --> 00:15:59,541 Especially for you. [ Laughs ] No, thank you. 266 00:16:05,256 --> 00:16:07,341 [ Sighs ] 267 00:16:08,635 --> 00:16:10,552 Stop, please. 268 00:16:10,637 --> 00:16:12,638 Come on, girl. 269 00:16:14,223 --> 00:16:16,391 You ain't no old lady yet. 270 00:16:17,769 --> 00:16:21,355 You— [ Kissing Sounds ] 271 00:16:21,439 --> 00:16:23,565 do this for me— 272 00:16:24,901 --> 00:16:28,904 [ Sighs ] I'll make sure you get the thumbs-up from Clay. 273 00:16:30,323 --> 00:16:32,616 Stop, 'kay? Please. Come on. 274 00:16:32,742 --> 00:16:35,202 [ Kissing Sounds ] Stop! God. 275 00:16:35,286 --> 00:16:37,371 I'm not a sweetbutt. 276 00:16:37,497 --> 00:16:39,831 Oh, yeah, you are. No, I'm not. 277 00:16:39,916 --> 00:16:42,626 I came here for Kip. I'm not gonna be passed around anymore. All right? 278 00:16:42,752 --> 00:16:44,670 I'm done with that. Come on. 279 00:16:44,796 --> 00:16:46,963 Seriously. Ew! [ Grunts ] 280 00:16:47,048 --> 00:16:49,091 Oh, Jesus. 281 00:16:49,175 --> 00:16:52,552 [ Laughing ] 282 00:16:54,263 --> 00:16:56,598 [ Laughing Continues ] 283 00:17:00,645 --> 00:17:02,646 Okay. 284 00:17:04,857 --> 00:17:09,486 - Okay? - I said okay. 285 00:17:09,570 --> 00:17:11,780 [ Sighs ] 286 00:17:14,033 --> 00:17:16,576 Relax. Have a cookie. 287 00:17:16,661 --> 00:17:20,163 Why was Lowell's dad buried with the enemy? 288 00:17:20,248 --> 00:17:22,165 Casualty ofwar. 289 00:17:22,291 --> 00:17:24,543 Mayans took him out. He worked at T.M. 290 00:17:24,669 --> 00:17:27,170 He wasn't patched. Mayans went after everybody. 291 00:17:27,255 --> 00:17:29,256 Family, friends. Didn't matter. 292 00:17:29,340 --> 00:17:31,591 Lowell thinks his dad just split. 293 00:17:31,676 --> 00:17:34,511 Poor bastard's convinced he's still out there. 294 00:17:34,595 --> 00:17:36,596 I know. 295 00:17:36,681 --> 00:17:38,807 So why the same grave? 296 00:17:38,891 --> 00:17:41,393 Disrespect. 297 00:17:41,477 --> 00:17:43,562 I know. 298 00:17:43,646 --> 00:17:45,605 It was a crazy two years. 299 00:17:45,690 --> 00:17:47,899 I didn't have time to think a lot of shit through. 300 00:17:47,984 --> 00:17:52,612 Is that why you didn't want me in the morgue? Protect that secret? 301 00:17:52,697 --> 00:17:54,781 [ Scoffs ] 302 00:17:54,866 --> 00:17:56,867 I got no secrets from you. 303 00:18:00,371 --> 00:18:03,874 You know, with the Mayans I.D.'d too, 304 00:18:03,958 --> 00:18:07,294 I can only imagine the poison Hale's gonna pour in Lowell's ear. 305 00:18:07,420 --> 00:18:09,546 [ Elevator Dings ] I'll handle Lowell. 306 00:18:09,630 --> 00:18:11,882 [ Elevator Door Opens ] 307 00:18:14,218 --> 00:18:16,470 [ Elevator Door Closes ] 308 00:18:17,847 --> 00:18:23,226 [ Revving ] 309 00:18:23,311 --> 00:18:25,437 Sounds good. 310 00:18:25,521 --> 00:18:28,815 [ Engine Idling ] 311 00:18:28,900 --> 00:18:32,986 Is it cool if I work on it before my shift? 312 00:18:33,070 --> 00:18:35,071 Yeah. 313 00:18:39,702 --> 00:18:42,496 Is everything okay, man? 314 00:18:43,998 --> 00:18:46,583 I want you to hear this from me. What? 315 00:18:46,709 --> 00:18:50,754 Something happen to Moby? I left him with Anita. No, no, no. Your kid's fine. 316 00:18:54,717 --> 00:18:59,513 Those bodies they, uh, pulled out ofthe hole on 44— 317 00:19:03,309 --> 00:19:05,393 one of 'em's your old man. 318 00:19:07,230 --> 00:19:10,398 [ Laughs ] My dad? 319 00:19:12,735 --> 00:19:15,070 Oh, that— that don't make sense. 320 00:19:17,865 --> 00:19:20,534 I'm sorry, son. 321 00:19:22,662 --> 00:19:26,790 No. He ran off when I was, like, 1 5. 322 00:19:26,874 --> 00:19:31,586 He just split. Everyone told me that. You told me that. 323 00:19:33,297 --> 00:19:36,758 I know. [ Laughing ] 324 00:19:40,930 --> 00:19:46,101 Well, the son of a bitch was already dead to me, right? 325 00:19:49,480 --> 00:19:51,481 [ Sniffles ] What, uh— 326 00:19:53,192 --> 00:19:55,944 [ Sniffles ] What happened to him? 327 00:19:58,573 --> 00:20:02,409 Mayan war. Wrong place, wrong time. 328 00:20:03,536 --> 00:20:08,290 The, uh, other bodies they found in the hole— 329 00:20:08,374 --> 00:20:11,751 those are the two Mexicans that killed your dad. 330 00:20:13,963 --> 00:20:15,964 Vengeance was meted out. 331 00:20:18,843 --> 00:20:20,844 The cops— 332 00:20:20,928 --> 00:20:25,015 they're gonna try to lay all those bodies at Sam Crow's feet. 333 00:20:25,141 --> 00:20:28,310 That's bullshit. I know. It ain't a matter oftrue or false. 334 00:20:28,394 --> 00:20:31,980 Hale is gonna try to screw with your compass. 335 00:20:33,441 --> 00:20:36,735 I don't want you losing true north. 336 00:20:52,877 --> 00:20:55,670 [ Sobbing ] 337 00:21:12,855 --> 00:21:15,815 [John Teller's Voice ] Inside the club there had to be truth. 338 00:21:15,900 --> 00:21:18,068 Our word was our honor. 339 00:21:18,152 --> 00:21:20,278 But outside, it was all about deception. 340 00:21:20,363 --> 00:21:23,281 Lies were our defense, our default. 341 00:21:23,366 --> 00:21:26,284 To survive, you had to master the art of perjury. 342 00:21:26,369 --> 00:21:29,287 The lie and the truth had to feel the same. 343 00:21:29,372 --> 00:21:32,999 But once you learned that skill, nobody knows the truth... 344 00:21:33,084 --> 00:21:36,002 in or outside the club. 345 00:21:36,087 --> 00:21:38,088 Especially you. 346 00:21:53,479 --> 00:21:55,480 Oh, my God. 347 00:22:13,207 --> 00:22:15,208 [ Squishing ] 348 00:22:16,293 --> 00:22:18,336 Holy shit. [ Scoffs ] 349 00:22:21,132 --> 00:22:24,467 Two bodies were Mayan captains. It had to be SAMCRO. 350 00:22:24,552 --> 00:22:27,303 Well, 1 5-year-old Mexican bones give us nothing. 351 00:22:27,388 --> 00:22:31,808 Even with D.N.A., there's no murder weapon. So it's ancient history. 352 00:22:31,934 --> 00:22:35,103 The U.S. Attorney's Office won't touch it. Look at this. 353 00:22:36,731 --> 00:22:38,815 Dead mechanic worked for Teller-Morrow. 354 00:22:38,899 --> 00:22:42,235 History of drug abuse, domestic violence. His kid's on the way in. 355 00:22:42,319 --> 00:22:44,446 Following his old man's footsteps. 356 00:22:44,572 --> 00:22:46,865 Close to SAMCRO. How close? 357 00:22:46,949 --> 00:22:48,950 I'm not sure. 358 00:22:50,119 --> 00:22:53,913 - Any word on Kohn? - Checked out of his hotel. 359 00:22:53,998 --> 00:22:56,624 He turned in his rental car. He may already be gone. Here we go. 360 00:22:57,752 --> 00:23:01,463 You, uh— You wanted to see me? Yeah. 361 00:23:01,547 --> 00:23:03,339 Have a seat, Lowell. 362 00:23:03,424 --> 00:23:07,093 I'm June Stahl, federal agent. 363 00:23:07,178 --> 00:23:10,972 I'm here helping out the deputy chief. 364 00:23:11,057 --> 00:23:13,099 Oh, yeah? You helping out with what? 365 00:23:13,184 --> 00:23:16,728 We have, uh, some sad news for you about your father. 366 00:23:16,812 --> 00:23:20,815 Yeah, I know. They found him in that hole off of 44. 367 00:23:20,900 --> 00:23:23,902 Well, you don't seem too surprised by that, Lowell. 368 00:23:23,986 --> 00:23:26,529 [ Snickers ] Well, you live by the sword, you know? 369 00:23:26,614 --> 00:23:28,531 He was a mechanic, not a gangster. 370 00:23:28,657 --> 00:23:31,201 Why was he buried with outlaw bikers? I don't know. 371 00:23:31,285 --> 00:23:34,454 - Your old man worked for Teller-Morrow, right? - Yeah. 372 00:23:34,580 --> 00:23:39,042 So the Sons ofAnarchy must've trusted him. He was a friend. 373 00:23:39,168 --> 00:23:41,419 Did Clay tell you that? It's true. 374 00:23:41,545 --> 00:23:44,005 He was a friend, and I'm a friend. Right. 375 00:23:44,090 --> 00:23:46,091 Just like your dad. 376 00:23:46,175 --> 00:23:48,927 You're just a chip offthe old spoon. 377 00:23:49,011 --> 00:23:52,889 Let's just hope we don't find you in a ditch on a county road somewhere, huh? 378 00:23:54,517 --> 00:23:57,185 Who do you think killed him? 379 00:23:57,269 --> 00:24:00,605 You know, they found three bullet holes in his head. 380 00:24:00,689 --> 00:24:03,942 Now, what could a mechanic do that would incite such a gruesome death? 381 00:24:04,068 --> 00:24:08,488 I don't know. He was buried with the enemy, Lowell. 382 00:24:08,572 --> 00:24:10,824 He was not a friend. 383 00:24:10,950 --> 00:24:13,076 He did something to piss off Clay. No. 384 00:24:13,160 --> 00:24:16,287 He was in the same grave because he had the same killers. 385 00:24:16,372 --> 00:24:18,331 Use your head, Lowell. 386 00:24:18,415 --> 00:24:20,917 SAMCRO killed your father. 387 00:24:21,001 --> 00:24:23,628 - That is not true. - Yes, it is. 388 00:24:23,712 --> 00:24:27,757 What's going on in here? Who the hell are you? 389 00:24:27,883 --> 00:24:29,884 A.T .F . Just what we need. 390 00:24:29,969 --> 00:24:32,512 You guys wanna rent a goddamn wing? 391 00:24:32,596 --> 00:24:34,681 Aren't you spunky. 392 00:24:34,765 --> 00:24:38,476 - You done with him? - For now. 393 00:24:38,561 --> 00:24:42,230 Get out of here, Lowell. Go ahead. Go on. 394 00:24:47,611 --> 00:24:49,612 Pleasure. 395 00:24:51,740 --> 00:24:56,035 Bad enough I got to see the other one every time I get a hot shave. 396 00:24:56,120 --> 00:25:00,248 Now I got to deal with Mrs. A.T.F. chewing on my last nerve? 397 00:25:00,374 --> 00:25:03,001 When did you last see Kohn? I just left him. 398 00:25:03,085 --> 00:25:04,919 At Floyd's. 399 00:25:08,340 --> 00:25:10,300 [ Sighs ] 400 00:25:10,426 --> 00:25:13,469 Who did this? A.T .F . 401 00:25:13,596 --> 00:25:15,555 Why? Tara. 402 00:25:15,639 --> 00:25:19,559 - That stupid bitch. - How is this her fault? 403 00:25:22,730 --> 00:25:26,399 - This guy's dead. - At least. 404 00:25:26,483 --> 00:25:28,693 [ Beeping ] 405 00:25:33,449 --> 00:25:35,658 Yeah. Kohn's still in town. 406 00:25:35,743 --> 00:25:39,162 I know. He's at Floyd's. I'm taking care of it. 407 00:25:42,708 --> 00:25:45,043 ♪♪ [ Radio ] I'm really gonna miss this, Floyd. 408 00:25:45,127 --> 00:25:47,128 Yep. 409 00:25:55,012 --> 00:25:58,139 You wanna go to war with me, you sick piece of shit? 410 00:26:00,684 --> 00:26:06,356 ♪ I will keep my promise true ♪ 411 00:26:06,482 --> 00:26:11,986 [ Screams ] ♪ For you are my guiding light ♪♪ 412 00:26:14,156 --> 00:26:15,990 This is bullshit. 413 00:26:16,075 --> 00:26:19,869 - He attacked me. - No one backs your version, Kohn. 414 00:26:19,954 --> 00:26:23,122 - He put me through a goddamn window. - Right. 415 00:26:23,207 --> 00:26:26,209 Apparently after you stabbed him with some scissors. 416 00:26:26,293 --> 00:26:29,671 - No. - Don't thinkJax is pressing charges. 417 00:26:29,755 --> 00:26:32,799 Oh. Shit. Great. Thank you. 418 00:26:32,883 --> 00:26:35,343 But you will be facing charges in Illinois... 419 00:26:35,427 --> 00:26:37,804 for violating a restraining order. 420 00:26:40,015 --> 00:26:43,518 I'm not stalking Tara. I'm protecting her. 421 00:26:45,312 --> 00:26:49,023 Come on. We all know what happens if she hooks up with Teller. 422 00:26:49,108 --> 00:26:52,068 You know I'm right. We're all on the same team here. 423 00:26:52,152 --> 00:26:55,321 No, Josh. Not anymore. 424 00:26:55,406 --> 00:26:57,949 You're in breach of about a half a dozen federal statutes. 425 00:26:58,033 --> 00:27:02,328 You've been stripped ofyour creds, and O.P.R.'s gonna meet you at O'Hare. 426 00:27:02,413 --> 00:27:04,706 I hope that the stalk was a good rush, 427 00:27:04,790 --> 00:27:07,041 'cause, uh, itjust killed your career. 428 00:27:08,669 --> 00:27:10,670 Wait. 429 00:27:15,926 --> 00:27:18,845 She came back here because she was afraid of me. 430 00:27:18,929 --> 00:27:22,181 I pointed her at SAMCRO. 431 00:27:22,266 --> 00:27:26,102 I can't fix that mistake, but you can. Both ofyou can. 432 00:27:28,814 --> 00:27:30,565 Please. 433 00:27:40,659 --> 00:27:43,328 Barber says you came in for a haircut. 434 00:27:43,412 --> 00:27:47,290 Agent Kohn attacked you with a pair of scissors. 435 00:27:47,374 --> 00:27:52,253 So you pushed him through a plate glass window. Self-defense. 436 00:27:52,338 --> 00:27:55,590 That's what Floyd saw, I guess that's what happened. 437 00:27:58,677 --> 00:28:00,678 That's fantastic. 438 00:28:02,056 --> 00:28:04,057 [ Clears Throat ] 439 00:28:05,851 --> 00:28:08,061 Tell me. 440 00:28:08,145 --> 00:28:10,521 Are they all just afraid ofyou... 441 00:28:10,606 --> 00:28:13,274 or convinced that you are a necessary evil? 442 00:28:13,359 --> 00:28:15,610 You charging me? 443 00:28:15,694 --> 00:28:17,737 No charges. 444 00:28:17,821 --> 00:28:21,115 Why does Kohn have a hard-on for you? 445 00:28:23,077 --> 00:28:26,037 [ Sniffs ] You know why. 446 00:28:26,121 --> 00:28:28,706 [ Sniffs ] You're right. I do. 447 00:28:30,626 --> 00:28:32,627 Tara Knowles. 448 00:28:32,711 --> 00:28:34,712 The charming ingenue. 449 00:28:34,838 --> 00:28:37,215 High school sweethearts, right? Yeah. 450 00:28:37,299 --> 00:28:40,218 She fears for her life, 451 00:28:40,302 --> 00:28:42,261 so she comes back home... 452 00:28:42,346 --> 00:28:46,599 to the only man she knows loves her enough to protect her, 453 00:28:46,683 --> 00:28:49,060 a guy who would have no problem... 454 00:28:49,144 --> 00:28:52,897 putting a fed through a plate glass window. 455 00:28:52,981 --> 00:28:55,316 That's beautiful. 456 00:28:55,401 --> 00:28:57,402 Really, it is. 457 00:28:58,737 --> 00:29:01,739 I wish I had that kind of pull over someone. 458 00:29:03,325 --> 00:29:05,326 You're a lucky man. 459 00:29:06,328 --> 00:29:08,079 You done? 460 00:29:08,163 --> 00:29:09,956 Yeah. 461 00:29:10,040 --> 00:29:12,208 She's done. 462 00:29:17,631 --> 00:29:20,508 [ Motorcycle Engine Idling ] 463 00:29:47,828 --> 00:29:50,830 [ Announcer ] First fight of the afternoon. Round one. 464 00:29:50,914 --> 00:29:53,332 [ Referee ] Let's go! [ Bell Dings ] 465 00:29:53,417 --> 00:29:55,460 [ Crowd Cheering ] 466 00:29:55,544 --> 00:29:57,545 [ Shouting, Indistinct ] 467 00:30:01,300 --> 00:30:02,842 Come on! Hit him! 468 00:30:07,681 --> 00:30:09,390 [ Shouting Continues ] 469 00:30:15,522 --> 00:30:18,107 [ Bell Dinging ] 470 00:30:25,908 --> 00:30:27,408 Whoo! 471 00:30:49,014 --> 00:30:51,807 She's getting under his skin. 472 00:30:51,892 --> 00:30:54,936 I can feel it. It's bad for us. 473 00:30:55,020 --> 00:30:57,063 I'm keeping an eye on it. 474 00:30:57,147 --> 00:31:00,900 I'm not gonna let anything turn Jax away from Sam Crow, especially pussy. 475 00:31:00,984 --> 00:31:03,694 Tara's not pussy. He loved her. 476 00:31:03,779 --> 00:31:05,905 Probably still does. 477 00:31:07,783 --> 00:31:09,784 Whoa. 478 00:31:09,868 --> 00:31:13,621 Hey. Anita just called. Lowell? M.I.A. 479 00:31:13,705 --> 00:31:16,999 She just found Moby in the apartment, crying and locked in the bathroom. 480 00:31:17,125 --> 00:31:20,795 Shit. Yeah. He probably went to Lodi looking to score. 481 00:31:22,130 --> 00:31:24,298 [ Sighs ] 482 00:31:27,511 --> 00:31:29,554 It's not your fault, baby. 483 00:31:29,638 --> 00:31:33,891 You've been taking care of Lowell since he was 1 6. You done everything you could. 484 00:31:33,976 --> 00:31:36,352 Just some shit you can't escape. 485 00:31:36,436 --> 00:31:38,813 It's like father, like son. 486 00:31:38,939 --> 00:31:41,649 Yeah. Looks like it's going that way. 487 00:31:42,734 --> 00:31:45,570 Got to remember what's important. 488 00:31:45,654 --> 00:31:50,283 - Big picture. - I'll call the Vista, see if he checked in. 489 00:31:54,997 --> 00:31:57,999 No one blames you if Lowell don't come home. 490 00:32:06,341 --> 00:32:08,509 Come on, Lowell. Open up. I'm taking you home. 491 00:32:08,594 --> 00:32:10,761 [ Sniffles ] It makes no sense. 492 00:32:10,846 --> 00:32:13,639 It's no sense that my dad was buried with them wetbacks! 493 00:32:13,724 --> 00:32:18,436 How long you been taking care of me, Clay? Huh? Why are you here now? 494 00:32:18,562 --> 00:32:22,148 I made a promise to your dad. What, before you killed him? 495 00:32:22,232 --> 00:32:26,068 You kill him, Clay? Why would you do that? 496 00:32:37,289 --> 00:32:39,415 I lied to you, son. 497 00:32:39,499 --> 00:32:43,669 Don't you call me that. I am not that. 498 00:32:43,754 --> 00:32:46,505 Your father wasn't killed by the enemy. 499 00:32:49,217 --> 00:32:51,218 He was the enemy. No. 500 00:32:51,303 --> 00:32:53,387 He was a friend. 501 00:32:53,472 --> 00:32:55,473 He was a loathsome piece of shit. 502 00:32:55,557 --> 00:32:57,808 Treated you and your mother like dirt. 503 00:32:57,893 --> 00:33:00,478 Cared more about the junk than he did about his friends, 504 00:33:00,562 --> 00:33:02,521 his family. 505 00:33:04,232 --> 00:33:06,150 Sound familiar? [ Sniffles ] 506 00:33:06,276 --> 00:33:08,694 I'm not that. No? 507 00:33:08,779 --> 00:33:11,280 Then what the hell are you? 508 00:33:11,365 --> 00:33:13,407 You can't stay clean. 509 00:33:16,244 --> 00:33:18,204 You abandon your kid. 510 00:33:18,330 --> 00:33:21,540 Moby. I killed your old man. 511 00:33:21,625 --> 00:33:24,627 I killed him 'cause he was a rat. 512 00:33:24,711 --> 00:33:26,962 A weakjunkie rat. 513 00:33:27,089 --> 00:33:30,383 I'm not a rat. Look at you. 514 00:33:30,467 --> 00:33:35,137 Ten minutes with Hale, you turn inside out. You run away. 515 00:33:35,222 --> 00:33:37,932 You don't give a shit about your kid! 516 00:33:38,016 --> 00:33:42,228 - I'm sorry, Clay. - Next time maybe Moby drowns in that bathtub. 517 00:33:42,312 --> 00:33:44,730 Or maybe you tell Hale and the feds... 518 00:33:44,815 --> 00:33:47,817 all those secrets you been hearing at Teller-Morrow. 519 00:33:47,901 --> 00:33:52,446 [ Sniffling ] I can't deal with it anymore, Clay. 520 00:33:54,449 --> 00:33:56,450 My point. 521 00:33:58,578 --> 00:34:00,830 Oh, shit. Oh, shit. 522 00:34:00,914 --> 00:34:03,165 [ Crying, Sniffling ] 523 00:34:03,250 --> 00:34:05,543 I'm my old man. 524 00:34:08,630 --> 00:34:10,673 I'm Lowell. 525 00:34:10,757 --> 00:34:13,467 [ Sniffles ] Oh, God. 526 00:34:15,637 --> 00:34:17,638 I'm sorry, Clay. 527 00:34:19,808 --> 00:34:23,394 I know that you tried to help me. You help Moby. 528 00:34:23,478 --> 00:34:25,604 You save him from me. 529 00:34:26,815 --> 00:34:28,774 Do it, please. 530 00:34:28,859 --> 00:34:31,402 You help my little boy. 531 00:34:35,490 --> 00:34:38,409 [ Chattering, Shouting ] [ Bell Dinging ] 532 00:34:38,493 --> 00:34:41,620 [ Announcer Speaking, Indistinct ] 533 00:34:41,705 --> 00:34:43,873 This is it, prospect, your final fight. 534 00:34:43,999 --> 00:34:46,125 How you feeling? I'm good, man. 535 00:34:46,209 --> 00:34:48,169 This asshole looks half dead. 536 00:34:48,253 --> 00:34:51,422 Well, he's had a tougher climb. It's a beautiful thing. 537 00:34:51,506 --> 00:34:53,924 It is a beautiful thing. You're looking like a champ. 538 00:34:54,009 --> 00:34:57,303 Everybody's betting on you, except for us. 539 00:34:57,387 --> 00:34:59,180 What do you mean? 540 00:35:00,640 --> 00:35:03,559 You want me to lose? [ Crowd Whistling, Cheering ] 541 00:35:03,643 --> 00:35:07,062 Shit. No, come on, man. I can beat this guy. I can win this whole thing. 542 00:35:07,147 --> 00:35:09,106 Ifyou win this, we get 1 5 grand. 543 00:35:09,191 --> 00:35:12,109 You lose, we walk home with 1 0 times that much. So you lose. 544 00:35:12,194 --> 00:35:14,153 You're gonna take a dive, Kippy, for the club. 545 00:35:14,237 --> 00:35:15,863 Go get him. Sort of. 546 00:35:15,947 --> 00:35:18,240 [ Bell Dings ] 547 00:35:18,325 --> 00:35:21,202 [ Cheering ] 548 00:35:23,330 --> 00:35:26,624 [ Chibs ] Come on, son! [ Shouting, Indistinct ] 549 00:35:26,708 --> 00:35:29,293 Come on! Get 'em in there! 550 00:35:29,419 --> 00:35:31,962 [ Door Closes ] [ Blowing ] 551 00:35:32,047 --> 00:35:34,089 Why aren't you at the fight? 552 00:35:34,174 --> 00:35:37,051 [ Scoffs ] I've had my share for the day. 553 00:35:37,177 --> 00:35:40,262 [ Kissing Sounds ] Yeah. 554 00:35:40,347 --> 00:35:42,723 Your leg okay? 555 00:35:42,808 --> 00:35:44,809 Yeah. 556 00:35:51,191 --> 00:35:54,235 Where's the doctor? I don't know. 557 00:35:54,319 --> 00:35:57,738 Where you going with that, Jax? 558 00:35:57,823 --> 00:35:59,824 Nowhere. 559 00:35:59,908 --> 00:36:02,535 I don't believe that. I've seen the two ofyou together. 560 00:36:02,619 --> 00:36:05,621 See how you act around her. 561 00:36:05,747 --> 00:36:07,832 She's still got ties in you. You know what? 562 00:36:07,916 --> 00:36:09,458 I don't give a shit what you think. 563 00:36:09,543 --> 00:36:13,295 What I do, what Tara does— it's not your business. 564 00:36:13,380 --> 00:36:15,923 Cleaning up piss and broken cribs, that's my business? 565 00:36:16,007 --> 00:36:18,509 No one asked you to take this on. 566 00:36:18,593 --> 00:36:22,805 This house, this kid. It's not your burden. It's mine. 567 00:36:31,773 --> 00:36:33,774 [ Sighs ] Shit. 568 00:36:36,444 --> 00:36:39,613 [ Crowd Cheering ] 569 00:36:53,253 --> 00:36:55,671 You deal with that Lowell problem? 570 00:36:55,755 --> 00:36:59,633 Call Anita. Tell her she's gonna be watching Moby for a while. 571 00:36:59,718 --> 00:37:02,303 All right. 572 00:37:05,932 --> 00:37:08,976 Give it one more round, and then he falls. 573 00:37:18,028 --> 00:37:20,404 I understand you, uh, 574 00:37:20,488 --> 00:37:23,574 declined Bobby's request for some comfort. 575 00:37:23,658 --> 00:37:25,576 [ Clears Throat ] Yeah. I did. 576 00:37:25,660 --> 00:37:27,828 I'm not about that anymore. 577 00:37:30,999 --> 00:37:34,168 If I was to ask for some comfort, 578 00:37:34,252 --> 00:37:36,295 would you be about that? 579 00:37:36,379 --> 00:37:38,380 [ Punches Landing ] 580 00:37:39,633 --> 00:37:41,592 No. I'm sorry. 581 00:37:41,676 --> 00:37:45,846 But your old lady would turn us both into chum. 582 00:37:45,931 --> 00:37:48,849 Yeah, that's a good point. 583 00:37:51,728 --> 00:37:54,313 If, uh, Half-Sack patches in— 584 00:37:54,397 --> 00:37:57,274 which is a big "if"— 585 00:37:57,359 --> 00:37:59,652 it's all right with me ifyou stick around. 586 00:38:01,863 --> 00:38:05,491 That is, if he wants you as his old lady. 587 00:38:05,575 --> 00:38:08,911 - [ Kissing Sounds ] - Thank you. 588 00:38:08,995 --> 00:38:10,537 Oh, shit. Shit! 589 00:38:12,082 --> 00:38:13,707 Half-Sack, don't! 590 00:38:15,085 --> 00:38:16,710 [ Tig ] What's he doing? 591 00:38:19,965 --> 00:38:22,841 What's he doing? What the hell's he doing? Gonna K.O. this guy. 592 00:38:24,511 --> 00:38:28,263 - Shit, I'll kill him. I'll kill him. - No, no, no. My bad. My bad. 593 00:38:28,348 --> 00:38:31,100 Get him out ofthere before we got to bury another Mexican. 594 00:38:31,184 --> 00:38:34,144 - [ Bell Dinging ] - [ Tig ] Come on! 595 00:38:34,229 --> 00:38:38,565 Hey, hey, hey! Chill! Relax, you muppet. 596 00:38:38,650 --> 00:38:41,276 Whoo! 597 00:38:46,992 --> 00:38:50,494 Clay, I'm really sorry. You know, I just lost it. I don't— 598 00:38:50,578 --> 00:38:52,997 You owe the club 35K. 599 00:38:53,123 --> 00:38:55,207 Really? Hey. 600 00:38:55,291 --> 00:38:57,167 At least you got the girl, huh? 601 00:38:57,252 --> 00:39:00,754 Come on. Get out of here before I rape both ofyou. 602 00:39:00,880 --> 00:39:05,050 Tig. Hey. It's just an expression. Term of endearment. 603 00:39:07,137 --> 00:39:10,305 We're gonna need the hundred and 1 5 by Friday. 604 00:39:10,432 --> 00:39:13,434 Gonna be a busy week. You said it. 605 00:39:13,518 --> 00:39:15,519 [ Engine Starts ] 606 00:39:15,603 --> 00:39:17,479 [ Gasping ] 607 00:39:20,692 --> 00:39:23,819 He's a good mechanic. [ Gasping Continues ] 608 00:39:34,372 --> 00:39:37,499 Jesus. Are you okay? Yeah. 609 00:39:39,294 --> 00:39:41,295 Hale told me what happened. 610 00:39:43,882 --> 00:39:46,925 Kohn's gone. I watched him leave town. 611 00:39:52,474 --> 00:39:54,475 Thank you. 612 00:39:59,731 --> 00:40:01,940 What is it? 613 00:40:04,652 --> 00:40:08,113 You left Chicago 'cause you were afraid this guy was gonna hurt you. 614 00:40:10,116 --> 00:40:12,284 One ofthe reasons. 615 00:40:12,368 --> 00:40:16,038 Did you come back here 'cause you knew I'd hurt this guy, 616 00:40:16,164 --> 00:40:18,999 do what the cops wouldn't do? God, no. 617 00:40:20,335 --> 00:40:22,419 I had no idea he would follow me. 618 00:40:22,504 --> 00:40:25,672 I— I didn't know you'd even still be here. 619 00:40:31,179 --> 00:40:33,847 That doesn't sound like you, Jax. 620 00:40:35,100 --> 00:40:37,101 It sounds like your mother. 621 00:40:40,355 --> 00:40:42,356 Well, you're safe now. 622 00:40:51,449 --> 00:40:53,534 [ Door Opens ] 623 00:40:56,246 --> 00:40:58,288 How'd it go, baby? 624 00:40:59,457 --> 00:41:01,458 [ Exhales ] 625 00:41:05,213 --> 00:41:07,256 Where is he? 626 00:41:08,883 --> 00:41:10,884 Sam Crow rehab. 627 00:41:14,556 --> 00:41:17,307 [ Sighs ] What'd you tell Jax? 628 00:41:17,392 --> 00:41:19,852 About the bodies. 629 00:41:22,188 --> 00:41:24,189 Some ofthe truth. 630 00:41:25,400 --> 00:41:27,401 And Lowell? 631 00:41:29,779 --> 00:41:31,780 A little more. 632 00:41:35,118 --> 00:41:37,911 [ Sighs ] The rest stays buried. 633 00:41:41,082 --> 00:41:43,208 Yeah. 634 00:41:43,293 --> 00:41:46,378 [ Exhales ] And rest in peace. 47278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.