All language subtitles for The.Bear.S05E07.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,096 --> 00:00:14,473 Star Man's here any minute. 2 00:00:14,556 --> 00:00:16,058 You know the program. Run that motherfucker. 3 00:00:16,141 --> 00:00:17,351 Handle the table. Nothing different. 4 00:00:17,434 --> 00:00:19,895 You're our eyes, you're our ears. I wanna know everything that dude says. 5 00:00:19,978 --> 00:00:21,355 -Chef. -Chef. 6 00:00:21,438 --> 00:00:23,106 What's up, everybody? I'm Chuckie. 7 00:00:23,190 --> 00:00:26,443 This is Chi-Chi. We got snacks. We got beers. 8 00:00:26,526 --> 00:00:28,820 We got cigarettes, if you want them. We got you tonight. 9 00:00:28,904 --> 00:00:30,239 -Thanks for coming out. -Yeah. 10 00:00:30,322 --> 00:00:32,699 We should bring some games, beach balls or some shit. 11 00:00:32,783 --> 00:00:35,077 -Hell yeah. -Hey, guys! Hey, listen! I'm Ted. 12 00:00:35,160 --> 00:00:36,453 Welcome to The fucking Bear. 13 00:00:36,537 --> 00:00:38,872 All right, enjoy. Even you, ponytail. 14 00:00:38,956 --> 00:00:40,999 Whatever you guys need. Sit down, relax. 15 00:00:41,083 --> 00:00:46,588 All right. This seating is 98% four-tops, plus an added two-top at 7:15, 16 00:00:46,672 --> 00:00:48,382 plus Star Man's two-top, 17 00:00:48,465 --> 00:00:50,384 and an added one-top? That makes no sense. 18 00:00:50,467 --> 00:00:51,843 - That's Marcus's dad. - Yeah. 19 00:00:51,927 --> 00:00:54,137 We've been at 13 minutes a set all night. 20 00:00:54,221 --> 00:00:56,598 Ten minutes a set from now on, not a second longer. 21 00:00:56,682 --> 00:00:58,600 We gotta cap every meal at 90 minutes. 22 00:00:58,684 --> 00:01:01,061 -If we keep at that timeline… -We'll get everybody sat. 23 00:01:01,144 --> 00:01:05,148 Yeah, and we have courses four and five combined for family-style presentations. 24 00:01:05,232 --> 00:01:06,567 Same with eight and nine for dessert. 25 00:01:06,650 --> 00:01:07,901 -Okay. -So we just have to do that 26 00:01:07,985 --> 00:01:09,611 -15 times in a row. Yeah. -Yeah. 27 00:01:09,695 --> 00:01:11,113 Yeah. 28 00:01:17,744 --> 00:01:20,914 Uh, we have 26 Wagyu left. 29 00:01:20,998 --> 00:01:23,792 Uh, and if I cut those portions in half, then that'll give us-- 30 00:01:23,875 --> 00:01:25,252 Fifty-two. 31 00:01:25,335 --> 00:01:26,503 -Yes. -Right? 32 00:01:26,587 --> 00:01:28,171 -Good job, bud. -Thank you. 33 00:01:28,255 --> 00:01:29,965 How are we on lamb, though? 34 00:01:30,048 --> 00:01:31,633 Four all day. We'll probably run out at Star Man. 35 00:01:31,717 --> 00:01:33,427 -So when Lamb's 86'd, we can go to Wag-- -Hi, Chefs! 36 00:01:33,510 --> 00:01:34,511 -Hi. -Oh, my God. 37 00:01:34,595 --> 00:01:36,013 - I'm here. - Oh, Jesus Christ. 38 00:01:36,096 --> 00:01:37,431 - Hi. - Why? 39 00:01:37,514 --> 00:01:39,016 I did it. I did it, Carm. 40 00:01:39,099 --> 00:01:41,184 - Okay, Mom… - What? Hi, honey. 41 00:01:41,268 --> 00:01:42,978 - What are you doing? - Come here. Give me a kiss. 42 00:01:43,061 --> 00:01:45,147 - I'm doing what I was told to do. - Hi, honey. 43 00:01:45,230 --> 00:01:47,149 - Yes, you are. Hi. - Hi, sweetie. She's fine. 44 00:01:47,232 --> 00:01:48,775 -Okay. Let's go in the office. -Take a look. 45 00:01:48,859 --> 00:01:50,902 -This is the kitchen. Look, look, look. -Hey, baby girl. 46 00:01:50,986 --> 00:01:52,446 -This is the kitchen. -Yep. Yes. She sees. 47 00:01:52,529 --> 00:01:54,406 - I know. No, no, no. Okay. - She sees. Mom. 48 00:01:54,489 --> 00:01:55,782 - Mom. - Okay, can you… 49 00:01:55,866 --> 00:01:57,242 - Yeah, we're going. - Okay. All right. 50 00:01:57,326 --> 00:01:58,994 -We're going, we're going. -Mom. Come on. 51 00:01:59,077 --> 00:02:01,580 -We're gonna go in the office. -I'm coming. Just give me one second. 52 00:02:01,663 --> 00:02:02,748 Okay. All right. 53 00:02:07,419 --> 00:02:09,838 - Okay. They're washing dishes, Sophie. - Okay. Come on. 54 00:02:09,921 --> 00:02:13,508 - Yeah. This is where the office… - Look, look. Oh, it's this way. 55 00:02:13,592 --> 00:02:16,345 - Yes, those are your big feet. - Aw. 56 00:02:17,346 --> 00:02:19,890 Um, okay, so, Mom, these are your coordinates. 57 00:02:19,973 --> 00:02:22,476 You are not to leave this area. 58 00:02:22,559 --> 00:02:24,311 -Do you understand? -Yes, Chef. 59 00:02:24,394 --> 00:02:27,272 -You really cannot be saying that. -Honey, everyone says it. 60 00:02:27,356 --> 00:02:29,983 Okay, baby, I love you so much. I will be back to check on you. 61 00:02:30,567 --> 00:02:32,819 I love you. I love you. I love you. I love you. 62 00:02:32,903 --> 00:02:34,946 You stay with Grandma, okay? 63 00:02:35,030 --> 00:02:36,031 Sugar. 64 00:02:37,616 --> 00:02:39,159 This is The Bear. 65 00:02:40,243 --> 00:02:41,662 This is The Bear. 66 00:02:42,663 --> 00:02:43,747 And you did this. 67 00:02:45,791 --> 00:02:47,084 Everybody did this. 68 00:02:48,585 --> 00:02:51,046 -You know that this office-- -I know, I know. 69 00:02:51,129 --> 00:02:52,381 -And out there… -Yep. 70 00:02:53,090 --> 00:02:54,091 I know. 71 00:02:57,386 --> 00:02:59,346 -Mom… -No. It's great. 72 00:02:59,930 --> 00:03:01,014 It's great. 73 00:03:01,515 --> 00:03:02,516 I just… 74 00:03:03,016 --> 00:03:04,017 I can't believe it. 75 00:03:07,979 --> 00:03:09,981 No, and I can't believe you. 76 00:03:10,065 --> 00:03:11,983 -Go. Work, work. Go be a working mother. -Okay. Okay. I will. 77 00:03:12,067 --> 00:03:13,360 I will. Mwah. I love you. 78 00:03:18,323 --> 00:03:20,158 -Hello. -Mr. Dearborn, welcome. 79 00:03:20,742 --> 00:03:23,787 -You have any trouble getting over? -No, fine. Little rain, but it's-- 80 00:03:23,870 --> 00:03:26,581 Oh, Madonna mia. 81 00:03:26,665 --> 00:03:28,417 -Mr. Skilling. -How are you? Good to see you. 82 00:03:28,500 --> 00:03:29,584 Pleasure, pleasure. 83 00:03:29,668 --> 00:03:30,961 Uh, we're all fans of yours here. 84 00:03:31,044 --> 00:03:32,504 - Thank you. How nice. - Welcome. 85 00:03:32,587 --> 00:03:33,755 Uh… 86 00:03:33,839 --> 00:03:35,132 We, uh… 87 00:03:39,594 --> 00:03:40,846 We've actually met before. 88 00:03:40,929 --> 00:03:42,347 - Is that right? - Yeah, yeah, yeah. 89 00:03:45,392 --> 00:03:47,436 -Chef, good? -Good. 90 00:03:47,519 --> 00:03:48,645 Nat? 91 00:03:48,728 --> 00:03:49,980 Let's go. 92 00:03:50,981 --> 00:03:52,524 - Second turn! - Chef! 93 00:03:52,607 --> 00:03:53,608 All right. Clear the pass. 94 00:03:53,692 --> 00:03:55,819 Welcoming course: focaccia with whipped lardo. 95 00:03:56,403 --> 00:03:59,448 Each station is gonna have one component, one route, one job. 96 00:03:59,531 --> 00:04:01,450 I slice. Luca plates. 97 00:04:01,533 --> 00:04:02,951 Luca's gonna bring it to Tina. 98 00:04:03,034 --> 00:04:04,035 Tina, you oil. 99 00:04:04,119 --> 00:04:05,454 Tina, you pass it to Carm. 100 00:04:05,537 --> 00:04:06,913 Carm, drop the lardo. 101 00:04:06,997 --> 00:04:08,206 Nat, you salt it. 102 00:04:08,290 --> 00:04:09,749 Syd, send it out. 103 00:04:09,833 --> 00:04:10,876 We assembly line that shit. 104 00:04:10,959 --> 00:04:12,294 Chef! 105 00:04:25,849 --> 00:04:27,434 Uh, '97. 106 00:04:27,517 --> 00:04:31,021 There was a chili cook-off adjacent to the Chicago Jazz Fest, and, uh… 107 00:04:31,104 --> 00:04:32,147 Sure you remember. 108 00:04:32,230 --> 00:04:34,191 -Uh, it's probably better you don't. -Yeah. 109 00:04:34,274 --> 00:04:36,193 - Um… - No, I remember it well. 110 00:04:36,276 --> 00:04:37,611 -Yeah. -Come on. 111 00:04:38,153 --> 00:04:40,071 Come on, come on, come on, come on. 112 00:04:43,366 --> 00:04:45,535 Hey, who wants grape soda? 113 00:04:45,619 --> 00:04:48,580 You want a grape… You look beautiful, by the way. What is your name? 114 00:04:48,663 --> 00:04:49,956 Jesus Christ. 115 00:04:56,296 --> 00:04:58,131 This traffic pattern never changes. 116 00:04:58,215 --> 00:05:01,134 We should do something like this at home because then you don't have to worry 117 00:05:01,218 --> 00:05:03,386 -about me getting in your way-- -Hey, I need your help. 118 00:05:03,470 --> 00:05:06,389 -Yes, Chef. -Would it be weird if I asked you guys to, 119 00:05:06,473 --> 00:05:10,268 uh, maybe roll up some of these plate napkins? 120 00:05:10,352 --> 00:05:12,687 You just wet 'em and roll them up. Is that okay? 121 00:05:12,771 --> 00:05:14,397 - We'd be honored, Chef. Yes, Chef. - Great. 122 00:05:14,481 --> 00:05:15,482 -Okay. -Chef! 123 00:05:15,565 --> 00:05:17,234 That is fucking annoying. 124 00:05:17,317 --> 00:05:19,361 Guys, I'm gonna do a couple, and then when you see the rhythm, 125 00:05:19,444 --> 00:05:20,862 -you guys can jump in, okay? -Okay. 126 00:05:23,782 --> 00:05:25,158 -Time? -You got time. 127 00:05:25,242 --> 00:05:26,743 - Thank you. - All right, gentlemen, 128 00:05:26,827 --> 00:05:28,578 -please follow me right this way. -Thank you so much. 129 00:05:28,662 --> 00:05:29,871 -Don't be shy. -Awesome. 130 00:05:31,915 --> 00:05:33,250 - Nice treatment. - Fuck. 131 00:05:33,333 --> 00:05:34,501 -Yes. -Uh… 132 00:05:34,584 --> 00:05:35,669 Oh. 133 00:05:35,752 --> 00:05:36,753 I gotta show you something. 134 00:05:36,837 --> 00:05:38,004 -Get over here. -Okay. Sure. 135 00:05:39,047 --> 00:05:40,048 - Check this out. - Beautiful. 136 00:05:40,131 --> 00:05:42,092 - So these flowers right here… - Whoa. 137 00:05:42,175 --> 00:05:43,802 …my daughter chose them for the restaurant. 138 00:05:43,885 --> 00:05:45,428 - Wow. - Nice. Beautiful. 139 00:05:47,180 --> 00:05:48,557 Hands. 140 00:05:57,274 --> 00:05:58,942 Your server will be right with you. Enjoy. 141 00:05:59,025 --> 00:06:00,193 It's crazy just how, 142 00:06:00,277 --> 00:06:04,155 you know, wildly, uh, creative the-the-the kids can be, you know? 143 00:06:04,239 --> 00:06:05,615 Hands. 144 00:06:10,412 --> 00:06:13,665 Okay, friends, at this point we'd love to invite you out to the garden party. 145 00:06:13,748 --> 00:06:15,542 -Hold. -Holding. 146 00:06:16,668 --> 00:06:17,669 Hold. 147 00:06:17,752 --> 00:06:19,087 Holding. 148 00:06:19,170 --> 00:06:20,422 Goddamn it. 149 00:06:20,505 --> 00:06:22,799 -Let's do it. Right this way. -All right. Thank you. 150 00:06:22,883 --> 00:06:24,009 -Go. -Hustle. 151 00:06:24,092 --> 00:06:25,093 How old is she? 152 00:06:25,176 --> 00:06:28,138 Uh, she is gonna be eight in two weeks. 153 00:06:28,221 --> 00:06:29,931 - No way. That's great. - Yeah. 154 00:06:30,015 --> 00:06:31,308 What are you gonna do for the… 155 00:06:31,391 --> 00:06:32,517 the birthday party? 156 00:06:32,601 --> 00:06:35,562 Oh, you know, that's, uh, always developing and changing. 157 00:06:35,645 --> 00:06:38,481 She says now she wants a-a cake with a hundred candles. 158 00:06:38,565 --> 00:06:41,026 - Oh, wow. At least. - Oh, wow. That's a big cake. 159 00:06:41,109 --> 00:06:42,152 That's a hefty-size cake. 160 00:06:42,235 --> 00:06:44,446 - Ca-caw! - A hefty-size cake, for sure. 161 00:06:44,529 --> 00:06:46,573 Anyways, forgive a father's little bragging. 162 00:06:46,656 --> 00:06:49,576 -Aw, that's very sweet. Yeah. -Aw. Completely understandable. 163 00:06:49,659 --> 00:06:50,869 -Here we go, guys. -Great. 164 00:07:00,086 --> 00:07:03,048 - Hands. - Here we have our focaccia bread. 165 00:07:03,131 --> 00:07:06,009 Mr. Skilling, level with me. How much does a Doppler go for these days? 166 00:07:06,092 --> 00:07:08,261 -You interested in one? -Yeah. You got any in the garage? 167 00:07:08,345 --> 00:07:10,930 -You can maybe sell me one. -You know, I'll find one for you. 168 00:07:11,014 --> 00:07:12,098 I'll hold you to that. 169 00:07:12,182 --> 00:07:15,143 Guys, this is Rene. He's gonna take great care of you tonight. 170 00:07:15,226 --> 00:07:18,104 How you doing, guys? Thank you so much for spending your night with The Bear. 171 00:07:18,188 --> 00:07:20,106 I'd love to start you off with this focaccia… 172 00:07:20,190 --> 00:07:22,567 -Look at that. -…with a tomato oil and whipped lardo. 173 00:07:22,651 --> 00:07:24,653 - Wow. Beautiful. - Enjoy. 174 00:07:24,736 --> 00:07:26,988 -I'll be back in two seconds. -Oh. Looks awesome. 175 00:07:27,072 --> 00:07:28,448 What the hell's a Doppler? 176 00:07:29,699 --> 00:07:32,786 WGN in the house. Skilling's here. 177 00:07:32,869 --> 00:07:33,995 From the weather? 178 00:07:34,079 --> 00:07:36,790 - Cousin, Tom Skilling's here. - I have no clue who that is. 179 00:07:36,873 --> 00:07:38,208 I love him. 180 00:07:38,291 --> 00:07:39,292 I… 181 00:07:39,793 --> 00:07:40,794 I love him. 182 00:07:58,353 --> 00:08:00,021 Hands. 183 00:08:02,065 --> 00:08:03,692 Course one cleared, chefs. 184 00:08:03,775 --> 00:08:04,776 Chef! 185 00:08:13,243 --> 00:08:14,703 Hope I was helpful. 186 00:08:16,079 --> 00:08:19,999 You were very helpful in delivering all the bad news 187 00:08:20,083 --> 00:08:21,918 on the worst fucking day of my life. 188 00:08:22,001 --> 00:08:23,962 Thank you, young Cheese. 189 00:08:24,045 --> 00:08:25,547 I'm gonna start calling you Tough Love. 190 00:08:25,630 --> 00:08:28,174 I'm sorry restaurants are a horrible business. 191 00:08:29,259 --> 00:08:30,260 What you gonna do? 192 00:08:30,760 --> 00:08:31,803 Yo, Cheese. 193 00:08:31,886 --> 00:08:33,054 Yeah? 194 00:08:33,138 --> 00:08:35,140 The Beef. Franchise, baby. 195 00:08:35,223 --> 00:08:36,224 -Oh, my God. -Franchise, baby. 196 00:08:36,307 --> 00:08:42,272 Uh, you just said 550,000 fucking times that restaurants are a horrible business. 197 00:08:42,355 --> 00:08:43,815 It's not a restaurant. 198 00:08:43,898 --> 00:08:46,735 I read Ebra's prospectus, and it's pretty baller, 199 00:08:46,818 --> 00:08:48,695 and I wouldn't lie to you about that kind of thing. 200 00:08:49,487 --> 00:08:51,322 Okay, I have to go. Bye, guys. 201 00:08:51,406 --> 00:08:52,782 Good night, Cheez Whiz. 202 00:09:02,709 --> 00:09:04,502 5:30 reservations are clear. 203 00:09:04,586 --> 00:09:08,131 Let's get these 5:45ers and these 6:00ers fucking out. 204 00:09:08,214 --> 00:09:09,549 Take it, Jess. 205 00:09:10,633 --> 00:09:12,886 - Course two. Fire, chefs. - Chef! 206 00:09:12,969 --> 00:09:15,055 Course two: prawn with champagne and peach. 207 00:09:15,138 --> 00:09:17,932 Evening, gentlemen. Evening. You all settled and good over here? 208 00:09:18,016 --> 00:09:19,100 -Couldn't be better. -Yeah. 209 00:09:19,184 --> 00:09:20,185 Couldn't be better. 210 00:09:20,268 --> 00:09:21,311 Well, you know, just relax. 211 00:09:21,394 --> 00:09:23,772 I'm gonna get you settled and get you guys something to drink, okay? 212 00:09:24,773 --> 00:09:25,982 Carm, I can help plate. 213 00:09:26,066 --> 00:09:28,526 Uh, T, it's actually faster if I just do it. 214 00:09:28,610 --> 00:09:30,820 I can go faster than the assembly line if I really just drill it. 215 00:09:30,904 --> 00:09:32,155 Carm. 216 00:09:33,948 --> 00:09:35,492 But, um, here… No, I can, uh… 217 00:09:36,659 --> 00:09:38,578 I'm gonna show you a plate right now, okay? 218 00:09:44,542 --> 00:09:46,544 I have a great list for you. Great list. 219 00:09:46,628 --> 00:09:49,631 You know, I'm gonna stop you right there. I saw the 97. 220 00:09:49,714 --> 00:09:51,800 97. Amazing bottle, sir, but we have 221 00:09:51,883 --> 00:09:54,594 -a couple of others that I think-- -Yeah. I know, but it's the 97 for me. 222 00:09:54,677 --> 00:09:58,264 I know it very, very well, and every time I see it, I have to order it. 223 00:10:00,517 --> 00:10:02,811 Excellent, sir. I'll be right back with that. 224 00:10:03,686 --> 00:10:05,480 Come on, come on. 225 00:10:06,481 --> 00:10:08,858 Come on, you fucking gavones, let's go. 226 00:10:11,069 --> 00:10:12,695 Carol? 227 00:10:12,779 --> 00:10:13,780 - There's no… - Carol! 228 00:10:13,863 --> 00:10:15,532 There's no fucking Carol. 229 00:10:18,743 --> 00:10:20,662 How are we looking? I got another table coming. 230 00:10:20,745 --> 00:10:23,456 Uh, all right, the… the last 7:00 p.m. res is up next. 231 00:10:23,540 --> 00:10:24,874 Hey, boss, what do we got? 232 00:10:24,958 --> 00:10:26,167 Can you keep this party going? 233 00:10:26,251 --> 00:10:27,627 Yeah, I can do this all night. 234 00:10:27,710 --> 00:10:30,630 All right, I'm gonna give Marcus's dad their table and slide them over here. 235 00:10:30,713 --> 00:10:31,965 -Okay. Yeah. -Okay? 236 00:10:32,048 --> 00:10:33,341 Cousin, they won't even notice. 237 00:10:33,424 --> 00:10:36,052 Yeah! 238 00:10:46,479 --> 00:10:52,986 Okay, Nat, so we take the prawn here, right, then we take the celery root, okay? 239 00:10:53,069 --> 00:10:55,822 Okay, I'll be right back. I'm just gonna grab a Sharpie. 240 00:10:56,990 --> 00:10:58,241 What the fuck? 241 00:10:58,324 --> 00:11:00,451 -Hey! Hey! Hi. Come here. -Hey! 242 00:11:00,535 --> 00:11:03,538 - Oh, D. Aw. - Hi, Pete. 243 00:11:03,621 --> 00:11:05,456 -It's so great. -Oh. 244 00:11:05,540 --> 00:11:07,333 I'm just… It's so great. 245 00:11:07,417 --> 00:11:09,502 -I'm so glad you finally made it. -I know. Me too. 246 00:11:09,586 --> 00:11:11,546 Mitchells, how we doing on those wipes? 247 00:11:11,629 --> 00:11:13,798 - Coming. Yes, Chef. - Eight minutes, Chef. 248 00:11:13,882 --> 00:11:15,925 Okay. Eight minutes to clear. 249 00:11:16,593 --> 00:11:18,011 -Hands, please. -Hands. 250 00:11:18,094 --> 00:11:20,305 Um, don't… don't say that. 251 00:11:22,891 --> 00:11:23,892 I'll cover you. 252 00:11:25,435 --> 00:11:26,436 Then what? 253 00:11:27,103 --> 00:11:28,438 We get the boys to kick in. 254 00:11:28,521 --> 00:11:29,981 Albert covers the balance. 255 00:11:30,565 --> 00:11:32,901 Carm's gotta sign off, you know? 256 00:11:33,568 --> 00:11:34,611 Why the fuck wouldn't he? 257 00:11:34,694 --> 00:11:35,778 I don't know. 258 00:11:35,862 --> 00:11:39,240 I mean, why the fuck did that twitchy little fuck-bucket 259 00:11:39,324 --> 00:11:43,494 quit his job as a fucking chef, or a cook, whatever the fuck he thought he was? 260 00:11:43,578 --> 00:11:44,787 Why the fuck did he do that? 261 00:11:44,871 --> 00:11:46,372 Why's anyone do anything? 262 00:11:46,456 --> 00:11:47,916 "It's a free country, brother." 263 00:11:51,461 --> 00:11:52,879 Told him to go fuck himself. 264 00:11:55,173 --> 00:11:56,299 You're not his father. 265 00:11:56,382 --> 00:11:59,219 Yeah. I'm not not his father either. 266 00:11:59,302 --> 00:12:00,303 My point. 267 00:12:00,970 --> 00:12:02,222 Is? 268 00:12:02,305 --> 00:12:04,933 The kid's got nobody else to tell him to get fucked. 269 00:12:06,100 --> 00:12:07,352 So it is my job? 270 00:12:07,435 --> 00:12:09,395 No, James, it's your responsibility. 271 00:12:12,065 --> 00:12:13,691 I got a couple decent cigars. 272 00:12:14,275 --> 00:12:15,360 You want one? 273 00:12:18,279 --> 00:12:19,280 97, sir. 274 00:12:19,364 --> 00:12:21,866 - Mmm. Just perfect. - Oh, lovely. 275 00:12:22,575 --> 00:12:25,411 - Beautiful. Oh. - Thank you. 276 00:12:25,495 --> 00:12:27,580 This is a treat. I get to watch you having some for the first time. 277 00:12:27,664 --> 00:12:29,499 - Yes. - This is very exciting. 278 00:12:29,582 --> 00:12:31,459 - Looking forward to this. - Lovely 97. 279 00:12:31,542 --> 00:12:32,543 Thank you. 280 00:12:32,627 --> 00:12:34,212 -Mmm. -That is beautiful. 281 00:12:34,295 --> 00:12:36,047 -That is beautiful. -It's good. 282 00:12:37,006 --> 00:12:39,842 We have a real connoisseur. We're not going… 283 00:12:39,926 --> 00:12:41,719 Well, this is a special moment for me. 284 00:12:41,803 --> 00:12:43,638 This is like a… a reunion with an old love. 285 00:12:43,721 --> 00:12:45,974 Oh, awesome. That's great. 286 00:12:46,057 --> 00:12:48,393 -Okay. Just give me a second. -It does look good. 287 00:12:52,563 --> 00:12:53,898 Four minutes, chefs. 288 00:13:02,490 --> 00:13:03,491 Mmm. 289 00:13:10,123 --> 00:13:12,834 -Car will be here in a minute. Let's go? -Okay. 290 00:13:12,917 --> 00:13:14,669 Yes. Got you, motherfucker. 291 00:13:15,795 --> 00:13:16,796 Yes. 292 00:13:24,762 --> 00:13:25,972 What do we think? 293 00:13:31,477 --> 00:13:32,478 It's perfect. 294 00:13:33,730 --> 00:13:34,981 As always. 295 00:13:35,064 --> 00:13:36,441 Wonderful, sir. 296 00:13:36,524 --> 00:13:37,734 Server will be right with you. 297 00:13:37,817 --> 00:13:39,152 Thank you. 298 00:13:39,235 --> 00:13:40,486 Now take a sip. 299 00:13:41,779 --> 00:13:43,448 And then smell it as you're letting go. 300 00:13:43,531 --> 00:13:44,574 Ooh. 301 00:13:44,657 --> 00:13:46,659 -That is so sweet. Wow. -Sweet? 302 00:13:46,743 --> 00:13:48,286 It's kind of dry, actually, but… 303 00:13:48,369 --> 00:13:50,329 -Oh, is that right? -…but there's a sweetness, 304 00:13:50,413 --> 00:13:52,040 but it's not sweet, if that makes sense? 305 00:13:52,123 --> 00:13:53,541 -Yeah. -It's great. Smell again. 306 00:13:53,624 --> 00:13:55,209 -Just smell it one more time. -Mmm. 307 00:13:55,293 --> 00:13:57,420 Kinda smells like Skittles. 308 00:13:57,503 --> 00:13:58,504 What's going on there? 309 00:13:58,588 --> 00:13:59,839 Uh, okay, so that's, um… 310 00:13:59,922 --> 00:14:02,091 …well, that's your son, Carm, with, uh, Sydney. 311 00:14:02,175 --> 00:14:04,052 -She's great. -Are they dating? 312 00:14:04,135 --> 00:14:05,261 Um… 313 00:14:05,344 --> 00:14:06,345 There's… 314 00:14:06,429 --> 00:14:07,972 I don't think so, but there are a lot of… 315 00:14:08,056 --> 00:14:09,182 There's some theories. 316 00:14:09,265 --> 00:14:11,559 - And who's that? - That is Marcus. 317 00:14:11,642 --> 00:14:13,436 He's the, um, pastry chef. 318 00:14:13,519 --> 00:14:15,021 -He does the desserts, and… -Yeah. 319 00:14:15,104 --> 00:14:17,940 Yeah, I think he even, like, won an award. H-He's great. 320 00:14:18,024 --> 00:14:19,776 -He's very handsome. Yeah. -Yeah. 321 00:14:19,859 --> 00:14:21,402 -Oh, my God. I can't believe you're here. -I know. 322 00:14:21,486 --> 00:14:24,489 Aw. Yeah. 323 00:14:25,073 --> 00:14:26,574 -Yeah. Proud of you. -Ah. Aw. 324 00:14:31,412 --> 00:14:32,663 Man. 325 00:14:38,211 --> 00:14:39,378 Damn, man. 326 00:14:44,383 --> 00:14:47,261 Fuck yeah, man. Fuck yeah. 327 00:14:48,596 --> 00:14:49,972 Three and a half, Chef. 328 00:14:50,056 --> 00:14:51,891 -Think we'll make it? -Loan me hands? 329 00:14:51,974 --> 00:14:53,601 -Chef. -Thank you. 330 00:14:55,186 --> 00:14:57,438 - Towels up, Chef. - Great. Thank you, Allan. 331 00:14:57,522 --> 00:14:59,857 It's not good that she knows your name. That's not a good sign. 332 00:15:13,454 --> 00:15:14,580 Oh. 333 00:15:15,873 --> 00:15:16,874 Mr. Brooks. 334 00:15:17,542 --> 00:15:18,876 Richard Jerimovich. 335 00:15:18,960 --> 00:15:20,753 I'm a close confidant of your son. 336 00:15:21,379 --> 00:15:22,505 Welcome. 337 00:15:22,588 --> 00:15:24,173 I got your table right over here. 338 00:15:24,257 --> 00:15:25,508 You can call me James. 339 00:15:25,591 --> 00:15:27,802 Okay. Only if you call me Richie. 340 00:15:28,636 --> 00:15:30,680 -Nice to meet you. -Yeah, good to meet you. 341 00:15:30,763 --> 00:15:31,764 It's, uh, 342 00:15:32,932 --> 00:15:33,933 beautiful. 343 00:15:35,226 --> 00:15:36,477 Yeah, well, 344 00:15:37,728 --> 00:15:39,147 wait until you try his food. 345 00:15:42,400 --> 00:15:45,027 Welcome to The Bear. Let me know if you need anything. 346 00:15:50,658 --> 00:15:52,743 -I'll get you another one of these, ma'am. -Thank you so much. 347 00:15:52,827 --> 00:15:53,995 -No problem. -I want to tell you, 348 00:15:54,078 --> 00:15:57,456 this is one of the best meals that I have had in so long. 349 00:15:57,540 --> 00:15:59,250 Thank you so much. That's actually so kind of you to say. 350 00:15:59,333 --> 00:16:02,587 It actually reminds me of this restaurant I went to in Seattle once. 351 00:16:02,670 --> 00:16:05,173 I cannot remember the name of it for the life of me. 352 00:16:05,256 --> 00:16:06,257 It was like "Can…" 353 00:16:06,340 --> 00:16:10,469 -Canlis. -No, it wasn't Canlis. It was different… 354 00:16:10,553 --> 00:16:12,096 -Hi. -Hello. 355 00:16:12,180 --> 00:16:14,265 - Oh, fuck. - We gotta tell you, 356 00:16:14,348 --> 00:16:16,809 - this focaccia is just fabulous. - Oh. 357 00:16:17,560 --> 00:16:18,561 Yeah. 358 00:16:20,188 --> 00:16:22,023 Oh, and the wine is flawless. 359 00:16:22,106 --> 00:16:23,107 It is. 360 00:16:24,192 --> 00:16:25,526 - Yeah. - Yeah. 361 00:16:29,447 --> 00:16:31,240 -Yo. -Fuck. 362 00:16:32,825 --> 00:16:35,203 -Hey, what does one mean? -What the fuck are you doing here? 363 00:16:35,286 --> 00:16:37,538 -I had to take a leak. -Just fucking hold it. 364 00:16:37,622 --> 00:16:38,873 One means bad. 365 00:16:38,956 --> 00:16:40,541 Oh, that makes sense. 366 00:16:41,042 --> 00:16:43,127 -Pete, go back to your station. -Oh, sorry. 367 00:16:45,796 --> 00:16:47,298 Meet me at the hostess stand. 368 00:16:48,799 --> 00:16:49,926 I drop. You finish. 369 00:16:50,009 --> 00:16:51,636 Chef. What's our clock? 370 00:16:51,719 --> 00:16:54,388 - Uh, two minutes. - Perfect. 371 00:16:54,472 --> 00:16:56,224 Honestly, this brioche crumb worked out so well 372 00:16:56,307 --> 00:16:58,226 that losing the dehyd was actually a blessing, I think. 373 00:16:58,309 --> 00:16:59,435 A hundred percent. 374 00:17:00,228 --> 00:17:01,229 Is my dad here? 375 00:17:01,938 --> 00:17:03,940 Don't even think about it. Just keep driving. 376 00:17:04,023 --> 00:17:05,024 Yes, Chef. 377 00:17:06,067 --> 00:17:08,194 All right, dudes, we are on to the eight o'clock reservations. 378 00:17:08,277 --> 00:17:09,445 Last batch of tables. 379 00:17:09,528 --> 00:17:10,947 There's, like, 60 people in here right now. 380 00:17:11,030 --> 00:17:12,657 -It's the whole room. -Well, Richie wants me to 381 00:17:12,740 --> 00:17:14,700 -stall for another 20 minutes. -We're out of games. 382 00:17:14,784 --> 00:17:17,119 I found these three spliffs. They might be laced with-- 383 00:17:17,203 --> 00:17:20,456 I am here to provide service for pleasure and fun. 384 00:17:20,539 --> 00:17:23,668 Um, some of these people have cocaine. 385 00:17:23,751 --> 00:17:25,253 - Yeah! - Let's go. Let's go. 386 00:17:25,336 --> 00:17:26,337 Mm-mmm. 387 00:17:26,420 --> 00:17:28,422 - We gotta put a stop to this. - Fuck. 388 00:17:28,506 --> 00:17:30,132 Okay, um, I'm going in. 389 00:17:30,216 --> 00:17:31,801 Tell Neil he's needed in the kitchen. 390 00:17:31,884 --> 00:17:33,511 Rene, you follow behind, take over the table. 391 00:17:33,594 --> 00:17:35,304 Why'd I pick up that fucking napkin? 392 00:17:35,388 --> 00:17:37,098 -Perfect. -I like your tattoos there. 393 00:17:37,598 --> 00:17:39,016 - Interesting. - Yeah. 394 00:17:39,100 --> 00:17:41,936 Oh, that's interesting. The… The one that wraps around. What is that? 395 00:17:42,019 --> 00:17:44,564 Whoa. Hold, hold. 396 00:17:44,647 --> 00:17:46,649 Hold. Arms are down. 397 00:17:46,732 --> 00:17:49,026 It was my favorite band, like, when I was, like, 13 years old. 398 00:17:49,110 --> 00:17:51,988 And, like, the initials inside of it, like, kind of the spikes there. 399 00:17:52,071 --> 00:17:54,073 -Those are all, like, my best friends. -Oh. 400 00:17:54,156 --> 00:17:57,368 -So, who… Which… Which initials is who? -How cool is that? 401 00:17:57,451 --> 00:18:00,121 -What's the story with the initials? -Oh. Well… Okay, so… 402 00:18:00,204 --> 00:18:03,332 when I was a kid, my mom made me go to this birthday party, 403 00:18:03,833 --> 00:18:06,168 and, uh, I wasn't friends with any of the kids, 404 00:18:06,252 --> 00:18:08,004 and they wouldn't talk to me when I got there. 405 00:18:08,087 --> 00:18:10,423 And so I pretended to go to the bathroom. 406 00:18:10,506 --> 00:18:13,384 I ended up walking all the way home by myself. 407 00:18:13,467 --> 00:18:16,512 I got lost, but I saw this tree. It was beautiful. 408 00:18:16,596 --> 00:18:17,722 And I climbed it. 409 00:18:18,222 --> 00:18:20,891 - And I fell out, and I broke my arm. - Oh. 410 00:18:20,975 --> 00:18:23,185 Dude, is he telling a story? 411 00:18:24,478 --> 00:18:26,314 -This is a long story. -He's telling a story. 412 00:18:26,397 --> 00:18:27,940 And then the next day, all my friends, 413 00:18:28,024 --> 00:18:30,776 my real friends, they showed up, and they signed my cast. 414 00:18:30,860 --> 00:18:34,739 So this tattoo is kinda to remind me of all my real friends. 415 00:18:35,323 --> 00:18:41,120 A-And so, this is Mikey and Carmy and Nat and Richie. 416 00:18:42,371 --> 00:18:44,081 And then all my brothers. 417 00:18:44,165 --> 00:18:45,791 Sammy, Ted, Avery, 418 00:18:45,875 --> 00:18:47,960 -John John, Maurice, Tex. -Shit. 419 00:18:48,044 --> 00:18:49,837 And my sister Francine Jean. 420 00:18:49,920 --> 00:18:51,297 That's a big family. 421 00:18:51,380 --> 00:18:53,466 -That is a big family. -I hear you're a weatherman. 422 00:18:53,549 --> 00:18:55,801 Yeah, yeah, I've done it a couple of years. 423 00:18:55,885 --> 00:18:57,219 What do you think of Plex? 424 00:18:57,303 --> 00:18:58,304 It's going well. 425 00:18:58,387 --> 00:18:59,472 Aw. 426 00:18:59,555 --> 00:19:01,057 -It's actually kinda cute. -Yeah. Okay. 427 00:19:01,140 --> 00:19:03,684 The next course is actually kinda amazing. 428 00:19:03,768 --> 00:19:07,355 Chef Syd's prawn dish is full fucking banana town. 429 00:19:07,438 --> 00:19:09,023 Like, it's Fuck Town 3000. 430 00:19:09,106 --> 00:19:12,068 You ever been fucked so hard, that a banana comes out of your ass? 431 00:19:12,151 --> 00:19:14,528 No, uh, but that would be a… 432 00:19:14,612 --> 00:19:16,364 - quite a phenomenon, wouldn't it? - Yeah. 433 00:19:16,447 --> 00:19:18,783 -Uh, and what was your name? -Neil Geoff Fak. 434 00:19:20,701 --> 00:19:22,119 -Wow. -Wow. 435 00:19:22,203 --> 00:19:24,121 -Unforgettable guy. -Absolutely. 436 00:19:26,832 --> 00:19:27,917 One minute, chefs. 437 00:19:33,881 --> 00:19:36,509 -Chef Sydney, ready for you. -Thank you, Chef. Walk 'em, Jess. 438 00:19:36,592 --> 00:19:39,428 Yes, Chef. Walking ten, 20, 30. 439 00:19:39,512 --> 00:19:41,263 -Who's on Star Man? -I am. 440 00:19:42,848 --> 00:19:44,141 You got this? 441 00:19:44,225 --> 00:19:45,685 I got this. 442 00:19:47,228 --> 00:19:49,522 -Now, let's move. Move, move. Let's go. -Hands, please. 443 00:19:49,605 --> 00:19:51,023 - Thank you. - Hands. 444 00:19:51,107 --> 00:19:53,484 Okay, sweetheart. 445 00:20:13,337 --> 00:20:14,839 As promised. 446 00:20:14,922 --> 00:20:16,924 - Delicious. - From Chef Sydney's mind. 447 00:20:17,007 --> 00:20:19,927 A beautiful prawn, champagne and peaches. 448 00:20:20,010 --> 00:20:21,095 - Oh. - Enjoy. 449 00:20:21,178 --> 00:20:22,888 Awesome. Thank you. 450 00:20:22,972 --> 00:20:23,973 Thank you. 451 00:20:36,610 --> 00:20:37,611 Yes. 452 00:20:37,695 --> 00:20:38,821 Six o'clocks are cleared. 453 00:20:38,904 --> 00:20:40,948 Way to fucking go, Bears. 454 00:20:41,031 --> 00:20:42,158 7:30 seated. 455 00:20:42,241 --> 00:20:43,826 Eight o'clocks coming in right now. 456 00:20:43,909 --> 00:20:45,911 Final push. Final fucking turn. 457 00:20:45,995 --> 00:20:47,413 Every second counts, baby. 458 00:20:47,496 --> 00:20:48,497 Chef. 459 00:20:48,581 --> 00:20:49,582 I got you. 460 00:20:51,751 --> 00:20:53,586 Next course! Fire! 461 00:20:54,086 --> 00:20:56,505 -Course three. -Okay. So, we do oil. 462 00:20:56,589 --> 00:20:58,424 Each pod, three times. 463 00:20:59,550 --> 00:21:03,929 Salt. And tendril, one, here. 464 00:21:04,513 --> 00:21:07,099 Two, other side here. 465 00:21:08,517 --> 00:21:09,560 Okay? 466 00:21:09,643 --> 00:21:10,686 Chef. 467 00:21:10,770 --> 00:21:11,771 Thank you. 468 00:21:12,438 --> 00:21:14,607 Let me see you do it. Tendril. 469 00:21:17,026 --> 00:21:18,027 Gentle. 470 00:21:18,694 --> 00:21:20,070 - Hands. - Good work, Chef. 471 00:21:20,154 --> 00:21:21,530 -Thank you. -Thank you. 472 00:21:23,240 --> 00:21:27,411 And for our next course, Forever Peas from Chef Carmen's mind. 473 00:21:27,495 --> 00:21:30,790 This is an ode to his sensei, his mentor, 474 00:21:30,873 --> 00:21:33,167 Chef Terry, one of the greatest chefs of all time. 475 00:21:33,250 --> 00:21:34,627 - Forever Peas. - Oh. 476 00:21:34,710 --> 00:21:36,086 My pleasure for you to enjoy. 477 00:21:36,170 --> 00:21:37,338 - Thank you. - Gorgeous. 478 00:21:37,421 --> 00:21:38,422 - We will. - Thank you. 479 00:21:39,131 --> 00:21:40,716 Guys, are we gonna make this one? 480 00:21:43,969 --> 00:21:45,054 We're gonna make it. 481 00:21:47,056 --> 00:21:48,265 All right. 482 00:21:48,349 --> 00:21:50,100 -Buon appetito, a tutti. -Thank you for being here. 483 00:21:50,184 --> 00:21:51,602 Enjoy. 484 00:21:57,191 --> 00:21:58,776 Hands. 485 00:22:14,416 --> 00:22:15,668 Ebra's got a good plan. 486 00:22:16,460 --> 00:22:17,461 It'll work. 487 00:22:18,504 --> 00:22:19,797 How the fuck do you know? 488 00:22:21,257 --> 00:22:22,258 I don't. 489 00:22:25,302 --> 00:22:26,303 Why do it? 490 00:22:32,518 --> 00:22:33,519 It's all we got. 491 00:22:39,024 --> 00:22:40,067 It's all we got. 492 00:22:43,863 --> 00:22:44,864 You'd do it for me? 493 00:22:47,241 --> 00:22:48,242 That's correct. 494 00:22:53,289 --> 00:22:54,373 You're a good man, James. 495 00:22:54,874 --> 00:22:57,209 -No, I'm not. -You're just kind of an asshole. 496 00:23:38,834 --> 00:23:40,252 All right. We're in the homestretch, fellas. 497 00:23:40,336 --> 00:23:42,880 These fucking guys. Could've used you an hour ago. 498 00:23:42,963 --> 00:23:45,257 Fucking… Thank fucking LaGuardia Airport. 499 00:23:45,341 --> 00:23:47,509 This is my uncle Frank. This is my other uncle Freddie. 500 00:23:47,593 --> 00:23:49,929 -Peter Katinsky. Nice to meet you. -Could've used you an hour ago. 501 00:23:50,012 --> 00:23:51,555 -Teddy. -What happened, man? What happened? 502 00:23:51,639 --> 00:23:52,890 He fell through the ceiling. 503 00:23:52,973 --> 00:23:54,975 -I fell through the ceiling. -I've never worked in a restaurant before. 504 00:23:55,059 --> 00:23:56,977 -So I have no idea what I'm doing. -It looks like it. 505 00:23:57,061 --> 00:23:58,437 The party was good though. We had a good party. 506 00:23:58,520 --> 00:24:00,856 -This all feels illegal. -No, no. This? 507 00:24:00,940 --> 00:24:02,107 It's permitted. We got a permit. 508 00:24:05,653 --> 00:24:07,071 Here we go. 509 00:24:07,154 --> 00:24:09,865 Just a little savoir faire. 510 00:24:13,160 --> 00:24:15,663 Thank you, guys, for joining us. Hope to see you again. 511 00:24:17,039 --> 00:24:19,708 Thank you, guys. Appreciate you. Thank you for coming. 512 00:24:27,675 --> 00:24:30,386 6:45s cleared. Play your game, baby. 513 00:24:30,970 --> 00:24:32,972 - Chef! - Course four and five. 514 00:24:33,055 --> 00:24:34,348 We have agnolotti and lettuces. 515 00:24:34,431 --> 00:24:36,934 -T, you're on pasta. Nat, lettuces, okay? -Heard, Chef. 516 00:24:37,017 --> 00:24:38,644 I'm gonna drop the plates and finish. 517 00:24:38,727 --> 00:24:40,396 - Yes, Chef. - Yeah? Good. 518 00:24:41,397 --> 00:24:42,856 Ten's ready to start the mains. 519 00:24:42,940 --> 00:24:44,566 -That's Marcus's dad. -I got it. 520 00:24:44,650 --> 00:24:46,318 Carm, can you cover the rest of the room? 521 00:24:46,402 --> 00:24:47,611 -Gotcha. -Thank you, Chef. 522 00:24:47,695 --> 00:24:51,323 Friends, gentlemens. Here we go. 523 00:24:51,407 --> 00:24:53,909 This is our Yountville lettuces 524 00:24:53,993 --> 00:24:55,786 and our beurre monté agnolotti. 525 00:24:55,869 --> 00:24:57,913 - Isn't that nice? - It's gorgeous. 526 00:24:57,997 --> 00:25:00,791 Yeah, you can enjoy that family style "kick-assingly," okay? 527 00:25:00,874 --> 00:25:01,917 -Awesome. -Thank you. 528 00:25:02,001 --> 00:25:04,128 - Okay. Yeah. Bye. - We will. 529 00:25:04,211 --> 00:25:06,839 One minute, guys! We're good! We're almost there! One minute! 530 00:25:06,922 --> 00:25:07,965 Let's go, baby. 531 00:25:10,801 --> 00:25:11,885 Course six. 532 00:25:43,292 --> 00:25:44,543 Keep this pace, Bears. 533 00:25:45,544 --> 00:25:46,545 Really good. 534 00:26:10,527 --> 00:26:11,695 What do they think? 535 00:26:12,279 --> 00:26:13,572 They love it. 536 00:26:13,655 --> 00:26:14,656 Any notes? 537 00:26:14,740 --> 00:26:15,783 Not a goddamn one. 538 00:26:16,617 --> 00:26:17,951 How do you feel? 539 00:26:18,660 --> 00:26:19,661 I wanna say thank you. 540 00:26:20,162 --> 00:26:21,163 For what? 541 00:26:22,456 --> 00:26:23,624 I feel good doing this. 542 00:26:26,293 --> 00:26:27,294 All right. 543 00:26:28,003 --> 00:26:29,296 -Keep going. -Chef. 544 00:26:43,644 --> 00:26:47,064 -Chef, we are running low on brioche. -Yeah. 545 00:26:47,147 --> 00:26:48,941 Fuck. Um, can we make more? 546 00:26:49,525 --> 00:26:51,193 We haven't got time. 547 00:26:51,276 --> 00:26:53,112 -Yeah. Halve it? -Have to. 548 00:26:53,195 --> 00:26:54,196 Yeah. 549 00:27:03,956 --> 00:27:05,249 It's beautiful, Chef. 550 00:27:05,332 --> 00:27:07,000 - Hands! - Chef! 551 00:27:08,752 --> 00:27:09,878 Clear, chefs! 552 00:27:16,051 --> 00:27:18,720 Cheech, we're clear. Everybody's sitting. 553 00:27:18,804 --> 00:27:20,347 - Hello. - Everyone's in, baby. Go. 554 00:27:20,430 --> 00:27:21,807 Clear, baby. Clear. 555 00:27:29,356 --> 00:27:30,524 Everybody's sitting. 556 00:27:30,607 --> 00:27:32,317 We're on time. Final push. 557 00:27:32,401 --> 00:27:34,278 Let's go. Come on. 558 00:27:34,361 --> 00:27:37,489 And last push, chefs. We are almost out of food. Focus. 559 00:27:37,573 --> 00:27:40,242 If you need to slow down to not make a mistake, please do so. 560 00:27:40,325 --> 00:27:41,785 - Chef. - Course seven. 561 00:27:41,869 --> 00:27:44,204 Okay. Main course for Star Man. 562 00:27:45,038 --> 00:27:46,623 -You fire? -Let's do it together. 563 00:28:01,305 --> 00:28:03,557 All right, everybody. This is our last piece of lamb. 564 00:28:03,640 --> 00:28:05,642 We're going to 86 lamb after this 565 00:28:05,726 --> 00:28:08,604 and move on to the remaining Wagyu for the rest of service. 566 00:28:08,687 --> 00:28:10,522 - Chef! - Thanks, Chef. 567 00:28:11,189 --> 00:28:12,190 Behind. 568 00:28:14,359 --> 00:28:15,944 Uh, stove is not on. 569 00:28:16,028 --> 00:28:18,614 - What do you mean? - The stove is not on. It's not coming on. 570 00:28:18,697 --> 00:28:20,407 -What? -The-The stove. 571 00:28:20,490 --> 00:28:22,993 The stove is, uh, not turning on. 572 00:28:23,076 --> 00:28:24,745 All right. Well, we can just light it, no? 573 00:28:24,828 --> 00:28:26,204 No, no, no, no. 574 00:28:26,288 --> 00:28:29,166 - Why-Why isn't the stove on? - Yelling's not gonna make it turn on. 575 00:28:29,249 --> 00:28:31,460 Fuck. You guys, it's the suppression system. 576 00:28:31,543 --> 00:28:34,880 It has this safety feature that if anything boils over onto the burner, 577 00:28:34,963 --> 00:28:36,798 -it shuts off for a half an hour. -Yes. Okay. 578 00:28:36,882 --> 00:28:38,884 - Okay. Okay. - All right. Um… Okay. 579 00:28:39,468 --> 00:28:41,511 - Uh… Nope. All right. - Fuck, fuck. Fuck. 580 00:28:41,595 --> 00:28:43,430 - Mmm… - Uh… 581 00:28:44,139 --> 00:28:45,933 I got it. I got it. I got it. I got it. 582 00:28:46,016 --> 00:28:47,476 Excuse me. Behind! Corner! 583 00:28:51,480 --> 00:28:52,648 Door! 584 00:28:54,066 --> 00:28:55,734 Hey, we need extension cords and we're good. 585 00:28:55,817 --> 00:28:57,861 - Extension cord? - Yeah, to… 586 00:28:57,945 --> 00:28:59,321 -You know, the thing. -Yes. For the plug. 587 00:28:59,404 --> 00:29:01,281 -We're plugging it in. -To plug the plug into it. 588 00:29:01,365 --> 00:29:03,492 - These. - Yes, thank you. Good. 589 00:29:05,077 --> 00:29:07,329 Okay. Chefs, this is now the hot line. 590 00:29:07,412 --> 00:29:09,289 The ones closest to the Mitchells is boiling. 591 00:29:09,373 --> 00:29:10,540 So let's be very careful. 592 00:29:10,624 --> 00:29:13,669 From the pass, I want us turning right and right only. 593 00:29:13,752 --> 00:29:15,462 - Let's finish strong. - Chef. 594 00:29:15,545 --> 00:29:17,381 Hey. You sear the lamb? 595 00:29:17,464 --> 00:29:19,049 -Yes, Chef. -Thank you. 596 00:29:34,106 --> 00:29:35,190 Hands! 597 00:29:35,857 --> 00:29:37,526 What the fuck? 598 00:29:57,713 --> 00:29:58,964 He dropped the plate. 599 00:29:59,047 --> 00:30:01,466 - He probably feels like shit. - Fuck. 600 00:30:08,974 --> 00:30:10,851 - I'm sorry. - No. Don't be sorry. It's okay. 601 00:30:10,934 --> 00:30:12,644 We're gonna fire. 602 00:30:13,311 --> 00:30:14,396 Uh… 603 00:30:14,479 --> 00:30:17,024 - Fuck me. - Yo. What the fuck just happened? 604 00:30:17,107 --> 00:30:19,443 - I'm so sorry. - The lights flickered and… 605 00:30:19,526 --> 00:30:20,861 -Why's he sorry? -He… 606 00:30:20,944 --> 00:30:22,654 It's fine. He's… It's… Don't. 607 00:30:22,738 --> 00:30:24,531 - Cousin. - Don't be sorry. 608 00:30:24,614 --> 00:30:25,866 -It's fine. -I fucked everything up. 609 00:30:25,949 --> 00:30:27,743 - You didn't. - What the fuck did you do? 610 00:30:27,826 --> 00:30:29,161 - Stop. - I dropped the dish. 611 00:30:29,244 --> 00:30:30,537 I dropped Star Man's dish. 612 00:30:31,830 --> 00:30:33,165 - Cousin. - Yeah? 613 00:30:33,790 --> 00:30:35,042 Carm. 614 00:30:35,125 --> 00:30:36,126 Cousin. 615 00:30:37,044 --> 00:30:38,170 -Cousin. -Yeah? 616 00:30:40,130 --> 00:30:41,131 We got you. 617 00:30:43,925 --> 00:30:45,343 Okay? 618 00:30:46,470 --> 00:30:47,679 - We got you. - Yeah. 619 00:30:47,763 --> 00:30:48,847 Carm, yeah. 620 00:30:48,930 --> 00:30:51,349 Syd, we gotta stall. We need something on that table 621 00:30:51,433 --> 00:30:53,060 in the next five minutes or we're fucking cooked. 622 00:30:53,143 --> 00:30:55,479 -So just cook anything, cook something. -Yeah. Copy. 623 00:30:55,562 --> 00:30:57,314 -And yeah. We gotta go. -I know. We're good. 624 00:30:57,397 --> 00:30:59,066 -We gotta go. We gotta go. -Yeah. Chef. 625 00:30:59,149 --> 00:31:01,401 Restaurants, right? 626 00:31:01,485 --> 00:31:04,529 -I don't know how that fucking happened. -Hey, Carm. Hey. 627 00:31:05,447 --> 00:31:06,615 Carmen. 628 00:31:06,698 --> 00:31:07,699 Carm. 629 00:31:09,367 --> 00:31:10,368 You trust me? 630 00:31:14,039 --> 00:31:15,707 -Yeah. -Okay. 631 00:31:17,084 --> 00:31:19,169 T, uh, fire brussels. 632 00:31:19,711 --> 00:31:21,922 -What? -Family brussels. Two plates, please. 633 00:31:22,005 --> 00:31:24,174 Holy shit. Uh… 634 00:31:24,883 --> 00:31:26,176 Tina? 635 00:31:26,259 --> 00:31:28,553 -Yes. Yes, Chef. Yes, Chef. -Go, please. Thank you. 636 00:31:28,637 --> 00:31:30,514 I got you, T. What do you need? 637 00:31:30,597 --> 00:31:31,932 Green sauce. 638 00:31:32,015 --> 00:31:33,266 - On it, Chef. - Mm-hmm. 639 00:31:33,350 --> 00:31:35,435 - Luca? - Yeah. T, how can I help? 640 00:31:35,519 --> 00:31:37,437 - Can you fry some brussels? - Yes, Chef. 641 00:31:37,521 --> 00:31:39,397 - Marcus. - Yeah, got you. 642 00:31:45,195 --> 00:31:46,321 We have to fire the Wagyu. 643 00:31:46,863 --> 00:31:50,117 -It's Chef Terry's dish. He'll know. -We have nothing else to make. 644 00:31:57,624 --> 00:31:58,917 Keep the spoon, Chef. 645 00:32:01,378 --> 00:32:02,462 Chef. 646 00:32:02,546 --> 00:32:03,880 Try using this. 647 00:32:03,964 --> 00:32:05,257 A little easier to turn. 648 00:32:16,685 --> 00:32:17,686 You trust me? 649 00:32:19,646 --> 00:32:20,647 Yes. 650 00:32:22,607 --> 00:32:23,859 Fire the Coke ribs. 651 00:32:26,111 --> 00:32:28,280 - No. No, I… - Yes. 652 00:32:28,363 --> 00:32:30,740 -Look, it's better than the lamb, Syd. -No, it's not. 653 00:32:30,824 --> 00:32:32,576 It's better than anything I've ever made. 654 00:32:38,248 --> 00:32:39,249 Fire it. 655 00:32:45,172 --> 00:32:46,256 Fire Coke ribs. 656 00:33:02,063 --> 00:33:03,648 Thank you, Chef. Uh… 657 00:33:03,732 --> 00:33:05,609 -Okay, ready. -Say, "Hands." 658 00:33:06,443 --> 00:33:07,444 Hands. 659 00:33:11,573 --> 00:33:13,158 - Thank you, Chefs. - No problem. 660 00:33:14,659 --> 00:33:15,952 What do we call it, Chef? 661 00:33:16,036 --> 00:33:18,121 Uh, it's fried brussels sprouts with mint. 662 00:33:19,748 --> 00:33:21,374 Call it Family Meal. 663 00:33:22,792 --> 00:33:23,793 Family Meal. 664 00:33:24,294 --> 00:33:25,295 Chef. 665 00:33:34,512 --> 00:33:36,014 This is really good. 666 00:33:39,559 --> 00:33:40,977 Ten minutes, next course. 667 00:33:41,061 --> 00:33:43,438 Subbing in Coca-Cola short ribs with polenta. 668 00:33:43,521 --> 00:33:44,898 - Chef. - Do we have polenta? 669 00:33:44,981 --> 00:33:46,066 We have one cup left. 670 00:33:46,149 --> 00:33:47,984 All right, polenta it is. Fire polenta. 671 00:33:48,068 --> 00:33:49,069 Already on it. 672 00:33:53,949 --> 00:33:55,033 You good? 673 00:33:55,909 --> 00:33:56,910 Yeah. 674 00:33:58,954 --> 00:34:00,372 Carm, can you sub in for me? 675 00:34:01,665 --> 00:34:02,666 No. 676 00:34:03,333 --> 00:34:04,584 Please? 677 00:34:04,668 --> 00:34:07,170 I'll do the sauce. And I think maybe it just… 678 00:34:07,254 --> 00:34:08,672 You got it. 679 00:34:10,173 --> 00:34:11,174 Take a breath. 680 00:34:13,927 --> 00:34:15,011 Another one. 681 00:34:24,145 --> 00:34:26,314 How the fuck did you do this for ten years? 682 00:34:28,650 --> 00:34:29,943 Listen to the pan. 683 00:34:34,948 --> 00:34:36,199 You hear the music? 684 00:35:45,560 --> 00:35:46,895 Hands. 685 00:35:48,480 --> 00:35:49,731 I got this. 686 00:36:00,492 --> 00:36:02,243 Okay, look alive. 687 00:36:02,327 --> 00:36:04,037 - Oh, my. - How you gentlemen doing? 688 00:36:04,120 --> 00:36:05,330 - Very good. - Very well. 689 00:36:05,413 --> 00:36:06,956 -Still hungry. -Even better now. 690 00:36:07,040 --> 00:36:08,875 Yeah, Skilling, you finally came through on the rain. 691 00:36:08,958 --> 00:36:10,293 -I know. -Thanks for that. 692 00:36:10,377 --> 00:36:12,879 -That's all right. Happy to do it. -Better late than never, yeah. 693 00:36:12,962 --> 00:36:15,090 Um, I wanted to deliver this personally to you guys. 694 00:36:15,173 --> 00:36:16,966 This is my all-time favorite Bear dish. 695 00:36:17,050 --> 00:36:21,096 This is from everybody's homey, the great Chef Sydney. 696 00:36:21,179 --> 00:36:24,683 This is her play on a, uh, Coca-Cola braised short rib. 697 00:36:24,766 --> 00:36:26,768 Okay, and a little intel on this dish. 698 00:36:26,851 --> 00:36:28,520 This was developed through many different iterations 699 00:36:28,603 --> 00:36:29,771 of our family meal. 700 00:36:29,854 --> 00:36:31,398 - So, yeah. - Oh, that's great. 701 00:36:31,481 --> 00:36:33,608 - Never felt so lucky to work here. - Yeah. 702 00:36:33,692 --> 00:36:36,069 Short ribs, polenta, a little micro chives, 703 00:36:36,152 --> 00:36:37,737 finished with a Coca-Cola jus. 704 00:36:37,821 --> 00:36:39,656 - It's beautiful. Beautiful. - Yeah. Yeah. 705 00:36:39,739 --> 00:36:41,574 - Mangia, baby. - Smells great too. 706 00:36:41,658 --> 00:36:42,909 -Oh. -I like the story. 707 00:36:45,078 --> 00:36:46,162 Three minutes. 708 00:36:46,663 --> 00:36:50,125 Marcus and Luca, fire dessert for 10. He's solo. He ate faster. 709 00:36:50,208 --> 00:36:51,584 Chef. Ready? 710 00:36:51,668 --> 00:36:52,711 Let's do it. 711 00:36:54,587 --> 00:36:56,047 - Chef. - Mm-hmm. 712 00:36:56,131 --> 00:36:57,298 Hands. 713 00:36:57,382 --> 00:36:58,675 Everyone's walking. 714 00:37:00,385 --> 00:37:01,594 Okay. I got it. 715 00:37:11,396 --> 00:37:12,480 Good evening. 716 00:37:12,564 --> 00:37:15,817 Uh, these are the Coca-Cola braised short ribs. 717 00:37:15,900 --> 00:37:18,737 This entire meal has been incredible. 718 00:37:18,820 --> 00:37:21,114 Truly, the best thing we've eaten in Chicago. 719 00:37:21,197 --> 00:37:23,742 Will you please tell the chef how much we loved? 720 00:37:23,825 --> 00:37:26,786 Yes. Uh, we make everything together, but absolutely. 721 00:37:26,870 --> 00:37:28,329 Thank you. I'm glad it's to your liking. 722 00:37:28,413 --> 00:37:29,956 This looks stunning. 723 00:37:30,457 --> 00:37:31,916 Yes, it was, um, 724 00:37:32,000 --> 00:37:34,669 inspired off of something my mother used to make me when I was younger. 725 00:37:34,753 --> 00:37:36,254 - Please enjoy. - Thanks. 726 00:37:50,977 --> 00:37:52,103 Delicious. 727 00:37:52,187 --> 00:37:53,980 - Hi. - Delicious. 728 00:37:56,691 --> 00:37:57,692 Chef. 729 00:38:25,178 --> 00:38:26,346 That's beautiful, Chef. 730 00:38:29,098 --> 00:38:30,266 Beautiful. 731 00:38:38,233 --> 00:38:39,234 Evening. 732 00:38:40,026 --> 00:38:42,821 Here with, uh, part of your final course, 733 00:38:43,363 --> 00:38:45,198 which are Bear mints… 734 00:38:47,242 --> 00:38:49,077 and Donnie's raspberries. 735 00:38:50,078 --> 00:38:51,246 Enjoy. 736 00:38:55,500 --> 00:38:57,502 -Marcus… -Sit. Relax. 737 00:39:01,214 --> 00:39:03,508 Banana Foster sundae with caramel sauce. 738 00:39:06,135 --> 00:39:08,346 There's a lot that I wanted… that I need to say. 739 00:39:08,429 --> 00:39:11,182 We got… We got time for that. Don't let the ice cream melt. 740 00:39:16,229 --> 00:39:18,481 Oh, you know what? Forgot the caramel sauce. 741 00:39:39,252 --> 00:39:40,295 Enjoy. 742 00:39:50,930 --> 00:39:51,931 How's it going, everyone? 743 00:39:52,015 --> 00:39:53,308 -Good. How are you doing? -Great. 744 00:39:53,808 --> 00:39:55,310 -Thank you. -Everything good tonight? 745 00:39:55,393 --> 00:39:57,604 -Yeah, how are you doing? -I'm good. 746 00:39:57,687 --> 00:39:58,897 I love polenta. 747 00:40:01,024 --> 00:40:02,317 That's delicious. Oh, my God. 748 00:40:02,400 --> 00:40:03,776 Absolutely delicious. 749 00:40:03,860 --> 00:40:05,820 - It's perfect. - Mmm. 750 00:40:08,323 --> 00:40:09,490 Hey, Syd? 751 00:40:10,867 --> 00:40:11,951 Fuck yeah. 752 00:40:20,460 --> 00:40:21,461 Hands. 753 00:40:21,544 --> 00:40:23,046 Six minutes, Chef. 754 00:40:25,924 --> 00:40:27,425 Five minutes. 755 00:40:30,303 --> 00:40:31,596 Four minutes. 756 00:40:35,475 --> 00:40:36,517 Three minutes. 757 00:40:36,601 --> 00:40:38,144 Three minutes, Chef! 758 00:40:38,728 --> 00:40:40,021 2:59. 759 00:40:40,647 --> 00:40:42,148 2:58. 760 00:40:42,231 --> 00:40:43,691 2:57. 761 00:40:44,192 --> 00:40:46,277 2:56. We're rocking. 762 00:40:46,361 --> 00:40:49,572 2:55. We're closing in on 2:50, Chef. 763 00:40:49,656 --> 00:40:50,865 You know what? 764 00:40:52,283 --> 00:40:53,409 Thank you so much. 765 00:40:53,493 --> 00:40:55,787 - Thank you, Chef. Chef! - Thank you. 766 00:40:55,870 --> 00:40:56,871 Chef! 767 00:40:56,955 --> 00:41:00,667 -Oh, I think, you wanna be at the door… -Val needs to go? 768 00:41:00,750 --> 00:41:01,751 Um, shoot. I guess 769 00:41:01,834 --> 00:41:04,045 - this is good-bye for our special guests. - You outta here? 770 00:41:04,128 --> 00:41:05,380 - Thank you so… - So helpful. 771 00:41:05,463 --> 00:41:08,049 - No, thank you so much. - Oh, everybody's leaving. Thank you, guys. 772 00:41:08,132 --> 00:41:11,135 Yeah. Everybody's leaving. Thank you guys so much. 773 00:41:11,219 --> 00:41:12,762 - This, uh… - This was so special. 774 00:41:12,845 --> 00:41:14,389 - This was special. - Yeah. 775 00:41:15,014 --> 00:41:16,766 I had no idea when I came here tonight… 776 00:41:17,433 --> 00:41:18,768 - Okay. - …that I would end up 777 00:41:18,851 --> 00:41:20,228 being here with all of you. 778 00:41:20,311 --> 00:41:24,148 - And now I can't imagine not being here. - Aw. Cheers. 779 00:41:24,232 --> 00:41:26,859 - Thank you, Mitch. - Bye. Thank you so much. 780 00:41:26,943 --> 00:41:28,361 So sweet. Oh. 781 00:41:28,444 --> 00:41:29,862 - Guys, thank you. - Bye-bye. 782 00:41:29,946 --> 00:41:31,114 - So sweet. - Good job. 783 00:41:31,197 --> 00:41:33,241 - Thank you. Aw. - Thank you. 784 00:41:34,867 --> 00:41:35,952 Hey, hands. 785 00:41:37,120 --> 00:41:38,287 I'm gonna kill Richie. 786 00:41:39,789 --> 00:41:41,791 These are really good. 787 00:41:41,874 --> 00:41:44,293 Hey, folks, I'm sorry to interrupt. Are we short something here? 788 00:41:44,377 --> 00:41:46,671 Yeah, I think we are missing a dessert. 789 00:41:46,754 --> 00:41:49,382 - Walking final table. - Chef. 790 00:41:57,098 --> 00:41:58,266 One minute. 791 00:42:06,607 --> 00:42:08,401 Hands. 792 00:42:10,695 --> 00:42:12,238 Board is clear. 793 00:42:15,867 --> 00:42:17,618 So, uh… 794 00:42:17,702 --> 00:42:19,746 I just fucked up the count. Short a dessert. 795 00:42:19,829 --> 00:42:21,789 -Can you fire a banana split for me? -Yeah. 796 00:42:21,873 --> 00:42:23,624 - Great. - Uh. Fuck. No, we can't. 797 00:42:23,708 --> 00:42:25,835 -We're out of brioche. -Why? Fuck. 798 00:42:25,918 --> 00:42:29,756 We got no… We can't send it without it. Is there any brioche left? 799 00:42:29,839 --> 00:42:30,840 - No. - Fuck. 800 00:42:30,923 --> 00:42:34,343 Okay. Uh, what do you guys have left? Or is there anything, or… 801 00:42:34,427 --> 00:42:36,304 - Uh… - Yo, is that dispenser charged? 802 00:42:38,264 --> 00:42:39,724 - Uh, yeah. Why? - Give me that. 803 00:42:39,807 --> 00:42:41,642 - Sorry. This is my fault. - No, no, no, it's all good. 804 00:42:41,726 --> 00:42:44,020 - Do we have any eggs? - I think we have two. 805 00:42:44,103 --> 00:42:45,563 -All right, I only need one. -Two left. 806 00:42:45,646 --> 00:42:47,774 - Just one. - Okay. Yeah. 807 00:42:49,275 --> 00:42:51,027 Ah. Oh. 808 00:42:58,493 --> 00:43:00,495 Okay. Try again. 809 00:43:01,954 --> 00:43:03,039 -Sorry, Chef. -Thank you. 810 00:43:03,122 --> 00:43:05,416 Sugar, can I get some, uh, flour and yeast, please? 811 00:43:05,500 --> 00:43:08,169 -T, uh, butter, and-and melt it, please. -Yes, Chef. 812 00:43:08,252 --> 00:43:09,253 -Yes, Chef. -Thank you. 813 00:43:09,337 --> 00:43:12,882 -What are you doing? -I'm just trying something. 814 00:43:12,965 --> 00:43:15,176 - Brioche batter? - Yes, Chef. 815 00:43:16,844 --> 00:43:17,929 Thank you. 816 00:43:19,931 --> 00:43:21,682 Thank you. 817 00:43:24,352 --> 00:43:25,895 How long on the brioche, Carm? 818 00:43:25,978 --> 00:43:28,481 - Uh, just a minute. - Cool. 819 00:43:46,958 --> 00:43:48,626 ETA, Chef? 820 00:43:48,709 --> 00:43:50,128 Just a minute, Chef. 821 00:43:50,711 --> 00:43:52,130 Seconds away. 822 00:44:12,358 --> 00:44:13,734 Hands. 823 00:44:28,207 --> 00:44:29,375 Syd, good? 824 00:44:30,209 --> 00:44:32,044 Good. Tina, good? 825 00:44:32,128 --> 00:44:33,129 Uh, good. 826 00:44:33,880 --> 00:44:34,922 Uh, pastry? 827 00:44:35,756 --> 00:44:36,799 Clear. 828 00:44:38,259 --> 00:44:39,260 Just front of house. 829 00:44:40,344 --> 00:44:41,429 Waiting on Richie. 830 00:45:04,202 --> 00:45:05,995 Come on, Richie. Come on. 831 00:46:22,780 --> 00:46:25,700 -You killed it. You killed it. -Yo. That was good. That was good. 832 00:46:25,783 --> 00:46:27,743 You did a good job. 833 00:46:27,827 --> 00:46:29,620 Guys, guys, guys. Come on. Be cool. 834 00:46:30,746 --> 00:46:34,250 -You killed it. You killed it. -Hey. Let's go. Let's go. 835 00:46:53,352 --> 00:46:54,395 Get outta here… 836 00:47:43,778 --> 00:47:44,779 Hey. 837 00:47:46,697 --> 00:47:47,698 Hey. 838 00:47:53,788 --> 00:47:54,872 That's, uh… 839 00:47:55,539 --> 00:47:58,417 It's actually where I stayed in, uh, Copenhagen. 840 00:47:59,794 --> 00:48:01,962 It was a… It was a boat. 841 00:48:02,755 --> 00:48:03,964 Ah. Wow. 842 00:48:13,265 --> 00:48:14,683 Hmm. 843 00:48:14,767 --> 00:48:15,768 Wow. 844 00:48:20,147 --> 00:48:21,857 That was really wonderful, Marcus. 845 00:48:22,900 --> 00:48:24,735 Thanks for swinging by. 846 00:48:26,404 --> 00:48:27,738 Thanks for having me. 847 00:48:32,076 --> 00:48:33,452 Maybe we can do this again. 848 00:48:34,537 --> 00:48:36,330 And I'll eat with you. 849 00:48:38,124 --> 00:48:39,417 That'd be really nice. 850 00:48:42,420 --> 00:48:45,172 And we can talk. 851 00:48:46,799 --> 00:48:47,842 Right. 852 00:48:52,388 --> 00:48:53,806 I should head back in. 853 00:48:53,889 --> 00:48:55,182 Yeah, of course. 854 00:48:55,683 --> 00:48:56,976 It's great to see you. 855 00:48:57,059 --> 00:48:58,060 You too. 856 00:49:05,192 --> 00:49:06,277 I'll see you soon. 857 00:49:53,866 --> 00:49:55,451 What do we do tomorrow? 858 00:50:02,875 --> 00:50:04,251 Do the same again? 859 00:50:25,314 --> 00:50:26,857 Fucking rat. 61068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.