All language subtitles for The.Bear.S05E05.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,069 --> 00:00:28,070 What? 2 00:00:29,196 --> 00:00:31,240 - What? - What'd you say? 3 00:00:31,323 --> 00:00:32,324 What? 4 00:00:32,407 --> 00:00:34,159 - What'd you say? - I didn't say anything. 5 00:00:34,243 --> 00:00:35,786 - What is it? What? - What? 6 00:00:35,869 --> 00:00:37,037 Stop it. 7 00:00:37,120 --> 00:00:38,705 What did you say? 8 00:00:45,045 --> 00:00:48,840 -Have you ever seen anything like this? -No. Never. But it's gonna be okay. 9 00:00:48,924 --> 00:00:50,926 Yeah, no, huh, for sure, absolutely. 10 00:00:52,344 --> 00:00:53,553 For real, it's gonna be fine. 11 00:00:54,304 --> 00:00:55,389 No, I-I know. 12 00:01:00,644 --> 00:01:01,853 Jess, what do you think? 13 00:01:02,396 --> 00:01:04,231 Well, I think an entire turn is late. 14 00:01:05,232 --> 00:01:08,235 Well, they are gonna show. They have to show. 15 00:01:08,318 --> 00:01:09,319 Uh-huh. 16 00:01:09,403 --> 00:01:12,489 If it keeps raining, we're either gonna have no-shows all night 17 00:01:12,573 --> 00:01:14,992 or every table is gonna be late. 18 00:01:15,075 --> 00:01:16,660 It's not gonna keep raining. 19 00:01:16,743 --> 00:01:18,745 -It's gonna stop. Any second now. -Yeah. 20 00:01:18,829 --> 00:01:20,330 -For sure. It's stopping. -It's stopping. 21 00:01:20,414 --> 00:01:21,498 -Yeah. -Right… 22 00:01:21,582 --> 00:01:24,418 …about now. 23 00:01:30,549 --> 00:01:34,595 Okay, guys, bring it in. The 5:30 reservations are now five minutes late. 24 00:01:34,678 --> 00:01:36,597 The 5:45 will be here in ten minutes. 25 00:01:36,680 --> 00:01:38,515 The 6:00 p.m. in 25 minutes. 26 00:01:38,599 --> 00:01:40,517 The weather's absolutely fucking us. 27 00:01:40,601 --> 00:01:43,353 We're either gonna be deathly slow or dangerously slammed, 28 00:01:43,437 --> 00:01:46,106 and either way, we'll have an incoming traffic problem. 29 00:01:46,189 --> 00:01:48,817 That being said, this organization will seat 30 00:01:49,401 --> 00:01:52,821 and serve whoever and however many people arrive. 31 00:01:52,904 --> 00:01:54,156 - Gotta be quick. - Correct. 32 00:01:54,239 --> 00:01:57,284 And we need to trim half an hour out of every seating. 33 00:01:57,367 --> 00:02:00,245 That's okay. We are going to be fine. 34 00:02:00,329 --> 00:02:02,706 Chef Sydney's right, and actually, to demonstrate, 35 00:02:02,789 --> 00:02:07,419 this right here is a visual representation of a path to success. 36 00:02:07,502 --> 00:02:09,421 Okay, now it's fairly self-explanatory, 37 00:02:09,504 --> 00:02:11,965 but I'm happy to sidebar with anyone and walk you through it. 38 00:02:12,049 --> 00:02:15,010 I'm gonna leave this one here, and there's a duplicate right behind the bar. 39 00:02:15,093 --> 00:02:16,345 -Thank you. -My pleasure. 40 00:02:16,428 --> 00:02:18,889 Okay, we need place settings ready to go, 41 00:02:18,972 --> 00:02:21,642 wherever you gotta put 'em, however you gotta hide 'em. 42 00:02:21,725 --> 00:02:24,394 I want table clears cut in half. 43 00:02:24,478 --> 00:02:27,272 I want kitchen times dialed to drill. 44 00:02:27,356 --> 00:02:29,274 Questions? Ideas? 45 00:02:29,358 --> 00:02:31,276 I'll continue looking out the window. 46 00:02:31,360 --> 00:02:33,528 - Helpful. Thank you so much, Neil. - Don't steam it up. 47 00:02:33,612 --> 00:02:35,656 I can trim another 5%. 48 00:02:35,739 --> 00:02:36,740 Ration protein. 49 00:02:36,823 --> 00:02:39,284 And also, hopefully, get people out of here quicker. 50 00:02:39,368 --> 00:02:43,330 Jess, do you think we can call, like, a minute earlier? 51 00:02:43,413 --> 00:02:46,333 Yes, but keep in mind, if we're cutting a half hour, 52 00:02:46,416 --> 00:02:48,460 we're gonna be at ten minutes a set. 53 00:02:49,086 --> 00:02:50,879 Good. That's ten minutes a set. 54 00:02:50,962 --> 00:02:52,047 It's great. Yeah, good. 55 00:02:52,130 --> 00:02:54,216 - Rene, Garrett, Richie… - Yep. 56 00:02:54,299 --> 00:02:56,843 …should they show up, traffic overflow near the door. 57 00:02:56,927 --> 00:02:58,887 -Copy you, Chef. -It's gonna be a nightmare. 58 00:02:58,970 --> 00:03:00,681 We'll handle it, navigate it the best we can. 59 00:03:00,764 --> 00:03:01,973 Gary, how we looking on wine? 60 00:03:02,057 --> 00:03:04,393 If I can open two bottles, I can figure it out. 61 00:03:04,476 --> 00:03:05,602 Nat? 62 00:03:05,686 --> 00:03:07,229 Uh, yeah, why not? 63 00:03:07,312 --> 00:03:08,689 -Fuck it. Open 'em up. -Thanks, Chef. 64 00:03:08,772 --> 00:03:10,440 T, can you grab the whiteboard? 65 00:03:10,524 --> 00:03:11,983 I'm gonna take a cue from Richie 66 00:03:12,067 --> 00:03:14,528 and get a visual representation of everything going on in the night, 67 00:03:14,611 --> 00:03:15,946 -how much we have left. -Yes, Chef. 68 00:03:16,029 --> 00:03:17,030 Great, okay. 69 00:03:17,114 --> 00:03:19,199 I want constant communication tonight. 70 00:03:19,741 --> 00:03:20,951 All or nothing, Bears. 71 00:03:27,541 --> 00:03:28,875 Our Mother of Victory. 72 00:03:30,293 --> 00:03:31,294 Pray for us. 73 00:03:32,003 --> 00:03:33,630 - Let's go. - Chefs. 74 00:03:44,516 --> 00:03:45,725 Always poised. 75 00:03:49,813 --> 00:03:50,814 Welcome. 76 00:03:51,523 --> 00:03:54,526 - Oh, goddamn it! Stand down. - Hey, chefs. 77 00:03:54,609 --> 00:03:57,195 Whoo. It is really coming down out there. 78 00:03:57,279 --> 00:03:59,781 Hey, Pete, you're dripping water all over the fucking floor! 79 00:03:59,865 --> 00:04:01,491 - I'm sorry. - Natalie! 80 00:04:01,575 --> 00:04:04,119 - What's up, Fakster? - Don't talk to him. He's working. 81 00:04:04,202 --> 00:04:05,787 - Don't talk to me. I'm working. - Sorry. 82 00:04:05,871 --> 00:04:06,872 - Just go. - Okay. 83 00:04:06,955 --> 00:04:09,666 - Just go. - Is it T-shirt night or something? 84 00:04:09,749 --> 00:04:11,084 - Just go. - Okay. 85 00:04:12,669 --> 00:04:13,753 Sorry about that. 86 00:04:14,337 --> 00:04:15,797 Let's remain vigilant. 87 00:04:16,506 --> 00:04:19,259 - Hey, chefs. - Hmm. 88 00:04:19,342 --> 00:04:20,969 Whoa. Vibe low. 89 00:04:21,052 --> 00:04:22,554 -What are you doing here? -Hey. 90 00:04:22,637 --> 00:04:26,016 Oh. Traffic was brutal getting home. I thought maybe I could, like, come eat? 91 00:04:26,099 --> 00:04:29,144 -Oh, babe, it's really not a good time. -Pete. 92 00:04:29,227 --> 00:04:31,313 Do you know what? I'm so sorry. 93 00:04:31,897 --> 00:04:33,899 Nat, do you mind if I borrow him real quick? 94 00:04:33,982 --> 00:04:36,568 -Can I ask you for a favor? -I would love to do you a favor. 95 00:04:36,651 --> 00:04:38,028 Thank you. You're such an angel. 96 00:04:38,111 --> 00:04:41,156 Okay, we're gonna kinda get, like, destroyed on trash, 97 00:04:41,239 --> 00:04:44,785 and you would just be, like, a complete godsend if you could help us. 98 00:04:44,868 --> 00:04:47,037 -What? -And I, you know, later, 99 00:04:47,120 --> 00:04:48,789 could maybe cook you whatever you want. 100 00:04:48,872 --> 00:04:50,207 -Bolognese? Deal. -Done. 101 00:04:50,290 --> 00:04:51,500 -Great. -Okay, cool. 102 00:04:51,583 --> 00:04:52,751 - Back there. - Awesome. 103 00:04:52,834 --> 00:04:53,919 -Thank you. -Thank you. 104 00:04:54,002 --> 00:04:57,130 -Just, like, break 'em down? -Yeah. Just have fun with it, really. 105 00:04:58,131 --> 00:04:59,382 Thank you, Richard. 106 00:05:06,014 --> 00:05:08,141 - You good? - Yes, Chef. 107 00:05:08,642 --> 00:05:10,227 I'ma redo inventory. 108 00:05:10,310 --> 00:05:11,561 -Great. Thank you. -Mm-hmm. 109 00:05:14,356 --> 00:05:15,565 I'm gonna get us through tonight. 110 00:05:16,358 --> 00:05:19,194 I know you are, baby. I'm gonna be right next to you. 111 00:05:19,694 --> 00:05:21,363 -Obviously. I mean… -Mm-hmm. 112 00:05:22,239 --> 00:05:23,990 That's why you're my CDC. 113 00:05:24,074 --> 00:05:25,075 Mmm. Exact… 114 00:05:26,034 --> 00:05:27,327 What? 115 00:05:28,787 --> 00:05:31,957 T, whatever happens tonight, wherever we end up, 116 00:05:33,416 --> 00:05:35,001 you are my CDC. 117 00:05:37,254 --> 00:05:38,672 Chef, I-I don't know. 118 00:05:40,715 --> 00:05:41,716 What don't you know? 119 00:05:41,800 --> 00:05:43,468 Like, if-if I could do it. 120 00:05:46,429 --> 00:05:47,430 T… 121 00:05:48,765 --> 00:05:49,933 you've been doing it. 122 00:05:53,812 --> 00:05:56,690 So, can you get me that list? 123 00:05:58,275 --> 00:05:59,401 I'm on it, Chef. 124 00:06:15,333 --> 00:06:16,751 We gotta go faster, Chef. 125 00:06:17,544 --> 00:06:19,546 -Huh? -We gotta go faster. 126 00:06:20,297 --> 00:06:21,882 Yeah, I'm not worried about it, man. 127 00:06:21,965 --> 00:06:24,301 I'm just saying, during service you're gonna get lifted off this table, 128 00:06:24,384 --> 00:06:26,928 and I'm just gonna be over here alone, so I just want to get ahead. 129 00:06:27,012 --> 00:06:29,222 -I got you. I'm trying to focus right now. -Sure. 130 00:06:34,019 --> 00:06:35,896 - Hi. Everything okay? - Hi, Natalie. 131 00:06:35,979 --> 00:06:37,397 -Yeah? -We're totally great. 132 00:06:37,480 --> 00:06:39,858 Everything's totally fine. It's nice. 133 00:06:39,941 --> 00:06:41,318 -Okay, you're scaring me. -Nicey-nice. 134 00:06:41,401 --> 00:06:43,737 In the spirit of total communication, 135 00:06:44,321 --> 00:06:45,697 -I told you I would do that. -What? 136 00:06:45,780 --> 00:06:47,324 -I need to let you know. -What's going on? 137 00:06:47,407 --> 00:06:48,867 The power went out. 138 00:06:48,950 --> 00:06:50,160 - But, honey-- - Oh, Mom. 139 00:06:50,243 --> 00:06:51,953 Natalie. Honey, it's fine. 140 00:06:52,037 --> 00:06:56,583 I lit candles, and I filled up the bathtub with water, and it's so nice. 141 00:06:56,666 --> 00:06:59,919 It's nice. It's really quite elegant and, in fact, it's a little sexy. 142 00:07:00,003 --> 00:07:03,006 -Okay, that's weird. Yeah. No. -No, Natalie, no, no, no. 143 00:07:03,089 --> 00:07:06,593 You know what? She's taking the phone. She's taking the phone. Say, "Hi, Mommy." 144 00:07:06,676 --> 00:07:08,136 Mom, I-I want you to come here. 145 00:07:08,219 --> 00:07:10,555 -Okay? Come here. -Natalie, there's no need. 146 00:07:10,639 --> 00:07:12,057 -Honey, we're fine. -Mother. 147 00:07:12,140 --> 00:07:14,601 -We are-- -Mom, just get here. 148 00:07:16,645 --> 00:07:19,272 -We make her an offer. -With what? 149 00:07:19,356 --> 00:07:22,317 I got a couple of fucking scratch and sniffs in my car. How about you? 150 00:07:22,400 --> 00:07:25,070 - Low. - How low? Better be fucking low. 151 00:07:25,153 --> 00:07:28,114 She gave Michael $2,500 back in 2018. 152 00:07:28,198 --> 00:07:31,326 She's gonna gouge us, okay? But you gotta start the conversation. 153 00:07:31,409 --> 00:07:36,081 Hey. Hey. Hey, Uncle J. Hey, Uncle Computer. 154 00:07:36,164 --> 00:07:37,540 Hey, new person. 155 00:07:37,624 --> 00:07:39,668 -I'm Pete. -I'm Cheese. 156 00:07:39,751 --> 00:07:41,961 Oh, nice. Are you from Wisconsin? 157 00:07:42,045 --> 00:07:43,213 Are you an asshole? 158 00:07:43,296 --> 00:07:44,464 Nice. 159 00:07:44,547 --> 00:07:46,633 Hey, what do you know about air rights? 160 00:07:46,716 --> 00:07:48,385 Oh. Air rights. 161 00:07:48,968 --> 00:07:52,389 -It can get complicated. -All right. Well, make it simple for us. 162 00:07:52,472 --> 00:07:56,017 Okay, well, I mean, above every building is air, right? 163 00:07:56,101 --> 00:07:58,478 -Fuck me. Fuck me in my ass. -Yeah, we know what air is. 164 00:07:58,561 --> 00:08:00,814 Okay, buddy, this is it. 165 00:08:01,690 --> 00:08:02,691 Game time. 166 00:08:03,233 --> 00:08:06,277 One is '97, and one is '99. 167 00:08:07,362 --> 00:08:09,572 One is '97, and one is '99. 168 00:08:09,656 --> 00:08:10,657 That's right. 169 00:08:11,616 --> 00:08:14,577 -I don't want to fuck this up, Teddy. -No, no, no. You studied. 170 00:08:14,661 --> 00:08:16,621 You trained. You're a G. 171 00:08:17,288 --> 00:08:18,498 You're the master. 172 00:08:19,082 --> 00:08:21,626 All right, let's see. Wish me luck, boys. 173 00:08:21,710 --> 00:08:24,045 You got it, baby. You're a fucking G. 174 00:08:29,634 --> 00:08:32,470 Okay. Mm-hmm. 175 00:08:35,515 --> 00:08:36,516 What do we got? 176 00:08:36,599 --> 00:08:38,268 Okay, okay, the tannins, uh… 177 00:08:39,310 --> 00:08:41,354 -over here are a little more prominent. -Uh-huh. 178 00:08:41,438 --> 00:08:44,023 - Uh. Fruit's kind of plummy. - Yeah. 179 00:08:44,107 --> 00:08:45,108 Color… 180 00:08:45,775 --> 00:08:47,277 Red. 181 00:08:49,029 --> 00:08:50,238 Yeah, this is '97 here. 182 00:08:50,321 --> 00:08:51,990 -Think so? Okay. -Yeah. Yes, Chef. 183 00:08:52,073 --> 00:08:54,159 Yes. All right. 184 00:08:54,242 --> 00:08:57,787 - Yeah, I… Yeah. That's it there. - Yeah. Just write it on there. 185 00:08:59,539 --> 00:09:01,666 Yeah. 186 00:09:02,333 --> 00:09:04,002 - Yeah, that's it. - All right. 187 00:09:12,135 --> 00:09:13,553 Fresh Sharpies. Where you like 'em? 188 00:09:14,262 --> 00:09:16,097 Mmm. Thanks. 189 00:09:23,271 --> 00:09:24,481 It's beautiful, cousin. 190 00:09:26,858 --> 00:09:27,859 What's that? 191 00:09:29,736 --> 00:09:30,737 Just the room. 192 00:09:33,114 --> 00:09:35,450 I'm never really able to be in here around this time. 193 00:09:37,368 --> 00:09:38,369 It's good work. 194 00:09:39,412 --> 00:09:40,413 Thank you. 195 00:09:41,331 --> 00:09:42,332 You too, cuz. 196 00:09:57,430 --> 00:09:58,556 Yo. 197 00:09:59,140 --> 00:10:00,225 Oh, fuck. 198 00:10:00,767 --> 00:10:02,727 - Finally. Yes. - The streets are shut, dude. 199 00:10:03,353 --> 00:10:04,604 What up, Lance? 200 00:10:04,687 --> 00:10:07,107 -It's still Luca, man. -That's what I meant, dude. 201 00:10:07,690 --> 00:10:09,192 -Nice. -Check it out. 202 00:10:09,275 --> 00:10:10,944 -Thank you. Whoo. -Good, right? 203 00:10:12,112 --> 00:10:14,072 -Oh, shit. -The sides, um… 204 00:10:14,155 --> 00:10:15,490 The sides are a little flimsy. 205 00:10:15,573 --> 00:10:17,867 Let me see that. Is the glue set on that one? 206 00:10:17,951 --> 00:10:19,202 - Yeah. - I think it's fine. 207 00:10:19,285 --> 00:10:21,579 Pretty amazing, given the four hours we gave you to do it. 208 00:10:21,663 --> 00:10:23,414 Yeah, dude, it was actually really hard. 209 00:10:23,498 --> 00:10:27,460 -Fifteen centimeter by 15 centimeter-- -What we need with these are raspberries. 210 00:10:27,544 --> 00:10:29,963 Just ice-cold, simple, nothing on them, just plain-- 211 00:10:30,046 --> 00:10:32,215 Not now. We're open now. You can't add raspberries-- 212 00:10:32,298 --> 00:10:35,009 I know. It was something I thought of when you were off on another station. 213 00:10:35,093 --> 00:10:37,512 It's fine. It's easy. It's nothing on them. It's just raspberries. 214 00:10:37,595 --> 00:10:39,139 Yeah, but we don't have raspberries though. 215 00:10:39,222 --> 00:10:41,558 I know. That's why I got something. Don't worry about it. 216 00:10:41,641 --> 00:10:43,560 It's "raspberries," not "rozberries." 217 00:10:43,643 --> 00:10:45,812 So it's a bavette, preserved sour cherries, 218 00:10:45,895 --> 00:10:48,982 black olives, parsnip roasted in brown butter, a little endive-- 219 00:10:49,065 --> 00:10:51,276 Hold on, hold on, hold on. 220 00:10:51,359 --> 00:10:53,903 Yo, D. I need a huge favor. 221 00:10:53,987 --> 00:10:56,906 Is there any way that I can get some raspberries off of you? 222 00:10:56,990 --> 00:10:58,658 -Raspberries? -Yeah, we got raspberries. 223 00:10:58,741 --> 00:11:00,326 -Dishes, whatever you need. I just-- -I got it. 224 00:11:00,410 --> 00:11:03,454 Hey, you don't owe me anything. Just come and get 'em. 225 00:11:03,538 --> 00:11:05,874 -You've saved my life. I owe you. -My pleasure, kid. 226 00:11:07,458 --> 00:11:10,503 Yo, I need you to run over to the Publican and grab some raspberries from Donnie. 227 00:11:10,587 --> 00:11:13,548 - Wait. - I mean, yeah, no… 228 00:11:13,631 --> 00:11:16,092 I-It'll make up for the one flimsy side. 229 00:11:16,176 --> 00:11:18,344 -Thank you. Appreciate it. -Hold on. It's pissing rain out there. 230 00:11:18,428 --> 00:11:20,680 -You can't send him-- -He's a big boy. He's a grown man. 231 00:11:20,763 --> 00:11:22,974 -He has a coat. He has a car. It's easy. -It's bad. 232 00:11:23,057 --> 00:11:25,059 Chester, you don't need to go and get raspberries right now. 233 00:11:25,143 --> 00:11:27,145 -What are you doing? -We can't even add shit at this stage. 234 00:11:27,228 --> 00:11:29,480 -It's not your call. -I appreciate you having my back. 235 00:11:31,941 --> 00:11:34,152 -Heard, Chef. -Yeah. 236 00:11:35,195 --> 00:11:36,196 Thank you. 237 00:11:36,279 --> 00:11:38,114 I'll take care of this. Just go over there for me. 238 00:11:38,198 --> 00:11:39,532 You guys fighting over me? 239 00:11:40,825 --> 00:11:41,910 Desk. 240 00:11:46,956 --> 00:11:48,249 Shirt. 241 00:11:53,671 --> 00:11:54,923 Tablet. 242 00:12:01,429 --> 00:12:02,680 Ass. 243 00:12:03,681 --> 00:12:05,391 You offer her what she paid, all right? 244 00:12:05,475 --> 00:12:07,727 She might not even remember making the transaction. 245 00:12:07,810 --> 00:12:10,104 I think we should be prepared to go up to $10,000. 246 00:12:10,188 --> 00:12:13,483 -What's the actual market value, fuckface? -You can't say. It's air. 247 00:12:13,566 --> 00:12:16,027 Hold on a sec. I gotta get Chuck. 248 00:12:16,110 --> 00:12:17,362 Why do you gotta get Chuck? 249 00:12:17,445 --> 00:12:18,613 Backup. 250 00:12:19,405 --> 00:12:20,490 Backup? For what? 251 00:12:22,700 --> 00:12:24,077 Raymond. 252 00:12:39,968 --> 00:12:42,178 Hi, do you need anything? Sorry. 253 00:12:42,262 --> 00:12:44,180 No, no, don't be sorry. It's your office. 254 00:12:44,264 --> 00:12:45,765 Oh, yeah, I guess so. 255 00:12:45,848 --> 00:12:47,892 I just, uh, needed a minute. 256 00:12:49,519 --> 00:12:50,728 I get it. 257 00:12:52,605 --> 00:12:53,690 Thank you. 258 00:12:59,696 --> 00:13:00,863 You know… 259 00:13:02,407 --> 00:13:08,955 today was the first day in a very long time 260 00:13:10,623 --> 00:13:12,792 when I woke up and I thought… 261 00:13:14,961 --> 00:13:16,838 "I know what I'm doing." 262 00:13:16,921 --> 00:13:21,259 "I am good at my job. 263 00:13:21,342 --> 00:13:22,552 I'm getting better. 264 00:13:23,428 --> 00:13:25,096 And I can do this." 265 00:13:27,849 --> 00:13:31,227 -And then it rains. -And then it pours. 266 00:13:33,187 --> 00:13:35,773 It does not stop raining. 267 00:13:36,316 --> 00:13:39,360 -The rain is in the building, actually. -Yeah. Yeah. 268 00:13:39,444 --> 00:13:40,820 -Yeah. -Mm-hmm. 269 00:13:43,364 --> 00:13:45,366 And you feel like you can't do anything right. 270 00:13:47,410 --> 00:13:48,411 Yeah. 271 00:13:50,496 --> 00:13:54,417 Do you know of, uh, any job openings, though, in Copenhagen? 272 00:13:54,500 --> 00:13:57,545 Don't say that, 'cause I will take you up on it. 273 00:13:57,628 --> 00:14:01,215 I will learn the customs and the ways. 274 00:14:06,220 --> 00:14:10,099 If you had to, uh… find a bright side to all this? 275 00:14:10,183 --> 00:14:12,477 -Ooh. -There's always a silver lining. 276 00:14:15,396 --> 00:14:16,647 I don't know, man. 277 00:14:18,149 --> 00:14:22,111 Worst-case scenario, you know, you'll get to say goodbye on your own terms. 278 00:14:25,406 --> 00:14:27,033 Well, you don't always get to do that. 279 00:14:28,242 --> 00:14:29,243 Right. 280 00:14:29,911 --> 00:14:32,413 I often think about this one restaurant I worked at 281 00:14:32,497 --> 00:14:34,415 where we knew the last day was coming. 282 00:14:34,499 --> 00:14:36,834 You'd come in some days and shit would just be gone. 283 00:14:38,419 --> 00:14:41,089 Sold or just, like, taken away. 284 00:14:41,756 --> 00:14:44,092 Sometimes right off your station, after service. 285 00:14:44,175 --> 00:14:46,552 - That's crazy. - Yeah. 286 00:14:46,636 --> 00:14:49,013 Towards the end there was, like, barely anything left. 287 00:14:49,514 --> 00:14:53,184 And the guy who ran it wanted to stay. 288 00:14:55,103 --> 00:14:57,688 Did not want to shut down unless he absolutely had to. 289 00:14:58,189 --> 00:15:01,609 So, towards the end, he, like, went up to every single person 290 00:15:01,692 --> 00:15:03,319 and thanked them, 291 00:15:03,402 --> 00:15:05,404 and then when there was barely any of us left, 292 00:15:07,073 --> 00:15:10,118 I saw him going up to appliances 293 00:15:10,910 --> 00:15:15,832 and having these, like, really intimate whispered conversations. 294 00:15:16,749 --> 00:15:21,963 I think it was his way of, like, saying goodbye. 295 00:15:23,172 --> 00:15:24,215 Mmm. 296 00:15:27,552 --> 00:15:29,720 Who do you think said goodbye to him though? 297 00:15:31,472 --> 00:15:33,766 Honestly, I don't remember anyone saying goodbye to him. 298 00:15:40,106 --> 00:15:41,107 Well… 299 00:15:43,067 --> 00:15:44,777 we've still got our appliances. 300 00:15:46,279 --> 00:15:48,489 We've also got a good amount of people too. 301 00:15:50,032 --> 00:15:51,033 Yeah. 302 00:15:52,285 --> 00:15:54,036 Think that's your silver lining, Chef. 303 00:15:55,955 --> 00:15:58,708 I also think there are a lot of people out there, 304 00:15:58,791 --> 00:16:02,753 and none of them would leave without saying goodbye to you. 305 00:16:08,426 --> 00:16:09,677 Thank you, Chef. 306 00:16:11,679 --> 00:16:13,306 Chuck, be ready for anything. 307 00:16:13,389 --> 00:16:15,558 -What the fuck's about to happen? -Nothing. 308 00:16:17,143 --> 00:16:19,437 -Hello. -Mary. You look fantastic. 309 00:16:19,520 --> 00:16:21,314 -The years have been good to you. -Fuck you, Jimmy. 310 00:16:21,397 --> 00:16:24,358 -Get the fuck off of my porch. -Mary, it's Nicholas Marshall. 311 00:16:25,067 --> 00:16:26,527 I'm sorry, who? 312 00:16:26,611 --> 00:16:28,404 Come on, it's the Computer. 313 00:16:29,447 --> 00:16:32,909 Oh, my fucking God. 314 00:16:32,992 --> 00:16:36,078 What the fuck are you doing here, sweetie? 315 00:16:36,162 --> 00:16:37,705 We need your help. 316 00:16:37,788 --> 00:16:39,248 Okay, with what? 317 00:16:39,332 --> 00:16:40,499 It's a delicate situation. 318 00:16:40,583 --> 00:16:42,084 You're the only person who can help. 319 00:16:42,168 --> 00:16:43,711 Come on, Mary, please. 320 00:16:45,421 --> 00:16:46,589 Come on in. 321 00:16:46,672 --> 00:16:49,050 I don't wanna have to ask this, but I have to ask you, 322 00:16:49,133 --> 00:16:50,134 is Raymond in there? 323 00:16:50,218 --> 00:16:52,053 No, Raymond doesn't live here anymore. 324 00:16:52,136 --> 00:16:55,348 If Raymond pops out of a fucking closet, it's fucking curtains for Raymond, okay? 325 00:16:55,431 --> 00:16:57,558 There is no fucking Raymond. 326 00:16:57,642 --> 00:16:59,310 Do you wanna get out of the rain or not? 327 00:17:00,311 --> 00:17:02,813 - All right, Chuck. Clear the room. - Welcome. 328 00:17:03,397 --> 00:17:06,901 - Who the fuckity fuck is Raymond? - Wipe your feet. Be fucking civilized. 329 00:17:06,984 --> 00:17:07,985 Corner. 330 00:17:11,781 --> 00:17:13,407 -Hey. -Yo. 331 00:17:14,951 --> 00:17:15,952 Um… 332 00:17:17,954 --> 00:17:21,874 Bro, I just want to say, about me leaving… 333 00:17:21,958 --> 00:17:26,087 Uh, I feel like the way you found out was kind of fucked-up. 334 00:17:26,170 --> 00:17:27,338 It's all good. 335 00:17:30,299 --> 00:17:32,593 It just, uh… It-It… It came out 336 00:17:33,219 --> 00:17:35,304 and, uh, not how I planned, 337 00:17:35,888 --> 00:17:38,558 -and I feel like you're maybe-- -What? 338 00:17:41,310 --> 00:17:43,688 I feel like you're putting a lot of pressure on yourself. 339 00:17:44,272 --> 00:17:45,314 And I think I get it. 340 00:17:45,398 --> 00:17:47,775 - I think I know why. - Okay. 341 00:17:50,152 --> 00:17:52,947 -And it's not for me to say… -No, no, you can say it. 342 00:17:53,030 --> 00:17:54,240 Speak your mind. 343 00:17:54,323 --> 00:17:56,742 You didn't have a problem speaking up earlier when Chester was here. 344 00:17:56,826 --> 00:17:58,160 What do you need to say? 345 00:18:00,329 --> 00:18:02,123 Are you fucking for real right now? 346 00:18:03,207 --> 00:18:04,500 Are you for real? 347 00:18:07,169 --> 00:18:08,546 Okay. 348 00:18:08,629 --> 00:18:09,630 Yeah. 349 00:18:10,131 --> 00:18:11,132 Okay. 350 00:18:16,470 --> 00:18:19,223 Okay, just so I'm clear, 351 00:18:19,307 --> 00:18:21,642 with air rights, you can't build above me? 352 00:18:21,726 --> 00:18:23,769 - That's correct, yes. You own them… - Okay. 353 00:18:23,853 --> 00:18:26,147 …and we would like to purchase them. 354 00:18:26,230 --> 00:18:27,231 For how much? 355 00:18:27,773 --> 00:18:30,276 For what you paid plus some interest. 356 00:18:30,359 --> 00:18:33,738 I don't know what I paid, but I like the idea 357 00:18:33,821 --> 00:18:36,032 of no construction, so-- 358 00:18:36,115 --> 00:18:38,159 -Fucking Raymond. I knew he was here. -I fucking knew. 359 00:18:38,242 --> 00:18:42,371 -It's my dog! It's my dog. -I knew it! Fucking Ray! Show yourself! 360 00:18:42,455 --> 00:18:45,916 -That's no fucking dog. -My dog has PTSD, so sit the fuck down. 361 00:18:47,668 --> 00:18:49,045 Control your guys. 362 00:18:49,545 --> 00:18:53,174 So, how much did I pay? 363 00:18:53,257 --> 00:18:57,553 Well, um, you paid $2500 364 00:18:57,637 --> 00:19:00,097 to Michael Berzatto in 2018. 365 00:19:00,181 --> 00:19:03,434 -And how much are they worth now? -Well, they don't appreciate, ma'am. 366 00:19:03,517 --> 00:19:05,645 You don't need to "ma'am." You can just Mary. 367 00:19:05,728 --> 00:19:06,896 -Okay. -Okay. 368 00:19:06,979 --> 00:19:10,650 The truth is, Mary, that if-if we can get the air rights back, 369 00:19:10,733 --> 00:19:14,654 well, it would greatly help us keep The Bear in business. 370 00:19:14,737 --> 00:19:17,198 You know, and it would also help us make sure 371 00:19:17,281 --> 00:19:19,283 that whatever goes in above the restaurant 372 00:19:19,367 --> 00:19:22,703 is something that the entire block approves of. 373 00:19:22,787 --> 00:19:26,415 Well, everyone on the block loves me, because of course they do, 374 00:19:26,499 --> 00:19:27,958 and I could do the exact same thing. 375 00:19:28,668 --> 00:19:29,669 Okay. 376 00:19:29,752 --> 00:19:31,420 Yes, I understand that, Mary, 377 00:19:31,504 --> 00:19:36,967 but this would ensure that we keep the restaurant as it always has been. 378 00:19:37,051 --> 00:19:38,052 Why do I care? 379 00:19:38,969 --> 00:19:42,264 Because it's important to us, not just as a business, 380 00:19:42,348 --> 00:19:46,519 but as… a-as a part of our family, you know? 381 00:19:47,520 --> 00:19:49,563 Yeah, it's like an heirloom. 382 00:19:50,272 --> 00:19:54,610 It's seen some great moments, and it's seen some really bad moments. 383 00:19:54,694 --> 00:19:57,363 It's almost fallen apart a hundred times, you know, 384 00:19:57,446 --> 00:20:00,241 but it always finds a way to get put back together. 385 00:20:00,324 --> 00:20:02,368 I-It's like a wild card. 386 00:20:02,451 --> 00:20:05,371 And, well, it's really important to this street, 387 00:20:05,454 --> 00:20:07,748 and it's really important to us. 388 00:20:07,832 --> 00:20:10,376 And, uh, we just wanna do whatever we can 389 00:20:10,459 --> 00:20:14,964 to make sure that… that it stays right where it is. 390 00:20:20,219 --> 00:20:22,888 So I can get however much money I want. 391 00:20:23,931 --> 00:20:26,016 -Well, no, not really. Not really. -No. 392 00:20:26,100 --> 00:20:27,685 But you need them, the air rights. 393 00:20:27,768 --> 00:20:29,061 Well, yes, we do. 394 00:20:29,145 --> 00:20:30,354 - Fucking Raymond. - Hey. 395 00:20:30,438 --> 00:20:32,273 - What the fuck? - I will fucking cut you. 396 00:20:32,356 --> 00:20:35,568 -I will eat your fucking liver, Ray. -No, no. Get the fuck out of my house. 397 00:20:35,651 --> 00:20:37,027 -Now! -Come here, Ray, you fuck! 398 00:20:37,111 --> 00:20:40,197 - You don't fucking want this. - Don't think you surprised us. 399 00:20:40,281 --> 00:20:42,700 -Let's fucking go, Ray. -Get the fuck outta my house 400 00:20:42,783 --> 00:20:45,244 - with your toxic masculinity… - You're not surprising anyone. 401 00:20:45,327 --> 00:20:46,704 -…your bullshit… -Dumb motherfucker. 402 00:20:46,787 --> 00:20:48,831 -…your bad vibrations and bullshit. -You sick twist. 403 00:20:48,914 --> 00:20:51,167 -I'll see you on the fucking block, Ray. -I don't need this shit. 404 00:20:51,250 --> 00:20:53,753 - Thank you for your time, ma'am. - Thank you for the… Fuck you. 405 00:20:53,836 --> 00:20:55,337 Thank you. Fuck you. 406 00:20:58,632 --> 00:21:00,760 Okay, drill it one more time. 407 00:21:00,843 --> 00:21:02,344 - Guest gets up. - Yes. 408 00:21:02,428 --> 00:21:03,804 -Chuckie strikes the table. -Good. 409 00:21:03,888 --> 00:21:05,139 Chi-Chi replenishes. 410 00:21:05,222 --> 00:21:06,891 I am in charge of resetting these. 411 00:21:06,974 --> 00:21:09,059 There's four by four by four by four. 412 00:21:09,143 --> 00:21:10,895 That's 34 sets at all times. 413 00:21:10,978 --> 00:21:15,065 If we replenish these sets, we are set for service every step of the way, Chef. 414 00:21:15,149 --> 00:21:16,317 Great, fast. 415 00:21:16,400 --> 00:21:17,610 -Very fast. -Fast, fast. 416 00:21:17,693 --> 00:21:18,861 -Chef. -Yes. 417 00:21:18,944 --> 00:21:23,491 Two people called. They are still coming, so we have two people confirmed at 7:15, 418 00:21:23,574 --> 00:21:27,411 which is in an hour and a half, and it is just the two. 419 00:21:28,329 --> 00:21:30,039 -I will take that. -Same. 420 00:21:30,122 --> 00:21:31,165 -Thank you. -Chef. 421 00:21:31,248 --> 00:21:32,500 -Good job. -Yes. 422 00:21:32,583 --> 00:21:35,002 -Where you going? -Chef. This way. 423 00:21:46,472 --> 00:21:47,473 Bar. 424 00:21:49,391 --> 00:21:50,392 Chair. 425 00:21:52,436 --> 00:21:53,646 Chair. 426 00:21:53,729 --> 00:21:54,980 Chair? 427 00:21:55,064 --> 00:21:58,442 Fuck, this fucking exercise. 428 00:21:58,984 --> 00:22:02,071 Oh. Right. Exercise, like, for what? 429 00:22:02,154 --> 00:22:04,365 No, it's just this stupid fucking exercise that I read about. 430 00:22:04,448 --> 00:22:07,743 Like if I'm feeling anxious or frustrated or angry or whatever, 431 00:22:07,827 --> 00:22:10,871 if I touch three things, say what they are out loud, 432 00:22:10,955 --> 00:22:14,500 then it's supposed to, I don't know, like, "help." 433 00:22:15,584 --> 00:22:16,585 Mm-hmm. 434 00:22:17,419 --> 00:22:19,338 -Does it work? -Oh, God. Fuck no. 435 00:22:22,675 --> 00:22:25,135 Um. Try again. 436 00:22:27,346 --> 00:22:29,223 No, it's stupid. It doesn't work. 437 00:22:29,306 --> 00:22:30,307 Try. 438 00:22:41,735 --> 00:22:42,862 Hand. 439 00:23:27,072 --> 00:23:28,115 I saw that. 440 00:23:28,866 --> 00:23:29,909 What? 441 00:23:30,993 --> 00:23:33,495 What are you talking about? 442 00:23:35,122 --> 00:23:37,207 Oh. No, no, no, she was, like… 443 00:23:37,291 --> 00:23:39,043 Oh, my God. 444 00:23:39,126 --> 00:23:40,878 -No, she was showing me the app. -No. 445 00:23:41,462 --> 00:23:43,172 She was showing the app? 446 00:23:43,255 --> 00:23:45,466 -Yeah, she was, uh… -What? 447 00:23:45,549 --> 00:23:47,593 Yeah, she was, like, demonstrating… 448 00:23:47,676 --> 00:23:49,637 -You can't even finish the lie. -Wh-- I don't… 449 00:23:49,720 --> 00:23:51,347 -Stop. -You're nuts. 450 00:23:51,430 --> 00:23:53,140 -Oh, my God. -I don't know why I'm laughing now. 451 00:23:53,223 --> 00:23:54,767 You were holding hands like you were Tarzan. 452 00:23:54,850 --> 00:23:56,310 -Stop. What's up? Hey. Hey. -Hey. 453 00:23:56,393 --> 00:23:57,394 Yo. 454 00:23:59,897 --> 00:24:01,190 What? What's funny? 455 00:24:01,273 --> 00:24:03,233 None of your business. 456 00:24:03,317 --> 00:24:04,485 What? 457 00:24:04,568 --> 00:24:07,196 -I don't want to tell you. -Why? 458 00:24:07,279 --> 00:24:08,447 -Nothing. We can't… -I don't know. 459 00:24:08,530 --> 00:24:11,033 -Because you don't work here anymore. -Oh, my God. 460 00:24:11,116 --> 00:24:13,702 Yo, that's fucking cold. 461 00:24:14,703 --> 00:24:17,706 -Sorry, dude, it's a whole rule. -I'm sorry, my hands are tied. 462 00:24:17,790 --> 00:24:19,792 You're really not gonna tell me? 463 00:24:22,378 --> 00:24:24,755 It's, like, not even interesting, to be honest. 464 00:24:24,838 --> 00:24:26,090 -Sorry, I'm, uh… -Ew. 465 00:24:26,173 --> 00:24:27,174 Stop. 466 00:24:28,759 --> 00:24:30,469 I am so fucked! 467 00:24:30,552 --> 00:24:32,513 - She said she didn't want… - I tried. 468 00:24:32,596 --> 00:24:37,226 …construction around her. She wasn't gonna sell anyway. All right? 469 00:24:37,309 --> 00:24:40,270 You're down to one fucking idea, one option left. 470 00:24:40,354 --> 00:24:41,355 That's it. 471 00:24:41,438 --> 00:24:44,483 I've never been more serious in my fucking life. 472 00:24:44,566 --> 00:24:45,859 Call Albert. 473 00:24:45,943 --> 00:24:47,444 With what fucking money? 474 00:24:47,528 --> 00:24:49,571 Unc, what if we all kicked in? 475 00:24:49,655 --> 00:24:51,657 Charles, with what? 476 00:24:51,740 --> 00:24:54,952 -Kick in with what, young man? -Whatever we got, Albert could match it. 477 00:24:55,035 --> 00:24:56,662 Ebra's plan is solid. I'm telling you. 478 00:24:56,745 --> 00:24:58,205 It just needs structure. That's it. 479 00:24:58,288 --> 00:25:01,834 So I can have fucking ten more assholes whose advice I gotta listen to? 480 00:25:01,917 --> 00:25:04,712 Ten partners is better than no partners. 481 00:25:04,795 --> 00:25:07,715 Look me in the eyes and tell me you have a better fucking idea. 482 00:25:07,798 --> 00:25:10,467 A better idea than, like, "Let's play investment club"? 483 00:25:10,551 --> 00:25:12,636 Let's find any asshole with a nickel 484 00:25:12,720 --> 00:25:15,431 so we can all hold hands and sing the "fuck me" song 485 00:25:15,514 --> 00:25:17,641 while they march us into the fucking poorhouse! 486 00:25:17,725 --> 00:25:19,810 At least he has an idea. Do you have one? 487 00:25:22,980 --> 00:25:24,106 I might. 488 00:25:25,691 --> 00:25:27,735 Oh, shit, we got… we got customers, baby. 489 00:25:27,818 --> 00:25:28,819 Hold that. 490 00:25:28,902 --> 00:25:31,447 Yeah, baby. Customers! 491 00:25:32,948 --> 00:25:34,408 Doors, baby, doors. 492 00:25:50,841 --> 00:25:51,884 Doors. 493 00:25:52,468 --> 00:25:53,761 Look alive. 494 00:25:53,844 --> 00:25:55,763 -Hi. I'm so sorry we're late. -Hi. 495 00:25:55,846 --> 00:25:59,767 You know, the rain is just slowing everything down and there was an accident. 496 00:25:59,850 --> 00:26:02,061 Please tell me we're not too late. For McKenzie. 497 00:26:02,144 --> 00:26:04,104 -You guys are great. Welcome. -Great. 498 00:26:04,188 --> 00:26:05,355 -Hey, party of two? -Yeah. 499 00:26:05,439 --> 00:26:06,857 -All right. Follow me. -Thanks. 500 00:26:06,940 --> 00:26:09,276 -No one knows how to drive in the rain. -Yes. 501 00:26:09,359 --> 00:26:12,154 Hi, guys. Party of eight? Party of eight? 502 00:26:12,237 --> 00:26:13,864 -Cool. So we got all eight with you guys? -Yeah. 503 00:26:13,947 --> 00:26:15,365 Come on in. Welcome to The Bear. 504 00:26:15,949 --> 00:26:16,950 Go. 505 00:26:19,119 --> 00:26:20,412 Fire everything. 506 00:26:20,496 --> 00:26:21,789 - Chef. - Chef. 38111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.