All language subtitles for The.chicago.code.S01E06.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:07,330 --> 00:00:09,864 Superintendent. Detective. You're up early. 2 00:00:09,865 --> 00:00:10,916 No, actually, I'm up late. 3 00:00:10,917 --> 00:00:12,084 See, I spent half the night 4 00:00:12,085 --> 00:00:14,136 trying to figure out how my niece and her partner 5 00:00:14,137 --> 00:00:15,754 made a shots-fired call 6 00:00:15,755 --> 00:00:17,339 and received absolutely no backup. 7 00:00:17,340 --> 00:00:19,224 What happened? This radio is what happened. 8 00:00:19,225 --> 00:00:21,009 See, Vonda made the call, 9 00:00:21,010 --> 00:00:22,477 but the battery was dead; 10 00:00:22,478 --> 00:00:23,929 Like most of them are, half of the time 11 00:00:23,930 --> 00:00:25,180 in this city. Isn't that right? 12 00:00:25,181 --> 00:00:26,848 Can I meet all of you upstairs? 13 00:00:28,151 --> 00:00:30,685 I thought you were going to get them replaced. 14 00:00:30,686 --> 00:00:32,854 The mayor's office is holding up the request. Oh. Okay. 15 00:00:32,855 --> 00:00:34,222 Then I'm going to march right up to city hall; 16 00:00:34,223 --> 00:00:35,607 I'm going to find our fearless leader. 17 00:00:35,608 --> 00:00:37,192 I'm going to shove this... 18 00:00:37,193 --> 00:00:39,194 Right where the sun don't shine. Just giving you a heads up, 19 00:00:39,195 --> 00:00:41,196 so you know how to play it to the media when the story breaks 20 00:00:41,197 --> 00:00:43,915 that "cop puts mayor in intensive care 21 00:00:43,916 --> 00:00:45,584 with broken police radio." 22 00:00:45,585 --> 00:00:47,869 Jarek, stop. What's that? I can't hear you. 23 00:00:47,870 --> 00:00:49,955 The battery's broken. Okay, give me the radio. 24 00:00:49,956 --> 00:00:51,673 Now, this piece of garbage 25 00:00:51,674 --> 00:00:53,425 almost got my niece killed. (Sighs) 26 00:00:53,426 --> 00:00:56,044 Look, if shots had been fired 27 00:00:56,045 --> 00:00:57,379 on an officer last night, 28 00:00:57,380 --> 00:00:58,630 I would have heard about it. 29 00:00:58,631 --> 00:01:00,015 So maybe you're just putting 30 00:01:00,016 --> 00:01:01,716 a little bit of extra mustard 31 00:01:01,717 --> 00:01:03,468 on this particular hot dog. 32 00:01:03,469 --> 00:01:04,603 Okay, so she wasn't shot up. 33 00:01:04,604 --> 00:01:06,104 But what if she was, huh? What about next time? 34 00:01:06,105 --> 00:01:07,939 Give it to me. 35 00:01:07,940 --> 00:01:09,641 Give it to me. 36 00:01:09,642 --> 00:01:12,260 As effective as hospitalizing the mayor sounds 37 00:01:12,261 --> 00:01:13,612 as a negotiating tactic, 38 00:01:13,613 --> 00:01:15,113 why don't you just give me one last shot 39 00:01:15,114 --> 00:01:16,648 at getting this done. 40 00:01:16,649 --> 00:01:18,900 All right. I'm serious about this, though. I know you are. 41 00:01:18,901 --> 00:01:20,902 So let me just try to do it my way. 42 00:01:20,903 --> 00:01:22,604 Do you have something that you can be doing right now? 43 00:01:22,605 --> 00:01:24,606 Some real police work, maybe? 44 00:01:24,607 --> 00:01:26,825 Uh, there's a little something "Boy Wonder" and I are cooking up, yeah. 45 00:01:26,826 --> 00:01:29,110 All right. Well, why don't you get back in the kitchen? Leave this to me. 46 00:01:44,811 --> 00:01:48,129 Caleb: In Chicago, it's always been a game of cat and mouse 47 00:01:48,130 --> 00:01:49,631 between copper and criminal. 48 00:01:49,632 --> 00:01:52,150 At the 1893 world's fair, 49 00:01:52,151 --> 00:01:54,802 inspector John bonfield handpicked 300 men 50 00:01:54,803 --> 00:01:57,656 from around the world, to blend in with the tourists 51 00:01:57,657 --> 00:01:59,825 and keep the city's visitors safe. 52 00:02:01,861 --> 00:02:05,163 They made 845 arrests. 53 00:02:05,164 --> 00:02:07,816 Returned 861 items to their rightful owners. 54 00:02:07,817 --> 00:02:09,117 And kept the world's first Ferris wheel 55 00:02:09,118 --> 00:02:10,652 safe from hoodlums. 56 00:02:10,653 --> 00:02:12,120 Today, the machines may have changed, 57 00:02:12,121 --> 00:02:13,672 but the game's the same. 58 00:02:13,673 --> 00:02:15,357 Fool the bad guys. 59 00:02:17,660 --> 00:02:19,177 La-la-la-la-la! Hold up! Hold up, homey! 60 00:02:19,178 --> 00:02:21,012 Hey-hey-hey-hey-hey! 61 00:02:21,013 --> 00:02:22,881 What the hell you all doing with my car, man?! Please back up, man! 62 00:02:22,882 --> 00:02:25,300 We're repossessing it. Yeah. Repossessing it?! I paid cash for this car, hombre. 63 00:02:25,301 --> 00:02:28,186 Whoa, slow down. So you're Raymond MacDonald? No, I ain't ray, man! 64 00:02:28,187 --> 00:02:30,722 Ray my little brother, man. I'm Marcus. But this ain't his car, man. 65 00:02:30,723 --> 00:02:33,808 Well, what about... You got everything messed up. Hey, put my car down, man. 66 00:02:33,809 --> 00:02:35,861 Jarek: Can I talk to your brother? Maybe we can figure this out. 67 00:02:35,862 --> 00:02:37,679 Marcus: No. He in the shower, homey. Hey! 68 00:02:37,680 --> 00:02:40,282 - Put my car down, man! - How about your other brother, Tyrone? Is he in there, too? 69 00:02:40,283 --> 00:02:42,150 Yeah, Tyrone's on the couch, man... 70 00:02:42,151 --> 00:02:44,903 How you know about Ty, man? Damn! City pays us to know. Turn around. 71 00:02:44,904 --> 00:02:45,904 Jarek: Come on, show me your ass. 72 00:02:45,905 --> 00:02:48,707 Caleb: Do the dance big boy. Oh, yeah. 73 00:02:48,708 --> 00:02:51,693 Marcus: Damn. Jarek: All right, come on! Hit the back! 74 00:02:51,694 --> 00:02:52,694 Caleb: We're looking for his two brothers. 75 00:02:52,695 --> 00:02:55,530 He says they're inside. 76 00:02:55,531 --> 00:02:56,531 Officer: Get down on the ground! 77 00:02:57,866 --> 00:02:59,050 (Engine revving) 78 00:02:59,051 --> 00:03:00,502 Jarek: One of them's running. 79 00:03:06,926 --> 00:03:07,926 Marcus: Oh...! 80 00:03:15,568 --> 00:03:19,437 (Motorcyclist groans) 81 00:03:19,438 --> 00:03:21,556 See some license and registration, Tyrone. 82 00:03:27,079 --> 00:03:29,080 How long have we known each other, Dennis? 83 00:03:29,081 --> 00:03:30,282 (Sighs) 84 00:03:30,283 --> 00:03:31,366 Long enough for me to know 85 00:03:31,367 --> 00:03:33,001 that the famous Teresa Colvin charm 86 00:03:33,002 --> 00:03:34,536 is about to be unleashed. 87 00:03:34,537 --> 00:03:35,903 Have you ever been down 88 00:03:35,904 --> 00:03:37,405 to the wild hundreds after dark? 89 00:03:37,406 --> 00:03:39,424 I try not to make it a habit. 90 00:03:39,425 --> 00:03:41,042 Well, let's just say, 91 00:03:41,043 --> 00:03:42,594 you're a beat copper 92 00:03:42,595 --> 00:03:43,845 and you're working a 10-99, 93 00:03:43,846 --> 00:03:45,413 because budget cuts means that we can't afford 94 00:03:45,414 --> 00:03:47,265 to have two officers in a car. Uh-huh. 95 00:03:47,266 --> 00:03:49,768 And it's 3:00, 3:30 in the morning... 96 00:03:49,769 --> 00:03:52,971 And as you're riding solo, you hear shots fired. 97 00:03:52,972 --> 00:03:55,473 And, lo and behold, there's a suspect fleeing the scene. 98 00:03:55,474 --> 00:03:57,726 Uh, Teresa, I... So, you chase him. 99 00:03:57,727 --> 00:03:59,644 Because for $45,000 a year, 100 00:03:59,645 --> 00:04:01,646 plus overtime, every civilian in this city 101 00:04:01,647 --> 00:04:03,114 expects you to chase him. 102 00:04:03,115 --> 00:04:04,566 And you know that he's got a gun. 103 00:04:04,567 --> 00:04:06,418 And no one knows where you are. (Opens drawer) 104 00:04:06,419 --> 00:04:07,935 Or that you're even in danger. (Drawer closes) 105 00:04:07,936 --> 00:04:09,704 Now... 106 00:04:11,240 --> 00:04:12,741 call for backup, 107 00:04:12,742 --> 00:04:14,960 so you can make sure you... get home 108 00:04:14,961 --> 00:04:15,961 to your kids alive. 109 00:04:20,466 --> 00:04:21,833 It's dead. That's right. 110 00:04:21,834 --> 00:04:24,469 Because you work a nine-hour shift, 111 00:04:24,470 --> 00:04:26,254 and a lot of these batteries only last for six. 112 00:04:26,255 --> 00:04:27,889 So you just got your head shot off, 113 00:04:27,890 --> 00:04:29,758 because your department and your mayor 114 00:04:29,759 --> 00:04:30,958 won't give you radios that work. 115 00:04:30,959 --> 00:04:33,178 Mayor McGuiness has a number of obligations 116 00:04:33,179 --> 00:04:34,646 when it comes to stimulus money. 117 00:04:34,647 --> 00:04:36,297 You know, perhaps you should run a proposal 118 00:04:36,298 --> 00:04:38,433 past alderman Gibbons, and see if he'll submit 119 00:04:38,434 --> 00:04:40,352 an appropriations request on your behalf. 120 00:04:40,353 --> 00:04:43,071 Alderman Gibbons did not promise me radios, Dennis. 121 00:04:43,072 --> 00:04:44,489 You and the mayor did. 122 00:04:44,490 --> 00:04:46,858 And at the time, we meant it. Was that before or after 123 00:04:46,859 --> 00:04:49,110 streets and sanitations hired the mayor's new brother-in-law 124 00:04:49,111 --> 00:04:51,529 and stole my radio money to buy new snow plows? 125 00:04:51,530 --> 00:04:53,114 It snows in Chicago. 126 00:04:53,115 --> 00:04:55,083 People need to drive to work. 127 00:04:55,084 --> 00:04:56,084 Well, the mayor's latest favor swap 128 00:04:56,085 --> 00:04:57,702 is gonna get cops killed. 129 00:04:57,703 --> 00:04:59,087 How's that story going to play? 130 00:04:59,088 --> 00:05:01,089 Now, don't go making threats against the mayor. 131 00:05:01,090 --> 00:05:02,490 He's the one who put you in this job. 132 00:05:02,491 --> 00:05:04,459 You don't bite the hand... That is 133 00:05:04,460 --> 00:05:06,011 slapping me in the face. 134 00:05:06,012 --> 00:05:09,631 I'm sorry. (Knock on door) 135 00:05:09,632 --> 00:05:10,715 Superintendent Colvin. 136 00:05:10,716 --> 00:05:12,717 It's important. (Sighs) 137 00:05:18,224 --> 00:05:19,774 (Phone rings) 138 00:05:19,775 --> 00:05:21,309 Ernie: Hey! 139 00:05:21,310 --> 00:05:22,944 What the hell is this, wysocki? 140 00:05:22,945 --> 00:05:24,846 I spent six months working on these guys. 141 00:05:24,847 --> 00:05:26,031 Well that's just it, moose. 142 00:05:26,032 --> 00:05:28,700 Streets couldn't wait another six, for you to trip over an arrest. 143 00:05:28,701 --> 00:05:29,951 Jarek: Sorry, man. 144 00:05:29,952 --> 00:05:31,653 Better luck next time. 145 00:05:31,654 --> 00:05:32,954 Oh, you too, huh? 146 00:05:35,875 --> 00:05:37,325 You're a weed dealer, Marcus. 147 00:05:37,326 --> 00:05:39,010 You never been caught with the hard stuff. 148 00:05:39,011 --> 00:05:40,578 Jarek: All of a sudden, you're cooking up crack, 149 00:05:40,579 --> 00:05:42,163 and I'm busting down your door, and... 150 00:05:42,164 --> 00:05:43,998 Repo-ing your car, and... 151 00:05:43,999 --> 00:05:45,199 I don't get it, man. 152 00:05:45,200 --> 00:05:46,284 Why the menu change? 153 00:05:46,285 --> 00:05:48,286 Times is hard, man. 154 00:05:48,287 --> 00:05:50,171 I mean, weed is a'ight, 155 00:05:50,172 --> 00:05:52,557 but rock's... that's where the money at. 156 00:05:52,558 --> 00:05:54,342 Customer knows best. All right, well, put this in your pipe. 157 00:05:54,343 --> 00:05:56,861 I'm going to let you and your brothers go scot-free if... 158 00:05:56,862 --> 00:05:58,897 You give me your coke supplier. (Scoffs) 159 00:05:58,898 --> 00:06:00,315 (Door opens) Come on, man. 160 00:06:00,316 --> 00:06:01,349 What are you doing? I'm working here. 161 00:06:01,350 --> 00:06:02,550 Superintendent wants you both 162 00:06:02,551 --> 00:06:04,736 over at midwestern med, asap. 163 00:06:04,737 --> 00:06:07,054 Don't worry, wysocki. 164 00:06:07,055 --> 00:06:08,857 Happy to jump on this one for you. 165 00:06:12,394 --> 00:06:14,996 Marcus... 166 00:06:17,750 --> 00:06:20,234 Yeah, so... so what do you need me for? 167 00:06:20,235 --> 00:06:21,569 She just wants whoever sold the smack 168 00:06:21,570 --> 00:06:23,671 that put her son in a coma, caught and punished. 169 00:06:27,176 --> 00:06:28,910 You know what? The cafeteria. Second floor. 170 00:06:28,911 --> 00:06:30,462 They got a lemon meringue pie that'll blow your mind. 171 00:06:30,463 --> 00:06:31,679 We're about to go in. 172 00:06:31,680 --> 00:06:33,247 No, I'm about to go in. And when I get out, 173 00:06:33,248 --> 00:06:35,433 I'm gonna be in the mood for a tangy and refreshing dessert. 174 00:06:35,434 --> 00:06:37,969 You know, I'm about to jump over a big coke supplier, 175 00:06:37,970 --> 00:06:39,687 and you drag me away to hold the hand 176 00:06:39,688 --> 00:06:41,806 of some rich lady, because her kid fried his brain 177 00:06:41,807 --> 00:06:43,057 with a wad of smack? 178 00:06:43,058 --> 00:06:44,976 Amanda Langley is a major philanthropist. 179 00:06:44,977 --> 00:06:46,478 Her husband owns half the city. 180 00:06:46,479 --> 00:06:48,396 It doesn't buy any rhythm from where I stand. 181 00:06:48,397 --> 00:06:49,481 Which is why you topped out at detective 182 00:06:49,482 --> 00:06:51,699 and I'm superintendent. 183 00:06:51,700 --> 00:06:53,535 Look, neither one of us likes this. 184 00:06:53,536 --> 00:06:55,487 I just learned to smile and say "thank you." 185 00:06:55,488 --> 00:06:57,155 Now, this woman has friends in high places. 186 00:06:57,156 --> 00:06:58,823 She wants my best man, so I called him. 187 00:06:58,824 --> 00:06:59,824 This isn't even a case. 188 00:06:59,825 --> 00:07:01,159 Just find the kid's dealer, 189 00:07:01,160 --> 00:07:03,461 and you'll be back on your coke bust by lunch. 190 00:07:03,462 --> 00:07:05,580 Oh, forget about lunch. I'll have this nailed down by noon. 191 00:07:06,615 --> 00:07:07,615 Time's a-wastin'. 192 00:07:14,507 --> 00:07:16,290 โ™ช Who's gonna hear your cry? โ™ช 193 00:07:16,291 --> 00:07:19,344 โ™ช when there's more of them than there are of you โ™ช 194 00:07:19,345 --> 00:07:21,346 โ™ช who's gonna hear your cry? โ™ช 195 00:07:21,347 --> 00:07:24,516 โ™ช when the hard winds come and it takes your eath? โ™ช 196 00:07:24,517 --> 00:07:27,602 โ™ช who's gonna hear your voice โ™ช 197 00:07:27,603 --> 00:07:30,355 โ™ช when violent men want to cut you down โ™ช 198 00:07:30,356 --> 00:07:33,975 โ™ช and the sun is gone in the dead of night in this town โ™ช 199 00:07:33,976 --> 00:07:37,028 โ™ช who's gonna hear your cry? โ™ช 200 00:07:38,053 --> 00:07:41,253 Sync and corrections by GeirDM for www.MY-SUBS.com 201 00:07:42,751 --> 00:07:45,152 Amanda: Teresa. Finally. Teresa: Amanda. Ted. 202 00:07:45,153 --> 00:07:46,788 I am so sorry this happened. 203 00:07:46,789 --> 00:07:48,790 Amanda: If you'd asked me a year ago, 204 00:07:48,791 --> 00:07:51,158 I'd've said it was just a matter of time. 205 00:07:51,159 --> 00:07:53,211 But to know he was trying to get clean... 206 00:07:53,212 --> 00:07:55,380 How hard he was trying... 207 00:07:55,381 --> 00:07:56,831 This is detective wysocki. 208 00:07:56,832 --> 00:07:58,967 He'll be working your son's case. Ma'am. 209 00:07:58,968 --> 00:08:00,802 So you are aware your son has a drug problem? 210 00:08:00,803 --> 00:08:02,303 Amanda: I knew he had a problem. 211 00:08:02,304 --> 00:08:03,388 In the past. 212 00:08:03,389 --> 00:08:04,889 But he was getting better. 213 00:08:04,890 --> 00:08:08,009 Was he in rehab, or any kind of program? No. 214 00:08:08,010 --> 00:08:10,862 But his girlfriend was helping him stay clean. Hmm. 215 00:08:10,863 --> 00:08:11,846 What's her name? 216 00:08:11,847 --> 00:08:15,149 Emily. Beautiful girl. 217 00:08:15,150 --> 00:08:17,001 I don't think she knows yet. 218 00:08:17,002 --> 00:08:18,653 Does Emily have a last name? 219 00:08:18,654 --> 00:08:20,705 Harris. I think. 220 00:08:20,706 --> 00:08:22,874 Is that right, dear? Emily Harris? 221 00:08:22,875 --> 00:08:24,242 I don't know. 222 00:08:24,243 --> 00:08:26,077 I-I never met her. 223 00:08:26,078 --> 00:08:27,145 I know... 224 00:08:27,146 --> 00:08:29,163 Teddy thought the world of her. 225 00:08:29,164 --> 00:08:33,167 I realize you have more important things to do. Amanda, 226 00:08:33,168 --> 00:08:34,469 this is my top priority. 227 00:08:34,470 --> 00:08:36,037 He's my son. 228 00:08:36,038 --> 00:08:38,523 They say he may never wake up. 229 00:08:38,524 --> 00:08:40,425 Please. Just find the animals 230 00:08:40,426 --> 00:08:41,759 that sold him the drugs. 231 00:08:41,760 --> 00:08:43,344 That did this to him. 232 00:08:43,345 --> 00:08:45,647 Teresa: Is there anything else 233 00:08:45,648 --> 00:08:47,248 you could tell us? 234 00:08:47,249 --> 00:08:50,568 When we went by his place, his car wasn't there. 235 00:08:50,569 --> 00:08:53,071 Maybe you'll find that dealer driving it. 236 00:08:53,072 --> 00:08:54,939 Okay. Thank you. You've been a great help. 237 00:08:54,940 --> 00:08:57,391 I'll keep you apprised of everything we learn. 238 00:09:01,113 --> 00:09:05,116 (Music playing) 239 00:09:13,509 --> 00:09:16,544 So, what, did you go to the academy straight out of high school? 240 00:09:16,545 --> 00:09:17,545 Nope. 241 00:09:17,546 --> 00:09:18,763 Trade school? 242 00:09:20,799 --> 00:09:22,767 College. Good for you. 243 00:09:22,768 --> 00:09:24,686 Where? 244 00:09:24,687 --> 00:09:26,104 Northwestern. 245 00:09:27,139 --> 00:09:29,557 That's a quality school. 246 00:09:30,592 --> 00:09:31,976 Yep. 247 00:09:31,977 --> 00:09:33,444 All right, so let me get this straight. 248 00:09:33,445 --> 00:09:35,863 You went to Northwestern first, 249 00:09:35,864 --> 00:09:37,949 and then you went to the academy? Yes. 250 00:09:37,950 --> 00:09:38,983 That's what I did. 251 00:09:38,984 --> 00:09:40,434 Sorry, did I do something? 252 00:09:40,435 --> 00:09:41,703 No, dude. 253 00:09:41,704 --> 00:09:43,371 I'm just trying to get to know my partner. 254 00:09:44,456 --> 00:09:47,125 (Cell phone rings, beeps on) 255 00:09:47,126 --> 00:09:49,043 Wysocki. Woman: Hey, sweetie. 256 00:09:49,044 --> 00:09:50,545 Hey, baby. 257 00:09:50,546 --> 00:09:51,946 Look, I'm working on something right now. 258 00:09:51,947 --> 00:09:53,414 I know. But my sister 259 00:09:53,415 --> 00:09:55,083 just changed her wedding to August 20, 260 00:09:55,084 --> 00:09:56,084 because that was the only day 261 00:09:56,085 --> 00:09:57,969 they could get the hall. Okay. 262 00:09:57,970 --> 00:09:59,804 And I don't want to have ours too close to hers. 263 00:09:59,805 --> 00:10:01,222 So if you don't want to do June, 264 00:10:01,223 --> 00:10:02,807 we're looking at late September, 265 00:10:02,808 --> 00:10:04,092 early October, now. 266 00:10:04,093 --> 00:10:05,292 Look, baby, can we talk about this 267 00:10:05,293 --> 00:10:06,794 when I'm not on the clock? Okay. 268 00:10:06,795 --> 00:10:08,963 But we need to figure all this stuff out soon. 269 00:10:08,964 --> 00:10:10,798 We will. We will. I promise. Tonight, we'll talk. 270 00:10:10,799 --> 00:10:12,150 Okay, baby. I love you. 271 00:10:12,151 --> 00:10:13,685 Love you too. (Phone beeps off) 272 00:10:15,821 --> 00:10:18,189 Fall's a beautiful time to get married. 273 00:10:19,825 --> 00:10:21,976 How old's your fiancรฉe again? 274 00:10:21,977 --> 00:10:24,529 Twenty-seven. Right. 275 00:10:26,582 --> 00:10:28,983 She sounds nice. 276 00:10:28,984 --> 00:10:31,002 Elena, right? Elena. Yeah. 277 00:10:32,037 --> 00:10:34,539 (Clears throat) So, 278 00:10:34,540 --> 00:10:35,823 where'd you meet her, again? 279 00:10:35,824 --> 00:10:37,592 Look. You're going to miss your turn-off, right here. 280 00:10:48,187 --> 00:10:50,138 Emily Harris? No. 281 00:10:50,139 --> 00:10:51,305 I'm Taylor. 282 00:10:51,306 --> 00:10:52,857 Emily's my roommate. 283 00:10:52,858 --> 00:10:53,975 Is she around? 284 00:10:53,976 --> 00:10:55,676 No. She didn't come home last night. 285 00:10:55,677 --> 00:10:57,812 Is that why you guys are here? 286 00:10:57,813 --> 00:10:58,896 We come in? 287 00:10:58,897 --> 00:11:02,316 Sure. 288 00:11:02,317 --> 00:11:03,368 Were Theodore and Emily together 289 00:11:03,369 --> 00:11:04,369 when you saw them last night? 290 00:11:04,370 --> 00:11:05,653 We were at demimonde. 291 00:11:05,654 --> 00:11:07,572 You know, that club on dearborn? 292 00:11:07,573 --> 00:11:09,374 And Teddy showed up at our table. 293 00:11:09,375 --> 00:11:10,658 He was really angry about something 294 00:11:10,659 --> 00:11:13,694 and he took off. She ran after him, 295 00:11:13,695 --> 00:11:15,847 and that's the last time I saw either of them. 296 00:11:15,848 --> 00:11:17,548 Did you hear what they were fighting about? 297 00:11:17,549 --> 00:11:19,333 No. Any idea where 298 00:11:19,334 --> 00:11:21,185 Teddy liked to buy his heroin when he was using? 299 00:11:21,186 --> 00:11:23,121 Yeah. 300 00:11:23,122 --> 00:11:24,555 A guy named Mason. 301 00:11:24,556 --> 00:11:25,807 Real tool. 302 00:11:25,808 --> 00:11:27,759 Excellent. Know where we can find this guy? 303 00:11:27,760 --> 00:11:30,311 Yeah, I have an address. Hang on a sec. 304 00:11:34,233 --> 00:11:35,549 Out of your league, Northwestern. 305 00:11:35,550 --> 00:11:36,684 She's Harvard material. 306 00:11:36,685 --> 00:11:40,605 Two girls their age, living in a place like this. 307 00:11:40,606 --> 00:11:42,023 What'd she say? They were students? 308 00:11:42,024 --> 00:11:43,241 Oh, yeah. She's got a masters 309 00:11:43,242 --> 00:11:44,609 in spending her daddy's money, 310 00:11:44,610 --> 00:11:46,861 same as the rest of these jagholes. 311 00:11:46,862 --> 00:11:48,579 Oh, but you wouldn't know anything about that, 312 00:11:48,580 --> 00:11:51,499 college boy, would you? 313 00:11:51,500 --> 00:11:53,217 Don't tell Mason I sent you, okay? 314 00:11:57,339 --> 00:11:58,706 Oh, Mason goldberg? 315 00:11:58,707 --> 00:12:01,042 Have a word? What for? 316 00:12:01,043 --> 00:12:02,960 Well, for starters, you're under arrest 317 00:12:02,961 --> 00:12:04,545 for selling a little bit too much heroin 318 00:12:04,546 --> 00:12:06,681 to your good friend Theodore Langley III. 319 00:12:06,682 --> 00:12:07,799 If you've got a warrant, show it to my lawyer. 320 00:12:07,800 --> 00:12:09,250 No. I do not 321 00:12:09,251 --> 00:12:10,417 need a warrant to throw the bracelets on you. 322 00:12:10,418 --> 00:12:13,087 Huh? What do you know? Three minutes to noon. 323 00:12:13,088 --> 00:12:14,188 (Cell phone ringing) 324 00:12:14,189 --> 00:12:17,225 You get this. 325 00:12:17,226 --> 00:12:19,026 Wysocki. 326 00:12:19,027 --> 00:12:20,311 Man: Hey. Officer townsley, 327 00:12:20,312 --> 00:12:22,280 eighteenth district. 328 00:12:22,281 --> 00:12:24,265 What was that plate you guys were looking for, again? 329 00:12:29,071 --> 00:12:31,422 (Whirring) 330 00:12:39,331 --> 00:12:40,781 I need a new partner. 331 00:12:40,782 --> 00:12:42,783 No. 332 00:12:42,784 --> 00:12:43,951 What do you... What do you mean, "no"? 333 00:12:43,952 --> 00:12:46,053 (Laughs) Okay. Why? 334 00:12:46,054 --> 00:12:47,138 Why? Because look at him. 335 00:12:47,139 --> 00:12:48,923 I mean, not only is he a cubs fan. 336 00:12:48,924 --> 00:12:50,591 He's also a college boy. 337 00:12:50,592 --> 00:12:52,143 You said he was impressive. You said he had skills. 338 00:12:52,144 --> 00:12:54,395 That was before I found out he's applied to the FBI. 339 00:12:54,396 --> 00:12:56,481 And he's still waiting to hear back from those desk jockeys. 340 00:12:56,482 --> 00:12:58,099 Did you... did you know anything about that? 341 00:12:58,100 --> 00:12:59,484 So? So? 342 00:12:59,485 --> 00:13:01,352 So you don't give up being real Chicago police 343 00:13:01,353 --> 00:13:03,804 to be some Washington accountant afraid to kick in a door. 344 00:13:03,805 --> 00:13:06,190 You know, anyone who rides with me needs to understand that. 345 00:13:06,191 --> 00:13:08,475 And anyone who works for me needs to understand 346 00:13:08,476 --> 00:13:09,994 that personnel files are private. 347 00:13:09,995 --> 00:13:13,447 So whatever you did to access his classified information, 348 00:13:13,448 --> 00:13:15,366 you just pretend you didn't. 349 00:13:15,367 --> 00:13:17,368 Ambition's not a crime, jarek. 350 00:13:17,369 --> 00:13:18,669 Fine. 351 00:13:18,670 --> 00:13:20,171 Promote him somewhere else then. 352 00:13:20,172 --> 00:13:21,655 It calms me, knowing he's with you. 353 00:13:21,656 --> 00:13:22,924 Give it a month. 354 00:13:30,015 --> 00:13:32,550 Teddy's girlfriend? 355 00:13:32,551 --> 00:13:34,519 Emily Harris. 356 00:13:34,520 --> 00:13:36,721 Well, what do you know? 357 00:13:36,722 --> 00:13:40,007 Looks like we got a case, after all. 358 00:13:49,676 --> 00:13:52,261 Looks like we got little k working the package 359 00:13:52,262 --> 00:13:54,213 on the 1800 block. 360 00:13:54,214 --> 00:13:57,883 Cc Wells's crew on the 1500. 361 00:13:57,884 --> 00:14:00,185 So far, Marcus, you're batting a thousand. 362 00:14:00,186 --> 00:14:01,670 Personal space, Marcus. 363 00:14:01,671 --> 00:14:03,472 Screw your personal space. I ain't getting seen. 364 00:14:03,473 --> 00:14:05,674 Man: Popo. 365 00:14:05,675 --> 00:14:07,342 Pop coming through. The gangs fly a family out 366 00:14:07,343 --> 00:14:08,810 from L.A. or Phoenix, 367 00:14:08,811 --> 00:14:10,696 have 'em rent a place to put down roots. 368 00:14:10,697 --> 00:14:13,899 Couple months later, mom and the kids go back home. 369 00:14:13,900 --> 00:14:16,652 The landlord's stuck with a house full of criminals 370 00:14:16,653 --> 00:14:18,237 he's afraid to try and evict, 371 00:14:18,238 --> 00:14:21,240 and the gang's got a base to move product in the city 372 00:14:21,241 --> 00:14:22,791 for a few months 373 00:14:22,792 --> 00:14:25,827 until they pack up and do it all over again. 374 00:14:25,828 --> 00:14:26,828 Does that sound about right, Marcus? 375 00:14:26,829 --> 00:14:28,830 Yeah. Sounds about right. 376 00:14:28,831 --> 00:14:29,998 So we drop in tonight, 377 00:14:29,999 --> 00:14:32,417 it'll be like a... Like a housewarming party. 378 00:14:32,418 --> 00:14:34,219 What do you think, Marcus? Should we bring a casserole, 379 00:14:34,220 --> 00:14:35,754 or just the battering ram? (Chuckles) 380 00:14:35,755 --> 00:14:37,589 Just get me the hell out of this hood. 381 00:14:37,590 --> 00:14:39,541 Don't worry. We'll have you hidden away 382 00:14:39,542 --> 00:14:40,893 when we raid your supplier. 383 00:14:40,894 --> 00:14:42,427 So what do you say? 384 00:14:42,428 --> 00:14:44,396 My task force beat the crap out of street patrol? 385 00:14:44,397 --> 00:14:45,430 Oh, hell, yes. 386 00:14:45,431 --> 00:14:48,400 Hell, yeah. 387 00:14:48,401 --> 00:14:50,185 I believe it's on page 20. 388 00:14:50,186 --> 00:14:51,770 You'll see it at the top of the... 389 00:14:51,771 --> 00:14:53,438 What do you think of the jacket? 390 00:14:53,439 --> 00:14:54,656 It's new. 391 00:14:54,657 --> 00:14:56,275 It looks nice. Looks good? 392 00:14:56,276 --> 00:14:58,110 Why? 'Cause I'm going nightclubbing later on. 393 00:14:58,111 --> 00:15:00,061 Down to the latest hot spot... demimonde. 394 00:15:00,062 --> 00:15:02,331 Yeah. Heard it was the last place 395 00:15:02,332 --> 00:15:03,898 your boy Teddy was seen alive. 396 00:15:03,899 --> 00:15:05,033 According to his friends, 397 00:15:05,034 --> 00:15:06,201 he's been going there a lot lately. 398 00:15:06,202 --> 00:15:07,902 So j. Edgar hoover and myself 399 00:15:07,903 --> 00:15:09,871 are getting dressed up, hit the floor, 400 00:15:09,872 --> 00:15:11,239 bust a couple of moves. 401 00:15:11,240 --> 00:15:12,758 Okay. Yeah. 402 00:15:12,759 --> 00:15:14,459 Anything else on your social calendar 403 00:15:14,460 --> 00:15:16,011 that I should be aware of? 404 00:15:16,012 --> 00:15:17,462 I'm in the middle of something here, jarek. 405 00:15:17,463 --> 00:15:19,514 Just giving you a heads up. You put me on this case 406 00:15:19,515 --> 00:15:21,717 as a favor to some influential friends, 407 00:15:21,718 --> 00:15:24,803 so now we got a dead girl, 408 00:15:24,804 --> 00:15:26,471 and it looks like the son might be the one that did it. 409 00:15:26,472 --> 00:15:27,606 So I'm gonna go after this; 410 00:15:27,607 --> 00:15:28,941 I'm going to make sure justice gets done. 411 00:15:28,942 --> 00:15:30,442 I'm not gonna be part of some whitewash 412 00:15:30,443 --> 00:15:31,893 to protect some rich kid's memory. 413 00:15:31,894 --> 00:15:33,862 Do you really think that I would be part of a cover-up? 414 00:15:33,863 --> 00:15:37,449 No. But I know the way political pressure works in Chicago. 415 00:15:37,450 --> 00:15:39,318 You just find the truth, and I will back you up. 416 00:15:39,319 --> 00:15:41,119 Good. Good. 417 00:15:41,120 --> 00:15:43,655 I'll let you know what my wrecking ball knocks down. 418 00:15:43,656 --> 00:15:44,957 Hey. Don't sound so gleeful about it. 419 00:15:44,958 --> 00:15:47,092 Wait till you see what I've got lined up for the mayor. 420 00:15:47,093 --> 00:15:49,294 That's not necessary. I'm making progress on the radios. 421 00:15:49,295 --> 00:15:52,130 We shall see. 422 00:15:52,131 --> 00:15:54,132 (Music playing) 423 00:16:06,596 --> 00:16:09,815 So, uh, typical night out for you, big ten? 424 00:16:09,816 --> 00:16:12,567 Not exactly. 425 00:16:16,189 --> 00:16:18,139 You see that? 426 00:16:21,861 --> 00:16:23,978 All you got to do is point. 427 00:16:28,651 --> 00:16:30,869 Tables out in front, 428 00:16:30,870 --> 00:16:33,672 I'm guessing a private room or two out the back. 429 00:16:33,673 --> 00:16:36,341 Everything money can buy. 430 00:16:36,342 --> 00:16:39,961 You know what this place is, don't you? 431 00:16:39,962 --> 00:16:41,496 It's a whorehouse. 432 00:16:41,497 --> 00:16:43,298 You got the madam up at top. 433 00:16:43,299 --> 00:16:45,884 Ten years on every girl in the place, 434 00:16:45,885 --> 00:16:47,386 and the aftermarket parts to prove it. 435 00:16:47,387 --> 00:16:49,604 Oh, there we go. 436 00:16:51,674 --> 00:16:54,393 The future Mrs. Caleb evers is a working girl. 437 00:16:54,394 --> 00:16:56,177 Come on. 438 00:17:00,400 --> 00:17:02,818 See what he knows. 439 00:17:06,456 --> 00:17:09,291 I'd buy you a drink, but I'm not sure I can afford it. 440 00:17:09,292 --> 00:17:11,493 If you're not sure, you can't. 441 00:17:11,494 --> 00:17:13,361 What if I wanted to buy more than drink? 442 00:17:13,362 --> 00:17:14,663 How much would that run me? 443 00:17:14,664 --> 00:17:16,048 (Laughs) 444 00:17:16,049 --> 00:17:18,700 This isn't a massage parlor. 445 00:17:18,701 --> 00:17:19,951 Detective. 446 00:17:19,952 --> 00:17:22,036 No, it's a high-end cathouse. 447 00:17:22,037 --> 00:17:24,222 And I'm trying to figure out why a girl like you 448 00:17:24,223 --> 00:17:26,675 would choose to be a hooker. 449 00:17:26,676 --> 00:17:28,143 I'm not a hooker. 450 00:17:28,144 --> 00:17:30,712 If a man wants to spend time with me, 451 00:17:30,713 --> 00:17:32,814 he can show me his appreciation. 452 00:17:32,815 --> 00:17:35,434 But it's not like I'm giving him a bill at the end of the night 453 00:17:35,435 --> 00:17:36,768 and saying "pay up." 454 00:17:36,769 --> 00:17:39,387 Oh, so you sleep with men for rent money 455 00:17:39,388 --> 00:17:40,772 instead of straight up cash. 456 00:17:40,773 --> 00:17:43,057 I'm sorry. I don't... I don't really see a difference. 457 00:17:43,058 --> 00:17:44,526 What's for sale here isn't sex. 458 00:17:44,527 --> 00:17:46,578 It's an experience. 459 00:17:46,579 --> 00:17:48,697 See that? 460 00:17:48,698 --> 00:17:52,066 That is $2,400 worth of vodka. 461 00:17:54,069 --> 00:17:55,587 Watch. 462 00:17:55,588 --> 00:17:58,423 (Cheering) 463 00:17:58,424 --> 00:18:00,408 Oh. 464 00:18:00,409 --> 00:18:01,710 She's got a black card. 465 00:18:05,047 --> 00:18:06,581 Lucky girl. 466 00:18:06,582 --> 00:18:08,717 She'll make a lot of money tonight. 467 00:18:08,718 --> 00:18:11,803 Look, I'm young, I'm having fun. 468 00:18:11,804 --> 00:18:14,639 And maybe someday I'll meet the black card of my dreams. 469 00:18:14,640 --> 00:18:17,142 Was that what Teddy was to Emily? 470 00:18:17,143 --> 00:18:18,543 A credit card? 471 00:18:18,544 --> 00:18:20,445 At first. 472 00:18:20,446 --> 00:18:22,364 But they fell in love. 473 00:18:22,365 --> 00:18:24,649 People fall in love, you know. 474 00:18:24,650 --> 00:18:27,202 Sometimes the experience works. 475 00:18:27,203 --> 00:18:28,403 So he'd never beat her to death 476 00:18:28,404 --> 00:18:30,455 and throw her into the river like a piece of garbage? 477 00:18:30,456 --> 00:18:31,990 What? You know, 478 00:18:31,991 --> 00:18:33,375 'cause that's where we found your friend Emily. 479 00:18:33,376 --> 00:18:35,127 In the river, beaten to death, in Teddy's car. 480 00:18:35,128 --> 00:18:37,278 You saw them leave this place together, 481 00:18:37,279 --> 00:18:39,464 and then he went and killed her. 482 00:18:39,465 --> 00:18:40,715 No. 483 00:18:42,084 --> 00:18:43,385 No. Teddy loves Emily. 484 00:18:43,386 --> 00:18:45,119 He'd never hurt her. 485 00:18:45,120 --> 00:18:48,089 Well, someone treated her to that "experience." 486 00:18:48,090 --> 00:18:50,124 So, you want to help us figure out who it was 487 00:18:50,125 --> 00:18:53,044 or wait to see if they come knocking on your door next? 488 00:18:54,931 --> 00:18:57,399 Come over here, Emily. 489 00:18:57,400 --> 00:18:59,951 We all make them. 490 00:18:59,952 --> 00:19:01,703 You seen these before? 491 00:19:01,704 --> 00:19:03,855 No. I just knew about them. 492 00:19:03,856 --> 00:19:06,525 It's not like we put them on the Internet, or anything. 493 00:19:06,526 --> 00:19:09,027 They're just... Insurance. 494 00:19:09,028 --> 00:19:11,613 How many of these did Emily make? I don't know. 495 00:19:11,614 --> 00:19:13,949 She only made them when she started seeing someone important. 496 00:19:13,950 --> 00:19:17,369 She talked about deleting them when her and Teddy got serious, but... 497 00:19:17,370 --> 00:19:20,488 "T.L." Teddy Langley maybe? 498 00:19:20,489 --> 00:19:22,624 Come here, baby. 499 00:19:22,625 --> 00:19:24,676 I can hardly wait. 500 00:19:26,829 --> 00:19:30,131 You look amazing. 501 00:19:30,132 --> 00:19:33,018 That's not coma-boy. 502 00:19:34,804 --> 00:19:36,137 Father knows best. 503 00:19:36,138 --> 00:19:38,673 I was thinking more all in the family. 504 00:19:41,010 --> 00:19:44,813 Ernie: Okay, so team goes in, raids a basement. 505 00:19:44,814 --> 00:19:48,016 Landlord's right... grow lights, hydro, the whole deal. 506 00:19:48,017 --> 00:19:49,317 But no weed. 507 00:19:49,318 --> 00:19:51,119 You know why? No. Why? 508 00:19:51,120 --> 00:19:54,039 'Cause they're growing tomatoes down there. 509 00:19:54,040 --> 00:19:56,291 Get out of here. Hundreds of 'em. 510 00:19:56,292 --> 00:20:00,579 Turns out grandma's got to have some special kind of tomato you can't get outside of Italy 511 00:20:00,580 --> 00:20:01,997 and it's winter, so... Oh, no. 512 00:20:01,998 --> 00:20:03,798 We're standing there all suited up 513 00:20:03,799 --> 00:20:06,468 ready to bust heads... You should have just told her you were there 514 00:20:06,469 --> 00:20:07,502 for the spaghetti. Hold up. 515 00:20:07,503 --> 00:20:09,838 There's our guy. 516 00:20:12,642 --> 00:20:14,375 Piece of crap. 517 00:20:15,394 --> 00:20:16,561 Let's do this. 518 00:20:16,562 --> 00:20:17,846 Ready? Let's go. 519 00:20:32,245 --> 00:20:34,529 You know, when you told me you'd never met Emily before, 520 00:20:34,530 --> 00:20:35,864 was that with clothes on? 521 00:20:35,865 --> 00:20:36,948 'Cause I just watched a videotape 522 00:20:36,949 --> 00:20:38,033 of you introducing yourself 523 00:20:38,034 --> 00:20:39,367 to her in the sack. 524 00:20:39,368 --> 00:20:42,904 I'm here with my family praying for a miracle. 525 00:20:42,905 --> 00:20:45,573 Have you no decency? Well, I have the decency 526 00:20:45,574 --> 00:20:49,243 not to be having this conversation in front of your wife. 527 00:20:49,244 --> 00:20:52,764 I was with Emily a few times. Okay. 528 00:20:52,765 --> 00:20:55,383 My son met her months after it was over. 529 00:20:55,384 --> 00:20:56,718 He didn't know. 530 00:20:56,719 --> 00:20:58,937 He wanted to marry her. 531 00:20:58,938 --> 00:21:00,605 Oh, I can't imagine that's a wedding 532 00:21:00,606 --> 00:21:02,357 you'd want on Chicago's social calendar, is it? 533 00:21:02,358 --> 00:21:03,725 No. I went to Emily... 534 00:21:03,726 --> 00:21:05,760 I offered her $100,000 just to go away. 535 00:21:05,761 --> 00:21:07,646 No dice? She claimed she loved him. 536 00:21:07,647 --> 00:21:10,264 She was probably holding out for a higher price. 537 00:21:10,265 --> 00:21:11,533 So then you went to your son. 538 00:21:11,534 --> 00:21:13,151 I told him there are women 539 00:21:13,152 --> 00:21:15,937 you enjoy, and there are women you bring into our family. 540 00:21:15,938 --> 00:21:19,374 He didn't like hearing that. I think you told him 541 00:21:19,375 --> 00:21:20,625 a lot more than that. 542 00:21:20,626 --> 00:21:23,128 I think you told him exactly what type of girl Emily was, 543 00:21:23,129 --> 00:21:24,612 and exactly what she was for you, 544 00:21:24,613 --> 00:21:26,114 positions and all. 545 00:21:26,115 --> 00:21:27,799 Man, you got to give me something. 546 00:21:27,800 --> 00:21:29,584 I thought he could handle it. 547 00:21:29,585 --> 00:21:32,620 I thought he had gotten over his demons, that he had moved on. 548 00:21:32,621 --> 00:21:35,289 You know, you raise a son... you try to do your best. 549 00:21:35,290 --> 00:21:37,926 But Teddy was never who I expected him to be. 550 00:21:37,927 --> 00:21:42,130 But he is not a killer. Well, he was going to marry a pro. 551 00:21:42,131 --> 00:21:43,565 Well, I went to the club. 552 00:21:43,566 --> 00:21:45,850 I told Julie the situation was unacceptable. 553 00:21:45,851 --> 00:21:47,301 Julie's the madam? 554 00:21:47,302 --> 00:21:49,604 She is the hostess. 555 00:21:49,605 --> 00:21:51,523 I thought she would guide him to someone else. 556 00:21:51,524 --> 00:21:53,575 Show him these girls are a dime a dozen. 557 00:21:53,576 --> 00:21:55,944 Or talk to Emily... make her see reason. 558 00:21:55,945 --> 00:21:58,496 So, uh, she was supposed to fix it? 559 00:21:58,497 --> 00:22:00,081 Yeah. 560 00:22:00,082 --> 00:22:02,033 Well, looks like she did. 561 00:22:15,641 --> 00:22:18,809 Jarek: Chicago's always been a city of big appetites. 562 00:22:18,810 --> 00:22:20,278 And while money was first and foremost 563 00:22:20,279 --> 00:22:22,146 on the minds of the men who made it, 564 00:22:22,147 --> 00:22:25,316 what they chose to spend it on was sex. 565 00:22:25,317 --> 00:22:27,151 At the turn of the 20th century, 566 00:22:27,152 --> 00:22:29,754 brothels in the levee district kept respectable women safe 567 00:22:29,755 --> 00:22:31,422 from their husbands' sinful instincts 568 00:22:31,423 --> 00:22:35,126 and made millions for the madams who ran the scene. 569 00:22:35,127 --> 00:22:37,762 And like the product, the economics haven't changed: 570 00:22:37,763 --> 00:22:39,830 Minna everleigh, the most famous madam the city ever saw, 571 00:22:39,831 --> 00:22:41,299 once advised her girls 572 00:22:41,300 --> 00:22:42,884 that it was better to have one $50 client 573 00:22:42,885 --> 00:22:44,185 than to have ten $5 ones. 574 00:22:44,186 --> 00:22:47,338 Less wear and tear on the merchandise. 575 00:22:47,339 --> 00:22:49,474 We don't open till 8:00. 576 00:22:49,475 --> 00:22:53,444 What if we want a gold-digger before then? 577 00:22:53,445 --> 00:22:54,646 Her name's Emily. 578 00:22:54,647 --> 00:22:56,030 You know her? 579 00:22:56,031 --> 00:22:57,848 Should I? 580 00:22:57,849 --> 00:22:59,183 She made a living off of 581 00:22:59,184 --> 00:23:00,818 sleeping with men she met at this club. 582 00:23:00,819 --> 00:23:02,036 And we just found her murdered. 583 00:23:02,037 --> 00:23:03,438 Mmm. 584 00:23:03,439 --> 00:23:04,839 I run a nightclub. 585 00:23:04,840 --> 00:23:06,808 I can't watch over every girl that comes in here, 586 00:23:06,809 --> 00:23:08,576 and I certainly can't control who they sleep with 587 00:23:08,577 --> 00:23:09,877 when they leave. 588 00:23:09,878 --> 00:23:12,313 And you don't strike me as a prude, detective. 589 00:23:12,314 --> 00:23:13,631 Jarek: Oh, I'm not a prude. 590 00:23:13,632 --> 00:23:16,367 But I am an equal opportunity s.O.B. 591 00:23:16,368 --> 00:23:18,586 See, we've been cracking down on streetwalkers all over the city, 592 00:23:18,587 --> 00:23:20,871 and the way I see it, a whorehouse is a whorehouse, 593 00:23:20,872 --> 00:23:22,507 whether it serves cristal or old style. 594 00:23:22,508 --> 00:23:24,676 And if I think a hooker's been killed by a pimp, 595 00:23:24,677 --> 00:23:25,927 I'm going to tear it open, 596 00:23:25,928 --> 00:23:27,512 no matter what name she chooses to call herself 597 00:23:27,513 --> 00:23:28,796 or how rich her Johns might be. 598 00:23:29,848 --> 00:23:32,066 We sell drinks and a dance floor. 599 00:23:32,067 --> 00:23:34,719 I pay my taxes, everything is up to code. 600 00:23:34,720 --> 00:23:38,156 So what are you thinking of charging me with, detective? 601 00:23:38,157 --> 00:23:39,724 Felony matchmaking? 602 00:23:39,725 --> 00:23:42,276 (Chuckling) Come on. 603 00:23:42,277 --> 00:23:44,662 Come back whenever you want. 604 00:23:44,663 --> 00:23:46,197 I'll waive the cover. 605 00:23:46,198 --> 00:23:47,665 I'll even give you a plus one. 606 00:23:47,666 --> 00:23:51,452 (Music playing) 607 00:23:56,659 --> 00:23:59,510 Ah. 608 00:23:59,511 --> 00:24:00,928 (Laughing) 609 00:24:07,936 --> 00:24:09,420 All right, this guy's good to go. 610 00:24:09,421 --> 00:24:11,088 All right, let's go. 611 00:24:14,443 --> 00:24:16,861 Hey, hey. Yo. 612 00:24:16,862 --> 00:24:18,229 Yes, yes. Seems like yesterday 613 00:24:18,230 --> 00:24:20,281 we were doing crowd control on busts like this. 614 00:24:20,282 --> 00:24:21,866 Well, that's 'cause it was yesterday. 615 00:24:21,867 --> 00:24:25,119 Ah, man. Ernie, the team, the bust... 616 00:24:25,120 --> 00:24:28,656 This is the best first day I've ever had. Mm-hmm. 617 00:24:28,657 --> 00:24:29,957 So where we going out? 618 00:24:29,958 --> 00:24:31,959 Out? 619 00:24:31,960 --> 00:24:34,412 Come on, wysocki, we got to celebrate. 620 00:24:34,413 --> 00:24:36,781 You got anything better to do tonight? 621 00:24:36,782 --> 00:24:38,750 Oh, all right, then. Come on! 622 00:24:38,751 --> 00:24:40,802 You and me, I'm buying, wherever you want to go. 623 00:24:40,803 --> 00:24:43,304 All right. 624 00:24:43,305 --> 00:24:45,306 Um... Dusty's? 625 00:24:45,307 --> 00:24:48,509 Damn. Dusty's? You're buying. 626 00:24:48,510 --> 00:24:50,795 Okay. Yeah, dusty's it is. 627 00:24:50,796 --> 00:24:52,480 Cool. 628 00:24:52,481 --> 00:24:54,098 Javier: Guys. Come on, let's get'em in, get'em processed. 629 00:24:54,099 --> 00:24:56,350 All right. 630 00:24:59,688 --> 00:25:01,606 What's all this? 631 00:25:01,607 --> 00:25:02,907 (Sighs) 632 00:25:02,908 --> 00:25:05,076 I can't afford rent without Emily. 633 00:25:05,077 --> 00:25:07,812 Besides, I don't really feel safe here alone. 634 00:25:07,813 --> 00:25:09,647 Where you gonna go? 635 00:25:09,648 --> 00:25:11,315 Home. Colorado. 636 00:25:11,316 --> 00:25:12,834 Home is good. 637 00:25:12,835 --> 00:25:15,653 I was hoping you could help us out first. Maybe, uh... 638 00:25:15,654 --> 00:25:18,339 Tell us a little bit more about how things work at the club. 639 00:25:18,340 --> 00:25:20,625 If you know some other girls that ran into trouble? 640 00:25:20,626 --> 00:25:23,127 You know, it's a shame we didn't meet ten years from now. 641 00:25:23,128 --> 00:25:25,179 Jarek: Yeah. Then you two could've 642 00:25:25,180 --> 00:25:28,049 gotten married and lived off your first husband's money. Okay. 643 00:25:28,050 --> 00:25:29,183 Jarek: I'm just having... 644 00:25:29,184 --> 00:25:31,168 I don't want to end up like Emily. 645 00:25:31,169 --> 00:25:33,170 You're not going to end up like Emily. Okay? 646 00:25:33,171 --> 00:25:35,306 I can protect you. We'll keep you safe. 647 00:25:35,307 --> 00:25:39,143 If you help us, you're helping her. 648 00:25:39,144 --> 00:25:40,645 Can I think about it? 649 00:25:40,646 --> 00:25:42,980 Okay. 650 00:25:44,533 --> 00:25:46,567 She's terrified. 651 00:25:46,568 --> 00:25:48,820 She's afraid that that madam's going to send someone after her. 652 00:25:48,821 --> 00:25:50,238 Yep. Can you blame her? 653 00:25:50,239 --> 00:25:51,689 (Cell phone ringing) 654 00:25:51,690 --> 00:25:53,023 Wysocki. 655 00:25:53,024 --> 00:25:54,792 It's me. 656 00:25:54,793 --> 00:25:56,193 Jarek: Ah, you're on speaker, din. Hi, Caleb. 657 00:25:56,194 --> 00:25:58,329 Hey, Dina. 658 00:25:58,330 --> 00:25:59,747 So, listen, that conference we had tonight 659 00:25:59,748 --> 00:26:01,632 at j.J.'S school, I gotta move it. 660 00:26:01,633 --> 00:26:02,834 Uh, when to? 661 00:26:02,835 --> 00:26:04,135 I was thinking tomorrow, 8:00? 662 00:26:04,136 --> 00:26:05,703 Okay, sounds great, sounds great. 663 00:26:05,704 --> 00:26:07,037 I-I gotta run, din. 664 00:26:07,038 --> 00:26:08,473 All right. I'll see you tomorrow, then. 665 00:26:08,474 --> 00:26:09,891 See you tomorrow. 666 00:26:09,892 --> 00:26:11,893 You see each other a lot for divorced people. 667 00:26:11,894 --> 00:26:13,644 Yeah, we got a son. 668 00:26:13,645 --> 00:26:16,647 Yeah, right. 669 00:26:23,388 --> 00:26:25,723 Isaac: Yeah, so, I remember I was down in 670 00:26:25,724 --> 00:26:27,074 my boy's girl's place, all right? 671 00:26:27,075 --> 00:26:29,727 And she has one of those, uh, what do you call it? 672 00:26:29,728 --> 00:26:31,245 A... cockadoodle... 673 00:26:31,246 --> 00:26:33,397 Cocka... A cockapoo? 674 00:26:33,398 --> 00:26:34,732 Okay. 675 00:26:34,733 --> 00:26:35,950 A cockapoo. 676 00:26:35,951 --> 00:26:37,618 Anyway, she had one of those. 677 00:26:37,619 --> 00:26:39,120 And it was this little yappy-ass dog. 678 00:26:39,121 --> 00:26:40,571 And she used to dress it up. 679 00:26:40,572 --> 00:26:43,257 You know, thematically? For, like, holidays? 680 00:26:43,258 --> 00:26:44,675 And this is my boy's crazy ex-girlfriend, 681 00:26:44,676 --> 00:26:46,010 not the other one. Mm-hmm. 682 00:26:46,011 --> 00:26:47,345 Hey. 683 00:26:47,346 --> 00:26:49,079 Hey! 684 00:26:49,080 --> 00:26:50,715 What the hell you doing back there? 685 00:26:50,716 --> 00:26:53,250 Nothing, man. 686 00:26:53,251 --> 00:26:54,385 Isaac: Gun! 687 00:26:54,386 --> 00:26:56,888 (Gunshots) 688 00:26:59,858 --> 00:27:01,726 Get the hell out! 689 00:27:01,727 --> 00:27:03,427 Get out of the car! 690 00:27:03,428 --> 00:27:05,596 On the ground! Get on the ground! 691 00:27:05,597 --> 00:27:07,114 You okay? You shot? 692 00:27:07,115 --> 00:27:09,700 No, no no no. You? I don't know. 693 00:27:09,701 --> 00:27:11,052 Vonda: Down, man! 694 00:27:11,053 --> 00:27:12,403 (Car horn honking) 695 00:27:12,404 --> 00:27:14,322 (Sighs) 696 00:27:14,323 --> 00:27:16,407 How does he have a gun? 697 00:27:24,208 --> 00:27:26,326 Teresa: And in closing, I'd like to thank the mayor's office 698 00:27:26,327 --> 00:27:27,694 for continuing to support the caps program. 699 00:27:27,695 --> 00:27:28,962 We sure couldn't do it without you. 700 00:27:28,963 --> 00:27:30,964 Thank you. 701 00:27:35,887 --> 00:27:37,036 Call off your lapdog. 702 00:27:37,037 --> 00:27:39,372 Which lapdog would that be? 703 00:27:39,373 --> 00:27:41,758 Your detective friend, sniffing around in bad places. 704 00:27:41,759 --> 00:27:44,043 That's the job description, Dennis. 705 00:27:44,044 --> 00:27:46,546 Does the job include making the mayor's top donors nervous? 706 00:27:46,547 --> 00:27:49,649 Because if it does, he deserves a promotion. 707 00:27:49,650 --> 00:27:51,318 And so will you. 708 00:27:51,319 --> 00:27:53,386 Election coming up, 709 00:27:53,387 --> 00:27:54,721 big donors are worth a lot. 710 00:27:54,722 --> 00:27:56,723 Yeah. 711 00:27:56,724 --> 00:27:58,992 My only question is: 712 00:27:58,993 --> 00:28:00,911 Do you think they're worth more than my radios? 713 00:28:07,785 --> 00:28:10,954 Evers! Got a visitor. 714 00:28:10,955 --> 00:28:15,125 I, uh, I thought you'd be in Aspen by now. 715 00:28:15,126 --> 00:28:17,677 You asked me to think about it. 716 00:28:17,678 --> 00:28:19,963 So I thought about it, and I want to talk. 717 00:28:19,964 --> 00:28:22,766 Great. That's great. 718 00:28:22,767 --> 00:28:24,100 Let me just get my partner. 719 00:28:27,722 --> 00:28:29,389 Caleb: Don't worry. We're going to make sure 720 00:28:29,390 --> 00:28:31,691 nothing like this happens again. I know. 721 00:28:31,692 --> 00:28:34,561 Jarek: Uh, can I get you a drink or something before we get started? 722 00:28:34,562 --> 00:28:36,730 You want a coffee, a pop? 723 00:28:36,731 --> 00:28:38,782 No, thanks. I just want to get this over with. 724 00:28:38,783 --> 00:28:40,066 Okay. 725 00:28:40,067 --> 00:28:41,735 All right, we can do that. 726 00:28:41,736 --> 00:28:43,320 Uh... 727 00:28:43,321 --> 00:28:47,106 Okay, Taylor, what do you got for us? 728 00:28:47,107 --> 00:28:49,075 (Sighs) 729 00:28:49,076 --> 00:28:50,727 Um, my roommate, Emily, 730 00:28:50,728 --> 00:28:53,713 was involved in a mentally and physically abusive relationship 731 00:28:53,714 --> 00:28:55,332 with her boyfriend. 732 00:28:57,385 --> 00:28:59,936 You said earlier that he'd never hurt her. 733 00:28:59,937 --> 00:29:03,373 On numerous occasions, including the night of her death, 734 00:29:03,374 --> 00:29:05,675 I witnessed Teddy threaten to kill Emily. 735 00:29:05,676 --> 00:29:07,427 And then he did. 736 00:29:10,348 --> 00:29:12,965 Chief hanley: You know where I was 20 minutes ago? 737 00:29:12,966 --> 00:29:14,517 Having dinner. With my wife. 738 00:29:14,518 --> 00:29:17,854 Who after 28 years of marriage I actually still love, 739 00:29:17,855 --> 00:29:19,589 and hate to disappoint. 740 00:29:19,590 --> 00:29:22,575 So imagine my chagrin when I get my ass hauled out here 741 00:29:22,576 --> 00:29:25,662 because some genius forgot to pat down an armed suspect 742 00:29:25,663 --> 00:29:27,580 and almost had his fellow officers killed. 743 00:29:27,581 --> 00:29:29,582 God help each and every one of you 744 00:29:29,583 --> 00:29:31,150 if someone had actually been shot. 745 00:29:31,151 --> 00:29:33,553 I want a head and I want it now. 746 00:29:36,757 --> 00:29:38,458 Ernie: I understand, 747 00:29:38,459 --> 00:29:40,010 and I take full responsibility... 748 00:29:40,011 --> 00:29:41,878 I failed to frisk the suspect properly. 749 00:29:41,879 --> 00:29:43,096 And who the hell are you? 750 00:29:43,097 --> 00:29:45,799 Officer Vonda wysocki, sir. 751 00:29:45,800 --> 00:29:49,052 Wysocki. 752 00:29:49,053 --> 00:29:50,220 Like in jarek wysocki? 753 00:29:50,221 --> 00:29:52,072 He's my Uncle, sir. 754 00:29:56,060 --> 00:29:58,561 Clean up your team, moosekian. 755 00:29:58,562 --> 00:30:00,980 No one wants me down here again. 756 00:30:08,205 --> 00:30:09,856 Jarek: You know, Taylor, previously you told us 757 00:30:09,857 --> 00:30:11,908 you didn't know what the argument between Teddy and Emily 758 00:30:11,909 --> 00:30:13,993 was about, because you couldn't hear it, so... 759 00:30:13,994 --> 00:30:15,862 I don't get it. The truth is, 760 00:30:15,863 --> 00:30:18,715 I saw them fighting and I followed them. 761 00:30:18,716 --> 00:30:21,551 I heard him threaten her. I heard the whole thing. 762 00:30:21,552 --> 00:30:22,802 Lenny: Wysocki. Yeah. 763 00:30:22,803 --> 00:30:25,839 This just came for you. From traffic. 764 00:30:25,840 --> 00:30:27,824 Oh, thanks. 765 00:30:33,514 --> 00:30:35,148 I appreciate it, Lenny. 766 00:30:36,383 --> 00:30:38,384 So, you believe 767 00:30:38,385 --> 00:30:39,652 Teddy killed Emily. 768 00:30:39,653 --> 00:30:41,337 Yes. Because there was a history 769 00:30:41,338 --> 00:30:43,323 of him abusing her. Yes. 770 00:30:43,324 --> 00:30:44,741 Guess you got your black card, huh? 771 00:30:44,742 --> 00:30:45,825 Is it Teddy's father? 772 00:30:45,826 --> 00:30:46,860 He'd rather have his 773 00:30:46,861 --> 00:30:48,411 brain-dead kid take a hit for murder 774 00:30:48,412 --> 00:30:50,830 than risk ruining his precious reputation? 775 00:30:50,831 --> 00:30:52,165 Or his favorite whorehouse. 776 00:30:52,166 --> 00:30:54,784 No. Oh, so it's the madam. She pays you 777 00:30:54,785 --> 00:30:57,120 to change your story, and then just charges it off 778 00:30:57,121 --> 00:30:58,705 as a business expense. 779 00:30:58,706 --> 00:31:00,423 It wasn't easy for me to come here. 780 00:31:00,424 --> 00:31:02,292 As easy as lying on your back for some downtown fat cat? 781 00:31:02,293 --> 00:31:04,410 I'd like to leave now. I'll show you out. 782 00:31:04,411 --> 00:31:07,580 Sure you got a limo waiting for you outside. 783 00:31:07,581 --> 00:31:10,517 I, I got it. 784 00:31:12,720 --> 00:31:14,053 Thanks for coming in. 785 00:31:14,054 --> 00:31:15,772 If there's anything else, we'll give you a call. 786 00:31:15,773 --> 00:31:17,023 All right. Thank you. All right? 787 00:31:17,024 --> 00:31:19,392 Thank you, Lenny. Appreciate it. 788 00:31:19,393 --> 00:31:21,694 Sure thing. 789 00:31:24,815 --> 00:31:26,816 Heard what happened today. 790 00:31:26,817 --> 00:31:28,601 Thought you might. Look... 791 00:31:28,602 --> 00:31:30,453 No, listen to me. Whatever you think about me, 792 00:31:30,454 --> 00:31:31,871 I taught Vonda better than that, okay? 793 00:31:31,872 --> 00:31:33,072 I'll get inside her head 794 00:31:33,073 --> 00:31:35,108 as long as it takes, as much as it takes. 795 00:31:35,109 --> 00:31:36,743 You won't have a problem again. 796 00:31:36,744 --> 00:31:38,828 She's a rookie, wysocki. 797 00:31:38,829 --> 00:31:41,464 We all made mistakes. 798 00:31:41,465 --> 00:31:42,882 Let's go. 799 00:31:42,883 --> 00:31:44,584 Where? 800 00:31:44,585 --> 00:31:46,886 Principal's office. 801 00:31:46,887 --> 00:31:49,105 Thmayor's chief of staff has some concerns about 802 00:31:49,106 --> 00:31:50,757 the allocation of our resources. 803 00:31:50,758 --> 00:31:52,291 Regarding? 804 00:31:52,292 --> 00:31:53,643 Mahoney: Regarding your witch-hunt 805 00:31:53,644 --> 00:31:55,762 into legal businesses in the gold coast. 806 00:31:55,763 --> 00:31:56,963 Judge parkerson tells us 807 00:31:56,964 --> 00:31:58,464 you approached him to sign a search warrant 808 00:31:58,465 --> 00:32:00,633 for a nightclub down on dearborn. I did. And the man refused, 809 00:32:00,634 --> 00:32:01,851 but he's always been a coward, 810 00:32:01,852 --> 00:32:03,686 so I'm going to move on to the next judge. 811 00:32:03,687 --> 00:32:05,722 Lou parkerson is a friend of mine. 812 00:32:05,723 --> 00:32:08,575 Mahoney: And he refused because 813 00:32:08,576 --> 00:32:10,527 this city has worked long and hard 814 00:32:10,528 --> 00:32:12,946 to make Chicago an international destination. 815 00:32:12,947 --> 00:32:14,998 And the gold coast entertainment district 816 00:32:14,999 --> 00:32:16,482 is a jewel in our crown. 817 00:32:16,483 --> 00:32:17,817 We got vice teams 818 00:32:17,818 --> 00:32:19,702 rounding up $20 cluckers every night of the week, 819 00:32:19,703 --> 00:32:22,422 and you want us to turn a blind eye to a straight-up whorehouse 820 00:32:22,423 --> 00:32:25,925 because it services the city's most powerful citizens? 821 00:32:25,926 --> 00:32:27,544 Do you have hard proof of criminal activity, 822 00:32:27,545 --> 00:32:29,712 or is this just a fishing expedition? 823 00:32:31,465 --> 00:32:33,967 Right. You're not to go anywhere near that nightclub again, 824 00:32:33,968 --> 00:32:35,435 do you hear me? Either of you. 825 00:32:35,436 --> 00:32:37,737 You understand? 826 00:32:37,738 --> 00:32:39,222 Yes. No. 827 00:32:39,223 --> 00:32:41,007 Tell me you understand. 828 00:32:41,008 --> 00:32:43,393 I understand. 829 00:32:43,394 --> 00:32:44,777 Yes, ma'am, I understand. 830 00:32:44,778 --> 00:32:46,646 Teresa: Good. Thank you, detectives. 831 00:32:46,647 --> 00:32:48,398 Drive home safely. 832 00:32:50,183 --> 00:32:52,184 The mayor appreciates your help on this. 833 00:32:52,185 --> 00:32:53,686 And he asked me to tell you 834 00:32:53,687 --> 00:32:55,622 he reviewed the budget numbers personally. 835 00:32:55,623 --> 00:32:57,123 Looks like there are funds available 836 00:32:57,124 --> 00:32:58,575 for your radios after all. 837 00:32:58,576 --> 00:33:00,043 Great. 838 00:33:00,044 --> 00:33:02,128 I will get them out on the street tonight. 839 00:33:02,129 --> 00:33:05,415 Thank you, Dennis. 840 00:33:09,153 --> 00:33:11,387 We're not going home, are we? 841 00:33:11,388 --> 00:33:13,306 Not back to the club, are you? 842 00:33:13,307 --> 00:33:15,207 Seriously? After that? 843 00:33:15,208 --> 00:33:16,342 We're off the clock. 844 00:33:16,343 --> 00:33:18,044 You want to save your rรฉsumรฉ 845 00:33:18,045 --> 00:33:20,897 for some D.C. Bean counter, we can split up. 846 00:33:20,898 --> 00:33:22,048 You looked in my file. 847 00:33:22,049 --> 00:33:24,267 You knew I went to Northwestern. 848 00:33:24,268 --> 00:33:26,052 You knew I applied to the FBI. 849 00:33:26,053 --> 00:33:27,887 And you've just been messing with me ever since. 850 00:33:27,888 --> 00:33:29,322 A man's got to know who he's saddled up with. 851 00:33:29,323 --> 00:33:31,241 No, no, no, no, you just like 852 00:33:31,242 --> 00:33:33,276 to find a reason not to trust anyone. 853 00:33:33,277 --> 00:33:35,328 Kid, I told you to save yourself, okay? Leave. 854 00:33:37,948 --> 00:33:39,499 You want to dump me, 855 00:33:39,500 --> 00:33:41,367 it's because of who you are, 856 00:33:41,368 --> 00:33:43,786 not because of who I am. 857 00:33:43,787 --> 00:33:45,905 You gonna tell me where we're going? 858 00:33:45,906 --> 00:33:48,240 We're gonna find a judge with some backbone. 859 00:34:00,101 --> 00:34:02,236 You sure you want to do this? 860 00:34:02,237 --> 00:34:03,738 Absolutely. 861 00:34:03,739 --> 00:34:05,873 Thank you so much, judge. 862 00:34:05,874 --> 00:34:08,059 My pleasure. 863 00:34:08,060 --> 00:34:09,727 Appellate court elections are next month. 864 00:34:09,728 --> 00:34:11,295 (Chuckles) You ever planning on retiring? 865 00:34:11,296 --> 00:34:14,615 They're gonna have to drag my corpse out of that courtroom 866 00:34:14,616 --> 00:34:16,417 with the gavel still clutched in my hand. 867 00:34:16,418 --> 00:34:17,418 (Chuckles) Good for you, sir. 868 00:34:17,419 --> 00:34:18,886 Good for you. 869 00:34:18,887 --> 00:34:20,221 I appreciate it. 870 00:34:20,222 --> 00:34:22,640 If you run across Tommy O'Reilly in that club... 871 00:34:22,641 --> 00:34:24,558 I'll be sure to drag him right out the front door, sir. 872 00:34:31,316 --> 00:34:33,684 (Sirens wailing) 873 00:34:33,685 --> 00:34:35,486 (Club music playing) 874 00:34:54,623 --> 00:34:57,341 Must be some kind of Irish wake for his son. 875 00:34:57,342 --> 00:34:58,793 All right, Teddy, come on. 876 00:34:58,794 --> 00:35:00,211 Night's over, man. Come on. Get up. 877 00:35:00,212 --> 00:35:01,962 Get the hell off me! He's all yours, Dave. 878 00:35:01,963 --> 00:35:03,214 What are we charging him with? 879 00:35:03,215 --> 00:35:04,465 Doesn't matter. It's not gonna stick. 880 00:35:04,466 --> 00:35:06,350 Just make sure you call his wife 881 00:35:06,351 --> 00:35:09,303 to bail him out; Midwestern med icu, room 1470. 882 00:35:09,304 --> 00:35:10,304 Nighty-night, Teddy. 883 00:35:24,853 --> 00:35:26,570 (Grunts) 884 00:35:26,571 --> 00:35:28,372 Uh, what am I looking for? 885 00:35:28,373 --> 00:35:29,323 I don't know. 886 00:35:29,324 --> 00:35:30,458 But if all the girls keep insurance, 887 00:35:30,459 --> 00:35:32,192 imagine what the top dog has got. 888 00:35:33,995 --> 00:35:35,863 What the hell are you doing in here? 889 00:35:35,864 --> 00:35:37,381 We're shutting down a brothel. 890 00:35:37,382 --> 00:35:40,384 Excuse me, detective... everything we do is legal. 891 00:35:40,385 --> 00:35:41,886 Yeah? Well, I've got you on five counts 892 00:35:41,887 --> 00:35:43,203 of serving underage down there. 893 00:35:43,204 --> 00:35:44,755 That's enough for tonight. You come back tomorrow, 894 00:35:44,756 --> 00:35:46,757 I'll start looking into the coke dealer 895 00:35:46,758 --> 00:35:48,509 working the dance for, your hiring practices... 896 00:35:48,510 --> 00:35:49,560 Got it. Is it good? 897 00:35:49,561 --> 00:35:50,594 Oh, yeah. 898 00:35:50,595 --> 00:35:52,730 All right. What do you want? 899 00:35:52,731 --> 00:35:54,265 What do you want to make this stop? 900 00:35:54,266 --> 00:35:55,883 I want to put you out of business. 901 00:35:55,884 --> 00:35:57,935 You ever try to keep rich men and pretty women apart? 902 00:35:57,936 --> 00:35:58,986 Doesn't work for long. 903 00:35:58,987 --> 00:36:00,104 Works for tonight. 904 00:36:00,105 --> 00:36:01,939 Tomorrow, you gonna open shop 905 00:36:01,940 --> 00:36:04,358 in Miami or Vegas? Fine. 906 00:36:04,359 --> 00:36:06,243 But Chicago is closed. 907 00:36:14,085 --> 00:36:15,419 Teresa: According to one list, 908 00:36:15,420 --> 00:36:17,070 the state of Illinois has produced five 909 00:36:17,071 --> 00:36:19,290 of the 20 most powerful women on earth. 910 00:36:19,291 --> 00:36:22,426 What is it about this place that gives us the power 911 00:36:22,427 --> 00:36:23,961 and the poise to take the reins? 912 00:36:23,962 --> 00:36:27,247 To succeed, to thrive against the odds? 913 00:36:27,248 --> 00:36:28,849 If you ask me, it's because 914 00:36:28,850 --> 00:36:31,585 if you can hone your craft in the city of Chicago, 915 00:36:31,586 --> 00:36:34,471 claw your way up from the corruption and the muck, 916 00:36:34,472 --> 00:36:37,808 it gives you the strength to take over the world. 917 00:36:37,809 --> 00:36:40,628 How dare you! 918 00:36:40,629 --> 00:36:42,947 You disobeyed my explicit orders, 919 00:36:42,948 --> 00:36:44,064 and you dragged detective evers down 920 00:36:44,065 --> 00:36:45,766 into the muck with you! 921 00:36:45,767 --> 00:36:47,284 I-I, it was my decision to go along, ma'am. 922 00:36:47,285 --> 00:36:48,903 Oh, really? Well, it was a very poor one, detective. 923 00:36:48,904 --> 00:36:51,605 You got two weeks suspension without pay to begin with. 924 00:36:51,606 --> 00:36:53,657 Now you wait outside while I have 925 00:36:53,658 --> 00:36:55,709 a word with chief of staff mahoney. 926 00:36:57,546 --> 00:37:00,631 I don't want them suspended! I want them fired! 927 00:37:00,632 --> 00:37:03,133 You are right. Wysocki is a loose Cannon. 928 00:37:03,134 --> 00:37:04,718 But you know what? If I fire him, 929 00:37:04,719 --> 00:37:06,119 he's gonna go straight to the press, 930 00:37:06,120 --> 00:37:07,972 he's gonna blow the whistle on the club 931 00:37:07,973 --> 00:37:09,506 and he's gonna start naming names. 932 00:37:09,507 --> 00:37:12,509 By suspending him, we take him off the streets he loves 933 00:37:12,510 --> 00:37:13,961 for a couple of weeks, 934 00:37:13,962 --> 00:37:16,647 and we guarantee his silence if he ever wants his job back. 935 00:37:16,648 --> 00:37:17,932 Which, trust me, he does. 936 00:37:19,935 --> 00:37:21,802 Fine. 937 00:37:28,610 --> 00:37:31,478 Get in here! The both of you! 938 00:37:44,993 --> 00:37:47,094 Well, that went well, considering. 939 00:37:47,095 --> 00:37:48,362 Yeah, considering. 940 00:37:48,363 --> 00:37:50,180 I'm sorry about the extra week, 941 00:37:50,181 --> 00:37:52,499 but one wasn't going to cut it with him or the mayor. 942 00:37:52,500 --> 00:37:54,051 Gives me a chance to go boating 943 00:37:54,052 --> 00:37:55,686 up in the dells. 944 00:37:55,687 --> 00:37:57,504 Besides, I disobeyed a direct order 945 00:37:57,505 --> 00:37:58,522 from the superintendent. 946 00:37:58,523 --> 00:38:01,792 Yes, and that was very naughty. 947 00:38:01,793 --> 00:38:03,060 You open it? 948 00:38:03,061 --> 00:38:06,013 There's a lots of names you're gonna recognize. 949 00:38:06,014 --> 00:38:09,483 Today the radios, tomorrow the world. 950 00:38:18,173 --> 00:38:20,157 So the two of you planned that whole thing? 951 00:38:20,158 --> 00:38:21,458 None of that was real? 952 00:38:21,459 --> 00:38:22,960 Oh, no, the suspension's real. 953 00:38:22,961 --> 00:38:24,928 You got a black mark on your record, wildcat. 954 00:38:24,929 --> 00:38:26,663 Maybe you should spend your time off 955 00:38:26,664 --> 00:38:28,665 interning at Quantico, shore up some of the damage. 956 00:38:28,666 --> 00:38:30,050 So the club goes down. 957 00:38:30,051 --> 00:38:31,435 The only way it could. 958 00:38:31,436 --> 00:38:32,970 Super couldn't have her fingerprints on it. 959 00:38:32,971 --> 00:38:35,305 And now she has intel on all of Julie's clients. 960 00:38:35,306 --> 00:38:36,807 Which will be useful down the road. 961 00:38:36,808 --> 00:38:40,477 But coma-boy takes the rap for Emily's murder. 962 00:38:40,478 --> 00:38:41,528 No. 963 00:38:41,529 --> 00:38:43,313 What? Well, then who? 964 00:38:46,517 --> 00:38:48,185 You murdered your friend's girlfriend, 965 00:38:48,186 --> 00:38:49,319 you stole his car, 966 00:38:49,320 --> 00:38:50,821 you dumped him on the sidewalk 967 00:38:50,822 --> 00:38:51,955 and left him to die. 968 00:38:51,956 --> 00:38:53,540 Man, that's pretty much got to be 969 00:38:53,541 --> 00:38:55,659 the worst night of your life, am I right? 970 00:38:55,660 --> 00:38:56,877 Seriously, man, this is ridiculous. 971 00:38:56,878 --> 00:38:58,612 I don't even know what you're talking about. 972 00:38:58,613 --> 00:39:00,798 Oh, come on, Mason. Sure you do. 973 00:39:00,799 --> 00:39:02,883 You what to know how I know? 974 00:39:02,884 --> 00:39:05,219 'Cause this was taken 975 00:39:05,220 --> 00:39:08,672 at the stoplight at division and larrabee. 976 00:39:08,673 --> 00:39:12,009 And that is you behind the wheel of Teddy's car. 977 00:39:12,010 --> 00:39:13,143 Right about the time 978 00:39:13,144 --> 00:39:15,395 Teddy was getting picked up off the sidewalk 979 00:39:15,396 --> 00:39:18,248 and taken to midwestern med o.D.'lng from your junk. 980 00:39:18,249 --> 00:39:20,567 Not that it did him any good. 981 00:39:20,568 --> 00:39:22,653 But you know the best part? 982 00:39:22,654 --> 00:39:24,104 That's Emily's body right there. 983 00:39:24,105 --> 00:39:26,223 It's a good thing she was dressed to party, 984 00:39:26,224 --> 00:39:29,326 because those sequins really catch the light from the flash. 985 00:39:29,327 --> 00:39:31,061 I'm guessing you were probably too stoned 986 00:39:31,062 --> 00:39:32,729 to even realize you ran the light, huh? 987 00:39:32,730 --> 00:39:34,915 Bottom line, 988 00:39:34,916 --> 00:39:37,084 these photos make you look like a cold-blooded killer, 989 00:39:37,085 --> 00:39:40,037 and the problem is, I don't think you are. 990 00:39:40,038 --> 00:39:42,206 But the jury's gonna need a reason to ever let you 991 00:39:42,207 --> 00:39:43,957 see the light of day again. 992 00:39:46,344 --> 00:39:48,712 Teddy came over, and I sold him a little h. 993 00:39:48,713 --> 00:39:51,181 Wasn't even that much. 994 00:39:51,182 --> 00:39:54,351 Okay, that's helpful. 995 00:39:54,352 --> 00:39:57,420 And then we're shooting up, you know, 996 00:39:57,421 --> 00:40:02,559 and Emily shows up at my place, and she starts screaming at me: 997 00:40:02,560 --> 00:40:05,696 Why was I letting Teddy score and, uh... 998 00:40:05,697 --> 00:40:07,564 I mean, she came at me, man. 999 00:40:07,565 --> 00:40:09,233 And Teddy's nodding out, 1000 00:40:09,234 --> 00:40:14,137 turning blue, and I just lost it. 1001 00:40:14,138 --> 00:40:18,392 (Voice breaking): I lost it on her. 1002 00:40:18,393 --> 00:40:21,178 Can we call it a self-defense thing? 1003 00:40:27,468 --> 00:40:29,219 You got a date? 1004 00:40:29,220 --> 00:40:30,671 Just a friend. 1005 00:40:34,676 --> 00:40:36,960 Want to tell me what happened today? 1006 00:40:36,961 --> 00:40:38,095 I messed up. Yeah. 1007 00:40:38,096 --> 00:40:40,397 I messed up, and I'm taking my punishment 1008 00:40:40,398 --> 00:40:41,431 like a big girl. 1009 00:40:41,432 --> 00:40:42,432 It's okay, Uncle jarek. 1010 00:40:42,433 --> 00:40:43,800 No, it's not okay, okay? 1011 00:40:43,801 --> 00:40:46,236 I'm not gonna lose you to some boneheaded mistake. 1012 00:40:46,237 --> 00:40:47,804 You won't. Do you understand? 1013 00:40:47,805 --> 00:40:49,890 Yes. 1014 00:40:49,891 --> 00:40:51,141 All right. 1015 00:40:52,744 --> 00:40:53,944 I spoke with Ernie, 1016 00:40:53,945 --> 00:40:55,979 and he seems fine about letting you stay on. 1017 00:40:55,980 --> 00:40:56,997 He better be. 1018 00:40:56,998 --> 00:40:57,998 What do you mean by that? 1019 00:40:57,999 --> 00:40:59,283 Nothing. 1020 00:40:59,284 --> 00:41:01,535 No. What are you saying? 1021 00:41:03,805 --> 00:41:07,424 You're covering for the moose? 1022 00:41:07,425 --> 00:41:09,659 (Chuckles) Vonda, why? 1023 00:41:09,660 --> 00:41:12,179 Because I'm your niece and he doesn't like you. 1024 00:41:12,180 --> 00:41:14,848 So it was just a matter of time before he decided 1025 00:41:14,849 --> 00:41:16,333 to keep Isaac on the team 1026 00:41:16,334 --> 00:41:18,101 and bounce me back out to street patrol. 1027 00:41:18,102 --> 00:41:20,503 Now that I took a bullet for him, 1028 00:41:20,504 --> 00:41:22,973 getting rid of me won't be so easy. 1029 00:41:24,008 --> 00:41:25,508 Have a good night. 1030 00:41:25,509 --> 00:41:27,611 I will. 1031 00:41:35,186 --> 00:41:37,537 Teresa: Stay safe. 1032 00:41:37,538 --> 00:41:39,689 Old radios are in the donation bin, 1033 00:41:39,690 --> 00:41:41,658 new radios are up here with me. 1034 00:41:41,659 --> 00:41:42,993 What's your name, officer? 1035 00:41:42,994 --> 00:41:44,278 Jorge Rodriguez. 1036 00:41:44,279 --> 00:41:46,580 And where'd you grow up? 1037 00:41:46,581 --> 00:41:48,048 Humboldt park, ma'am. 1038 00:41:48,049 --> 00:41:49,166 Oh, yeah? Which high school? 1039 00:41:49,167 --> 00:41:51,435 Roberto clemente. Class of 2003. 1040 00:41:51,436 --> 00:41:52,686 (Gentle laugh) 1041 00:41:52,687 --> 00:41:54,054 You know clemente? 1042 00:41:54,055 --> 00:41:57,257 Know it? I played you in basketball all four years. 1043 00:41:57,258 --> 00:41:58,708 I was cpl red division. 1044 00:41:58,709 --> 00:42:00,710 Oh, yeah? Where did you go? 1045 00:42:00,711 --> 00:42:02,045 Phillips. 1046 00:42:02,046 --> 00:42:03,880 Class of you don't need to know. 1047 00:42:03,881 --> 00:42:05,232 Thanks. You're welcome. 1048 00:42:05,233 --> 00:42:06,549 Stay safe. 1049 00:42:06,550 --> 00:42:07,985 What's your name, officer? 1050 00:42:07,986 --> 00:42:09,403 Paul Herman. 1051 00:42:10,822 --> 00:42:12,656 Come on, man, don't sulk. 1052 00:42:12,657 --> 00:42:15,275 I followed you when the top cop told me not to! 1053 00:42:15,276 --> 00:42:16,893 You didn't tell me about the plan! 1054 00:42:16,894 --> 00:42:18,362 You didn't tell me the whole time 1055 00:42:18,363 --> 00:42:20,063 you knew the dealer was the killer. 1056 00:42:20,064 --> 00:42:21,898 You know, I tried to warn you off the club raid 1057 00:42:21,899 --> 00:42:23,083 so you wouldn't take the hit. 1058 00:42:23,084 --> 00:42:24,618 Oh, please, you weren't trying to protect me. 1059 00:42:24,619 --> 00:42:26,336 You were just trying to get me to leave 1060 00:42:26,337 --> 00:42:27,421 because you don't trust me. 1061 00:42:27,422 --> 00:42:28,538 Something like that, yeah. 1062 00:42:28,539 --> 00:42:30,424 Yeah, well, how do I know I can trust you? 1063 00:42:30,425 --> 00:42:31,758 You don't need to worry about me. 1064 00:42:31,759 --> 00:42:33,076 Why, 'cause you're such a straight-up guy? 1065 00:42:33,077 --> 00:42:35,578 Does your fiancรฉ trust you? 1066 00:42:35,579 --> 00:42:38,548 Even though you're sleeping with your ex-wife? 1067 00:42:38,549 --> 00:42:39,916 What did you say? 1068 00:42:39,917 --> 00:42:41,385 Yeah, that's why you always warn Dina 1069 00:42:41,386 --> 00:42:42,919 that she's on speaker every time she calls, 1070 00:42:42,920 --> 00:42:44,388 so she doesn't say something 1071 00:42:44,389 --> 00:42:45,939 I'm not supposed to hear. 1072 00:42:45,940 --> 00:42:48,775 That's why she always sounds like she's talking in code. 1073 00:42:48,776 --> 00:42:50,477 Your fiancรฉ cool with you having ex-sex? 1074 00:42:52,230 --> 00:42:54,314 She doesn't know. 1075 00:42:54,315 --> 00:42:56,066 Yeah, well, you keep secrets from your fiancรฉ. 1076 00:42:56,067 --> 00:42:57,818 You don't keep secrets from your partner. 1077 00:43:09,313 --> 00:43:12,482 Sync and corrections by GeirDM for www.MY-SUBS.com 79122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.