All language subtitles for Ted.Lasso.S01E01.Pilot.720p.10bit.WEBRip.x265-budgetbits.eng-th

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,440 --> 00:00:11,360 มาเร็ว! มาเร็ว! มาทำสิ่งนี้กัน! 2 00:00:11,440 --> 00:00:12,400 ไปกันเลย! ไปกันเลย! ไปกันเลย! 3 00:00:12,490 --> 00:00:13,660 ไป! ไป! ไป! 4 00:00:47,140 --> 00:00:49,390 ฉันกับรูเพิร์ตซื้อสิ่งนี้ ในวันครบรอบปีที่ห้าของเรา 5 00:00:50,190 --> 00:00:52,360 คุณมีรสนิยมที่ยอดเยี่ยม 6 00:00:53,610 --> 00:00:54,610 คุณต้องการมันไหม? 7 00:00:55,570 --> 00:00:59,160 แต่มันคือฮอคนี่ย์ มันคงจะมีมูลค่าเป็นล้านปอนด์ 8 00:00:59,990 --> 00:01:01,990 จุดที่ดี. คุณควรจะตอบว่าใช่ 9 00:01:02,080 --> 00:01:03,870 -กองประมูลครับ. -เดี๋ยวก่อนครับคุณผู้หญิง 10 00:01:08,750 --> 00:01:11,880 นางแมนเนียน-- 11 00:01:11,960 --> 00:01:14,210 ขอโทษ. คุณเวลตัน 12 00:01:15,550 --> 00:01:16,590 จอร์จอยู่ที่นี่ 13 00:01:16,670 --> 00:01:18,260 ถ้าเขาอยู่ที่นี่ทำไมเขาไม่อยู่ที่นี่? 14 00:01:18,340 --> 00:01:20,970 ใช่. จุดที่ดี. 15 00:01:21,550 --> 00:01:22,550 จอร์จ. 16 00:01:23,140 --> 00:01:25,310 -เด็กฮิกกี้. -อันที่ดี. 17 00:01:25,930 --> 00:01:28,060 เฮ้. ฉันรักสิ่งที่คุณทำกับสถานที่นี้ 18 00:01:28,940 --> 00:01:30,940 คุณทำมันเอง หรือหา poof มาช่วยคุณ? 19 00:01:31,020 --> 00:01:33,150 ฉันก็ถามผมของคุณได้เหมือนกัน โปรด. 20 00:01:34,730 --> 00:01:36,230 เธอเป็นคนหน้าด้านใช่ไหม? 21 00:01:36,860 --> 00:01:39,110 ใช่แล้วที่รัก ฟังนะ ฉันมีซ้อมในอีกสักครู่ 22 00:01:39,200 --> 00:01:42,750 ดังนั้นไม่ว่าจะเป็นอะไรก็ตาม คุณต้องถอดหน้าอกที่น่าประทับใจออก 23 00:01:42,830 --> 00:01:44,500 -ให้ฉันได้มัน. -แน่นอน. 24 00:01:44,580 --> 00:01:45,580 คุณถูกไล่ออก 25 00:01:45,660 --> 00:01:47,040 ใช่แล้ว 26 00:01:47,120 --> 00:01:49,660 และฉันจะซื้อออกไป ส่วนที่เหลือของสัญญาของคุณ ดังนั้น... 27 00:01:51,210 --> 00:01:52,840 ขอให้คุณโชคดีที่สุด 28 00:01:54,590 --> 00:01:56,130 ไล่ออกเหรอ? เพื่ออะไร? 29 00:01:58,260 --> 00:02:00,970 ฉันคิดว่าฉันสามารถไปได้ ด้วยเหตุผลหลายประการจริงๆ 30 00:02:01,760 --> 00:02:03,350 ความเกลียดชังผู้หญิงแบบสบาย ๆ ของคุณอย่างหนึ่ง 31 00:02:03,430 --> 00:02:05,270 -อะไร? -ฉันรู้ว่ามันเป็นคำที่ยิ่งใหญ่ 32 00:02:05,350 --> 00:02:06,980 ถามลูกสาวคนหนึ่งของคุณว่ามันหมายความว่าอย่างไร 33 00:02:07,060 --> 00:02:08,640 หรือบางทีอาจเป็นการแสดงของคุณ 34 00:02:08,730 --> 00:02:12,650 ที่ได้พาทีมนี้ผ่านไปได้ อีกหนึ่งฤดูกาลโดยเฉลี่ยที่น่าทึ่ง 35 00:02:12,730 --> 00:02:15,320 หรืออาจเป็นเพราะคุณยืนกราน ในการสวมกางเกงขาสั้นตัวเล็กๆ เหล่านั้น 36 00:02:15,400 --> 00:02:17,150 ที่บังคับให้ฉันมองเห็น ลูกอัณฑะของคุณอันใดอันหนึ่ง 37 00:02:18,440 --> 00:02:19,690 และยังมีอีกอันหนึ่ง 38 00:02:20,360 --> 00:02:21,440 เลียมและโนเอล 39 00:02:22,070 --> 00:02:23,530 แม้ว่าอาจจะไม่ใช่โอเอซิสก็ตาม 40 00:02:23,620 --> 00:02:26,210 ยังไงก็ตามถ้าฉันเป็น ซื่อสัตย์จริงๆ จอร์จ 41 00:02:26,290 --> 00:02:29,540 คุณถูกไล่ออกเพราะฉันเป็นเจ้าของตอนนี้ และฉันไม่ชอบคุณ 42 00:02:31,120 --> 00:02:32,960 เลิกยุ่งได้แล้วเจ้าอ้วน 43 00:02:36,550 --> 00:02:38,010 เฮ้ เด็กชายฮิกกี้ 44 00:02:38,090 --> 00:02:39,510 คุณคิดว่าอะไรแย่กว่ากัน? 45 00:02:39,590 --> 00:02:43,760 สามีของคุณกำลังนอกใจคุณ หรือเป็นคนสุดท้ายที่รู้? 46 00:02:46,720 --> 00:02:48,970 มีใครพอจะโผล่ออกมาได้บ้าง. และเอาสลัดมาให้ฉันเหรอ? 47 00:02:50,640 --> 00:02:53,020 กรุณาอย่าใส่ลูกเกดด้วย 48 00:02:53,100 --> 00:02:54,230 เพศสัมพันธ์คุณ 49 00:02:54,900 --> 00:02:58,280 แล้วผู้จัดการคนใหม่จะทำอย่างไร? 50 00:02:58,360 --> 00:03:00,900 จะต้องเตรียมรายชื่อผู้สมัครหรือไม่? 51 00:03:00,990 --> 00:03:03,660 ไม่นั่นไม่จำเป็น 52 00:03:08,450 --> 00:03:11,750 นี่เป็นข่าวที่น่าประหลาดใจเล็กน้อย จากอีกฟากหนึ่งของมหาสมุทรแอตแลนติก 53 00:03:11,830 --> 00:03:14,620 เอเอฟซี ริชมอนด์ ประกาศแล้ว การจ้างผู้จัดการคนใหม่ 54 00:03:14,710 --> 00:03:16,960 ธีโอดอร์ "เท็ด" ลาสโซ คนหนึ่ง 55 00:03:17,040 --> 00:03:21,420 ล่าสุดมีโค้ชลาสโซ่เป็นผู้นำ ดิวิชั่น 2 วิชิต้า สเตท ช็อกเกอร์ส 56 00:03:21,510 --> 00:03:24,350 สู่ตำแหน่งระดับชาติครั้งแรกของพวกเขา ในอเมริกันฟุตบอล 57 00:03:24,430 --> 00:03:26,930 เขาเอาพวกช็อกเกอร์ไป จากโปรแกรมขยะ 58 00:03:27,010 --> 00:03:29,930 ไปจนถึงดินแดนแห่งพันธสัญญา ในฤดูกาลแรกของเขาในฐานะหัวหน้าโค้ช 59 00:03:30,020 --> 00:03:34,020 แต่สำหรับพวกเราหลายคน นั่นไม่ใช่วิธีการ เท็ด ลาสโซ ค้นพบหนทางของเขาในหัวใจของเรา 60 00:03:34,100 --> 00:03:35,600 ไม่อยู่ในห้องนั่งเล่นของเราอย่างแน่นอน 61 00:03:35,690 --> 00:03:37,230 สำหรับฉัน มันจะเป็นเท็ดตลอดไป... 62 00:03:38,570 --> 00:03:40,490 เฉลิมฉลองช่วงเวลาแห่งความสุขกับทีมของเขา 63 00:03:40,570 --> 00:03:42,780 ในแบบที่คุณต้องเห็นจริงๆ ที่จะเข้าใจ 64 00:03:42,860 --> 00:03:44,360 แล้วถึงแม้จะเห็นมัน... 65 00:03:45,620 --> 00:03:48,370 ฉันไม่จำเป็นต้องรู้ ความเข้าใจนั้นคือสิ่งที่เรากำลังทำอยู่ 66 00:03:50,620 --> 00:03:52,120 เอาล่ะเท็ด ทำสิ่งที่คุณผู้ชาย 67 00:03:52,210 --> 00:03:54,550 และขอให้โชคดี กับเกมที่สวยงามที่สุด 68 00:03:55,040 --> 00:03:56,250 ให้เราภาคภูมิใจ. 69 00:03:56,330 --> 00:03:57,330 ไป 'มูริก้า' 70 00:04:11,520 --> 00:04:12,520 เฮ้เพื่อน นี้คุณ? 71 00:04:12,600 --> 00:04:15,230 - ฉันเชื่อว่ามันเป็นใช่ -โอ้เพื่อน! ตำนาน. 72 00:04:15,310 --> 00:04:16,560 ฉันขอ ussie ได้ไหม 73 00:04:17,980 --> 00:04:19,230 นั่นมันยาเสพติด 74 00:04:19,320 --> 00:04:21,320 คุณรู้ไหมว่าฉันมาจากไหน เราเรียกเซลฟี่เหล่านั้นว่า 75 00:04:21,400 --> 00:04:22,650 ไม่ใช่ "ตัวฉันเอง" ใช่ไหม? 76 00:04:22,740 --> 00:04:24,410 มันคือ "พวกเรา" ใช่ไหม? "อุซซี่" 77 00:04:24,490 --> 00:04:25,910 ใช่. ฉันชอบแบบนั้น 78 00:04:25,990 --> 00:04:26,910 ชั่วร้าย 79 00:04:27,450 --> 00:04:28,830 คุณเป็นโค้ชฟุตบอล 80 00:04:28,910 --> 00:04:31,370 เพื่อนคุณคือตำนาน สำหรับการทำสิ่งที่โง่เขลา 81 00:04:31,450 --> 00:04:34,120 ฉันหมายถึงมันเป็นเรื่องของจิตใจ พวกเขาจะร่วมเพศฆ่าคุณ 82 00:04:34,660 --> 00:04:37,000 คุณรู้ไหมว่า ฉันเคยได้ยินทำนองนั้นมาก่อน 83 00:04:37,080 --> 00:04:38,710 แต่ที่นี่ฉันยังคงเต้นรำอยู่ 84 00:04:38,790 --> 00:04:41,130 -ตำนาน. -ใช่. ยินดีที่ได้รู้จัก. 85 00:04:45,550 --> 00:04:47,220 คุณกำลังอ่านอะไร? หนังสือฟุตบอลอีกเล่ม 86 00:04:47,300 --> 00:04:48,590 โค้ชคุณเป็นฟองน้ำ 87 00:04:49,220 --> 00:04:51,220 มาเร็ว. ตีฉันด้วยข้อเท็จจริงที่สนุกสนาน 88 00:04:51,310 --> 00:04:53,940 พวกเขาไม่ได้พูดว่า "นอกขอบเขต" พวกเขาพูดว่า "สัมผัส" 89 00:04:54,020 --> 00:04:56,770 โอเค คุณเป็นหนี้ฉันห้าเหรียญ ถ้าฉันแอบเข้าไปในประโยคในภายหลัง 90 00:04:56,850 --> 00:04:58,350 -คุณอยู่. -ตกลง. 91 00:04:59,900 --> 00:05:02,070 สวัสดีตอนเย็น. เราจะหรี่ไฟห้องโดยสารเร็วๆ นี้ 92 00:05:02,150 --> 00:05:04,360 เราควรนอนหลับบ้าง เจ็ตแล็กจะฆ่าเรา 93 00:05:04,440 --> 00:05:06,690 ใช่ใช่ใช่ 94 00:05:09,120 --> 00:05:10,750 เราบ้าหรือเปล่าที่ทำแบบนี้? 95 00:05:11,370 --> 00:05:12,540 ใช่แล้ว นี่มันบ้าไปแล้ว 96 00:05:12,620 --> 00:05:15,330 เฮ้ แต่กำลังเผชิญกับความท้าทาย ก็เหมือนกับการขี่ม้ามากใช่ไหม? 97 00:05:15,410 --> 00:05:17,000 ถ้าคุณสบายใจ ขณะที่คุณกำลังทำอยู่ 98 00:05:17,080 --> 00:05:18,080 อาจจะทำผิด 99 00:05:19,670 --> 00:05:21,710 -โอเค ราตรีสวัสดิ์โค้ช -ไนท์ โค้ช 100 00:05:25,050 --> 00:05:26,680 เฮ้ เฮ้ เฮ้ ! 101 00:05:26,760 --> 00:05:30,140 หากเราพบกันในฝัน มาเล่นตลกกันหน่อยเถอะ 102 00:05:30,220 --> 00:05:32,560 -ทำเหมือนเราไม่รู้จักกัน - คุณเข้าใจแล้ว คนแปลกหน้า 103 00:05:32,640 --> 00:05:34,060 ดี. 104 00:06:08,420 --> 00:06:10,510 - คุณไม่ได้นอนเลยเหรอ? -ไม่กระพริบตา 105 00:06:10,590 --> 00:06:12,760 ไม่ สมองของฉันยังคงทำอาหารต่อไป 106 00:06:12,850 --> 00:06:14,730 ในตอนแรก ฉันคิดจะนอนไม่หลับ 107 00:06:14,810 --> 00:06:17,440 แล้วฉันก็กำลังคิดเกี่ยวกับ คิดจะนอนไม่หลับ และนั่น-- 108 00:06:17,520 --> 00:06:18,850 นั่นไม่เคยดีเลย 109 00:06:18,940 --> 00:06:19,940 สิ่งต่อไปที่คุณรู้ 110 00:06:20,020 --> 00:06:21,810 พวกเขากำลังแจก คุกกี้ช็อกโกแลตชิปอุ่น ๆ 111 00:06:21,900 --> 00:06:23,190 และเครื่องบินกำลังลงจอด 112 00:06:23,270 --> 00:06:25,360 ฉันไม่ได้รับคุกกี้ คุณกินของฉันหรือเปล่า? 113 00:06:25,440 --> 00:06:27,230 นั่นไม่ใช่ส่วนหนึ่งของเรื่องราว ฉันคิดว่านี่คือเราที่นี่ 114 00:06:27,320 --> 00:06:28,490 เฮ้ เป็นยังไงบ้าง? 115 00:06:28,570 --> 00:06:29,990 - ฉันชื่อเท็ด ของคุณคืออะไร? -โอลลี่. 116 00:06:30,070 --> 00:06:31,530 -โอลลี่. เอาล่ะ. -ให้ฉันไปเอากระเป๋าของคุณ 117 00:06:31,610 --> 00:06:33,990 ไม่ ไม่ ไม่ โอลลี่ เราแพ็คพวกมัน เราจะแบกพวกมัน 118 00:06:34,080 --> 00:06:36,000 ชอบที่จะแวะพักสักหน่อย 119 00:06:36,080 --> 00:06:37,080 ตกลง. ติดตามฉัน. 120 00:06:42,120 --> 00:06:43,790 ใช่. ไปแล้ว. 121 00:06:45,500 --> 00:06:48,170 โค้ช ฉันรู้สึกได้ เราไม่ได้อยู่ในแคนซัสอีกต่อไปแล้วใช่ไหม? 122 00:06:49,670 --> 00:06:51,710 ฉันไม่เคยพูดอย่างนั้นจริงๆ เมื่อก่อนไม่ได้อยู่ที่แคนซัส 123 00:06:51,800 --> 00:06:53,550 -นั่นก็น่ารักดี -ใช่. 124 00:06:54,680 --> 00:06:56,470 ขอบคุณที่ตามใจเรานะโอลลี่ 125 00:06:56,560 --> 00:06:57,940 พร้อมลุยทุกเมื่อที่คุณอยู่ 126 00:06:58,020 --> 00:06:59,520 ตกลง. นั่นคือทาวเวอร์บริดจ์ 127 00:06:59,600 --> 00:07:02,440 ขวา. ไม่ใช่สะพานลอนดอน เพราะอันนี้ยังอยู่ 128 00:07:07,110 --> 00:07:08,950 คุณรู้ไหมว่าพวกเขามากับฟุตบอลได้อย่างไร? 129 00:07:09,030 --> 00:07:10,620 ครูใหญ่ในยุควิคตอเรียนเหล่านี้ 130 00:07:10,700 --> 00:07:13,450 สิ่งที่พวกเขาอยากจะทำ คือให้เด็กๆ หยุดช่วยตัวเอง 131 00:07:13,530 --> 00:07:17,200 พวกเขาจึงได้คิดค้นกีฬาชนิดหนึ่งขึ้นมาโดยที่เด็กผู้ชาย จะไม่ใช้มือเลย 132 00:07:17,290 --> 00:07:19,080 และพวกเขาคิดว่านั่นอาจใช้กลอุบายได้ 133 00:07:19,160 --> 00:07:20,830 ฉันไม่แน่ใจว่ามันได้ผลหรือเปล่า แต่... 134 00:07:36,720 --> 00:07:38,600 รู้สึกแตกต่างนะโค้ช 135 00:07:38,680 --> 00:07:40,350 ฉันหมายถึงเหมือนกันแต่แตกต่าง 136 00:07:40,430 --> 00:07:42,430 -อุปมา -เธอก็รู้นะที่รัก 137 00:07:42,520 --> 00:07:43,610 เฮ้ย! 138 00:07:43,690 --> 00:07:45,730 เฮ้ย! ขออนุญาต! 139 00:07:45,810 --> 00:07:47,020 เฮ้ย! สวัสดี! 140 00:07:47,110 --> 00:07:48,450 ปิด! ปิด! 141 00:07:48,520 --> 00:07:50,110 หยุดสัมผัสหญ้า! 142 00:07:50,190 --> 00:07:52,900 ออกไป! ออกจากสนาม! หยุดสัมผัสหญ้า! โปรด! 143 00:07:52,990 --> 00:07:54,330 - ครับ ครับ ครับ ใช่. - คุณเป็นใคร? 144 00:07:54,410 --> 00:07:56,330 ฉันชื่อเท็ด ลาสโซ นี่คือโค้ชเบียร์ดที่นี่ 145 00:07:56,410 --> 00:07:58,660 -โอ้พระเจ้า คุณเป็นผู้จัดการคนใหม่ -ครับท่าน. 146 00:07:58,740 --> 00:08:00,410 - นำหญ้าทั้งหมดที่คุณต้องการ -โอ้ ไม่-- 147 00:08:00,490 --> 00:08:01,740 เราเพิ่งตัดมันไป ฉันสามารถผ่านขยะได้ 148 00:08:01,830 --> 00:08:03,960 - ฉันสามารถหาอะไรให้คุณได้มากกว่านี้ -ไม่เป็นไร. ไม่จำเป็น. 149 00:08:04,420 --> 00:08:06,550 -ขอบคุณ. -ใช่. 150 00:08:07,750 --> 00:08:09,000 ใช่. 151 00:08:10,300 --> 00:08:12,510 -ถึงกระนั้น เราก็ต้องลงจากสนามหญ้า -ใช่แล้ว อย่างแน่นอน. 152 00:08:12,590 --> 00:08:13,420 เราขอโทษไหม? 153 00:08:13,510 --> 00:08:15,140 - ขอโทษนะหญ้า -ขอโทษนะหญ้า 154 00:08:16,180 --> 00:08:18,100 งั้นเราคงได้เจอกัน. กับรีเบคก้า เวลตัน 155 00:08:18,180 --> 00:08:19,430 ใช่แล้ว นั่นคือสิ่งที่ฉันจะพาคุณไป 156 00:08:19,510 --> 00:08:20,930 ดูผู้ชายคนนี้สิ ก้าวไปข้างหน้าหนึ่งก้าว 157 00:08:21,020 --> 00:08:22,940 เฮ้ คุณชื่ออะไรนะ? 158 00:08:23,020 --> 00:08:24,100 -ฉัน? -ใช่. 159 00:08:24,190 --> 00:08:25,570 ไม่เคยมีใครถามชื่อของฉัน 160 00:08:31,980 --> 00:08:33,150 ฉันหมายถึงเมื่อใดก็ตามที่คุณพร้อม 161 00:08:33,240 --> 00:08:34,700 เอ่อ..คือนาธาน.. 162 00:08:34,780 --> 00:08:36,240 นาธาน! ฉันรักชื่อนั้น 163 00:08:36,320 --> 00:08:37,400 เฮ้ รักสุนัขร้อนของคุณ 164 00:08:38,120 --> 00:08:39,120 ใช่. ไม่ ฉันรู้ 165 00:08:39,200 --> 00:08:41,620 ดีดี คุณมีฮอทด็อกของนาธานอยู่ที่นี่ไหม? 166 00:08:41,700 --> 00:08:42,700 ไม่ 167 00:08:42,790 --> 00:08:43,790 โอเค 168 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 ฉันรักเด็กคนนี้ รักเขา. 169 00:08:47,750 --> 00:08:49,880 ฉันจะแนะนำคุณ เจ้านายใหญ่. 170 00:08:49,960 --> 00:08:50,960 เอาล่ะ. 171 00:08:52,510 --> 00:08:53,510 สวัสดี 172 00:09:03,850 --> 00:09:06,270 เฮ้ เป็นยังไงบ้าง? ฉันชื่อเท็ด ลาสโซ โค้ชคนใหม่ของคุณ 173 00:09:06,350 --> 00:09:09,730 -คุณต้องเป็นคุณเวลตัน - กรุณาเรียกฉันว่ารีเบคก้า 174 00:09:09,810 --> 00:09:11,020 คุณเวลตันเป็นพ่อของฉัน 175 00:09:12,070 --> 00:09:13,660 ถ้าเป็นเรื่องตลกฉันก็ชอบมัน 176 00:09:13,730 --> 00:09:15,520 ถ้าไม่เช่นนั้นฉันก็รอไม่ไหว เพื่อแกะสิ่งนั้นกับคุณ 177 00:09:16,070 --> 00:09:17,070 นี่โค้ชเบียร์ด 178 00:09:17,150 --> 00:09:20,280 มันเป็นสิ่งที่ดีมาก เพื่อจะได้พบคุณทั้งสองแบบเผชิญหน้ากันในที่สุด 179 00:09:20,370 --> 00:09:21,200 ฮิกกินส์? 180 00:09:21,280 --> 00:09:24,910 ขอโทษ. นี่คือฮิกกินส์ ผู้อำนวยการฝ่ายสื่อสารคนปัจจุบันของเรา 181 00:09:25,000 --> 00:09:26,000 ปัจจุบัน? 182 00:09:26,080 --> 00:09:29,670 คุณช่วยพาโค้ชเบียร์ดไปรับเขาได้ไหม บัตรประจำตัว ข้อมูลที่อยู่อาศัย... 183 00:09:29,750 --> 00:09:31,250 คุณรู้ไหมว่าสิ่งที่พวกเขาต้องการ 184 00:09:31,340 --> 00:09:34,140 -รหัสผ่าน Wi-Fi ผ้าเช็ดทำความสะอาดแบบเปียก -เครื่องทำความชื้น ลาก่อนครับโค้ช 185 00:09:34,210 --> 00:09:35,300 ขอบคุณ 186 00:09:37,720 --> 00:09:39,720 - กรุณานั่งลง -ตกลง. 187 00:09:40,430 --> 00:09:42,310 - ฉันหาอะไรให้คุณดื่มได้ไหม? -ใช่ ได้โปรด. 188 00:09:42,390 --> 00:09:44,350 บนเครื่องบินไม่ได้นอนมากนัก ดังนั้นสิ่งที่คุณได้รับ 189 00:09:44,430 --> 00:09:46,270 เพิ่มคาเฟอีนเล็กน้อย ควรทำเคล็ดลับ 190 00:09:46,350 --> 00:09:48,190 รู้มั้ย มอคค่าชิโน แฟรบปูชิโน่... 191 00:09:48,270 --> 00:09:51,020 อะไรก็ได้ที่เป็นกาแฟตราบเท่าที่ ฉันไม่สามารถลิ้มรสกาแฟได้นิดหน่อย ก็ดี 192 00:09:51,110 --> 00:09:52,200 คุณดื่มชาอย่างไร? 193 00:09:52,820 --> 00:09:54,780 ปกติฉันก็รับนะ กลับไปที่เคาน์เตอร์ 194 00:09:54,860 --> 00:09:56,820 เพราะเป็นของใครบางคน ทำผิดพลาดร้ายแรง แต่... 195 00:09:56,900 --> 00:09:57,780 ตอนที่อยู่ในโรมใช่ไหม? 196 00:09:58,860 --> 00:10:01,450 ใช่. ดูนั่นสิ ตกลง. 197 00:10:05,240 --> 00:10:06,240 ดี? 198 00:10:06,330 --> 00:10:09,290 คุณรู้ไหม ฉันคิดเสมอว่าชานั้น ก็แค่จะมีรสชาติเหมือนน้ำสีน้ำตาลร้อน ๆ 199 00:10:09,370 --> 00:10:10,540 และคุณรู้อะไรไหม? 200 00:10:10,630 --> 00:10:13,340 ฉันพูดถูก ใช่มันน่ากลัว ไม่ ขอบคุณ 201 00:10:13,420 --> 00:10:14,670 ยินดีต้อนรับสู่อังกฤษ 202 00:10:14,750 --> 00:10:16,250 ใช่. “ทำความคุ้นเคยกับมันนะเจ้าเด็กโง่” ขวา? 203 00:10:16,340 --> 00:10:18,180 ตอนนี้คุณต้องการทัวร์ไหม? 204 00:10:18,260 --> 00:10:20,640 - ฉันอยากเห็น Abbey Road -ของสโมสร. 205 00:10:20,720 --> 00:10:21,800 ใช่แล้ว มาเริ่มกันเลย 206 00:10:21,890 --> 00:10:26,900 ดังนั้นห้องโถงนี้จึงเป็นตัวแทน สโมสรมีประวัติศาสตร์อันยาวนานแม้ว่าจะเรียบง่ายก็ตาม 207 00:10:26,970 --> 00:10:28,810 นัดแรกเล่นในปี พ.ศ. 2440 208 00:10:28,890 --> 00:10:33,060 ในช่วงสงครามสนามกีฬาของเรา ถูกใช้เป็นโรงพยาบาลชั่วคราว 209 00:10:33,150 --> 00:10:34,610 ใช่แล้ว ชาวบ้านบางคนอ้างว่า 210 00:10:34,690 --> 00:10:37,690 พวกเขายังคงเห็นทหารที่เสียชีวิต เดินไปรอบๆสนาม 211 00:10:37,780 --> 00:10:39,160 นั่นน่ากลัวมาก 212 00:10:39,240 --> 00:10:42,080 -คุณเชื่อเรื่องผีมั้ยเท็ด? -ฉันทำ. 213 00:10:42,160 --> 00:10:45,370 แต่ที่สำคัญกว่านั้น ฉันคิดว่าพวกเขาต้องการ ที่จะเชื่อในตัวเอง คุณรู้? 214 00:10:46,450 --> 00:10:47,280 ตกลง. 215 00:10:47,370 --> 00:10:49,910 และนี่คือกำแพงของเจ้าของคนก่อนของเรา 216 00:10:50,460 --> 00:10:52,800 ตกลง. แล้วดูคนนี้บนนี้สิ 217 00:10:53,460 --> 00:10:55,420 สาวๆว่าไงบ้าง. และแชมเปญและทุกอย่างเหรอ? 218 00:10:55,500 --> 00:10:56,960 เขาดูเหมือนเป็นช่วงเวลาที่ดี 219 00:10:57,050 --> 00:10:58,260 นั่นคืออดีตสามีของฉัน 220 00:10:58,340 --> 00:11:01,760 ช่วงเวลาดีๆ ก็ไม่ได้เสมอไป เป็นช่วงเวลาที่ดี ฉันได้พบแล้ว 221 00:11:02,300 --> 00:11:03,680 คุณรู้ไหมฉันได้ยินเรื่องทั้งหมดนั้น 222 00:11:03,760 --> 00:11:05,050 คุณทนได้อย่างไร? 223 00:11:07,220 --> 00:11:08,600 ใช่ ไม่ใช่ปีที่ง่ายที่สุด 224 00:11:08,680 --> 00:11:09,720 ใช่. 225 00:11:10,850 --> 00:11:13,100 - ดังนั้น เราต้องการให้คุณพูดคุยกับสื่อมวลชน -ใช่. 226 00:11:13,190 --> 00:11:15,860 ไม่ หลังจากนอนหลับฝันดีมาสองสามคืน ฉันยินดีที่จะทำเช่นนั้น 227 00:11:15,940 --> 00:11:18,440 ฉันขอโทษ. ฉันคิดว่าคุณรู้ พวกเขาพร้อมสำหรับคุณแล้ว 228 00:11:18,530 --> 00:11:19,360 พวกเขาเป็นอะไร? 229 00:11:21,820 --> 00:11:23,030 ดังนั้น โดยไม่ต้องกังวลใจอีกต่อไป 230 00:11:23,110 --> 00:11:26,990 ผู้จัดการทีมคนใหม่ของ AFC Richmond เท็ด ลาสโซ! 231 00:11:33,540 --> 00:11:34,790 ตกลง. 232 00:11:34,880 --> 00:11:36,720 เอาล่ะ. คุณเป็นยังไงบ้าง? 233 00:11:40,300 --> 00:11:41,180 มีโค้ช. 234 00:11:41,260 --> 00:11:43,800 โอลูวา เท็ด โย่ 235 00:11:43,890 --> 00:11:45,180 ดูสิโค้ชของเรา 236 00:11:47,220 --> 00:11:48,220 เฮ้ย! 237 00:11:48,310 --> 00:11:51,020 หากฉันไม่ได้ยินความเงียบ ฉันจะเริ่มต่อยจู๋ 238 00:11:52,020 --> 00:11:54,440 หนึ่งวินาที ให้ฉันเพียงแค่-- คอแห้งนิดหน่อย 239 00:11:59,900 --> 00:12:01,820 ไม่ได้คาดหวังว่าจะมีน้ำฟองอยู่ที่นั่น ขอโทษ. 240 00:12:01,900 --> 00:12:03,820 ดูเจ้าตัวนี้สิ! 241 00:12:03,910 --> 00:12:05,410 ไอ้แยงค์! 242 00:12:05,490 --> 00:12:07,410 ตกลง. ดังนั้นเฮ้ 243 00:12:07,490 --> 00:12:09,870 ทำไมเราไม่กระโดดเข้าไปล่ะ? มีใครมีคำถามบ้างไหม? 244 00:12:11,620 --> 00:12:13,750 โอ้ใช่ไม่ ควรจะเห็นว่ามันมา 245 00:12:13,830 --> 00:12:15,790 คุณรู้อะไรไหม? คุณสามารถวางมือลงได้ 246 00:12:15,880 --> 00:12:17,010 ด่วนจริงๆ-- 247 00:12:17,080 --> 00:12:18,170 ใช่. 248 00:12:18,250 --> 00:12:19,540 ฉันจะไปข้างหน้าและที่อยู่ 249 00:12:19,630 --> 00:12:21,920 ช้างที่มีขนาดใหญ่กว่าปกติ ในห้อง 250 00:12:22,010 --> 00:12:27,140 ไม่ ฉันไม่เคยเป็นโค้ชกีฬามาก่อน ที่พวกคุณเรียกว่าฟุตบอลในทุกระดับ 251 00:12:27,220 --> 00:12:28,220 พระเยซู 252 00:12:28,850 --> 00:12:29,940 อะไร 253 00:12:30,010 --> 00:12:32,890 เฮ็คคุณสามารถเติมอินเทอร์เน็ตสองอันได้ กับสิ่งที่ฉันไม่รู้เกี่ยวกับฟุตบอล 254 00:12:34,310 --> 00:12:35,560 แต่ฉันจะบอกคุณสิ่งที่ฉันรู้ 255 00:12:35,650 --> 00:12:38,690 ฉันรู้ว่าเอเอฟซี ริชมอนด์ เหมือนทีมอื่นๆ ที่ฉันเคยเป็นโค้ช 256 00:12:38,770 --> 00:12:41,110 กำลังจะออกไปที่นั่น และมอบทุกสิ่งที่พวกเขามีให้กับคุณ 257 00:12:41,190 --> 00:12:42,570 -สำหรับทั้งสี่ไตรมาส -ครึ่ง 258 00:12:43,360 --> 00:12:45,280 - นั่นคืออะไร? -สองซีก 259 00:12:45,360 --> 00:12:46,610 ขวา. ขอโทษ. ครึ่งหนึ่งใช่ 260 00:12:46,700 --> 00:12:49,580 พวกเขาจะให้คุณทุกสิ่งที่พวกเขามี สองครึ่ง ชนะหรือแพ้ 261 00:12:49,660 --> 00:12:50,740 หรือผูกเน็คไท 262 00:12:50,830 --> 00:12:52,580 ขวา. คุณทุกคนทำความสัมพันธ์ที่นี่ 263 00:12:52,660 --> 00:12:54,790 ขอโทษ. นั่นจะใช้เวลา บางคนเริ่มคุ้นเคยกับฉัน 264 00:12:54,870 --> 00:12:57,710 เพราะที่ที่ฉันจากมา คุณพยายามที่จะจบเกมด้วยการเสมอกัน 265 00:12:57,790 --> 00:13:00,880 นั่นก็อาจจะเช่นกัน เป็นสัญญาณแรกของการเปิดเผย 266 00:13:03,710 --> 00:13:06,090 ตอนนี้ดูที่นี่ ฉันเคารพสิ่งที่คุณคนในสื่อทำ 267 00:13:06,180 --> 00:13:08,020 และประตูของฉันก็จะเปิดอยู่เสมอ 268 00:13:08,090 --> 00:13:11,510 เอาล่ะ? คุณสามารถถามฉันได้ทุกอย่าง จะไม่มีหัวข้อใดที่จะติดต่อกัน 269 00:13:11,600 --> 00:13:13,940 เอาล่ะ คำถามสุดท้าย 270 00:13:14,560 --> 00:13:16,520 แล้วเพื่อนที่อยู่ตรงนั้นล่ะ. ในแถวที่สอง 271 00:13:16,600 --> 00:13:17,600 ใช่. 272 00:13:18,230 --> 00:13:19,730 ฉันชอบแว่นตาของคุณ 273 00:13:20,650 --> 00:13:21,650 ขอบคุณ 274 00:13:22,360 --> 00:13:23,700 เทรนท์ คริมม์ จาก The Independent 275 00:13:24,240 --> 00:13:26,030 ฉันแค่อยากให้แน่ใจว่าฉันมีสิทธิ์นี้ 276 00:13:26,110 --> 00:13:28,400 คุณเป็นคนอเมริกัน ที่ไม่เคยก้าวเข้าสู่อังกฤษ 277 00:13:28,490 --> 00:13:31,450 ซึ่งประสบความสำเร็จด้านกีฬา มาแค่ระดับมือสมัครเล่นเท่านั้น-- 278 00:13:31,530 --> 00:13:33,570 ระดับที่สองตรงนั้น-- 279 00:13:33,660 --> 00:13:35,620 และตอนนี้กำลังถูกเรียกเก็บเงิน กับการเป็นผู้นำ 280 00:13:35,710 --> 00:13:37,250 ของสโมสรฟุตบอลพรีเมียร์ลีก 281 00:13:37,330 --> 00:13:40,630 แม้จะครอบครองอย่างชัดเจนก็ตาม ความรู้เกี่ยวกับเกมน้อยมาก 282 00:13:41,540 --> 00:13:43,080 คุณมีคำถามอยู่ในนั้น เทรนท์? 283 00:13:43,880 --> 00:13:44,960 ใช่. 284 00:13:45,550 --> 00:13:47,220 นี่เป็นเรื่องตลกเหรอ? 285 00:13:48,550 --> 00:13:50,890 - ขอบคุณเทรนท์! -ฉันรักนักข่าว 286 00:13:52,050 --> 00:13:54,050 ฉันหมายถึง คุณสามารถบอกชื่อนักฟุตบอลคนใดได้บ้าง? 287 00:13:54,140 --> 00:13:57,310 ใช่แล้ว คุณได้โรนัลโด้แล้ว และคนที่โน้มน้าวใจเหมือนตัวเอง 288 00:13:57,390 --> 00:13:59,520 -ไอ้เบ็คแฮม! ทำหนังเรื่องนี้แล้ว! -ไอ้เหี้ยเพื่อน 289 00:13:59,600 --> 00:14:00,770 คุณเป็นใคร? 290 00:14:00,860 --> 00:14:02,990 รู้ไหมมีกี่เกม อยู่ในฤดูกาลพรีเมียร์ชิพเหรอ? 291 00:14:03,070 --> 00:14:04,240 ไม่ออกไปจากด้านบนของหัวของฉันไม่ 292 00:14:06,780 --> 00:14:08,030 ไม่มีใครสามารถเข้าใจคุณได้ 293 00:14:08,110 --> 00:14:09,530 ปีที่แล้วใครได้แชมป์ลีก? 294 00:14:09,610 --> 00:14:11,570 จริงๆแล้วฉันไม่รู้คำตอบสำหรับเรื่องนั้น ฉันเสียใจ. 295 00:14:12,280 --> 00:14:13,490 ผู้รักษาประตูคืออะไร? 296 00:14:13,580 --> 00:14:16,040 ไอ้หนุ่มผู้มีมือใหญ่มิกกี้เมาส์ และ-- โดยเน็ต 297 00:14:16,120 --> 00:14:17,580 นี่มันมืดมน 298 00:14:17,660 --> 00:14:19,160 คุณต้องกลับอเมริกา 299 00:14:28,880 --> 00:14:30,670 ใช่แล้ว ไม่ใช่ ไม่ ไม่ ฉัน-- 300 00:14:33,720 --> 00:14:35,100 ฟอง! 301 00:14:35,180 --> 00:14:37,100 โคตรนรก! 302 00:14:37,980 --> 00:14:39,520 โค้ชลาสโซ่. 303 00:14:39,600 --> 00:14:42,230 พระเจ้าที่ดี คุณต้องให้อภัยเพื่อนร่วมชาติของฉัน 304 00:14:42,310 --> 00:14:44,100 ที่ไหนสักแห่งในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา 305 00:14:44,190 --> 00:14:47,400 ดูเหมือนเราจะละทิ้งไปแล้ว ความรู้สึกของมารยาทและการต้อนรับทั้งหมด 306 00:14:47,490 --> 00:14:49,990 ของฉัน ของฉัน คุณไม่ใช่พวกเค็มเหรอ? 307 00:14:50,070 --> 00:14:53,030 แต่ครั้งสุดท้ายที่ฉันจำไม่ได้ ห้องข่าวก็เต็มขนาดนี้ 308 00:14:53,570 --> 00:14:55,530 แต่พวกคุณทุกคนก็อยู่ที่นี่ 309 00:14:55,620 --> 00:14:57,330 บางทีคุณอาจไม่ใช่ความคิดที่บ้าขนาดนั้น หลังจากนั้น 310 00:14:57,410 --> 00:15:00,210 และถึงแม้พวกคุณที่นี่จะมีจำนวนมากมาย 311 00:15:00,290 --> 00:15:02,210 ไม่มีคนเดียวในห้องนี้ 312 00:15:02,290 --> 00:15:04,460 ที่ได้เห็นการเล่นของริชมอนด์ มากกว่าที่ฉันมี 313 00:15:04,540 --> 00:15:08,380 และในปีเหล่านั้นทั้งหมด การดูแลของเจ้าของคนก่อน 314 00:15:08,460 --> 00:15:10,710 ฉันไม่เห็นอะไรเลย แต่มีความธรรมดาอย่างลึกซึ้ง 315 00:15:13,140 --> 00:15:14,310 ฉันผิดหรือเปล่า? 316 00:15:14,390 --> 00:15:15,600 มันก็รุนแรงนิดหน่อย 317 00:15:18,470 --> 00:15:19,510 ฉันผิดหรือเปล่า? 318 00:15:20,770 --> 00:15:21,770 ไม่ 319 00:15:22,850 --> 00:15:26,650 ตอนนี้ Coach Lasso อาจจะไม่มี CV ที่ทุกท่านยอมรับได้ 320 00:15:26,730 --> 00:15:28,940 แต่เขามีสิ่งหนึ่ง สโมสรนี้ไม่: 321 00:15:29,030 --> 00:15:30,450 ถ้วยรางวัลจากสหัสวรรษนี้ 322 00:15:31,280 --> 00:15:34,910 ริชมอนด์จะชอบหรือไม่ก็ตาม กำลังเปลี่ยนวิธีที่เราทำสิ่งต่างๆ 323 00:15:34,990 --> 00:15:38,080 และตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป ทางนั้นคือ "ทางบ่วงบาศ" 324 00:15:40,410 --> 00:15:43,790 เราหวังว่าจะได้พบคุณทุกคน ในนัดต่อไปของเรากับคริสตัล พาเลซ 325 00:15:43,880 --> 00:15:45,260 ขอบคุณมาก. 326 00:15:47,130 --> 00:15:48,380 การประชุมที่ดีทุกคน 327 00:15:48,460 --> 00:15:50,750 และขอโทษที่ถ่มน้ำลาย ในทุกสิ่งที่คุณอยู่ที่นี่ 328 00:15:51,510 --> 00:15:52,510 ขอบคุณ 329 00:15:54,640 --> 00:15:55,810 ฉันให้เวลาเขาสามสัปดาห์ 330 00:15:56,430 --> 00:15:59,270 โอ้เด็กชาย ฉันขอโทษเกี่ยวกับเรื่องนั้น ฉันไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น 331 00:15:59,350 --> 00:16:01,600 เท็ด คุณอย่าคิดถึงพวกเขานะ อีกวินาทีหนึ่ง 332 00:16:01,680 --> 00:16:02,680 คุณมีงานต้องทำ 333 00:16:02,770 --> 00:16:04,860 และพิสูจน์ว่าพวกเขาคิดผิด เพิ่งถูกเพิ่มเข้าไปในรายการ 334 00:16:04,940 --> 00:16:06,690 ฉันซาบซึ้งที่-- ขอบคุณโค้ช 335 00:16:06,770 --> 00:16:07,770 ใช่. 336 00:16:09,110 --> 00:16:12,110 เห็นไหม ฉันสบายดีเมื่อไม่มีฟองอากาศ คุณรู้ไหม ฉันสามารถทำมันได้ทั้งวัน 337 00:16:13,910 --> 00:16:16,580 ตกลง. คุณรู้ไหม ฉันอยากจะทักทายทีมถ้าทำได้ 338 00:16:16,660 --> 00:16:18,660 ไม่สามารถเก็บ Gaffer ออกจากสนามของเขาได้ 339 00:16:20,080 --> 00:16:22,460 คุณสามารถพูดอีกครั้งได้ ตกลง. 340 00:16:22,540 --> 00:16:24,080 ฉันเป็น 0 ต่อ 2 ในประโยคนั้น 341 00:16:25,210 --> 00:16:27,300 คุณเวลตัน ฉันค่อนข้างสงสัยนิดหน่อย 342 00:16:27,380 --> 00:16:31,590 แต่หลังจากได้ยินท่านพูดในนั้น ฉันตื่นเต้นกับทางเลือกของคุณ 343 00:16:31,670 --> 00:16:34,010 โค้ชลาสโซ่คือสิ่งที่เราต้องการ 344 00:16:34,090 --> 00:16:35,380 เขาเป็นคนขี้หงุดหงิดจริงๆ 345 00:16:35,470 --> 00:16:36,300 ฉันรู้. 346 00:16:36,390 --> 00:16:37,680 ขอโทษ? 347 00:16:37,760 --> 00:16:39,220 ฉันหวังว่าเขาจะล้มเหลวอย่างน่าสังเวช 348 00:16:40,560 --> 00:16:45,320 ดูสิอดีตสามีของฉันรักอย่างแท้จริง มีเพียงสิ่งเดียวตลอดชีวิตของเขา: สโมสรนี้ 349 00:16:45,980 --> 00:16:49,150 และเท็ด ลาสโซ่จะช่วยฉัน เผามันให้ราบคาบ 350 00:16:50,860 --> 00:16:52,320 เพราะฉันอยากจะทรมานรูเพิร์ต 351 00:16:53,740 --> 00:16:57,370 ฉันอยากให้เขารู้สึกเหมือนเขากำลังถูกระยำ ในลาด้วยไม้คริกเก็ตที่ขาดวิ่น 352 00:16:57,450 --> 00:17:01,580 แค่เข้าออกซ้ำแล้วซ้ำเล่า ในวงคงที่ 353 00:17:01,660 --> 00:17:03,080 เหมือน GIF 354 00:17:03,960 --> 00:17:05,960 นั่นคือสิ่งที่ GIF ทำใช่ไหม พวกเขาแค่... 355 00:17:07,210 --> 00:17:08,420 ไม่มีที่สิ้นสุด 356 00:17:09,500 --> 00:17:11,460 ถูกต้องแล้ว 357 00:17:11,960 --> 00:17:16,090 แม้ว่าบางคนจะออกเสียงว่า "JIF" 358 00:17:18,300 --> 00:17:19,680 -ขอบคุณฮิกกินส์ -ขอบคุณ. 359 00:17:23,980 --> 00:17:26,070 โอเค ขอผมใช้มันเป็นประโยคนะ มันเลยเกาะติด 360 00:17:26,140 --> 00:17:27,310 “เจ้านาย”-- ฉัน-- 361 00:17:27,400 --> 00:17:28,990 -กำลังจะออกไปที่ "สนาม"-- -ใช่ 362 00:17:29,060 --> 00:17:30,520 ...หญ้าที่นี่--เพื่อดูการฝึกซ้อม 363 00:17:30,610 --> 00:17:32,450 "การฝึกอบรม." พวกเขาเรียกการฝึกฝนว่า "การฝึกอบรม" 364 00:17:32,530 --> 00:17:34,530 ภาษาถิ่นทั้งหมดนี้ คงจะยากนะ 365 00:17:34,610 --> 00:17:37,150 คุณรู้อะไรไหม? ฉันจะได้รับมันแม้ว่า เพราะการฝึกฝนทำให้สมบูรณ์แบบ 366 00:17:37,240 --> 00:17:38,160 ไปแล้ว. 367 00:17:38,820 --> 00:17:39,820 นั่นผู้ชายของเรา 368 00:17:44,870 --> 00:17:47,040 พระเยซู แมรี่ และหน้าซวยโจเซฟ! 369 00:17:47,120 --> 00:17:49,660 มองไปที่ผู้ชายที่คุณกำลังทำเครื่องหมาย! มาเร็ว! 370 00:17:50,420 --> 00:17:52,050 - นั่นคือใคร? -รอย เคนท์. 371 00:17:52,130 --> 00:17:55,050 กัปตันทีม. กองกลางแบบบ็อกซ์ทูบ็อกซ์รุ่นเก่าคลาสสิก 372 00:17:55,130 --> 00:17:58,430 - แพ้ขั้นตอนหนึ่งอย่างแน่นอน -แต่คุณรู้ไหม เขาเป็นตำนาน 373 00:17:58,510 --> 00:18:00,140 คว้าแชมป์แชมเปี้ยนส์ลีกกับเชลซี ดังนั้น... 374 00:18:00,720 --> 00:18:02,680 -แปดปีที่แล้ว -ใช่. 375 00:18:04,390 --> 00:18:05,470 โอ้พระเจ้า อะไรนะ? 376 00:18:06,270 --> 00:18:08,650 นั่นเป็นการผสมผสานกีฬาชั้นดี หนุ่มน้อย 377 00:18:08,730 --> 00:18:09,860 โค้ช คุณลองนี่หรือยัง? 378 00:18:17,320 --> 00:18:19,490 นั่นไม่ได้มาเบา ๆ จากคนนั้น ฉันจะบอกคุณอย่างนั้น 379 00:18:19,570 --> 00:18:21,070 คุณยังคงประทับใจนาธาน 380 00:18:22,330 --> 00:18:23,710 คุณจำชื่อฉันได้ 381 00:18:25,620 --> 00:18:27,210 ศักดิ์สิทธิ์สูบบุหรี่! คุณเห็นสิ่งนั้นไหม? 382 00:18:27,290 --> 00:18:30,290 ผู้ชายคนนั้นดูเหมือนแมวคิตตี้ เมื่อมันกลัวแตงกวา 383 00:18:30,370 --> 00:18:32,410 - นั่นใครห่า? -เจมี ทาร์ต 384 00:18:32,500 --> 00:18:34,090 ผู้ทำประตูสูงสุดในทีม 385 00:18:34,170 --> 00:18:35,170 หยุดเลย 386 00:18:35,880 --> 00:18:38,010 -เนท เขาเป็นยังไงบ้าง? - ใคร เจมี่? 387 00:18:38,840 --> 00:18:39,880 เขาเก่งมาก 388 00:18:41,220 --> 00:18:42,050 คุณรู้ไหมว่าในวงการฟุตบอล 389 00:18:44,140 --> 00:18:45,480 ใช่ ฉันรู้จักคนแบบนั้น 390 00:18:46,520 --> 00:18:49,230 แซม โอบิซานยา. เขาเป็นกองหลังแบ็กขวา ออกจากลีกไนจีเรีย 391 00:18:49,310 --> 00:18:51,060 ไนจีเรีย? ชอบแอฟริกาเหรอ? 392 00:18:52,150 --> 00:18:53,940 แล้วไอ้พวกนี้ มาจากทั่วทุกแห่งใช่ไหม? 393 00:18:54,020 --> 00:18:55,100 เปิดอยู่ครับพี่ 394 00:18:55,190 --> 00:18:56,610 ฉันหมายถึงเขาต้องมาจากอังกฤษใช่ไหม? 395 00:18:56,690 --> 00:18:58,190 -เวลส์ - นั่นเป็นประเทศอื่นเหรอ? 396 00:18:58,280 --> 00:19:01,120 - ใช่และไม่ใช่ - ประเทศนี้มีกี่ประเทศ? 397 00:19:01,200 --> 00:19:02,370 -สี่ -สี่ 398 00:19:03,280 --> 00:19:05,240 สมัยนี้เหมือนอเมริกาเลย 399 00:19:05,870 --> 00:19:06,870 ขวา. 400 00:19:21,220 --> 00:19:22,850 ฉันชอบห้องล็อกเกอร์ 401 00:19:23,720 --> 00:19:25,350 กลิ่นเหมือนมีศักยภาพ 402 00:19:26,600 --> 00:19:28,730 และฉันได้รับบันทึกย่อของสเปรย์ฉีดร่างกายของ Axe หรือไม่? 403 00:19:28,810 --> 00:19:30,350 เยี่ยมเลยครับโค้ช 404 00:19:30,430 --> 00:19:32,270 แต่ฉันคิดว่าพวกเขาเรียกมันว่า อย่างอื่นที่นี่ 405 00:19:41,490 --> 00:19:42,490 ติ๊ง ติ๊ง ติ๊ง 406 00:19:43,820 --> 00:19:44,860 คม 407 00:19:45,660 --> 00:19:47,160 แมวป่าที่ฉันชอบ 408 00:19:52,160 --> 00:19:54,330 มานี่.. มองหน้าคุณสิ มองหน้าคุณสิ 409 00:19:54,420 --> 00:19:55,500 ขอบคุณ ขอบคุณ ขอบคุณ 410 00:20:05,390 --> 00:20:06,770 เย้. 411 00:20:06,850 --> 00:20:08,230 ครั้งล่าสุดที่ฉันเห็นดวงตาที่เย็นชาขนาดนั้น 412 00:20:08,310 --> 00:20:10,310 พวกเขากำลังเผชิญหน้ากัน กับรอย ไชเดอร์ 413 00:20:10,390 --> 00:20:12,350 -ขากรรไกร? - ไม่ ออลแดทแจ๊ส 414 00:20:12,440 --> 00:20:14,320 ฉันจะพูดอะไรบางอย่าง สวัสดีเพื่อนๆ 415 00:20:14,400 --> 00:20:16,190 อย่าหยุดสิ่งที่คุณกำลังทำอยู่ 416 00:20:16,270 --> 00:20:18,650 ฉันชื่อเท็ด ลาสโซ นี่โค้ชเบียร์ด 417 00:20:18,730 --> 00:20:20,690 ฉันรู้ว่าเราไม่ได้เริ่มต้นอย่างเป็นทางการ ค่อนข้างยัง 418 00:20:20,780 --> 00:20:23,120 แต่คุณรู้ไหม เราแค่อยากจะเข้ามา พูดว่าสวัสดี 419 00:20:23,200 --> 00:20:25,080 แจ้งให้คุณทราบ เราตื่นเต้นแค่ไหนที่ได้มาอยู่ที่นี่-- 420 00:20:25,160 --> 00:20:26,290 ก๊อก ก๊อก 421 00:20:26,370 --> 00:20:28,330 ทุกคนในนี้สบายดีมั้ย? 422 00:20:30,330 --> 00:20:32,670 เด็กชายนั่นน่าผิดหวัง 423 00:20:34,000 --> 00:20:36,960 โอ้อึ ฉันรบกวนคุณหรือเปล่า? 424 00:20:37,040 --> 00:20:39,580 ไม่ ไม่ ไม่เป็นไร ฉันจะช่วยคุณได้อย่างไร? 425 00:20:39,670 --> 00:20:41,380 ไม่ ฉันมาที่นี่เพื่อรับอันนั้น 426 00:20:41,460 --> 00:20:42,880 ใช่. ขออภัยโค้ช 427 00:20:42,970 --> 00:20:45,140 เธอนัดฉันไว้ ฉันกำลังแว็กซ์ 428 00:20:46,390 --> 00:20:48,140 สำหรับแฟนๆ มากกว่าสำหรับฉัน 429 00:20:48,220 --> 00:20:50,850 ยิงประตู ต้องถอดเสื้อออก 430 00:20:50,930 --> 00:20:52,520 หวานใจ. 431 00:20:53,890 --> 00:20:55,100 ฉันหมายความว่าฉันสามารถอยู่ได้ถ้าคุณต้องการ 432 00:20:56,400 --> 00:20:57,400 ไม่ไม่เป็นไร 433 00:20:57,480 --> 00:20:58,900 เอาล่ะ เชียร์ 434 00:20:58,980 --> 00:21:00,320 -ใช่. -ไปได้แล้ว 435 00:21:00,400 --> 00:21:01,360 เอาล่ะ เด็กน้อย ตามหาคุณ 436 00:21:01,440 --> 00:21:03,230 ตอนนี้คุณคงเป็นสุภาพบุรุษแล้วใช่ไหม? 437 00:21:03,320 --> 00:21:05,070 ไม่ที่รัก แค่จะดูก้นของคุณ 438 00:21:06,410 --> 00:21:07,700 หยุดเลย 439 00:21:07,780 --> 00:21:10,370 ดูแล้วก็ร้องไห้. 440 00:21:16,670 --> 00:21:19,460 ยังไงก็ตาม ขอบคุณสำหรับเวลาของคุณ 441 00:22:03,460 --> 00:22:05,630 โค้ช. คุณต้องอยู่ต่อไป 442 00:22:07,010 --> 00:22:09,220 มาเลยเพื่อน อย่าเป็นตำรวจนอนหลับ 443 00:22:12,310 --> 00:22:14,190 รอย! เฮ้ รอย! 444 00:22:15,890 --> 00:22:17,640 ใช่? คุณต้องการอะไร? 445 00:22:17,730 --> 00:22:19,940 มันสนุกจริงๆ เฝ้าดูคุณอยู่ที่นั่นวันนี้ 446 00:22:20,020 --> 00:22:22,270 คุณรู้ไหมว่าเด็กผู้ชายตอบสนองต่อคุณจริงๆ 447 00:22:22,360 --> 00:22:24,700 มันไม่ทำให้ฉันประหลาดใจเลย คุณมีอาชีพการงานที่แย่มาก 448 00:22:25,320 --> 00:22:26,360 ขอบคุณ 449 00:22:28,070 --> 00:22:31,450 ไม่เคยคิดว่ามันจะจบลง ได้รับการฝึกสอนโดย Ronald ร่วมเพศ McDonald 450 00:22:38,370 --> 00:22:40,460 คุณจะให้เขาเรียกคุณแบบนั้นเหรอ? 451 00:22:40,540 --> 00:22:41,960 ฉันไม่คิดว่าเขาจะหมายถึงฉัน 452 00:22:42,920 --> 00:22:45,510 เขาคิดว่าตอนนี้เขาโกรธแล้ว รอจนกว่าเราจะชนะเขามากกว่า 453 00:22:46,260 --> 00:22:48,760 เขาจะโกรธมาก 454 00:22:48,840 --> 00:22:50,090 คุณมีเทปบ้างไหม? 455 00:23:25,170 --> 00:23:26,130 คุณทำอะไรอยู่ในนั้น? 456 00:23:27,420 --> 00:23:29,420 โอ้อึ ฉันเสียใจ. คุณสบายดีไหม? 457 00:23:29,510 --> 00:23:31,010 ใช่ ไม่ ฉันสบายดี ฉันสบายดี. 458 00:23:31,090 --> 00:23:32,260 ฉันไม่ควรหัวเราะ 459 00:23:32,340 --> 00:23:33,880 ใช้ได้. 460 00:23:33,970 --> 00:23:37,930 ไม่ ฉันแค่ทำการปรับเปลี่ยนบางอย่าง ถึงห้องล็อกเกอร์ที่นี่ 461 00:23:38,020 --> 00:23:39,520 เยี่ยมเลย 462 00:23:39,600 --> 00:23:43,060 แต่ฉันเชื่อว่ามันคดเคี้ยว 463 00:23:44,440 --> 00:23:46,690 ตอนนี้ฉันคิดว่ามันเป็นห้อง นั่นมันแย่มากเลย 464 00:23:46,770 --> 00:23:48,110 แต่คุณรู้อะไรไหม? ฉันคิดว่าคุณพูดถูก 465 00:23:49,900 --> 00:23:51,690 กลับมาทำอะไรที่นี่? เจมี่อยู่ที่ไหน? 466 00:23:51,780 --> 00:23:53,280 เขาทิ้งโทรศัพท์ไว้ในตู้เก็บของ 467 00:23:53,360 --> 00:23:54,950 ทำไมเขาไม่มารับล่ะ? 468 00:23:55,030 --> 00:23:57,450 เขายังคงได้รับการแว็กซ์อยู่ เขามีขนยาวอย่างน่าประหลาดใจ 469 00:23:57,540 --> 00:23:59,500 เส้นผมก็เหมือนกำลังงอกขึ้นมาใหม่ ขณะที่เธอกำลังทำมัน 470 00:24:00,120 --> 00:24:01,960 - เอาล่ะตอนนี้ - ฉันขอได้ไหม? 471 00:24:02,040 --> 00:24:03,790 -ใช่แล้ว ช่วยตัวเอง. -ขอบคุณ. 472 00:24:11,720 --> 00:24:13,430 หย่อนมันลงด้านนั้น 473 00:24:13,510 --> 00:24:14,510 ยอดเยี่ยม. 474 00:24:14,590 --> 00:24:15,760 ทำต่อไป. นิดหน่อย. 475 00:24:16,680 --> 00:24:17,680 เล็กอีกหน่อย 476 00:24:17,760 --> 00:24:19,350 หยุด! ที่สมบูรณ์แบบ 477 00:24:19,430 --> 00:24:21,930 เอาล่ะ. แล้วเรื่องนั้นล่ะ? การทำงานเป็นทีมที่ดี 478 00:24:22,980 --> 00:24:24,570 -เพาว์ ใช่. -โรงเรียนเก่า 479 00:24:24,650 --> 00:24:27,110 - ฉันชื่อคีลีย์นะ -ใช่. เฮ้ ฉันเท็ด ลาสโซ 480 00:24:27,190 --> 00:24:29,320 ไม่ ฉันรู้ คุณกำลังอินเทรนด์อย่างหนัก บน Twitter ในขณะนี้ 481 00:24:29,400 --> 00:24:30,570 ว่าไง. 482 00:24:31,240 --> 00:24:32,950 - คุณยังทวีตไหม? - นะ 483 00:24:33,030 --> 00:24:34,450 แต่ฉันทำบีทบ็อกซ์ได้เลย 484 00:24:43,830 --> 00:24:46,830 ฉันไม่เคยรู้ว่าจะตอบสนองอย่างไร เมื่อผู้ชายที่โตแล้วบีทบ็อกซ์ต่อหน้าฉัน 485 00:24:46,920 --> 00:24:48,880 ฉันหวังว่า คุณไม่เคยเจอ Biz Markie เลย 486 00:24:50,460 --> 00:24:51,750 เอาล่ะ. 487 00:24:51,840 --> 00:24:54,720 ถ้าคุณอยากรู้อยากเห็นและเริ่มต้น ค้นหาไปรอบๆ บน Twitter 488 00:24:54,800 --> 00:24:56,340 ฉันจะหลีกเลี่ยง 489 00:24:56,430 --> 00:24:59,480 -ตกลง. -หรือคนขี้หึง หรือดิ๊ก 490 00:25:00,100 --> 00:25:01,770 ฉันจะใช้คำพูดของคุณ 491 00:25:02,770 --> 00:25:04,860 ยินดีต้อนรับสู่อังกฤษ 492 00:25:12,860 --> 00:25:14,820 ขอบคุณ เฮ้ และขอบคุณอีกครั้งสำหรับลิฟต์ 493 00:25:14,900 --> 00:25:15,860 ไม่เป็นไร. 494 00:25:15,950 --> 00:25:17,580 เฮ้ นี่คุณเนทเหรอ? 495 00:25:17,660 --> 00:25:19,540 อันนั้นเหรอ? พระเจ้า ไม่ ไม่ ไม่สามารถจัดการเรื่องนั้นได้ 496 00:25:19,620 --> 00:25:21,120 นี่คือฉัน ตัวเขียวนี่.. 497 00:25:21,200 --> 00:25:23,580 ขวา. งั้นเอาอันนั้นเข้าไป 498 00:25:23,660 --> 00:25:24,660 มาเร็ว. 499 00:25:24,750 --> 00:25:27,380 เผาน้ำมันตอนเที่ยงคืนแล้ว ฉันเห็นแล้วเท็ด 500 00:25:27,460 --> 00:25:28,670 อย่างที่ผู้ชายเคยกล่าวไว้ว่า 501 00:25:28,750 --> 00:25:31,340 “ยิ่งคุณทำงานหนักเท่าไหร่ ยิ่งโชคดีเท่าไหร่” หือ? 502 00:25:32,210 --> 00:25:33,210 บนแนวทแยง 503 00:25:33,300 --> 00:25:35,260 ฉันขอโทษเท็ด เราควรสั่งรถให้คุณ 504 00:25:35,340 --> 00:25:36,680 ไม่นะ. ไม่เป็นไร. 505 00:25:36,760 --> 00:25:37,840 - ไนท์นะทุกคน -เข้าใจแล้ว. 506 00:25:41,390 --> 00:25:42,390 มีอะไรผิดปกติกับคุณ? 507 00:25:42,470 --> 00:25:44,600 มันเป็นเพียงว่าทุกสิ่งทุกอย่าง วันนี้ได้กินแล้ว... 508 00:25:45,560 --> 00:25:47,480 รู้สึกเหมือนว่ามันติดอยู่ตรงนี้ 509 00:25:49,520 --> 00:25:50,770 ฉันเข้าใจแล้ว. ฉันเข้าใจแล้ว. 510 00:25:52,820 --> 00:25:53,820 เอาล่ะ. 511 00:25:53,900 --> 00:25:57,200 เขาดูเหมือนเป็นคนดีมาก ฉันไม่แน่ใจว่าจะทำสิ่งนี้ได้ 512 00:25:59,160 --> 00:26:00,410 แน่นอนว่าเพื่อให้สิ่งนี้ได้ผล 513 00:26:00,490 --> 00:26:04,870 ฉันจะต้องการสนับสนุนอย่างเต็มที่ ของผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการฟุตบอลคนใหม่ของฉัน 514 00:26:05,870 --> 00:26:08,290 ฉันถือว่านั่นคือโปรโมชั่น และเงินเดือนเพิ่มขึ้นอย่างมาก 515 00:26:08,370 --> 00:26:10,870 นั่นจะเป็นที่สนใจของคุณ และครอบครัวของคุณ 516 00:26:13,420 --> 00:26:15,550 เฮ้ ดูสิ รถคันนี้มีแล้ว พวงมาลัยที่มองไม่เห็น! 517 00:26:17,720 --> 00:26:18,680 ฉันแค่ล้อเล่น 518 00:26:18,760 --> 00:26:20,470 คนของฉันคือเนทที่กำลังควบคุมแตรอยู่ 519 00:26:20,550 --> 00:26:23,180 คุณมาจากสวรรค์ เท็ด ลาสโซ 520 00:26:23,260 --> 00:26:25,100 ใช้เวลาหนึ่งที่จะรู้อย่างใดอย่างหนึ่ง 521 00:26:29,770 --> 00:26:30,770 ดี? 522 00:26:32,110 --> 00:26:33,320 ฉันยอมรับ. 523 00:26:33,400 --> 00:26:34,530 มหัศจรรย์. 524 00:26:40,490 --> 00:26:42,160 โอ้และฮิกกินส์ 525 00:26:42,240 --> 00:26:45,040 ฉันรู้ว่ามันจะต้องมีองค์ประกอบ สู่การผจญภัยเล็กๆ น้อยๆ นี้ 526 00:26:45,120 --> 00:26:46,410 นั่นจะทำให้คุณหนักใจนิดหน่อย 527 00:26:46,500 --> 00:26:48,750 แต่ฉันแน่ใจว่ามันจะไม่ยากกว่านี้ กว่าที่เป็นอยู่ 528 00:26:48,830 --> 00:26:51,830 เพื่อแอบดูผู้หญิงของรูเพิร์ตเข้าออกทั้งหมด อยู่ข้างหลังฉันตลอดหลายปีที่ผ่านมา 529 00:27:07,180 --> 00:27:08,310 นี่คุณโค้ช 530 00:27:09,350 --> 00:27:11,560 ตกลง. เอาล่ะ. คุณสบายดีไหม? 531 00:27:11,650 --> 00:27:13,240 -ฉันสบายดี. คุณสบายดีไหม? -ใช่. 532 00:27:13,310 --> 00:27:14,480 -ไนท์ โค้ช -ราตรีสวัสดิ์โค้ช 533 00:27:14,570 --> 00:27:16,030 ฉันเกือบลืมไปแล้ว 534 00:27:17,320 --> 00:27:18,820 มีไว้เพื่ออะไร? 535 00:27:18,900 --> 00:27:20,570 - "สัมผัสได้" - หลับให้สบายนะโค้ช 536 00:27:20,660 --> 00:27:21,870 ใช่ฉันจะ. 537 00:28:09,120 --> 00:28:11,580 เฮ้ผู้ชายตัวใหญ่ เป็นยังไงบ้าง? วันนี้โรงเรียนเป็นยังไงบ้าง? 538 00:28:12,960 --> 00:28:13,880 ขวา. 539 00:28:13,960 --> 00:28:15,550 ไม่ ฉันลืมไป 540 00:28:15,630 --> 00:28:17,880 ใช่. ใช่ วันนี้ฉันยุ่งนิดหน่อย 541 00:28:18,880 --> 00:28:20,800 ใช่. ใช่คุณสามารถพูดอย่างนั้นได้ 542 00:28:22,380 --> 00:28:24,800 ไม่ ไม่ ไม่เป็นไร ไม่ ฉันแค่อยากจะได้ยินเสียงของคุณ 543 00:28:24,890 --> 00:28:26,430 ใช่. ใช่ไปทำสิ่งที่คุณ ใช่. 544 00:28:26,510 --> 00:28:28,100 เฮ้ คุณแม่ของคุณอยู่หรือเปล่า? 545 00:28:28,180 --> 00:28:30,270 ตกลง. ขอบคุณคุณชายใหญ่ 546 00:28:30,350 --> 00:28:31,440 เฮ้ ฉันคิดถึงคุณ 547 00:28:34,060 --> 00:28:35,560 ใช่แล้ว ฉันก็รักคุณเหมือนกัน 548 00:28:36,270 --> 00:28:37,270 ตกลง. 549 00:28:46,780 --> 00:28:48,120 เฮ้ เป็นยังไงบ้าง? 550 00:28:48,780 --> 00:28:51,450 ใช่. คุณรู้ไหมว่า จนถึงตอนนี้ดีมาก คุณรู้? 551 00:28:52,870 --> 00:28:55,210 มันจะใช้เวลา บางคนเริ่มคุ้นเคย ใช่แล้ว 552 00:28:55,290 --> 00:28:57,960 แต่ฉันคิดว่าเมื่อเราไปได้ มันจะไปได้ดี 553 00:28:58,880 --> 00:29:01,420 ใช่. ไม่ นั่นเป็นเรื่องจริง นั่นเป็นเรื่องจริง ใช่. 554 00:29:02,340 --> 00:29:05,010 คุณรู้อะไรไหม? มันสวยดีจริงๆ ใช่. 555 00:29:06,180 --> 00:29:08,850 ใช่ และบอกคุณว่า พวกเขามีย่านที่น่ารักด้วย 556 00:29:08,930 --> 00:29:09,930 ใช่. 557 00:29:10,010 --> 00:29:12,390 ใช่แล้ว คุณกับเด็กน้อย ต้องต่อตรงนี้ 558 00:29:12,480 --> 00:29:13,650 ลองมาตรวจสอบดูสิ 559 00:29:18,650 --> 00:29:19,940 อะไร ไม่ ฉันพูดอะไรไป? 560 00:29:23,490 --> 00:29:26,160 แต่นั่นคือสิ่งที่ฉันกำลังทำอยู่ ฉันให้พื้นที่นั้นแก่คุณ 561 00:29:27,780 --> 00:29:28,780 ใช่ใช่ใช่ 562 00:29:28,870 --> 00:29:30,370 ใช่แล้วตัวฉันเอง ขวา. 563 00:29:32,660 --> 00:29:33,700 ตกลง. 564 00:29:34,460 --> 00:29:36,460 ไม่ ไม่ ไม่เป็นไร. ใช่แล้ว 565 00:29:36,540 --> 00:29:37,790 เฮ้ มิเชลล์ 566 00:29:39,420 --> 00:29:40,420 ฉันรักคุณ. 567 00:29:44,420 --> 00:29:46,380 ไม่ ไม่ ไม่เป็นไร คุณไม่จำเป็นต้อง 568 00:29:47,640 --> 00:29:49,640 จริงหรือ. ใช่. 569 00:29:52,520 --> 00:29:53,600 ตกลง. 570 00:29:55,980 --> 00:29:57,770 เอาล่ะตอนนี้ ราตรีสวัสดิ์. 571 00:30:15,290 --> 00:30:17,960 ยิง. ตอนนี้ฉันนอนไม่หลับ 72964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.