All language subtitles for Mortal.Kombat.II.2026.4K.Studio.Encode.Lite.SDR.English.LINE.2.0.ESub-BOOB.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,375 --> 00:00:53,417 Kitana... 2 00:00:53,583 --> 00:00:55,166 I have something for you. 3 00:00:55,917 --> 00:00:57,500 It will protect you. 4 00:00:58,792 --> 00:01:00,750 It's beautiful, Father. 5 00:01:02,583 --> 00:01:04,458 This was a gift from Lord Raiden. 6 00:01:04,583 --> 00:01:06,000 The God of Thunder. 7 00:01:07,083 --> 00:01:09,541 If anything were to happen to me, 8 00:01:09,667 --> 00:01:11,750 he's always listening. 9 00:01:18,750 --> 00:01:21,583 Shao Kahn is arriving, Your Majesty. 10 00:01:21,708 --> 00:01:24,583 What happens if you lose? 11 00:01:24,750 --> 00:01:25,917 Don't worry about that. 12 00:01:26,042 --> 00:01:27,792 But what if he's too strong? 13 00:01:27,917 --> 00:01:30,417 Strength is not a closed fist. 14 00:01:30,542 --> 00:01:31,834 Strength is here, 15 00:01:32,958 --> 00:01:34,083 and here. 16 00:01:37,208 --> 00:01:39,250 Be strong, Kitana. 17 00:01:45,583 --> 00:01:50,500 Jerrod, our king! Jerrod, our king! 18 00:02:05,042 --> 00:02:08,000 Shao Kahn,
 Emperor of Outworld, 19 00:02:08,125 --> 00:02:11,917 sought to unite the various
 realms under one rule. 20 00:02:12,083 --> 00:02:14,166 His. 21 00:02:14,292 --> 00:02:17,959 But the Elder Gods had put
 certain precautions in place. 22 00:02:20,417 --> 00:02:23,917 Our fates would not be settled
 by the size of our armies. 23 00:02:26,000 --> 00:02:29,667 They would be decided
 by combat. 24 00:02:30,833 --> 00:02:32,916 The rules were simple. 25 00:02:33,083 --> 00:02:36,250 If one realm could win
 10 tournaments in a row, 26 00:02:36,375 --> 00:02:39,458 it would be given
 dominion over the other. 27 00:02:39,583 --> 00:02:43,583 Outworld would be allowed
 to pillage Edenia's resources. 28 00:02:44,708 --> 00:02:46,666 Enslave our people. 29 00:02:50,375 --> 00:02:55,000 This was the final tournament.
 Our last chance. 30 00:02:55,125 --> 00:02:58,208 All of our greatest warriors
 had already fallen. 31 00:02:59,750 --> 00:03:02,000 Only one fighter remained. 32 00:03:02,125 --> 00:03:03,625 My father, 33 00:03:04,833 --> 00:03:08,083 King Jerrod of Edenia. 34 00:03:08,250 --> 00:03:11,542 But he faced Outworld's
 greatest warrior. 35 00:03:13,583 --> 00:03:16,000 Shao Kahn himself. 36 00:03:26,042 --> 00:03:30,250 They will never bow to you. 37 00:03:30,417 --> 00:03:32,334 We shall see. 38 00:04:28,583 --> 00:04:29,750 Never! 39 00:05:25,125 --> 00:05:27,417 Kitana, close your eyes. 40 00:05:27,583 --> 00:05:29,041 Close your eyes right now. 41 00:05:43,292 --> 00:05:46,417 No! 42 00:05:46,542 --> 00:05:48,042 No! 43 00:05:50,417 --> 00:05:53,584 No! 44 00:06:24,125 --> 00:06:27,417 Edenia now belongs to me. 45 00:07:05,708 --> 00:07:08,791 Kneel. Or you'll die. 46 00:08:16,042 --> 00:08:18,750 Your father shouldn't have brought you here. 47 00:08:30,250 --> 00:08:33,250 Kitana, you're my daughter now. 48 00:08:47,500 --> 00:08:48,500 Kitana! 49 00:09:25,375 --> 00:09:26,250 Yield. 50 00:09:45,875 --> 00:09:48,042 You cannot be serious. 51 00:09:48,167 --> 00:09:51,000 You're the one who taught me, everything's a weapon. 52 00:09:59,500 --> 00:10:00,875 You yield. 53 00:10:15,250 --> 00:10:16,625 What do you have there? 54 00:10:16,750 --> 00:10:18,250 It's nothing. 55 00:10:19,667 --> 00:10:20,750 Jade. 56 00:10:22,792 --> 00:10:24,250 It was 20 years ago today 57 00:10:24,375 --> 00:10:26,708 the Emperor named me as your bodyguard. 58 00:10:27,750 --> 00:10:30,083 I know what Shao Kahn took from you. 59 00:10:30,208 --> 00:10:32,291 And if you had been vicious or cruel to me, 60 00:10:32,417 --> 00:10:33,584 no one would have blamed you, 61 00:10:33,750 --> 00:10:36,583 but you treated me like family. 62 00:10:37,583 --> 00:10:38,750 Like a sister. 63 00:10:40,750 --> 00:10:42,917 You are my sister. 64 00:10:43,042 --> 00:10:45,000 In every way that matters. 65 00:10:47,833 --> 00:10:51,791 Um, I got you something. For the tournament. 66 00:10:56,583 --> 00:10:58,000 I was told that a proper princess 67 00:10:58,125 --> 00:11:01,250 is supposed to sit around on pillows fanning herself. 68 00:11:02,583 --> 00:11:03,916 Then I thought 69 00:11:04,083 --> 00:11:07,250 you are not exactly the pillow type. 70 00:11:11,750 --> 00:11:13,125 These are amazing. 71 00:11:26,292 --> 00:11:28,417 Hello, Mother. 72 00:11:28,542 --> 00:11:32,042 I was beginning to think you were avoiding me. 73 00:11:32,167 --> 00:11:34,959 I've been busy. Training for the tournament. 74 00:11:36,583 --> 00:11:38,583 Good. Because I have petitioned 75 00:11:38,708 --> 00:11:41,166 the Elder Gods for the tournament to begin. 76 00:11:41,292 --> 00:11:44,459 Let Raiden scrounge for his little champions. 77 00:11:44,583 --> 00:11:47,250 They will simply be the first to die 78 00:11:47,375 --> 00:11:49,250 and Earthrealm will be mine. 79 00:11:55,708 --> 00:11:57,000 Why is he here? 80 00:11:57,125 --> 00:11:59,708 I have a task for Shang Tsung. 81 00:12:00,750 --> 00:12:03,500 I hope you bring good news, Sorcerer. 82 00:12:03,625 --> 00:12:06,333 My spies have located the relic. 83 00:12:06,458 --> 00:12:08,166 It was last seen in Raiden's temple 84 00:12:08,292 --> 00:12:11,792 where it was stolen by the mercenary, Kano. 85 00:12:11,917 --> 00:12:14,334 We seek the Amulet of Shinnok. 86 00:12:14,458 --> 00:12:17,416 It is said the Amulet can heal any wound. 87 00:12:17,542 --> 00:12:19,625 Transform a man into a god. 88 00:12:19,750 --> 00:12:21,333 To charge the amulet would require 89 00:12:21,458 --> 00:12:23,500 an impossible amount of power. 90 00:12:23,625 --> 00:12:26,583 We would need to capture a star from the heavens. 91 00:12:26,708 --> 00:12:29,333 A star... 92 00:12:29,458 --> 00:12:31,875 ...or a god. 93 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 Outworld has issued their challenge 94 00:12:34,125 --> 00:12:35,792 and the Elder Gods have spoken. 95 00:12:35,917 --> 00:12:40,375 When the sand is gone, the first round will begin. 96 00:12:40,500 --> 00:12:43,083 Mortal Kombat is upon us 97 00:12:43,208 --> 00:12:46,750 and yet we are still short one champion. 98 00:13:07,000 --> 00:13:09,417 ♪ Here I am ♪ 99 00:13:09,542 --> 00:13:14,959 ♪ Rock you like a hurricane ♪ 100 00:13:40,750 --> 00:13:43,667 It's showtime. 101 00:13:48,375 --> 00:13:50,542 ♪ Are you ready, baby? ♪ 102 00:13:59,583 --> 00:14:00,916 ♪ Here I am ♪ 103 00:14:02,208 --> 00:14:05,583 ♪ Rock you like a hurricane ♪ 104 00:14:07,583 --> 00:14:09,791 ♪ Here I am ♪ 105 00:14:09,917 --> 00:14:12,084 ♪ Rock you like a hurricane ♪ 106 00:14:22,208 --> 00:14:24,583 You should have brought more guys. 107 00:14:24,708 --> 00:14:26,208 ♪ The sun comes out ♪ 108 00:14:26,333 --> 00:14:30,250 ♪ Last night was shaking
 And pretty loud ♪ 109 00:14:32,125 --> 00:14:34,000 ♪ It scratches my skin ♪ 110 00:14:34,125 --> 00:14:38,125 ♪ So what is wrong
 With another sin? ♪ 111 00:14:44,083 --> 00:14:46,208 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 112 00:14:46,333 --> 00:14:48,583 ♪ Here I am ♪ 113 00:14:48,750 --> 00:14:51,375 ♪ Rock you like a hurricane ♪ 114 00:14:51,500 --> 00:14:54,000 ♪ Come on, come on
 Come on, come on ♪ 115 00:14:56,250 --> 00:14:57,750 ♪ Rock you like a hurricane ♪ 116 00:14:57,917 --> 00:14:59,834 Man, Johnny Cage got old as fuck. 117 00:15:05,792 --> 00:15:07,459 Attention, fans, 118 00:15:07,583 --> 00:15:09,583 don't miss your chance to meet
 your favorite influencers 119 00:15:09,750 --> 00:15:12,542 and YouTube stars
 in Autograph Alley. 120 00:15:12,667 --> 00:15:14,417 All right, everyone, get in close. 121 00:15:14,542 --> 00:15:15,500 Black Orchid! 122 00:15:25,458 --> 00:15:26,791 It's showtime. 123 00:15:42,583 --> 00:15:44,333 Johnny Cage. 124 00:15:44,458 --> 00:15:47,208 Hey, guys. I'm off the clock. 125 00:15:47,333 --> 00:15:51,416 Mr. Cage, you have been chosen for Mortal Kombat. 126 00:15:51,583 --> 00:15:53,125 Mortal Kombat, huh? 127 00:15:53,250 --> 00:15:55,250 What's that? Some kind of fan film? 128 00:15:55,375 --> 00:15:56,792 It's a fighting tournament. 129 00:15:56,917 --> 00:15:59,917 Yeah, not really my thing anymore. 130 00:16:01,792 --> 00:16:03,292 Unless it's a paying gig? 131 00:16:03,417 --> 00:16:06,084 More like a "fate of the entire human race" gig. 132 00:16:06,250 --> 00:16:09,083 Tell me you're not some crazy fans. 133 00:16:09,250 --> 00:16:10,792 Definitely not fans. 134 00:16:10,917 --> 00:16:12,792 All right. All right. You don't have to say "definitely." 135 00:16:12,917 --> 00:16:14,167 You have been chosen 136 00:16:14,292 --> 00:16:16,084 as one of the champions of Earthrealm. 137 00:16:16,250 --> 00:16:19,708 The gods have selected you, Mr. Cage. 138 00:16:19,833 --> 00:16:22,166 All right, I think it's time for you guys to fuck off. 139 00:16:22,292 --> 00:16:24,750 But, hey, love the cosplay. What's that? 140 00:16:24,875 --> 00:16:26,750 Big Trouble in Little China? Fantastic film. 141 00:16:26,917 --> 00:16:28,459 Listen, I know what it sounds like, 142 00:16:28,583 --> 00:16:29,958 but he's telling the truth. 143 00:16:30,083 --> 00:16:33,291 Very soon the champions will be summoned to fight 144 00:16:33,417 --> 00:16:34,709 and you will be among them. 145 00:16:34,833 --> 00:16:36,125 The fate of your world 146 00:16:36,250 --> 00:16:38,750 rests on the outcome of this tournament. 147 00:16:38,917 --> 00:16:41,417 Fantastic. I will see you there. 148 00:16:41,583 --> 00:16:43,041 Thanks for coming, drive safe, 149 00:16:43,167 --> 00:16:45,417 and, uh, say hi to Dumbledore for me. 150 00:16:45,583 --> 00:16:47,583 You're gonna have to show him. 151 00:17:01,750 --> 00:17:04,125 Holy shit. 152 00:17:04,250 --> 00:17:05,583 How are you doing that? 153 00:17:05,708 --> 00:17:07,208 Come with us, Mr. Cage, 154 00:17:07,333 --> 00:17:10,250 and discover the man you were meant to be. 155 00:17:16,750 --> 00:17:18,542 Now are you coming or what? 156 00:17:43,833 --> 00:17:46,625 Where the hell am I? 157 00:17:46,750 --> 00:17:48,667 It's okay. You're still on Earth. 158 00:17:48,792 --> 00:17:50,542 Welcome to Raiden's Sky Temple. 159 00:17:57,042 --> 00:17:59,959 Watch this. 160 00:18:00,083 --> 00:18:04,125 Robot arms. That dude's got robot arms. 161 00:18:04,250 --> 00:18:05,750 We served in the Army together. 162 00:18:05,875 --> 00:18:08,167 That's Jax Briggs. Special Forces. 163 00:18:09,417 --> 00:18:10,750 That's Cole Young. 164 00:18:10,875 --> 00:18:13,750 His suit absorbs attacks and makes him stronger. 165 00:18:13,917 --> 00:18:15,250 He's a descendant of Scorpion. 166 00:18:15,375 --> 00:18:17,750 One of Earthrealm's greatest warriors. 167 00:18:18,625 --> 00:18:19,583 Oh. 168 00:18:19,708 --> 00:18:21,541 That's Liu Kang. 169 00:18:21,667 --> 00:18:23,584 He's the best fighter we got. 170 00:18:32,083 --> 00:18:34,250 - He shoots fire? - Mm-hmm. 171 00:18:36,083 --> 00:18:39,458 I feel like that's cheating, but okay. 172 00:18:39,583 --> 00:18:40,750 It kind of feels like bullshit 173 00:18:40,917 --> 00:18:42,584 that y'all have these crazy powers 174 00:18:42,750 --> 00:18:45,917 and I'm just, you know, incredibly handsome. 175 00:18:46,042 --> 00:18:47,417 It could take months of training 176 00:18:47,583 --> 00:18:49,083 to unlock your powers. 177 00:18:49,250 --> 00:18:50,583 We don't have that kind of time. 178 00:18:50,708 --> 00:18:51,916 Yeah, well, whose fault is that? 179 00:18:52,083 --> 00:18:53,666 I mean, if you knew this was coming, 180 00:18:53,792 --> 00:18:55,125 why'd you wait till the last second to find me? 181 00:18:55,250 --> 00:18:57,875 We used to have another champion. Kung Lao. 182 00:18:58,000 --> 00:18:59,583 Oh, great, so I'm just the fucking sub. 183 00:18:59,750 --> 00:19:01,750 He was murdered. By Shang Tsung. 184 00:19:01,875 --> 00:19:04,208 Wait. Murdered? 185 00:19:05,792 --> 00:19:08,167 Come on. You can't be serious. Right? 186 00:19:08,292 --> 00:19:11,084 I mean, that's, like, gotta be against the rules. 187 00:19:11,208 --> 00:19:13,583 You can't just go around killing people. 188 00:19:14,792 --> 00:19:18,125 It's called Mortal Kombat for a reason. 189 00:19:18,250 --> 00:19:21,458 Yo, Gandalf, send me back. I wanna go back. 190 00:19:21,583 --> 00:19:23,916 -Johnny, wait. -No. No. 191 00:19:24,083 --> 00:19:25,875 You said tournament which implies rules, 192 00:19:26,000 --> 00:19:27,917 and a referee, and I don't know, maybe a medic. 193 00:19:28,083 --> 00:19:30,083 Not some fucking Squid Game murder party. 194 00:19:30,250 --> 00:19:32,375 Dude wants to quit, just let him go. 195 00:19:32,500 --> 00:19:33,833 We don't need him. 196 00:19:33,958 --> 00:19:36,583 Look, you wanna step in the octagon 197 00:19:36,750 --> 00:19:38,083 with a bunch of happy assholes 198 00:19:38,250 --> 00:19:41,333 that don't know how to lose, go right ahead. 199 00:19:41,458 --> 00:19:43,666 But I don't have Transformer arms, 200 00:19:43,792 --> 00:19:46,709 or shoot lightning bolts or fireballs, 201 00:19:46,833 --> 00:19:49,166 or do whatever the fuck it is Flame Fingers does, 202 00:19:49,292 --> 00:19:52,625 so forgive me if I don't sign up to get mulched. 203 00:19:56,000 --> 00:19:58,583 You are not wrong, Mr. Cage. 204 00:20:06,542 --> 00:20:08,250 Nine times, we have been challenged. 205 00:20:08,417 --> 00:20:10,167 And nine times, we have lost. 206 00:20:10,292 --> 00:20:11,875 And now, 20 years later, 207 00:20:12,000 --> 00:20:15,958 Shao Kahn seeks to add Earthrealm to his dominion. 208 00:20:16,083 --> 00:20:19,958 This is a war for the fate of your world. 209 00:20:20,083 --> 00:20:23,000 Look, Cage, I get it. We all do. 210 00:20:23,125 --> 00:20:24,917 Some stupid, fucking, cosmic lottery 211 00:20:25,083 --> 00:20:28,250 decided that we're the ones that get to save the world. 212 00:20:30,583 --> 00:20:32,458 Shit is terrifying. 213 00:20:32,583 --> 00:20:34,708 You wanna know the last thing I did before coming here? 214 00:20:34,833 --> 00:20:38,083 I said goodbye to my wife and my little girl. 215 00:20:38,250 --> 00:20:41,542 The two most important things in my life. 216 00:20:41,667 --> 00:20:42,750 And there's a damn good chance 217 00:20:42,875 --> 00:20:44,917 I'm never gonna see them again. 218 00:20:46,417 --> 00:20:48,375 And I'm okay with that. 219 00:20:48,500 --> 00:20:51,833 Because I know if I die out there, I'm dying for them. 220 00:20:53,000 --> 00:20:55,458 We lose one more time, the Earth is gone. 221 00:20:55,583 --> 00:20:58,708 And our only chance is to face this together. 222 00:20:58,833 --> 00:21:03,541 You, Johnny Cage, are a part of this now. 223 00:21:12,292 --> 00:21:13,542 Fuck that. 224 00:21:13,667 --> 00:21:15,000 Johnny, even if you walk away, 225 00:21:15,125 --> 00:21:16,750 the Elder Gods can still summon you to fight. 226 00:21:16,917 --> 00:21:17,875 Not if they can't find me. 227 00:21:18,000 --> 00:21:19,625 So what are you gonna do, huh? 228 00:21:19,750 --> 00:21:21,083 You just going to go hide? 229 00:21:21,250 --> 00:21:23,292 No, first I'm gonna drink every beer on the planet, 230 00:21:23,417 --> 00:21:24,792 then I'm going to hide. 231 00:21:24,917 --> 00:21:26,417 Because this shit's got nothing to do with me. 232 00:21:26,542 --> 00:21:28,375 I'm not some great warrior. 233 00:21:28,500 --> 00:21:29,792 I'm not some champion. 234 00:21:29,917 --> 00:21:32,250 Okay? I'm an actor. 235 00:21:32,375 --> 00:21:33,583 Hmm. 236 00:21:34,458 --> 00:21:35,750 And before that, you were the guy 237 00:21:35,875 --> 00:21:38,250 with five black belts and a world title. 238 00:21:40,083 --> 00:21:43,833 Yeah, I saw some of those old fights. 239 00:21:43,958 --> 00:21:47,041 Man, you could have been one of the best. 240 00:21:47,167 --> 00:21:49,917 But I wasn't. And that was a long time ago. 241 00:21:50,083 --> 00:21:53,708 That guy you want is dead and buried. 242 00:21:53,833 --> 00:21:56,166 Or maybe he's still in there trying to get out. 243 00:22:16,542 --> 00:22:17,750 Hey, listen... 244 00:22:19,750 --> 00:22:21,917 I'm like 90% sure I had an aneurysm 245 00:22:22,083 --> 00:22:24,666 and this is some kind of fucked up coma dream, 246 00:22:26,333 --> 00:22:28,666 but on the off chance this shit is real, 247 00:22:30,083 --> 00:22:32,250 best of luck with the whole saving the world thing. 248 00:22:47,500 --> 00:22:50,750 You should know that when you died, 249 00:22:50,875 --> 00:22:55,583 it was not your so-called friends who brought you back. 250 00:22:56,542 --> 00:22:58,709 It was not Lord Raiden, 251 00:22:59,458 --> 00:23:01,833 the Great Pretender. 252 00:23:03,333 --> 00:23:05,583 It was Shao Kahn. 253 00:23:06,667 --> 00:23:09,167 Rise now, 254 00:23:09,292 --> 00:23:12,750 as a champion of Outworld. 255 00:23:19,583 --> 00:23:23,166 Sire, we retrieved the package. 256 00:23:25,250 --> 00:23:26,792 Quan Chi! 257 00:23:26,917 --> 00:23:29,542 I am told you sent your followers to Earthrealm. 258 00:23:29,667 --> 00:23:30,959 What were they doing there? 259 00:23:31,083 --> 00:23:34,500 Simply retrieving some lost property, my lady. 260 00:23:34,625 --> 00:23:36,750 By order of your father. 261 00:23:39,167 --> 00:23:40,542 What is that? 262 00:23:44,708 --> 00:23:46,666 I believe it's called... 263 00:23:47,500 --> 00:23:48,875 a "Kano." 264 00:23:53,625 --> 00:23:55,667 One Sling Dog, please. 265 00:24:01,250 --> 00:24:03,333 You're Johnny Cage. 266 00:24:03,458 --> 00:24:05,000 That's what the tab says. 267 00:24:05,125 --> 00:24:06,750 Holy shit. 268 00:24:06,875 --> 00:24:10,958 I freaking loved Citizen Cage when I was a kid. 269 00:24:12,667 --> 00:24:14,250 Thanks, man. I appreciate it. 270 00:24:16,083 --> 00:24:18,750 Dude, you know what they should do? 271 00:24:18,875 --> 00:24:21,500 They should do another Citizen Cage. 272 00:24:21,625 --> 00:24:23,375 Like a reboot. 273 00:24:23,500 --> 00:24:25,917 Come on, man. Give me a break. 274 00:24:26,042 --> 00:24:28,125 -Nobody wants that. -What? 275 00:24:28,250 --> 00:24:29,792 You think the world is crying out 276 00:24:29,917 --> 00:24:33,667 for a Johnny Cage comeback? Huh? 277 00:24:33,792 --> 00:24:36,125 No. They want gritty, they want grounded, 278 00:24:36,250 --> 00:24:37,667 they want Keanu Reeves 279 00:24:37,792 --> 00:24:39,500 murdering a thousand fucking dudes with a pencil. 280 00:24:39,625 --> 00:24:41,583 That's what people wanna see. 281 00:24:43,333 --> 00:24:47,500 Not some dinosaur doing a bunch of karate poses. 282 00:24:48,500 --> 00:24:50,542 That shit went out in the '90's. 283 00:24:54,375 --> 00:24:56,083 I thought it was pretty cool. 284 00:25:41,333 --> 00:25:43,625 Where's my fucking eye? 285 00:25:47,208 --> 00:25:48,250 Blondie. 286 00:25:49,583 --> 00:25:51,416 The tournament has begun. 287 00:25:51,583 --> 00:25:53,625 Today you fight for Earthrealm. 288 00:25:53,750 --> 00:25:56,167 For the lives of everyone you have ever known. 289 00:25:56,292 --> 00:25:59,750 If you fail, the Earth fails with you. 290 00:25:59,875 --> 00:26:03,500 Two of our champions will be chosen to compete today. 291 00:26:03,625 --> 00:26:04,750 The winners will advance 292 00:26:04,917 --> 00:26:06,750 to the next stage of the tournament. 293 00:26:06,917 --> 00:26:09,917 The losers will be eliminated. 294 00:26:10,083 --> 00:26:10,791 To the death. 295 00:26:10,917 --> 00:26:12,875 That is up to the winner. 296 00:26:13,750 --> 00:26:15,333 Maybe don't lose. 297 00:26:21,000 --> 00:26:22,792 Well, looks like it's my lucky day. 298 00:26:22,917 --> 00:26:25,250 Blade, you got this. 299 00:26:31,083 --> 00:26:33,083 I thought you said two of us were fighting. 300 00:26:37,750 --> 00:26:41,583 It's Johnny Cage
 with a brutal hit. He's down. 301 00:26:41,708 --> 00:26:43,208 It's official. 302 00:26:43,333 --> 00:26:45,958 Johnny Cage just became
 the youngest minor 303 00:26:46,083 --> 00:26:47,708 to ever win this tournament. 304 00:26:47,833 --> 00:26:50,666 This young man
 is destined for greatness. 305 00:26:54,042 --> 00:26:56,792 You seem a little down, Johnny. 306 00:26:56,917 --> 00:26:59,042 You're normally a little more animated. 307 00:27:05,625 --> 00:27:07,250 Uno mas, thanks, Ed. 308 00:27:27,333 --> 00:27:29,500 Oh, shit. 309 00:27:34,292 --> 00:27:35,584 I don't know what you're on about. 310 00:27:35,708 --> 00:27:37,125 The amulet of what now? 311 00:27:37,250 --> 00:27:38,917 Shinnok. Pay attention! 312 00:27:39,042 --> 00:27:40,709 Don't look at me with that tone of voice, 313 00:27:40,833 --> 00:27:42,208 you big bleached dildo. 314 00:27:42,333 --> 00:27:44,458 I've just been dead. And my fucking eye's AWOL. 315 00:27:44,583 --> 00:27:48,166 Stop your incessant whinging. We can build you another. 316 00:27:48,292 --> 00:27:50,084 Why is he not a Revenant like the rest of them? 317 00:27:50,250 --> 00:27:52,792 He was not worth the time or the effort. 318 00:27:52,917 --> 00:27:55,584 This one barely has a soul left to corrupt. 319 00:27:55,708 --> 00:27:57,791 Ha! You hear that? A fucking loophole. 320 00:27:57,917 --> 00:27:59,375 Go, you good thing. 321 00:27:59,500 --> 00:28:02,625 Where is the amulet you took from Raiden's temple? 322 00:28:02,750 --> 00:28:04,083 I don't know, probably in my pocket 323 00:28:04,250 --> 00:28:05,917 where I keep all the shit I steal. 324 00:28:07,458 --> 00:28:09,208 Oh, right-oh. 325 00:28:11,333 --> 00:28:15,416 Here we go. How about... 326 00:28:15,583 --> 00:28:18,333 Nah, different temple. Well, hold on. 327 00:28:18,458 --> 00:28:19,833 This could be... 328 00:28:19,958 --> 00:28:22,041 Yeah. Should call her. 329 00:28:22,792 --> 00:28:26,000 Ah! Here we are. Yahtzee. 330 00:28:26,542 --> 00:28:27,459 Oi! 331 00:28:27,583 --> 00:28:28,625 We could have left him dead. 332 00:28:28,750 --> 00:28:30,542 Hey! First off, fuck off. 333 00:28:30,667 --> 00:28:32,667 And you, where are you going with that? 334 00:28:33,667 --> 00:28:35,250 I will take it to my father. 335 00:28:36,625 --> 00:28:37,875 Unfortunately, Princess, 336 00:28:38,000 --> 00:28:40,500 it appears you are needed elsewhere. 337 00:28:42,750 --> 00:28:44,417 Oi, you creepy fucking mime. 338 00:28:44,542 --> 00:28:46,667 I stole that fair and square. 339 00:28:47,667 --> 00:28:48,959 Good luck. 340 00:29:09,750 --> 00:29:12,417 Each flame represents a fighter. 341 00:29:12,583 --> 00:29:13,750 The tournament ends when one side 342 00:29:13,917 --> 00:29:15,709 has no champions left. 343 00:29:16,583 --> 00:29:18,083 Hey. How's it going, babe? 344 00:29:20,250 --> 00:29:23,417 Listen, I'm warning you, 345 00:29:23,583 --> 00:29:26,583 I got a Saturn Award for best fight in a feature film, 346 00:29:26,750 --> 00:29:28,292 so don't mess with me. 347 00:29:32,292 --> 00:29:34,292 Whoa! Whoa. Easy, all right. 348 00:29:34,417 --> 00:29:36,834 Let's just take a timeout here and talk about it. 349 00:29:36,958 --> 00:29:39,958 Okay? I really don't feel comfortable hitting a girl. 350 00:29:41,583 --> 00:29:43,916 Don't worry, you won't. 351 00:29:55,167 --> 00:29:57,209 Whoa! Come on. Easy. Let's just talk about this. 352 00:30:20,083 --> 00:30:21,541 Why are you so fucking mean? 353 00:32:14,083 --> 00:32:15,541 Finish him! 354 00:32:29,625 --> 00:32:30,958 Hmm. 355 00:32:54,917 --> 00:32:57,584 It appears your side is already down a man. 356 00:32:58,583 --> 00:32:59,833 Tragic. 357 00:33:02,750 --> 00:33:03,958 And who are you? 358 00:33:04,083 --> 00:33:06,750 Sindel. High Queen of Edenia. 359 00:33:06,917 --> 00:33:09,459 Consort to the great Shao Kahn. 360 00:33:09,583 --> 00:33:11,500 They send their queen to fight? 361 00:33:11,625 --> 00:33:15,000 No. We send our best to fight. 362 00:33:15,417 --> 00:33:16,834 Oh. 363 00:33:16,958 --> 00:33:19,000 No offense, babe, but you look really fucking dead. 364 00:33:19,125 --> 00:33:21,458 I was freed from my mortal bonds. 365 00:33:21,583 --> 00:33:22,750 Shao Kahn showed me 366 00:33:22,875 --> 00:33:24,417 the pleasures of a life eternal. 367 00:33:29,000 --> 00:33:31,083 Perhaps I'll do the same for you. 368 00:33:40,875 --> 00:33:43,167 What a pretty trick. 369 00:33:43,292 --> 00:33:45,542 Would you like to see mine? 370 00:33:45,667 --> 00:33:47,584 No, actually I'm good. 371 00:34:10,500 --> 00:34:13,208 Fuck you! You stupid bitch! 372 00:35:19,750 --> 00:35:21,917 It appears our sides are now even. 373 00:35:26,958 --> 00:35:28,833 What'd I miss? 374 00:35:28,958 --> 00:35:31,500 Fuck yeah! Look who's back. 375 00:35:32,958 --> 00:35:35,166 Well? How bad was it? 376 00:35:35,292 --> 00:35:38,667 Zombie queen. Pit of spikes. Yeah. 377 00:35:38,792 --> 00:35:40,459 -So pretty goddamn bad. -Ow. 378 00:35:42,250 --> 00:35:43,708 -You okay? -Yeah. 379 00:35:48,167 --> 00:35:49,250 What happened? 380 00:35:49,375 --> 00:35:51,708 You were eliminated from the tournament. 381 00:35:52,583 --> 00:35:54,041 You lost. 382 00:35:54,167 --> 00:35:56,875 You are lucky, she was charitable and let you live. 383 00:36:04,500 --> 00:36:06,042 Oi! Pennywise. 384 00:36:06,167 --> 00:36:08,417 I've been looking all over this shithole for you. 385 00:36:08,583 --> 00:36:09,958 You promised me a new eye. 386 00:36:10,083 --> 00:36:12,083 And it better be one that shoots lasers. 387 00:36:12,250 --> 00:36:15,125 - I have other priorities. - Like fucking what? 388 00:36:15,250 --> 00:36:16,792 If it's putting on more eyeliner, 389 00:36:16,917 --> 00:36:18,417 trust me, you're good. 390 00:36:18,583 --> 00:36:19,875 All right? Come on, mate. 391 00:36:20,000 --> 00:36:22,167 I am bumping into shit left, right, and center. 392 00:36:22,292 --> 00:36:24,209 I mean, my peripheral vision is fucked. 393 00:36:24,333 --> 00:36:25,833 Proper fucked, mate. 394 00:36:25,958 --> 00:36:28,041 So come on. Chop-chop. Let's get to it. 395 00:36:29,667 --> 00:36:31,084 Well, you don't have to do it right now. 396 00:36:31,250 --> 00:36:33,917 I mean, you need to, you know, take a measurement. 397 00:36:34,083 --> 00:36:37,666 Check the color or wash your grubby little hands. 398 00:36:40,500 --> 00:36:41,917 All right, let's have a look. 399 00:36:42,083 --> 00:36:45,000 Don't fucking roll it on the fucking ground, you grub! 400 00:36:46,375 --> 00:36:48,542 Oi, the amulet. 401 00:36:48,667 --> 00:36:51,084 I want that back. And don't fucking roll it. 402 00:36:51,208 --> 00:36:53,916 You got your eye. Now leave me alone. 403 00:36:54,083 --> 00:36:56,625 The amulet does not belong to you. 404 00:36:56,750 --> 00:36:58,583 Its powers are well beyond 405 00:36:58,708 --> 00:37:00,791 your meager understanding. 406 00:37:00,917 --> 00:37:02,167 Idiot. 407 00:37:02,292 --> 00:37:04,042 All right. Let's take this baby for a test drive. 408 00:37:04,917 --> 00:37:07,750 All right. 409 00:37:07,875 --> 00:37:12,875 One, two, three. Oh! Fuck! Snug. 410 00:37:15,750 --> 00:37:17,250 Wow. 411 00:37:17,375 --> 00:37:19,750 Holy shit, is that HD? That's pretty good. 412 00:37:19,917 --> 00:37:22,625 How many eyes you made? Can you do me other one? 413 00:37:35,708 --> 00:37:37,791 You seem troubled, Mr. Cage. 414 00:37:39,417 --> 00:37:41,542 Yeah. Well, 'cause of me 415 00:37:41,667 --> 00:37:44,292 Earth's odds just got 20% worse. 416 00:37:44,417 --> 00:37:46,750 I had a chance to actually do something worth a damn 417 00:37:46,875 --> 00:37:48,292 and I screwed it all up. 418 00:37:48,417 --> 00:37:52,917 So, yeah, I'd say "troubled" just about sums it up. 419 00:38:00,792 --> 00:38:04,042 What are those? Pills? 420 00:38:04,500 --> 00:38:06,208 Huh? 421 00:38:06,333 --> 00:38:07,875 Are they magic fighting pills? 422 00:38:08,917 --> 00:38:11,084 Is that how you get your powers? 423 00:38:20,375 --> 00:38:21,583 Bird seed. 424 00:38:22,917 --> 00:38:27,250 Oh. Yeah, yeah, yeah. Bird seed. Yeah. 425 00:38:27,375 --> 00:38:30,792 Well, I thought you were gonna give me some kind of lecture, 426 00:38:30,917 --> 00:38:34,834 but, yeah, chores are good. 427 00:38:37,292 --> 00:38:39,167 You don't need a lecture. 428 00:38:39,292 --> 00:38:40,584 You need perspective. 429 00:38:40,750 --> 00:38:43,083 Perspective, huh? 430 00:38:43,250 --> 00:38:45,542 There are eight billion people on this planet 431 00:38:45,667 --> 00:38:47,709 and yet the gods chose you. 432 00:38:47,833 --> 00:38:49,750 Perhaps they saw your true potential 433 00:38:49,917 --> 00:38:52,375 as a champion of Earthrealm. 434 00:38:52,500 --> 00:38:54,083 Maybe they made a mistake. 435 00:38:54,208 --> 00:38:55,375 Maybe. 436 00:38:55,500 --> 00:38:58,750 If I see the Elder Gods, I'll be sure to tell them. 437 00:39:03,250 --> 00:39:06,792 Well, I'm glad you find this all so amusing. 438 00:39:06,917 --> 00:39:10,750 Hey, great pep talk, by the way. Just nailed it. 439 00:39:56,417 --> 00:39:57,584 Ouch. 440 00:39:58,625 --> 00:40:00,625 You have done this before? 441 00:40:01,417 --> 00:40:02,834 I've seen it done. 442 00:40:04,625 --> 00:40:05,792 All right. 443 00:40:10,958 --> 00:40:14,666 It's okay. The Princess Kitana has been my eyes and ears 444 00:40:14,792 --> 00:40:16,917 inside the palace for many years now. 445 00:40:18,250 --> 00:40:20,417 We know the risk you took coming here. 446 00:40:20,583 --> 00:40:21,791 Thank you, Kitana. 447 00:40:21,917 --> 00:40:24,125 Wait, are you telling me I got my ass kicked 448 00:40:24,250 --> 00:40:25,542 by one of the good guys? 449 00:40:25,667 --> 00:40:29,042 I had to make it look real. He was watching. 450 00:40:29,167 --> 00:40:31,375 They found the Amulet of Shinnok. 451 00:40:31,500 --> 00:40:32,625 It was in the possession 452 00:40:32,750 --> 00:40:34,458 of a dead sellsword named Kano. 453 00:40:34,583 --> 00:40:36,041 Son of a bitch. 454 00:40:36,167 --> 00:40:38,042 If the Emperor finds a way to charge the amulet, 455 00:40:38,167 --> 00:40:39,750 he would be unstoppable. 456 00:40:39,875 --> 00:40:41,417 It would be like fighting a god. 457 00:40:41,542 --> 00:40:44,584 Yeah, well, let's not do that. 458 00:40:44,750 --> 00:40:47,542 My friend is in the tournament. 459 00:40:47,667 --> 00:40:50,084 Jade was raised under Shao Kahn's army. 460 00:40:50,250 --> 00:40:54,500 Do what you must, but do not make her suffer. 461 00:41:06,500 --> 00:41:08,625 You went to another realm? 462 00:41:10,750 --> 00:41:11,958 You followed me? 463 00:41:12,083 --> 00:41:14,291 I am trying to keep you alive. 464 00:41:14,417 --> 00:41:15,750 By spying on your friend. 465 00:41:15,875 --> 00:41:18,167 By keeping my friend from making a mistake. 466 00:41:18,292 --> 00:41:21,750 You are conspiring with Lord Raiden. The enemy. 467 00:41:21,917 --> 00:41:24,875 I swore an oath, Kitana. 468 00:41:25,000 --> 00:41:28,792 To serve as Shao Kahn's sword. 469 00:41:36,042 --> 00:41:37,750 The second round of the tournament 470 00:41:37,917 --> 00:41:40,375 will consist of three matches. 471 00:41:40,500 --> 00:41:43,583 Jax, Cole, Liu Kang. 472 00:42:00,750 --> 00:42:02,250 Kung Lao. 473 00:42:03,375 --> 00:42:05,042 I have been given new life. 474 00:42:06,333 --> 00:42:07,791 My son? 475 00:42:16,750 --> 00:42:20,375 Look at that. Still part of this tournament. 476 00:42:20,500 --> 00:42:22,000 But that's not why I'm here. 477 00:42:31,083 --> 00:42:32,916 No! 478 00:42:33,083 --> 00:42:34,166 No! 479 00:42:45,583 --> 00:42:47,083 Attack now! 480 00:43:25,583 --> 00:43:31,250 Imagine what one could do with such power. 481 00:43:31,375 --> 00:43:36,167 Careful, Sorcerer, that doesn't belong to you. 482 00:43:43,583 --> 00:43:46,541 The amulet must be bound to a mortal soul. 483 00:43:46,667 --> 00:43:48,500 Once it has imprinted on to you, 484 00:43:48,625 --> 00:43:50,917 Raiden's power will be yours. 485 00:43:51,083 --> 00:43:53,541 The amulet will give you immortality. 486 00:44:57,375 --> 00:45:01,042 Well, this is fucking ominous. 487 00:45:07,708 --> 00:45:09,458 I'm guessing you're Jade. 488 00:45:09,583 --> 00:45:11,500 Let's get this over with. 489 00:45:17,083 --> 00:45:19,791 I am told you carry the blood of Scorpion. 490 00:45:23,833 --> 00:45:25,958 I look forward to spilling it. 491 00:45:40,250 --> 00:45:42,583 You know you're fighting on the wrong side, right? 492 00:45:53,083 --> 00:45:55,250 What the fuck do you have under there? 493 00:45:56,500 --> 00:45:58,750 Shit. 494 00:46:18,583 --> 00:46:19,750 Well, hello there. 495 00:46:27,958 --> 00:46:30,750 I hope your ancestors are watching. 496 00:47:02,208 --> 00:47:05,625 For what it is worth, I take no joy in this. 497 00:47:08,208 --> 00:47:10,500 Then you're really going to hate this shit. 498 00:47:15,750 --> 00:47:17,250 This is for my family. 499 00:47:18,458 --> 00:47:20,458 For my friends. 500 00:47:20,583 --> 00:47:23,125 For every moment that brought me here. 501 00:47:23,250 --> 00:47:26,958 This is for Earth, you son of a bitch. 502 00:48:15,375 --> 00:48:16,542 What? 503 00:48:41,000 --> 00:48:43,250 Give my regards to the dead. 504 00:48:52,083 --> 00:48:54,916 Go on, do it. 505 00:49:18,375 --> 00:49:19,917 Why? 506 00:49:20,042 --> 00:49:22,167 Your friend spared one of our guys. 507 00:49:23,375 --> 00:49:24,500 Now we're even. 508 00:49:25,375 --> 00:49:28,083 By the way, hell of a fight. 509 00:49:50,625 --> 00:49:54,333 Kung Lao, what have they done to you? 510 00:49:54,458 --> 00:49:56,583 Opened my eyes to the truth. 511 00:49:59,125 --> 00:50:00,333 What truth? 512 00:50:00,458 --> 00:50:05,708 Look around. The gods have abandoned their creation. 513 00:50:05,833 --> 00:50:08,666 Only Shao Kahn can save us now. 514 00:50:08,792 --> 00:50:12,167 One of those gods raised you. Loved you. 515 00:50:13,708 --> 00:50:15,250 And you slit his throat. 516 00:51:20,875 --> 00:51:25,042 Stop. Kung Lao, remember who you are! 517 00:51:26,417 --> 00:51:27,959 You were my brother. 518 00:51:28,083 --> 00:51:31,583 And when you're dead, when your realm falls, 519 00:51:31,708 --> 00:51:33,250 we will be brothers again. 520 00:51:58,750 --> 00:52:00,708 Don't make me do this. 521 00:53:21,583 --> 00:53:23,583 I'll find a way to save you. 522 00:53:36,500 --> 00:53:38,542 I'm going to bring you back. 523 00:54:13,833 --> 00:54:17,125 But not today, brother. 524 00:54:36,750 --> 00:54:38,875 Raiden! 525 00:54:43,167 --> 00:54:46,584 -Is he? -He's alive. Barely. 526 00:54:52,292 --> 00:54:53,875 He's been asking for you. 527 00:54:55,375 --> 00:54:56,792 Liu Kang. 528 00:55:04,000 --> 00:55:05,375 My son. 529 00:55:15,458 --> 00:55:16,791 What happened? 530 00:55:19,250 --> 00:55:20,250 I killed him. 531 00:55:21,417 --> 00:55:22,959 I didn't have a choice. 532 00:55:23,583 --> 00:55:24,708 I'm sorry. 533 00:55:29,083 --> 00:55:30,125 Where's Cole? 534 00:55:32,417 --> 00:55:34,000 He didn't come back? 535 00:55:37,042 --> 00:55:39,000 Oh, shit. 536 00:55:50,417 --> 00:55:52,084 Necromancer, 537 00:55:52,958 --> 00:55:55,500 give me your greatest warrior. 538 00:55:56,417 --> 00:55:58,875 The one they call Sub-Zero. 539 00:56:00,833 --> 00:56:02,833 Bi-Han. 540 00:56:12,792 --> 00:56:14,834 Rise now. 541 00:56:27,208 --> 00:56:29,041 I am reborn. 542 00:56:39,375 --> 00:56:42,333 Raiden's portal is already weakening. 543 00:56:42,458 --> 00:56:44,416 It will not last when he is gone. 544 00:56:44,542 --> 00:56:45,917 Why would they take his powers? 545 00:56:46,042 --> 00:56:48,167 Shao Kahn has bonded with the amulet. 546 00:56:48,292 --> 00:56:49,709 Stolen the powers of a god. 547 00:56:49,833 --> 00:56:51,416 The only way to reverse the process 548 00:56:51,583 --> 00:56:53,083 is to destroy the amulet. 549 00:56:53,208 --> 00:56:55,416 Well, we'd better do it before the next round starts. 550 00:56:55,542 --> 00:56:56,709 Mm-hmm. 551 00:56:56,833 --> 00:56:58,416 So, let's use the portal. 552 00:56:58,542 --> 00:57:01,709 Jump in, we grab the amulet of magic bullshit, destroy it, 553 00:57:01,833 --> 00:57:02,958 and then get the fuck out of there 554 00:57:03,083 --> 00:57:04,583 before he even knows we're there. 555 00:57:04,708 --> 00:57:07,250 The palace has defensive wards in place. 556 00:57:07,417 --> 00:57:09,917 Open a portal and they'll sense you at once. 557 00:57:10,042 --> 00:57:11,750 So where does that leave us? 558 00:57:18,708 --> 00:57:22,375 There is a tunnel beneath the castle. 559 00:57:22,500 --> 00:57:23,583 It is the only entrance 560 00:57:23,750 --> 00:57:25,792 that is not under constant watch. 561 00:57:25,958 --> 00:57:26,916 Because? 562 00:57:27,042 --> 00:57:28,667 Because it is the service entrance 563 00:57:28,792 --> 00:57:30,042 for the Tarkatans. 564 00:57:33,250 --> 00:57:35,125 What's a Tarkatan? 565 00:57:41,958 --> 00:57:43,083 What? 566 00:58:36,417 --> 00:58:37,584 Wait, what did you do? 567 00:58:37,750 --> 00:58:39,917 I did not do this, Kitana. 568 00:58:40,917 --> 00:58:41,959 You did. 569 00:58:46,250 --> 00:58:47,917 Wait, Jade. Jade. 570 00:59:03,250 --> 00:59:05,792 Are you the leader of this clan? 571 00:59:09,250 --> 00:59:12,583 I am Baraka. 572 00:59:13,542 --> 00:59:15,250 I am Liu Kang. 573 00:59:19,250 --> 00:59:22,375 I know how your people have suffered 574 00:59:22,500 --> 00:59:24,542 at the hands of Shao Kahn. 575 00:59:24,667 --> 00:59:26,459 He uses you like slaves. 576 00:59:26,583 --> 00:59:29,750 He treats you like wild dogs. 577 00:59:36,333 --> 00:59:37,875 We are wild dogs. 578 00:59:38,000 --> 00:59:40,792 We have come to end Shao Kahn's reign. 579 00:59:42,750 --> 00:59:44,042 Will you help us? 580 00:59:45,792 --> 00:59:48,000 Shao Kahn has an army. 581 00:59:48,125 --> 00:59:50,792 -Do you have an army? -No. 582 00:59:50,958 --> 00:59:52,833 Then you're wasting my time. 583 00:59:59,083 --> 01:00:00,583 Then I challenge you, 584 01:00:00,708 --> 01:00:04,291 Baraka of Clan Tarkata to single combat. 585 01:00:04,458 --> 01:00:06,208 I decline your challenge. 586 01:00:07,292 --> 01:00:08,542 Now leave. 587 01:00:15,042 --> 01:00:16,584 You know, everyone keeps talking 588 01:00:16,750 --> 01:00:18,708 Tarkatan this, Tarkatan that. 589 01:00:18,833 --> 01:00:22,791 Big teeth, stabby arms, ooh, scary. 590 01:00:22,958 --> 01:00:26,125 No one mentioned the fact that you're all a bunch of giant fucking pussies. 591 01:00:27,750 --> 01:00:29,667 All right, maybe don't insult the monsters. 592 01:00:33,083 --> 01:00:35,916 I mean, do you have any idea who you're talking to? 593 01:00:37,208 --> 01:00:39,291 I'm Johnny fucking Cage. 594 01:00:39,458 --> 01:00:41,791 And this guy is Liu Kang. 595 01:00:41,958 --> 01:00:43,958 Earth's greatest champion. 596 01:00:44,083 --> 01:00:47,833 I mean, look, man, I get it. I'd be scared of him too. 597 01:00:47,958 --> 01:00:51,291 But someday, when Shao Kahn's dead 598 01:00:51,458 --> 01:00:53,666 and Outworld's been defeated, 599 01:00:53,792 --> 01:00:55,959 you're going to have to tell all your little 600 01:00:56,083 --> 01:00:58,750 Spirit Halloween monster grandbabies 601 01:00:58,875 --> 01:01:03,167 that you had the chance to fight the great Liu Kang, 602 01:01:03,292 --> 01:01:05,084 but you were too much of a coward. 603 01:01:13,958 --> 01:01:15,916 I accept your challenge. 604 01:01:16,667 --> 01:01:18,042 Okay. 605 01:01:19,208 --> 01:01:21,125 Thanks for making him angry. 606 01:01:27,333 --> 01:01:29,750 Hollywood Negotiating 101. 607 01:01:35,583 --> 01:01:36,958 But not him. 608 01:01:38,333 --> 01:01:40,791 My fight is with you. 609 01:01:40,917 --> 01:01:41,792 Oh, boy. 610 01:01:41,958 --> 01:01:43,000 Me? 611 01:01:44,208 --> 01:01:47,875 -Well, what did I do? -I find you annoying, 612 01:01:48,000 --> 01:01:51,000 and I wish to kill you and eat you. 613 01:01:51,125 --> 01:01:54,083 That would bring me immense satisfaction. 614 01:01:58,583 --> 01:01:59,833 Is this guy serious? 615 01:01:59,958 --> 01:02:00,958 Uh-huh. 616 01:02:01,083 --> 01:02:04,458 Guys, I'm just a fucking actor, okay? 617 01:02:04,583 --> 01:02:07,250 Johnny Cage is just a character I play. All right? 618 01:02:07,375 --> 01:02:09,583 I have stuntmen that do this shit for me. 619 01:02:09,750 --> 01:02:12,208 -You're gonna have to do it. -Oh, no, no, no. 620 01:02:13,833 --> 01:02:16,583 Johnny will definitely die. 621 01:02:16,708 --> 01:02:18,083 Oh, agreed. You're going to die. 622 01:02:18,208 --> 01:02:19,666 Yeah, agreed. Hard agree! 623 01:02:19,792 --> 01:02:22,625 One minute, bub. 624 01:02:22,792 --> 01:02:25,250 Guys, you saw me in the tournament. 625 01:02:25,375 --> 01:02:26,792 I... I can't do this. 626 01:02:26,958 --> 01:02:28,208 No shit. 627 01:02:29,042 --> 01:02:30,167 Enough! 628 01:02:31,000 --> 01:02:31,833 We fight. 629 01:02:31,958 --> 01:02:34,458 Whoa, whoa, whoa. 630 01:02:34,583 --> 01:02:36,000 Let's set some ground rules okay? 631 01:02:36,125 --> 01:02:37,167 Not the face. 632 01:02:58,208 --> 01:03:00,625 Weapon! I need a weapon! 633 01:03:03,417 --> 01:03:04,375 Oh, shit. 634 01:03:20,375 --> 01:03:21,792 Ugh. 635 01:03:29,458 --> 01:03:31,041 Shh. 636 01:03:38,542 --> 01:03:39,709 Oh, come on. 637 01:04:00,667 --> 01:04:03,250 Oh. 638 01:04:26,542 --> 01:04:27,834 Now stay down! 639 01:04:30,958 --> 01:04:32,083 Oh, shit. 640 01:04:47,292 --> 01:04:50,292 Well, this is a stupid ass way to lose. 641 01:04:50,458 --> 01:04:51,666 All right, get up. 642 01:04:52,333 --> 01:04:53,541 Get up. 643 01:05:11,750 --> 01:05:14,125 You're an actor, so act. 644 01:05:19,833 --> 01:05:21,791 All right, you big ugly fuck. 645 01:05:27,542 --> 01:05:29,375 It's showtime. 646 01:05:58,542 --> 01:06:00,084 Come on, come on, come on. 647 01:06:36,667 --> 01:06:38,584 -Ooh! -Goddamn! 648 01:06:48,042 --> 01:06:51,125 That... was the greatest fighting 649 01:06:51,292 --> 01:06:53,584 I've ever seen! 650 01:06:53,750 --> 01:06:56,292 Witness, my brothers and sisters. 651 01:06:57,792 --> 01:06:58,875 The cunning, 652 01:06:59,000 --> 01:07:01,208 the speed, the ferocity 653 01:07:01,333 --> 01:07:05,500 of the one they call Johnny Fucking Cage. 654 01:07:16,708 --> 01:07:18,833 You must share with me your knowledge. 655 01:07:20,417 --> 01:07:22,584 Mold me in your ways. 656 01:07:26,125 --> 01:07:29,750 And I will. I'll get right on that. 657 01:07:29,875 --> 01:07:34,000 But first, we need a little favor. 658 01:08:09,042 --> 01:08:10,792 I've brought you as far as I dare. 659 01:08:10,917 --> 01:08:13,834 Tarkatans are not allowed in the castle. 660 01:08:14,417 --> 01:08:15,625 Right. 661 01:08:16,542 --> 01:08:18,584 You have done well, my pupil. 662 01:08:19,917 --> 01:08:23,584 And someday I shall return, as promised, 663 01:08:23,708 --> 01:08:26,125 and we will complete your training. 664 01:08:26,250 --> 01:08:28,125 May the screams of your enemies 665 01:08:28,292 --> 01:08:29,875 echo in your dreams. 666 01:08:30,000 --> 01:08:33,125 And may their sweet fat melt upon your tongue. 667 01:08:33,250 --> 01:08:35,292 Ah, yes. Mm. 668 01:08:35,458 --> 01:08:40,000 And, uh, the same with you and... your enemies, 669 01:08:40,125 --> 01:08:42,000 and your tongue and the sweet fat 670 01:08:42,125 --> 01:08:45,208 be on your tongue too. 671 01:08:45,333 --> 01:08:48,791 As well. And... rock on. 672 01:08:52,083 --> 01:08:53,833 We're not gonna make it in time. 673 01:08:54,500 --> 01:08:55,875 We have to try. 674 01:08:58,833 --> 01:09:00,125 Let's go, baby. 675 01:09:07,583 --> 01:09:11,125 So what punishment befits a wayward princess? 676 01:09:15,292 --> 01:09:17,500 As you can see, 677 01:09:17,625 --> 01:09:20,125 I ordered Quan Chi to resurrect her. 678 01:09:23,417 --> 01:09:26,709 But perhaps your mother should have another accident. 679 01:09:34,542 --> 01:09:36,209 Stop. 680 01:09:36,333 --> 01:09:38,125 It may be hard to perform a resurrection 681 01:09:38,250 --> 01:09:41,167 when her skull is dripping through my fingers. 682 01:09:41,292 --> 01:09:42,500 Please! 683 01:09:43,667 --> 01:09:44,792 Last chance, child. 684 01:09:44,917 --> 01:09:46,875 -Where did you go? -Earthrealm! 685 01:09:50,333 --> 01:09:51,833 I went to Earthrealm. 686 01:09:57,167 --> 01:09:58,834 Did you now? 687 01:09:58,958 --> 01:10:00,791 I went looking for Lord Raiden. 688 01:10:02,583 --> 01:10:04,208 But he was gone. 689 01:10:04,333 --> 01:10:05,541 So were his champions. 690 01:10:05,667 --> 01:10:07,250 I do not know what happened to them. 691 01:10:09,375 --> 01:10:10,917 I only know that I am alone. 692 01:10:14,792 --> 01:10:16,417 Chain her up in the town square. 693 01:10:16,542 --> 01:10:20,292 Let the princess's treason serve as a warning to all. 694 01:10:34,167 --> 01:10:35,167 Jade. 695 01:10:36,083 --> 01:10:38,666 I know she's like a sister to you. 696 01:10:38,792 --> 01:10:41,834 That was no small thing you just did. 697 01:10:41,958 --> 01:10:43,583 I still remember the little girl 698 01:10:43,750 --> 01:10:46,125 we pulled from the fighting pits. 699 01:10:46,250 --> 01:10:48,000 More animal than child. 700 01:10:49,208 --> 01:10:52,125 But I see now I made the right choice. 701 01:11:03,542 --> 01:11:06,709 We'll cover more ground if we split up. 702 01:11:06,833 --> 01:11:10,000 Find the amulet. And don't get caught. 703 01:11:11,000 --> 01:11:12,792 Come on, you're with me. 704 01:11:40,375 --> 01:11:42,208 And what do we have here? 705 01:11:42,333 --> 01:11:45,458 Raiden sends one of his sad little followers. 706 01:11:45,583 --> 01:11:48,208 A gift from a dying god. 707 01:12:21,667 --> 01:12:23,792 I am Liu Kang. 708 01:12:23,958 --> 01:12:26,791 The last son of the dragon. 709 01:12:26,958 --> 01:12:30,208 And I shall watch you burn. 710 01:13:22,792 --> 01:13:24,084 The amulet. 711 01:14:02,958 --> 01:14:03,833 Shit. 712 01:14:06,917 --> 01:14:07,834 Go! 713 01:14:32,458 --> 01:14:34,208 That's my goddamn partner! 714 01:14:42,208 --> 01:14:43,708 Bi-Han! 715 01:14:46,250 --> 01:14:47,583 Protect the amulet! 716 01:14:47,708 --> 01:14:49,541 I'll keep it safe. 717 01:15:06,625 --> 01:15:07,917 Fuck you. 718 01:15:19,500 --> 01:15:20,792 Jax! 719 01:15:27,583 --> 01:15:28,750 Jax! 720 01:15:30,292 --> 01:15:32,917 You fucking animal! 721 01:15:33,042 --> 01:15:34,250 You're next. 722 01:15:48,292 --> 01:15:49,792 Fucking hell. 723 01:15:49,958 --> 01:15:52,500 Oh, I know you. I've seen some of your movies. 724 01:15:52,625 --> 01:15:54,125 They're all shit. 725 01:15:54,250 --> 01:15:57,292 Look at that. Old Rock 'Em Sock 'Em's dead. 726 01:15:59,292 --> 01:16:00,500 I'll cry later. 727 01:16:05,500 --> 01:16:07,458 All right, boys. Over here. 728 01:16:07,583 --> 01:16:09,416 You in the middle, a little that way. 729 01:16:09,542 --> 01:16:12,792 And you there, just a step forward. 730 01:16:13,500 --> 01:16:14,625 There. 731 01:16:20,292 --> 01:16:23,875 Now, let's you and me talk terms. 732 01:16:28,125 --> 01:16:29,583 Terms for what? 733 01:16:29,708 --> 01:16:31,166 Now what do you fucking reckon? 734 01:16:31,292 --> 01:16:33,959 Old Kano's about to ride in on a big white horse 735 01:16:34,083 --> 01:16:36,583 and save all your dumb fucking asses. 736 01:16:52,333 --> 01:16:54,500 I told you to stop. 737 01:16:55,708 --> 01:16:57,291 You forced his hand. 738 01:16:59,792 --> 01:17:02,042 It was always gonna end this way. 739 01:17:07,333 --> 01:17:09,208 It is not too late. 740 01:17:10,875 --> 01:17:13,625 Beg his forgiveness. 741 01:17:13,750 --> 01:17:16,583 You cannot stand against him. None of us can. 742 01:17:17,708 --> 01:17:19,625 He is too strong. 743 01:17:28,833 --> 01:17:31,083 You are better than them. 744 01:18:00,583 --> 01:18:01,958 Well, here he is. 745 01:18:02,083 --> 01:18:04,791 Fucking hell, you've seen better days. 746 01:18:04,958 --> 01:18:07,291 What do you want, Kano? 747 01:18:07,417 --> 01:18:10,625 Well, right now I'm thinking I want you lot to win this thing. 748 01:18:11,625 --> 01:18:12,792 Bullshit. 749 01:18:12,958 --> 01:18:15,000 Mate, have you seen Outworld? 750 01:18:15,125 --> 01:18:16,750 Or Edenia? 751 01:18:16,875 --> 01:18:20,000 I mean it's nothing but rocks, and sand, and fucking sad people. 752 01:18:20,125 --> 01:18:21,333 I don't want that. 753 01:18:21,458 --> 01:18:23,708 I like air conditioning, and beer, 754 01:18:23,833 --> 01:18:25,166 and bottomless breadsticks... 755 01:18:25,292 --> 01:18:27,709 and tan lines, and one-night stands, 756 01:18:27,833 --> 01:18:29,750 and threesomes, and foursomes, 757 01:18:29,875 --> 01:18:33,000 Jack and Coke. Just Jack. Just coke. 758 01:18:34,333 --> 01:18:36,958 And why should we trust you? 759 01:18:40,292 --> 01:18:42,959 Because I know where Bi-Han's taken the amulet. 760 01:18:45,125 --> 01:18:46,250 Netherrealm. 761 01:18:47,667 --> 01:18:49,292 What's Netherrealm? 762 01:18:49,458 --> 01:18:51,833 The realm of the dead. 763 01:18:51,958 --> 01:18:54,833 A place of fire and punishment. 764 01:18:54,958 --> 01:18:57,708 Sounds fun. I can't wait to get there. 765 01:18:57,833 --> 01:18:59,791 And by the looks of things, you got enough juice left 766 01:18:59,917 --> 01:19:00,959 in the tank to get us down there. 767 01:19:01,125 --> 01:19:02,583 So, here's what I'm thinking. 768 01:19:02,708 --> 01:19:05,291 We smash the amulet, we get your powers back. 769 01:19:05,458 --> 01:19:06,708 Shao Kahn's mortal again. 770 01:19:06,833 --> 01:19:08,125 Yeah, yeah, yeah. We kill that fucker. 771 01:19:08,250 --> 01:19:09,417 Save the world. 772 01:19:09,542 --> 01:19:11,417 Pretty Boy here gives me a wristy. 773 01:19:11,542 --> 01:19:12,584 Everybody wins. 774 01:19:12,708 --> 01:19:14,666 You dickheads in or what? 775 01:19:14,792 --> 01:19:16,209 Let's fucking go. 776 01:19:18,917 --> 01:19:22,959 I may not have enough power to bring you back. 777 01:19:23,083 --> 01:19:25,791 And you will be stuck there. 778 01:19:25,917 --> 01:19:30,667 And no one will ever know what you have done. 779 01:19:33,458 --> 01:19:34,791 Still worth it. 780 01:19:37,000 --> 01:19:39,792 You have changed, Mr. Cage. 781 01:19:42,417 --> 01:19:43,875 It's called perspective. 782 01:19:45,292 --> 01:19:46,959 Yeah, blah, blah, fuckity blah. 783 01:19:47,083 --> 01:19:49,583 I thought you were right behind me. Chop-chop. 784 01:19:51,042 --> 01:19:53,959 You will not survive in Netherrealm 785 01:19:54,583 --> 01:19:56,125 without a guide. 786 01:20:14,542 --> 01:20:16,584 You do not belong here. 787 01:20:18,125 --> 01:20:20,875 Holy shit. 788 01:20:21,000 --> 01:20:24,875 I mean, if this is Hell, you can sign me the fuck up. 789 01:20:34,833 --> 01:20:37,166 What is this place? 790 01:20:37,292 --> 01:20:40,625 Reality is thin in the Netherrealm. 791 01:20:41,958 --> 01:20:44,833 It is a place where nightmares walk and hunt. 792 01:20:46,667 --> 01:20:49,500 But dreams can be harnessed too. 793 01:20:50,792 --> 01:20:53,125 If one's will is strong enough. 794 01:20:58,083 --> 01:21:01,958 Fucking hell, you have got to try this peach, mate. 795 01:21:02,083 --> 01:21:05,083 You know they try to scare you with all the talk of 796 01:21:05,208 --> 01:21:06,125 devils and pitchforks 797 01:21:06,292 --> 01:21:08,292 and all that bullshit. 798 01:21:08,417 --> 01:21:11,792 But I knew Hell would be a pretty fucking sweet place. 799 01:21:12,292 --> 01:21:13,209 Go on. 800 01:21:15,333 --> 01:21:17,041 Suit yourself. 801 01:21:17,167 --> 01:21:19,209 We were sent by Lord Raiden. 802 01:21:19,792 --> 01:21:22,125 We need a guide. 803 01:21:22,250 --> 01:21:24,917 Then you have come to the wrong place. 804 01:21:26,083 --> 01:21:27,541 I am sorry. 805 01:21:31,292 --> 01:21:32,542 Bi-Han's alive. 806 01:21:34,250 --> 01:21:35,792 Or is it Bi-Han. 807 01:21:35,958 --> 01:21:38,250 No, I think it's Bi-Han. That Sub-Zero fucker. 808 01:21:38,375 --> 01:21:40,667 You know, he killed your whole family or some shit. 809 01:21:40,792 --> 01:21:42,084 I mean, they tried to explain to me, 810 01:21:42,208 --> 01:21:44,625 but to be honest, I wasn't really listening. 811 01:22:32,208 --> 01:22:36,083 I am Hanzo Hasashi of the Shirai Ryu 812 01:22:36,958 --> 01:22:41,041 and Hell bends to my command. 813 01:22:48,708 --> 01:22:50,125 Keeping the seat warm? 814 01:22:50,292 --> 01:22:53,625 Raiden has sent his last warriors to Netherrealm. 815 01:22:53,792 --> 01:22:56,209 They are going after the amulet. 816 01:22:56,333 --> 01:22:58,875 That means there's no one left to guard Lord Raiden. 817 01:23:03,125 --> 01:23:06,667 If we lose that amulet, we lose everything. 818 01:23:06,792 --> 01:23:09,209 Shao Kahn will be stripped of power. 819 01:23:09,333 --> 01:23:11,083 And our empire would fall. 820 01:23:11,208 --> 01:23:12,875 Send me down there. 821 01:23:13,000 --> 01:23:15,292 I will protect the amulet while you take care of Raiden. 822 01:23:15,458 --> 01:23:18,458 I would think your loyalties would be with your princess. 823 01:23:18,583 --> 01:23:20,291 Kitana made her choice. 824 01:23:21,667 --> 01:23:23,167 I'm making mine. 825 01:23:45,833 --> 01:23:48,000 How the hell are we gonna find the amulet in this place? 826 01:23:52,125 --> 01:23:54,042 Bi-Han is here. 827 01:24:00,583 --> 01:24:02,958 Hanzo Hasashi, 828 01:24:03,083 --> 01:24:05,791 this is not your fight, old man. 829 01:24:05,958 --> 01:24:08,833 I'm not here for their war. 830 01:24:09,583 --> 01:24:13,125 I'm here for your life. 831 01:24:13,292 --> 01:24:15,000 You might be surprised. 832 01:24:15,125 --> 01:24:17,833 I'm not the same man you killed. 833 01:24:19,375 --> 01:24:22,042 I belong to the shadows now. 834 01:24:22,875 --> 01:24:25,542 And they belong to me. 835 01:24:42,792 --> 01:24:44,709 Looks like we're the main event. 836 01:24:44,833 --> 01:24:46,833 Let's kill this fucker. 837 01:24:57,833 --> 01:24:59,000 Just two more deaths 838 01:24:59,125 --> 01:25:01,125 and then Earthrealm belongs to me. 839 01:25:13,583 --> 01:25:15,208 Kano! 840 01:25:15,333 --> 01:25:18,666 Oi, where are you going? This one's got the amulet. 841 01:25:46,125 --> 01:25:48,500 Vengeance will be mine. 842 01:26:07,250 --> 01:26:08,250 Kano! 843 01:26:11,000 --> 01:26:13,292 Now would be a good time to use those powers, mate. 844 01:26:13,458 --> 01:26:14,833 What powers? 845 01:26:14,958 --> 01:26:17,458 Are you shitting me? You don't have any powers? 846 01:26:17,625 --> 01:26:19,292 Just incredibly handsome. 847 01:26:19,417 --> 01:26:20,792 Oh, we're fucked. 848 01:26:23,917 --> 01:26:25,959 Grab it! 849 01:26:35,417 --> 01:26:36,625 I got it. 850 01:26:38,292 --> 01:26:39,584 How do we destroy it? 851 01:26:41,292 --> 01:26:42,750 Well fucked if I know. 852 01:26:42,875 --> 01:26:44,292 What do you mean you don't know? 853 01:26:44,458 --> 01:26:47,083 Mate, I found it for you. Do I have to do everything? 854 01:26:47,208 --> 01:26:48,791 But this is your plan. 855 01:26:48,958 --> 01:26:50,375 Don't talk to me like that. 856 01:26:50,500 --> 01:26:51,958 Why don't you check the instructions on the back? 857 01:26:52,125 --> 01:26:54,500 Oh, yeah. Yeah, that's a good idea. 858 01:26:54,625 --> 01:26:55,667 Oh, here we go. Look. 859 01:26:55,792 --> 01:26:57,292 One ring to rule them all. 860 01:26:57,458 --> 01:26:59,125 One ring to go fuck yourself! 861 01:26:59,250 --> 01:27:00,458 Why don't you leave the jokes to me? 862 01:27:00,583 --> 01:27:01,916 You can stick to being a cunt. 863 01:27:04,458 --> 01:27:05,666 Well, run! 864 01:27:40,125 --> 01:27:41,958 I am the one you want. 865 01:28:07,667 --> 01:28:09,667 Ah, fuck! 866 01:29:01,958 --> 01:29:03,875 I finally understand. 867 01:29:07,167 --> 01:29:09,792 Raiden told me I am not the chosen one. 868 01:29:09,958 --> 01:29:12,208 Your death belongs to another. 869 01:29:18,250 --> 01:29:21,167 My journey is to bring back Kung Lao. 870 01:29:21,917 --> 01:29:23,625 This is not the end. 871 01:29:25,750 --> 01:29:27,708 It is only the beginning. 872 01:29:45,208 --> 01:29:46,208 Fight. 873 01:29:49,250 --> 01:29:52,917 Congratulations, daughter. We just won. 874 01:29:54,625 --> 01:29:56,625 Earthrealm is ours. 875 01:30:02,583 --> 01:30:03,791 No. 876 01:30:05,625 --> 01:30:07,750 One fighter still remains. 877 01:30:15,875 --> 01:30:18,167 I renounce Outworld. 878 01:30:18,292 --> 01:30:22,459 I renounce your legacy of pain and cruelty. 879 01:30:22,625 --> 01:30:24,917 I renounce you! 880 01:30:27,750 --> 01:30:30,375 Today I fight for Earthrealm! 881 01:30:52,792 --> 01:30:54,709 So be it. 882 01:31:44,667 --> 01:31:46,209 The amulet. 883 01:32:00,125 --> 01:32:01,125 Never! 884 01:32:27,667 --> 01:32:29,167 Get over here! 885 01:33:50,125 --> 01:33:51,583 Hello, sunshine. 886 01:34:04,000 --> 01:34:06,792 With fire, be cleansed. 887 01:34:18,833 --> 01:34:20,791 Johnny Cage. 888 01:34:52,417 --> 01:34:53,959 There are eight
 billion people on this planet 889 01:34:54,083 --> 01:34:56,791 and yet the gods chose you. 890 01:35:08,375 --> 01:35:10,917 You want to know my power? 891 01:35:11,042 --> 01:35:13,625 It doesn't have to end like this. 892 01:35:15,333 --> 01:35:17,125 You do not have to die. 893 01:35:19,542 --> 01:35:20,959 One of us does. 894 01:35:30,125 --> 01:35:32,500 For the first time in my life, 895 01:35:33,875 --> 01:35:36,708 I am Johnny fucking Cage. 896 01:36:09,000 --> 01:36:10,542 No. 897 01:36:10,667 --> 01:36:12,709 You should be dead. 898 01:36:12,833 --> 01:36:15,000 And you should be running. 899 01:36:38,167 --> 01:36:39,500 No. 900 01:37:48,958 --> 01:37:52,083 Weak. Just like your father. 901 01:38:06,625 --> 01:38:08,500 Be strong, Kitana. 902 01:38:30,000 --> 01:38:33,208 It's time for them to see you for what you really are. 903 01:38:41,458 --> 01:38:42,791 Mortal. 904 01:39:05,292 --> 01:39:07,125 Stop. No. 905 01:39:08,625 --> 01:39:12,125 Please stand. Stand. Please. 906 01:39:19,250 --> 01:39:21,667 We are proud Edenians. 907 01:39:22,542 --> 01:39:24,625 We do not kneel. 908 01:39:30,833 --> 01:39:33,958 Kitana, our queen! 909 01:39:35,458 --> 01:39:39,625 Kitana, our queen! 910 01:39:39,750 --> 01:39:43,542 Kitana, our queen! 911 01:40:11,458 --> 01:40:13,791 You want to know
 what makes a hero? 912 01:40:18,417 --> 01:40:20,167 It's not destiny. 913 01:40:20,292 --> 01:40:22,709 It's not something
 you're born with. 914 01:40:24,417 --> 01:40:26,542 It's discovering that
 sometimes 915 01:40:26,667 --> 01:40:28,000 even one small light 916 01:40:28,125 --> 01:40:31,917 is enough to hold back
 the darkness. 917 01:40:32,042 --> 01:40:34,834 It's facing
 unimaginable loss... 918 01:40:36,292 --> 01:40:39,250 and finding peace
 on the other side. 919 01:40:48,375 --> 01:40:51,083 It's lifting up
 the ones you love knowing... 920 01:40:54,292 --> 01:40:57,750 that they'll be there
 to catch you when you fall. 921 01:41:03,792 --> 01:41:06,042 It's searching
 for greatness, 922 01:41:08,042 --> 01:41:11,959 then realizing you've had it
 in you this entire time. 923 01:41:13,917 --> 01:41:15,792 I say all of this to Raiden 924 01:41:15,958 --> 01:41:19,958 and he looks at me and he says... 925 01:41:20,125 --> 01:41:25,833 "You have taught us so much, Mr. Cage. 926 01:41:25,958 --> 01:41:30,208 Thank you. Thank you for sharing your wisdom." 927 01:41:31,375 --> 01:41:33,292 And you know what I tell him? 928 01:41:33,417 --> 01:41:35,125 What did you say? 929 01:41:35,250 --> 01:41:37,583 I said, "That ain't no wisdom, bub. 930 01:41:37,708 --> 01:41:41,000 That's perspective." 931 01:41:42,417 --> 01:41:45,792 Strange. That is not how I remember it. 932 01:41:46,625 --> 01:41:48,625 Oh. Yo. 933 01:41:48,750 --> 01:41:50,500 I was just telling these guys 934 01:41:50,625 --> 01:41:53,292 how we saved all the realms, together. 935 01:41:53,417 --> 01:41:54,584 Oh. 936 01:41:54,708 --> 01:41:56,416 All right. Look... 937 01:41:56,542 --> 01:42:01,000 I may have taken one or two creative liberties. 938 01:42:01,125 --> 01:42:02,417 Behold! 939 01:42:02,542 --> 01:42:06,042 The human female you rescued from the pit of spikes. 940 01:42:06,792 --> 01:42:08,084 Seriously? 941 01:42:08,208 --> 01:42:10,416 Two or three creative liberties. 942 01:42:10,542 --> 01:42:12,292 You know, I've got to give it to you, 943 01:42:12,458 --> 01:42:14,583 I thought you'd go running back to Hollywood first chance you got. 944 01:42:14,708 --> 01:42:16,708 I made a promise to these guys. 945 01:42:16,833 --> 01:42:18,250 Hollywood can wait. 946 01:42:20,625 --> 01:42:22,250 Oh, shit. 947 01:42:22,375 --> 01:42:23,875 Tell me there's not another tournament. 948 01:42:24,000 --> 01:42:26,208 No. Outworld has been defeated. 949 01:42:26,333 --> 01:42:28,541 Earthrealm has been saved. 950 01:42:28,667 --> 01:42:31,542 So, uh, what the fuck are you doing here? 951 01:42:31,667 --> 01:42:34,500 We have lost far too many of our champions. 952 01:42:34,625 --> 01:42:36,292 It's time to bring them home. 953 01:42:38,792 --> 01:42:40,959 Someone order a Necromancer? 954 01:42:41,083 --> 01:42:42,833 He might look like Voldemort's nut sack, 955 01:42:42,958 --> 01:42:45,666 but trust me, we're gonna need this fucker. 956 01:42:46,792 --> 01:42:50,084 Hey, g'day, Blondie. Long time no see. 957 01:42:51,167 --> 01:42:52,917 You ready for your next lesson? 958 01:42:53,042 --> 01:42:56,125 For the glory of Johnny Fucking Cage. 959 01:42:58,958 --> 01:43:01,916 Let's go get our friends. Then we kill Kano. 960 01:43:03,667 --> 01:43:05,250 Yeah. Good. 961 01:43:23,292 --> 01:43:25,750 ♪ Mortal Kombat! ♪ 962 01:43:31,833 --> 01:43:33,041 ♪ Fight! ♪ 963 01:43:45,625 --> 01:43:47,083 ♪ Test your might ♪ 964 01:43:53,792 --> 01:43:55,584 ♪ Test your might ♪ 965 01:43:57,417 --> 01:43:59,250 ♪ Test your might ♪ 966 01:43:59,375 --> 01:44:01,500 ♪ Mortal Kombat! ♪ 967 01:44:04,625 --> 01:44:05,958 ♪ Excellent! ♪ 968 01:44:07,625 --> 01:44:09,625 ♪ Get over here! ♪ 969 01:44:13,292 --> 01:44:15,667 ♪ Mortal Kombat! ♪ 970 01:44:21,583 --> 01:44:22,833 ♪ Finish him! ♪ 971 01:44:31,500 --> 01:44:32,792 ♪ Johnny Cage ♪ 972 01:44:34,958 --> 01:44:36,916 ♪ Kitana ♪ 973 01:44:39,333 --> 01:44:40,625 ♪ Sonya ♪ 974 01:44:43,208 --> 01:44:44,583 ♪ Kano ♪ 975 01:44:47,458 --> 01:44:48,916 ♪ Shao Kahn ♪ 976 01:44:49,875 --> 01:44:51,083 ♪ Excellent! ♪ 977 01:44:51,958 --> 01:44:53,625 ♪ Liu Kang ♪ 978 01:44:57,250 --> 01:44:58,125 ♪ Jax ♪ 979 01:44:58,250 --> 01:44:59,542 ♪ Fight! ♪ 980 01:45:01,750 --> 01:45:03,083 ♪ Jade ♪ 981 01:45:05,333 --> 01:45:06,750 ♪ Cole Young ♪ 982 01:45:10,667 --> 01:45:12,250 ♪ Kung Lao ♪ 983 01:45:15,917 --> 01:45:17,667 ♪ Quan Chi ♪ 984 01:45:19,833 --> 01:45:21,625 ♪ Shang Tsung ♪ 985 01:45:24,958 --> 01:45:26,625 ♪ Raiden ♪ 986 01:45:29,333 --> 01:45:30,750 ♪ Bi-Han ♪ 987 01:45:33,583 --> 01:45:34,458 ♪ Fight! ♪ 988 01:45:34,583 --> 01:45:35,791 ♪ Scorpion ♪ 989 01:45:39,792 --> 01:45:41,959 ♪ Flawless Victory! ♪ 990 01:45:48,042 --> 01:45:50,167 ♪ Mortal Kombat! ♪ 63736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.