All language subtitles for Okolofutbola.2013.O.HDTVRip.1400MB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,320 --> 00:00:19,400 In this way, during the reign of Peter I, his victories were not achieved by his new modern fleet. 2 00:00:22,080 --> 00:00:24,080 This would be all for today. 3 00:00:24,200 --> 00:00:26,400 Do you love your country? 4 00:00:26,480 --> 00:00:27,600 But there are 5 minutes left? 5 00:00:27,800 --> 00:00:30,600 We'll compensate with 5 minutes more the next time. That's all for today. 6 00:00:33,600 --> 00:00:35,080 Is the oil ok? 7 00:00:35,280 --> 00:00:37,520 It's perfect, man. 8 00:00:38,920 --> 00:00:45,000 Today will be held the derby between CSKA and Spartak. Aroudn 70,000 visitors are expected. 9 00:01:01,120 --> 00:01:04,400 Yea, yea, I'm coming. 10 00:01:08,320 --> 00:01:11,680 How sweet..vampires, werewolves, zombies. 11 00:01:11,920 --> 00:01:13,680 And all of this is in our education. 12 00:01:13,920 --> 00:01:17,400 We can't stay indifferent to that. At least I can't. 13 00:01:18,200 --> 00:01:19,400 Yes? 14 00:01:19,920 --> 00:01:22,080 I'm coming. I'll make it. 15 00:01:29,200 --> 00:01:31,800 We are you? We'll be late. 16 00:01:36,320 --> 00:01:38,000 Radio Sport is preparing for the live broadcast of the derby. 17 00:02:32,480 --> 00:02:33,880 Hello. 18 00:02:34,120 --> 00:02:36,800 Hello, faster. 19 00:02:44,400 --> 00:02:45,520 Hello, Pasha. 20 00:02:45,680 --> 00:02:47,200 Good day, mates. We're going! 21 00:02:59,120 --> 00:03:01,000 Attention! Doors are closing! 22 00:03:01,200 --> 00:03:03,520 Next stop: Kalujska 23 00:03:12,400 --> 00:03:13,400 What are you listening? 24 00:03:30,600 --> 00:03:31,600 Hello, mates. 25 00:03:31,800 --> 00:03:33,600 Hello, Teacher! 26 00:03:38,080 --> 00:03:40,480 What's up, mates? 27 00:03:42,600 --> 00:03:43,600 Little one! 28 00:03:43,800 --> 00:03:44,800 Take care of the side doors! 29 00:03:49,920 --> 00:03:54,080 Dear passangers, we highly recommend leaving this carriage. 30 00:04:02,320 --> 00:04:07,280 It'll be a hell of a fight. 31 00:04:07,520 --> 00:04:08,480 Station: Konkovo 32 00:04:10,080 --> 00:04:13,680 That's the Horses!!! (a name for CSKA's fans) 33 00:04:13,920 --> 00:04:17,400 Get ready! All together! Come on! 34 00:04:24,400 --> 00:04:26,480 Come on, you cunts! 35 00:04:40,720 --> 00:04:41,720 Take this, you bastard! 36 00:04:41,920 --> 00:04:49,720 Move! 37 00:04:56,880 --> 00:04:57,920 Where do you thinkg you are going?! 38 00:04:59,920 --> 00:05:01,120 Take in the Major! 39 00:05:15,280 --> 00:05:16,280 The cops! 40 00:05:36,480 --> 00:05:38,720 Go before the whole carriage falls apart! 41 00:05:52,400 --> 00:05:56,720 None of this fuckers had decent shoes. 42 00:05:56,400 --> 00:05:59,000 Skullhead Crew! Skullhead Crew! 43 00:05:59,120 --> 00:06:01,120 Aren't you ashamed? 44 00:06:06,320 --> 00:06:12,480 CSKA and Spartak continue playing, CSKA scores second goal. 45 00:06:13,680 --> 00:06:14,800 Silent! 46 00:06:15,680 --> 00:06:17,000 The score is 3:1 for CSKA. 47 00:06:24,000 --> 00:06:25,000 They shit themselves 48 00:06:26,080 --> 00:06:28,080 If they don't win the cup, we'll have to visit them. 49 00:06:27,680 --> 00:06:30,080 Have we visited them lately? 50 00:06:30,800 --> 00:06:31,520 Did you see that? 51 00:06:31,680 --> 00:06:34,800 Finally, where you've been? Why didn't you call? 52 00:06:36,200 --> 00:06:37,920 We "danced" a little bit with Slon. (Slon - elephant) 53 00:06:52,080 --> 00:06:53,400 He barely made it out. 54 00:06:53,600 --> 00:06:54,600 What?! 55 00:06:54,800 --> 00:06:56,720 We told you just to track him. 56 00:06:56,880 --> 00:06:58,600 Yea, and after that we decided to... 57 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 What did you decided?! 58 00:07:01,120 --> 00:07:02,480 Who of you two beat him? 59 00:07:14,080 --> 00:07:15,680 Are you stupid or what? 60 00:07:15,920 --> 00:07:17,120 Why would you say that? 61 00:07:17,680 --> 00:07:18,600 And what's that for? 62 00:07:20,320 --> 00:07:22,200 You stole his phone, too? 63 00:07:22,480 --> 00:07:24,600 No, it just fell out of his pocket and i picked it up. 64 00:07:30,000 --> 00:07:32,080 Have you gone nuts? Give me the phone. 65 00:07:32,400 --> 00:07:33,520 Where did you find these idiots? 66 00:07:33,680 --> 00:07:34,880 Slav, it's not gonna happen again... 67 00:07:35,000 --> 00:07:36,080 There's not gonna be again. 68 00:07:36,200 --> 00:07:37,120 Cut the crap, Yaryi. (Yaryi - fire, passioante) 69 00:07:37,280 --> 00:07:38,320 Who do you think you are talking to?! 70 00:07:39,800 --> 00:07:40,480 Yaryi, stop, Yaryi... 71 00:07:40,720 --> 00:07:43,120 Wait, we have to discuss something important. 72 00:07:43,280 --> 00:07:46,000 Dinamo are on the hook. 73 00:07:47,400 --> 00:07:48,800 We can organise something in the weekend. 74 00:07:50,200 --> 00:07:51,600 Full retards... 75 00:07:52,080 --> 00:07:53,600 You should've started with that. 76 00:07:53,800 --> 00:07:54,800 Dickheads. 77 00:07:55,000 --> 00:07:56,000 Get out of here. 78 00:07:57,800 --> 00:08:01,200 Major, Dinamo don't have decent shoes either. 79 00:08:01,400 --> 00:08:02,720 It's a shame to be kicked by them. 80 00:08:02,800 --> 00:08:05,200 On your place, I'd think about it. 81 00:08:39,400 --> 00:08:40,480 Yaryi, we must talk. 82 00:08:40,600 --> 00:08:43,200 For the third time this month, the cops happen to be on the right place. 83 00:08:43,400 --> 00:08:45,280 So? 84 00:08:45,680 --> 00:08:47,200 Somebody's giving them information. 85 00:08:50,080 --> 00:08:54,800 Cops don't hang out on every station so heavily armed. 86 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 They have been informed about the fight for sure. 87 00:08:57,200 --> 00:09:00,920 We just started and they showed up. 88 00:09:01,080 --> 00:09:02,800 Maybe it's someone from the Horses. 89 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 No, I'm telling you - it's someone from us. 90 00:09:04,200 --> 00:09:05,800 No way. 91 00:09:06,600 --> 00:09:09,000 That was our first time with the Horses. 92 00:09:09,200 --> 00:09:10,480 And the cops show up for the third time. 93 00:09:10,720 --> 00:09:15,400 And what, before that Zenit told them? And before them - Lokomotiv? 94 00:09:15,600 --> 00:09:16,200 Do you have someone in mind? 95 00:09:19,600 --> 00:09:20,800 Maybe I'm the rat? 96 00:09:24,000 --> 00:09:25,600 It can't be you. You didn't know about the subway. 97 00:09:26,200 --> 00:09:27,920 And I told the Major and the Razor. 98 00:09:30,400 --> 00:09:31,400 On purpose? 99 00:09:32,920 --> 00:09:34,600 And you suspected me first? 100 00:09:35,520 --> 00:09:37,280 By the method of exception. 101 00:09:40,200 --> 00:09:41,280 The fight with the Horses is a clear evidence. 102 00:09:42,720 --> 00:09:44,080 Yea, whatever. 103 00:09:45,000 --> 00:09:46,800 So what do we do? 104 00:09:48,600 --> 00:09:50,400 We have to cancel the deal with Dynamo. 105 00:09:50,800 --> 00:09:51,800 Are you crazy? 106 00:09:52,000 --> 00:09:54,920 It's going to be epic. We have been preparing it for so long. 107 00:09:55,600 --> 00:09:57,800 Whatever happens, we are not cancelling it. 108 00:10:06,920 --> 00:10:08,600 Ok, so let's do this instead: 109 00:10:08,800 --> 00:10:13,800 We start a rumour among us that the fight is cancelled. 110 00:10:13,800 --> 00:10:15,400 And on Saturday, in the last moment we gather up. 111 00:10:15,600 --> 00:10:17,920 That way if anybody's giving away information, 112 00:10:18,080 --> 00:10:19,280 we'll have enough time before the cops come. 113 00:10:20,480 --> 00:10:21,680 Major! 114 00:10:21,920 --> 00:10:22,920 Yea? 115 00:10:46,080 --> 00:10:48,080 I punished them myself. 116 00:10:48,320 --> 00:10:49,280 And how exactly? 117 00:10:50,080 --> 00:10:52,480 Are they in hospital or dead? 118 00:10:54,920 --> 00:10:56,720 I thought so... 119 00:10:56,880 --> 00:10:58,600 And now I'm going to punish them. 120 00:10:59,800 --> 00:11:02,200 If you find them, you will. 121 00:11:02,400 --> 00:11:04,400 What did you think? That you give me back my phone and it's all OK? 122 00:11:05,600 --> 00:11:07,800 If so, we'll do it another time. 123 00:11:08,000 --> 00:11:09,000 Give back the phone. 124 00:11:14,200 --> 00:11:15,400 Are those clowns ready? 125 00:11:15,520 --> 00:11:16,720 Slon, cut the crap. 126 00:11:21,920 --> 00:11:22,880 Are those your top people? 127 00:11:24,080 --> 00:11:27,000 What top people? We've gathred the little ones who are not at school today. 128 00:11:28,200 --> 00:11:29,680 So do we start? 129 00:11:31,120 --> 00:11:32,080 Gather up! 130 00:11:32,320 --> 00:11:34,480 Come on! Let's tear them apart! 131 00:11:42,720 --> 00:11:43,680 Attack! 132 00:11:58,880 --> 00:12:00,080 Finally! 133 00:12:03,200 --> 00:12:06,400 Sincere apologies. I drove as fast as possible and here I am. 134 00:12:06,600 --> 00:12:07,600 Teacher! 135 00:12:09,200 --> 00:12:12,720 You know I love you but you are dressed like you are going to school. 136 00:12:12,880 --> 00:12:13,920 I don't like jeans. 137 00:12:14,080 --> 00:12:16,200 And I can't stand those disco clubs of yours. 138 00:12:16,320 --> 00:12:17,280 Relax, nothing's going to happen. 139 00:12:17,520 --> 00:12:18,480 It'll be a humble evening, just like you love it. 140 00:12:18,720 --> 00:12:21,200 Come, the Razor is already mixing it up. 141 00:12:21,400 --> 00:12:22,400 Hello! 142 00:12:20,400 --> 00:12:23,600 They are with me. 143 00:12:25,520 --> 00:12:27,800 I got something to say, boys. 144 00:12:28,000 --> 00:12:32,600 I have never told anybody. In short - we've been together half an year. 145 00:12:32,800 --> 00:12:36,000 And this means FO-RE-VER. 146 00:12:36,880 --> 00:12:38,600 I want her to have my children and then - grandchildren. 147 00:12:38,800 --> 00:12:39,800 I've become very santimental. 148 00:12:40,000 --> 00:12:42,800 When I see her in the morning, she's so beautiful. 149 00:12:43,000 --> 00:12:44,000 It makes me wanna cry. 150 00:12:45,200 --> 00:12:46,480 Serious shit. 151 00:12:46,720 --> 00:12:47,920 Today I'll be generous. 152 00:12:48,080 --> 00:12:50,080 I'm buying. What are you drinking? 153 00:12:51,200 --> 00:12:51,680 Beer. 154 00:12:53,680 --> 00:12:56,880 Mate, two of your best beers for my friends. 155 00:12:59,200 --> 00:13:01,920 I'm going to scout who's here. I'll be back in a minutes. 156 00:13:03,680 --> 00:13:05,120 Where's your girl? 157 00:13:05,280 --> 00:13:06,600 On her way, she'll be here soon. 158 00:13:06,800 --> 00:13:07,800 She's worried. 159 00:13:17,000 --> 00:13:18,000 Look at those two. 160 00:13:18,200 --> 00:13:21,400 Yesterday lost the derby and today are already celebrating. 161 00:13:21,600 --> 00:13:22,600 Pathetic footballers... 162 00:13:22,800 --> 00:13:23,800 Let's go. 163 00:13:30,000 --> 00:13:31,000 What's up, Razor? 164 00:13:31,200 --> 00:13:32,200 Hello! 165 00:13:36,400 --> 00:13:37,400 Good evening! 166 00:13:39,280 --> 00:13:40,880 Good evening, sportsmen. 167 00:13:41,800 --> 00:13:42,800 Eh, Whiskey! 168 00:13:43,600 --> 00:13:45,600 Whiskey and Cola - an obligatory preparation for a good football. 169 00:13:45,800 --> 00:13:47,520 What are you celebrating? 170 00:13:47,680 --> 00:13:49,200 Do we have a problem, boys? 171 00:13:49,400 --> 00:13:51,600 You have, not us. 172 00:13:51,800 --> 00:13:53,120 Footballers... 173 00:13:53,280 --> 00:13:54,320 Go train! 174 00:13:54,480 --> 00:13:57,800 Look, mate, It just didn't work out. Next time It will be better. 175 00:13:58,000 --> 00:13:59,400 I don't doubt it. 176 00:13:59,600 --> 00:14:02,600 One more loss like this and you'll have a visit at the training. 177 00:14:02,800 --> 00:14:04,000 It won't be so funny then. 178 00:14:09,000 --> 00:14:10,720 Who were those? 179 00:14:12,320 --> 00:14:13,000 Doesn't matter. 180 00:14:13,200 --> 00:14:14,720 It's on us, girls. 181 00:14:15,520 --> 00:14:16,480 Thank you. 182 00:14:23,000 --> 00:14:24,720 And here we are. 183 00:14:25,600 --> 00:14:28,480 I have the pleasure to introduce you to my very favourite gilrs. 184 00:14:28,720 --> 00:14:32,080 Their beauty, doubtlessly, will save the world. 185 00:14:32,720 --> 00:14:33,800 Taisia. 186 00:14:35,120 --> 00:14:36,080 Daria. 187 00:14:36,320 --> 00:14:37,680 Yes, that's them. 188 00:14:37,800 --> 00:14:39,920 Yaryi, you are supposed to say "nice to mee you'". 189 00:14:40,000 --> 00:14:41,680 Yes, extremely. 190 00:14:43,400 --> 00:14:44,880 And those are my friends. 191 00:14:45,120 --> 00:14:46,320 My brothers. 192 00:14:46,480 --> 00:14:48,600 Igor, Slav and Pasha. 193 00:14:48,800 --> 00:14:49,680 Pasha is now busy mixing, 194 00:14:49,800 --> 00:14:51,680 but will join us later. 195 00:14:55,920 --> 00:14:57,120 And what do you do? 196 00:15:00,800 --> 00:15:02,600 Was that an uncomfortable question? 197 00:15:02,800 --> 00:15:05,200 No, no, it's an amazing question! 198 00:15:05,400 --> 00:15:06,600 I'm impressed! 199 00:15:06,800 --> 00:15:10,200 Vova asked me not to embarrass him. 200 00:15:10,320 --> 00:15:12,400 Boys, answer the question. 201 00:15:14,480 --> 00:15:15,800 I'm a mechanic. 202 00:15:16,480 --> 00:15:17,680 Where do you work? 203 00:15:18,600 --> 00:15:21,400 In a service, i repair cars. 204 00:15:21,520 --> 00:15:22,800 Very interesting. 205 00:15:23,000 --> 00:15:24,080 Extremely interesting. 206 00:15:24,320 --> 00:15:25,600 This is Pasha The Razor. 207 00:15:25,800 --> 00:15:26,800 A famous DJ. 208 00:15:27,680 --> 00:15:28,880 So I've noticed. 209 00:15:29,120 --> 00:15:30,080 And you? 210 00:15:31,000 --> 00:15:34,800 He's the smartest one - a professor of historical science. 211 00:15:35,000 --> 00:15:37,920 He teaches in the Moscow university. 212 00:15:38,000 --> 00:15:39,000 Which is named after me. 213 00:15:41,120 --> 00:15:42,080 Do you really teach? 214 00:15:44,600 --> 00:15:46,880 I just have a history exam coming. 215 00:15:48,080 --> 00:15:49,120 O, yea, right. 216 00:15:49,400 --> 00:15:50,400 Teacher! 217 00:15:50,600 --> 00:15:52,400 Bad story! 218 00:15:52,600 --> 00:15:57,280 Her teacher is awful, a cinic. And her exam is made that so that she doesn't take it. 219 00:15:57,520 --> 00:15:58,720 And he doesn't take bribes. 220 00:15:58,880 --> 00:16:01,120 On the other side we have this beautiful, perfect girl. 221 00:16:01,600 --> 00:16:03,280 But her teacher didn't like her from the very begining. 222 00:16:03,400 --> 00:16:05,800 And the exams has to be taken. With a good grade. 223 00:16:06,880 --> 00:16:08,200 The question is: How do you get prepared for such an exam? 224 00:16:08,400 --> 00:16:13,120 Come on, Teacher, i know you give lessons. Help my girl. 225 00:16:13,520 --> 00:16:14,720 Razor! 226 00:16:14,880 --> 00:16:16,480 I really need help. 227 00:16:16,800 --> 00:16:18,200 I'm very hard-working. 228 00:16:18,880 --> 00:16:20,080 I can't promise anything. 229 00:16:20,320 --> 00:16:21,280 Time will show. 230 00:16:21,520 --> 00:16:22,480 Here, he'll help you. 231 00:16:23,680 --> 00:16:25,200 We'll be right back. 232 00:16:28,600 --> 00:16:29,680 Going to the restroom. 233 00:16:30,880 --> 00:16:31,920 Excuse us. 234 00:16:40,320 --> 00:16:42,000 Boys, it's really important. 235 00:16:42,200 --> 00:16:44,080 The deal with Dynamo for Saturday is off. 236 00:16:44,320 --> 00:16:46,080 What? How come? 237 00:16:46,320 --> 00:16:48,600 We have info that the cops know. 238 00:16:48,800 --> 00:16:50,000 Where's that info coming from? 239 00:16:50,720 --> 00:16:52,000 From secure source. 240 00:16:52,400 --> 00:16:54,800 So you want to give up? We've been preparing it for so long. 241 00:16:56,000 --> 00:16:57,920 I know, but we have to. 242 00:16:59,280 --> 00:17:01,920 They are the ones from the fight in the subway. I told you, remember? 243 00:17:02,200 --> 00:17:03,200 It may have been them. 244 00:17:03,400 --> 00:17:04,400 It's them, for sure! 245 00:17:04,600 --> 00:17:05,800 Did you memorise their faces or what? 246 00:17:06,000 --> 00:17:08,680 Yes, exactly, and your boyfriend took the most pain of all. 247 00:17:08,880 --> 00:17:11,920 And the one, what was his name, the Razor. He tried to talk to me. 248 00:17:12,200 --> 00:17:14,320 I was listening music and he sat to me and mumbled something. 249 00:17:14,680 --> 00:17:15,680 What a clown... 250 00:17:15,920 --> 00:17:17,320 I'm telling you - they were like real animals. 251 00:17:17,520 --> 00:17:19,800 If you had seen them - I just don't know. 252 00:17:20,000 --> 00:17:22,320 I understand that you don't approve me going out with Vova. 253 00:17:22,480 --> 00:17:23,800 No, not Vova.. 254 00:17:24,480 --> 00:17:27,520 He's a producer, for him this is probably something like a fight club. 255 00:17:27,680 --> 00:17:30,200 And the others are real beasts. 256 00:17:31,120 --> 00:17:32,400 We'd better stay away from them. 257 00:17:32,600 --> 00:17:36,080 I really want that teacher to help me. 258 00:17:38,320 --> 00:17:39,680 Do you really think he teaches history? 259 00:17:41,000 --> 00:17:42,080 Why? 260 00:17:42,320 --> 00:17:44,000 Yea, right, like the other one... 261 00:17:44,080 --> 00:17:45,320 "the mechanic"... 262 00:17:45,520 --> 00:17:46,800 Let's get back. 263 00:17:55,800 --> 00:17:57,120 I think we've met before. 264 00:17:57,200 --> 00:17:58,600 In the subway. 265 00:17:59,200 --> 00:18:01,680 I didn't know what to get you. 266 00:18:01,920 --> 00:18:03,120 What would you like to have? 267 00:18:05,200 --> 00:18:06,400 I'd like to have a drink. 268 00:18:06,480 --> 00:18:07,600 Great. 269 00:18:07,800 --> 00:18:09,600 Waiter! Champagne! 270 00:18:10,200 --> 00:18:11,320 Razor! 271 00:18:12,200 --> 00:18:13,200 Go deal with your music. 272 00:18:13,400 --> 00:18:16,080 I'm going right away. 273 00:18:27,320 --> 00:18:28,320 Good day. 274 00:18:28,480 --> 00:18:29,520 Good day. 275 00:18:31,600 --> 00:18:32,480 Tea? Coffee? 276 00:18:32,680 --> 00:18:37,000 Actually i only have an hour so we don't have time for such things. 277 00:18:39,120 --> 00:18:41,320 What are we going to talk about? 278 00:18:41,520 --> 00:18:43,000 The Second World War. 279 00:18:44,000 --> 00:18:45,320 Ok, the Second World War. 280 00:18:56,080 --> 00:18:57,320 Shall we start? 281 00:19:02,680 --> 00:19:04,320 Are you ready? 282 00:19:06,080 --> 00:19:08,320 Let's check if you remember dates. 283 00:19:08,480 --> 00:19:09,520 This is the history - dates. 284 00:19:09,680 --> 00:19:12,080 The first exhibition of impressionist artists is in... 285 00:19:13,000 --> 00:19:14,000 Excuse me? 286 00:19:14,800 --> 00:19:16,080 I thought we were talking about WWII. 287 00:19:16,880 --> 00:19:21,200 Well, you said your teacher is shit. So for sure, he can ask you a question like that. 288 00:19:21,600 --> 00:19:22,600 All in all - this is also history. 289 00:19:23,520 --> 00:19:24,800 Okay then. 290 00:19:25,000 --> 00:19:28,000 The exhibition was held from 14 to 15 of may, 1874. 291 00:19:31,520 --> 00:19:32,880 So? 292 00:19:33,120 --> 00:19:34,000 What? 293 00:19:34,480 --> 00:19:35,680 I'm waiting for you to encourage me. 294 00:19:39,320 --> 00:19:40,400 I would do it, if i knew the answer myself. 295 00:19:40,600 --> 00:19:44,480 I thought you'd start complaining that you didn't have it in your lectures. 296 00:19:45,520 --> 00:19:48,200 After all, I don't know everything. 297 00:19:56,200 --> 00:19:57,600 Well, I'm going. 298 00:19:59,120 --> 00:20:01,120 When will be the next lesson? 299 00:20:02,000 --> 00:20:03,000 Saturday? 300 00:20:03,200 --> 00:20:04,480 No, I can't. 301 00:20:04,680 --> 00:20:06,200 I'm busy on Sunday, too. 302 00:20:07,600 --> 00:20:09,920 I have things to do. 303 00:20:10,080 --> 00:20:12,080 Vova said that the thing on Saturday is cancelled. 304 00:20:15,200 --> 00:20:16,400 Yes, It's true. 305 00:20:16,480 --> 00:20:18,000 Then... 306 00:20:18,600 --> 00:20:19,680 ...let's leave it for Saturday. 307 00:20:24,200 --> 00:20:25,320 Hello! 308 00:20:25,520 --> 00:20:26,680 The meat is here. 309 00:20:29,320 --> 00:20:31,800 It's not bad at all, take a look. 310 00:20:32,000 --> 00:20:33,000 What do you think? 311 00:20:33,920 --> 00:20:35,000 No, I'm married. 312 00:20:35,120 --> 00:20:36,600 She is, too, so what? 313 00:20:37,800 --> 00:20:38,800 Hello, there mates! 314 00:20:48,680 --> 00:20:49,680 Now they're gonna take it hard. 315 00:20:49,920 --> 00:20:50,880 We'll even have a meal. 316 00:20:56,480 --> 00:20:57,120 The meat is fine, don't worry. 317 00:20:59,320 --> 00:21:00,880 And where are the sticks? 318 00:21:01,520 --> 00:21:02,600 No one told me to bring them. 319 00:21:02,800 --> 00:21:05,920 Couldn't you figured it out yourself? How do you think we'll eat the meat? 320 00:21:06,000 --> 00:21:07,920 Anatolyi, what have you been doing lately? 321 00:21:08,000 --> 00:21:10,880 Don't you know that Dynamo expect us to have a party, grill and amusement? 322 00:21:11,120 --> 00:21:14,680 And what happens? We just stay and stare at the meat in the bucket, ye? 323 00:21:14,800 --> 00:21:16,480 Go get the sticks. 324 00:21:17,120 --> 00:21:18,200 But why always me? 325 00:21:18,400 --> 00:21:21,120 Okay, Yaryi's coming. Ask him to go. 326 00:21:31,400 --> 00:21:33,400 Is it okay? - Perfect. 327 00:21:42,600 --> 00:21:43,600 Hello? Yes? 328 00:21:45,200 --> 00:21:46,200 You bastard! 329 00:21:46,400 --> 00:21:47,400 What do you think this is? 330 00:21:48,600 --> 00:21:50,880 What do you mean "there may be a fight"? 331 00:21:51,120 --> 00:21:55,680 Do you think that calling the special forces is like to order a pizza? 332 00:21:55,800 --> 00:21:57,200 Enough! 333 00:22:04,480 --> 00:22:05,680 Hey, you! 334 00:22:09,920 --> 00:22:10,480 What's going on? 335 00:22:10,720 --> 00:22:12,400 Is there going to be a fight or not? 336 00:22:12,880 --> 00:22:14,320 What's this bulshit? 337 00:22:14,400 --> 00:22:16,080 We decided so that the cops don't come. 338 00:22:16,400 --> 00:22:20,320 Ha, so let's first do the fight and then call the cops. 339 00:22:20,400 --> 00:22:22,600 That way they won't get us, for sure. 340 00:22:24,320 --> 00:22:25,400 Little one, faster. 341 00:22:28,880 --> 00:22:30,000 What's up with the fire? 342 00:22:30,200 --> 00:22:31,520 It'll be ready soon, relax. 343 00:22:35,600 --> 00:22:37,200 Operation "Bar&Grill" in action. 344 00:22:40,400 --> 00:22:44,480 What are you doing here? I told you to wait for the ambush. 345 00:22:46,000 --> 00:22:47,400 We're going to the others. 346 00:22:47,600 --> 00:22:49,680 You came to eat meat or what? 347 00:22:49,920 --> 00:22:51,200 Be more careful. 348 00:22:51,280 --> 00:22:52,720 Okay, okay... 349 00:22:55,920 --> 00:22:58,400 Igor, you are not picking up your phone. You shouldn't do that. Taisia. 350 00:22:58,720 --> 00:22:59,920 What's going on? 351 00:23:01,120 --> 00:23:02,600 Nothing, for now, we wait. 352 00:23:15,200 --> 00:23:16,720 Where are they, damn it? 353 00:23:37,520 --> 00:23:38,480 Look! 354 00:23:40,880 --> 00:23:41,920 Quiet! Quiet! 355 00:23:44,080 --> 00:23:45,600 Maybe he's from Dynamo, a spy. 356 00:23:47,800 --> 00:23:49,800 Only Dynamo can have such a fat spy. 357 00:23:52,000 --> 00:23:53,000 Major. 358 00:24:05,000 --> 00:24:06,400 Excuse me, mate, can you come for a minute? 359 00:24:06,480 --> 00:24:07,800 Who? Me? - Yes, come over. 360 00:24:08,080 --> 00:24:09,400 But...I'm in a hurry. What do you want? 361 00:24:10,600 --> 00:24:11,680 Boys, here's the deal. I'm not alone. 362 00:24:13,920 --> 00:24:15,120 I'm with a girl. 363 00:24:15,520 --> 00:24:17,000 We went for a walk. 364 00:24:18,000 --> 00:24:19,120 Because I love her. 365 00:24:20,880 --> 00:24:21,920 Come on, come on. 366 00:24:23,120 --> 00:24:24,000 Give me the phone. 367 00:24:24,080 --> 00:24:25,400 I can't, she's gonna call me in a while. 368 00:24:25,600 --> 00:24:26,800 Give me the phone! 369 00:24:26,880 --> 00:24:28,320 Together, we are going to the shop... 370 00:24:29,520 --> 00:24:31,200 Your shoes are shit. 371 00:24:31,400 --> 00:24:32,880 What? No, they are nice. 372 00:24:33,400 --> 00:24:34,600 I bought the myself. 373 00:24:35,600 --> 00:24:36,800 No, they're very shit. 374 00:24:40,200 --> 00:24:41,600 Shit? Well, maybe we have different tastes. 375 00:24:41,800 --> 00:24:44,320 You are lying to me. Who's that text for? 376 00:24:44,480 --> 00:24:45,920 For my girlfriend, I swear! 377 00:24:48,000 --> 00:24:49,920 Just give me back my phone, It's a gift from my mother. 378 00:24:51,000 --> 00:24:52,600 Welcome! 379 00:24:53,000 --> 00:24:54,320 Dynamo's Batman. 380 00:24:54,400 --> 00:24:55,680 What's your name, Batman? 381 00:24:56,080 --> 00:24:57,200 Pepi. 382 00:24:57,520 --> 00:24:58,600 Hello, Pepi! 383 00:24:59,200 --> 00:25:01,280 Well, Pepi, you'll have to stay with us for a while. 384 00:25:12,000 --> 00:25:13,520 What's up? We're just leaving. 385 00:25:14,200 --> 00:25:16,000 No, we are not empty-handed. 386 00:25:17,200 --> 00:25:19,680 Around 30 bottle of champagne. 387 00:25:24,200 --> 00:25:26,200 They are coming! Gather up! 388 00:25:27,520 --> 00:25:30,320 They are coming! All together! 389 00:25:36,480 --> 00:25:37,520 Dynamo! Dynamo! 390 00:25:42,720 --> 00:25:44,200 Come on! 391 00:26:06,200 --> 00:26:08,400 Silence! We wait till get closer! 392 00:26:14,200 --> 00:26:15,280 Wait. 393 00:26:21,520 --> 00:26:23,000 Attack! 394 00:26:26,200 --> 00:26:27,280 Stop, enough. Reverse! 395 00:26:56,880 --> 00:26:58,880 One for all! 396 00:27:10,800 --> 00:27:12,080 Boys, the cops! 397 00:27:13,400 --> 00:27:15,000 The Austronauts! 398 00:27:15,200 --> 00:27:17,800 Stop the fight at once! 399 00:27:25,000 --> 00:27:27,600 Now i remembered - we left the grill there. 400 00:27:27,800 --> 00:27:28,800 You serious? 401 00:27:29,000 --> 00:27:30,000 My dad's gonna kill me. 402 00:27:33,120 --> 00:27:36,200 And I forgot my knife. My father goes bear hunting with it. 403 00:27:36,400 --> 00:27:37,600 Silence! 404 00:27:38,400 --> 00:27:40,800 Where, do you think, they found out this time? 405 00:27:41,000 --> 00:27:42,000 Teacher, that doesn't change anything. 406 00:27:42,480 --> 00:27:43,600 Seriously? 407 00:27:43,800 --> 00:27:45,000 I'm on probation. 408 00:27:46,400 --> 00:27:47,600 And I carry my passport. 409 00:27:47,680 --> 00:27:49,120 Are you this stupid to carry it with you? 410 00:27:49,280 --> 00:27:50,400 I forgot to leave it at home. 411 00:27:50,600 --> 00:27:51,920 Where is it? 412 00:27:52,080 --> 00:27:53,120 In the inside pocket. 413 00:27:53,280 --> 00:27:55,520 Pull it out - slowly and steady. 414 00:27:55,680 --> 00:27:58,000 And then stick it up your ass. 415 00:27:58,200 --> 00:28:00,000 They won't search for it there. 416 00:28:00,600 --> 00:28:02,600 Just put it quickly so It doesn't hurt. 417 00:28:05,200 --> 00:28:06,800 Very funny... 418 00:28:09,800 --> 00:28:11,000 Vyacheslav Plotnikov. 419 00:28:11,200 --> 00:28:12,200 I. 420 00:28:12,400 --> 00:28:13,400 Come with me. 421 00:28:14,080 --> 00:28:15,400 Switch with him. 422 00:28:16,000 --> 00:28:17,200 At least they don't search you. 423 00:28:21,400 --> 00:28:24,600 I was walking with my girlfriend in the park and suddenly your colleagues jumped out of nowhere. 424 00:28:24,800 --> 00:28:25,800 Where's your girlfriend then? 425 00:28:28,000 --> 00:28:29,520 She ran into the woods. 426 00:28:29,680 --> 00:28:32,880 Now she's probably walking alone, lost, because she has no GPS. 427 00:28:33,120 --> 00:28:34,360 She's like that - a little stupid. 428 00:28:34,800 --> 00:28:36,080 I even call her that - Stupy. 429 00:28:36,320 --> 00:28:37,680 But I love her, she's my treasure. 430 00:28:37,800 --> 00:28:40,320 She cooks great, and for me that's enough to be happy. 431 00:28:40,480 --> 00:28:44,480 Your people handcuffed me, hit me several times and rushed me into the vehicle. 432 00:28:45,280 --> 00:28:46,400 Where do you work? 433 00:28:46,600 --> 00:28:48,320 I'm a mechanic, I work in a garage. 434 00:28:48,480 --> 00:28:52,320 Don't you think I got better things to do? Why would I go around beating people? 435 00:28:52,480 --> 00:28:53,680 I'm 30 years old, after all. 436 00:28:55,200 --> 00:28:56,320 28, actually. 437 00:28:57,920 --> 00:28:59,120 Major Homutov. 438 00:28:59,200 --> 00:29:00,600 Why do you need him here? 439 00:29:03,280 --> 00:29:08,600 What's up, Slav, are you ashamed? You're so nicely dressed. 440 00:29:08,720 --> 00:29:10,600 Show us. 441 00:29:11,600 --> 00:29:13,600 Come on, show us the real art. 442 00:29:14,080 --> 00:29:16,800 What are you looking at? Get your clothes off! 443 00:29:26,320 --> 00:29:28,320 And he's a mechanic, yes. 444 00:29:31,120 --> 00:29:33,120 Oh, God, you are like a painting. 445 00:29:35,280 --> 00:29:36,600 Wow, what are these things on you? 446 00:29:39,400 --> 00:29:41,120 What are these scratches? 447 00:29:41,280 --> 00:29:43,120 Scratches are done in prison. Those are tattoos. 448 00:29:43,280 --> 00:29:46,000 Can I touch? - No, you can't. 449 00:29:49,280 --> 00:29:50,880 We've got nothing. 450 00:29:51,280 --> 00:29:52,600 Step wider! 451 00:29:52,800 --> 00:29:54,200 So we've got completely nothing? 452 00:29:54,400 --> 00:29:56,320 As usual - they don't turn each other in. 453 00:29:57,120 --> 00:29:59,520 Write them tickets for improper crossing of the steet and that's it. 454 00:29:59,680 --> 00:30:01,120 For how long are you going to hold them? 455 00:30:01,280 --> 00:30:02,480 Not more than an hour. 456 00:30:02,720 --> 00:30:04,000 Don't let them go till tomorrow! Fucking cunts! 457 00:30:04,400 --> 00:30:06,200 Tomorrow? 2 hours the most. 458 00:30:10,400 --> 00:30:11,400 To the wall! 459 00:30:13,600 --> 00:30:15,120 What can be done about this one? 460 00:30:17,800 --> 00:30:20,320 I already told you - you can erase them with a laser. 461 00:30:22,080 --> 00:30:26,320 It can be hidden with another tattoo, it just have to fit. 462 00:30:26,480 --> 00:30:29,000 Get a butterfly or some chick. 463 00:30:29,280 --> 00:30:30,400 Are they done by a professionalist? 464 00:30:31,680 --> 00:30:33,280 How much does it cost? 465 00:30:33,520 --> 00:30:35,200 300 dollars for a one with the size of a box with matches. 466 00:30:35,400 --> 00:30:36,400 How much?! 467 00:30:36,480 --> 00:30:37,800 Do you have a box with matches? 468 00:30:40,000 --> 00:30:41,000 That's gonna cost like 600 dollars. 469 00:30:41,200 --> 00:30:42,200 Okay, okay. 470 00:30:45,400 --> 00:30:47,120 How do you make enough money as a mechanic? 471 00:30:49,680 --> 00:30:51,200 I took a loan. 472 00:30:52,000 --> 00:30:53,680 Vladimir Vetrov? 473 00:30:53,920 --> 00:30:54,600 What about him? 474 00:30:55,120 --> 00:30:56,400 He's dead. 475 00:31:06,800 --> 00:31:08,320 Charge up! 476 00:31:14,400 --> 00:31:16,480 Get those irons away! 477 00:31:22,000 --> 00:31:26,080 Write in the report that I have resurrected. Not on the third day, but after an hour. 478 00:31:28,320 --> 00:31:30,480 But I doubt anyone would believe that. 479 00:31:35,400 --> 00:31:36,400 Idiot. 480 00:31:37,280 --> 00:31:38,600 The cops took the hook so easily. 481 00:31:39,120 --> 00:31:40,200 If he doesn't move, then it's a corpse. 482 00:31:40,720 --> 00:31:42,080 You take it. 483 00:31:42,400 --> 00:31:45,200 'We don't have the right to escort corpses.' 484 00:31:45,600 --> 00:31:47,680 and while we waiting for the hearse... 485 00:31:47,800 --> 00:31:51,400 And all of a sudden - shock! He's got a pulse! 486 00:31:51,520 --> 00:31:53,280 You are pure evil, man. 487 00:31:53,600 --> 00:31:56,600 At least she knew what to do, unlike most of the doctors. 488 00:31:58,000 --> 00:31:59,920 And she was pretty hot. 489 00:32:00,000 --> 00:32:02,800 Before I'd say, I'd do her. 490 00:32:02,880 --> 00:32:04,880 But now I'm with Taia. 491 00:32:05,680 --> 00:32:07,400 No, actually I'd do her even now. 492 00:32:09,600 --> 00:32:13,200 The rest was like always: they drive me, I resurrect, 493 00:32:13,280 --> 00:32:15,800 I refuse treatment and here I am. 494 00:32:16,000 --> 00:32:18,880 Yaryi, how do you think the cops knew this me? 495 00:32:19,000 --> 00:32:20,800 Maybe Dynamo brought them? 496 00:32:21,000 --> 00:32:22,800 Yea, right. They are 30, we - 10 497 00:32:24,480 --> 00:32:26,200 They didn't need the "austronauts" for sure. 498 00:32:26,400 --> 00:32:27,400 Is that right, Yaryi? 499 00:32:28,600 --> 00:32:30,720 Why are you asking only him? 500 00:32:30,880 --> 00:32:32,200 Leave it, I can't think anymore. 501 00:32:34,000 --> 00:32:36,400 You almost died today. 502 00:32:43,600 --> 00:32:44,880 Stop, I want to buy some water. 503 00:32:51,120 --> 00:32:52,080 He suspects me. 504 00:32:52,880 --> 00:32:54,000 Not only you - he suspects everyone. 505 00:32:55,200 --> 00:32:57,520 Razor and you - he doesn't suspect you. Just me. 506 00:32:57,680 --> 00:32:59,280 I think he suspects me, too. 507 00:32:59,520 --> 00:33:00,880 You, what? Did I offend you? 508 00:33:01,000 --> 00:33:02,480 Of course, yes! 509 00:33:05,280 --> 00:33:07,000 What if he's the one? 510 00:33:07,600 --> 00:33:08,600 What? 511 00:33:09,520 --> 00:33:11,400 The tactic: In order not to get suspected, 512 00:33:11,600 --> 00:33:13,200 he mades up a fake investigation. 513 00:33:14,880 --> 00:33:17,000 He's not a fool, he may have come up with something like this. 514 00:33:18,320 --> 00:33:22,400 Cut the crap, Major, like you just met him. 515 00:33:22,600 --> 00:33:23,920 Then what give him the right to talk like that about me? 516 00:33:25,520 --> 00:33:27,120 Whatever, it doesn't matter. 517 00:34:24,120 --> 00:34:25,120 Hello. 518 00:34:25,200 --> 00:34:28,600 Sorry, I couldn't warn you that the deal is off. We'll do it another time. 519 00:34:29,520 --> 00:34:32,200 You'll just get the promotion - two lectures at the price of one. 520 00:34:33,280 --> 00:34:35,200 When does the promotion expire? 521 00:34:35,520 --> 00:34:38,200 Don't know. We'll see. What about tomorrow? 522 00:34:38,800 --> 00:34:40,000 When? 523 00:34:40,320 --> 00:34:41,400 Same hour. 524 00:34:41,600 --> 00:34:42,600 Fine. 525 00:34:42,800 --> 00:34:44,480 Only this time without Dynamo, Okay? 526 00:34:46,400 --> 00:34:47,520 Okay, without Dynamo. 527 00:34:47,880 --> 00:34:49,120 Fine with me. 528 00:34:54,720 --> 00:34:56,000 Hello. - Hi. 529 00:34:57,120 --> 00:34:58,320 This is for you. 530 00:34:58,480 --> 00:34:59,520 Plasticine? 531 00:35:00,200 --> 00:35:01,680 Yea, you can make figures out of it. 532 00:35:02,720 --> 00:35:04,600 Is this a sign of attention? 533 00:35:04,800 --> 00:35:06,880 Let's say it's an excuse about yesterday's absence. 534 00:35:07,000 --> 00:35:09,000 Nothing more than that. 535 00:35:11,200 --> 00:35:15,200 Beside, visualization helps in the process of learning. 536 00:35:15,400 --> 00:35:20,400 I get it. Vova told me you were doing something important together. 537 00:35:20,880 --> 00:35:22,000 That's right. 538 00:35:22,200 --> 00:35:23,520 Did you fight again? 539 00:35:27,680 --> 00:35:31,200 Did he tell you this? Turn this off, please. 540 00:35:31,400 --> 00:35:32,400 No, I figured it out myself. 541 00:35:33,680 --> 00:35:39,680 Daria saw you fighting in the subway. Now I know what you're doing. 542 00:35:42,880 --> 00:35:47,880 Good for Vova! "Where were you?" - "Fighting". 543 00:35:48,000 --> 00:35:51,280 For me it's intimidating to be in a room with a hooligan. 544 00:35:53,280 --> 00:35:54,480 Because? 545 00:35:57,120 --> 00:35:59,400 You can't know what he'll do next. 546 00:36:02,120 --> 00:36:04,120 We don't fight women and adults. 547 00:36:07,280 --> 00:36:08,320 We just eat them. 548 00:36:11,120 --> 00:36:12,120 So - dates. 549 00:36:29,680 --> 00:36:35,680 Stalin didn't take loan for his destroyed country. Everybody else did: Germany, Japan - everybody. 550 00:36:36,880 --> 00:36:38,880 Because of this USSR is delayed. 551 00:36:39,400 --> 00:36:41,400 And the people had to make serious deprivations. 552 00:36:42,480 --> 00:36:46,480 They died, starved but didn't get into the paws of American capitalism. 553 00:36:48,600 --> 00:36:51,120 At least not then. But in 1991. 554 00:36:52,000 --> 00:36:53,200 I don't understand. 555 00:36:53,680 --> 00:36:55,280 Why do you fight? 556 00:36:58,880 --> 00:37:00,480 Taisia, let's stick to the history, ye? 557 00:37:01,280 --> 00:37:06,320 Let's say, that my bad teacher last time asked about the impressionists, 558 00:37:06,400 --> 00:37:08,600 decides to ask me about football fans. 559 00:37:09,120 --> 00:37:10,480 We are not fans. 560 00:37:11,120 --> 00:37:13,120 We don't go to the stadium with scarves and flags. 561 00:37:13,200 --> 00:37:15,000 Actually, I have to go. 562 00:37:15,880 --> 00:37:17,800 Yes, Vova told me that you are not to be held. 563 00:37:20,120 --> 00:37:22,120 He's like an guardian angel to me. 564 00:37:23,880 --> 00:37:25,200 Bye! 565 00:37:27,400 --> 00:37:30,600 So you caught those ultras and you let them go? 566 00:37:31,000 --> 00:37:36,120 There's difference between ultras and hooligans. 567 00:37:36,320 --> 00:37:40,480 Ultras are on the stand, with flags and banners, it's like that all around the world. 568 00:37:41,280 --> 00:37:42,720 But hooligans... 569 00:37:42,880 --> 00:37:45,800 This is totally different. 570 00:37:46,000 --> 00:37:51,000 They don't care about football. They just fight with another hooligans. 571 00:37:51,200 --> 00:37:53,400 Why do you tell me these things? 572 00:37:55,600 --> 00:37:58,400 My son is a part of "Fronline Spartak" since early age. 573 00:37:58,600 --> 00:38:01,880 Is it difficult to catch and put in prison all these hooligans? 574 00:38:02,120 --> 00:38:06,800 Hooligans are fewer than ultras. 575 00:38:07,000 --> 00:38:08,200 That's good. 576 00:38:09,400 --> 00:38:11,600 The fewer, the easier we catch them. 577 00:38:11,800 --> 00:38:13,280 Just the opposite. 578 00:38:13,520 --> 00:38:16,800 Fewer, but very well organised. 579 00:38:17,000 --> 00:38:19,520 It's almost impossible to get someone in their organisation. 580 00:38:19,680 --> 00:38:23,600 You can't just go there and tell them that you want to fight for them. 581 00:38:23,680 --> 00:38:24,720 They won't take you in. 582 00:38:24,880 --> 00:38:28,000 Since you can't get someone in, recruit someone who's already in. 583 00:38:28,120 --> 00:38:31,120 I already did, he gives me information. 584 00:38:31,520 --> 00:38:33,000 For future fights. 585 00:38:33,200 --> 00:38:34,200 So we'll get them soon. 586 00:38:34,400 --> 00:38:38,400 Homutov! Don't talk to me about some small fishes! 587 00:38:38,600 --> 00:38:43,600 I want the leaders! Put pressure on them! Get them in prison just like that. 588 00:38:43,800 --> 00:38:46,000 Execute! 589 00:38:54,320 --> 00:38:56,200 You opened the wrong door, man. 590 00:38:56,320 --> 00:38:58,400 Aren't 'pain in the legs' playing today? 591 00:38:58,480 --> 00:39:01,520 Go away before you feel the pain in your legs. 592 00:39:04,200 --> 00:39:08,880 The security said that there are cops in the club. They are probably watching us. 593 00:39:19,680 --> 00:39:22,400 It all looks so wild. 594 00:39:35,520 --> 00:39:36,600 What do the cops want? 595 00:39:37,520 --> 00:39:38,880 Only God knows. 596 00:39:41,120 --> 00:39:43,600 Somebody is giving them information, I'm not kiding. 597 00:39:43,680 --> 00:39:45,200 Yea, I get that. 598 00:39:46,000 --> 00:39:47,000 The boys are here. 599 00:39:48,720 --> 00:39:51,200 How are we going to discuss the away match against Zenit here? 600 00:39:51,400 --> 00:39:52,400 Now we'll decide. 601 00:39:55,520 --> 00:39:56,600 Good evening. 602 00:39:58,200 --> 00:40:01,400 Hey there, mates. I was just telling Taisia about our envirnment. 603 00:40:01,600 --> 00:40:03,120 I'm showing her our world bit by bit. 604 00:40:03,280 --> 00:40:04,320 And? 605 00:40:04,400 --> 00:40:06,000 She's faking some interest. 606 00:40:08,000 --> 00:40:11,680 Look, Yaryi and me are leaving. It's very loud here. 607 00:40:11,880 --> 00:40:14,480 And you continue showing her our crazy world. 608 00:40:26,720 --> 00:40:29,680 Here, the leaders showed up. 609 00:40:37,120 --> 00:40:38,200 Hello! Hello! 610 00:40:38,400 --> 00:40:41,800 I'm very happy that you attend our party. 611 00:40:42,000 --> 00:40:43,800 Sorry for the cops, we didn't expect them to show up. 612 00:40:44,000 --> 00:40:45,600 No worries. 613 00:40:47,600 --> 00:40:51,680 Meet the our new vocal, Vera Brejneva, unique chick. 614 00:40:51,880 --> 00:40:53,200 Hey! 615 00:40:53,400 --> 00:40:56,600 And those are Diana and the fashion queen Lena. 616 00:40:56,800 --> 00:40:58,600 How did the elections go? 617 00:40:59,280 --> 00:41:06,400 Total failure, Teacher, I'm telling you.. - Get out of here, you bitch. 618 00:41:07,000 --> 00:41:08,400 Get her to move. 619 00:41:09,120 --> 00:41:10,800 How do you expect me to move her? 620 00:41:14,000 --> 00:41:19,000 On the other hand, I just received a large pack of smuggled whiskey. 621 00:41:19,600 --> 00:41:22,800 Now we'll have a couple of drinks... - No, no, maybe another time. 622 00:41:23,000 --> 00:41:24,000 It's alright. 623 00:41:24,200 --> 00:41:25,200 The cops... 624 00:41:25,400 --> 00:41:28,120 Come on, you'll have a drink. 625 00:41:28,320 --> 00:41:30,800 Listen, Spider, we need to get out of here, without getting noticed. 626 00:41:31,120 --> 00:41:32,480 Ah, now I understand. 627 00:41:32,720 --> 00:41:35,880 Girls, it's your turn. 628 00:41:36,200 --> 00:41:37,600 Get on the stage quickly! 629 00:41:37,800 --> 00:41:41,600 I want a lesbo-drunken orgy. 630 00:41:41,680 --> 00:41:43,520 What shall we sing? Something in mind? 631 00:41:43,680 --> 00:41:46,720 No, just get on the stage and make the crowd go nuts. 632 00:41:46,800 --> 00:41:49,800 I wanna see such fire like the Earth is in Hell. 633 00:41:49,880 --> 00:41:51,280 Turn up the volume. 634 00:42:14,480 --> 00:42:16,480 Killer tits. 635 00:42:17,880 --> 00:42:20,120 I bet she sucks well. 636 00:42:20,320 --> 00:42:23,600 Is there such a tendency? If she has nice boobs, she can suck? 637 00:42:24,800 --> 00:42:26,880 You are young, you don't know. - Where did that come from? 638 00:42:27,600 --> 00:42:29,400 Well, since you believe in such tendencies... 639 00:42:30,720 --> 00:42:31,880 She's amazing... 640 00:42:36,720 --> 00:42:39,600 Where are you looking at, you retards? 641 00:42:40,120 --> 00:42:42,000 They left through the back exit. 642 00:42:55,680 --> 00:42:57,200 Teacher: We're leaving right away! 643 00:42:58,880 --> 00:43:00,000 We need to go. 644 00:43:00,200 --> 00:43:01,000 Where? 645 00:43:01,080 --> 00:43:01,880 We're going home. 646 00:43:02,280 --> 00:43:03,280 Why so early? 647 00:43:03,480 --> 00:43:04,480 Come on, let's go. 648 00:43:13,080 --> 00:43:15,400 012510059 649 00:43:20,600 --> 00:43:22,280 Guilty. I'm late. 650 00:43:22,480 --> 00:43:24,280 But I hope to be forgiven. 651 00:43:24,680 --> 00:43:26,280 I had to walk my precious home. 652 00:43:26,480 --> 00:43:28,080 I drove her, I kissed her. 653 00:43:28,280 --> 00:43:29,880 Why did you take her at all? 654 00:43:30,080 --> 00:43:31,480 Because she begged me so much. 655 00:43:31,880 --> 00:43:34,280 I couldn't say no, I took her with me. 656 00:43:34,480 --> 00:43:36,480 I've become so soft, I lose my will, when I'm with her. 657 00:43:36,680 --> 00:43:38,000 I want to marry her. 658 00:43:39,400 --> 00:43:41,080 I have rings already. 659 00:43:45,400 --> 00:43:46,600 I understand your wondering looks. 660 00:43:47,000 --> 00:43:48,800 And I shall explain: 661 00:43:50,000 --> 00:43:51,000 One ring? 662 00:43:51,080 --> 00:43:52,480 The girl can always say no. 663 00:43:52,680 --> 00:43:55,400 But when she sees three of them - she can't resist. 664 00:43:55,600 --> 00:43:56,880 And why not five rings? 665 00:43:57,080 --> 00:43:58,080 You've got a point actually. 666 00:43:58,280 --> 00:43:59,280 Cunning plan. 667 00:43:59,400 --> 00:44:01,200 I feel like the snake from the Old Testament. 668 00:44:01,280 --> 00:44:03,280 But what can I do? I want careness and warmness. 669 00:44:03,880 --> 00:44:06,000 To go throught the different stages of pregnancy together. 670 00:44:06,480 --> 00:44:09,200 Ah, right, Teacher. Taia is very pleased with the lessons. 671 00:44:09,280 --> 00:44:10,280 Thanks alot, bro. 672 00:44:12,280 --> 00:44:14,800 I hope I sounded pittiful enough. 673 00:44:15,000 --> 00:44:16,000 We must celebrate. 674 00:44:21,600 --> 00:44:23,200 We need to talk in private for a while. 675 00:44:23,680 --> 00:44:24,800 Dashenka, come. 676 00:44:33,800 --> 00:44:35,600 Mates, now about Peterburg. 677 00:44:39,080 --> 00:44:42,080 We need to discuss a plan, which is going to stay between us. 678 00:44:42,480 --> 00:44:44,400 No one else can know about it. 679 00:44:48,280 --> 00:44:49,600 Is that why the Razor is missing? 680 00:44:50,600 --> 00:44:52,800 This is not going well. 681 00:44:53,000 --> 00:44:54,880 If there's a rat between us, 682 00:44:55,080 --> 00:44:56,680 it'll do things in a way that 683 00:44:56,880 --> 00:44:58,280 everything goes smooth. 684 00:44:59,480 --> 00:45:02,200 And thus all suspections will fall on Razor. 685 00:45:04,280 --> 00:45:06,000 Are you suspecting someone of us? 686 00:45:06,200 --> 00:45:07,200 Of course. 687 00:45:07,400 --> 00:45:08,400 Why? Am I not allowed to? 688 00:45:08,600 --> 00:45:12,800 In my opinion, Teacher, you are very comfortable at this point. 689 00:45:16,600 --> 00:45:20,200 After the case "Manejen" you got offered a position in the government. 690 00:45:20,280 --> 00:45:22,600 You occassionally go to work in the government and control us. 691 00:45:22,680 --> 00:45:23,680 I gave up that job. 692 00:45:23,880 --> 00:45:26,000 Yea, that's what you told us. 693 00:45:26,200 --> 00:45:27,480 How do we know if that's true? 694 00:45:28,000 --> 00:45:29,280 Our firm is at the top. 695 00:45:29,480 --> 00:45:31,400 The other firms look up to us. 696 00:45:32,200 --> 00:45:34,400 You can checkp up by name and surname 697 00:45:34,600 --> 00:45:36,280 every single politician in the government. 698 00:45:36,480 --> 00:45:38,280 Have you seen my name there? 699 00:45:42,200 --> 00:45:43,480 I don't have intentions to check. 700 00:45:49,680 --> 00:45:52,280 Let's see how it'll go this time and then we'll think. 701 00:45:54,280 --> 00:45:55,480 Agreed. 702 00:45:57,080 --> 00:45:59,200 And instead Razor, let the little ones lead the way in Peterburg. 703 00:46:01,080 --> 00:46:02,680 Since everybody is FOR, 704 00:46:03,800 --> 00:46:05,200 I'm not AGAINST, either. 705 00:46:07,400 --> 00:46:08,400 Igor! 706 00:46:08,880 --> 00:46:09,880 So early in the morning? 707 00:46:10,000 --> 00:46:12,480 What morning? The sun is setting any minute now. 708 00:46:13,600 --> 00:46:15,200 What are we drinking for? - Doesn't matter. 709 00:46:21,680 --> 00:46:22,400 Igor? 710 00:46:23,280 --> 00:46:25,080 When will you finally bring a girl home? 711 00:46:25,800 --> 00:46:26,880 We are starting to get worried. 712 00:46:27,800 --> 00:46:28,880 I don't worry at all. 713 00:46:29,080 --> 00:46:31,080 It's hard to find a woman with a brain in her head. 714 00:46:31,680 --> 00:46:33,800 Not to talk about a smart one. 715 00:46:34,000 --> 00:46:34,880 They are just too few. 716 00:46:35,080 --> 00:46:36,200 Here, you see? You just lowered your critiria. 717 00:46:36,400 --> 00:46:41,200 Why does she have to be smart? He's a professor. So what? 718 00:46:41,280 --> 00:46:43,880 That's right. Find a dumb one. 719 00:46:44,280 --> 00:46:46,000 Dumb as hell. 720 00:46:46,200 --> 00:46:49,000 Just to clean and cook. 721 00:46:49,200 --> 00:46:53,200 The dumbness is easily mistaken for genius. 722 00:46:53,400 --> 00:46:58,680 Shortly - find a one who you can love, hug and cry with her. 723 00:46:58,800 --> 00:46:59,880 Then she has to be beautiful. 724 00:47:00,280 --> 00:47:02,200 No way! 725 00:47:02,400 --> 00:47:05,600 If she's beautiful, all men will want her. 726 00:47:05,800 --> 00:47:07,880 Get a dumb and ugly one. 727 00:47:08,080 --> 00:47:10,400 That's the best answer if you want a peaceful life. 728 00:47:10,880 --> 00:47:12,080 Fine, I'll think about it. 729 00:47:16,280 --> 00:47:17,280 Is it a girl? 730 00:47:17,480 --> 00:47:19,680 Yes, but not mine. 731 00:47:20,080 --> 00:47:21,280 A student. 732 00:47:32,480 --> 00:47:33,480 Taia. 733 00:47:34,280 --> 00:47:35,400 You look lovely. 734 00:47:35,600 --> 00:47:36,600 Thank you! 735 00:47:36,800 --> 00:47:37,800 You are an example for everybody. 736 00:47:38,000 --> 00:47:39,000 Everybody wants to look like you. 737 00:47:39,200 --> 00:47:42,080 And a boom of plastic surgeries follows with your photos. 738 00:47:42,280 --> 00:47:43,280 Vova, stop it... 739 00:47:44,600 --> 00:47:45,600 What am I forgeting? 740 00:47:45,880 --> 00:47:47,480 Ah, yes, on my knee. 741 00:47:50,680 --> 00:47:51,680 Taia. Taisia. 742 00:47:51,880 --> 00:47:53,600 You are lucky. 743 00:47:53,800 --> 00:47:56,080 I'm lucky, we are lucky. This can wait. 744 00:47:56,880 --> 00:47:58,000 And now... 745 00:47:58,200 --> 00:48:00,480 Marry me. 746 00:48:02,200 --> 00:48:03,280 And faster. 747 00:48:06,480 --> 00:48:08,000 You don't have to choose. 748 00:48:08,200 --> 00:48:09,800 They are all yours. 749 00:48:22,000 --> 00:48:23,280 No, do you understand? Three rings. 750 00:48:23,480 --> 00:48:25,600 And she told me she had to think about it. 751 00:48:26,200 --> 00:48:28,080 She's playing hard to get. Which is good. 752 00:48:28,880 --> 00:48:30,200 That's what works on me. 753 00:48:30,400 --> 00:48:32,400 Otherwise I'd think she's a easy woman. 754 00:48:32,600 --> 00:48:36,280 Not even easy, just pathetic. 755 00:48:36,480 --> 00:48:37,480 And now, after all this... 756 00:48:38,880 --> 00:48:40,680 My beauty... 757 00:48:44,280 --> 00:48:46,680 Repeat these dates three times a day. 758 00:48:46,880 --> 00:48:49,000 Before eating, otherwise you get sleepy. 759 00:48:51,400 --> 00:48:53,480 These dates are important, because few know them. 760 00:48:53,680 --> 00:48:55,800 Your teacher will not be just at all. 761 00:48:56,000 --> 00:48:56,880 Igor? 762 00:48:57,000 --> 00:48:57,880 Yes? 763 00:48:58,080 --> 00:48:59,080 Do you need a ride? 764 00:49:00,200 --> 00:49:03,000 I'm going on a meeting and It's on my way anyway. 765 00:49:05,200 --> 00:49:06,400 It'd be great. 766 00:49:37,800 --> 00:49:39,480 We fly fast 767 00:49:43,480 --> 00:49:45,000 I would become an austrophysic. 768 00:49:45,200 --> 00:49:47,280 That's really interesting. 769 00:49:50,480 --> 00:49:52,480 Humanity is so slow in it's progress. 770 00:49:53,080 --> 00:49:54,480 When did we fly in space? 771 00:49:57,680 --> 00:49:58,680 Taia? 772 00:50:00,600 --> 00:50:01,480 What? 773 00:50:01,680 --> 00:50:03,200 When's the first fly in space? 774 00:50:05,400 --> 00:50:06,200 1961 775 00:50:06,280 --> 00:50:07,280 Correct. 776 00:50:07,480 --> 00:50:12,400 People then probably thought that by 2013 we would live on the Moon. 777 00:50:17,600 --> 00:50:18,600 Pull over. 778 00:50:19,800 --> 00:50:21,000 It is forbidden here. 779 00:50:21,880 --> 00:50:23,680 Parking is forbidden, not stoping. 780 00:50:23,880 --> 00:50:24,880 Did you buy your driver's licence or what? 781 00:50:25,800 --> 00:50:27,000 A little. 782 00:50:29,880 --> 00:50:31,080 Igor. 783 00:50:37,280 --> 00:50:39,000 I think I'm in love with you. 784 00:50:41,200 --> 00:50:45,080 CSKA! CSKA! 785 00:50:50,480 --> 00:50:52,480 Okay, we'll do this. 786 00:50:52,680 --> 00:50:54,800 You never told me this and I never heard you. 787 00:50:58,080 --> 00:50:59,400 Igor, I'm really in love with you. 788 00:50:59,600 --> 00:51:01,000 Why are you telling me this?! 789 00:51:03,800 --> 00:51:04,800 Stop the car. 790 00:51:13,280 --> 00:51:16,000 Do you understand that Major and me - we always watch our backs? 791 00:51:16,480 --> 00:51:17,400 Do you undestand?! 792 00:51:18,280 --> 00:51:19,000 I do. 793 00:51:19,200 --> 00:51:20,200 That's good. 794 00:51:22,400 --> 00:51:23,400 And we didn't have this conversation! 795 00:51:26,400 --> 00:51:28,080 But we did! 796 00:51:30,800 --> 00:51:34,280 I wish you all feel like family people one day. 797 00:51:34,480 --> 00:51:37,000 Not just fucking and getting stoned. 798 00:51:38,080 --> 00:51:41,280 This is not pure, sinful... 799 00:51:41,480 --> 00:51:43,000 It's time people thought about their souls. 800 00:51:43,200 --> 00:51:45,080 Razor, draw mine shorter. 801 00:51:47,400 --> 00:51:48,880 Major, come, we need to talk. 802 00:51:50,880 --> 00:51:51,680 What's that, fuck it? 803 00:51:52,080 --> 00:51:53,480 Mine is shorter. 804 00:51:53,680 --> 00:51:55,080 Major, have you gone nuts? Get the fuck away! 805 00:51:55,200 --> 00:51:57,480 It's alright, just don't tell Yaryi. 806 00:51:57,600 --> 00:51:58,600 Out. 807 00:51:58,680 --> 00:52:00,600 Teacher, please don't tell Yaryi. 808 00:52:00,800 --> 00:52:01,800 Relax, he won't tell him. 809 00:52:08,000 --> 00:52:09,400 Major, do you think at all, 810 00:52:09,480 --> 00:52:10,480 or you are just faking it? 811 00:52:10,680 --> 00:52:11,680 Don't tell Yaryi. 812 00:52:11,880 --> 00:52:14,200 Tomorrow it'll be all fine. I swear. 813 00:52:14,280 --> 00:52:15,680 I don't give a shit whether you swear or not. 814 00:52:22,200 --> 00:52:25,600 Look, we were going through the lesson with Taia and she... 815 00:52:26,600 --> 00:52:27,880 What? Is it now going well? 816 00:52:30,080 --> 00:52:32,400 Be more patient with her, it's normal with her. 817 00:52:32,600 --> 00:52:36,600 Sometimes she's not that good, but she's my sun, my fishy. 818 00:52:36,800 --> 00:52:41,600 Try harder, push her more so she gets smart and clever. 819 00:52:41,800 --> 00:52:46,480 So she can do crosswords and stuff like that. 820 00:52:46,680 --> 00:52:49,080 So I can be proud of her my whole life. 821 00:52:49,280 --> 00:52:50,880 You are fucking stoned. 822 00:52:53,000 --> 00:52:55,200 We have an away match tomorrow and you are shit! 823 00:52:56,800 --> 00:52:58,800 Yes, tomorrow. I didn't forget. 824 00:52:59,000 --> 00:53:01,200 Tomorrow Taia has birthday. My sun, Taia. 825 00:53:02,200 --> 00:53:04,000 Tomorrow Taia has a birthday. 826 00:53:04,800 --> 00:53:07,200 My sun, my mushroom... 827 00:53:07,400 --> 00:53:09,200 No, no mushroom. 828 00:53:11,800 --> 00:53:12,800 Strawberry! 829 00:53:13,880 --> 00:53:15,400 Major, what are you talking about? 830 00:53:15,600 --> 00:53:17,200 Yes, yes, yes! Strawberry - this is good. 831 00:53:17,400 --> 00:53:19,080 I'll remember that. 832 00:53:19,280 --> 00:53:21,280 Strawberry - this is FO-RE-Ver! 833 00:53:22,000 --> 00:53:23,200 I'll get a tattoo. 834 00:53:23,400 --> 00:53:26,280 I'll get a tattoo with a cherry and the club's logo. 835 00:53:28,080 --> 00:53:29,280 It'll be lovely! 836 00:53:29,400 --> 00:53:31,080 It'll be like real! 837 00:53:37,600 --> 00:53:38,600 Look! 838 00:54:30,800 --> 00:54:32,280 You've got the wrong bus? 839 00:54:32,400 --> 00:54:33,800 Sorry, we are in the next one. 840 00:54:37,680 --> 00:54:38,880 Does your brother pick up? 841 00:54:41,280 --> 00:54:42,600 No, can't connect with him. 842 00:54:43,080 --> 00:54:44,280 Did you call your dad? 843 00:54:45,200 --> 00:54:47,800 Said he went out couple of hours ago. 844 00:54:48,000 --> 00:54:51,000 He should've been here 40 minutes ago. 845 00:54:53,880 --> 00:54:55,600 He's never late. 846 00:54:55,800 --> 00:54:58,480 Yaryi, we are not waiting one person. 847 00:54:59,400 --> 00:55:01,800 Max, Den, Stas - get on the bus! 848 00:55:12,000 --> 00:55:13,280 I don't wanna see anybody, 849 00:55:13,880 --> 00:55:15,000 except you. 850 00:55:15,200 --> 00:55:18,080 I prefer to have my birthday celebration alone, too. 851 00:55:18,800 --> 00:55:20,080 Somewhere exotic. 852 00:55:20,480 --> 00:55:22,400 Stop thinking about him. 853 00:55:26,200 --> 00:55:30,200 If you must know, 854 00:55:30,880 --> 00:55:32,000 it wouldn't have worked out between you and the teacher anyway. 855 00:55:32,480 --> 00:55:35,480 And why do you think that? I want to know. 856 00:55:37,280 --> 00:55:38,680 Your teacher. 857 00:55:38,880 --> 00:55:39,880 Igor... 858 00:55:40,080 --> 00:55:41,600 ...and he's not mine... 859 00:55:43,680 --> 00:55:45,480 Igor's sign is Virgo. 860 00:55:45,600 --> 00:55:47,000 This means he's stable. 861 00:55:47,480 --> 00:55:48,680 Even pedantic. 862 00:55:49,280 --> 00:55:50,680 Secret. 863 00:55:50,880 --> 00:55:52,800 You never know what to expect from him. 864 00:55:53,800 --> 00:55:55,200 He's stable, 865 00:55:55,400 --> 00:55:56,800 but poor. 866 00:55:57,000 --> 00:55:58,680 And Volodya's sing is Sagittarius. 867 00:55:59,880 --> 00:56:01,000 Well, yea, he's a lady-magnet. 868 00:56:01,800 --> 00:56:03,800 Not tamable. 869 00:56:04,280 --> 00:56:07,400 But he has money and that's what you need right now. 870 00:56:07,600 --> 00:56:09,880 There's no point in having children, if they are poor. 871 00:56:10,080 --> 00:56:12,080 And you can't make a living by teaching. 872 00:56:13,800 --> 00:56:14,880 Okay. 873 00:56:15,080 --> 00:56:16,400 Let's drink for Vova. 874 00:56:16,600 --> 00:56:17,800 For his sake! 875 00:56:18,000 --> 00:56:19,000 Correct. 876 00:56:23,200 --> 00:56:24,200 Thank you! 877 00:56:24,600 --> 00:56:26,000 What present did Vova get you? 878 00:56:37,200 --> 00:56:38,680 Come on, give ideas! 879 00:56:39,200 --> 00:56:40,280 Necklace? - Next! 880 00:56:40,480 --> 00:56:42,280 No, that's right - a necklace - to tie her up with it. 881 00:56:43,400 --> 00:56:44,400 Very funny... 882 00:56:44,480 --> 00:56:46,280 Teacher, you are the smartes one. Any ideas? 883 00:56:47,080 --> 00:56:48,080 No. 884 00:56:48,280 --> 00:56:49,480 Come on, think of something. 885 00:56:50,080 --> 00:56:52,200 The one who guesses, wins 100 dollars. 886 00:56:56,200 --> 00:56:57,200 Who's next? 887 00:56:57,400 --> 00:56:59,000 Golden rollers for her hair. 888 00:57:01,600 --> 00:57:03,800 Yaryi, you are my last hope. 889 00:57:04,400 --> 00:57:06,000 Anual subscription for the gym. 890 00:57:06,200 --> 00:57:07,200 I'm not sure I got that one. 891 00:57:07,400 --> 00:57:08,800 Are you saying she's not hot? 892 00:57:09,280 --> 00:57:11,080 No, but she needs to keep her form. 893 00:57:11,880 --> 00:57:13,000 Thanks for the advice. 894 00:57:13,680 --> 00:57:18,480 I raise the prize to 500 american dollars.- 895 00:57:20,080 --> 00:57:21,200 Come on, boys, come on! 896 00:57:22,280 --> 00:57:23,280 500 dollars! 897 00:57:24,280 --> 00:57:25,480 A tractor! 898 00:57:29,480 --> 00:57:30,480 You are repeating yourselves! 899 00:57:30,680 --> 00:57:33,480 I want to have your children, you undestand?! I love you more than my life! Yours Taia. 900 00:57:33,800 --> 00:57:36,480 But a real one! - Yea, what she's gonna do with it? 901 00:57:36,600 --> 00:57:37,800 Not her thing. 902 00:57:38,880 --> 00:57:40,600 Is that all you got? 903 00:57:42,200 --> 00:57:43,480 Attention, please! 904 00:57:43,680 --> 00:57:44,680 The right answer is... 905 00:57:46,280 --> 00:57:49,680 My gift for my beloved one on her birthday is... 906 00:57:49,880 --> 00:57:51,880 A book! 907 00:57:52,080 --> 00:57:53,080 Quiet! Quiet! 908 00:57:55,400 --> 00:57:59,000 The book is called "100 meals of sour cabbage". 909 00:57:59,200 --> 00:58:00,480 Collectioner's edition! 910 00:58:02,680 --> 00:58:03,680 And what's her reaction, you think? 911 00:58:04,200 --> 00:58:05,280 "You are a retard." 912 00:58:08,480 --> 00:58:10,000 She said: "You're funny." 913 00:58:10,200 --> 00:58:14,200 And that's the biggest compliment out of a woman's mouth. 914 00:58:14,600 --> 00:58:15,880 Not "I love you", 915 00:58:16,080 --> 00:58:17,400 but "you are funny". 916 00:58:17,600 --> 00:58:19,480 "Oh, Major, you are so funnuy." 917 00:58:22,880 --> 00:58:24,400 Hello? Silence! 918 00:58:24,600 --> 00:58:26,400 Yea, we'll arrive soon. 919 00:58:27,000 --> 00:58:28,080 Excellent. 920 00:58:29,200 --> 00:58:31,000 Okay, bye. 921 00:58:52,200 --> 00:58:55,080 One, two, three. 922 00:58:56,680 --> 00:59:00,000 The count is accurate here. Owl, do you read me? 923 00:59:03,680 --> 00:59:07,200 I feel very sick. I can't sleep. 924 00:59:08,600 --> 00:59:10,600 I've been wandering like I'm on auto-pilot. 925 00:59:12,280 --> 00:59:14,800 Excuse me, I'll call you back later. 926 00:59:17,080 --> 00:59:21,400 Radio Sport - the best sport radio in the country. 927 00:59:21,600 --> 00:59:24,400 Zenit against Spartak, Peterburg against Moscow 928 00:59:25,600 --> 00:59:27,600 This is why awaits us today. 929 00:59:27,800 --> 00:59:30,600 This is maybe the one match, for which the legue deserves to be held for. 930 00:59:32,200 --> 00:59:34,880 Oh, such a princess this time of the day. 931 00:59:36,480 --> 00:59:37,600 Good day! 932 00:59:37,680 --> 00:59:38,480 Hello! 933 00:59:40,000 --> 00:59:41,200 I'd like to buy a T-shirt. 934 00:59:42,480 --> 00:59:49,000 We don't have many. We have many polo-shirts. Pick something if you want. 935 00:59:49,880 --> 00:59:52,880 I have a friend, fan of Spartak. I want to surprise him. 936 00:59:53,080 --> 00:59:56,680 If you let him fuck you up the ass, he'll be more than surprised. 937 00:59:57,800 --> 00:59:58,800 Excuse me? 938 01:00:00,000 --> 01:00:01,200 What's the size of your boyfriend? 939 01:00:01,600 --> 01:00:02,800 He's not my boyfriend, only a friend. 940 01:00:03,000 --> 01:00:04,400 Anyway, what's his size? 941 01:00:07,600 --> 01:00:08,600 Maybe a little bit smaller. 942 01:00:09,480 --> 01:00:11,600 Passinate fan, you say? 943 01:00:11,800 --> 01:00:13,600 Who, me? No. Why? 944 01:00:13,800 --> 01:00:15,600 No, not you. Is your friend ultras? 945 01:00:16,680 --> 01:00:18,400 No, he's one of those... 946 01:00:20,080 --> 01:00:21,680 Seriously? What's his name? 947 01:00:22,400 --> 01:00:24,080 Igor Toloknov. 948 01:00:24,280 --> 01:00:27,880 Ah, The Teacher? Everybody knows him I've known him since little. 949 01:00:28,080 --> 01:00:29,280 Well, look who's decided to visit us... 950 01:00:31,680 --> 01:00:33,200 And how do you know him? 951 01:00:33,400 --> 01:00:36,600 Girl, he's a star. He has more away matches than you rides with the subway. 952 01:00:36,680 --> 01:00:39,280 Look, I can always choose something for Teacher, but we've got to celebrate. 953 01:00:39,480 --> 01:00:40,680 No way, I drank way too much last night. 954 01:00:40,880 --> 01:00:42,800 Well, that's for last night. Today - you'll get healed. 955 01:00:43,000 --> 01:00:44,400 I can't even look at that. 956 01:00:44,600 --> 01:00:46,280 There's no need to. Close your eyes. 957 01:00:46,480 --> 01:00:48,280 Think of the beach, the see... 958 01:00:48,480 --> 01:00:51,480 the simple summer breeze and things will fall into place. 959 01:00:54,480 --> 01:00:55,800 Will you drink? 960 01:01:05,000 --> 01:01:07,000 No, put that down. Dynamo wear it. 961 01:01:07,200 --> 01:01:09,280 You need something stylish. 962 01:01:11,680 --> 01:01:12,880 5000 rubley? 963 01:01:13,080 --> 01:01:14,080 Of couse, what did you expect? 964 01:01:14,280 --> 01:01:16,680 Every hooligans wears one. 965 01:01:17,280 --> 01:01:18,480 Shoes. 966 01:01:19,280 --> 01:01:22,800 Here - stylish, light. 967 01:01:23,000 --> 01:01:24,880 And you won't be ashamed to kick someone in the face with them. 968 01:01:28,080 --> 01:01:29,080 Good choice. - Thanks! 969 01:01:31,280 --> 01:01:32,800 I would be proud to wear this. 970 01:01:33,280 --> 01:01:34,600 And why do you fight? 971 01:01:36,200 --> 01:01:39,800 What do you mean 'why'? Because we have to. Because it's a war. 972 01:01:41,880 --> 01:01:43,600 So this is your war, is that it? 973 01:01:43,800 --> 01:01:44,800 In a way, yes. 974 01:01:45,600 --> 01:01:49,480 Look, the fist fight is something serious. 975 01:01:50,800 --> 01:01:52,880 Nowadays, the things around the football are so overrated. 976 01:01:53,000 --> 01:01:56,080 Team fights, arrangements, how many, when... 977 01:01:56,280 --> 01:01:59,480 And everyone's doing it. There was a time that around the football was different. 978 01:01:59,680 --> 01:02:00,680 Around the football? 979 01:02:00,880 --> 01:02:02,200 Yea, around the football. 980 01:02:02,400 --> 01:02:04,880 I guess they don't teach that at school. 981 01:02:05,480 --> 01:02:08,880 Around the football is that: to track someone, 982 01:02:09,480 --> 01:02:11,080 to ambush 983 01:02:12,080 --> 01:02:15,400 and to fiercely punish the enemy. 984 01:02:42,600 --> 01:02:44,880 One's missing. Owl, do you copy? I read. 985 01:03:16,280 --> 01:03:18,280 Did they pass by you? 986 01:03:20,880 --> 01:03:21,480 Yes. 987 01:03:22,280 --> 01:03:23,480 Where could have they pulled over? 988 01:03:23,680 --> 01:03:26,800 There's a side road about 5km. from here. Maybe there. 989 01:04:15,480 --> 01:04:16,600 I'm listening. 990 01:04:17,200 --> 01:04:18,880 Did you find them? Where? 991 01:04:24,480 --> 01:04:26,600 And who do you think you have found? 992 01:04:26,680 --> 01:04:27,600 The bus. 993 01:04:27,800 --> 01:04:30,200 And the ultras? What should i do with this bus? 994 01:04:27,958 --> 01:04:31,480 Where are the tourists? 995 01:04:31,600 --> 01:04:32,680 They ran into the woods. 996 01:04:39,200 --> 01:04:40,280 Come on, come on! 997 01:05:52,000 --> 01:05:53,680 Attack! 998 01:06:30,880 --> 01:06:33,680 Skullhead Crew! Skullhead Crew! 999 01:06:47,400 --> 01:06:50,880 Zenit won against Spartak with 1:0 1000 01:06:51,600 --> 01:06:52,680 Peterburg's turned out to be better. 1001 01:06:53,280 --> 01:06:54,280 We need to get him to hospital. 1002 01:06:55,200 --> 01:06:56,400 No, no... 1003 01:06:56,680 --> 01:06:58,080 What 'no'? 1004 01:06:58,880 --> 01:07:00,000 I can make it. 1005 01:07:00,200 --> 01:07:01,200 To Moscow? 1006 01:07:03,080 --> 01:07:05,600 We need to call an ambulance when we get close. 1007 01:07:07,800 --> 01:07:09,080 Are you sure you can make it? 1008 01:07:15,000 --> 01:07:16,680 I've been living for so many years... 1009 01:07:17,400 --> 01:07:18,880 and I can't understand anything. 1010 01:07:19,080 --> 01:07:21,000 Anything at all. 1011 01:07:23,680 --> 01:07:25,400 Politics, business, money. 1012 01:07:25,600 --> 01:07:27,080 I can't understand a thing. 1013 01:07:30,480 --> 01:07:32,280 And here it's all clear. 1014 01:07:32,480 --> 01:07:34,600 I'm here and there's the enemy. 1015 01:07:36,080 --> 01:07:37,280 I'm standing. 1016 01:07:37,480 --> 01:07:42,080 Attack, attack and you hit till he gives you a sign that he gives up. 1017 01:07:42,680 --> 01:07:43,880 Like how? 1018 01:07:47,080 --> 01:07:49,000 You don't hit a man down. 1019 01:07:49,200 --> 01:07:52,680 Those are the rules, fairplay if you want. 1020 01:07:53,600 --> 01:07:55,600 Why do you fight? 1021 01:07:58,200 --> 01:08:00,600 What else should we do? Play football, maybe? 1022 01:08:08,480 --> 01:08:09,880 Hello, dad! Where's my brother? 1023 01:08:15,600 --> 01:08:16,880 It's alright, boys. 1024 01:08:17,480 --> 01:08:18,880 Have a sit for a while. 1025 01:08:19,080 --> 01:08:21,280 Okay, dad, I understand. 1026 01:08:29,880 --> 01:08:31,480 Yaryi, what's wrong? 1027 01:08:31,600 --> 01:08:33,080 I just talked to my dad. 1028 01:08:34,600 --> 01:08:37,680 Some immigrants gave my brother a beating, near cafe 'Joseffina'. 1029 01:08:40,600 --> 01:08:41,880 He's in hospital now. 1030 01:08:51,200 --> 01:08:52,280 Fuck! 1031 01:08:55,000 --> 01:08:57,000 Yaryi, listen - we must get some details first. 1032 01:08:57,080 --> 01:08:58,400 We can't just go around, beating everybody. 1033 01:08:58,600 --> 01:09:00,080 You want an investigation?! 1034 01:09:00,280 --> 01:09:04,680 They just came out of the woods and are acting like kings already. Maybe call their parents, eh? 1035 01:09:05,400 --> 01:09:09,200 We must understand first - who and why! 1036 01:09:09,400 --> 01:09:11,080 Of course! I'll go find out right now. 1037 01:09:11,280 --> 01:09:13,200 Where do they hang out usually? Cafe 'Joseffina'? 1038 01:09:13,400 --> 01:09:14,880 I'm going to investigate, Ok? 1039 01:09:15,080 --> 01:09:19,480 Yaryi! We didn't creat the crew to go around beating up muslims. 1040 01:09:20,880 --> 01:09:24,200 Mates, some muslims gave my brother a beating in the hood. 1041 01:09:24,280 --> 01:09:27,600 What do you say? Shall we? Let's go spill some of their blood. 1042 01:09:31,680 --> 01:09:32,680 Major! 1043 01:09:33,480 --> 01:09:34,480 Say something! 1044 01:09:36,680 --> 01:09:37,680 Teacher. 1045 01:09:37,880 --> 01:09:39,200 What can I say? 1046 01:09:39,400 --> 01:09:43,480 "Sorry, mate, that your brother happens to be in hospital." 1047 01:09:43,680 --> 01:09:46,400 If it were because of The Horses or Zenit, you'd go fighting. 1048 01:09:46,600 --> 01:09:47,800 But otherwise - not? 1049 01:09:48,000 --> 01:09:50,680 "They are not a part of the around the football". 1050 01:09:50,800 --> 01:09:53,280 "Maybe wait for them to go for our families, eh?" 1051 01:10:00,600 --> 01:10:02,200 You are ruining the crew! 1052 01:10:02,400 --> 01:10:04,000 No, you are doing it! 1053 01:10:04,200 --> 01:10:05,200 Come on, hit me! 1054 01:10:06,480 --> 01:10:08,600 If you don't want to come, just say so. 1055 01:10:09,800 --> 01:10:11,400 Here: Yaryi, I'm not coming! 1056 01:10:12,280 --> 01:10:13,480 It's your choice, mate. 1057 01:10:16,680 --> 01:10:17,680 Yaryi! 1058 01:10:18,200 --> 01:10:19,680 Let's organise it first! 1059 01:10:19,880 --> 01:10:20,880 One for all! 1060 01:10:21,080 --> 01:10:22,080 And all for one! 1061 01:10:22,280 --> 01:10:23,680 I'm serious! 1062 01:10:23,880 --> 01:10:25,280 I am, too! 1063 01:10:50,280 --> 01:10:51,480 What do you want from me? 1064 01:10:52,280 --> 01:10:54,480 I told you not to call me anymore. 1065 01:10:54,680 --> 01:10:55,680 I'm sick of you. 1066 01:10:56,400 --> 01:10:57,800 What does that mean? 1067 01:10:59,200 --> 01:11:00,280 Who are you to command me? 1068 01:11:01,000 --> 01:11:03,200 I can decide for myself who to call or not. 1069 01:11:03,800 --> 01:11:05,400 And who to call again. 1070 01:11:06,480 --> 01:11:09,880 If it's not enough - I'll follow you everywhere. 1071 01:11:10,680 --> 01:11:11,880 I'll do anything 1072 01:11:12,400 --> 01:11:13,800 I consider necessary to 1073 01:11:16,800 --> 01:11:18,080 get you to be with me. 1074 01:11:20,280 --> 01:11:21,680 All clear? 1075 01:11:21,880 --> 01:11:22,880 Yes, good bye! 1076 01:11:23,080 --> 01:11:24,080 Igor, wait! 1077 01:11:24,280 --> 01:11:25,600 Farewell! 1078 01:11:28,080 --> 01:11:29,800 And don't you dare follow me. 1079 01:11:45,680 --> 01:11:48,000 I brought you a T-shirt. 1080 01:11:50,880 --> 01:11:52,880 God, why are you punishing me? What do you want from me? 1081 01:11:57,880 --> 01:11:59,600 You think we don't hit girls? 1082 01:12:01,600 --> 01:12:02,800 But we do! 1083 01:12:03,600 --> 01:12:04,800 Come on, hit me! 1084 01:12:38,080 --> 01:12:39,280 Come here, you cunt! 1085 01:13:17,480 --> 01:13:18,480 Seroja, the kitchen! 1086 01:13:21,680 --> 01:13:22,680 Give me the bottle! 1087 01:13:25,280 --> 01:13:26,880 Get out! 1088 01:14:25,080 --> 01:14:27,000 Let's get out of here! 1089 01:14:52,200 --> 01:14:53,480 Okay, it's all clear. Bye! 1090 01:15:00,400 --> 01:15:01,680 Hey, Yaryi! 1091 01:15:03,000 --> 01:15:04,200 What's going on here? 1092 01:15:08,400 --> 01:15:09,600 What is that? 1093 01:15:11,800 --> 01:15:12,800 Vitamins. 1094 01:15:15,400 --> 01:15:17,480 You piece of shit, are you selling drugs in my hood? 1095 01:15:17,800 --> 01:15:19,080 No, man, we haven't seen each other for a while and... 1096 01:15:19,200 --> 01:15:20,600 Then what's that? Candy? 1097 01:15:20,800 --> 01:15:23,400 Take it easy, man... 1098 01:15:23,480 --> 01:15:24,600 Get your hands off me! 1099 01:15:24,800 --> 01:15:26,600 If I see you once again, do you understand? 1100 01:15:40,800 --> 01:15:42,000 Yaryi...What?! 1101 01:15:42,200 --> 01:15:44,400 Where did he shoot you? Yaryi...Slav?! 1102 01:15:45,680 --> 01:15:47,000 Slav, brother... 1103 01:15:50,800 --> 01:15:53,200 We need an ambulance! 1104 01:16:07,000 --> 01:16:08,400 Yaryi, what happened? 1105 01:16:08,600 --> 01:16:09,800 Do you hear me?! 1106 01:16:10,000 --> 01:16:10,800 What happened? 1107 01:16:10,880 --> 01:16:11,680 Gun shot. 1108 01:16:11,880 --> 01:16:13,080 Yaryi, who was it?! 1109 01:16:14,680 --> 01:16:16,080 What happened here? Did somebody see? 1110 01:16:16,200 --> 01:16:18,200 Igor, it was a muslim. 1111 01:16:18,600 --> 01:16:19,800 Yaryi! - Enough. 1112 01:17:10,800 --> 01:17:12,480 Slav was a legend. 1113 01:17:13,880 --> 01:17:15,200 Accept our condolences. 1114 01:17:57,400 --> 01:17:59,200 The cops won't do anything. 1115 01:17:59,280 --> 01:18:01,000 It's not clear who shot him. 1116 01:18:02,600 --> 01:18:03,880 Try to find out more yourselfves. 1117 01:18:05,080 --> 01:18:06,480 We will, of course. 1118 01:18:07,280 --> 01:18:08,800 We'll also ask around. 1119 01:18:09,000 --> 01:18:12,600 The cops will close the case soon anyway. 1120 01:18:12,800 --> 01:18:14,480 What did you expect? 1121 01:18:17,080 --> 01:18:18,800 Hello, mates! 1122 01:18:18,880 --> 01:18:19,880 Is everything on for Friday? 1123 01:18:20,080 --> 01:18:21,080 As we agreed, everything's okay. 1124 01:18:21,280 --> 01:18:22,680 Okay, we'll keep in touch. 1125 01:18:22,880 --> 01:18:24,080 We will. 1126 01:18:26,680 --> 01:18:28,880 Here's the deal: Yaryi got killed by a guy named Aslan. 1127 01:18:30,080 --> 01:18:31,280 A cop under cover. 1128 01:18:31,480 --> 01:18:33,000 They won't even check the case. 1129 01:18:34,480 --> 01:18:35,600 Who told you that? 1130 01:18:35,800 --> 01:18:39,000 There are people who would tell you anything you want for money. 1131 01:18:39,880 --> 01:18:41,000 And now what? 1132 01:18:41,200 --> 01:18:42,880 That changes everything. 1133 01:18:43,600 --> 01:18:44,680 In what way? 1134 01:18:45,680 --> 01:18:46,880 In any way. 1135 01:18:51,200 --> 01:18:52,880 Why did you call me at all? 1136 01:18:53,400 --> 01:18:55,280 We didn't call you, we ordered you. 1137 01:18:55,400 --> 01:18:56,800 And why is that? 1138 01:18:57,400 --> 01:18:59,400 Because you shot your own friend, Plotnikov. 1139 01:19:00,000 --> 01:19:01,080 Me?! 1140 01:19:01,280 --> 01:19:03,280 Aslan shot him, I stood aside. 1141 01:19:03,480 --> 01:19:06,200 Aslan was there to rush 1142 01:19:06,400 --> 01:19:07,680 an operative worker under cover. 1143 01:19:08,080 --> 01:19:10,000 There's no way he shot him. 1144 01:19:10,880 --> 01:19:12,280 Do you understand me? 1145 01:19:14,480 --> 01:19:17,200 What are you doing?! You have set me up enough already. 1146 01:19:17,680 --> 01:19:18,880 I understand. 1147 01:19:23,480 --> 01:19:25,080 But there's nobody, except you. 1148 01:19:25,280 --> 01:19:28,880 And the only way to avoid going to prison for a long time, 1149 01:19:30,200 --> 01:19:32,400 is to give me your other friend. 1150 01:19:33,480 --> 01:19:36,600 Toloknov, or what you call him... 1151 01:19:37,200 --> 01:19:38,280 Teacher. 1152 01:19:41,280 --> 01:19:42,680 Why not the Major? 1153 01:19:43,800 --> 01:19:45,480 I said I want Teacher. 1154 01:19:45,600 --> 01:19:46,880 The rest is none of your business. 1155 01:19:54,080 --> 01:20:00,400 Today, on stadim "Lujniki" will be held the cup final between Spartak and CSKA. 1156 01:20:00,600 --> 01:20:06,880 This derby is soon after the death of one of the most famous fans of Spartak. 1157 01:20:07,000 --> 01:20:09,480 The stadium will be with high police attendance. 1158 01:20:10,200 --> 01:20:11,400 Mom, dad, I'm leaving. 1159 01:20:11,880 --> 01:20:14,400 They were just saying that riots are expected today. 1160 01:20:14,600 --> 01:20:16,200 Everything will be fine. Don't worry. 1161 01:20:34,400 --> 01:20:35,600 Death for the Meat. (a nickname of Spartak) 1162 01:20:56,680 --> 01:20:58,000 Go, Spartak! 1163 01:22:03,000 --> 01:22:04,200 Yes, hello? 1164 01:22:04,400 --> 01:22:05,400 Hello? 1165 01:22:10,480 --> 01:22:11,600 I can't hear a thing! 1166 01:22:12,880 --> 01:22:13,880 Write me a text! 1167 01:22:23,080 --> 01:22:24,800 We are all going after the match. 1168 01:22:30,000 --> 01:22:31,600 Razor, what's wrong with you today? 1169 01:22:31,800 --> 01:22:33,080 I got a stomach ache. 1170 01:22:33,280 --> 01:22:34,800 I'll be right back. 1171 01:22:51,600 --> 01:22:54,400 On the triple crossroads of "Kutuzov". 1172 01:22:54,600 --> 01:22:59,600 I see, so we are taking everybody today. Don't be there because I can't save you. 1173 01:23:01,680 --> 01:23:03,000 Get ouf ot there, you hear me? 1174 01:23:12,680 --> 01:23:16,600 If I said we can make it, then I mean it. 1175 01:23:17,480 --> 01:23:18,680 Fuck! 1176 01:23:19,480 --> 01:23:20,680 They will have problems, not us. 1177 01:23:22,680 --> 01:23:25,480 Tell them to prepare all documents, that's all. 1178 01:23:46,000 --> 01:23:47,400 Razor left. 1179 01:23:48,000 --> 01:23:49,000 Fuck! 1180 01:24:03,800 --> 01:24:04,880 The primates are here. 1181 01:24:05,800 --> 01:24:06,880 We wait. 1182 01:24:08,200 --> 01:24:11,000 Don't succumb to provokations. We are a democratic country. 1183 01:24:22,400 --> 01:24:24,680 Don't do anything. 1184 01:24:25,880 --> 01:24:27,200 Wait for the order. 1185 01:24:42,080 --> 01:24:43,080 We all wait for the order. 1186 01:24:54,280 --> 01:24:55,880 well, Teacher, are you ready? 1187 01:24:56,800 --> 01:24:57,680 We all are. 1188 01:24:57,880 --> 01:24:59,200 Are you sure your won't flee? 1189 01:24:59,400 --> 01:25:01,080 If they hit them hard, they will. 1190 01:25:08,280 --> 01:25:10,280 For Yaryi!!! 1191 01:25:10,800 --> 01:25:11,880 For Yaryi! 1192 01:25:12,080 --> 01:25:13,400 For Yaryi! 1193 01:25:16,880 --> 01:25:18,000 What, the fuck, is happening? 1194 01:25:20,080 --> 01:25:21,480 What do they think they're doing?! 1195 01:25:50,080 --> 01:25:52,080 Hold! 1196 01:25:58,280 --> 01:26:00,000 Hold! 1197 01:26:03,800 --> 01:26:05,200 Hold your positions! 1198 01:26:12,600 --> 01:26:19,480 The Court finds guilty Alexander Yurevich Sobolev to have committed a crime on Article 1, Paragrah 213 from the Penalty Code. 1199 01:26:19,680 --> 01:26:23,400 The sentence is one year probation. 1200 01:26:23,800 --> 01:26:30,600 The Court finds guilty Vladimir Petrovich Vetrov to have committed a crime on Article 1, Paragrah 213 from the Penalty Code. 1201 01:26:30,800 --> 01:26:34,880 The sentence is one year probation. 1202 01:26:35,080 --> 01:26:42,480 The Court finds guilty Igor Sergeevich Toloknov to have committed a crime on Paragrah 212, 213 from the Penalty Code. 1203 01:26:43,280 --> 01:26:46,680 The latter is sentenced to five years imprisonment. 1204 01:26:46,880 --> 01:26:49,800 The sentence will be served in a state prison. 1205 01:26:50,280 --> 01:26:52,480 The Court is adjourned. 1206 01:26:56,880 --> 01:26:59,680 God, what's this nonsence?! 1207 01:27:12,080 --> 01:27:14,680 Hang in there, mate. We are with you. 1208 01:27:36,680 --> 01:27:38,880 You've lost weight... 1209 01:27:50,680 --> 01:27:52,600 What's wrong, Razor? 1210 01:27:53,880 --> 01:27:55,080 Did you got nuts already? 1211 01:28:01,880 --> 01:28:03,480 Well? 1212 01:28:05,000 --> 01:28:06,080 What did you think? 1213 01:28:07,280 --> 01:28:08,280 It's unreal, really. 1214 01:28:09,080 --> 01:28:10,480 It's all normal. 1215 01:28:21,400 --> 01:28:22,680 How is it? 1216 01:28:27,280 --> 01:28:28,480 Top quality, boys. 1217 01:28:28,680 --> 01:28:29,680 It's perfect! 1218 01:28:32,680 --> 01:28:34,480 You? 1219 01:28:34,680 --> 01:28:35,680 We'll skip this time. 1220 01:28:38,880 --> 01:28:40,680 Oh, come on, take it. 1221 01:28:42,200 --> 01:28:43,880 No, we'll really skip it. 1222 01:29:07,080 --> 01:29:08,280 Take care! 1223 01:29:15,480 --> 01:29:16,680 Hey there, mates! 1224 01:29:20,680 --> 01:29:22,880 Your ex's leaving. 1225 01:29:42,280 --> 01:29:45,480 Song: Feduk - Okolofutbola 1226 01:29:48,480 --> 01:29:52,480 Preuzeto sa www.titlovi.com 86168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.