All language subtitles for please-be-gentle-paige-owens_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,660 I definitely shouldn't have started this early. 2 00:00:02,900 --> 00:00:05,640 Yeah, well, I mean, the point is to have fun, right? Cheers. 3 00:00:06,000 --> 00:00:10,520 Totally. You're so lucky your dad gets to have these parties. 4 00:00:11,800 --> 00:00:12,800 It's not luck. 5 00:00:14,460 --> 00:00:18,340 I had to beg him tons to have these parties all the time. 6 00:00:18,840 --> 00:00:22,180 He hates it. He thinks I'm some fucking slut. 7 00:00:22,800 --> 00:00:24,060 It's awesome though he's never around. 8 00:00:24,600 --> 00:00:25,960 He just doesn't know how to have fun. 9 00:00:26,760 --> 00:00:28,340 Well, speaking of fun. 10 00:00:29,120 --> 00:00:30,460 I have a surprise for you guys. 11 00:00:31,220 --> 00:00:35,360 What? I invited the dorkiest girl in school to the party. 12 00:00:36,640 --> 00:00:37,840 Really? Uh -huh. Who? 13 00:00:38,720 --> 00:00:40,460 Alice Greenberg. 14 00:00:40,920 --> 00:00:42,140 Oh, my goodness. 15 00:00:42,960 --> 00:00:44,480 Don't always trust my prude. 16 00:00:45,600 --> 00:00:46,720 It's going to be fun. 17 00:00:46,920 --> 00:00:47,920 You think she'll come? 18 00:00:48,280 --> 00:00:50,920 Who knows? Maybe she'll have the balls, right? 19 00:00:51,780 --> 00:00:52,840 I hope she does come. 20 00:00:53,540 --> 00:00:54,780 Yeah, that would be hilarious. 21 00:00:56,970 --> 00:01:03,730 Speaking of Alice, did you guys see her at the rally the other day? Oh my 22 00:01:03,730 --> 00:01:04,729 god, yes. 23 00:01:04,910 --> 00:01:06,110 It was bad. 24 00:01:07,310 --> 00:01:09,730 I feel like I don't even know this. 25 00:01:10,210 --> 00:01:12,810 I didn't think people could trip up that many bleachers. 26 00:01:13,590 --> 00:01:17,570 Look who's here. 27 00:01:18,030 --> 00:01:19,650 I better go greet her. 28 00:01:19,910 --> 00:01:20,930 Oh my gosh. 29 00:01:21,970 --> 00:01:22,970 Alice. 30 00:01:23,450 --> 00:01:24,450 Alice. 31 00:01:30,039 --> 00:01:31,480 It's so good to see you. 32 00:01:31,760 --> 00:01:32,760 Oh, yeah. 33 00:01:33,460 --> 00:01:35,440 I didn't think you would make it. 34 00:01:35,780 --> 00:01:39,300 Of course. I can't believe you invited me. 35 00:01:39,840 --> 00:01:41,740 You're so sweet. 36 00:01:42,420 --> 00:01:45,760 Well, just don't forget to loosen up, okay? 37 00:01:46,160 --> 00:01:50,200 And I'm not talking about that kitty shit, all right? 38 00:01:50,600 --> 00:01:53,500 I mean having some real fun. 39 00:01:55,530 --> 00:01:56,630 I can have fun. 40 00:01:57,050 --> 00:02:00,790 Sure you can. I hope you have some fun then. I'm going to go get another drink. 41 00:02:07,830 --> 00:02:08,829 Hey. 42 00:02:11,390 --> 00:02:12,390 What's up, Alice? 43 00:02:12,550 --> 00:02:13,550 Hey. 44 00:02:14,510 --> 00:02:17,450 So, what's your favorite color? 45 00:02:18,870 --> 00:02:19,870 Mine's purple. 46 00:02:21,490 --> 00:02:22,610 What's your favorite color? 47 00:02:24,240 --> 00:02:26,580 Hey, purple girl, how about you take a shot? 48 00:02:27,740 --> 00:02:30,920 I wish I could, but I'm only 18. 49 00:02:31,580 --> 00:02:34,940 Oh, my God. I guess I shouldn't drink this then. 50 00:02:37,720 --> 00:02:38,720 Jeez. 51 00:02:39,560 --> 00:02:41,080 Hey, no, where are you going? 52 00:02:46,019 --> 00:02:48,700 That's the cheerleader's favorite part of the year. People make it because 53 00:02:48,700 --> 00:02:51,240 they're like, the team makes it. You get like an extra week. Oh, yeah. 54 00:02:51,500 --> 00:02:53,760 I kind of like watching football sometimes. 55 00:02:54,040 --> 00:02:55,580 Really? Yeah. I bet you do. 56 00:02:56,000 --> 00:02:57,020 What's your favorite team? 57 00:02:57,640 --> 00:02:59,380 I don't really have one. 58 00:02:59,600 --> 00:03:01,040 I bet you don't even know any of the players' names. 59 00:03:01,360 --> 00:03:03,680 That looks like the most awkward conversation. 60 00:03:04,040 --> 00:03:04,918 Oh, my gosh. 61 00:03:04,920 --> 00:03:07,480 Seriously, my goodness. Do they hop into your DMs? 62 00:03:08,420 --> 00:03:09,420 Oh, my gosh. 63 00:03:10,520 --> 00:03:11,520 Wait. 64 00:03:12,160 --> 00:03:13,160 Where are you going? 65 00:03:13,420 --> 00:03:14,399 You can't leave. 66 00:03:14,400 --> 00:03:15,399 It's a pool party. 67 00:03:15,400 --> 00:03:17,240 How are you going to leave without getting in the pool? 68 00:03:19,100 --> 00:03:20,800 Oh, my goodness. 69 00:03:21,500 --> 00:03:23,760 I'm going to start filming. 70 00:03:24,040 --> 00:03:25,160 Oh, my goodness. 71 00:03:25,560 --> 00:03:28,060 Why did you just put your hand in my head? Oh, my God. 72 00:03:59,660 --> 00:04:00,700 We'll get you girls. 73 00:04:02,900 --> 00:04:04,080 Oh, my God. 74 00:04:04,760 --> 00:04:05,760 Lexi. 75 00:04:07,200 --> 00:04:10,380 They pushed me into the pool. 76 00:04:11,180 --> 00:04:12,400 Do you have a towel? 77 00:04:13,940 --> 00:04:15,480 Why would I get you a towel? 78 00:04:15,920 --> 00:04:18,399 You know we only invited you to mess with you, right? 79 00:04:20,640 --> 00:04:21,640 What? 80 00:04:22,620 --> 00:04:26,160 What? Come on. You didn't think we actually liked you. 81 00:04:29,230 --> 00:04:31,030 We thought she was here because we liked her. 82 00:04:31,650 --> 00:04:32,650 Obviously not. 83 00:04:33,630 --> 00:04:37,410 Now she's cold and wet and a loser. 84 00:04:40,950 --> 00:04:42,670 What are you doing in a small girl? 85 00:04:43,410 --> 00:04:45,930 Dad, stop being so dramatic. We're just having fun. 86 00:04:48,470 --> 00:04:52,670 Does she look like she's okay? Does it look like she's having fun? Look at her. 87 00:04:52,950 --> 00:04:55,350 Come on, Dad. She's like our piñata. 88 00:04:57,290 --> 00:04:58,870 You know, swatter around a bit. 89 00:04:59,850 --> 00:05:01,850 The party is over. 90 00:05:02,910 --> 00:05:03,869 But, Dad! 91 00:05:03,870 --> 00:05:07,330 I don't want to hear another word from you. I was willing to turn a blind eye 92 00:05:07,330 --> 00:05:08,710 this party, but you took it too far. 93 00:05:09,050 --> 00:05:13,270 Look at you. You're drunk. I want you to go upstairs, and we're going to talk 94 00:05:13,270 --> 00:05:17,230 about this in the morning. And the rest of you, your punk asses, can get the 95 00:05:17,230 --> 00:05:20,550 fuck out of here. Now! Thanks for ruining our party, loser. 96 00:05:30,169 --> 00:05:35,990 Here, keep this on. This room is nice and warm. Just warm up right here. I'm 97 00:05:35,990 --> 00:05:37,150 going to get you a change of clothes. 98 00:05:37,750 --> 00:05:38,750 Thank you. 99 00:05:50,330 --> 00:05:51,330 There you go. 100 00:05:52,490 --> 00:05:57,190 So, what's your name? 101 00:05:57,800 --> 00:06:00,600 I haven't seen you before at any of Lexi's parties. 102 00:06:02,520 --> 00:06:08,560 Alice, I know Lexi from English class. 103 00:06:09,720 --> 00:06:16,520 We didn't talk very much, but I thought that was changing when she invited 104 00:06:16,520 --> 00:06:18,220 me to this party. 105 00:06:19,640 --> 00:06:25,360 But now I realize it was just to embarrass me. 106 00:06:26,800 --> 00:06:27,800 Such an idiot. 107 00:06:29,900 --> 00:06:35,260 Lexi, she doesn't care about anyone else but herself. 108 00:06:35,940 --> 00:06:36,940 Self. 109 00:06:38,280 --> 00:06:39,380 It's like a mother. 110 00:06:41,180 --> 00:06:42,180 Mr. Raymond. 111 00:06:43,400 --> 00:06:49,500 No, no, I mean it. Actually, and it feels good saying it out loud, damn it. 112 00:06:49,500 --> 00:06:55,080 since your mother inherited her father's money, she's become a different person. 113 00:06:55,320 --> 00:06:58,130 She's... Selfish. She's spoiled. 114 00:06:58,430 --> 00:06:59,470 She's rotten. 115 00:07:00,610 --> 00:07:03,330 And Lexi is actually becoming just like her. 116 00:07:03,710 --> 00:07:06,570 I don't even recognize them anymore. 117 00:07:09,670 --> 00:07:12,330 You are not an idiot. 118 00:07:13,090 --> 00:07:14,370 You're a good person. 119 00:07:15,470 --> 00:07:18,330 You're actually everything I wish my daughter would be. 120 00:07:19,510 --> 00:07:21,230 You don't even know me. 121 00:07:23,230 --> 00:07:24,470 I know your type. 122 00:07:25,420 --> 00:07:26,420 You're smart. 123 00:07:26,980 --> 00:07:27,980 Kind. 124 00:07:29,860 --> 00:07:32,120 A little misunderstood. 125 00:07:33,800 --> 00:07:38,300 I mean, you enjoy spending more time with your hobbies than hanging out with 126 00:07:38,300 --> 00:07:39,680 your classmates, right? 127 00:07:41,140 --> 00:07:44,020 See, that's actually a good thing. Trust me. 128 00:07:45,840 --> 00:07:48,560 How do you know so much about me? 129 00:07:49,680 --> 00:07:50,880 I'm a lot like you. 130 00:07:51,660 --> 00:07:54,340 I'm more like you than I am like Lexi. 131 00:07:55,210 --> 00:08:00,570 And look, you don't have to pretend to be something to get somebody to like 132 00:08:01,210 --> 00:08:03,070 You don't have to ever do that. 133 00:08:03,950 --> 00:08:04,950 Okay? 134 00:08:05,590 --> 00:08:09,870 You're a good person just the way you are. And the right person will come 135 00:08:09,870 --> 00:08:12,030 and appreciate you for who you are. 136 00:08:19,050 --> 00:08:22,450 Hey, you should probably change before you get a cold. 137 00:08:23,050 --> 00:08:24,050 Okay? 138 00:08:25,039 --> 00:08:27,560 Yeah. You can change right here. It's alright. 139 00:08:29,100 --> 00:08:32,520 No, I think I should go to the bathroom. 140 00:08:36,960 --> 00:08:37,960 No. 141 00:08:39,039 --> 00:08:41,760 It's okay if you change right here. 142 00:09:36,850 --> 00:09:38,650 What are you doing? 143 00:09:40,090 --> 00:09:43,930 Alice, you're smarter than most girls your age. 144 00:09:47,270 --> 00:09:48,570 You know what I'm doing? 145 00:09:51,010 --> 00:09:52,430 This is inappropriate. 146 00:09:54,770 --> 00:09:55,870 You're married. 147 00:09:57,250 --> 00:10:00,290 And you're much older than me. 148 00:10:04,600 --> 00:10:05,880 Also, I'm, 149 00:10:05,880 --> 00:10:12,540 uh... You're a 150 00:10:12,540 --> 00:10:13,540 virgin. 151 00:10:24,880 --> 00:10:27,520 Alice, you're special. 152 00:10:28,700 --> 00:10:32,420 And I'm sorry no one your age can show you that. 153 00:10:57,610 --> 00:10:59,930 Don't lose your virginity to one of those pricks. 154 00:11:04,090 --> 00:11:10,790 Well... Well... I 155 00:11:10,790 --> 00:11:14,130 don't want to be a virgin forever. 156 00:11:17,430 --> 00:11:21,390 I... I would need your guidance. 157 00:14:00,270 --> 00:14:01,610 Do you touch yourself at home? 158 00:14:02,810 --> 00:14:03,970 You can tell me. 159 00:14:05,270 --> 00:14:07,670 A few times. 160 00:14:08,150 --> 00:14:10,550 Yeah. I don't ever. 161 00:14:11,430 --> 00:14:13,130 Why? I know I do sometimes. 162 00:14:14,310 --> 00:14:16,030 Oh. Oh. 163 00:14:17,670 --> 00:14:20,010 We can fix that today if you want. 164 00:14:21,690 --> 00:14:22,950 I want to try. 165 00:15:01,520 --> 00:15:03,560 It feels pretty good. 166 00:15:04,520 --> 00:15:05,980 Yeah? Mm -hmm. 167 00:15:07,080 --> 00:15:08,580 What do you like about it? 168 00:15:10,700 --> 00:15:14,880 Do you like that you're doing this and it feels weird? 169 00:15:15,800 --> 00:15:17,560 Like you're not supposed to? 170 00:15:19,520 --> 00:15:21,260 A little weird. 171 00:15:21,520 --> 00:15:22,520 Yeah? 172 00:15:23,160 --> 00:15:28,580 Is it taking your mind off of whatever you're doing? 173 00:15:29,740 --> 00:15:32,280 The person Lexi lost to you and all her friends? 174 00:15:32,900 --> 00:15:35,140 Yeah. Yeah, that's better, right? 175 00:15:36,400 --> 00:15:41,740 This is going to be better than that party ever could be. 176 00:15:42,920 --> 00:15:44,480 And you don't have to pretend. 177 00:15:58,760 --> 00:16:00,480 Do you like it softer or harder? 178 00:16:01,040 --> 00:16:04,680 I like that. 179 00:16:05,120 --> 00:16:09,000 Just like that? Like where your fingers are. 180 00:18:43,170 --> 00:18:44,210 Don't worry. 181 00:18:47,990 --> 00:18:49,810 Have you ever held a tick before? 182 00:19:16,720 --> 00:19:17,720 put in your mouth? 183 00:19:19,620 --> 00:19:20,620 Yeah. 184 00:19:22,820 --> 00:19:28,180 I don't know how to do it. Don't worry. 185 00:19:28,580 --> 00:19:29,680 I'll tell you. 186 00:20:03,940 --> 00:20:05,680 Whoa. Do you like that? 187 00:20:07,620 --> 00:20:09,120 Does that feel good? 188 00:20:09,400 --> 00:20:10,400 It feels great. 189 00:20:11,400 --> 00:20:12,680 Let's put your tongue in. 190 00:20:13,920 --> 00:20:14,960 Just like that. 191 00:20:16,660 --> 00:20:17,660 Again. 192 00:20:20,560 --> 00:20:21,800 You're so beautiful. 193 00:20:24,680 --> 00:20:26,620 Has anyone ever said that before? 194 00:20:27,820 --> 00:20:29,140 Well, that's a shame. 195 00:20:29,680 --> 00:20:30,680 Because you are. 196 00:20:34,440 --> 00:20:35,520 How far down would you go? 197 00:20:38,780 --> 00:20:39,780 Right there. 198 00:20:40,920 --> 00:20:41,920 Stay right there. 199 00:20:43,160 --> 00:20:44,160 Hang on. 200 00:20:44,380 --> 00:20:45,400 Just like that. 201 00:20:51,000 --> 00:20:52,560 Oh, look at you. 202 00:20:58,700 --> 00:21:00,780 Sometimes when you do this, 203 00:21:03,970 --> 00:21:04,970 Bad. 204 00:21:06,150 --> 00:21:08,750 But if you're with the right guy, he won't lie. 205 00:21:09,350 --> 00:21:10,350 Okay? 206 00:21:11,150 --> 00:21:12,150 Okay. 207 00:21:13,550 --> 00:21:14,990 And you trust me, right? 208 00:21:17,650 --> 00:21:18,650 Say it again. 209 00:21:18,930 --> 00:21:20,470 I trust you. 210 00:21:21,310 --> 00:21:22,310 Good girl. 211 00:21:23,990 --> 00:21:26,190 Just... Thank you. 212 00:21:57,000 --> 00:21:57,799 I'm sorry. 213 00:21:57,800 --> 00:22:00,180 I made a mess. 214 00:22:00,940 --> 00:22:02,240 You did make a mess. 215 00:22:03,500 --> 00:22:05,220 While I take my pants off. 216 00:22:54,220 --> 00:22:55,220 balls if you want. 217 00:23:42,410 --> 00:23:43,870 If you do that for somebody, they're going to like it. 218 00:25:08,960 --> 00:25:09,960 Lie down. 219 00:26:11,120 --> 00:26:12,120 I feel good. 220 00:26:41,070 --> 00:26:42,070 and it hurts. 221 00:31:38,250 --> 00:31:42,850 So that next time, you can tell someone what you like. 222 00:40:53,550 --> 00:40:54,630 what it takes to get a divorce. 223 00:40:55,410 --> 00:40:59,810 And I don't care if she takes everything, all the money. 224 00:41:01,050 --> 00:41:02,230 I don't need her. 225 00:41:04,130 --> 00:41:07,290 To hell with her and Lexi. 226 00:41:07,650 --> 00:41:08,870 They're both trash. 227 00:41:11,470 --> 00:41:18,430 Well, I'm flattered, Raymond, but I 228 00:41:18,430 --> 00:41:19,430 should... 14794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.