Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,166 --> 00:02:38,540
O L10.
2
00:02:38,541 --> 00:02:40,082
Quanto custa?
3
00:02:40,083 --> 00:02:42,665
Olha, cada parcela vai sair…
4
00:02:42,666 --> 00:02:45,583
Desculpe, não é pra parcelar.
Vou pagar à vista.
5
00:02:46,541 --> 00:02:49,833
À vista fica 700 euros.
6
00:02:54,250 --> 00:02:56,665
Como pode custar tão caro?
7
00:02:56,666 --> 00:02:59,125
É um dos modelos mais recentes da marca.
8
00:03:00,083 --> 00:03:02,290
Não, senhorita, é que…
9
00:03:02,291 --> 00:03:04,750
É o primeiro celular da minha filha.
10
00:03:05,333 --> 00:03:07,624
Vamos voltar para o começo.
11
00:03:07,625 --> 00:03:08,708
O L1.
12
00:03:09,458 --> 00:03:12,082
Esse saiu de linha há anos.
13
00:03:12,083 --> 00:03:13,208
Saiu de linha?
14
00:03:13,833 --> 00:03:15,583
- E o L2?
- Também.
15
00:03:17,000 --> 00:03:18,291
- Tem o L3?
- Não.
16
00:03:21,291 --> 00:03:23,583
Quero um que custe menos de 200 euros.
17
00:03:35,208 --> 00:03:36,916
Era só o que faltava!
18
00:03:41,083 --> 00:03:42,291
Merda…
19
00:04:20,000 --> 00:04:21,582
Tem que pagar a taxa.
20
00:04:21,583 --> 00:04:22,957
Só um instante.
21
00:04:22,958 --> 00:04:24,000
Uma taxa?
22
00:04:24,833 --> 00:04:26,083
Taxa de quê?
23
00:04:26,666 --> 00:04:28,332
Do estacionamento.
24
00:04:28,333 --> 00:04:31,332
Estacionamento? Deixamos o carro lá fora.
25
00:04:31,333 --> 00:04:34,749
Vocês usaram o estacionamento
no sábado, dia 30.
26
00:04:34,750 --> 00:04:35,832
Foi mesmo.
27
00:04:35,833 --> 00:04:40,082
Pedimos ao seu colega
para descarregar as malas quando chegamos,
28
00:04:40,083 --> 00:04:42,332
já que o elevador dá acesso direto.
29
00:04:42,333 --> 00:04:43,624
Saímos em seguida.
30
00:04:43,625 --> 00:04:45,458
Sei. Que colega ajudou vocês?
31
00:04:46,041 --> 00:04:48,540
Não sabemos. Não conhecemos todos daqui.
32
00:04:48,541 --> 00:04:49,457
Meu amor,
33
00:04:49,458 --> 00:04:50,665
abaixe, por favor.
34
00:04:50,666 --> 00:04:52,332
- Não lembramos.
- Certo.
35
00:04:52,333 --> 00:04:54,582
Preciso ligar pro gerente, desculpem.
36
00:04:54,583 --> 00:04:58,415
Não precisa ligar para ninguém.
Já contamos o que aconteceu.
37
00:04:58,416 --> 00:05:01,500
Não usamos o estacionamento.
Não acredita em nós?
38
00:05:02,416 --> 00:05:04,040
Não é isso, senhora.
39
00:05:04,041 --> 00:05:05,040
E então?
40
00:05:05,041 --> 00:05:07,457
Explique. Está duvidando de mim?
41
00:05:07,458 --> 00:05:09,832
- Não usei, e você duvida.
- Não.
42
00:05:09,833 --> 00:05:12,207
- Então me explique.
- Quanto é?
43
00:05:12,208 --> 00:05:14,165
Quero falar com o gerente.
44
00:05:14,166 --> 00:05:15,958
- Por favor.
- Vinte euros.
45
00:05:16,541 --> 00:05:18,166
Tudo bem, eu pago.
46
00:05:19,541 --> 00:05:22,999
Vai aceitar esse roubo na nossa cara?
47
00:05:23,000 --> 00:05:25,458
Deixa pra lá, Laura, são só 20 euros.
48
00:05:29,000 --> 00:05:30,250
Tá, então pague.
49
00:05:31,541 --> 00:05:32,916
Inacreditável.
50
00:05:33,500 --> 00:05:36,915
Vai ensinar isso aos seus filhos?
A baixar a cabeça?
51
00:05:36,916 --> 00:05:39,083
Por favor, não exagere.
52
00:05:40,333 --> 00:05:42,083
Vamos, meninos.
53
00:05:42,708 --> 00:05:45,040
Mãe, não precisa ficar tão irritada.
54
00:05:45,041 --> 00:05:46,333
Vão com a sua mãe.
55
00:05:50,375 --> 00:05:51,291
Obrigada.
56
00:05:53,000 --> 00:05:55,333
Peço desculpas. Ela teve um dia ruim.
57
00:05:58,875 --> 00:06:00,290
{\an8}CONTROLE DE ESTRADAS
58
00:06:00,291 --> 00:06:03,415
{\an8}A virada de ano trouxe uma frente fria.
59
00:06:03,416 --> 00:06:06,250
Temperaturas caíram
a ponto de ficarem negativas…
60
00:06:18,416 --> 00:06:19,416
Merda.
61
00:06:26,000 --> 00:06:28,291
Boa noite.
62
00:06:29,458 --> 00:06:32,624
- Por que está aqui?
- Boa pergunta. Pela gripe.
63
00:06:32,625 --> 00:06:33,790
Como assim?
64
00:06:33,791 --> 00:06:37,582
Quantas gripes dá pra pegar em um mês?
Ele já pegou todas.
65
00:06:37,583 --> 00:06:40,040
- Está falando do Víctor?
- Estou.
66
00:06:40,041 --> 00:06:40,875
O que é isso?
67
00:06:41,666 --> 00:06:45,915
Vou perder o Dia de Reis,
mas vou comer o bolo.
68
00:06:45,916 --> 00:06:47,290
- Quer?
- Não.
69
00:06:47,291 --> 00:06:48,707
Você é celíaca.
70
00:06:48,708 --> 00:06:51,666
É a terceira vez
que eu o substituo, Sandra.
71
00:06:52,333 --> 00:06:54,665
E planejei uma viagem desta vez.
72
00:06:54,666 --> 00:06:57,249
- Sério? Com quem?
- Minha mãe.
73
00:06:57,250 --> 00:06:59,999
Ela aceitou a idade que tem,
então estamos bem.
74
00:07:00,000 --> 00:07:04,874
Não sei o que é pior,
ela ou nossa nova amiga,
75
00:07:04,875 --> 00:07:06,083
a nevasca.
76
00:07:06,666 --> 00:07:08,415
- Já tem nome?
- É.
77
00:07:08,416 --> 00:07:10,041
Mikaela com "K".
78
00:07:10,625 --> 00:07:11,833
Mikaela com "K".
79
00:07:12,583 --> 00:07:14,250
Ela vai nos manter ocupados.
80
00:08:04,541 --> 00:08:05,583
Droga…
81
00:08:11,041 --> 00:08:12,332
Alô?
82
00:08:12,333 --> 00:08:14,415
- É o Leo.
- Diga.
83
00:08:14,416 --> 00:08:15,790
Onde você está?
84
00:08:15,791 --> 00:08:17,832
No carro, a caminho de Segóvia.
85
00:08:17,833 --> 00:08:20,832
- Está usando o modo "mãos livres"?
- É claro.
86
00:08:20,833 --> 00:08:22,082
É claro.
87
00:08:22,083 --> 00:08:24,625
Tá… Você viu meu e-mail?
88
00:08:25,666 --> 00:08:28,541
Não tive tempo. Eu saí com pressa.
89
00:08:29,125 --> 00:08:30,540
- O que foi?
- O que foi?
90
00:08:30,541 --> 00:08:33,083
Abriram um processo disciplinar
contra você.
91
00:08:33,791 --> 00:08:36,457
Como assim, Felipe? Não podem fazer isso.
92
00:08:36,458 --> 00:08:38,457
Vou me aposentar em dois anos.
93
00:08:38,458 --> 00:08:41,165
Fale com o advogado do sindicato.
94
00:08:41,166 --> 00:08:43,665
Os advogados do sindicato são inúteis.
95
00:08:43,666 --> 00:08:46,582
Vou ter que contratar um.
Sabe quanto custa?
96
00:08:46,583 --> 00:08:48,290
Claro que sabe.
97
00:08:48,291 --> 00:08:51,165
Não é justo. Quarenta anos no cargo.
98
00:08:51,166 --> 00:08:53,165
Sempre cumpri meu dever. Sempre.
99
00:08:53,166 --> 00:08:55,332
Vamos achar uma solução, certo?
100
00:08:55,333 --> 00:08:58,125
Vou falar com eles
para entender a situação.
101
00:08:58,708 --> 00:09:02,082
- Leo, como está com a Marta?
- Como é?
102
00:09:02,083 --> 00:09:05,540
Minha esposa disse
que vocês não estão muito bem,
103
00:09:05,541 --> 00:09:08,749
e que ela e sua filha se mudaram
pra casa de campo.
104
00:09:08,750 --> 00:09:10,583
Sua esposa é muito fofoqueira.
105
00:09:12,041 --> 00:09:14,165
É temporário, só nas festas.
106
00:09:14,166 --> 00:09:16,290
Se ela souber do processo, me ferro.
107
00:09:16,291 --> 00:09:18,416
Minha filha e ela não me perdoarão.
108
00:09:18,916 --> 00:09:21,249
Não contou à sua esposa, né?
109
00:09:21,250 --> 00:09:23,457
Não se preocupe, não vou contar.
110
00:09:23,458 --> 00:09:25,665
Você vai me mandar pra cova cedo.
111
00:09:25,666 --> 00:09:27,499
Conversamos quando você voltar.
112
00:09:27,500 --> 00:09:29,790
- Espere, escute…
- Pense no advogado.
113
00:09:29,791 --> 00:09:31,166
Felipe, não desligue!
114
00:09:35,333 --> 00:09:36,416
Que merda…
115
00:09:37,541 --> 00:09:38,583
Droga.
116
00:09:43,958 --> 00:09:47,415
Madri está se preparando
para o Dia de Reis.
117
00:09:47,416 --> 00:09:50,290
O povo já está fazendo
fila nas ruas para vê-los
118
00:09:50,291 --> 00:09:52,457
e traremos as últimas…
119
00:09:52,458 --> 00:09:55,290
- Leo?
- Oi, amor.
120
00:09:55,291 --> 00:09:57,457
Você já devia ter chegado.
121
00:09:57,458 --> 00:10:00,833
Está nevando,
e o trânsito está muito devagar.
122
00:10:01,708 --> 00:10:04,708
- Então você não vem.
- Eu não disse isso.
123
00:10:05,416 --> 00:10:07,791
Só vou chegar um pouco atrasado.
124
00:10:09,208 --> 00:10:11,457
- Talvez muito atrasado.
- Ótimo.
125
00:10:11,458 --> 00:10:13,166
Não podia ter saído antes?
126
00:10:13,750 --> 00:10:16,124
A Julia quer te ver antes de dormir.
127
00:10:16,125 --> 00:10:18,290
Amanhã não tem aula. Ela pode esperar.
128
00:10:18,291 --> 00:10:19,874
Está com o presente?
129
00:10:19,875 --> 00:10:21,415
- Claro, mas…
- O quê?
130
00:10:21,416 --> 00:10:22,915
Nada. Estou a caminho.
131
00:10:22,916 --> 00:10:24,125
- Tchau.
- Mas…
132
00:10:39,333 --> 00:10:42,166
Maldito Dia de Reis…
133
00:11:22,541 --> 00:11:23,458
Pronto.
134
00:11:23,958 --> 00:11:25,375
Temos pouca gasolina.
135
00:11:26,458 --> 00:11:27,458
Como é?
136
00:11:28,000 --> 00:11:29,458
Temos pouca gasolina.
137
00:11:30,000 --> 00:11:32,415
BAIXO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL
138
00:11:32,416 --> 00:11:36,041
Vamos ter que abastecer no próximo posto.
139
00:11:39,416 --> 00:11:40,916
Como estão aí atrás?
140
00:11:53,333 --> 00:11:55,666
Tudo bem. É só um engarrafamento.
141
00:12:13,083 --> 00:12:14,791
Não foi culpa de vocês.
142
00:12:15,375 --> 00:12:17,291
Podia ter sido com qualquer um.
143
00:12:18,083 --> 00:12:19,583
{\an8}Nós verificamos.
144
00:12:20,666 --> 00:12:22,415
{\an8}A informação era confiável.
145
00:12:22,416 --> 00:12:23,708
Quanta baboseira.
146
00:12:24,583 --> 00:12:27,666
Os sérvios sabiam,
por isso chegaram lá primeiro.
147
00:12:28,583 --> 00:12:31,082
Alguém abriu o bico.
148
00:12:31,083 --> 00:12:33,083
- Seu otário!
- Chega.
149
00:12:42,583 --> 00:12:43,625
{\an8}Vá com ele.
150
00:13:12,041 --> 00:13:13,375
Veja só o caminhão.
151
00:13:30,875 --> 00:13:32,083
Vamos lá.
152
00:13:35,458 --> 00:13:37,082
Isso é loucura.
153
00:13:37,083 --> 00:13:39,791
Exato. Ninguém está esperando por isso.
154
00:13:40,708 --> 00:13:42,625
- Acha que é fácil assim?
- Acho.
155
00:13:43,125 --> 00:13:45,915
E as pessoas nos carros?
156
00:13:45,916 --> 00:13:48,499
- O que tem elas?
- Como assim?
157
00:13:48,500 --> 00:13:49,958
Mesmo que nos vejam,
158
00:13:50,666 --> 00:13:52,666
ninguém vai tentar intervir.
159
00:13:53,458 --> 00:13:55,583
Não vamos pegar o dinheiro delas.
160
00:13:56,333 --> 00:13:59,833
Garanto que ninguém
vai querer se arriscar.
161
00:14:00,916 --> 00:14:04,415
Fala sério, Pavel.
Vai dar ouvidos a esse garoto?
162
00:14:04,416 --> 00:14:06,083
{\an8}É um sinal, tio.
163
00:14:06,666 --> 00:14:09,125
{\an8}O carro-forte apareceu na nossa frente.
164
00:14:11,000 --> 00:14:12,000
Tem certeza?
165
00:14:15,083 --> 00:14:16,458
Puta que pariu…
166
00:14:19,125 --> 00:14:20,208
{\an8}Está bem.
167
00:14:21,208 --> 00:14:23,583
{\an8}Vocês dois vão primeiro, eu vou depois.
168
00:14:24,750 --> 00:14:26,666
E você fica aqui.
169
00:14:31,833 --> 00:14:34,707
- Juan, como está aí?
- Está bem complicado.
170
00:14:34,708 --> 00:14:37,374
Já tem quase 15cm de neve aqui.
171
00:14:37,375 --> 00:14:40,583
- As máquinas estão paradas?
- Todas menos as reservas.
172
00:14:41,666 --> 00:14:42,874
E a estrada?
173
00:14:42,875 --> 00:14:44,665
Acho que ainda está aberta.
174
00:14:44,666 --> 00:14:46,499
É isso que você vai fazer.
175
00:14:46,500 --> 00:14:49,332
Abra o lado sul do túnel 3
e libere a saída norte.
176
00:14:49,333 --> 00:14:52,624
- Precisamos tirar os carros.
- Certo, falamos depois.
177
00:14:52,625 --> 00:14:53,708
Tudo bem.
178
00:14:55,583 --> 00:14:56,999
Merda…
179
00:14:57,000 --> 00:15:00,957
Trinta estradas espanholas
foram afetadas pela Mikaela.
180
00:15:00,958 --> 00:15:04,707
A nevasca bloqueou o centro da península,
181
00:15:04,708 --> 00:15:06,375
com duas comunidades autônomas…
182
00:15:09,458 --> 00:15:10,458
Muito bem.
183
00:15:27,666 --> 00:15:28,708
Por que não?
184
00:15:42,958 --> 00:15:44,000
Uma tragada.
185
00:16:42,958 --> 00:16:45,457
Pessoal, temos um problema.
186
00:16:45,458 --> 00:16:47,083
Vão ver o que é.
187
00:16:48,541 --> 00:16:49,375
Entendido.
188
00:17:31,000 --> 00:17:33,624
{\an8}Concha, aqui é o Mario, do 135.
189
00:17:33,625 --> 00:17:36,166
Chame a polícia! Estamos sendo roubados!
190
00:18:01,708 --> 00:18:03,250
- Tudo bem?
- Tudo.
191
00:18:11,500 --> 00:18:12,832
O que está fazendo?
192
00:18:12,833 --> 00:18:15,499
Liguei o aquecedor pra desembaçar o vidro.
193
00:18:15,500 --> 00:18:18,040
Desligue. Temos que economizar gasolina.
194
00:18:18,041 --> 00:18:19,415
Não dá pra ver nada.
195
00:18:19,416 --> 00:18:21,999
Ver o quê? Estamos parados no trânsito.
196
00:18:22,000 --> 00:18:23,790
Deixei a minha em casa.
197
00:18:23,791 --> 00:18:25,374
- Problema seu.
- Não!
198
00:18:25,375 --> 00:18:28,165
- O que foi?
- A Nadia não quer dar a bateria!
199
00:18:28,166 --> 00:18:30,499
- Porque é minha.
- Chega!
200
00:18:30,500 --> 00:18:34,041
O próximo a fazer barulho
pode sair e ficar lá fora!
201
00:18:35,791 --> 00:18:38,499
Javi? Javi, pelo amor de Deus!
202
00:18:38,500 --> 00:18:40,125
O que está acontecendo?
203
00:18:42,916 --> 00:18:45,083
Não tem medo de gritar com eles?
204
00:18:46,791 --> 00:18:47,999
Como assim?
205
00:18:48,000 --> 00:18:49,333
Não se faça de bobo.
206
00:18:50,791 --> 00:18:52,207
Isso é muito injusto!
207
00:18:52,208 --> 00:18:53,457
- Injusto?
- É.
208
00:18:53,458 --> 00:18:56,082
Acho muita coisa injusta e fico quieta.
209
00:18:56,083 --> 00:18:58,583
- Pai…
- Não faço vista grossa como você.
210
00:19:01,333 --> 00:19:02,790
Javi, está me ouvindo?
211
00:19:02,791 --> 00:19:05,707
- Eu encaro tudo de frente.
- Você mistura tudo.
212
00:19:05,708 --> 00:19:08,207
- Você mistura as coisas!
- Que mentira!
213
00:19:08,208 --> 00:19:09,124
Mãe.
214
00:19:09,125 --> 00:19:10,957
- Mistura, sim.
- Pai…
215
00:19:10,958 --> 00:19:12,415
Eu enfrento tudo.
216
00:19:12,416 --> 00:19:13,415
Pai!
217
00:19:13,416 --> 00:19:16,165
- Chega de palhaçada!
- Você mistura tudo.
218
00:19:16,166 --> 00:19:17,875
- Pai, olhe!
- O que é?
219
00:19:23,291 --> 00:19:25,041
Abaixem-se!
220
00:19:51,708 --> 00:19:53,166
Tem que ser feito.
221
00:19:54,833 --> 00:19:56,041
Temos que prosseguir.
222
00:19:57,458 --> 00:19:58,458
Tudo pronto.
223
00:20:06,583 --> 00:20:07,874
Mãe…
224
00:20:07,875 --> 00:20:09,540
Pare. Desligue isso.
225
00:20:09,541 --> 00:20:11,707
- Ligo pra polícia?
- Ligue.
226
00:20:11,708 --> 00:20:13,082
Um deles está armado.
227
00:20:13,083 --> 00:20:15,083
- É o 112.
- Eu sei.
228
00:20:55,583 --> 00:20:56,583
Alô?
229
00:20:57,208 --> 00:20:59,083
- Onde você está?
- Não sei.
230
00:20:59,666 --> 00:21:02,207
{\an8}A cerca de 50km de Madri. Por quê?
231
00:21:02,208 --> 00:21:05,082
Recebemos uma denúncia de um assalto.
232
00:21:05,083 --> 00:21:08,040
- Onde, aqui? Deixe disso.
- Um carro-forte.
233
00:21:08,041 --> 00:21:11,249
Está no quilômetro 52, em direção a Madri.
234
00:21:11,250 --> 00:21:12,999
Dispararam o alerta.
235
00:21:13,000 --> 00:21:16,582
Alguns motoristas ligaram
porque viram coisas estranhas.
236
00:21:16,583 --> 00:21:19,207
- Que coisas estranhas?
- Não sei.
237
00:21:19,208 --> 00:21:21,165
Quero que saia e vá descobrir.
238
00:21:21,166 --> 00:21:22,665
Não fode, Felipe.
239
00:21:22,666 --> 00:21:25,832
Já esqueceu
que está prestes a me suspender?
240
00:21:25,833 --> 00:21:29,249
Escuta, você é o único policial
que temos aí.
241
00:21:29,250 --> 00:21:33,040
{\an8}Só estou pedindo que saia do carro
e dê uma olhada, só isso.
242
00:21:33,041 --> 00:21:36,374
Na sua situação,
qualquer atitude positiva pode ajudar.
243
00:21:36,375 --> 00:21:37,333
É.
244
00:21:40,541 --> 00:21:42,458
Sendo assim,
245
00:21:43,791 --> 00:21:45,249
vou ver o que posso fazer.
246
00:21:45,250 --> 00:21:47,166
Me ligue quando souber de algo.
247
00:21:47,666 --> 00:21:48,957
Está bem.
248
00:21:48,958 --> 00:21:50,208
TENENTE
249
00:22:27,666 --> 00:22:28,708
Puta que pariu.
250
00:22:30,583 --> 00:22:32,333
Que caralhos…
251
00:23:02,333 --> 00:23:04,625
Abaixem-se!
252
00:23:15,250 --> 00:23:16,166
Vamos!
253
00:24:04,416 --> 00:24:06,958
Pegue o dinheiro. Estou bem.
254
00:24:07,458 --> 00:24:09,958
- Aguente firme, tio.
- Vou ficar bem.
255
00:24:14,791 --> 00:24:17,333
- Calma, está tudo bem.
- Eles já foram?
256
00:24:22,208 --> 00:24:23,750
Foda-se essa merda!
257
00:24:31,000 --> 00:24:34,583
Meu tio está ferido.
Não vamos conseguir levar tudo.
258
00:24:35,708 --> 00:24:38,166
- Merda.
- Venha comigo.
259
00:24:44,000 --> 00:24:45,250
Carlos, abaixe-se.
260
00:24:48,916 --> 00:24:50,582
- Desça.
- Não atire!
261
00:24:50,583 --> 00:24:51,916
- Pegue.
- Não atire.
262
00:24:52,500 --> 00:24:53,541
Pegue a mala!
263
00:24:54,125 --> 00:24:56,082
Pegue a porra da mala!
264
00:24:56,083 --> 00:24:57,624
Não!
265
00:24:57,625 --> 00:24:58,833
Não saiam do carro.
266
00:24:59,416 --> 00:25:00,415
Fiquem aí!
267
00:25:00,416 --> 00:25:01,500
Anda!
268
00:25:02,708 --> 00:25:03,791
Vai!
269
00:25:04,291 --> 00:25:05,291
Vamos!
270
00:25:11,458 --> 00:25:12,540
Pegue a mala.
271
00:25:12,541 --> 00:25:13,583
Pegue logo!
272
00:25:24,833 --> 00:25:26,207
Vamos lá. Anda.
273
00:25:26,208 --> 00:25:27,707
Anda.
274
00:25:27,708 --> 00:25:28,708
Mandei andar!
275
00:27:37,500 --> 00:27:38,333
Não se mexa!
276
00:27:39,833 --> 00:27:41,041
Não atire.
277
00:27:42,000 --> 00:27:43,124
Quem é você?
278
00:27:43,125 --> 00:27:44,290
E você?
279
00:27:44,291 --> 00:27:46,541
- Sou policial.
- Sou da Guarda Civil.
280
00:27:47,041 --> 00:27:48,083
É mesmo?
281
00:27:49,333 --> 00:27:50,458
Cadê o distintivo?
282
00:27:53,708 --> 00:27:56,916
Saí da academia de formação agora,
ainda não comecei.
283
00:27:57,958 --> 00:27:59,375
Tá, abaixe a arma.
284
00:28:03,041 --> 00:28:04,457
O que aconteceu aqui?
285
00:28:04,458 --> 00:28:07,958
O que acha?
Guardas civis são bem espertos.
286
00:28:10,791 --> 00:28:12,999
- São policiais.
- Não dá pra saber.
287
00:28:13,000 --> 00:28:14,582
- Não saia.
- Não!
288
00:28:14,583 --> 00:28:16,915
- Mãe, não nos deixe aqui.
- Não saia.
289
00:28:16,916 --> 00:28:18,500
Não nos deixe sozinhos!
290
00:28:19,083 --> 00:28:21,790
- Senhora, volte pro carro!
- Por favor…
291
00:28:21,791 --> 00:28:25,207
Sequestraram meu marido.
Vocês precisam me ajudar.
292
00:28:25,208 --> 00:28:26,208
Fique tranquila.
293
00:28:27,000 --> 00:28:29,458
Viu tudo o que aconteceu no carro-forte?
294
00:28:30,375 --> 00:28:33,790
Estávamos no carro e escutamos os tiros.
295
00:28:33,791 --> 00:28:37,040
De repente,
um homem e uma mulher apareceram
296
00:28:37,041 --> 00:28:39,041
e levaram meu marido.
297
00:28:40,000 --> 00:28:42,540
- Vamos ajudar.
- Meus filhos estão no carro.
298
00:28:42,541 --> 00:28:45,624
Vá esperar com seus filhos.
Deixe com a gente.
299
00:28:45,625 --> 00:28:48,166
Venha. Tente se acalmar.
300
00:28:49,666 --> 00:28:51,000
Qual é o seu nome?
301
00:28:52,000 --> 00:28:53,290
- Laura.
- Tá.
302
00:28:53,291 --> 00:28:55,249
Meu marido não tem casaco.
303
00:28:55,250 --> 00:28:58,041
- Ele vai congelar.
- Está tudo bem.
304
00:28:59,000 --> 00:29:01,166
Vamos trazê-lo de volta são e salvo.
305
00:29:01,666 --> 00:29:02,791
Prometo.
306
00:29:05,458 --> 00:29:06,541
Está bem?
307
00:29:10,041 --> 00:29:11,125
Três mortos.
308
00:29:11,625 --> 00:29:14,582
Está um caos aqui. Fizeram até um refém.
309
00:29:14,583 --> 00:29:16,040
Se acalme, está bem?
310
00:29:16,041 --> 00:29:17,665
Falamos com a Guarda Civil.
311
00:29:17,666 --> 00:29:19,582
Ótimo, eu não devia estar aqui.
312
00:29:19,583 --> 00:29:21,665
Eles vão demorar pra chegar.
313
00:29:21,666 --> 00:29:23,332
Gostando ou não,
314
00:29:23,333 --> 00:29:25,082
você é o único policial aí.
315
00:29:25,083 --> 00:29:27,290
Aqui está uma terra sem lei, Felipe!
316
00:29:27,291 --> 00:29:30,165
Aguente firme e faça o que eu mandar.
317
00:29:30,166 --> 00:29:33,000
{\an8}As Operações Especiais
chegarão logo, está bem?
318
00:29:33,833 --> 00:29:35,000
Tudo bem.
319
00:29:51,541 --> 00:29:53,832
- Alô?
- Inspetor Font?
320
00:29:53,833 --> 00:29:55,000
Sou eu.
321
00:29:55,166 --> 00:29:58,082
Tenente Arana, Operações Especiais.
Está ouvindo?
322
00:29:58,083 --> 00:29:59,999
- Perfeitamente.
- Ótimo.
323
00:30:00,000 --> 00:30:03,665
Acabei de falar com seu comissário,
e ele me relatou tudo.
324
00:30:03,666 --> 00:30:05,790
Vamos ao centro de controle.
325
00:30:05,791 --> 00:30:07,540
E em que isso me ajuda?
326
00:30:07,541 --> 00:30:09,583
Dois agentes da SWAT estão indo.
327
00:30:10,666 --> 00:30:12,832
O que pode dizer sobre os ladrões?
328
00:30:12,833 --> 00:30:15,040
São três, muito perigosos.
329
00:30:15,041 --> 00:30:16,916
- Você está ferido?
- Não.
330
00:30:17,500 --> 00:30:19,124
Mas acertei um deles.
331
00:30:19,125 --> 00:30:20,416
E eles são russos.
332
00:30:21,416 --> 00:30:23,165
Só um segundo. O que disse?
333
00:30:23,166 --> 00:30:25,750
A esposa disse que ouviu um sotaque russo.
334
00:30:27,958 --> 00:30:31,582
- Parece que são russos.
- Sobrou algo no carro-forte?
335
00:30:31,583 --> 00:30:34,665
Duas malas.
Fique tranquilo, vou ficar de olho.
336
00:30:34,666 --> 00:30:37,000
Ótimo. Preciso que você os encontre.
337
00:30:38,000 --> 00:30:40,083
Não estou pedindo que os confronte.
338
00:30:40,666 --> 00:30:43,332
Só os localize e espere a gente chegar.
339
00:30:43,333 --> 00:30:46,582
O comissário disse
que vai ajudar no que for possível.
340
00:30:46,583 --> 00:30:47,666
Foi mesmo?
341
00:30:50,208 --> 00:30:52,582
Tudo bem, mas não posso prometer nada.
342
00:30:52,583 --> 00:30:55,207
Tudo bem. Vamos manter contato.
343
00:30:55,208 --> 00:30:57,958
E muito obrigado.
344
00:31:05,500 --> 00:31:08,374
- Quando começa a trabalhar?
- Semana que vem.
345
00:31:08,375 --> 00:31:09,916
Vai começar agora.
346
00:31:10,958 --> 00:31:12,208
Tem outros planos?
347
00:31:12,708 --> 00:31:13,708
Não.
348
00:31:15,041 --> 00:31:16,208
Sem disparos.
349
00:31:17,958 --> 00:31:21,957
- Nas Operações Especiais só tem esperto.
- Certo. Vou te ajudar.
350
00:31:21,958 --> 00:31:24,125
Ótimo, agora me sinto melhor.
351
00:31:38,208 --> 00:31:39,707
Volte pra sua unidade.
352
00:31:39,708 --> 00:31:42,332
Vamos enviar a equipe
assim que os acharmos.
353
00:31:42,333 --> 00:31:43,458
Sim, senhor.
354
00:31:51,208 --> 00:31:53,291
Ali, temos visitas.
355
00:31:56,458 --> 00:31:58,375
Sou o Ten. Arana, Operações Especiais.
356
00:32:00,458 --> 00:32:03,707
Tenente Lozano, Operações Especiais,
e tenente Cobo, SWAT.
357
00:32:03,708 --> 00:32:04,749
Muito prazer.
358
00:32:04,750 --> 00:32:06,082
Prazer.
359
00:32:06,083 --> 00:32:08,916
Sinceramente,
estamos meio sobrecarregadas.
360
00:32:11,708 --> 00:32:13,207
Não me surpreende.
361
00:32:13,208 --> 00:32:14,625
Quilômetro 52.
362
00:32:16,333 --> 00:32:18,625
Qual é a placa do carro do inspetor?
363
00:32:19,375 --> 00:32:21,874
É 1171GZW.
364
00:32:21,875 --> 00:32:23,750
É um Citroën C5 cinza.
365
00:32:24,250 --> 00:32:27,458
Temos que localizar o veículo,
já que passou por lá.
366
00:32:28,333 --> 00:32:30,750
Entre 20h e 20h30, aproximadamente.
367
00:32:31,333 --> 00:32:32,625
São muitos carros.
368
00:32:33,208 --> 00:32:35,000
Eu sei.
369
00:32:35,708 --> 00:32:39,790
Precisamos checar as placas
de todos os carros ao redor.
370
00:32:39,791 --> 00:32:43,333
- Procuramos um veículo roubado.
- São mais placas ainda.
371
00:32:46,125 --> 00:32:47,957
Tudo bem. Sandra.
372
00:32:47,958 --> 00:32:49,499
- Sandra…
- Oi.
373
00:32:49,500 --> 00:32:51,500
Venha ajudar eles.
374
00:32:52,000 --> 00:32:55,749
Usem o computador
para ver as imagens de que precisam.
375
00:32:55,750 --> 00:32:57,540
Tenho que trabalhar,
376
00:32:57,541 --> 00:32:58,957
caso contrário…
377
00:32:58,958 --> 00:33:00,125
Venham comigo.
378
00:33:04,083 --> 00:33:05,125
Obrigado.
379
00:33:05,750 --> 00:33:06,833
De nada.
380
00:33:10,625 --> 00:33:12,832
- Temos a lista?
- Temos. Aqui está.
381
00:33:12,833 --> 00:33:13,875
Vamos ver…
382
00:33:26,875 --> 00:33:28,457
Como está, tio?
383
00:33:28,458 --> 00:33:31,083
Já estive pior.
384
00:33:31,916 --> 00:33:33,500
{\an8}O que vão fazer comigo?
385
00:33:34,875 --> 00:33:36,541
Não posso ajudar.
386
00:33:37,125 --> 00:33:38,833
Deixe eu ir, por favor.
387
00:33:39,500 --> 00:33:41,249
Deixe eu voltar pra minha família.
388
00:33:41,250 --> 00:33:42,458
Cale a boca!
389
00:33:44,333 --> 00:33:46,040
O que ele está dizendo?
390
00:33:46,041 --> 00:33:48,750
{\an8}Ele está com medo,
quer voltar pra família.
391
00:33:50,333 --> 00:33:52,875
{\an8}Diga que ele vai voltar se colaborar.
392
00:33:53,833 --> 00:33:56,000
Se comporte e vai dar tudo certo.
393
00:33:58,500 --> 00:34:00,541
Me deixe a sós com ele.
394
00:34:09,958 --> 00:34:14,583
O homem que atirou em mim
deve ser um policial.
395
00:34:15,333 --> 00:34:17,458
Em breve, vão chegar outros.
396
00:34:19,000 --> 00:34:20,416
Escute bem.
397
00:34:22,250 --> 00:34:24,125
Precisa tomar decisões.
398
00:34:27,458 --> 00:34:29,208
Me diga o que preciso fazer.
399
00:34:30,208 --> 00:34:31,833
Você não entendeu.
400
00:34:33,750 --> 00:34:38,000
Agora é você quem decide.
401
00:35:11,625 --> 00:35:12,708
Vamos lá.
402
00:35:25,375 --> 00:35:27,083
Marta, está me ouvindo?
403
00:35:27,875 --> 00:35:29,874
Vai dar mais alguma desculpa?
404
00:35:29,875 --> 00:35:33,124
Não desta vez.
É um caso de força maior, juro.
405
00:35:33,125 --> 00:35:36,082
Se não acredita, pergunte ao Felipe.
406
00:35:36,083 --> 00:35:38,125
Posso falar com a Julia?
407
00:35:38,791 --> 00:35:39,791
Julia, meu amor.
408
00:35:41,375 --> 00:35:42,749
Oi, papai.
409
00:35:42,750 --> 00:35:44,125
Oi, meu amor, como vai?
410
00:35:44,625 --> 00:35:45,999
Tudo bem.
411
00:35:46,000 --> 00:35:47,749
- Você vem?
- Bem…
412
00:35:47,750 --> 00:35:52,332
A questão é que seu pai
está em uma missão muito importante.
413
00:35:52,333 --> 00:35:54,457
{\an8}- É perigosa?
- É perigosa…
414
00:35:54,458 --> 00:35:56,915
Só pros bandidos, não pra mim. Escuta.
415
00:35:56,916 --> 00:35:59,790
Amanhã de manhã, vamos abrir os presentes.
416
00:35:59,791 --> 00:36:02,749
- Mas você vem?
- Já te decepcionei alguma vez?
417
00:36:02,750 --> 00:36:05,165
- Posso responder.
- Ignore sua mãe.
418
00:36:05,166 --> 00:36:07,707
Se estou dizendo que vou, é porque vou.
419
00:36:07,708 --> 00:36:09,499
Tá. Tenha cuidado.
420
00:36:09,500 --> 00:36:11,333
Tchau, beijo pra vocês.
421
00:36:14,208 --> 00:36:17,082
Ouvir a conversa alheia
é falta de educação.
422
00:36:17,083 --> 00:36:19,207
Tanto quanto gritar ao telefone?
423
00:36:19,208 --> 00:36:20,250
Bem…
424
00:36:27,833 --> 00:36:29,000
Me dê isso.
425
00:36:30,250 --> 00:36:31,541
Fique alerta.
426
00:37:36,750 --> 00:37:39,583
Só tem um, e você ainda não ganhou o seu.
427
00:37:40,083 --> 00:37:41,375
{\an8}Pegue a lanterna.
428
00:37:44,250 --> 00:37:45,333
Ótimo.
429
00:37:47,375 --> 00:37:49,499
- Vamos procurá-los.
- Onde?
430
00:37:49,500 --> 00:37:52,333
No carro-forte, caso voltem pelo dinheiro.
431
00:37:53,125 --> 00:37:55,707
- Ajude!
- Polícia. Volte pro carro!
432
00:37:55,708 --> 00:37:57,041
Volte pro carro!
433
00:38:01,500 --> 00:38:06,165
Não, há vários deles.
E eles têm ferramentas, droga!
434
00:38:06,166 --> 00:38:08,125
Esqueçam os veículos pequenos.
435
00:38:08,708 --> 00:38:11,790
Essas placas não pertencem
a veículos grandes,
436
00:38:11,791 --> 00:38:13,416
só a veículos de passeio.
437
00:38:14,125 --> 00:38:17,582
Se tivessem roubado um caminhão de carga,
438
00:38:17,583 --> 00:38:19,290
já teriam denunciado.
439
00:38:19,291 --> 00:38:20,291
Eu sei.
440
00:38:21,458 --> 00:38:23,041
{\an8}Deixamos algo passar.
441
00:38:32,583 --> 00:38:33,540
Consegui.
442
00:38:33,541 --> 00:38:36,415
{\an8}Um trailer foi roubado esta tarde
em Aravaca.
443
00:38:36,416 --> 00:38:39,374
- E a placa?
- É 0691KBX.
444
00:38:39,375 --> 00:38:41,583
Acho que já vi. Vá pra baixo.
445
00:38:42,083 --> 00:38:43,166
Ali está.
446
00:39:01,041 --> 00:39:02,708
Vamos, isso é inútil.
447
00:39:03,250 --> 00:39:04,791
Vamos esperar a SWAT.
448
00:39:06,625 --> 00:39:08,999
- Onde?
- Onde não está frio.
449
00:39:09,000 --> 00:39:11,457
Guarde sua arma, ou seja lá como chama.
450
00:39:11,458 --> 00:39:13,040
É minha arma de serviço.
451
00:39:13,041 --> 00:39:15,624
Minha família é colombiana,
mas nasci aqui.
452
00:39:15,625 --> 00:39:16,832
Sério? Não diga.
453
00:39:16,833 --> 00:39:18,000
Em Ávila.
454
00:39:18,875 --> 00:39:21,625
Então você é de Ávila,
como a Santa Teresa.
455
00:39:22,250 --> 00:39:23,250
Exatamente.
456
00:39:27,083 --> 00:39:28,165
Tenente.
457
00:39:28,166 --> 00:39:34,249
{\an8}Inspetor Font, preciso que encontre
um trailer com a placa 0691KBX.
458
00:39:34,250 --> 00:39:35,332
Entendeu?
459
00:39:35,333 --> 00:39:38,207
Como vou achar um trailer nesse trânsito?
460
00:39:38,208 --> 00:39:40,290
- Já passamos por um.
- Quê?
461
00:39:40,291 --> 00:39:41,291
Bem ali.
462
00:39:43,583 --> 00:39:44,582
Está com sorte.
463
00:39:44,583 --> 00:39:47,500
{\an8}Preciso que confira
se tem alguém lá dentro.
464
00:39:48,250 --> 00:39:49,250
Vamos conferir.
465
00:40:33,166 --> 00:40:34,208
Novata!
466
00:40:38,625 --> 00:40:39,708
Você está bem?
467
00:40:40,833 --> 00:40:42,083
Bem pra caralho.
468
00:40:43,625 --> 00:40:44,750
Só um segundo.
469
00:40:49,041 --> 00:40:50,332
{\an8}Tire isso de mim.
470
00:40:50,333 --> 00:40:51,749
{\an8}Tire o colete de mim.
471
00:40:51,750 --> 00:40:54,375
- Um segundo.
- Tire, por favor.
472
00:40:57,625 --> 00:40:59,958
- Você está bem?
- Melhor.
473
00:41:02,125 --> 00:41:03,250
Me ajude.
474
00:41:08,833 --> 00:41:09,875
Que merda…
475
00:41:15,333 --> 00:41:17,208
Onde caralhos estão os outros?
476
00:41:20,083 --> 00:41:22,750
Não sabemos
há quanto tempo saíram do trailer.
477
00:41:23,250 --> 00:41:25,207
Mas não podem ter ido longe.
478
00:41:25,208 --> 00:41:28,415
- A SWAT ainda não chegou?
- Não que eu saiba.
479
00:41:28,416 --> 00:41:30,290
- Ligue pra eles.
- Certo.
480
00:41:30,291 --> 00:41:31,208
Ótimo.
481
00:41:33,083 --> 00:41:36,000
Supostamente eles estão por aqui.
482
00:41:37,875 --> 00:41:40,499
As cidades mais próximas são aqui e aqui.
483
00:41:40,500 --> 00:41:43,832
- A quantos quilômetros?
- Por volta de 5km.
484
00:41:43,833 --> 00:41:46,915
A distância em linha reta.
Pela estrada é mais longe.
485
00:41:46,916 --> 00:41:48,582
Dá para irem caminhando?
486
00:41:48,583 --> 00:41:50,999
Com o tempo assim? Seria difícil.
487
00:41:51,000 --> 00:41:52,833
E a estrada da cidade?
488
00:41:53,666 --> 00:41:55,374
É perto? Está bloqueada?
489
00:41:55,375 --> 00:41:56,957
- Está.
- Ótimo.
490
00:41:56,958 --> 00:41:59,916
Mande as delegacias vigiarem as estradas.
491
00:42:00,416 --> 00:42:03,332
E uma patrulha pra estrada
que dá na montanha.
492
00:42:03,333 --> 00:42:04,375
Pode deixar.
493
00:42:06,500 --> 00:42:10,749
Parece que vai ser
uma noite agitada, não é?
494
00:42:10,750 --> 00:42:12,833
É o que parece.
495
00:42:16,041 --> 00:42:17,083
Quer café?
496
00:42:18,125 --> 00:42:19,375
Quero.
497
00:42:22,333 --> 00:42:23,250
Desculpa.
498
00:42:25,333 --> 00:42:27,624
Não tem mais cápsula de café.
499
00:42:27,625 --> 00:42:28,875
Acabaram…
500
00:42:29,750 --> 00:42:31,249
Não se preocupe.
501
00:42:31,250 --> 00:42:33,125
Então tá. Ótimo.
502
00:42:47,875 --> 00:42:50,041
- Veja o que tem na mochila.
- Tá.
503
00:42:57,625 --> 00:42:58,791
Fugiram por aqui.
504
00:42:59,875 --> 00:43:01,500
Você é esperta, novata.
505
00:43:03,458 --> 00:43:04,832
Só quero ajudar.
506
00:43:04,833 --> 00:43:07,999
Não precisa
ser sarcástico comigo o tempo todo.
507
00:43:08,000 --> 00:43:09,499
Não me chame de novata.
508
00:43:09,500 --> 00:43:11,000
E ela sabe retrucar.
509
00:43:12,875 --> 00:43:14,749
Aonde você pensa que vai?
510
00:43:14,750 --> 00:43:16,999
Vou atrás deles, ou vão escapar.
511
00:43:17,000 --> 00:43:19,999
Mal dá pra enxergar. Podem estar ali.
512
00:43:20,000 --> 00:43:23,332
- Vamos esperar a SWAT.
- As pegadas já vão ter sumido.
513
00:43:23,333 --> 00:43:25,875
As pegadas já sumiram.
514
00:43:26,583 --> 00:43:27,999
Eles têm um refém.
515
00:43:28,000 --> 00:43:30,665
Não podemos abandonar ele.
Prometemos à esposa.
516
00:43:30,666 --> 00:43:33,124
Você. Eu não prometi nada.
517
00:43:33,125 --> 00:43:34,125
Perfeito.
518
00:43:36,125 --> 00:43:37,624
Não pode ir sozinha.
519
00:43:37,625 --> 00:43:39,874
Então venha e pare de reclamar.
520
00:43:39,875 --> 00:43:41,000
Espere!
521
00:43:42,750 --> 00:43:43,832
Ei!
522
00:43:43,833 --> 00:43:46,625
- É uma ordem!
- Não recebo ordens de policial.
523
00:44:07,625 --> 00:44:08,750
Não vejo nada.
524
00:44:24,750 --> 00:44:26,665
- O que foi?
- Não sei. Vi sombras.
525
00:44:26,666 --> 00:44:27,500
Onde?
526
00:44:30,750 --> 00:44:31,833
Ali!
527
00:44:35,708 --> 00:44:37,124
Desgraça!
528
00:44:37,125 --> 00:44:39,874
- O que era aquilo?
- Alguns animais.
529
00:44:39,875 --> 00:44:42,624
Vamos acabar sendo presos por caça ilegal.
530
00:44:42,625 --> 00:44:45,125
O que falei dos disparos? O que falei?
531
00:44:46,375 --> 00:44:49,500
Sei que eu dei os disparos,
mas você me levou a isso!
532
00:44:51,208 --> 00:44:53,041
Não tem graça. Venha.
533
00:45:05,500 --> 00:45:08,624
Nos enganaram,
nos fizeram pensar que foram por aí.
534
00:45:08,625 --> 00:45:10,915
Por onde foram, senão por aqui?
535
00:45:10,916 --> 00:45:12,541
Devem ter ido pelo norte.
536
00:45:45,250 --> 00:45:48,000
Vai me soltar? Não vou dizer nada.
537
00:45:48,875 --> 00:45:50,041
Cale a boca.
538
00:46:03,625 --> 00:46:05,000
O que eu te disse?
539
00:46:07,208 --> 00:46:09,249
O que é isso? Tem gente olhando!
540
00:46:09,250 --> 00:46:12,582
Ele está tentando nos enganar.
Eu o vi fazendo sinais.
541
00:46:12,583 --> 00:46:15,291
- Saia daqui!
- Não toque nele de novo!
542
00:46:16,333 --> 00:46:17,166
Venha comigo!
543
00:46:19,750 --> 00:46:21,790
Acabei de falar com seu colega.
544
00:46:21,791 --> 00:46:23,874
Enviou uma foto do seu marido?
545
00:46:23,875 --> 00:46:25,332
- Enviei.
- Pro nosso e-mail?
546
00:46:25,333 --> 00:46:27,165
Claro que enviamos a foto.
547
00:46:27,166 --> 00:46:29,332
- Vou avisar a Guarda Civil.
- Tá.
548
00:46:29,333 --> 00:46:31,665
- Não sei o que fazer.
- Já falei…
549
00:46:31,666 --> 00:46:34,082
Não, me escute. Não desligue, por favor.
550
00:46:34,083 --> 00:46:36,707
Estou no carro há duas horas
com meus filhos.
551
00:46:36,708 --> 00:46:38,165
- Ninguém apareceu.
- Não?
552
00:46:38,166 --> 00:46:41,416
- Ninguém entrou em contato.
- Mãe, são eles?
553
00:46:46,375 --> 00:46:47,375
São.
554
00:46:48,000 --> 00:46:50,083
- Fiquem no carro, por favor.
- Tá.
555
00:46:52,250 --> 00:46:54,874
Por favor, voltem para seus veículos.
556
00:46:54,875 --> 00:46:57,832
Voltem para seus veículos, por favor!
557
00:46:57,833 --> 00:47:01,874
- Encontraram meu marido?
- Calma, a sede está cuidando disso.
558
00:47:01,875 --> 00:47:04,499
Senhora, volte para o veículo e se acalme!
559
00:47:04,500 --> 00:47:06,457
Se acalme e espere no carro!
560
00:47:06,458 --> 00:47:09,458
Espere, somos todos policiais.
Inspetor Font.
561
00:47:10,041 --> 00:47:12,083
Não sou mais responsável.
562
00:47:14,833 --> 00:47:16,291
Você o encontrou?
563
00:47:17,500 --> 00:47:19,207
Ainda não, mas vamos.
564
00:47:19,208 --> 00:47:22,082
Tem quatro unidades
coordenando a evacuação.
565
00:47:22,083 --> 00:47:23,665
Vão mandar limpa-neves.
566
00:47:23,666 --> 00:47:25,332
Vou com você ao seu carro.
567
00:47:25,333 --> 00:47:28,499
Tem um trailer a cem metros,
naquela direção.
568
00:47:28,500 --> 00:47:30,416
Um dos ladrões morreu lá dentro.
569
00:47:31,125 --> 00:47:32,624
E o resto?
570
00:47:32,625 --> 00:47:35,124
Foram pelo norte, pelo túnel, a pé.
571
00:47:35,125 --> 00:47:36,874
Temos que ir atrás deles.
572
00:47:36,875 --> 00:47:39,833
Temos ordens para ficar aqui
até a perícia chegar.
573
00:47:40,500 --> 00:47:43,916
Pode ser amanhã.
Ou vamos agora, ou vão escapar.
574
00:47:45,458 --> 00:47:46,833
Vá verificar o trailer.
575
00:47:47,750 --> 00:47:48,750
E você?
576
00:47:50,041 --> 00:47:53,832
- Vou cumprir minhas ordens.
- Esqueça suas ordens!
577
00:47:53,833 --> 00:47:56,040
Se não os pegarmos, já era.
578
00:47:56,041 --> 00:47:59,124
Vamos cuidar disso. Ela é da Guarda Civil.
579
00:47:59,125 --> 00:48:01,707
- Isso é assunto nosso.
- Como assim?
580
00:48:01,708 --> 00:48:03,915
Acabei de arriscar minha vida, tá?
581
00:48:03,916 --> 00:48:05,540
Arrisquei a minha vida!
582
00:48:05,541 --> 00:48:08,415
Não vou deixar um idiota todo perdido…
583
00:48:08,416 --> 00:48:11,207
- Me chamou de idiota?
- Não me toque!
584
00:48:11,208 --> 00:48:13,999
Parem de discutir, estamos no mesmo time.
585
00:48:14,000 --> 00:48:15,541
- Vamos.
- Que droga!
586
00:48:17,791 --> 00:48:19,082
Depois a gente conversa.
587
00:48:19,083 --> 00:48:20,375
Quando quiser!
588
00:48:21,375 --> 00:48:22,375
Palhaço.
589
00:48:22,875 --> 00:48:24,875
Voltem aos veículos, por favor!
590
00:48:26,666 --> 00:48:29,083
Disseram que vão encontrá-lo.
591
00:48:29,708 --> 00:48:30,790
- Vão mesmo?
- Vão.
592
00:48:30,791 --> 00:48:35,124
Eles acham que sabem onde ele está,
mas temos que ser pacientes.
593
00:48:35,125 --> 00:48:36,333
- Beleza.
- Tudo bem?
594
00:48:37,375 --> 00:48:40,290
Mãe, ele vai ficar bem
sem o casaco e as botas?
595
00:48:40,291 --> 00:48:41,832
Não sei, meu amor.
596
00:48:41,833 --> 00:48:44,916
{\an8}Não sei, mas temos que ter paciência.
597
00:48:56,375 --> 00:49:00,457
PROIBIDO ULTRAPASSAR
598
00:49:00,458 --> 00:49:02,375
Estou farto de você, ouviu?
599
00:49:03,250 --> 00:49:06,041
Seu tio não era ninguém
pra te deixar no comando.
600
00:49:07,041 --> 00:49:10,250
Você está dando ordens
como se fosse um general.
601
00:49:12,375 --> 00:49:16,249
E nem sabe como nos tirar daqui.
602
00:49:16,250 --> 00:49:17,250
Tudo bem, então.
603
00:49:17,875 --> 00:49:20,707
Se não concorda, pode seguir sozinho.
604
00:49:20,708 --> 00:49:22,041
Já pegou a sua parte.
605
00:49:25,000 --> 00:49:26,708
O que está esperando?
606
00:49:28,000 --> 00:49:32,750
Acha que sou idiota?
Você tem uma mala a mais.
607
00:49:33,250 --> 00:49:35,041
Com a parte do meu tio.
608
00:49:41,500 --> 00:49:43,000
Vá se foder.
609
00:49:45,083 --> 00:49:46,125
Vamos lá.
610
00:49:48,333 --> 00:49:50,541
- Pode agradecer a ele?
- Pelo quê?
611
00:49:51,375 --> 00:49:52,832
Por me proteger.
612
00:49:52,833 --> 00:49:55,541
Ele não te protegeu, ele protegeu isso.
613
00:49:58,375 --> 00:50:00,083
Filho da puta…
614
00:50:06,375 --> 00:50:09,250
{\an8}- Couberam?
- Perfeitamente. Obrigado.
615
00:50:12,333 --> 00:50:14,625
São do meu marido. Agradeça a ele.
616
00:50:18,208 --> 00:50:19,250
Pode deixar.
617
00:50:22,458 --> 00:50:24,458
A vida muda em um segundo, né?
618
00:50:27,083 --> 00:50:30,875
Tivemos uma briga
logo antes de ele ser levado.
619
00:50:35,125 --> 00:50:38,875
Eu só queria ter a chance
de pedir perdão a ele.
620
00:50:44,708 --> 00:50:46,500
E dizer que precisamos dele.
621
00:50:50,041 --> 00:50:52,208
{\an8}Senhora, farei tudo o que eu puder.
622
00:51:00,875 --> 00:51:03,250
- O que disseram?
- Pra deixarmos trabalharem.
623
00:51:06,708 --> 00:51:08,000
O que fazemos agora?
624
00:51:14,083 --> 00:51:16,083
Por que não procuram por ele?
625
00:51:17,041 --> 00:51:18,083
Mas como?
626
00:51:19,750 --> 00:51:20,833
Com isso.
627
00:51:40,541 --> 00:51:42,041
Você tem um plano?
628
00:51:42,625 --> 00:51:44,250
Sendo sincero, não.
629
00:51:45,708 --> 00:51:48,375
Ótimo. Fantástico!
630
00:51:50,666 --> 00:51:52,416
PROIBIDO ULTRAPASSAR
631
00:51:59,375 --> 00:52:02,000
- O que foi?
- Está vendo aquele cara?
632
00:52:04,208 --> 00:52:06,832
Com a mala. Acho que é um deles.
633
00:52:06,833 --> 00:52:08,208
Vamos lá ver.
634
00:52:39,458 --> 00:52:41,332
- Você está bem?
- Estou!
635
00:52:41,333 --> 00:52:43,541
- Só levei uma pancada.
- Venha.
636
00:52:48,250 --> 00:52:49,666
- Me espere aqui.
- Tá.
637
00:53:33,958 --> 00:53:36,375
- Como você está?
- É só um machucado.
638
00:53:38,458 --> 00:53:39,625
Droga.
639
00:53:40,250 --> 00:53:42,207
Preciso te levar ao hospital.
640
00:53:42,208 --> 00:53:44,125
Vamos, levanta.
641
00:53:44,708 --> 00:53:45,750
Vamos lá.
642
00:53:46,708 --> 00:53:48,833
Venha. Cuidado.
643
00:53:58,458 --> 00:54:00,124
Agora não posso.
644
00:54:00,125 --> 00:54:01,249
Por favor.
645
00:54:01,250 --> 00:54:02,333
Te ligo depois.
646
00:54:02,833 --> 00:54:03,749
Aqui.
647
00:54:03,750 --> 00:54:06,166
- Na 4?
- Isso. Ali.
648
00:54:09,750 --> 00:54:11,582
Só podem ser eles.
649
00:54:11,583 --> 00:54:14,582
- A que distância estão?
- Menos de um quilômetro.
650
00:54:14,583 --> 00:54:16,041
Dá pra ir andando.
651
00:54:20,583 --> 00:54:21,833
Gonzalo, vamos.
652
00:54:23,041 --> 00:54:25,958
O tenente Cobo ficará aqui
cuidando da operação.
653
00:54:26,541 --> 00:54:27,750
- Tudo bem?
- Sim.
654
00:54:29,541 --> 00:54:31,915
E obrigado.
655
00:54:31,916 --> 00:54:33,166
Espere aí.
656
00:54:35,250 --> 00:54:36,916
Vai tomar cuidado, né?
657
00:54:39,083 --> 00:54:40,250
É claro.
658
00:54:43,750 --> 00:54:44,875
Vamos.
659
00:54:52,458 --> 00:54:53,625
Ele é legal, né?
660
00:54:55,750 --> 00:54:56,750
Quem?
661
00:54:58,833 --> 00:54:59,875
O tenente?
662
00:55:00,875 --> 00:55:02,499
Depende do dia.
663
00:55:02,500 --> 00:55:03,583
Ele é gay?
664
00:55:05,500 --> 00:55:07,041
Foco, por favor.
665
00:55:07,875 --> 00:55:09,375
Estou superfocada.
666
00:55:29,041 --> 00:55:31,375
Merda! Eles vão pegar o trem.
667
00:55:32,500 --> 00:55:34,249
- Quê?
- Não fecharam a linha.
668
00:55:34,250 --> 00:55:36,083
Tem um trem em 15 minutos.
669
00:55:36,583 --> 00:55:38,875
- Onde é a estação?
- Vou te mostrar.
670
00:55:39,458 --> 00:55:41,666
Bem ali, a 500 metros de distância.
671
00:55:43,250 --> 00:55:45,582
- Tenente, está na escuta?
- Estou.
672
00:55:45,583 --> 00:55:49,040
Achamos que eles estão indo
para a estação de trem.
673
00:55:49,041 --> 00:55:50,707
Mandem uma unidade pra lá!
674
00:55:50,708 --> 00:55:52,791
O que estão esperando?
675
00:56:11,000 --> 00:56:13,124
Vamos, levante. Estamos quase lá.
676
00:56:13,125 --> 00:56:14,040
Não consigo mais.
677
00:56:14,041 --> 00:56:14,875
Vamos!
678
00:56:15,625 --> 00:56:16,791
Vamos, levanta.
679
00:56:17,625 --> 00:56:18,875
Levanta!
680
00:56:23,833 --> 00:56:24,875
Vamos lá!
681
00:56:29,541 --> 00:56:31,999
Equipes, estamos na estação.
682
00:56:32,000 --> 00:56:35,000
Permaneçam em silêncio,
a área está muito escura.
683
00:56:35,916 --> 00:56:38,332
Verifiquei o perímetro externo.
684
00:56:38,333 --> 00:56:40,541
A entrada principal está bloqueada.
685
00:56:41,375 --> 00:56:42,999
Fiquem de olho nos lados,
686
00:56:43,000 --> 00:56:45,250
talvez eles usem os trilhos.
687
00:56:53,250 --> 00:56:56,083
Negativo. Sem sinal de movimentação.
688
00:57:01,000 --> 00:57:02,374
Vamos lá!
689
00:57:02,375 --> 00:57:04,207
Não temos para onde ir.
690
00:57:04,208 --> 00:57:05,583
Sempre tem uma saída.
691
00:57:06,583 --> 00:57:09,166
Se deixarmos as armas, conseguimos fugir.
692
00:57:10,375 --> 00:57:11,541
Aceite a derrota.
693
00:57:12,416 --> 00:57:13,708
Temos que desistir.
694
00:57:14,291 --> 00:57:17,833
Jurei ao meu tio que faria isso
e vou conseguir.
695
00:57:18,500 --> 00:57:19,750
Sei que vou.
696
00:57:20,250 --> 00:57:21,666
E você vem comigo.
697
00:57:27,750 --> 00:57:28,750
Policiais!
698
00:57:30,125 --> 00:57:31,625
- Tenente.
- Policiais.
699
00:57:33,083 --> 00:57:35,416
- Viram eles?
- Negativo, tenente.
700
00:57:40,000 --> 00:57:42,375
- Mantenham as armas prontas.
- Está bem.
701
00:58:00,500 --> 00:58:04,041
Acho que, depois disso,
vão te dar uma medalha.
702
00:58:04,583 --> 00:58:06,041
- Acha mesmo?
- Acho.
703
00:58:06,750 --> 00:58:10,500
Vou recomendar você,
mas não sei se vai adiantar.
704
00:58:12,375 --> 00:58:13,458
E você?
705
00:58:15,125 --> 00:58:18,083
Quero ganhar pontos
para não ser dispensado.
706
00:58:18,666 --> 00:58:21,082
Mas acho que o mérito vai ser todo seu.
707
00:58:21,083 --> 00:58:25,249
Nós imigrantes viemos pra Espanha
pra roubar seus empregos.
708
00:58:25,250 --> 00:58:27,749
Não, acho que vocês só trabalham mais.
709
00:58:27,750 --> 00:58:29,207
Olha.
710
00:58:29,208 --> 00:58:31,124
Pare aí!
711
00:58:31,125 --> 00:58:32,333
Pare!
712
00:58:33,500 --> 00:58:34,500
Pare!
713
00:58:40,583 --> 00:58:41,875
Onde eles estão?
714
00:58:43,833 --> 00:58:46,625
- Encontraram?
- Não, perdemos eles de vista.
715
00:58:51,083 --> 00:58:52,750
Como assim, perderam?
716
00:58:53,583 --> 00:58:57,040
Ali, pedimos reforços
da Unidade Militar de Emergência.
717
00:58:57,041 --> 00:58:59,582
Não pise na bola, ainda mais hoje.
718
00:58:59,583 --> 00:59:01,749
Eu sei. Tem razão.
719
00:59:01,750 --> 00:59:04,749
Se concordar, acho que precisamos
720
00:59:04,750 --> 00:59:07,207
{\an8}abrir todas essas estradas…
721
00:59:07,208 --> 00:59:09,707
Ali, nem vem com essa.
722
00:59:09,708 --> 00:59:10,915
Lá estão, são eles.
723
00:59:10,916 --> 00:59:14,041
Avise seu tenente, rápido.
Estão indo para o túnel 1.
724
00:59:14,541 --> 00:59:18,165
Tenente, estão indo para o túnel 1,
sentido Madri.
725
00:59:18,166 --> 00:59:20,166
Túnel 1, sentido Madri.
726
00:59:34,416 --> 00:59:36,040
Estão dentro do túnel!
727
00:59:36,041 --> 00:59:37,791
Temos que pegar eles!
728
00:59:38,333 --> 00:59:39,958
Estamos a caminho!
729
00:59:42,625 --> 00:59:45,125
Entrem nos seus carros!
730
00:59:45,708 --> 00:59:47,457
Entrem! Guarda Civil!
731
00:59:47,458 --> 00:59:50,207
Todos de volta aos carros!
732
00:59:50,208 --> 00:59:52,125
Fechem as portas! Entrem logo!
733
01:00:08,958 --> 01:00:10,333
Perigo à frente!
734
01:00:23,625 --> 01:00:24,833
Guarda Civil!
735
01:00:32,583 --> 01:00:33,750
Guarda Civil!
736
01:00:35,333 --> 01:00:36,375
Para trás!
737
01:00:39,333 --> 01:00:40,166
Protejam-se!
738
01:00:46,500 --> 01:00:47,833
Vamos!
739
01:00:55,750 --> 01:00:57,250
Me dê sua arma!
740
01:01:03,083 --> 01:01:04,541
Um deles é o refém.
741
01:01:05,541 --> 01:01:07,750
Vamos lá!
742
01:01:08,458 --> 01:01:09,500
- Vamos.
- Não.
743
01:01:13,625 --> 01:01:16,791
Não atirem!
744
01:01:20,208 --> 01:01:21,874
Parem!
745
01:01:21,875 --> 01:01:23,125
Guarda Civil!
746
01:01:25,625 --> 01:01:27,916
Ivana!
747
01:01:34,666 --> 01:01:35,666
Vamos nessa.
748
01:01:46,500 --> 01:01:47,708
Filho da puta!
749
01:01:55,625 --> 01:01:58,540
Não atire, sou um refém!
750
01:01:58,541 --> 01:02:00,457
Por favor, não atirem!
751
01:02:00,458 --> 01:02:04,166
Sou um refém!
752
01:02:06,375 --> 01:02:07,749
Tudo bem, calma.
753
01:02:07,750 --> 01:02:09,208
Fique tranquilo, tá?
754
01:02:10,125 --> 01:02:12,000
Venha aqui.
755
01:02:12,625 --> 01:02:13,625
Está tudo bem.
756
01:02:17,625 --> 01:02:19,874
Você está bem? Mesmo?
757
01:02:19,875 --> 01:02:21,999
Tenente, vamos cuidar dele.
758
01:02:22,000 --> 01:02:23,125
Certo. Vamos lá!
759
01:02:26,125 --> 01:02:27,208
Último homem!
760
01:02:37,291 --> 01:02:38,458
É melhor cobrir.
761
01:02:39,083 --> 01:02:42,707
- Carro 4 para a sede, câmbio.
- Sede aqui. Vá em frente.
762
01:02:42,708 --> 01:02:45,207
Peguei o Font e uma policial ferida.
763
01:02:45,208 --> 01:02:47,208
Vou levá-los ao hospital. Câmbio.
764
01:02:47,791 --> 01:02:50,666
{\an8}Avise ao deixá-los no hospital.
Câmbio e desligo.
765
01:02:55,500 --> 01:02:56,665
Como está?
766
01:02:56,666 --> 01:03:00,125
{\an8}Ainda não pode sair pra dançar,
mas aguente firme.
767
01:03:04,041 --> 01:03:07,375
- Estamos muito longe do hospital?
- Uns 40 minutos.
768
01:03:08,208 --> 01:03:11,415
Rápido, por favor.
Vá o mais rápido que puder.
769
01:03:11,416 --> 01:03:13,041
Já estou indo.
770
01:03:15,500 --> 01:03:17,166
O que você fez?
771
01:03:19,375 --> 01:03:20,458
O quê?
772
01:03:22,208 --> 01:03:24,333
Você disse que queriam te dispensar.
773
01:03:25,583 --> 01:03:26,833
Eu disse isso?
774
01:03:27,875 --> 01:03:29,250
É melhor não saber.
775
01:03:31,750 --> 01:03:32,916
É tão grave assim?
776
01:03:34,375 --> 01:03:36,083
Depende do ponto de vista.
777
01:03:37,458 --> 01:03:39,874
- Vai, me conta.
- Não.
778
01:03:39,875 --> 01:03:41,875
Pode ser a última coisa que ouço.
779
01:03:43,041 --> 01:03:44,125
Não diga isso…
780
01:03:48,250 --> 01:03:50,583
Fiz vista grossa numa investigação.
781
01:03:51,208 --> 01:03:52,666
Só isso.
782
01:03:53,875 --> 01:03:55,125
Só isso?
783
01:03:57,916 --> 01:03:59,124
Aceitou um suborno?
784
01:03:59,125 --> 01:04:00,833
Suborno? Não…
785
01:04:01,625 --> 01:04:03,999
Essa palavra faz parecer pior do que foi.
786
01:04:04,000 --> 01:04:05,083
Digamos que…
787
01:04:06,208 --> 01:04:07,624
aceitei um presente.
788
01:04:07,625 --> 01:04:09,040
Um presente?
789
01:04:09,041 --> 01:04:10,624
É, um presente.
790
01:04:10,625 --> 01:04:13,082
Ninguém nunca te deu um presente?
791
01:04:13,083 --> 01:04:15,582
Minha empresa dá doces no Natal.
792
01:04:15,583 --> 01:04:17,040
Mas não foram doces.
793
01:04:17,041 --> 01:04:18,790
Não. Esqueça isso.
794
01:04:18,791 --> 01:04:19,875
Não.
795
01:04:20,833 --> 01:04:24,124
Fazer vista grossa é a parte fácil.
796
01:04:24,125 --> 01:04:25,750
Até ganhou dinheiro.
797
01:04:26,375 --> 01:04:30,166
O difícil é cumprir seu dever,
mesmo sendo difícil de engolir.
798
01:04:39,500 --> 01:04:41,791
Sério, deixe isso pra lá.
799
01:04:43,125 --> 01:04:45,083
Porque sabe que eu estou certa.
800
01:04:56,375 --> 01:04:58,624
O suspeito está indo pra 2ª galeria
801
01:04:58,625 --> 01:05:00,624
do túnel 3, sentido Madri.
802
01:05:00,625 --> 01:05:01,707
Ele está sozinho.
803
01:05:01,708 --> 01:05:03,415
Como? Eram dois.
804
01:05:03,416 --> 01:05:05,332
Só vemos um nos monitores.
805
01:05:05,333 --> 01:05:09,124
Vamos atrás do que está indo pra galeria.
O da galeria!
806
01:05:09,125 --> 01:05:11,166
Perfeito, vamos te guiar.
807
01:05:15,625 --> 01:05:18,040
{\an8}- Ele está a uns…
- Cinquenta metros.
808
01:05:18,041 --> 01:05:20,250
Cinquenta metros, tenente.
809
01:05:25,708 --> 01:05:29,707
{\an8}Ali, na 3ª galeria.
Está indo pro túnel 2, sentido norte.
810
01:05:29,708 --> 01:05:32,249
Entrem nos carros, todos vocês!
811
01:05:32,250 --> 01:05:33,582
- Tenente.
- Diga.
812
01:05:33,583 --> 01:05:37,207
Ele está indo para a 3ª galeria,
porta de emergência F13.
813
01:05:37,208 --> 01:05:38,790
Pra direita!
814
01:05:38,791 --> 01:05:40,416
Entrem nos carros! Saiam!
815
01:05:49,500 --> 01:05:51,583
- Vamos, andem!
- Entrem nos carros!
816
01:05:53,875 --> 01:05:55,582
Porta F13!
817
01:05:55,583 --> 01:05:57,624
Minha esposa está doente.
818
01:05:57,625 --> 01:05:58,833
Entre no seu carro!
819
01:05:59,791 --> 01:06:01,166
F13! É essa porta!
820
01:06:03,041 --> 01:06:04,041
Vamos entrar!
821
01:06:08,375 --> 01:06:09,375
Último!
822
01:06:19,500 --> 01:06:20,957
Porta D13.
823
01:06:20,958 --> 01:06:22,625
Repito, tenente: porta D13.
824
01:06:26,041 --> 01:06:27,083
Último.
825
01:06:38,083 --> 01:06:40,415
Todos em seus carros!
826
01:06:40,416 --> 01:06:42,832
Estamos no túnel 3.
827
01:06:42,833 --> 01:06:43,915
Não o vejo aqui.
828
01:06:43,916 --> 01:06:45,707
Não o vejo aqui!
829
01:06:45,708 --> 01:06:46,832
Cobo?
830
01:06:46,833 --> 01:06:48,040
Cobo, na escuta?
831
01:06:48,041 --> 01:06:50,749
Tenente? Jon, estamos perdendo o sinal.
832
01:06:50,750 --> 01:06:52,082
- Os túneis.
- Jon?
833
01:06:52,083 --> 01:06:54,207
- Tenente?
- Cobo?
834
01:06:54,208 --> 01:06:55,333
Que droga!
835
01:07:09,250 --> 01:07:11,082
Não pode ter desaparecido.
836
01:07:11,083 --> 01:07:12,500
Deve ter atravessado
837
01:07:13,083 --> 01:07:17,707
do túnel 1 ao 2 pelo 3,
pelas galerias de emergência.
838
01:07:17,708 --> 01:07:19,665
Mas o túnel 2 não tem saída.
839
01:07:19,666 --> 01:07:22,457
A única opção dele
é voltar pelas galerias.
840
01:07:22,458 --> 01:07:23,833
Veríamos nessa câmera.
841
01:07:25,375 --> 01:07:28,624
- E então?
- Não sei.
842
01:07:28,625 --> 01:07:29,625
Não sei.
843
01:07:33,083 --> 01:07:34,124
Aqui.
844
01:07:34,125 --> 01:07:35,375
O que é isso?
845
01:07:37,041 --> 01:07:39,124
Leva pra fora, pro bosque.
846
01:07:39,125 --> 01:07:41,624
Cobo, o que aconteceu? Não te escuto.
847
01:07:41,625 --> 01:07:42,707
Tenente.
848
01:07:42,708 --> 01:07:46,290
- Oi. Diga.
- Ela encontrou uma saída.
849
01:07:46,291 --> 01:07:48,749
{\an8}- Passe pra ela!
- Ele quer falar com você.
850
01:07:48,750 --> 01:07:49,791
Comigo?
851
01:07:52,375 --> 01:07:53,458
Oi.
852
01:07:54,000 --> 01:07:56,208
Oi. Por onde disse que ele foi?
853
01:07:57,500 --> 01:07:58,875
Acho que ele foi…
854
01:08:00,041 --> 01:08:01,708
pelo poço de ventilação.
855
01:08:48,875 --> 01:08:50,750
Carro 4, é a sede. Na escuta?
856
01:08:53,000 --> 01:08:54,415
Prossiga. Câmbio.
857
01:08:54,416 --> 01:08:58,041
Oi, Paco, aqui é a Alicia.
O inspetor Font está aí? Câmbio.
858
01:08:58,750 --> 01:09:00,375
Sim, está aqui. Câmbio.
859
01:09:01,500 --> 01:09:04,041
Passe pra ele. Querem falar com ele.
860
01:09:08,083 --> 01:09:10,040
Inspetor Font, câmbio.
861
01:09:10,041 --> 01:09:11,832
Aqui é o Cobo, da SWAT.
862
01:09:11,833 --> 01:09:14,874
Estou com o tenente Arana.
Onde está? Câmbio.
863
01:09:14,875 --> 01:09:16,207
Onde nós estamos?
864
01:09:16,208 --> 01:09:18,040
Na passagem elevada.
865
01:09:18,041 --> 01:09:21,332
- Estamos na passagem elevada.
- Entendido, inspetor.
866
01:09:21,333 --> 01:09:24,165
O suspeito está indo
pra torre de ventilação,
867
01:09:24,166 --> 01:09:26,374
a 100 metros da sua localização.
868
01:09:26,375 --> 01:09:27,833
Precisamos de você. Câmbio.
869
01:09:36,083 --> 01:09:39,583
Sinto muito, mas não vou poder ajudar.
Câmbio e desligo.
870
01:09:42,541 --> 01:09:43,541
Merda.
871
01:09:44,625 --> 01:09:45,833
Caralho…
872
01:09:48,500 --> 01:09:50,250
{\an8}Temos que ir ao hospital.
873
01:09:50,875 --> 01:09:53,958
{\an8}- Isso é o mais importante.
- Ele pode me levar.
874
01:09:54,875 --> 01:09:56,624
Você é tão teimosa…
875
01:09:56,625 --> 01:09:58,707
Você quer o mérito. É sua chance.
876
01:09:58,708 --> 01:10:00,374
Não serve se eu morrer.
877
01:10:00,375 --> 01:10:01,375
Não diga isso.
878
01:10:04,041 --> 01:10:07,040
Mesmo que não admita,
você é um bom policial.
879
01:10:07,041 --> 01:10:08,708
E está provando isso hoje.
880
01:10:14,708 --> 01:10:15,791
Ótimo, obrigado.
881
01:10:17,458 --> 01:10:19,875
Mas sou uma novata ignorante…
882
01:10:25,208 --> 01:10:28,207
Para uma novata, você é bem espertinha.
883
01:10:28,208 --> 01:10:29,458
Sabe disso, né?
884
01:10:31,208 --> 01:10:32,833
Tenho um bom mentor.
885
01:10:34,125 --> 01:10:35,250
É verdade.
886
01:10:37,875 --> 01:10:40,333
A propósito, ainda não sei o seu nome.
887
01:10:41,500 --> 01:10:42,541
É Mikaela.
888
01:10:43,541 --> 01:10:46,208
Mikaela, como a nevasca?
889
01:10:51,250 --> 01:10:52,250
Espere aí.
890
01:10:57,125 --> 01:10:58,500
Ainda estão aí? Câmbio.
891
01:10:59,625 --> 01:11:00,749
Afirmativo.
892
01:11:00,750 --> 01:11:03,332
Diga ao tenente que estou indo. Câmbio.
893
01:11:03,333 --> 01:11:04,916
Certo. Câmbio e desligo.
894
01:11:06,083 --> 01:11:07,458
Pare. Vou sair.
895
01:11:10,625 --> 01:11:11,708
Escutem bem.
896
01:11:12,500 --> 01:11:14,540
Leve ela para o hospital,
897
01:11:14,541 --> 01:11:17,624
ou te dou uma gravata colombiana.
898
01:11:17,625 --> 01:11:19,041
Pode deixar.
899
01:14:09,625 --> 01:14:11,041
Pare, é a polícia!
900
01:15:09,875 --> 01:15:11,082
- Font!
- Oi!
901
01:15:11,083 --> 01:15:12,874
- Você está bem?
- Estou.
902
01:15:12,875 --> 01:15:14,082
- Tudo bem?
- Tudo.
903
01:15:14,083 --> 01:15:15,374
- Mesmo?
- Mesmo.
904
01:15:15,375 --> 01:15:17,082
- Porra!
- O que foi?
905
01:15:17,083 --> 01:15:20,540
- Achei que você era mais jovem.
- Achei o contrário de você!
906
01:15:20,541 --> 01:15:22,832
- Pra onde foi?
- Acho que o acertei.
907
01:15:22,833 --> 01:15:24,207
- Pra onde?
- Pra lá!
908
01:15:24,208 --> 01:15:25,416
- Vou lá.
- Vá!
909
01:15:55,583 --> 01:15:57,083
Parado! Não se mexa!
910
01:16:03,000 --> 01:16:03,916
Parado!
911
01:16:17,500 --> 01:16:19,083
Parado! Não se mexa!
912
01:16:22,625 --> 01:16:24,040
Mostre as mãos!
913
01:16:24,041 --> 01:16:25,250
Mãos pro alto!
914
01:16:28,041 --> 01:16:29,125
Mãos pro alto!
915
01:16:30,250 --> 01:16:33,000
Quero ver suas mãos!
916
01:16:40,375 --> 01:16:41,500
Largue a arma!
917
01:16:42,000 --> 01:16:43,500
Largue a arma!
918
01:16:44,250 --> 01:16:45,333
A arma!
919
01:16:46,208 --> 01:16:47,250
Muito bem.
920
01:16:49,500 --> 01:16:50,500
Fique quieto,
921
01:16:52,458 --> 01:16:54,374
ou eu estouro seus miolos.
922
01:16:54,375 --> 01:16:56,000
Acabo com a sua raça!
923
01:17:09,250 --> 01:17:10,458
Se afaste, Font!
924
01:17:11,125 --> 01:17:12,249
Não, tenente!
925
01:17:12,250 --> 01:17:13,457
Se afaste, porra!
926
01:17:13,458 --> 01:17:15,083
Nós o pegamos, não atire.
927
01:17:31,875 --> 01:17:34,250
Ele é muito novo pra morrer hoje.
928
01:17:35,458 --> 01:17:36,750
Que merda!
929
01:17:47,583 --> 01:17:48,416
O que foi?
930
01:17:49,541 --> 01:17:50,625
Pegaram ele.
931
01:17:51,333 --> 01:17:52,833
E nosso pessoal está bem.
932
01:18:59,750 --> 01:19:01,750
É o papai!
933
01:19:04,333 --> 01:19:05,416
Pai!
934
01:19:07,041 --> 01:19:08,083
Pai!
935
01:19:09,416 --> 01:19:10,458
Meus filhos…
936
01:19:12,708 --> 01:19:14,083
Meu amor…
937
01:19:20,666 --> 01:19:21,875
Estou bem.
938
01:19:22,750 --> 01:19:26,125
Estou bem.
939
01:19:55,041 --> 01:19:56,041
Oi.
940
01:19:56,625 --> 01:19:59,666
- O que houve?
- Nada, só meu carro que não pega.
941
01:20:00,750 --> 01:20:01,875
Que merda.
942
01:20:04,125 --> 01:20:06,625
- Baita noite, né?
- Vai ficar marcada.
943
01:20:07,375 --> 01:20:09,250
- Pedi demissão.
- Sério?
944
01:20:10,125 --> 01:20:12,125
- Não fui feita para isso.
- Não.
945
01:20:12,833 --> 01:20:14,458
E você, o que faz aqui?
946
01:20:16,375 --> 01:20:17,833
Nada, eu só queria…
947
01:20:18,833 --> 01:20:20,165
ver como você estava.
948
01:20:20,166 --> 01:20:22,250
Como pode ver…
949
01:20:25,583 --> 01:20:26,458
Você quer
950
01:20:28,375 --> 01:20:29,582
uma carona?
951
01:20:29,583 --> 01:20:32,583
Não, chamaram um táxi.
Está incluído no seguro.
952
01:20:35,375 --> 01:20:36,750
Tudo bem, então…
953
01:20:40,958 --> 01:20:44,374
- Obrigado por tudo.
- De nada.
954
01:20:44,375 --> 01:20:47,333
- A gente se vê.
- Tá bom, então. Tchau.
955
01:20:52,041 --> 01:20:53,041
Espere!
956
01:20:55,250 --> 01:20:57,874
O táxi não vai conseguir vir.
957
01:20:57,875 --> 01:20:59,582
Não vai dar.
958
01:20:59,583 --> 01:21:01,000
Recebi uma mensagem.
959
01:21:01,583 --> 01:21:05,250
Parece que ficou preso na neve.
Vou tirá-lo de lá agora.
960
01:21:09,458 --> 01:21:10,833
Boa sorte com isso.
961
01:21:11,875 --> 01:21:13,250
E mais ainda pra você.
962
01:21:15,083 --> 01:21:16,207
Vamos, então?
963
01:21:16,208 --> 01:21:18,500
- Pra onde?
- Pra onde você quiser.
964
01:21:19,041 --> 01:21:20,041
Ótimo. Vamos.
965
01:22:11,375 --> 01:22:13,999
Temperaturas abaixo de zero
por mais de 18 horas.
966
01:22:14,000 --> 01:22:17,249
Durante a nevasca,
aconteceu algo muito incomum.
967
01:22:17,250 --> 01:22:19,665
Uma gangue de ladrões aproveitou o caos
968
01:22:19,666 --> 01:22:22,165
para assaltar à mão armada um carro-forte.
969
01:22:22,166 --> 01:22:25,499
Todos foram presos horas depois
por agentes
970
01:22:25,500 --> 01:22:27,040
numa operação conjunta,
971
01:22:27,041 --> 01:22:29,415
graças ao trabalho do inspetor Font,
972
01:22:29,416 --> 01:22:31,332
da delegacia central de Madri,
973
01:22:31,333 --> 01:22:33,083
que ficou preso no trânsito.
974
01:22:42,583 --> 01:22:44,040
Feliz Dia de Reis.
975
01:22:44,041 --> 01:22:45,041
Papai!
976
01:22:46,000 --> 01:22:47,875
Como vai, filhinha? Pra você.
977
01:22:52,500 --> 01:22:54,457
- É o L10?
- É o L10.
978
01:22:54,458 --> 01:22:56,207
- Obrigada!
- Gostou?
979
01:22:56,208 --> 01:22:57,625
- Adorei.
- Fico feliz.
980
01:23:04,583 --> 01:23:07,208
{\an8}E este é pra você. Bem, pra nós três.
981
01:23:08,583 --> 01:23:12,332
{\an8}SANTO DOMINGO
RESERVA DE VOO E HOTEL
982
01:23:12,333 --> 01:23:13,333
{\an8}O que é isso?
983
01:23:15,750 --> 01:23:20,332
{\an8}Achei que nos faria bem um tempo no Caribe
antes das aulas dela começarem.
984
01:23:20,333 --> 01:23:22,916
{\an8}Dizem que a Península de Samaná é linda.
985
01:23:23,875 --> 01:23:24,875
{\an8}Samaná?
986
01:23:25,666 --> 01:23:26,750
{\an8}Você é louco.
987
01:23:27,791 --> 01:23:31,124
{\an8}Quer ir ou não? Ainda dá pra cancelar.
988
01:23:31,125 --> 01:23:34,333
{\an8}Não. Quero dizer, claro que quero.
989
01:23:35,208 --> 01:23:36,500
Por que não?
990
01:23:37,250 --> 01:23:41,000
Quem sabe a gente não se diverte?
991
01:23:42,041 --> 01:23:43,375
Foi o que pensei.
992
01:24:08,125 --> 01:24:09,125
Não vai entrar?
993
01:24:16,750 --> 01:24:19,708
- Ainda não consigo remar.
- Sei.
994
01:24:21,125 --> 01:24:22,625
Como me encontrou aqui?
995
01:24:23,833 --> 01:24:25,832
Sou policial.
996
01:24:25,833 --> 01:24:27,040
Por enquanto.
997
01:24:27,041 --> 01:24:29,333
- Não tiraram seu distintivo?
- Não.
998
01:24:29,833 --> 01:24:31,833
E acho que vou ganhar uma medalha.
999
01:24:32,875 --> 01:24:33,875
Que bom.
1000
01:24:34,666 --> 01:24:36,625
Você que merecia ganhar.
1001
01:24:38,041 --> 01:24:39,749
Mas sou mais velho…
1002
01:24:39,750 --> 01:24:40,750
É.
1003
01:24:42,458 --> 01:24:43,500
É a lei da vida.
1004
01:24:50,208 --> 01:24:51,541
Tinha razão, Mikaela.
1005
01:24:55,750 --> 01:24:57,666
A parte difícil é cumprir o dever.
1006
01:24:58,250 --> 01:24:59,500
O resto é desculpa.
1007
01:25:02,833 --> 01:25:04,625
Que bom que percebeu isso.
1008
01:25:06,416 --> 01:25:08,583
Não fique se achando, novata.
1009
01:25:14,750 --> 01:25:16,083
Se cuide.
1010
01:30:26,125 --> 01:30:31,125
Legendas: Yulia Amaral
68467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.