Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,632 --> 00:00:07,716
[grunts]
2
00:00:07,799 --> 00:00:09,968
Oh.
What the hell do you want?
3
00:00:10,052 --> 00:00:11,136
No!
No, no, no.
4
00:00:11,220 --> 00:00:12,888
I'm not gonna tell you
what happened last week.
5
00:00:12,971 --> 00:00:15,057
No.
I'm not gonna do it.
6
00:00:15,140 --> 00:00:16,391
It's fucking stupid.
7
00:00:16,475 --> 00:00:17,726
Just watch the show right now,
8
00:00:17,809 --> 00:00:18,977
and you'll figure it out,
all right?
9
00:00:19,061 --> 00:00:21,063
I'm gonna get hit on the head.
Would you back up, please?
10
00:00:21,146 --> 00:00:22,856
We're playing a game here.
Thank you.
11
00:00:22,940 --> 00:00:24,608
[man grunts]
12
00:00:24,691 --> 00:00:25,692
[laughs]
13
00:00:25,776 --> 00:00:27,486
- This all belongs to Debbie?
- [Mikey] Yeah.
14
00:00:27,569 --> 00:00:29,321
You get the fragrances.
15
00:00:29,404 --> 00:00:32,241
I'll get the shoes
and the dresses.
16
00:00:32,324 --> 00:00:35,077
♪ upbeat rock music ♪
17
00:00:35,160 --> 00:00:36,119
[phone clatters]
18
00:00:36,203 --> 00:00:37,996
Mikey, we did it.
19
00:00:38,080 --> 00:00:40,624
Port money.
We got money.
20
00:00:40,707 --> 00:00:42,960
We can go to the ER
for your disgusting
21
00:00:43,043 --> 00:00:45,254
and infected port thing.
22
00:00:45,337 --> 00:00:46,505
How's it going?
23
00:00:46,588 --> 00:00:48,340
Oh, you know, I'm crushing it.
24
00:00:48,423 --> 00:00:49,550
I lied before.
25
00:00:49,633 --> 00:00:50,968
I don't really know
how to make tamales.
26
00:00:51,051 --> 00:00:52,886
I just wanted to spend time
with you
27
00:00:52,970 --> 00:00:54,221
in a place
that smells like corn.
28
00:00:54,304 --> 00:00:55,722
'Cause you like me.
29
00:00:55,806 --> 00:00:59,101
No, this is not the place
that sells stolen goods
30
00:00:59,184 --> 00:01:00,936
as a side hustle.
31
00:01:01,019 --> 00:01:01,603
Unless you got
the secret password.
32
00:01:01,687 --> 00:01:04,731
- I'm Mimi.
- V.
33
00:01:04,815 --> 00:01:06,483
[Mimi] Do you wanna get
a nightcap, V?
34
00:01:06,567 --> 00:01:07,818
Maybe somewhere
that people aren't staring.
35
00:01:07,901 --> 00:01:10,946
Bye, best friends.
Have fun.
36
00:01:11,029 --> 00:01:12,322
Brings you to church?
37
00:01:12,406 --> 00:01:14,616
AA.
You?
38
00:01:14,700 --> 00:01:17,703
NMAA, new mom AA.
39
00:01:17,786 --> 00:01:19,329
I'm Sarah.
40
00:01:19,413 --> 00:01:21,707
[Farhad] Debbie!
O, captain, our captain!
41
00:01:21,790 --> 00:01:23,709
We're sticking it to the man.
We're on strike.
42
00:01:23,792 --> 00:01:24,835
You're Frank Gallagher's boy.
43
00:01:24,918 --> 00:01:26,503
Listen,
you're not welcome here, Liam.
44
00:01:26,587 --> 00:01:28,422
You gotta understand
that Frank and Monica
45
00:01:28,505 --> 00:01:30,340
wronged this family 20 ways
since Tuesday.
46
00:01:30,424 --> 00:01:32,050
But I'm just
the only black person
47
00:01:32,134 --> 00:01:34,428
in a house full of crackers.
48
00:01:41,226 --> 00:01:44,146
♪ rock music ♪
49
00:01:44,229 --> 00:01:47,149
♪♪♪
50
00:01:47,232 --> 00:01:51,486
♪ Think of allthe luck you got ♪
51
00:01:51,570 --> 00:01:54,656
♪ Know thatit's not for naught ♪
52
00:01:54,740 --> 00:01:57,826
♪ You were beamingonce before ♪
53
00:01:57,909 --> 00:02:02,205
♪ But it's not like thatanymore ♪
54
00:02:02,289 --> 00:02:05,542
♪ What is this downside ♪
55
00:02:05,625 --> 00:02:09,129
♪ That you speak of? ♪
56
00:02:09,212 --> 00:02:10,922
♪ What is this feeling ♪
57
00:02:11,006 --> 00:02:12,549
♪ You're so sure of? ♪
58
00:02:12,633 --> 00:02:18,639
♪♪♪
59
00:02:22,100 --> 00:02:25,646
♪ Round upthe friends you got ♪
60
00:02:25,729 --> 00:02:28,065
♪ Know thatthey're not for naught ♪
61
00:02:28,148 --> 00:02:31,026
♪ You were willingonce before ♪
62
00:02:31,109 --> 00:02:36,490
♪ But it's not like thatanymore ♪
63
00:02:36,573 --> 00:02:38,909
♪ What is this downside ♪
64
00:02:38,992 --> 00:02:43,497
♪ That you speak of ♪
65
00:02:43,580 --> 00:02:45,415
♪ What is this feeling ♪
66
00:02:45,499 --> 00:02:49,336
♪ You're so sure of? ♪
67
00:02:50,587 --> 00:02:53,507
♪ soft acoustic music ♪
68
00:02:53,590 --> 00:02:55,926
♪♪♪
69
00:02:56,009 --> 00:02:59,012
[traffic rumbles]
70
00:03:01,765 --> 00:03:03,684
[coughs]
71
00:03:03,767 --> 00:03:04,935
[grunts]
72
00:03:05,018 --> 00:03:07,562
My pinto, Papa.
73
00:03:07,646 --> 00:03:10,399
[coughs]
74
00:03:10,482 --> 00:03:13,485
[moaning]
75
00:03:13,568 --> 00:03:15,112
That's our money, Debbie.
76
00:03:15,195 --> 00:03:16,571
[Debbie]
It was your money
77
00:03:16,655 --> 00:03:19,825
until you and La Cucaracha
over here stole all my shit.
78
00:03:19,908 --> 00:03:22,202
Now it belongs to me,
along with anything else
79
00:03:22,285 --> 00:03:24,329
you receive for the rest
of your silly, little life.
80
00:03:24,413 --> 00:03:25,997
That's bullshit.
81
00:03:26,081 --> 00:03:28,125
[Debbie] And I'm taking
the rest of the cash Fiona left
82
00:03:28,208 --> 00:03:29,251
into buying a car,
83
00:03:29,334 --> 00:03:31,503
something tangible
you guys can't squander.
84
00:03:31,586 --> 00:03:33,922
I can see you're emotional.
Let's just--
85
00:03:34,005 --> 00:03:36,550
I am as cool
as a motherfucking cucumber.
86
00:03:36,633 --> 00:03:38,844
Thank you
for your contribution.
87
00:03:38,927 --> 00:03:43,765
[coughing]
88
00:03:43,849 --> 00:03:45,725
What the hell?
89
00:03:45,809 --> 00:03:47,894
You--you got dialysis.
90
00:03:47,978 --> 00:03:51,857
I'm not 100 percent, Frank.
91
00:03:51,940 --> 00:03:55,235
I dreamed about my death
last night.
92
00:03:55,318 --> 00:03:56,987
How'd you die?
93
00:03:57,070 --> 00:03:58,947
Infected port.
94
00:03:59,030 --> 00:04:00,115
My father was there.
He was shaking his head.
95
00:04:00,198 --> 00:04:03,618
He was disappointed.
I let him down.
96
00:04:03,702 --> 00:04:05,120
How?
97
00:04:05,203 --> 00:04:07,914
What more could he
possibly want from a son?
98
00:04:07,998 --> 00:04:10,208
So many things.
99
00:04:10,292 --> 00:04:12,919
He worked like a dog, my dad.
100
00:04:13,003 --> 00:04:14,629
He had
a little shoe repair shop.
101
00:04:14,713 --> 00:04:16,465
He'd make keys.
102
00:04:16,548 --> 00:04:19,885
His dying wish was that
I'd become...
103
00:04:19,968 --> 00:04:22,804
a real businessman.
104
00:04:23,889 --> 00:04:25,182
[guttural noise]
105
00:04:25,265 --> 00:04:28,185
You wan--you wanna be
a businessman?
106
00:04:28,268 --> 00:04:30,645
Let's make you a businessman.
107
00:04:30,729 --> 00:04:32,564
Rise and shine, my pal.
108
00:04:32,647 --> 00:04:34,983
- I--I can't.
- You can't?
109
00:04:35,066 --> 00:04:37,986
You think Lee Iacocca ever said
"I can't"?
110
00:04:39,446 --> 00:04:41,198
Yeah.
111
00:04:41,281 --> 00:04:42,824
Didn't he die?
112
00:04:42,908 --> 00:04:43,867
[laughs]
113
00:04:43,950 --> 00:04:45,243
I rest my case.
114
00:04:45,327 --> 00:04:46,328
Come on.
115
00:04:46,411 --> 00:04:47,954
- [Frank] Okay, good.
- Oh, shit.
116
00:04:48,038 --> 00:04:49,414
- [Frank] One more.
- [Mikey] Oh!
117
00:04:49,498 --> 00:04:50,916
- [Frank grunts]
- [Mikey] Fuck 'em.
118
00:04:50,999 --> 00:04:52,501
- Hey!
- [Mikey] I'm dizzy.
119
00:04:52,584 --> 00:04:53,794
I am too.
120
00:04:53,877 --> 00:04:55,962
- I'm dizzy, Frank.
- Here's your shirt.
121
00:04:56,046 --> 00:04:58,799
- [Mikey] Get my back.
- [Frank] I got it.
122
00:04:58,882 --> 00:05:00,675
I thought you already had
a job.
123
00:05:00,759 --> 00:05:01,802
I do.
124
00:05:01,885 --> 00:05:03,678
Well, I did,
but we're on strike.
125
00:05:03,762 --> 00:05:05,722
And when you're on strike,
you don't get paid.
126
00:05:05,806 --> 00:05:07,849
So now,
I'm looking for another job.
127
00:05:07,933 --> 00:05:09,351
[Liam]
What's a strike?
128
00:05:09,434 --> 00:05:11,394
[Debbie] An excuse not to work
until management agrees
129
00:05:11,478 --> 00:05:13,021
to pay you more
and work you less.
130
00:05:13,104 --> 00:05:14,689
[Lip] Fucking Frank.
131
00:05:14,773 --> 00:05:16,691
[Debbie] But the Union
still wants us to walk around
132
00:05:16,775 --> 00:05:18,151
for four hours a day
with a sign, chanting shit.
133
00:05:18,235 --> 00:05:21,530
[Liam]
Is that what those are for?
134
00:05:21,613 --> 00:05:23,198
Yeah.
135
00:05:23,281 --> 00:05:24,825
- Hi.
- Hi.
136
00:05:28,578 --> 00:05:29,621
There we go.
137
00:05:29,704 --> 00:05:30,205
[Liam]
Hey, no more fake boob?
138
00:05:30,288 --> 00:05:33,834
What?
No, no, no.
139
00:05:33,917 --> 00:05:36,461
That thing really made
an impression on people, huh?
140
00:05:36,545 --> 00:05:38,255
Boobs will do that.
141
00:05:38,338 --> 00:05:39,881
[water running]
142
00:05:39,965 --> 00:05:42,467
- [Freddie coos]
- [Lip] I gotcha.
143
00:05:42,551 --> 00:05:43,969
[Debbie] You should put him
in the Pack 'n Play
144
00:05:44,052 --> 00:05:45,971
while you heat the milk up,
then make your coffee.
145
00:05:46,054 --> 00:05:47,138
Pro tip.
146
00:05:47,222 --> 00:05:48,306
[Lip]
All right.
147
00:05:48,390 --> 00:05:49,724
[Freddie coos]
148
00:05:49,808 --> 00:05:50,934
- Hey, you ready?
- [Liam] I thought being
149
00:05:51,017 --> 00:05:51,935
in a union meant
you made more money.
150
00:05:52,018 --> 00:05:53,562
Here we go.
Here we go.
151
00:05:53,645 --> 00:05:55,105
[Debbie] Not any more
in Trump's America.
152
00:05:55,188 --> 00:05:57,899
All right, I'm just gonna
put you here, okay?
153
00:05:57,983 --> 00:05:59,192
Daddy's gonna go
make some coffee.
154
00:05:59,276 --> 00:06:00,610
He's gonna be right back, okay?
155
00:06:00,694 --> 00:06:02,070
You're doing great, buddy.
156
00:06:02,153 --> 00:06:03,738
- You're doing so good.
- [Freddie cries]
157
00:06:03,822 --> 00:06:07,534
[Lip] I hear you, huh.
I hear you, I hear you.
158
00:06:08,660 --> 00:06:09,744
Pro tip: don't give out
159
00:06:09,828 --> 00:06:10,996
people's social security
numbers
160
00:06:11,079 --> 00:06:12,581
and tell Uncle Sam
where they were.
161
00:06:12,664 --> 00:06:14,249
How do you expect to get
an ATM card?
162
00:06:14,332 --> 00:06:16,418
Nobody wanted an ATM card.
All we wanted was cash.
163
00:06:16,501 --> 00:06:17,669
Sorry.
164
00:06:20,213 --> 00:06:22,549
[Freddie cries]
165
00:06:24,009 --> 00:06:25,135
How's Tami?
166
00:06:25,844 --> 00:06:29,431
She's better.
Out of ICU.
167
00:06:29,514 --> 00:06:31,057
Hopefully, she's out
of the hospital soon.
168
00:06:31,141 --> 00:06:31,933
[Freddie cries]
169
00:06:32,017 --> 00:06:34,311
Better be out of the hospital
soon.
170
00:06:34,394 --> 00:06:37,689
[rock music plays
over speakers]
171
00:06:37,772 --> 00:06:39,649
[Kev]
That's a relic.
172
00:06:39,733 --> 00:06:41,276
♪♪♪
173
00:06:41,359 --> 00:06:44,279
- I'll give you five for it.
- Mm.
174
00:06:44,362 --> 00:06:47,616
Pleasure doing business
with you.
175
00:06:47,699 --> 00:06:50,118
Tell your friends about us.
We buy and sell.
176
00:06:50,201 --> 00:06:51,536
[man]
Gonna love this.
177
00:06:51,620 --> 00:06:53,705
- Hey, V.
- Hey.
178
00:06:53,788 --> 00:06:55,415
[Mimi]
Can I get a bloody Mary?
179
00:06:55,498 --> 00:06:58,293
- I thought you had to work.
- That's why I need a bloody.
180
00:06:58,376 --> 00:07:00,545
These fucking black doctors...
no offense.
181
00:07:00,629 --> 00:07:02,422
None taken.
I'm not a doctor.
182
00:07:02,505 --> 00:07:04,633
[Mimi] I'm trying to get them
to prescribe this new drug
183
00:07:04,716 --> 00:07:08,470
for hypertension and diabetes,
but none of them gives a shit.
184
00:07:08,553 --> 00:07:09,638
[Veronica]
Too expensive?
185
00:07:09,721 --> 00:07:11,306
[Mimi] Mm,
no drug is too expensive
186
00:07:11,389 --> 00:07:12,515
if you have Medicare.
187
00:07:12,599 --> 00:07:14,309
It's these
damn marketing restrictions.
188
00:07:14,392 --> 00:07:15,352
See, back in the day,
I used to be able
189
00:07:15,435 --> 00:07:16,978
to just take 'em to dinner
190
00:07:17,062 --> 00:07:19,105
or some bullshit offsite
in Hawaii.
191
00:07:19,189 --> 00:07:20,690
They would write
all the scripts you wanted,
192
00:07:20,774 --> 00:07:22,692
but now it's all illegal.
193
00:07:22,776 --> 00:07:25,487
Mm, that's a bad thing?
194
00:07:25,570 --> 00:07:26,780
It is if you gotta eat.
195
00:07:29,240 --> 00:07:30,492
Look at you two.
196
00:07:30,575 --> 00:07:34,162
Like two friends
from that old show...
197
00:07:34,245 --> 00:07:35,330
Friends.
198
00:07:35,413 --> 00:07:36,873
Only there were
no black friends.
199
00:07:36,956 --> 00:07:37,999
Or Asian friends.
200
00:07:38,083 --> 00:07:39,584
Can I get you guys anything?
201
00:07:39,668 --> 00:07:42,170
Bag of SmartPop!, chardonnay?
202
00:07:42,253 --> 00:07:43,755
We're good, thanks.
203
00:07:43,838 --> 00:07:45,090
All right, just let me know.
204
00:07:45,173 --> 00:07:46,424
[Veronica] I don't know
what he's talking about.
205
00:07:46,508 --> 00:07:48,176
We don't even have chardonnay.
206
00:07:48,259 --> 00:07:52,013
♪♪♪
207
00:07:52,097 --> 00:07:53,765
Yo.
208
00:07:53,848 --> 00:07:56,017
How much you'd give me
for this?
209
00:07:56,101 --> 00:07:57,644
[dog whining]
210
00:07:57,727 --> 00:07:59,020
Nothing.
211
00:07:59,104 --> 00:08:01,690
Give me 20, and I'll throw in
the gay little vest for free.
212
00:08:01,773 --> 00:08:03,942
[Kev] That's Mrs. Zeigler's
emotional support animal.
213
00:08:04,025 --> 00:08:06,194
Take him back right now, man.
214
00:08:06,277 --> 00:08:08,780
The poor woman's
probably losing her shit.
215
00:08:10,615 --> 00:08:13,868
[dog whining]
216
00:08:13,952 --> 00:08:15,370
Unbelievable.
217
00:08:15,453 --> 00:08:17,372
At least you didn't become
an artist.
218
00:08:17,455 --> 00:08:19,833
Those guys died poor.
219
00:08:19,916 --> 00:08:22,877
Monet, Van Gogh, all of 'em,
220
00:08:22,961 --> 00:08:25,714
except for the guy
that--that drew Snoopy.
221
00:08:25,797 --> 00:08:28,383
Well, he was funnier
than all of 'em.
222
00:08:28,466 --> 00:08:29,718
Snoopy cracked me up.
223
00:08:29,801 --> 00:08:31,052
- Yeah.
- Ha.
224
00:08:33,680 --> 00:08:35,932
Well, here we are.
225
00:08:36,808 --> 00:08:39,269
What does this have to do
with being a businessman?
226
00:08:39,352 --> 00:08:40,395
If you're gonna go
into business,
227
00:08:40,478 --> 00:08:43,189
the first thing you're gonna
need is capital.
228
00:08:44,190 --> 00:08:45,275
Wait.
229
00:08:47,694 --> 00:08:49,779
Today is your lucky day.
230
00:08:49,863 --> 00:08:52,991
Me and my friend here,
we're the wish granters.
231
00:08:53,074 --> 00:08:54,492
So, if you really want
your wish to come true,
232
00:08:54,576 --> 00:08:56,953
you're gonna wanna give
that coin to me.
233
00:08:57,037 --> 00:09:00,081
But only if you want
the wish to come true.
234
00:09:00,165 --> 00:09:01,332
Really?
235
00:09:01,416 --> 00:09:03,752
Absolutely.
That's why we're here.
236
00:09:03,835 --> 00:09:05,587
Scrape up all the coins
in the fountain
237
00:09:05,670 --> 00:09:07,589
so we can make all the wishes
come true.
238
00:09:07,672 --> 00:09:09,007
What do you wish for?
239
00:09:10,300 --> 00:09:12,385
My dog Steve ran away.
240
00:09:12,469 --> 00:09:14,262
I wish he'd come home.
241
00:09:14,345 --> 00:09:16,598
Well, put food in his bowl,
242
00:09:16,681 --> 00:09:18,683
'cause Steve will be home
before you know it.
243
00:09:18,767 --> 00:09:20,393
Thank you!
244
00:09:22,771 --> 00:09:24,773
Make a wish.
245
00:09:24,856 --> 00:09:26,232
Nah, I don't believe in stuff
like that.
246
00:09:26,316 --> 00:09:27,776
Make a wish.
What can it hurt?
247
00:09:27,859 --> 00:09:30,028
Plus, we're just gonna
wade in and get it.
248
00:09:35,533 --> 00:09:36,701
[coin plops]
249
00:09:36,785 --> 00:09:37,285
You wish you were
a businessman?
250
00:09:37,368 --> 00:09:39,662
- Yeah.
- Too bad.
251
00:09:39,746 --> 00:09:41,331
You should have wished
for a new port.
252
00:09:41,414 --> 00:09:42,332
Oh, well.
253
00:09:43,541 --> 00:09:45,460
See those guys over there?
254
00:09:45,543 --> 00:09:49,380
These squares.
Expense account, healthcare.
255
00:09:49,464 --> 00:09:52,217
Look at that breakfast burrito,
size of a baby.
256
00:09:52,300 --> 00:09:54,010
[chuckles]
257
00:09:54,094 --> 00:09:56,513
Those guys are suckers.
258
00:09:57,764 --> 00:09:59,849
I wanted to be like them.
259
00:09:59,933 --> 00:10:02,769
I went to college
and everything, job...
260
00:10:03,812 --> 00:10:05,313
No, shit?
You went to college?
261
00:10:05,396 --> 00:10:07,232
Me too.
Northwestern.
262
00:10:07,315 --> 00:10:09,067
Malcolm X.
263
00:10:09,150 --> 00:10:12,362
Good school.
Community college, but...
264
00:10:12,445 --> 00:10:13,613
What happened?
265
00:10:14,989 --> 00:10:17,033
I told you what happened.
266
00:10:17,117 --> 00:10:19,702
I bought a Blockbuster
video store with my pop,
267
00:10:19,786 --> 00:10:22,330
lost everything,
the muffler shop,
268
00:10:22,413 --> 00:10:24,124
the car, the house.
269
00:10:26,000 --> 00:10:28,169
My father committed suicide.
270
00:10:28,253 --> 00:10:33,133
Shit.
That sounds...depressing.
271
00:10:33,216 --> 00:10:35,802
But today's a new day.
272
00:10:35,885 --> 00:10:36,678
You wanna be a businessman?
273
00:10:36,761 --> 00:10:40,306
You gotta think like
a businessman.
274
00:10:40,390 --> 00:10:42,684
I have no idea what that means.
275
00:10:42,767 --> 00:10:46,479
It means we're gonna need
some new threads.
276
00:10:50,441 --> 00:10:51,401
Ooh.
277
00:10:53,000 --> 00:10:59,074
278
00:11:02,120 --> 00:11:03,288
- [Lip] Hey.
- Hey, Lip.
279
00:11:03,371 --> 00:11:06,040
[woman speaking indistinctly]
280
00:11:06,124 --> 00:11:07,500
Hi.
281
00:11:07,584 --> 00:11:10,962
[woman] I actually started
boiling some cabbage.
282
00:11:11,045 --> 00:11:13,381
You're new.
What's your name?
283
00:11:13,464 --> 00:11:14,716
Uh, me--Lip.
284
00:11:14,799 --> 00:11:17,260
I got a baby, uh, boy.
285
00:11:17,343 --> 00:11:19,846
Welcome.
This is a safe space.
286
00:11:19,929 --> 00:11:20,930
Thank you.
287
00:11:21,014 --> 00:11:23,558
Totally.
Does your wife work or...
288
00:11:23,641 --> 00:11:24,100
Oh, no, we're--we're
not married, actually.
289
00:11:24,184 --> 00:11:27,437
[Paige]
Good.
290
00:11:27,520 --> 00:11:28,813
Um.
291
00:11:28,897 --> 00:11:31,149
Yeah, she's still
in the hospital, um...
292
00:11:31,232 --> 00:11:33,067
Oh, I'm so sorry.
What happened?
293
00:11:33,151 --> 00:11:34,277
A C-section.
294
00:11:34,360 --> 00:11:37,113
Uh, there were
some complications.
295
00:11:37,197 --> 00:11:38,698
Hope she makes it.
296
00:11:39,699 --> 00:11:41,534
Yeah, she's, uh--she's out
of ICU.
297
00:11:41,618 --> 00:11:42,660
She's getting better.
298
00:11:42,744 --> 00:11:45,038
Poor thing.
Can I bring you dinner?
299
00:11:46,789 --> 00:11:48,291
No.
Thank you, though.
300
00:11:48,374 --> 00:11:50,418
- That's very nice.
- [Paige] You sure?
301
00:11:50,501 --> 00:11:51,836
- Yeah, yeah. No.
- I'd be happy to.
302
00:11:51,920 --> 00:11:53,504
[Gina] You don't want
that dinner.
303
00:11:53,588 --> 00:11:55,673
Woman can't warm up
a Hot Pocket.
304
00:11:55,757 --> 00:11:57,926
Let me give you my number
in case you need anything.
305
00:11:58,009 --> 00:11:59,761
Anything.
306
00:11:59,844 --> 00:12:01,554
- [Gina] What's your number?
- My number is: I like anal.
307
00:12:01,638 --> 00:12:02,931
Hey, whoa.
308
00:12:03,014 --> 00:12:06,768
Thank you, Paige.
Okay, why don't we get started?
309
00:12:06,851 --> 00:12:09,687
We're here because being
a new parent is hard.
310
00:12:09,771 --> 00:12:11,606
Being a new parent
while trying to stay sober--
311
00:12:11,689 --> 00:12:13,816
Harder than my dick
at a Bublé concert.
312
00:12:13,900 --> 00:12:15,610
[Sarah] Point is,
as a sober mother myself,
313
00:12:15,693 --> 00:12:18,613
I know
what you're going through.
314
00:12:18,696 --> 00:12:20,406
All you wanna do is drink
a fifth,
315
00:12:20,490 --> 00:12:22,367
house a lasagna,
and hide in a dumpster
316
00:12:22,450 --> 00:12:23,826
until that baby stops crying.
317
00:12:23,910 --> 00:12:25,203
[sniffles]
318
00:12:25,286 --> 00:12:26,996
[Sarah]
And that's why we're here,
319
00:12:27,080 --> 00:12:30,541
to learn how to raise strong,
independent children,
320
00:12:30,625 --> 00:12:31,626
and to take care of ourselves.
321
00:12:31,709 --> 00:12:34,629
I have three
beautiful children,
322
00:12:34,712 --> 00:12:37,131
and last week, I read a book.
323
00:12:37,215 --> 00:12:39,050
- Wow.
- You fucking kidding me?
324
00:12:39,133 --> 00:12:40,927
How do you have the time?
325
00:12:41,010 --> 00:12:43,304
You know, Paige,
I put myself first.
326
00:12:43,388 --> 00:12:44,931
That's how.
327
00:12:45,014 --> 00:12:48,226
In the words of Gandhi,
"Fuck everybody."
328
00:12:48,309 --> 00:12:51,020
Self-sufficient children
are happy children.
329
00:12:51,479 --> 00:12:55,316
[train roars]
330
00:13:00,029 --> 00:13:01,072
[tires screech]
331
00:13:03,408 --> 00:13:05,660
[engine rumbles]
332
00:13:05,743 --> 00:13:08,705
speaking Spanish
333
00:13:08,788 --> 00:13:11,666
[upbeat music plays
on the stereo]
334
00:13:11,749 --> 00:13:14,711
[vocalist singing in Spanish]
335
00:13:14,794 --> 00:13:18,589
♪♪♪
336
00:13:19,757 --> 00:13:21,175
♪ dramatic Latin music ♪
337
00:13:21,259 --> 00:13:24,095
[clicking]
338
00:13:24,178 --> 00:13:27,932
♪♪♪
339
00:13:28,016 --> 00:13:30,101
[clickers clacking]
340
00:13:35,148 --> 00:13:38,151
speaking Spanish
341
00:13:39,319 --> 00:13:40,778
What's going on?
342
00:13:40,862 --> 00:13:41,988
♪ No imitation ♪
343
00:13:42,071 --> 00:13:44,741
♪ The one, I am original ♪
344
00:13:44,824 --> 00:13:47,285
♪♪♪
345
00:13:47,368 --> 00:13:48,411
speaking Spanish
346
00:13:48,494 --> 00:13:50,663
♪ My reputation ♪
347
00:13:50,747 --> 00:13:51,873
♪ I'm that bitch ♪
348
00:13:51,956 --> 00:13:55,960
♪ Yeah, you already know ♪
349
00:13:57,086 --> 00:14:00,506
♪ Ooh, ooh ♪
350
00:14:00,590 --> 00:14:02,550
♪ I'm a confident woman ♪
351
00:14:02,633 --> 00:14:05,762
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
352
00:14:05,845 --> 00:14:07,013
♪ Ooh... ♪
353
00:14:07,096 --> 00:14:08,556
[pounding on door]
354
00:14:08,639 --> 00:14:13,561
♪ I know what I'm doing ♪
355
00:14:13,644 --> 00:14:14,854
Buenos días.
356
00:14:14,937 --> 00:14:17,315
speaking Spanish
357
00:14:17,398 --> 00:14:19,734
I don't have a green card.
I'm a U. S. citizen.
358
00:14:19,817 --> 00:14:21,611
I'm sure you have an ID.
359
00:14:21,694 --> 00:14:24,280
[dog barking]
360
00:14:24,363 --> 00:14:26,157
You got a search warrant?
361
00:14:26,240 --> 00:14:28,451
I do not, don't need one.
362
00:14:28,534 --> 00:14:30,244
I'm not searching for anything.
363
00:14:34,123 --> 00:14:34,916
We received information
that there are
364
00:14:34,999 --> 00:14:36,751
undocumented immigrants
living here.
365
00:14:36,834 --> 00:14:39,337
- You know anything about that?
- Nope.
366
00:14:39,420 --> 00:14:41,756
[officer]
Sir, I wasn't asking you.
367
00:14:41,839 --> 00:14:43,257
No, sir.
368
00:14:47,261 --> 00:14:49,597
Congratulations.
You can drive.
369
00:14:51,432 --> 00:14:54,060
I need to see additional proof
of citizenship,
370
00:14:54,143 --> 00:14:56,187
passport,
social security card...
371
00:14:57,188 --> 00:14:58,731
This is racial profiling.
372
00:14:58,815 --> 00:15:00,733
You wouldn't be asking that
if she wasn't a woman of color.
373
00:15:00,817 --> 00:15:02,318
I'm an immigration agent, sir.
374
00:15:02,401 --> 00:15:03,444
I'm simply here
to keep you safe.
375
00:15:03,528 --> 00:15:06,989
Come on, Anne, you don't gotta
show this guy shit.
376
00:15:07,073 --> 00:15:08,950
Here you go, Adolf.
377
00:15:09,033 --> 00:15:11,494
How'd you know my name's Adolf?
378
00:15:13,079 --> 00:15:16,249
It smells good in here.
What you cookin', good lookin'?
379
00:15:18,167 --> 00:15:20,461
Tamales, for breakfast.
380
00:15:20,545 --> 00:15:21,796
Damn.
381
00:15:21,879 --> 00:15:23,506
If only we would have gotten
here a little bit earlier.
382
00:15:23,589 --> 00:15:27,468
Yeah, maybe next time,
'cause we will be back.
383
00:15:27,552 --> 00:15:29,011
Don't you worry.
384
00:15:30,555 --> 00:15:32,014
I'm not worried.
385
00:15:32,598 --> 00:15:35,143
You remind me of a little dog,
always barking.
386
00:15:35,226 --> 00:15:37,103
Ruff, ruff.
387
00:15:37,186 --> 00:15:38,855
[both scoff]
388
00:15:42,942 --> 00:15:47,155
What a gorgeous display
of Goodwill sartorial splendor.
389
00:15:48,948 --> 00:15:52,326
You ever read that book
Dress for Success ?
390
00:15:52,410 --> 00:15:53,786
No.
391
00:15:53,870 --> 00:15:57,415
Me neither, but the title's
self-explanatory.
392
00:15:57,498 --> 00:16:01,836
You wanna be a businessman,
you gotta look the part.
393
00:16:01,919 --> 00:16:05,506
Oh, gorgeous.
394
00:16:05,590 --> 00:16:06,841
Here.
395
00:16:13,431 --> 00:16:16,017
Can we try something
a little more conservative?
396
00:16:16,100 --> 00:16:18,477
You gotta trust me here, Mikey.
397
00:16:18,561 --> 00:16:19,979
I'm good with color.
398
00:16:20,062 --> 00:16:21,981
Just so you know,
I'm not a red man.
399
00:16:22,064 --> 00:16:24,483
I like a nice velar.
400
00:16:25,568 --> 00:16:27,153
Okay, I don't know
what that means,
401
00:16:27,236 --> 00:16:30,865
but we'll make sure
you look damn dapper.
402
00:16:30,948 --> 00:16:34,118
Uh, oh, yeah.
403
00:16:34,202 --> 00:16:35,453
Yeah.
404
00:16:36,746 --> 00:16:40,708
A pocket square to tie it
all together.
405
00:16:42,627 --> 00:16:44,295
Just damn.
406
00:16:44,378 --> 00:16:47,715
One man's trash is
another man's treasure.
407
00:16:47,798 --> 00:16:50,551
You are ready to go, good sir.
408
00:16:50,635 --> 00:16:53,471
But first, let's get ourselves
a hot, nutritious breakfast.
409
00:16:53,554 --> 00:16:55,056
Where you wanna go?
410
00:16:55,139 --> 00:16:57,225
The Residence Inn has
a waffle maker.
411
00:16:57,308 --> 00:16:58,267
Just staying.
412
00:16:58,351 --> 00:16:59,477
I do like waffles.
413
00:16:59,560 --> 00:17:01,854
But the Double Tree has
fresh fruit.
414
00:17:01,938 --> 00:17:03,314
Anybody got sausage?
415
00:17:03,397 --> 00:17:05,733
- Links or patties?
- Patties.
416
00:17:06,484 --> 00:17:08,736
Boom.
Hope you're hungry.
417
00:17:08,819 --> 00:17:10,238
Always.
418
00:17:10,321 --> 00:17:12,698
Put your pants on.
I gotta find something.
419
00:17:16,494 --> 00:17:17,912
Morning.
420
00:17:17,995 --> 00:17:19,497
Hey, Mavar, what's up?
421
00:17:20,164 --> 00:17:21,832
Afraid I'm the bearer
of some sad news.
422
00:17:21,916 --> 00:17:24,460
Great-Aunt Addie is dead.
423
00:17:24,543 --> 00:17:26,045
Oh, wow.
424
00:17:26,128 --> 00:17:27,755
And I know you two didn't
spend much time together,
425
00:17:27,838 --> 00:17:29,590
but you were family
and she loved you.
426
00:17:29,674 --> 00:17:31,259
Okay.
427
00:17:31,342 --> 00:17:33,094
How'd she die?
428
00:17:33,177 --> 00:17:35,137
Homicide?
Stray bullet?
429
00:17:35,221 --> 00:17:37,139
Racist cop
with an itchy trigger finger?
430
00:17:37,223 --> 00:17:38,933
What?
No, the woman was 82.
431
00:17:39,016 --> 00:17:40,101
She died in her sleep.
432
00:17:40,184 --> 00:17:41,602
So a heroin overdose?
433
00:17:41,686 --> 00:17:44,355
No, look, I know everyone
processes grief differently,
434
00:17:44,438 --> 00:17:47,483
but this is
your great-great-aunt,
435
00:17:47,567 --> 00:17:49,902
twice removed on your
third cousin's s--well...
436
00:17:49,986 --> 00:17:51,737
look, I'm not exactly sure
what the genealogy is,
437
00:17:51,821 --> 00:17:52,947
but it'd be great
if you could attend
438
00:17:53,030 --> 00:17:54,490
the homecoming tonight
with the rest of the family
439
00:17:54,574 --> 00:17:55,616
at the funeral home.
440
00:17:55,700 --> 00:17:56,659
A homecoming?
441
00:17:56,742 --> 00:17:57,827
Yeah, in our family,
442
00:17:57,910 --> 00:17:59,328
when we lose someone we love,
we get together
443
00:17:59,412 --> 00:17:59,954
and celebrate
that person's life.
444
00:18:00,037 --> 00:18:01,247
There gonna be booze?
445
00:18:01,330 --> 00:18:06,294
Man, those Gallaghers
really did a number on you.
446
00:18:06,377 --> 00:18:08,713
Look, it's gonna be okay.
447
00:18:09,880 --> 00:18:10,590
Wait, hold on.
448
00:18:10,673 --> 00:18:13,509
Is there something in your ear?
449
00:18:13,593 --> 00:18:15,011
That's not mine.
450
00:18:15,094 --> 00:18:16,637
Well, it was in your ear.
451
00:18:18,723 --> 00:18:21,183
Have a great day, Liam.
I'll see you tonight.
452
00:18:27,565 --> 00:18:28,649
[engine turns over]
453
00:18:28,733 --> 00:18:29,400
What the hell?
454
00:18:32,028 --> 00:18:33,362
[sighs]
455
00:18:33,446 --> 00:18:36,324
♪ upbeat soulful music ♪
456
00:18:36,407 --> 00:18:41,454
♪♪♪
457
00:18:43,664 --> 00:18:47,752
♪ We could greet the sunin the morning ♪
458
00:18:47,835 --> 00:18:51,672
♪ Walk among the starsat night ♪
459
00:18:51,756 --> 00:18:54,842
♪ They say every sign'sa warning ♪
460
00:18:54,925 --> 00:18:57,595
♪ And I guess they... ♪
461
00:18:57,678 --> 00:18:59,347
You're gonna wanna put
the mini bagel
462
00:18:59,430 --> 00:19:01,515
on the little conveyor belt
so that it's toasted
463
00:19:01,599 --> 00:19:04,018
by the time you wanna sit down.
464
00:19:04,101 --> 00:19:05,436
♪♪♪
465
00:19:05,519 --> 00:19:08,189
♪ Come here to sleep ♪
466
00:19:08,272 --> 00:19:10,024
♪♪♪
467
00:19:10,107 --> 00:19:12,860
♪ Not there,but I'm on my way ♪
468
00:19:12,943 --> 00:19:15,196
How'd you sleep last night?
469
00:19:15,279 --> 00:19:16,864
Like a baby.
470
00:19:16,947 --> 00:19:19,200
I always sleep better
when I'm on the road.
471
00:19:19,283 --> 00:19:20,785
- Ditto that.
- [Mikey] Yeah.
472
00:19:20,868 --> 00:19:23,913
♪ Come along with me ♪
473
00:19:23,996 --> 00:19:29,210
♪ Let me take you to the sun ♪
474
00:19:29,293 --> 00:19:31,754
♪ Hey, come along...♪
475
00:19:31,837 --> 00:19:33,047
- [Frank] Your bagel.
- Oh, my bagel, my bagel.
476
00:19:33,130 --> 00:19:37,259
♪ Let me take you to the sun ♪
477
00:19:37,343 --> 00:19:38,928
Oh, shit.
Oh.
478
00:19:39,011 --> 00:19:40,513
Ow.
479
00:19:45,976 --> 00:19:46,477
Five bucks?
480
00:19:50,481 --> 00:19:51,774
[Megan]
Debbie?
481
00:19:51,857 --> 00:19:54,902
It's Megan.
482
00:19:54,985 --> 00:19:57,446
Oh, shit.
Hey.
483
00:19:57,530 --> 00:19:58,864
Last time I saw you,
484
00:19:58,948 --> 00:20:00,533
you were getting
dragged out of D-Hall.
485
00:20:00,616 --> 00:20:02,535
[scoffs]
Assholes.
486
00:20:03,661 --> 00:20:04,245
What's that green thing?
487
00:20:04,328 --> 00:20:05,162
[Megan]
That's a mango.
488
00:20:05,246 --> 00:20:07,289
[Debbie]
That's what a mango looks like?
489
00:20:07,373 --> 00:20:08,749
Yeah.
490
00:20:08,833 --> 00:20:10,960
Hmm.
Who are all these kids?
491
00:20:11,043 --> 00:20:12,128
They're mine.
492
00:20:12,211 --> 00:20:13,295
All of 'em?
493
00:20:13,379 --> 00:20:15,172
Yeah, you know,
it's different baby daddies.
494
00:20:15,256 --> 00:20:16,799
Oh, my gosh, damn.
495
00:20:16,882 --> 00:20:18,551
How do you afford
to feed 'em all?
496
00:20:18,634 --> 00:20:19,927
- You marry rich?
- [Megan] I got a good lawyer.
497
00:20:20,010 --> 00:20:22,972
It's child support,
and all the fathers contribute.
498
00:20:23,055 --> 00:20:23,764
Really?
499
00:20:23,848 --> 00:20:25,474
Some more than others,
obviously.
500
00:20:25,558 --> 00:20:27,143
So, like, the more they give me
in child support,
501
00:20:27,226 --> 00:20:28,602
the better clothes I get
for the kid.
502
00:20:28,686 --> 00:20:29,854
Huh.
No shit?
503
00:20:29,937 --> 00:20:31,981
Yeah, that's why Moesha is
wearing Ralph Lauren,
504
00:20:32,064 --> 00:20:35,276
and is Chip is wearing shit
from Goodwill.
505
00:20:35,359 --> 00:20:36,527
Huh.
506
00:20:36,610 --> 00:20:38,988
Chip, you get
what Daddy pays for.
507
00:20:39,071 --> 00:20:40,156
Is this Franny?
508
00:20:40,239 --> 00:20:40,448
Yeah.
509
00:20:40,531 --> 00:20:42,992
Hey.
510
00:20:44,285 --> 00:20:45,536
What's going on here
511
00:20:45,619 --> 00:20:47,246
with these clothes?
512
00:20:47,329 --> 00:20:48,539
Is Derek, like,
a deadbeat dad?
513
00:20:48,622 --> 00:20:50,791
No.
514
00:20:50,875 --> 00:20:52,626
I mean, he offered to pay
child support,
515
00:20:52,710 --> 00:20:54,462
but he wanted partial custody.
516
00:20:54,545 --> 00:20:55,546
So I said "No."
517
00:20:55,629 --> 00:20:59,592
Shared custody is a godsend.
It's a free babysitter.
518
00:20:59,675 --> 00:21:00,926
Let him have the kid
one night a week.
519
00:21:01,010 --> 00:21:03,888
That's when you go out.
You bust out your humps.
520
00:21:03,971 --> 00:21:07,183
You go to a bar,
and you get that pie cream.
521
00:21:08,309 --> 00:21:09,977
Yeah, I think I know
what you mean.
522
00:21:10,060 --> 00:21:11,312
You gotta earn that sperm.
523
00:21:11,395 --> 00:21:14,231
A sperm deposit is
a bank deposit.
524
00:21:14,315 --> 00:21:16,317
Yeah, maybe.
525
00:21:16,400 --> 00:21:17,318
Maybe.
526
00:21:17,401 --> 00:21:18,486
Either way,
527
00:21:18,569 --> 00:21:21,155
I would definitely
revisit the Derek situation.
528
00:21:21,238 --> 00:21:23,491
Milk him for everything
you can get.
529
00:21:23,574 --> 00:21:25,117
Thanks.
530
00:21:26,160 --> 00:21:27,495
Oh, my God.
531
00:21:27,578 --> 00:21:29,371
Look at that fine-looking Jew.
532
00:21:30,664 --> 00:21:32,291
You know that man has
a good job.
533
00:21:33,417 --> 00:21:35,252
I gotta go.
534
00:21:35,336 --> 00:21:37,838
Okay, good seeing you, Megan.
535
00:21:37,922 --> 00:21:39,381
[Megan] Come on.
Come on.
536
00:21:39,465 --> 00:21:42,051
- Okay, okay.
- [child babbles]
537
00:21:42,134 --> 00:21:45,054
Hmm?
Shalom.
538
00:21:46,680 --> 00:21:49,475
That woman that was crying
that one time, is she okay?
539
00:21:49,558 --> 00:21:51,602
Oh, Minal, suffering from
postpartum depression.
540
00:21:51,685 --> 00:21:53,270
Sucks.
541
00:21:53,354 --> 00:21:56,190
Also known as "Weeps McGee",
"Tears for Fears",
542
00:21:56,273 --> 00:21:59,902
"Emily Post-Partum,"
and "The Crying Game."
543
00:21:59,985 --> 00:22:01,445
God bless her.
544
00:22:01,529 --> 00:22:03,197
Okay.
545
00:22:03,280 --> 00:22:05,032
The one who never stops
giving you medical updates
546
00:22:05,115 --> 00:22:06,075
on her vagina.
547
00:22:06,158 --> 00:22:08,077
Yes, deep, deep details.
Yeah.
548
00:22:08,160 --> 00:22:09,036
[Sarah]
That's Sharon.
549
00:22:09,119 --> 00:22:10,037
Needless to say
550
00:22:10,120 --> 00:22:11,539
we call her "Over-Sharon",
551
00:22:11,622 --> 00:22:13,165
but not to her face.
552
00:22:15,125 --> 00:22:16,377
What's your nickname?
553
00:22:16,460 --> 00:22:18,796
I don't have a nickname.
554
00:22:18,879 --> 00:22:21,257
At least that I know of.
I'm too normal.
555
00:22:21,340 --> 00:22:23,467
- [Lip] Uh-oh.
- [Sarah] What?
556
00:22:23,551 --> 00:22:24,969
Only crazy people say that.
557
00:22:25,052 --> 00:22:26,846
[Sarah laughs]
558
00:22:26,929 --> 00:22:30,641
Oh, that, uh--that lady
with the fake baby,
559
00:22:30,724 --> 00:22:31,767
what's--what's going on there?
560
00:22:31,851 --> 00:22:33,644
Oh, Gina.
561
00:22:33,727 --> 00:22:35,437
She lost her baby
during childbirth.
562
00:22:35,521 --> 00:22:37,565
Supposedly, her therapist said
the doll would
563
00:22:37,648 --> 00:22:40,484
help her overcome the loss.
564
00:22:40,568 --> 00:22:42,486
Wow, that'd suck.
565
00:22:42,570 --> 00:22:44,071
That's terrible.
566
00:22:46,740 --> 00:22:48,576
What's her nickname?
567
00:22:48,659 --> 00:22:50,077
Batshit Gina.
568
00:22:50,160 --> 00:22:51,871
You guys are
a sympathetic group, huh?
569
00:22:51,954 --> 00:22:55,249
Again, we only call her that
behind her back.
570
00:22:57,626 --> 00:22:59,169
Sorry about your baby mama.
571
00:22:59,253 --> 00:23:00,880
I had complications
with my first C-section too.
572
00:23:00,963 --> 00:23:03,465
She's gonna be fine.
573
00:23:03,549 --> 00:23:04,925
Yeah, I hope so.
574
00:23:06,176 --> 00:23:08,262
So, what do you do
when you're not
575
00:23:08,345 --> 00:23:12,141
in AA or...whatever?
576
00:23:12,224 --> 00:23:14,101
I teach babies how to swim.
577
00:23:14,184 --> 00:23:15,811
What?
Bullshit.
578
00:23:15,895 --> 00:23:18,105
I do!
I'm an infant swim instructor.
579
00:23:18,188 --> 00:23:19,607
That's a thing?
580
00:23:19,690 --> 00:23:21,650
Yeah, it's good for them.
581
00:23:21,734 --> 00:23:23,152
Builds muscle,
582
00:23:23,235 --> 00:23:25,988
improves coordination
and balance, sleep...
583
00:23:26,071 --> 00:23:27,948
Right before they drown.
584
00:23:28,032 --> 00:23:29,325
They've been swimming
for nine months
585
00:23:29,408 --> 00:23:30,910
in amniotic fluid.
586
00:23:30,993 --> 00:23:32,786
A swimming pool's no different.
587
00:23:32,870 --> 00:23:33,829
Yeah, but it is.
588
00:23:33,913 --> 00:23:36,790
I can get Fred in the water
when he's six months.
589
00:23:36,874 --> 00:23:38,792
No.
No, no, no thank you.
590
00:23:38,876 --> 00:23:39,752
No.
591
00:23:39,835 --> 00:23:41,170
Trust me,
if you ever want a life,
592
00:23:41,253 --> 00:23:43,297
the sooner he learns
the better.
593
00:23:43,380 --> 00:23:44,298
Come by the Y today,
594
00:23:44,381 --> 00:23:45,716
and I'll show you
how it's done.
595
00:23:48,969 --> 00:23:50,054
[Frank]
How you feeling, buddy?
596
00:23:50,137 --> 00:23:51,597
Much better.
597
00:23:51,680 --> 00:23:53,974
I just think
I needed to eat something.
598
00:23:54,433 --> 00:23:56,268
[dishes clang]
599
00:23:56,352 --> 00:23:57,937
- [Frank] Work charts.
- Last quarter.
600
00:23:58,020 --> 00:23:58,687
- [Frank] Flowcharts.
- Trending.
601
00:23:58,771 --> 00:24:00,564
- [Frank] Yeah.
- Dividends.
602
00:24:00,648 --> 00:24:02,274
- Absolutely.
- [Mikey] Reinvest.
603
00:24:02,358 --> 00:24:03,817
- Well, you got to.
- [Mikey] Points.
604
00:24:03,901 --> 00:24:05,110
Offshore.
605
00:24:05,194 --> 00:24:06,820
I think it's probably time
for us to make our move.
606
00:24:06,904 --> 00:24:08,489
What move?
607
00:24:08,572 --> 00:24:10,324
See the two guys
sitting behind ya?
608
00:24:12,534 --> 00:24:14,828
When they go back
to the buffet, do what I do.
609
00:24:14,912 --> 00:24:16,622
Okay, okay.
610
00:24:16,705 --> 00:24:18,707
We should probably keep going.
611
00:24:18,791 --> 00:24:19,833
- Show time.
- [Mikey] Show time.
612
00:24:19,917 --> 00:24:21,043
- Go.
- [Mikey] Yeah.
613
00:24:21,126 --> 00:24:24,004
♪ upbeat rock music ♪
614
00:24:24,088 --> 00:24:29,134
♪♪♪
615
00:24:29,927 --> 00:24:32,429
♪ Hey ♪
616
00:24:38,477 --> 00:24:39,645
What's my name?
617
00:24:39,728 --> 00:24:41,188
Uh, Bethany.
618
00:24:41,271 --> 00:24:43,023
That's us.
619
00:24:43,107 --> 00:24:48,028
♪♪♪
620
00:24:48,112 --> 00:24:50,030
[tires squeal]
621
00:24:50,114 --> 00:24:52,282
♪♪♪
622
00:24:52,366 --> 00:24:53,909
The dude is suspect.
623
00:24:53,993 --> 00:24:55,452
What dude, Mavar?
624
00:24:55,536 --> 00:24:56,745
Yeah.
625
00:24:56,829 --> 00:24:58,831
I really think you're gonna
enjoy these, Mrs. Ranson.
626
00:24:58,914 --> 00:24:59,790
Please,
tell all your friends about us.
627
00:24:59,873 --> 00:25:01,875
Yeah.
628
00:25:01,959 --> 00:25:04,044
Hey.
Yo!
629
00:25:04,128 --> 00:25:05,838
Yo, crackhead!
630
00:25:07,131 --> 00:25:08,215
What are you gonna do,
631
00:25:08,298 --> 00:25:09,216
steal it and try
to sell it back to me?
632
00:25:09,299 --> 00:25:11,051
I am not a crackhead.
633
00:25:11,135 --> 00:25:13,012
Oh, but you are a thief,
though?
634
00:25:13,095 --> 00:25:14,513
Hey. Yeah.
635
00:25:14,596 --> 00:25:16,056
Man, get out of here.
636
00:25:16,140 --> 00:25:19,184
[indistinct chatter]
637
00:25:20,853 --> 00:25:23,188
Seriously,
something's not right.
638
00:25:23,272 --> 00:25:25,899
Agreed, you don't play
basketball at Georgetown
639
00:25:25,983 --> 00:25:28,777
and then become
a used car salesman.
640
00:25:28,861 --> 00:25:31,572
- Unless...
- What?
641
00:25:31,655 --> 00:25:32,906
I don't have an unless.
642
00:25:32,990 --> 00:25:34,742
I'm just saying
you don't see that a lot.
643
00:25:35,826 --> 00:25:36,827
What do you think, V?
644
00:25:36,910 --> 00:25:38,203
What does this guy want
from me?
645
00:25:38,287 --> 00:25:40,414
Nothing, he's just
a conscious brother.
646
00:25:40,497 --> 00:25:41,790
That's all.
647
00:25:41,874 --> 00:25:43,292
[Liam] Maybe, but he's also
a boring brother.
648
00:25:43,375 --> 00:25:45,294
Can't argue with you there.
649
00:25:45,377 --> 00:25:47,421
Man kept score
at the baseball game,
650
00:25:47,504 --> 00:25:48,922
brought a little pencil
and everything.
651
00:25:49,006 --> 00:25:50,758
How do you not trust
the jumbotron?
652
00:25:50,841 --> 00:25:52,009
Trust the jumbotron.
653
00:25:52,092 --> 00:25:53,260
[Kev]
He kept score?
654
00:25:53,343 --> 00:25:55,846
Then put the scoresheets
in a little memory box.
655
00:25:55,929 --> 00:25:58,140
- No, he didn't.
- He showed it to us.
656
00:25:58,223 --> 00:26:01,435
Dead butterflies in there too.
I think I even saw a stamp.
657
00:26:01,518 --> 00:26:02,644
Oh, my God.
658
00:26:02,728 --> 00:26:04,688
Yeah, he told me
an African folktale
659
00:26:04,772 --> 00:26:05,939
the other day.
660
00:26:06,023 --> 00:26:08,108
- It lasted two hours.
- [Kev] That's too long.
661
00:26:08,192 --> 00:26:09,735
And I think that was
just part one.
662
00:26:09,818 --> 00:26:12,780
And then there's this.
663
00:26:12,863 --> 00:26:14,073
[TV announcer]
...Comes back.
664
00:26:14,156 --> 00:26:15,949
A little highon the check swing.
665
00:26:16,033 --> 00:26:17,117
A quarter?
666
00:26:17,201 --> 00:26:18,744
Dude pulled that shit
out of my ear.
667
00:26:18,827 --> 00:26:20,788
He did what?
668
00:26:20,871 --> 00:26:22,790
It's a magic trick.
669
00:26:22,873 --> 00:26:24,291
He pulled that out of your ear?
670
00:26:24,374 --> 00:26:26,376
It's the dark arts, V.
671
00:26:26,460 --> 00:26:28,337
The man is obviously
trying to lure Liam
672
00:26:28,420 --> 00:26:30,047
into some kind of cult.
673
00:26:48,315 --> 00:26:51,360
[soft piano music plays]
674
00:26:51,443 --> 00:26:52,528
[woman weeping]
675
00:26:52,611 --> 00:26:54,988
- Yes?
- Hi, Pepa.
676
00:26:55,072 --> 00:26:56,198
Is Derek here?
677
00:26:56,281 --> 00:26:57,908
Debbie, what do you want?
678
00:26:57,991 --> 00:26:59,827
That is between Derek and me.
679
00:26:59,910 --> 00:27:01,662
My husband's gone.
680
00:27:01,745 --> 00:27:02,746
Gone where?
681
00:27:02,830 --> 00:27:04,248
Is he stateside or overseas?
682
00:27:04,331 --> 00:27:06,041
'Cause I really need
to speak with him.
683
00:27:06,959 --> 00:27:08,001
Derek is dead.
684
00:27:08,085 --> 00:27:09,837
Yeah, yeah.
Knock that shit off.
685
00:27:09,920 --> 00:27:11,797
Seriously, where is he?
686
00:27:11,880 --> 00:27:15,175
♪♪♪
687
00:27:15,259 --> 00:27:18,178
[woman sobbing]
688
00:27:18,262 --> 00:27:21,515
Oh, shit.
You're serious.
689
00:27:22,558 --> 00:27:24,601
Wait, is he dead or a hostage?
690
00:27:24,685 --> 00:27:27,187
'Cause that yellow ribbon
and the flag at half-mast
691
00:27:27,271 --> 00:27:28,730
are kind of confusing.
692
00:27:28,814 --> 00:27:30,065
I'm sorry, Debbie,
693
00:27:30,148 --> 00:27:31,525
but you're not welcome here,
all right?
694
00:27:31,608 --> 00:27:34,319
♪♪♪
695
00:27:34,403 --> 00:27:36,196
[piano music muffled]
696
00:27:36,280 --> 00:27:37,573
Huh.
697
00:27:39,241 --> 00:27:44,121
Pens, business magazine,
paper clips...
698
00:27:44,204 --> 00:27:46,039
what a loser.
699
00:27:46,123 --> 00:27:47,958
Take the magazine.
700
00:27:50,961 --> 00:27:52,963
Well, if this isn't a sign,
I don't know what is.
701
00:27:53,046 --> 00:27:54,464
What is it?
702
00:27:54,548 --> 00:27:58,427
"The Art of Self-Promotion"
at the convention center.
703
00:27:58,510 --> 00:27:59,678
Maybe we could sell 'em.
704
00:27:59,761 --> 00:28:00,929
Sell 'em?
We're going.
705
00:28:01,013 --> 00:28:02,806
Wait, I thought you were
going to SoulCycle.
706
00:28:03,974 --> 00:28:05,309
Change of plans.
707
00:28:10,439 --> 00:28:12,691
[man]
Yeah, with bacon, medium rare.
708
00:28:12,774 --> 00:28:14,902
[door opens]
709
00:28:14,985 --> 00:28:17,988
[indistinct chatter]
710
00:28:22,659 --> 00:28:24,369
Well,
the fucking caravan is back.
711
00:28:24,453 --> 00:28:25,787
Oh, relax.
They're good people.
712
00:28:25,871 --> 00:28:26,914
Not for business.
713
00:28:26,997 --> 00:28:28,749
Every day,
they come in and take over
714
00:28:28,832 --> 00:28:30,751
like it's their own personal
business center.
715
00:28:30,834 --> 00:28:32,085
They buy, like,
one Mountain Dew
716
00:28:32,169 --> 00:28:34,796
and sit around for hours,
sucking down my Wi-Fi.
717
00:28:34,880 --> 00:28:37,049
How the hell do they even know
the password?
718
00:28:37,132 --> 00:28:39,635
Uh, probably 'cause I gave it
to them.
719
00:28:39,718 --> 00:28:41,553
Jesus.
720
00:28:41,637 --> 00:28:43,055
I have one password
in my life, Carl,
721
00:28:43,138 --> 00:28:44,264
use it for everything.
722
00:28:44,348 --> 00:28:45,515
Oh, sorry.
723
00:28:45,599 --> 00:28:46,642
You should probably use
more than one, you know.
724
00:28:46,725 --> 00:28:48,769
Throw in a capital
or a dollar sign or something.
725
00:28:48,852 --> 00:28:50,395
No shit.
726
00:28:51,855 --> 00:28:53,106
What's her problem?
727
00:28:53,190 --> 00:28:54,358
[Carl]
I don't know.
728
00:28:54,441 --> 00:28:57,653
Hey, but we can watch Netflix
on our phones now.
729
00:28:57,736 --> 00:28:58,904
Que pasa?
730
00:28:58,987 --> 00:29:01,198
Bad news.
ICE got the Mendozas.
731
00:29:01,281 --> 00:29:03,116
Shit.
Which ones?
732
00:29:03,200 --> 00:29:04,952
The fat ones.
The skinny ones got away.
733
00:29:05,035 --> 00:29:05,577
I think we need to move
somewhere else
734
00:29:05,661 --> 00:29:07,454
until things cool down.
735
00:29:07,537 --> 00:29:09,122
Where?
736
00:29:09,206 --> 00:29:10,958
- Under the bridge.
- Too crowded.
737
00:29:11,041 --> 00:29:12,793
What about that place
with a house?
738
00:29:12,876 --> 00:29:14,044
Do you mind the driving?
739
00:29:14,127 --> 00:29:15,295
[Anne]
That wasn't bad.
740
00:29:15,379 --> 00:29:17,297
And this time of year,
the rail yard's nice.
741
00:29:17,381 --> 00:29:18,465
Wait, hold up.
742
00:29:18,548 --> 00:29:19,967
If you need a place
to lay low for a while,
743
00:29:20,050 --> 00:29:21,385
you can stay at my house.
744
00:29:22,552 --> 00:29:24,304
- Really?
- Yeah, of course.
745
00:29:24,388 --> 00:29:26,014
I'm not gonna let you sleep
in a rail yard.
746
00:29:28,558 --> 00:29:29,851
Thank you, Carl.
747
00:29:29,935 --> 00:29:32,854
♪ rock music ♪
748
00:29:32,938 --> 00:29:36,066
♪♪♪
749
00:29:36,149 --> 00:29:39,987
speaking Spanish
750
00:29:40,070 --> 00:29:43,490
♪♪♪
751
00:29:43,573 --> 00:29:45,325
[man] You're the best, Mavar.
Thanks, brother.
752
00:29:45,409 --> 00:29:46,660
[Mavar] I know.
I apologize.
753
00:29:46,743 --> 00:29:48,495
I should have told you
it didn't take diesel fuel
754
00:29:48,578 --> 00:29:49,788
when I sold you the car.
755
00:29:49,871 --> 00:29:51,081
I'll let you know
when it's fixed.
756
00:29:51,164 --> 00:29:52,499
- Meanwhile, enjoy the Ford.
- Thanks again.
757
00:29:52,582 --> 00:29:53,291
Hey, my pleasure.
Appreciate your business.
758
00:29:53,375 --> 00:29:55,252
Yeah.
759
00:29:56,586 --> 00:29:57,671
[Mavar] All right,
have a good one, man.
760
00:29:57,754 --> 00:29:58,672
[man]
Yeah.
761
00:30:00,132 --> 00:30:02,175
[door opens]
762
00:30:02,259 --> 00:30:03,760
What's your deal, Mavar?
763
00:30:03,844 --> 00:30:05,887
- Liam?
- Are you in a cult?
764
00:30:05,971 --> 00:30:07,055
What?
765
00:30:07,139 --> 00:30:09,099
I just watched that dude
play you.
766
00:30:09,182 --> 00:30:11,393
He put the wrong kind of gas
in his car
767
00:30:11,476 --> 00:30:12,978
and you give him a loaner.
768
00:30:13,061 --> 00:30:14,730
That's right out of the Bible.
769
00:30:14,813 --> 00:30:17,357
R.J. needs a car for work,
so I loaned him one.
770
00:30:17,441 --> 00:30:18,692
That's what we do.
771
00:30:18,775 --> 00:30:20,569
We help each other out,
lift each other up.
772
00:30:20,652 --> 00:30:22,070
"We" as in the cult?
773
00:30:22,154 --> 00:30:24,614
"We" as in responsible
black men.
774
00:30:24,698 --> 00:30:28,326
Well, what you should have done
is charged dumbass 1,000 bucks
775
00:30:28,410 --> 00:30:29,786
for violating a warranty.
776
00:30:29,870 --> 00:30:31,580
There is no warranty.
777
00:30:31,663 --> 00:30:33,623
He doesn't know that.
778
00:30:33,707 --> 00:30:35,834
Look, I sell used cars, Liam.
779
00:30:35,917 --> 00:30:38,128
But if I can make
just one person's day
780
00:30:38,211 --> 00:30:40,422
a little better,
a little brighter,
781
00:30:40,505 --> 00:30:41,965
then that's a very good day.
782
00:30:42,049 --> 00:30:43,508
Is it?
783
00:30:43,592 --> 00:30:44,885
[chuckles]
You're hilarious, man.
784
00:30:44,968 --> 00:30:48,221
Look, I'll see you later on
at the homecoming, okay?
785
00:30:48,305 --> 00:30:49,681
Lots of people excited
to meet you.
786
00:30:49,765 --> 00:30:52,809
[buttons clacking]
787
00:30:54,436 --> 00:30:56,980
Oh, you crushed it,
and you're here to celebrate
788
00:30:57,064 --> 00:30:59,149
I suck and I'm here
for a Bad Dog rocks.
789
00:30:59,232 --> 00:31:00,609
What happened?
790
00:31:00,692 --> 00:31:02,319
These doctors, man,
they hate me.
791
00:31:02,402 --> 00:31:03,570
Half of them
won't even meet with me.
792
00:31:03,653 --> 00:31:05,405
How you know they hate you,
then?
793
00:31:05,489 --> 00:31:08,366
Because I'm Asian
and they're black.
794
00:31:08,450 --> 00:31:10,327
Why do black people hate
Asians?
795
00:31:10,410 --> 00:31:12,162
'Cause in a crowd,
you push and shove,
796
00:31:12,245 --> 00:31:13,455
and your tiny, little noses.
797
00:31:13,538 --> 00:31:14,581
Do those things even work?
798
00:31:14,664 --> 00:31:16,666
Okay, why do black people think
they're so much cooler
799
00:31:16,750 --> 00:31:17,751
than everybody else?
800
00:31:17,834 --> 00:31:18,794
'Cause we are,
and don't you dare bring up
801
00:31:18,877 --> 00:31:21,254
Carlton or that brother
from Star Trek.
802
00:31:21,338 --> 00:31:22,297
They aren't real.
803
00:31:22,380 --> 00:31:24,132
What the hell is Freaknik?
804
00:31:24,216 --> 00:31:25,592
You won't have to
worry about it,
805
00:31:25,675 --> 00:31:26,968
'cause you not invited.
806
00:31:27,052 --> 00:31:29,012
Why are black people so loud
in movies?
807
00:31:29,096 --> 00:31:30,931
Why y'all take
so many selfies?
808
00:31:31,014 --> 00:31:34,142
- Why are we friends again?
- 'Cause I'm adorable.
809
00:31:34,226 --> 00:31:36,478
[upbeat music plays
over speakers]
810
00:31:36,561 --> 00:31:38,438
♪♪♪
811
00:31:38,522 --> 00:31:39,523
Stupid doctors.
You know what?
812
00:31:39,606 --> 00:31:41,066
You should just come with me.
813
00:31:41,149 --> 00:31:42,901
Maybe they'll listen
to a black woman.
814
00:31:42,984 --> 00:31:44,569
I read the material.
What's the problem?
815
00:31:44,653 --> 00:31:46,738
Me, I'm the problem.
I'm Asian.
816
00:31:46,822 --> 00:31:49,366
[sighs]
Mimi, doctors are smart people.
817
00:31:49,449 --> 00:31:51,743
You just need to bring them
a jar of pickles.
818
00:31:51,827 --> 00:31:52,828
Pickles?
819
00:31:52,911 --> 00:31:54,621
Doctors like pickles?
820
00:31:54,704 --> 00:31:55,872
Who cares
what the doctors love?
821
00:31:55,956 --> 00:31:57,457
They're not for the doctors.
They're for the office manager.
822
00:31:57,541 --> 00:31:59,709
She's your gatekeeper.
823
00:31:59,793 --> 00:32:00,710
What does this have to do
with pickles?
824
00:32:00,794 --> 00:32:03,338
Pickles provide essential
vitamins, minerals,
825
00:32:03,421 --> 00:32:04,631
and antioxidants;
improve digestion
826
00:32:04,714 --> 00:32:06,800
and liver protection.
827
00:32:06,883 --> 00:32:09,427
Basically, the same benefits
as your drug.
828
00:32:09,511 --> 00:32:10,637
Oh, shit.
829
00:32:10,720 --> 00:32:11,805
How do you know so much
about pickles?
830
00:32:11,888 --> 00:32:14,224
Tell the office manager
that your drug is like
831
00:32:14,307 --> 00:32:16,309
a jar of pickles but better.
832
00:32:16,393 --> 00:32:18,478
I promise she'll call you back.
833
00:32:19,604 --> 00:32:21,148
Damn.
834
00:32:21,231 --> 00:32:22,440
♪ upbeat music ♪
835
00:32:22,524 --> 00:32:23,358
[driver]
Oh, shit, cabbies.
836
00:32:23,441 --> 00:32:26,361
♪♪♪
837
00:32:26,444 --> 00:32:28,572
Easy, townspeople.
I'm just doing my job.
838
00:32:28,655 --> 00:32:31,992
[man]
Piece of shit!
839
00:32:32,075 --> 00:32:33,410
What's their problem?
840
00:32:33,493 --> 00:32:35,162
They don't believe
in rideshare.
841
00:32:35,245 --> 00:32:36,830
[indistinct shouting]
842
00:32:36,913 --> 00:32:39,332
[man] Get out ass out of here!
Get the fuck out of here.
843
00:32:39,416 --> 00:32:41,042
No way I'm getting out.
844
00:32:41,126 --> 00:32:43,420
How you like me now,
you cabbie fucks?
845
00:32:43,503 --> 00:32:45,839
Uh, what--what was
your name again?
846
00:32:45,922 --> 00:32:47,340
I'm Dave.
847
00:32:48,592 --> 00:32:49,509
[man]
Stick it up your ass.
848
00:32:49,593 --> 00:32:53,638
Is that a...AK-47, Frank?
849
00:32:53,722 --> 00:32:54,806
A Kalashnikov AK-47?
850
00:32:54,890 --> 00:32:57,434
I don't give a shit
what model it is.
851
00:32:57,517 --> 00:32:59,269
It's a fucking machine gun.
852
00:32:59,352 --> 00:33:00,687
Is that even legal?
853
00:33:00,770 --> 00:33:02,856
- Um, good luck, Dave.
- Good luck, Dave.
854
00:33:02,939 --> 00:33:04,357
[Frank]
Oh, shit.
855
00:33:04,441 --> 00:33:06,568
[Dave] Make--make sure
you give me five stars.
856
00:33:11,656 --> 00:33:14,951
speaking Spanish
857
00:33:22,542 --> 00:33:24,252
You know when I said
you could stay here?
858
00:33:24,336 --> 00:33:26,671
I didn't mean
your entire family.
859
00:33:26,755 --> 00:33:28,965
Oh, we thought you meant
the plural "you", tu .
860
00:33:29,049 --> 00:33:32,177
Did you mean the singular
"you", usted ?
861
00:33:32,260 --> 00:33:33,595
Yeah.
862
00:33:34,221 --> 00:33:36,473
Sorry.
That's why Spanish is better.
863
00:33:36,556 --> 00:33:37,807
It's more specific.
864
00:33:39,643 --> 00:33:41,478
♪ upbeat Latin music ♪
865
00:33:41,561 --> 00:33:43,813
♪♪♪
866
00:33:43,897 --> 00:33:45,607
♪ Come on ♪
867
00:33:45,690 --> 00:33:50,737
♪♪♪
868
00:33:51,696 --> 00:33:53,240
What's going on?
869
00:33:53,323 --> 00:33:55,408
It's Anne's family.
870
00:33:55,492 --> 00:33:56,534
[Debbie]
Who's Anne?
871
00:33:56,618 --> 00:33:58,536
- I work with her.
- I don't care.
872
00:33:58,620 --> 00:34:00,288
Derek died.
873
00:34:00,372 --> 00:34:02,082
Shit.
Really?
874
00:34:02,165 --> 00:34:03,500
You know how?
875
00:34:04,584 --> 00:34:06,044
I don't know.
I didn't ask.
876
00:34:06,127 --> 00:34:07,420
I'm sorry.
877
00:34:07,504 --> 00:34:09,381
I mean, at least you and Franny
are gonna be rich now.
878
00:34:09,464 --> 00:34:11,424
- How are we gonna be rich?
- [Carl] 'Cause of the DB.
879
00:34:11,508 --> 00:34:13,260
- A what?
- [Carl] The death benefit.
880
00:34:13,343 --> 00:34:14,469
When someone dies
in the military,
881
00:34:14,552 --> 00:34:16,429
the family gets, like,
100,000 bucks.
882
00:34:16,513 --> 00:34:17,222
It's the only reason
most of these women
883
00:34:17,305 --> 00:34:19,432
stay married to these jarheads,
884
00:34:19,516 --> 00:34:20,433
just waiting till they end
tits up
885
00:34:20,517 --> 00:34:21,768
so they can get paid too.
886
00:34:21,851 --> 00:34:23,770
Huh.
Is that so?
887
00:34:23,853 --> 00:34:25,689
♪♪♪
888
00:34:25,772 --> 00:34:29,109
[vocalist sings
upbeat Latin song]
889
00:34:29,192 --> 00:34:34,114
♪♪♪
890
00:34:34,197 --> 00:34:37,784
Yeah, that--that--that baby's
too young to swim.
891
00:34:37,867 --> 00:34:39,828
You gotta trust me.
This is how they learn.
892
00:34:39,911 --> 00:34:40,954
I don't know.
893
00:34:41,037 --> 00:34:42,455
I think just being near
the water,
894
00:34:42,539 --> 00:34:44,207
that's--that's a great
first step.
895
00:34:44,291 --> 00:34:45,500
So we're just gonna...
896
00:34:45,583 --> 00:34:46,668
[Sarah] I know it's scary,
897
00:34:46,751 --> 00:34:48,003
but babies never learn
how to swim
898
00:34:48,086 --> 00:34:49,296
if you don't empower them.
899
00:34:49,379 --> 00:34:50,672
[Sarah breathes in]
900
00:34:52,132 --> 00:34:53,800
No, no, no, no, no, no, no.
901
00:34:53,883 --> 00:34:54,718
Hey, is he okay?
902
00:34:54,801 --> 00:34:57,929
Look at him.
He's fine.
903
00:34:58,013 --> 00:34:59,639
How are you?
904
00:34:59,723 --> 00:35:01,057
Fucking terrified.
905
00:35:01,141 --> 00:35:02,475
Do you not know how to swim?
906
00:35:02,559 --> 00:35:04,686
In case my yacht capsizes?
No.
907
00:35:04,769 --> 00:35:06,479
Why would I know how to swim?
908
00:35:06,563 --> 00:35:08,857
[Sarah] Kids only learn
through trial and error.
909
00:35:08,940 --> 00:35:10,525
It's amazing what
they're capable of
910
00:35:10,609 --> 00:35:12,360
if you just give 'em the space.
911
00:35:12,444 --> 00:35:14,195
So you throw babies
in a river?
912
00:35:14,279 --> 00:35:15,488
[Sarah]
It's a swimming pool,
913
00:35:15,572 --> 00:35:18,325
and I barely dipped him
underwater.
914
00:35:18,408 --> 00:35:22,996
I--I--I don't want Fred
in the water, like, ever.
915
00:35:23,079 --> 00:35:24,372
[Sarah]
That's ridiculous.
916
00:35:24,456 --> 00:35:26,458
That's why most children are
terrified,
917
00:35:26,541 --> 00:35:28,585
don't know how to self-soothe.
918
00:35:28,668 --> 00:35:30,503
When they can't solve problems
on their own,
919
00:35:30,587 --> 00:35:33,131
they throw tantrums,
are allergic to everything.
920
00:35:33,214 --> 00:35:35,675
Next thing you know,
they're 28-years-old,
921
00:35:35,759 --> 00:35:37,010
living in
their parents' basement,
922
00:35:37,093 --> 00:35:38,261
blaming the world
and, ironically, their parents
923
00:35:38,345 --> 00:35:41,598
for their shortcomings,
wanting to kill themselves
924
00:35:41,681 --> 00:35:44,225
because the wireless is
too slow.
925
00:35:44,309 --> 00:35:48,063
Oh, your examples are intense.
926
00:35:48,146 --> 00:35:50,899
What about your wife, Tami?
What does she think?
927
00:35:50,982 --> 00:35:52,859
Uh, we are not married.
928
00:35:52,942 --> 00:35:56,363
Um...and I don't know.
929
00:35:57,864 --> 00:35:59,574
You know, we--we--we didn't
really have a chance
930
00:35:59,658 --> 00:36:03,286
to discuss parenting styles
in the ICU, so...
931
00:36:08,541 --> 00:36:10,210
These cab drivers are no joke.
932
00:36:10,293 --> 00:36:12,170
Uber's taking food
out of the baby's mouth.
933
00:36:12,253 --> 00:36:14,464
- Gotta say, I sympathize.
- We could have died.
934
00:36:14,547 --> 00:36:17,300
- Dave probably did die.
- [Frank laughs]
935
00:36:18,468 --> 00:36:19,344
Sorry.
936
00:36:19,427 --> 00:36:21,304
All part
of life's rich tapestry.
937
00:36:21,388 --> 00:36:23,348
Welcome to
The Art of Self-Promotion.
938
00:36:23,431 --> 00:36:24,391
[Frank]
Thanks.
939
00:36:24,474 --> 00:36:27,686
- Andrew Felderman.
- Andrew, Donna Marcus.
940
00:36:27,769 --> 00:36:29,562
Wow, that's a firm handshake.
941
00:36:29,646 --> 00:36:31,022
Thank you.
942
00:36:31,606 --> 00:36:34,359
- Tyler Mamaliger.
- Oh.
943
00:36:35,777 --> 00:36:38,863
[indistinct chatter]
944
00:36:42,033 --> 00:36:43,785
[keyboard clacking,
phone ringing]
945
00:36:43,868 --> 00:36:47,122
Delgado...Derek.
946
00:36:47,205 --> 00:36:48,581
There you are.
947
00:36:48,665 --> 00:36:49,749
Great.
948
00:36:49,833 --> 00:36:51,418
Death benefit's been paid
in full.
949
00:36:51,501 --> 00:36:52,794
Francis Gallagher's not listed
950
00:36:52,877 --> 00:36:54,796
as one of
the designated beneficiaries.
951
00:36:54,879 --> 00:36:57,507
That fucker.
952
00:36:57,590 --> 00:36:59,300
If you feel there's been
an injustice,
953
00:36:59,384 --> 00:37:00,677
you need to contact the widow.
954
00:37:00,760 --> 00:37:02,846
[stamping]
955
00:37:02,929 --> 00:37:04,180
How'd he die?
956
00:37:04,264 --> 00:37:06,850
[keyboard clacks]
957
00:37:07,684 --> 00:37:09,144
Got sideways drunk,
stole the tank,
958
00:37:09,227 --> 00:37:10,979
drove it into the Suez Canal.
959
00:37:11,062 --> 00:37:13,022
Sank like a rock,
didn't even try to escape.
960
00:37:13,106 --> 00:37:15,108
Apparently thought it was
also a submarine.
961
00:37:15,191 --> 00:37:16,943
Jesus.
962
00:37:17,026 --> 00:37:18,278
Where is he buried?
963
00:37:18,361 --> 00:37:19,446
Private Delgado is still
964
00:37:19,529 --> 00:37:20,822
at the bottom of the Suez,
ma'am.
965
00:37:20,905 --> 00:37:23,783
Buried inside an M1A2 Abrams
main battle tank
966
00:37:23,867 --> 00:37:25,952
worth about $9 million.
967
00:37:26,035 --> 00:37:27,495
There's highly-motivated
jihadists
968
00:37:27,579 --> 00:37:30,290
who have done less damage
to the U. S. Military.
969
00:37:30,373 --> 00:37:32,792
- Shit.
- Sorry for your loss.
970
00:37:32,876 --> 00:37:35,128
Your nation is grateful.
Next in line!
971
00:37:35,211 --> 00:37:38,173
[phone rings]
972
00:37:39,549 --> 00:37:41,509
[exhales deeply]
973
00:37:41,593 --> 00:37:44,471
♪ upbeat hip-hop music ♪
974
00:37:44,554 --> 00:37:49,184
♪♪♪
975
00:37:49,267 --> 00:37:49,976
♪ Look, I'm a breathof fresh air ♪
976
00:37:50,059 --> 00:37:52,103
♪ Yes, I am the best...♪
977
00:37:52,187 --> 00:37:53,730
Yeah!
He got it.
978
00:37:53,813 --> 00:37:55,023
He got three.
He got all three.
979
00:37:55,106 --> 00:37:56,691
Yeah.
980
00:37:56,775 --> 00:37:58,193
[both]
Yeah!
981
00:37:58,276 --> 00:37:59,402
♪ Just look aroundwhen I'm 'round ♪
982
00:37:59,486 --> 00:38:00,945
♪ Let me see your smile ♪
983
00:38:01,029 --> 00:38:01,988
♪ When I go and look at you,I see your file ♪
984
00:38:02,071 --> 00:38:03,490
♪ So you should wavethe white flag ♪
985
00:38:03,573 --> 00:38:04,449
♪ I don't need y'all time... ♪
986
00:38:04,532 --> 00:38:05,909
Eh.
987
00:38:05,992 --> 00:38:07,327
♪ The minutethat I'll be by witnesses ♪
988
00:38:07,410 --> 00:38:08,995
♪ I wanna finish it, yeah ♪
989
00:38:09,078 --> 00:38:10,830
♪ I can't be containedto think I was at the box ♪
990
00:38:10,914 --> 00:38:12,165
♪ When feed my brain ♪
991
00:38:12,248 --> 00:38:13,666
♪ And if I seem the same ♪
992
00:38:13,750 --> 00:38:14,793
♪ It's 'causeI'm on a whole nother level ♪
993
00:38:14,876 --> 00:38:15,835
♪ I don't need the lane ♪
994
00:38:15,919 --> 00:38:18,171
♪ All I need is the wind,it's in my path ♪
995
00:38:18,254 --> 00:38:19,506
♪ I'll remember this ♪
996
00:38:19,589 --> 00:38:21,174
- [woman, indistinct]
- Make a splash.
997
00:38:21,257 --> 00:38:22,425
Impress them.
998
00:38:22,509 --> 00:38:23,134
Be consistent and steady.
999
00:38:23,218 --> 00:38:26,304
So let me ask a question.
1000
00:38:26,387 --> 00:38:27,388
Are you ready?
1001
00:38:27,472 --> 00:38:30,475
♪ I'm in high demand,not anyone can advance ♪
1002
00:38:30,558 --> 00:38:32,268
♪ Just like I can, you don'teven stand a chance ♪
1003
00:38:32,352 --> 00:38:33,144
♪ While I do my dance,and I hate to lose ♪
1004
00:38:33,228 --> 00:38:36,189
- [Frank] Hi.
- [man groans] Ah--
1005
00:38:36,272 --> 00:38:37,899
♪ When I'm in control,I go straight to the hole ♪
1006
00:38:37,982 --> 00:38:39,901
♪ Like a give and go, ifyou're bored with the norm ♪
1007
00:38:39,984 --> 00:38:41,194
♪ I'ma break the moldand break the rules...♪
1008
00:38:41,277 --> 00:38:44,030
[Frank] T-shirt,
come on, T-shirt,
1009
00:38:44,113 --> 00:38:44,739
come on...
1010
00:38:44,823 --> 00:38:47,200
♪ ♪
1011
00:38:47,283 --> 00:38:48,993
No, no--ah!
1012
00:38:49,077 --> 00:38:51,371
♪ 'Cause I'm makin' moves ♪
1013
00:38:51,454 --> 00:38:53,331
♪ I'm in high demand,not anyone can advance ♪
1014
00:38:53,414 --> 00:38:55,124
♪ Just like I can, you don'teven stand a chance ♪
1015
00:38:55,208 --> 00:38:56,793
♪ Tryin' to do my dance.and I hate to lose...♪
1016
00:38:56,876 --> 00:38:58,086
One more?
1017
00:38:58,169 --> 00:38:58,753
Good.
1018
00:38:58,837 --> 00:39:02,173
♪ ♪
1019
00:39:02,257 --> 00:39:03,716
♪ I'ma break the moldand break the rules ♪
1020
00:39:03,800 --> 00:39:05,885
♪ 'Cause I'm,'cause I'm makin' ♪
1021
00:39:05,969 --> 00:39:08,513
- ♪ Moves ♪
- [Mikey] Frank, Frank!
1022
00:39:08,596 --> 00:39:09,681
Where the hell
did you get that?
1023
00:39:09,764 --> 00:39:11,558
Booth 279!
1024
00:39:11,641 --> 00:39:13,351
- Hurry!
- ♪ When I'm in control ♪
1025
00:39:13,434 --> 00:39:15,270
♪ I go straight to the holelike a give and go ♪
1026
00:39:15,353 --> 00:39:17,313
♪ If you're bored with thenorm, I'ma break the mold ♪
1027
00:39:17,397 --> 00:39:19,232
♪ And break the rules'cause I'm makin' ♪
1028
00:39:19,315 --> 00:39:21,192
♪ Moves ♪
1029
00:39:26,656 --> 00:39:28,533
Hi, Pepa.
I'm sorry.
1030
00:39:28,616 --> 00:39:31,035
I just realized I didn't
offer my condolences.
1031
00:39:31,119 --> 00:39:32,453
I was just so stunned.
1032
00:39:32,537 --> 00:39:34,080
Don't act like you care.
1033
00:39:34,163 --> 00:39:35,665
You're the town pump
1034
00:39:35,748 --> 00:39:37,709
who tricked him into
getting you pregnant.
1035
00:39:37,792 --> 00:39:39,460
Okay, this isn't
about me.
1036
00:39:39,544 --> 00:39:41,921
This is about Franny,
Derek's daughter.
1037
00:39:42,005 --> 00:39:43,923
She deserves
his death benefit.
1038
00:39:44,007 --> 00:39:46,426
Derek's death benefit went
to his legitimate children.
1039
00:39:46,509 --> 00:39:48,636
- Which Franny is.
- Is she?
1040
00:39:48,720 --> 00:39:50,430
What the fuck is that
supposed to mean?
1041
00:39:50,513 --> 00:39:52,557
Derek told me about
you Gallaghers.
1042
00:39:52,640 --> 00:39:53,892
You dick!
1043
00:39:53,975 --> 00:39:55,435
I want Franny's money.
1044
00:39:55,518 --> 00:39:57,687
Oh, my God...
my husband is dead,
1045
00:39:57,770 --> 00:39:59,480
and you show up
demanding money?
1046
00:39:59,564 --> 00:40:01,274
Derek was right.
1047
00:40:01,357 --> 00:40:02,692
You are a terrible person.
1048
00:40:05,904 --> 00:40:07,196
- [pounds door]
- Derek didn't say that
1049
00:40:07,280 --> 00:40:08,698
about me, you bitch!
1050
00:40:10,033 --> 00:40:11,826
- [thud]
- Fuck you, Pepa!
1051
00:40:11,910 --> 00:40:13,536
- Here you go.
- Thank you.
1052
00:40:15,622 --> 00:40:17,290
- Free?
- Free.
1053
00:40:17,373 --> 00:40:19,542
Ah! Ha ha.
1054
00:40:19,626 --> 00:40:21,669
I love this place!
1055
00:40:21,753 --> 00:40:23,338
Mmm.
1056
00:40:23,421 --> 00:40:25,673
What do you wanna do
next?
1057
00:40:25,757 --> 00:40:27,967
The Wine and Winners mixer
is at 4:00
1058
00:40:28,051 --> 00:40:29,928
in the Chesapeake Room.
1059
00:40:30,011 --> 00:40:32,180
I think we definitely
want to hit that.
1060
00:40:32,263 --> 00:40:36,935
Yeah, well, I wouldn't mind
going back to booth 28 again.
1061
00:40:37,018 --> 00:40:39,729
I can't believe
they rated my handshake a six.
1062
00:40:39,812 --> 00:40:40,980
I think I need to squeeze
harder.
1063
00:40:41,064 --> 00:40:44,817
Also, I wouldn't mind going
back to booth 8 one last time
1064
00:40:44,901 --> 00:40:47,111
and win one of those stainless
steel water bottles.
1065
00:40:47,195 --> 00:40:48,780
The hydration vessel.
I got one.
1066
00:40:49,906 --> 00:40:51,115
You could cheer me on.
1067
00:40:51,199 --> 00:40:53,159
I been cheering for you
all day.
1068
00:40:53,242 --> 00:40:55,662
It's not my fault
you can't spin a wheel.
1069
00:40:55,745 --> 00:40:58,831
Okay. You go to
the mixer, then.
1070
00:40:58,915 --> 00:41:00,458
I'm going to booth 8.
1071
00:41:00,541 --> 00:41:01,584
No, come on!
1072
00:41:01,668 --> 00:41:04,337
The whole point of this
was to do it together.
1073
00:41:04,420 --> 00:41:07,006
No, the point of this was to
let me be a businessman,
1074
00:41:07,090 --> 00:41:09,676
but fine, as long as
baby Frank
1075
00:41:09,759 --> 00:41:11,302
gets to do what he wants
to do--
1076
00:41:11,386 --> 00:41:13,429
You can have the hydration
vessel--there, take it.
1077
00:41:13,513 --> 00:41:15,682
I don't want
your hydration vessel.
1078
00:41:15,765 --> 00:41:17,767
- Take it.
- No!
1079
00:41:17,850 --> 00:41:18,893
Take the goddamn
water bottle!
1080
00:41:18,977 --> 00:41:20,019
No!
1081
00:41:20,103 --> 00:41:22,271
[lowers voice]
Take the goddamn water bottle.
1082
00:41:23,773 --> 00:41:24,983
No!
1083
00:41:25,900 --> 00:41:27,944
- [quietly] Pick it up.
- [snickers]
1084
00:41:28,027 --> 00:41:29,195
No.
1085
00:41:30,655 --> 00:41:32,281
Pick up the goddamn bottle.
1086
00:41:32,865 --> 00:41:34,659
- No--Ow!
- Pick it up!
1087
00:41:34,742 --> 00:41:36,995
[coughing]
1088
00:41:41,457 --> 00:41:43,668
[continues coughing]
1089
00:41:43,751 --> 00:41:46,713
[upbeat band music
over speakers]
1090
00:41:46,796 --> 00:41:49,882
- [patting back]
- [grunts, groans]
1091
00:41:50,800 --> 00:41:52,301
Mmm.
[exhales]
1092
00:41:52,385 --> 00:41:53,845
Okay?
1093
00:41:53,928 --> 00:41:55,930
[small laugh]
Never better.
1094
00:41:56,014 --> 00:41:56,806
[softly]
Never better.
1095
00:41:56,889 --> 00:41:59,058
Sorry.
1096
00:41:59,142 --> 00:42:01,269
No, I'm sorry.
1097
00:42:01,352 --> 00:42:03,229
This has been the best
day of my life.
1098
00:42:03,312 --> 00:42:04,063
[chuckles]
1099
00:42:04,147 --> 00:42:05,732
I don't want us
fighting anymore.
1100
00:42:05,815 --> 00:42:08,776
A-B-C--
always be celebrating.
1101
00:42:08,860 --> 00:42:12,113
[laughs] Whatever you
wanna do next is fine with me.
1102
00:42:14,032 --> 00:42:16,784
I was being childish.
You pick.
1103
00:42:16,868 --> 00:42:18,661
- Mikey--
- You pick.
1104
00:42:18,745 --> 00:42:21,706
[cheerful band music
continues]
1105
00:42:21,789 --> 00:42:25,668
♪♪♪
1106
00:42:25,752 --> 00:42:27,962
I got a great idea.
1107
00:42:28,046 --> 00:42:29,589
[door opens]
1108
00:42:29,672 --> 00:42:31,299
[background chatter]
1109
00:42:31,382 --> 00:42:32,675
How'd it go?
1110
00:42:32,759 --> 00:42:34,802
You are a genius.
That's how I go.
1111
00:42:34,886 --> 00:42:38,973
Went great--all the office
managers love their pickles.
1112
00:42:39,057 --> 00:42:41,267
I have five doctor's
visits set up already.
1113
00:42:41,350 --> 00:42:43,019
That's awesome.
1114
00:42:43,102 --> 00:42:44,979
Can I get
a Bad Dog, rocks, please.
1115
00:42:45,063 --> 00:42:45,813
Course!
1116
00:42:45,897 --> 00:42:49,192
V, you're so good
at this shit.
1117
00:42:49,275 --> 00:42:51,110
Of course, office managers.
Those are the key.
1118
00:42:51,194 --> 00:42:53,237
Just happy I can help.
1119
00:42:53,321 --> 00:42:55,531
- Come work for me.
- What?
1120
00:42:55,615 --> 00:42:58,451
It can just be your
side hustle; you're a natural,
1121
00:42:58,534 --> 00:43:01,079
and you have a background
in healthcare, right?
1122
00:43:01,162 --> 00:43:02,747
I was a nurse's aide.
1123
00:43:02,830 --> 00:43:04,749
I will pay you 20 bucks for
every script that they write.
1124
00:43:04,832 --> 00:43:07,460
You want me to talk
to doctors?
1125
00:43:07,543 --> 00:43:10,129
I want you to take over all my
African-American accounts,
1126
00:43:10,213 --> 00:43:12,673
and then I can be free to
expand my Asian clientele.
1127
00:43:14,759 --> 00:43:16,636
Let me think about it, okay?
1128
00:43:16,719 --> 00:43:18,262
We make such a good team.
1129
00:43:18,346 --> 00:43:20,139
V, you'd make really
great money.
1130
00:43:20,223 --> 00:43:21,307
I mean,
I make a lotta money,
1131
00:43:21,390 --> 00:43:25,269
and I'm just average at best,
especially for an Asian.
1132
00:43:27,063 --> 00:43:28,815
Man, get your leg
off my bar.
1133
00:43:28,898 --> 00:43:30,525
That's not my leg.
1134
00:43:30,608 --> 00:43:32,735
You stole somebody's
prosthetic leg?
1135
00:43:32,819 --> 00:43:34,237
- No, found it.
- Oh, really--where?
1136
00:43:34,320 --> 00:43:35,196
On a person.
1137
00:43:35,279 --> 00:43:37,365
Out!
Get the fuck out!
1138
00:43:37,448 --> 00:43:39,909
[soft music plays]
1139
00:43:39,992 --> 00:43:42,036
What the hell
is this place?
1140
00:43:42,120 --> 00:43:46,082
This, my friend, is
the Michigan Avenue Club--
1141
00:43:46,165 --> 00:43:47,375
otherwise known as
The American Dream.
1142
00:43:47,458 --> 00:43:50,169
We don't belong here,
Frank.
1143
00:43:50,253 --> 00:43:52,338
I probably don't even know
the guys in the kitchen.
1144
00:43:52,421 --> 00:43:54,382
Relax--the host is
an old friend of mine.
1145
00:43:54,465 --> 00:43:55,800
Owes me a favor.
1146
00:43:58,344 --> 00:43:59,929
[Owen] Gentlemen.
1147
00:44:00,012 --> 00:44:01,347
- Frank Gallagher!
- [laughing]
1148
00:44:01,430 --> 00:44:02,682
Holy shit, I haven't
seen you in ages.
1149
00:44:02,765 --> 00:44:06,102
- You're doin' okay?
- Yeah, pretty good.
1150
00:44:06,185 --> 00:44:08,020
Ha ha.
You look like shit.
1151
00:44:08,104 --> 00:44:09,355
Thank you!
1152
00:44:09,438 --> 00:44:12,108
Mikey, meet the great
Owen O'Connell.
1153
00:44:12,191 --> 00:44:14,193
Owen, my best friend Mikey.
1154
00:44:14,277 --> 00:44:16,571
[Owen] Pleasure
to meet you, Mikey.
1155
00:44:16,654 --> 00:44:17,697
Same to you.
1156
00:44:17,780 --> 00:44:20,741
[Owen] You're welcome to grab
a seat at the bar.
1157
00:44:20,825 --> 00:44:22,702
Good to see you.
1158
00:44:22,785 --> 00:44:24,704
[Patty]
So Megan filled me in.
1159
00:44:24,787 --> 00:44:26,205
Told me how you got
fucked out of
1160
00:44:26,289 --> 00:44:27,707
your baby daddy's
death benefit.
1161
00:44:27,790 --> 00:44:29,667
Derek's widow
seems to have forgotten
1162
00:44:29,750 --> 00:44:31,794
that Franny's one of
his children too.
1163
00:44:31,878 --> 00:44:34,046
Yeah, well, my job is to
make sure she remembers.
1164
00:44:34,130 --> 00:44:35,631
Patty's the best
at this shit.
1165
00:44:35,715 --> 00:44:37,091
[Patty]
You ready to get paid?
1166
00:44:37,175 --> 00:44:38,968
Yeah.
Hell, yeah.
1167
00:44:39,051 --> 00:44:41,095
Let's do it.
1168
00:44:41,179 --> 00:44:43,598
[soft ambient music plays]
1169
00:44:43,681 --> 00:44:45,808
Smells like money.
1170
00:44:45,892 --> 00:44:48,811
Ha ha.
That's the food--
1171
00:44:48,895 --> 00:44:51,981
money sandwiches
with money gravy on top.
1172
00:44:53,316 --> 00:44:55,735
Richard Sears
and Alvah Roebuck
1173
00:44:55,818 --> 00:44:58,112
used to sit at a table
right over there
1174
00:44:58,196 --> 00:45:00,615
where they decided
to build the Sears Tower.
1175
00:45:01,866 --> 00:45:02,950
No shit.
1176
00:45:03,034 --> 00:45:06,746
And Mayor Daley
talked Ford into building
1177
00:45:06,829 --> 00:45:09,957
the Lawndale assembly plant
over ice-cold martinis
1178
00:45:10,041 --> 00:45:12,251
right there at that table
right there.
1179
00:45:12,335 --> 00:45:14,587
Rumor has it a couple
of Polish hookers
1180
00:45:14,670 --> 00:45:16,631
were thrown in
to seal the deal.
1181
00:45:16,714 --> 00:45:17,924
Amazing.
1182
00:45:18,007 --> 00:45:19,967
And right back there
in that corner,
1183
00:45:20,051 --> 00:45:22,094
eight Chicago White Sox
1184
00:45:22,178 --> 00:45:23,930
decided to stick it
to old man Comiskey
1185
00:45:24,013 --> 00:45:26,057
by throwing the 1919
World Series
1186
00:45:26,140 --> 00:45:27,934
'cause they were
all underpaid.
1187
00:45:28,017 --> 00:45:29,810
Good for them.
1188
00:45:29,894 --> 00:45:31,771
[bartender] How can I help you
gentlemen?
1189
00:45:31,854 --> 00:45:34,065
- Two Jack Daniel's, please.
- Yes, sir.
1190
00:45:34,148 --> 00:45:36,067
Ah, wait.
1191
00:45:36,150 --> 00:45:37,944
Make that...
Gentleman Jack.
1192
00:45:38,027 --> 00:45:38,903
[bartender]
Very well, sir.
1193
00:45:41,280 --> 00:45:44,659
Uh...I don't have
quite enough change
1194
00:45:44,742 --> 00:45:45,534
to pay for that.
1195
00:45:45,618 --> 00:45:47,912
It's on me.
1196
00:45:48,913 --> 00:45:49,789
Why, thank you, Mikey.
1197
00:45:49,872 --> 00:45:52,124
- [bartender] Here you are.
- Thank you.
1198
00:45:52,208 --> 00:45:54,126
[Frank] Ooh, yeah.
1199
00:45:54,210 --> 00:45:56,254
Cashews?
1200
00:45:56,337 --> 00:46:00,007
The fillet of the nut family.
Yes, please.
1201
00:46:00,091 --> 00:46:02,134
You know, I saw someone
with a T-shirt the other day
1202
00:46:02,218 --> 00:46:05,471
that said, "Life is good."
1203
00:46:05,554 --> 00:46:07,848
And I thought...
1204
00:46:07,932 --> 00:46:09,934
"Is it?"
1205
00:46:10,017 --> 00:46:13,145
Not if you live in Syria
or Venezuela.
1206
00:46:13,229 --> 00:46:16,440
Well, after today I saw
how good it can be.
1207
00:46:18,150 --> 00:46:20,236
I wanna keep living.
1208
00:46:20,319 --> 00:46:21,904
[chuckling]
Glad to hear it.
1209
00:46:21,988 --> 00:46:23,072
That's good.
1210
00:46:24,573 --> 00:46:26,117
Toast.
1211
00:46:26,200 --> 00:46:27,493
To friendship.
1212
00:46:27,576 --> 00:46:29,120
[glasses clink]
1213
00:46:33,791 --> 00:46:34,667
Hmm.
1214
00:46:36,919 --> 00:46:38,671
I'm gonna miss you,
my friend.
1215
00:46:38,754 --> 00:46:40,506
Miss me?
Where you goin'?
1216
00:46:40,589 --> 00:46:44,010
I need a new port.
This one's really infected.
1217
00:46:44,093 --> 00:46:46,679
How bad is it?
1218
00:46:46,762 --> 00:46:49,181
I can't feel the right
side of my torso.
1219
00:46:49,265 --> 00:46:51,267
Let's just go back
to the vet.
1220
00:46:51,350 --> 00:46:53,769
Let him pour some more
alcohol on it.
1221
00:46:53,853 --> 00:46:55,396
It won't last.
1222
00:46:55,479 --> 00:46:57,481
You know, I can't keep
doing this
1223
00:46:57,565 --> 00:47:00,192
emergency backstreet
healthcare no more.
1224
00:47:01,444 --> 00:47:03,487
I can't...I can't
live life
1225
00:47:03,571 --> 00:47:05,948
worrying about my kidney
every single day,
1226
00:47:06,032 --> 00:47:09,076
wondering when I'm gonna
need dialysis again...
1227
00:47:09,160 --> 00:47:11,287
or a new port.
1228
00:47:11,370 --> 00:47:13,372
It's too stressful for me.
1229
00:47:13,456 --> 00:47:16,125
♪♪♪
1230
00:47:16,208 --> 00:47:18,502
What are you saying?
1231
00:47:18,586 --> 00:47:20,588
[exhales]
1232
00:47:20,671 --> 00:47:22,590
I'm going back to prison.
1233
00:47:22,673 --> 00:47:26,719
I can get free healthcare
from real people doctors.
1234
00:47:28,179 --> 00:47:29,722
Prison?
1235
00:47:31,307 --> 00:47:33,392
With the best healthcare
this country provides
1236
00:47:33,476 --> 00:47:35,144
for poor people.
1237
00:47:37,313 --> 00:47:38,522
Fancy whisky.
1238
00:47:39,690 --> 00:47:41,567
Yeah.
1239
00:47:41,650 --> 00:47:43,235
It'll be my last drink
for a while
1240
00:47:43,319 --> 00:47:45,654
not made from cleaning fluid
and raisins.
1241
00:47:51,160 --> 00:47:52,536
Sorry, Mikey.
1242
00:47:57,083 --> 00:47:58,292
[quietly]
Yeah.
1243
00:47:58,376 --> 00:48:00,211
It's good.
Good.
1244
00:48:04,673 --> 00:48:07,093
Hi. I'm taking up
a collection
1245
00:48:07,176 --> 00:48:10,262
to place fresh flowers
on great Aunt Addie's grave.
1246
00:48:10,346 --> 00:48:13,349
Would you like to make
a contribution?
1247
00:48:13,432 --> 00:48:16,435
[blues music plays
over stereo]
1248
00:48:16,519 --> 00:48:19,021
♪♪♪
1249
00:48:21,482 --> 00:48:22,149
[door slams]
1250
00:48:27,655 --> 00:48:29,698
[Mavar] Hey, wait up.
1251
00:48:32,326 --> 00:48:35,579
Hey, man, I saw
what you did back there.
1252
00:48:35,663 --> 00:48:37,498
Collecting money
for fresh flowers?
1253
00:48:37,581 --> 00:48:38,958
I want you to know
I respect that a lot.
1254
00:48:39,041 --> 00:48:40,292
You know, I know
a good florist
1255
00:48:40,376 --> 00:48:41,961
who can get us a bunch
of flowers for a good price.
1256
00:48:42,044 --> 00:48:43,629
I'm keeping this money.
1257
00:48:43,712 --> 00:48:45,256
What?
1258
00:48:45,339 --> 00:48:47,299
- Why would you do that?
- I need it.
1259
00:48:47,383 --> 00:48:48,843
So do the people
who gave it to you.
1260
00:48:48,926 --> 00:48:49,218
You lied to them.
1261
00:48:53,055 --> 00:48:55,808
Look, I-I been nothing
but nice to you.
1262
00:48:55,891 --> 00:48:58,018
Welcomed you
with open arms.
1263
00:48:58,102 --> 00:49:00,729
Don't you get it?
We're family.
1264
00:49:00,813 --> 00:49:02,440
But it's like the nicer
I am to you,
1265
00:49:02,523 --> 00:49:04,859
the nastier you get--
why?
1266
00:49:04,942 --> 00:49:05,985
I don't know.
1267
00:49:06,068 --> 00:49:07,987
You don't know.
1268
00:49:08,070 --> 00:49:09,864
What, you gonna tell me
you can't help it?
1269
00:49:09,947 --> 00:49:11,949
It's in your nature
or some bullshit like that?
1270
00:49:12,032 --> 00:49:13,325
No.
1271
00:49:13,409 --> 00:49:16,662
I can't believe I wasted
a single second on you.
1272
00:49:16,745 --> 00:49:19,165
I believed in you.
1273
00:49:19,248 --> 00:49:21,333
You're part of our family,
and because of that,
1274
00:49:21,417 --> 00:49:23,919
we would do anything
for you--anything.
1275
00:49:24,003 --> 00:49:26,088
And you just spit
in our faces.
1276
00:49:26,172 --> 00:49:28,257
Don't you get it?
Family is everything!
1277
00:49:30,593 --> 00:49:32,344
And you finally get
the chance to have one,
1278
00:49:32,428 --> 00:49:33,679
and you just throw it
all away.
1279
00:49:33,762 --> 00:49:35,848
Well, you know what, Liam?
Fuck you!
1280
00:49:35,931 --> 00:49:36,849
There it is.
1281
00:49:36,932 --> 00:49:40,853
I knew it.
You are from the South Side.
1282
00:49:40,936 --> 00:49:42,271
[soft laugh]
1283
00:49:45,274 --> 00:49:47,193
You think I like
saying stuff like that?
1284
00:49:47,276 --> 00:49:48,694
I don't curse.
1285
00:49:48,777 --> 00:49:50,738
I hate saying things
like that.
1286
00:49:50,821 --> 00:49:52,698
Oh, well.
1287
00:49:52,781 --> 00:49:55,326
I hate Gallaghers, man.
1288
00:49:55,409 --> 00:49:58,496
You motherfuckers bring out
the worst in everybody.
1289
00:49:59,955 --> 00:50:01,040
What, you proud of that?
1290
00:50:01,123 --> 00:50:03,667
Hey, man,
I know who I am.
1291
00:50:08,297 --> 00:50:10,966
[train tracks clacking]
1292
00:50:11,050 --> 00:50:15,471
[thumping dance music plays
over speakers]
1293
00:50:15,554 --> 00:50:20,559
♪♪♪
1294
00:50:21,810 --> 00:50:24,855
[woman rapping in Spanish]
1295
00:50:24,939 --> 00:50:27,983
[background chatter]
1296
00:50:49,964 --> 00:50:50,798
Hi.
1297
00:50:52,508 --> 00:50:54,927
Holy shit, hey!
1298
00:50:55,010 --> 00:50:56,887
What are you--what are you--
what are you doing?
1299
00:50:56,971 --> 00:50:58,430
Why didn't you call me?
1300
00:50:58,514 --> 00:51:00,015
I would have come
to pick you up.
1301
00:51:01,725 --> 00:51:03,102
Hey.
1302
00:51:03,185 --> 00:51:05,354
- [both laughing]
- Hey.
1303
00:51:05,437 --> 00:51:07,856
Hey. It's all right.
1304
00:51:07,940 --> 00:51:10,025
It's all right.
You're home now.
1305
00:51:13,654 --> 00:51:15,197
Hi, Fred.
1306
00:51:15,281 --> 00:51:16,824
It's me, it's Mommy.
1307
00:51:16,907 --> 00:51:18,826
Actually,
this one's mine.
1308
00:51:18,909 --> 00:51:20,578
Fred is over there.
1309
00:51:20,661 --> 00:51:23,539
[Spanish rapping continues]
1310
00:51:23,622 --> 00:51:27,668
♪♪♪
1311
00:51:27,751 --> 00:51:29,169
Hi.
1312
00:51:30,504 --> 00:51:31,714
You okay?
You all right?
1313
00:51:31,797 --> 00:51:32,840
Yeah?
1314
00:51:38,762 --> 00:51:41,056
Oh, my God, hey!
1315
00:51:41,140 --> 00:51:43,225
What the fuck--why are there
so many Mexicans here?
1316
00:51:43,309 --> 00:51:45,436
- Hey!
- Hi!
1317
00:51:49,189 --> 00:51:52,484
♪♪♪
1318
00:51:57,156 --> 00:51:58,907
Thanks, Frank.
1319
00:51:58,991 --> 00:52:00,159
I mean it.
1320
00:52:03,078 --> 00:52:05,164
Mikey, wait.
1321
00:52:05,247 --> 00:52:07,374
We can figure this out.
1322
00:52:07,458 --> 00:52:09,126
- Frank.
- We'll get jobs.
1323
00:52:09,209 --> 00:52:11,503
Nobody's gonna hire us.
1324
00:52:11,587 --> 00:52:13,505
Well, then we'll save up
so that you can get dialysis
1325
00:52:13,589 --> 00:52:14,715
every week.
1326
00:52:14,798 --> 00:52:16,842
Ha. That's not gonna
happen!
1327
00:52:16,925 --> 00:52:20,012
We're gonna spend
all the money on booze.
1328
00:52:20,095 --> 00:52:21,388
I'll stop drinking.
1329
00:52:21,472 --> 00:52:23,098
Don't be ridiculous.
1330
00:52:23,182 --> 00:52:25,559
If it'll keep you
outta jail--
1331
00:52:25,643 --> 00:52:27,269
Frank,
1332
00:52:27,353 --> 00:52:30,773
I appreciate it,
but I'm sick.
1333
00:52:30,856 --> 00:52:32,650
I can't do the hustle
no more.
1334
00:52:32,733 --> 00:52:34,401
Do you think it's coincidence
1335
00:52:34,485 --> 00:52:36,945
that we found each other twice?
1336
00:52:37,029 --> 00:52:38,739
I can take care of you.
1337
00:52:38,822 --> 00:52:42,034
When we find half a slice
of pizza in the dumpster
1338
00:52:42,117 --> 00:52:45,037
or some uneaten fries
on a table at McDonald's,
1339
00:52:45,120 --> 00:52:48,457
I think to myself,
"Hope Mikey's hungry."
1340
00:52:52,294 --> 00:52:55,673
When you were getting dialysis,
I prayed.
1341
00:52:58,425 --> 00:53:00,135
[voice breaks]
I actually prayed.
1342
00:53:05,557 --> 00:53:08,894
I really hope
that my last day on Earth
1343
00:53:08,977 --> 00:53:11,855
is with you, my friend.
1344
00:53:11,939 --> 00:53:14,775
♪ peppy music ♪
1345
00:53:14,858 --> 00:53:18,404
♪♪♪
1346
00:53:18,487 --> 00:53:20,572
Don't never stop
drinking, Frank.
1347
00:53:20,656 --> 00:53:22,574
[chuckles]
1348
00:53:22,658 --> 00:53:26,328
Don't ever stop drinkin'.
1349
00:53:27,079 --> 00:53:30,165
Can I at least
call ya a cab?
1350
00:53:31,834 --> 00:53:33,502
No, thanks.
1351
00:53:33,585 --> 00:53:34,920
I got a ride.
1352
00:53:35,003 --> 00:53:38,590
♪♪♪
1353
00:53:38,674 --> 00:53:40,467
- Officer?
- Hmm?
1354
00:53:40,551 --> 00:53:40,759
[both grunt]
1355
00:53:40,843 --> 00:53:43,095
Ha!
1356
00:53:43,178 --> 00:53:45,806
- [handcuffs jangling]
- [officer groans]
1357
00:53:45,889 --> 00:53:48,392
[handcuffs clicking]
1358
00:53:51,228 --> 00:53:52,604
[officer] Watch your head.
1359
00:53:57,025 --> 00:53:58,444
[door closes]
1360
00:53:58,527 --> 00:54:00,195
[siren whooping]
1361
00:54:00,279 --> 00:54:04,742
♪♪♪
1362
00:54:21,675 --> 00:54:22,760
[clattering]
1363
00:54:22,843 --> 00:54:25,679
♪ rock pop ♪
1364
00:54:25,763 --> 00:54:31,769
♪♪♪
1365
00:54:36,398 --> 00:54:38,192
Hey, asshole,
get the fuck outta my house!
1366
00:54:38,275 --> 00:54:40,819
- S-sorry!
- Wait a minute, wait a minute,
1367
00:54:40,903 --> 00:54:44,656
wait a minute, you again,
the crackhead from the Alibi?
1368
00:54:44,740 --> 00:54:46,700
Man, I told you,
I'm not a crackhead.
1369
00:54:46,783 --> 00:54:48,035
I'm just poor, man.
1370
00:54:48,118 --> 00:54:50,370
Look, my girl left me;
I don't have a job.
1371
00:54:50,454 --> 00:54:52,372
I'm starving, man.
I haven't eaten in days.
1372
00:54:52,456 --> 00:54:53,874
Look, man, I'm sorry
about that,
1373
00:54:53,957 --> 00:54:55,334
but you can't take
my microwave.
1374
00:54:55,417 --> 00:54:58,670
Okay, I get it.
Classic one percenters, huh?
1375
00:54:58,754 --> 00:55:00,047
Don't wanna pay
your fair share.
1376
00:55:00,130 --> 00:55:02,090
What?
1377
00:55:02,174 --> 00:55:03,926
[sighs]
1378
00:55:04,009 --> 00:55:07,137
All right, look, man,
I hear you, all right?
1379
00:55:07,221 --> 00:55:10,390
You want a sandwich?
I got turkey, I got bread.
1380
00:55:10,474 --> 00:55:12,559
Swiss cheese.
1381
00:55:12,643 --> 00:55:14,811
Let me fix you a sandwich.
1382
00:55:15,979 --> 00:55:17,856
Well, I appreciate that,
but no thank you.
1383
00:55:17,940 --> 00:55:19,525
I just really want money
for crack.
1384
00:55:19,608 --> 00:55:21,026
I thought you said
you were starvin'.
1385
00:55:21,109 --> 00:55:23,153
I am.
For crack.
1386
00:55:23,237 --> 00:55:25,072
Get the fuck outta my house.
1387
00:55:25,155 --> 00:55:27,324
♪ upbeat pop music ♪
1387
00:55:28,305 --> 00:55:34,592
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
96823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.