All language subtitles for Murder.My.Sweet.1944.Bluray.No.Tags

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:01:16,161 --> 00:01:19,831 I remember you as a noisy little fellow, son. All of a sudden, you get quiet. 3 00:01:20,040 --> 00:01:23,001 Is your book of answers lost, or are you waiting for your lawyer? 4 00:01:23,209 --> 00:01:25,503 Maybe you don't think murder looks good on you. 5 00:01:25,712 --> 00:01:28,173 - Maybe I didn't do it. - Maybe he didn't do it. 6 00:01:28,423 --> 00:01:30,675 Look, Marlowe, we're arraigning you. 7 00:01:30,925 --> 00:01:33,303 We don't like you, but it ain't personal. 8 00:01:33,511 --> 00:01:35,472 We just follow a routine after a killing. 9 00:01:35,680 --> 00:01:36,681 Where's Randall? 10 00:01:36,931 --> 00:01:39,017 He asked us to talk to you, if that's all right. 11 00:01:39,225 --> 00:01:41,436 - Is he holding the kid? - I wouldn't know. 12 00:01:41,644 --> 00:01:43,855 - Is she all right? - I wouldn't know that either. 13 00:01:44,064 --> 00:01:46,399 - Where did you see her last? - I forget. 14 00:01:50,028 --> 00:01:52,197 - Randall? - Uh-huh. 15 00:01:57,077 --> 00:02:00,371 - How do you feel? - Like a duck in a shooting gallery. 16 00:02:00,580 --> 00:02:02,665 - Cigarette? - Yeah. Thanks. 17 00:02:11,216 --> 00:02:13,051 Want to make a statement? 18 00:02:14,260 --> 00:02:17,722 Boys tell me I did a couple of murders. Anything in it? 19 00:02:18,973 --> 00:02:20,975 You got a rope under my ears? 20 00:02:21,184 --> 00:02:23,144 I think you better let me have it. 21 00:02:23,353 --> 00:02:26,523 I'll have to hold it on you, but I think you better let me have it. 22 00:02:26,731 --> 00:02:29,317 Okay, Dowling. Bring in your notebook. 23 00:02:32,403 --> 00:02:33,696 We're all set. 24 00:02:33,905 --> 00:02:36,199 - The works? - Yeah. 25 00:02:36,783 --> 00:02:39,244 Some of it you know. If I misquote you... 26 00:02:39,494 --> 00:02:42,413 Let's get it on the record, from the beginning. 27 00:02:42,622 --> 00:02:44,207 With Malloy, then. 28 00:02:45,250 --> 00:02:47,836 It was about 7:00. Anyway, it was dark. 29 00:02:48,211 --> 00:02:51,047 - Why were you at the office that late? - I'm a homing pigeon. 30 00:02:51,256 --> 00:02:54,551 I always come back to the stinking coop no matter how late it is. 31 00:02:54,759 --> 00:02:56,928 I'd been peeking under old Sunday sections... 32 00:02:57,137 --> 00:03:01,182 ...for a barber named Dominic whose wife wanted him back. I forget why. 33 00:03:01,391 --> 00:03:05,603 I only took the job because my bank account was trying to crawl under a duck. 34 00:03:05,937 --> 00:03:07,730 And I never found him. 35 00:03:08,731 --> 00:03:12,068 I just found out all over again how big this city is. 36 00:03:12,443 --> 00:03:13,695 My feet hurt. 37 00:03:13,903 --> 00:03:16,447 And my mind felt like a plumber's handkerchief. 38 00:03:16,656 --> 00:03:18,616 The office bottle hadn't sparked me up... 39 00:03:18,825 --> 00:03:22,287 ...so I'd taken out my little black book and decided to go grouse hunting. 40 00:03:23,788 --> 00:03:27,125 Nothing like soft shoulders to improve my morale. 41 00:03:29,460 --> 00:03:32,964 The soft shoulders had a date, but she thought she could do something about that... 42 00:03:33,173 --> 00:03:35,592 ...and was going to check right back. 43 00:03:36,759 --> 00:03:40,930 There's something about the dead silence of an office building at night. 44 00:03:41,139 --> 00:03:42,599 Not quite real. 45 00:03:43,057 --> 00:03:47,312 The traffic down below was something that didn't have anything to do with me. 46 00:04:00,200 --> 00:04:02,577 I seen your name on the blackboard downstairs. 47 00:04:03,703 --> 00:04:04,787 Yeah? 48 00:04:06,289 --> 00:04:08,124 I come up to see you. 49 00:04:11,002 --> 00:04:13,046 You're a private eye, huh? 50 00:04:13,671 --> 00:04:15,131 That's right. 51 00:04:18,509 --> 00:04:20,803 I'd like you to look for somebody. 52 00:04:22,347 --> 00:04:25,475 I'm closed up, pal. Come around tomorrow, we'll talk about it. 53 00:04:25,725 --> 00:04:28,144 I looked for her where she worked... 54 00:04:28,728 --> 00:04:30,021 ...but I've been out of touch. 55 00:04:30,230 --> 00:04:31,689 Okay. Tomorrow. 56 00:04:41,199 --> 00:04:43,660 I'd like to show you where she worked. 57 00:04:47,872 --> 00:04:50,291 Okay. You show me where she worked. 58 00:04:51,125 --> 00:04:52,293 This way. 59 00:04:55,630 --> 00:04:58,341 The joint looked like trouble, but that didn't bother me. 60 00:04:58,549 --> 00:04:59,676 Nothing bothered me. 61 00:04:59,884 --> 00:05:03,221 The two twenties felt nice and snug against my appendix. 62 00:05:04,055 --> 00:05:07,850 I tried to picture him in love with somebody, but it didn't work. 63 00:05:08,059 --> 00:05:09,852 They changed it a lot. 64 00:05:10,436 --> 00:05:13,523 There was a stage where she worked, and some booths. 65 00:05:14,232 --> 00:05:16,651 Pink flowers was in the slatwork. 66 00:05:17,151 --> 00:05:19,404 She was cute as lace pants. 67 00:05:20,697 --> 00:05:22,031 A redhead. 68 00:05:23,783 --> 00:05:25,910 Eight years since I seen her. 69 00:05:26,536 --> 00:05:29,914 Six she didn't write, but she'll have a reason. 70 00:05:30,290 --> 00:05:32,500 - What's she do, sing? - Yeah. 71 00:05:33,584 --> 00:05:36,337 Let's you and me go up and nibble a couple. 72 00:05:54,814 --> 00:05:55,898 Boss. 73 00:06:09,203 --> 00:06:11,914 - Whiskey. Call yours. - Whiskey. 74 00:06:12,457 --> 00:06:13,916 You never heard of Velma? 75 00:06:14,125 --> 00:06:16,252 Look, Joe, I'm sorry about your girl. 76 00:06:16,461 --> 00:06:18,755 And I know how you feel, but she ain't here. 77 00:06:18,963 --> 00:06:21,132 No girl's been here since I owned this place. 78 00:06:21,341 --> 00:06:22,967 No show. No noise. 79 00:06:23,343 --> 00:06:25,762 I got a reputation for no trouble. 80 00:06:31,351 --> 00:06:33,186 She used to work here. 81 00:06:34,812 --> 00:06:36,147 You ask him about Velma. 82 00:06:36,356 --> 00:06:38,983 We've been over all that. Drink up, Joe. 83 00:06:50,828 --> 00:06:51,829 You remember Velma? 84 00:06:52,038 --> 00:06:54,916 I'll have to request you don't bother the customers. 85 00:06:55,375 --> 00:06:58,961 So far you rate me polite, huh? I don't bother you none. 86 00:07:15,061 --> 00:07:17,980 Some guys has the wrong ideas when to get fancy. 87 00:07:20,358 --> 00:07:21,359 Whiskey. 88 00:07:21,567 --> 00:07:24,821 Come on. Eight years is a lot of gin. They don't know anything about Velma. 89 00:07:25,029 --> 00:07:29,325 - Who asked you to stick your face in? - You did. Remember me? 90 00:07:29,867 --> 00:07:32,537 I'm the guy who came in with you, chunky. 91 00:07:32,787 --> 00:07:35,873 Moose. The name is Moose, on account of I'm large. 92 00:07:36,374 --> 00:07:39,335 - Moose Malloy. You heard of me, maybe? - Maybe. 93 00:07:41,504 --> 00:07:43,297 They changed it a lot. 94 00:07:43,548 --> 00:07:45,883 There was a stage where she worked and some booths. 95 00:07:46,092 --> 00:07:47,552 You said that. 96 00:07:48,886 --> 00:07:50,888 I'm beginning not to like it here. 97 00:08:04,235 --> 00:08:06,362 - Maybe I told you too much. - No. 98 00:08:07,321 --> 00:08:09,365 - We was to be married. - What happened? 99 00:08:09,574 --> 00:08:12,076 Where do you figure I've been away those eight years? 100 00:08:12,326 --> 00:08:13,911 Catching butterflies. 101 00:08:14,120 --> 00:08:16,789 I put away a few grand before I went up. 102 00:08:17,081 --> 00:08:21,002 - You been in the caboose ever? - Just a couple of overnight stops. 103 00:08:21,335 --> 00:08:23,546 Okay. You find Velma. 104 00:08:24,088 --> 00:08:28,092 - She got a last name? - Velma. Velma Valento. 105 00:08:30,219 --> 00:08:33,931 - How will I get in touch with you? - I get in touch with you. 106 00:08:39,145 --> 00:08:41,814 I spent a buck in another bar for some history. 107 00:08:42,231 --> 00:08:44,608 Mike Florian ran the joint until 1939. 108 00:08:44,859 --> 00:08:47,445 He died in 1940 in the middle of a glass of beer. 109 00:08:47,987 --> 00:08:49,906 His wife Jessie finished it for him. 110 00:08:50,114 --> 00:08:52,450 Tracing her was easy. I could do that. 111 00:08:52,658 --> 00:08:55,286 A bright third-grader could have done it, but not Malloy. 112 00:08:55,495 --> 00:08:57,079 He needed a private detective. 113 00:08:58,498 --> 00:09:02,126 She was a charming middle-aged lady with a face like a bucket of mud. 114 00:09:02,376 --> 00:09:04,921 I gave her a drink. She was a gal who'd take a drink... 115 00:09:05,129 --> 00:09:07,215 ...if she had to knock you down to get the bottle. 116 00:09:07,423 --> 00:09:10,927 That liquor's been keeping the right company all right. 117 00:09:13,137 --> 00:09:17,099 Just hold it careful, mister. This ain't no time to drop anything. 118 00:09:21,896 --> 00:09:26,234 - What was it we was talking about? - The red-headed girl named Velma Valento. 119 00:09:26,442 --> 00:09:29,445 Used to work in your husband's place on Central Avenue. 120 00:09:29,654 --> 00:09:32,114 Who was it you said you was, mister? 121 00:09:33,908 --> 00:09:35,159 There. 122 00:09:38,287 --> 00:09:40,289 Oh, a private cop. 123 00:09:40,498 --> 00:09:43,459 You didn't say that, mister. Heh, heh. 124 00:09:43,668 --> 00:09:45,836 But I knew you wasn't no regular cop. 125 00:09:46,045 --> 00:09:48,422 No regular cop ever bought a drink of that stuff. 126 00:09:48,631 --> 00:09:50,466 Do you remember Velma? 127 00:09:50,841 --> 00:09:53,135 - Who was that, copper? - Velma. 128 00:09:54,804 --> 00:09:57,682 No. I don't seem to right off. 129 00:09:59,684 --> 00:10:01,811 What was it you said you wanted her for? 130 00:10:02,019 --> 00:10:05,523 - I'm tracing her for a client of mine. - Ha, ha, ha. 131 00:10:07,483 --> 00:10:10,486 I shouldn't ought to sit here and bother with you... 132 00:10:10,695 --> 00:10:13,447 ...but when I like a guy and he buys me a drink... 133 00:10:13,656 --> 00:10:16,158 ...the ceiling is the limit. Ha, ha, ha. 134 00:10:18,160 --> 00:10:21,831 Hold on to your chair and don't step on no snakes. 135 00:10:22,206 --> 00:10:23,708 I got an idea. 136 00:10:30,047 --> 00:10:31,424 No peeking. 137 00:11:08,252 --> 00:11:11,380 Them is all Mike left me, them and his old clothes. 138 00:11:14,800 --> 00:11:16,010 Publicity, that is. 139 00:11:16,510 --> 00:11:19,180 But them dolls didn't never get in the papers... 140 00:11:19,388 --> 00:11:22,767 ...at least not in connection with the place, they didn't. 141 00:11:41,327 --> 00:11:43,954 Why did you hide this picture of Velma? Why did you hide it? 142 00:11:44,163 --> 00:11:45,748 Give it to me! 143 00:11:48,334 --> 00:11:49,627 She's dead. 144 00:11:50,461 --> 00:11:52,213 She was a nice kid... 145 00:11:53,464 --> 00:11:55,091 ...but she's dead. 146 00:11:55,299 --> 00:11:58,511 - Moose will be sorry to hear that. - Yeah. Won't he, though? 147 00:12:01,138 --> 00:12:03,891 Yeah, he's out. He's out, and he's looking for his girl. 148 00:12:04,100 --> 00:12:06,143 Why did you hide her picture? 149 00:12:06,560 --> 00:12:09,397 I don't know anybody by the name of Moose, copper. 150 00:12:09,605 --> 00:12:12,817 Beat it! Beat it! Beat it! 151 00:12:13,359 --> 00:12:17,530 I don't know anybody by the name of Moose. 152 00:12:54,859 --> 00:12:57,319 Suddenly, she wasn't drunk anymore. 153 00:12:57,862 --> 00:13:00,573 Her hand was steady, and she was cool... 154 00:13:01,407 --> 00:13:04,994 ...like somebody making funeral arrangements for a murder... 155 00:13:05,619 --> 00:13:07,204 ...not yet committed. 156 00:13:14,128 --> 00:13:15,463 Hello, sweetheart. 157 00:13:15,671 --> 00:13:17,548 I let in a guy a couple hours ago. 158 00:13:17,757 --> 00:13:20,050 He said it was important. Okay? 159 00:13:20,259 --> 00:13:23,179 He's in love and in a big hurry. He'll get over that. 160 00:13:24,388 --> 00:13:26,849 - Cute little fella, isn't he? - Yeah. 161 00:13:28,142 --> 00:13:29,852 - Sober? - Yeah. 162 00:13:32,271 --> 00:13:33,731 He smells real nice. 163 00:13:49,789 --> 00:13:52,249 - Mr. Marlowe? - Mm-hm. 164 00:13:53,918 --> 00:13:56,629 I took the liberty of waiting here, Mr. Marlowe. 165 00:13:58,214 --> 00:14:00,883 The attendant gave me the impression I could expect you soon. 166 00:14:01,091 --> 00:14:02,760 Who put in the pitch for me, Mr. Marriott? 167 00:14:02,968 --> 00:14:05,429 - I beg your pardon? - How did you get my name? 168 00:14:05,679 --> 00:14:07,890 Oh. As a matter of fact... 169 00:14:08,098 --> 00:14:11,185 ...I decided to employ a private investigator only today. 170 00:14:11,393 --> 00:14:14,271 This being Saturday afternoon, I failed to reach anyone by phone... 171 00:14:14,480 --> 00:14:17,191 ...and was somewhat at a loss as to... 172 00:14:18,067 --> 00:14:21,695 The directory listed several in this neighborhood, so I took a chance... 173 00:14:21,904 --> 00:14:23,906 - I'm in a clutch at the moment. - Hm? 174 00:14:24,114 --> 00:14:26,617 I'm pretty busy. I couldn't take on anything big. 175 00:14:26,826 --> 00:14:28,285 What's the job? 176 00:14:33,999 --> 00:14:37,461 I'll require your services for just a few hours this evening. 177 00:14:37,711 --> 00:14:40,464 I'm meeting some men shortly after midnight. 178 00:14:40,714 --> 00:14:42,716 I'm paying them some money. 179 00:14:42,925 --> 00:14:45,386 You better get your flaps down, or you'll take off. 180 00:14:45,594 --> 00:14:46,762 What's the deal, blackmail? 181 00:14:46,971 --> 00:14:50,599 I'm not in the habit of giving people grounds for blackmail. 182 00:14:51,141 --> 00:14:53,978 I've simply agreed to serve as bearer of the money. 183 00:14:54,228 --> 00:14:57,106 - How much and what for? - I can't go into that. 184 00:14:57,481 --> 00:15:00,568 You just want me to go along and hold your hand? 185 00:15:00,860 --> 00:15:02,570 I'm afraid I don't like your manner. 186 00:15:02,778 --> 00:15:05,656 I've had complaints about it. But it keeps getting worse. 187 00:15:05,865 --> 00:15:08,117 How much are you offering me for doing nothing? 188 00:15:08,325 --> 00:15:11,078 I really hadn't gotten around to thinking about it. 189 00:15:11,287 --> 00:15:14,665 You suppose you can get around to thinking about it now? 190 00:15:14,874 --> 00:15:17,793 How would you like a swift punch on the nose? 191 00:15:20,045 --> 00:15:22,798 I tremble at the thought of such violence. 192 00:15:28,137 --> 00:15:30,639 I'm offering $100 for a few hours of your time. 193 00:15:30,848 --> 00:15:33,767 If that isn't enough, say so. There's no risk. 194 00:15:34,351 --> 00:15:36,937 Some jewels were taken from a friend in a holdup. 195 00:15:37,146 --> 00:15:39,523 - I'm buying them back. - Where and when? 196 00:15:40,274 --> 00:15:44,194 The arrangements specify that I drive to a secluded canyon above the beach... 197 00:15:44,403 --> 00:15:45,487 Wait a minute. 198 00:15:45,696 --> 00:15:48,866 You drive to a nice, dark petting spot, hiding me in the backseat... 199 00:15:49,074 --> 00:15:51,452 - ...to buy back jewelry for a lady... - I didn't say that. 200 00:15:51,660 --> 00:15:56,165 ...and what you get will be a package you won't be allowed to open at all. 201 00:15:56,373 --> 00:15:59,126 There's nothing to prevent them from double-crossing you. 202 00:15:59,335 --> 00:16:01,378 I certainly couldn't do anything to stop it. 203 00:16:01,587 --> 00:16:05,507 Every move's planned. They aren't figuring on roughing you up if you play ball. 204 00:16:05,716 --> 00:16:08,886 But they wouldn't like you being twins. One of us might get hurt. 205 00:16:09,386 --> 00:16:12,681 I'm afraid I can't do anything for you, Mr. Marriott. 206 00:16:14,224 --> 00:16:17,519 But I'll take your $100 and tag along for the ride. 207 00:16:20,064 --> 00:16:23,400 I carry the shopping money, too, and I do the driving. 208 00:16:36,038 --> 00:16:37,164 We were watched. 209 00:16:37,373 --> 00:16:40,376 I didn't see anything. I felt it in my stomach. 210 00:16:41,210 --> 00:16:43,212 I was a toad on a wet rock. 211 00:16:43,420 --> 00:16:45,589 A snake was looking at the back of my neck. 212 00:16:45,839 --> 00:16:49,385 - There should be some white posts soon. - Pull your head in. 213 00:16:51,387 --> 00:16:55,057 A path there goes down into the hollow where we're to wait. 214 00:16:56,392 --> 00:16:58,102 Check: White posts. 215 00:17:05,609 --> 00:17:08,696 You sit tight. I'll go down and have a look-see. 216 00:18:36,533 --> 00:18:39,495 Looks like a tryout to see if you obey orders. 217 00:18:53,967 --> 00:18:56,720 I caught the blackjack right behind my ear. 218 00:18:56,970 --> 00:18:59,056 A black pool opened up at my feet. 219 00:18:59,264 --> 00:19:02,226 I dived in. It had no bottom. 220 00:19:03,769 --> 00:19:06,939 I felt pretty good, like an amputated leg. 221 00:19:25,249 --> 00:19:26,917 Are you all right? What happened? 222 00:19:27,126 --> 00:19:28,085 Oh! 223 00:20:08,041 --> 00:20:09,960 He was doubled up on his face... 224 00:20:10,169 --> 00:20:14,381 ...in that bag-of-old-clothes position that always means the same thing: 225 00:20:14,965 --> 00:20:17,426 He had been killed by an amateur... 226 00:20:17,801 --> 00:20:21,430 ...or by somebody who wanted it to look like an amateur job. 227 00:20:22,431 --> 00:20:25,809 Nobody else would hit a man that many times with a sap. 228 00:20:34,151 --> 00:20:36,612 The oftener you go over it, the sillier it sounds. 229 00:20:36,820 --> 00:20:41,658 You know nothing about Marriott, how much money he had, or what it was for. 230 00:20:41,867 --> 00:20:44,453 Trusting soul, wasn't he? Letting you carry the payoff. 231 00:20:44,661 --> 00:20:47,623 Sorry, I don't have it. After I beat Marriott's brains out... 232 00:20:47,831 --> 00:20:51,668 ...and just before I hit myself on the back of the head, I hid it under a bush. 233 00:20:52,461 --> 00:20:56,673 Supposing a jewel outfit got the idea of using a detective as a utility man... 234 00:20:56,882 --> 00:20:58,508 ...for contacts and payoffs. 235 00:20:58,717 --> 00:21:00,802 Suppose they ran out of uses for him. 236 00:21:01,011 --> 00:21:03,597 They might try to hang a murder around his neck. 237 00:21:03,805 --> 00:21:04,806 Oh, great. 238 00:21:05,015 --> 00:21:08,477 Now I'm a finger for a heist mob. Also I'm Jack the Ripper. 239 00:21:08,685 --> 00:21:10,604 Look, I try to be helpful. 240 00:21:10,812 --> 00:21:13,982 I get up off the nice cold ground and walk five miles to a phone... 241 00:21:14,191 --> 00:21:15,859 ...right after having my head treated. 242 00:21:16,109 --> 00:21:19,321 I lead you to the body instead of letting you find it next Christmas. 243 00:21:19,529 --> 00:21:21,531 I tell you all I know, four times! 244 00:21:21,740 --> 00:21:24,159 It sounds screwy. All right, it is screwy. 245 00:21:24,368 --> 00:21:26,620 Sometimes I'm not smart, but it's all I know! 246 00:21:27,246 --> 00:21:29,373 I'm tired of listening to your bum guesses. 247 00:21:29,623 --> 00:21:31,291 Either book me or let me go home. 248 00:21:31,500 --> 00:21:34,211 Getting personal, I don't like looking at you, either. 249 00:21:34,419 --> 00:21:37,506 I don't like sitting here. I'd much rather be home in bed, too. 250 00:21:37,714 --> 00:21:41,343 I'd rather dig eggshells out of garbage cans than pry information out of you. 251 00:21:41,551 --> 00:21:45,180 - I get it. You don't like me. - No. I never have, and I never will. 252 00:21:45,389 --> 00:21:47,557 You're a not a detective, you're a slot machine. 253 00:21:47,766 --> 00:21:49,893 You'd slit your own throat for six bits. 254 00:21:50,143 --> 00:21:52,229 - Now, look... - All I want from you is silence. 255 00:21:52,437 --> 00:21:55,232 One false move, and you'll be locked up as a material witness. 256 00:21:55,440 --> 00:21:59,236 It's that kind of a case, with the witnesses gagged and the papers crying for news? 257 00:21:59,444 --> 00:22:01,822 They'll get their murderer. I'll get the guy that did it. 258 00:22:02,030 --> 00:22:05,367 You'll get him about the time you get your third set of teeth. 259 00:22:05,575 --> 00:22:07,911 Okay. Go on home to bed. 260 00:22:08,662 --> 00:22:11,540 Stick to your story if you want. Play it dumb, play it any way... 261 00:22:11,748 --> 00:22:13,500 ...but stay out of my way. 262 00:22:13,709 --> 00:22:15,877 And stay out of the way of Marriott's pals. 263 00:22:16,086 --> 00:22:19,506 I've been after these boys for a long time, and I'm close. I'll get them. 264 00:22:19,715 --> 00:22:20,757 So watch your step... 265 00:22:20,966 --> 00:22:24,928 ...or I may have to pick you up in the same basket with Jules Amthor. 266 00:22:26,471 --> 00:22:27,556 Yeah? 267 00:22:29,308 --> 00:22:32,644 - Is Amthor mixed up in this? - So you know him, then, huh? 268 00:22:33,103 --> 00:22:35,605 I know lots of people in this town... 269 00:22:35,814 --> 00:22:39,443 ...but I never heard of Jules Amthor. It's a bad guess. 270 00:22:45,407 --> 00:22:49,286 Business is getting better. And prettier, huh? 271 00:22:54,207 --> 00:22:57,711 - Mr. Marlowe, I'm Miss Allison, The Post. - Yeah? 272 00:22:57,919 --> 00:23:00,797 The police aren't being helpful on the Marriott case. I wonder... 273 00:23:01,006 --> 00:23:02,424 How did you know about me? 274 00:23:02,632 --> 00:23:06,094 I have friends at the City Hall, naturally. That's my business. 275 00:23:06,303 --> 00:23:08,096 I'd just get you in a lot of trouble. 276 00:23:08,305 --> 00:23:11,933 Did Marriott tell you who owned the jade he was buying back? 277 00:23:12,642 --> 00:23:15,937 They'll never know where I heard it, but if I know something... 278 00:23:16,146 --> 00:23:19,316 ...I'll be in a much better bargaining position down there. 279 00:23:19,524 --> 00:23:22,194 Come in, Miss Allison. Have a seat. 280 00:23:23,862 --> 00:23:28,075 No, I wasn't told who owned the jade. Didn't seem to be any of my business. 281 00:23:28,283 --> 00:23:32,204 - Had you known Marriott some time? - A couple of weeks. Why? 282 00:23:32,537 --> 00:23:36,500 Did you have any theories about what happened, or was supposed to happen? 283 00:23:36,750 --> 00:23:38,251 One or two. 284 00:23:38,460 --> 00:23:41,505 - You do your own typing, Miss Allison? - Why, yes. 285 00:23:42,506 --> 00:23:44,508 I'm not always this brilliant, miss... 286 00:23:45,759 --> 00:23:46,802 Miss Grayle. 287 00:23:47,803 --> 00:23:49,429 But I'm improving. 288 00:23:49,679 --> 00:23:52,349 What do you do besides playing reporter? 289 00:23:56,269 --> 00:23:59,147 You're a hot rock anyway. I should toss you to the cops. 290 00:23:59,356 --> 00:24:03,151 All I could tell them last night was that Marriott was buying back some jewelry. 291 00:24:03,360 --> 00:24:05,529 You'd impress them with that line about the jade. 292 00:24:05,779 --> 00:24:08,865 Have you ever known a Velma Valento, Miss Grayle, a singer? 293 00:24:09,074 --> 00:24:12,244 It was another case, anyway. I was just hoping... 294 00:24:14,579 --> 00:24:19,042 Did your friends at City Hall tell you about the jade, too? 295 00:24:19,918 --> 00:24:22,796 - Who does it belong to? - What's your interest in it? 296 00:24:23,672 --> 00:24:26,508 We won't get anyplace answering questions with more questions. 297 00:24:26,883 --> 00:24:29,261 - I'll take my answer first. - Okay. 298 00:24:29,928 --> 00:24:32,347 I'm interested in the jade, now that I know about it... 299 00:24:32,556 --> 00:24:36,143 ...because I'd like to know who, besides me, might have killed Marriott. 300 00:24:36,351 --> 00:24:39,229 He gave me $100 to take care of him and I didn't. 301 00:24:39,438 --> 00:24:41,898 I'm a small businessman in a messy business... 302 00:24:42,107 --> 00:24:43,775 ...but I like to follow through on a sale. 303 00:24:44,234 --> 00:24:46,903 The jade belongs to my father. Now unlock the door. 304 00:24:47,112 --> 00:24:49,030 I got it from Marriott it belonged to a lady. 305 00:24:49,239 --> 00:24:51,199 My father happens to be married. 306 00:24:52,242 --> 00:24:54,369 Yes, of course he would be. 307 00:24:55,579 --> 00:24:58,498 Then your mother was wearing it the night of the holdup? 308 00:24:58,707 --> 00:25:00,375 She's not my mother. 309 00:25:02,461 --> 00:25:05,005 Which one sent you here to feel me out? 310 00:25:05,547 --> 00:25:07,174 It was my own brilliant idea. 311 00:25:10,594 --> 00:25:14,723 Before I see the police, I think I'll have a talk with your father... 312 00:25:14,931 --> 00:25:16,725 ...and your father's wife. 313 00:25:17,851 --> 00:25:18,852 Open the door. 314 00:25:24,649 --> 00:25:28,737 It was a nice little front yard. Cozy, okay for the average family... 315 00:25:28,945 --> 00:25:31,573 ...only you'd need a compass to go to the mailbox. 316 00:25:31,948 --> 00:25:35,619 The house was all right, too, but it wasn't as big as Buckingham Palace. 317 00:25:36,119 --> 00:25:38,788 I had to wait while she sold me to the old folks. 318 00:25:38,997 --> 00:25:41,416 It was like waiting to buy a crypt in a mausoleum. 319 00:25:41,625 --> 00:25:42,918 Mr. Marlowe. 320 00:25:53,637 --> 00:25:54,888 Mr. Marlowe, Father. 321 00:25:55,096 --> 00:25:56,431 - How do you do? - How are you? 322 00:25:56,640 --> 00:25:57,974 It's good of you to come. 323 00:25:58,183 --> 00:25:59,434 This is Mrs. Grayle. 324 00:26:04,773 --> 00:26:07,484 Are you familiar with jade, Mr. Marlowe? 325 00:26:09,528 --> 00:26:10,904 Hm? 326 00:26:11,404 --> 00:26:15,659 - What do you know about jade? - It's green, isn't it? 327 00:26:16,034 --> 00:26:17,786 Yeah. No, thanks. 328 00:26:18,495 --> 00:26:19,496 Jade, Mr. Marlowe... 329 00:26:19,704 --> 00:26:23,166 ...is not sufficiently known or appreciated in this country. 330 00:26:24,000 --> 00:26:25,835 The great rulers of the East, however... 331 00:26:26,044 --> 00:26:27,671 - Sit down, won't you? - Thank you. 332 00:26:27,921 --> 00:26:32,676 The great rulers of the East have treated it with a reverence accorded no other stone. 333 00:26:33,343 --> 00:26:36,471 They've spent years searching for a single piece. 334 00:26:36,846 --> 00:26:39,891 Fei-tsui jade, in which I, as a collector... 335 00:26:40,141 --> 00:26:44,896 ...am particularly interested, is extremely valuable. 336 00:26:46,356 --> 00:26:48,984 I'm afraid, like most old men with a hobby... 337 00:26:49,192 --> 00:26:52,112 - ...I'm inclined to be a bit of a bore. - Keep going. 338 00:26:52,696 --> 00:26:56,408 But since my daughter has brought you into this matter... 339 00:26:56,950 --> 00:26:58,368 ...injudiciously perhaps... 340 00:26:58,577 --> 00:27:00,704 I was already in it up to my eyebrows. 341 00:27:00,954 --> 00:27:05,166 I take it the whatchamacallit you lost was this stuff, fei-tsui? 342 00:27:05,500 --> 00:27:07,836 A necklace, Mr. Marlowe. 343 00:27:08,461 --> 00:27:12,132 A necklace. 60 beads of about six carats each. 344 00:27:12,340 --> 00:27:15,051 - Worth how much? - That's difficult to say. 345 00:27:15,385 --> 00:27:19,055 The Chinese government had a somewhat larger necklace... 346 00:27:19,598 --> 00:27:23,310 ...which once brought as much as $125,000. 347 00:27:24,978 --> 00:27:29,149 You were about to ask, Mr. Marlowe, why I should be so reckless... 348 00:27:29,357 --> 00:27:32,694 ...as to go out in the evening wearing an irreplaceable necklace. 349 00:27:32,902 --> 00:27:35,196 Mm. Something like that. 350 00:27:36,239 --> 00:27:39,367 Well, it's unanswerable. I shouldn't have. 351 00:27:39,576 --> 00:27:41,703 I never should have worn it out. 352 00:27:42,370 --> 00:27:44,080 Where was the stickup? 353 00:27:44,289 --> 00:27:48,251 If you'll excuse me, I'm feeling a little tired. 354 00:27:49,002 --> 00:27:52,756 But Mrs. Grayle will tell you anything else you want to know. 355 00:27:53,006 --> 00:27:54,507 Goodbye, sir. 356 00:27:58,803 --> 00:28:02,015 We're naturally anxious to locate the necklace, Mr. Marlowe. 357 00:28:02,223 --> 00:28:04,893 I only hope it can be managed without any publicity. 358 00:28:05,101 --> 00:28:06,186 Yeah. So do I. 359 00:28:08,271 --> 00:28:11,399 Let's dispense with the polite drinking, shall we? 360 00:28:13,026 --> 00:28:15,612 - Would you mind, uh...? - No. Not at all. 361 00:28:16,446 --> 00:28:18,907 I didn't think there were enough murders these days... 362 00:28:19,115 --> 00:28:22,285 ...to make detecting very attractive to a young man. 363 00:28:22,619 --> 00:28:24,746 I stir up trouble on the side. 364 00:28:24,954 --> 00:28:26,956 How much money was in Marriott's envelope? 365 00:28:27,165 --> 00:28:28,208 Eight thousand. 366 00:28:28,416 --> 00:28:30,126 - Cheap at the price. - Hm. Dirt cheap. 367 00:28:30,335 --> 00:28:32,087 We guessed they didn't know its real value. 368 00:28:32,295 --> 00:28:33,630 Mm. 369 00:28:34,547 --> 00:28:37,550 Who knew you'd be wearing the necklace this particular night? 370 00:28:37,759 --> 00:28:40,303 My maid, perhaps, but she's had a hundred chances. 371 00:28:40,553 --> 00:28:42,222 - Besides, I trust her. - Why? 372 00:28:42,972 --> 00:28:45,308 I don't know. I trust some people. 373 00:28:45,850 --> 00:28:48,395 - I trust you. - Did you trust Marriott? 374 00:28:48,937 --> 00:28:52,315 Not in some things. In others, yes. There are degrees. 375 00:28:54,359 --> 00:28:56,319 I thought detectives were heavy drinkers. 376 00:28:56,569 --> 00:28:58,947 Oh. Some of them are. 377 00:28:59,280 --> 00:29:02,075 Some of them just encourage other people to drink. 378 00:29:02,701 --> 00:29:05,787 - Shall I tell you about the holdup? - It might help. 379 00:29:05,995 --> 00:29:08,623 Lin and I had been out dancing. He was bringing me home. 380 00:29:08,832 --> 00:29:11,292 - Where were you stopped? - Near here. 381 00:29:11,710 --> 00:29:13,461 Does it matter a lot? 382 00:29:14,087 --> 00:29:15,755 Not too much at the moment. 383 00:29:15,964 --> 00:29:17,924 How many other Marriotts are there: 384 00:29:18,133 --> 00:29:20,343 pretty guys who take you dancing? 385 00:29:20,885 --> 00:29:22,554 I'm very fond of my husband. 386 00:29:23,012 --> 00:29:25,682 Only his two-step's getting a little stiff. 387 00:29:26,141 --> 00:29:27,642 Do you know a Jules Amthor? 388 00:29:27,851 --> 00:29:30,311 - I've heard Lin speak of him. Why? - I don't know. 389 00:29:30,520 --> 00:29:33,982 The cops told me to leave him alone. That makes me want to look him up. 390 00:29:34,190 --> 00:29:37,694 - Is he a bad boy? - A lot of Lin's friends are, I'm afraid. 391 00:29:38,027 --> 00:29:40,321 Lin was rather a heel himself... 392 00:29:41,156 --> 00:29:42,991 ...but he was a nice heel. 393 00:29:43,867 --> 00:29:47,162 The papers didn't say much except that he wasn't shot. 394 00:29:47,620 --> 00:29:50,081 - How...? - With a sap, only good. 395 00:29:50,623 --> 00:29:53,168 If an elephant had stepped on his head, same effect. 396 00:29:53,376 --> 00:29:54,669 How awful. 397 00:29:55,545 --> 00:30:00,383 I feel so responsible now, but it seemed quite simple to buy it back. 398 00:30:00,759 --> 00:30:01,843 I don't understand. 399 00:30:02,051 --> 00:30:05,680 I've tried to put it together with the holdup, but I can't. 400 00:30:06,765 --> 00:30:09,517 You know, there was something peculiar about the holdup. 401 00:30:09,726 --> 00:30:13,229 They gave me back one of my rings. Rather a good one, too. 402 00:30:14,564 --> 00:30:16,983 - What's Amthor's racket? - I'm not sure. 403 00:30:17,192 --> 00:30:20,820 Some sort of psychic consultant. A quack, probably. 404 00:30:21,654 --> 00:30:25,700 You see, Lin fancied himself a sculptor, but he was mixed up about it. 405 00:30:25,909 --> 00:30:27,911 That's why he went to him originally. 406 00:30:28,161 --> 00:30:31,498 He couldn't get started for fear of failure. 407 00:30:34,417 --> 00:30:36,252 I wonder if he'd take my case. 408 00:30:45,303 --> 00:30:47,388 - Who was that? - Ann. 409 00:30:49,432 --> 00:30:50,934 Strange child. 410 00:30:57,941 --> 00:30:59,734 You will help me, won't you? 411 00:30:59,943 --> 00:31:03,446 Is this for love, or are you paying me something in money? 412 00:31:05,198 --> 00:31:07,909 I never hired a detective before. What are the rates? 413 00:31:08,117 --> 00:31:09,786 As much as the traffic will bear. 414 00:31:09,994 --> 00:31:12,288 - When can you start? - I've already started. 415 00:31:12,497 --> 00:31:13,706 How do I find Amthor? 416 00:31:13,915 --> 00:31:17,460 I'll see if I can smoke him out for you. He's quite inaccessible. 417 00:31:17,794 --> 00:31:20,421 - Yes? - Mr. Amthor is here, Mrs. Grayle. 418 00:31:20,839 --> 00:31:22,257 Show him in. 419 00:31:23,508 --> 00:31:27,929 Don't look so judicial. He really is inaccessible. 420 00:31:28,137 --> 00:31:32,100 I hadn't the faintest idea he was coming. I haven't seen him in months. 421 00:31:35,144 --> 00:31:36,771 How do you spend your evenings? 422 00:31:36,980 --> 00:31:39,315 Recently, I've been playing Button Button with the cops. 423 00:31:39,524 --> 00:31:42,318 - And then where do you go? - I'm in the book. 424 00:31:42,986 --> 00:31:44,821 Let's see what's on his mind. 425 00:31:45,488 --> 00:31:46,781 Oh, I'm sorry. 426 00:31:48,241 --> 00:31:50,118 This is Mr. Marlowe. Mr. Amthor. 427 00:31:50,326 --> 00:31:53,162 Mr. Marlowe's a private detective. He was with Lin when... 428 00:31:53,371 --> 00:31:56,124 I was hired as a bodyguard and bungled the job. 429 00:31:56,332 --> 00:31:58,459 Now I'm investigating myself. 430 00:31:58,668 --> 00:32:02,338 You must forgive me for not coming sooner. It's such a shock. 431 00:32:02,672 --> 00:32:05,133 These things are so difficult to believe. 432 00:32:05,341 --> 00:32:08,094 Close friend, someone you know so well... 433 00:32:08,553 --> 00:32:11,639 - What could have happened? - I've got a couple of notions. 434 00:32:11,848 --> 00:32:13,641 When could you help me work them out? 435 00:32:13,850 --> 00:32:16,352 I wouldn't make a good detective, Mr. Marlowe, and I... 436 00:32:16,561 --> 00:32:18,730 I know. You are inaccessible. 437 00:32:19,856 --> 00:32:21,774 In what way do you think I could help you? 438 00:32:22,066 --> 00:32:25,361 I spent last night with the police. It was their idea. 439 00:32:25,862 --> 00:32:28,990 They took it for granted that if I'd known Marriott, I knew you, too. 440 00:32:29,198 --> 00:32:32,035 They told me not to get too close to you, said you'd bite. 441 00:32:32,285 --> 00:32:34,162 You look harmless to me. 442 00:32:34,370 --> 00:32:36,456 I'd be glad to arrange an interview if... 443 00:32:36,664 --> 00:32:39,292 Just leave the number with Mrs. Grayle. 444 00:32:40,919 --> 00:32:44,839 Don't go to any special trouble. I'll bring my own crystal ball. 445 00:32:46,716 --> 00:32:48,009 Hey! 446 00:32:54,432 --> 00:32:57,852 - How do you get out of this funhouse? - This way, sir. 447 00:33:03,441 --> 00:33:04,651 Come in. 448 00:33:05,902 --> 00:33:07,528 It's on the bed. 449 00:33:11,908 --> 00:33:14,702 This is six weeks since you sent your laundry out. 450 00:33:14,911 --> 00:33:16,663 You must be in love. 451 00:33:16,913 --> 00:33:18,831 Bring it back tomorrow. 452 00:33:29,842 --> 00:33:33,513 Hm. You've got a nice build for a private detective. 453 00:33:34,055 --> 00:33:35,598 It gets me around. 454 00:33:36,140 --> 00:33:38,935 How does one get to be a private detective? 455 00:33:39,602 --> 00:33:42,313 You don't mind my sizing you up a little? 456 00:33:42,563 --> 00:33:45,108 Most are ex-cops. I worked for the DA, got fired. 457 00:33:45,441 --> 00:33:48,236 - Not for incompetence, surely. - For talking back. 458 00:33:48,653 --> 00:33:52,740 I had an interesting childhood, too, but you didn't drop in to get a biography. 459 00:33:52,949 --> 00:33:55,785 - I thought you'd like to know what Amthor said. - Yeah? 460 00:33:55,994 --> 00:33:57,745 And I wanted to make it official. 461 00:33:57,954 --> 00:34:00,123 Shall we call this a retainer? 462 00:34:04,168 --> 00:34:06,421 Yeah, let's call it a retainer. 463 00:34:06,754 --> 00:34:08,923 If the cops get to you, you sent for me. 464 00:34:09,382 --> 00:34:11,926 I didn't want to take the case. You talked me into it. 465 00:34:12,135 --> 00:34:14,929 - You hired me. - Do they have to know about me? 466 00:34:15,513 --> 00:34:17,098 Would that bother you? 467 00:34:17,390 --> 00:34:19,142 We live pretty much by ourselves. 468 00:34:19,392 --> 00:34:22,895 And my husband has a morbid fear of any kind of publicity. 469 00:34:23,104 --> 00:34:24,605 He's not very strong. 470 00:34:24,981 --> 00:34:27,442 I'll manage it. How did it go with Amthor? 471 00:34:27,650 --> 00:34:29,736 I'm stubborn. I don't like being rushed. 472 00:34:29,944 --> 00:34:33,448 I figured, the way you're dressed, you're on the town, stopped by here to... 473 00:34:33,656 --> 00:34:37,660 Oh. I was hoping you'd buy me a drink somewhere... 474 00:34:38,036 --> 00:34:40,288 ...or don't you ever relax when you're on a case? 475 00:34:40,496 --> 00:34:42,498 Not in public. It's too crowded. 476 00:34:42,707 --> 00:34:44,417 Do you like the Coconut Beach Club? 477 00:34:44,625 --> 00:34:47,003 Never been there. I'm the drive-in type. 478 00:34:47,211 --> 00:34:49,172 The lights would be flattering to you. 479 00:34:49,422 --> 00:34:51,883 They might even mellow you a little. 480 00:34:52,550 --> 00:34:55,970 It's the sort of place where you have to wear a shirt. 481 00:34:56,929 --> 00:34:58,514 Be right with you. 482 00:35:28,711 --> 00:35:32,715 - I think I'll put some powder my nose. - You've already got powder on it. 483 00:35:45,686 --> 00:35:47,021 Mr. Marlowe. 484 00:35:47,730 --> 00:35:48,940 Hey, look... 485 00:35:49,982 --> 00:35:52,401 I like you, but I'm too old to play games. 486 00:35:52,610 --> 00:35:56,072 If you're jealous of your stepmother, we can talk about that tomorrow. 487 00:35:56,280 --> 00:35:59,200 She'll be here soon, and I don't want you two tangling in public. 488 00:35:59,408 --> 00:36:01,994 There's no danger. You're being sidetracked. 489 00:36:02,203 --> 00:36:03,371 Helen's gone by now. 490 00:36:03,746 --> 00:36:06,415 - What do you mean sidetracked? - You'll find out. 491 00:36:06,624 --> 00:36:08,960 I'm just staying long enough to speak my piece. 492 00:36:09,210 --> 00:36:12,547 Tell me, are you a member of a syndicate with international contacts... 493 00:36:12,755 --> 00:36:15,049 ...or do you get all your information by eavesdropping? 494 00:36:15,258 --> 00:36:18,344 - What did she ask you to do? - You missed that part? 495 00:36:18,636 --> 00:36:21,180 She wanted me to kiss her and find her jade necklace. 496 00:36:21,389 --> 00:36:23,766 I may have the order wrong, but that's the general idea. 497 00:36:24,267 --> 00:36:26,602 You said you were a businessman. All right. 498 00:36:26,811 --> 00:36:29,605 Whatever she was willing to pay you, I'll up it. 499 00:36:29,814 --> 00:36:32,859 Just stay away from her. Forget the whole thing. 500 00:36:33,776 --> 00:36:36,279 What's the matter? What are you looking at me like that for? 501 00:36:36,737 --> 00:36:38,239 I don't know. 502 00:36:39,115 --> 00:36:42,618 Surely I'm not corrupting you. You've been bought off before. 503 00:36:42,827 --> 00:36:45,580 I seem to remember you from one of my dreams. 504 00:36:45,788 --> 00:36:49,125 - One of the better ones. - Would it be worth $1000? 505 00:36:54,964 --> 00:36:56,090 Well? 506 00:36:58,634 --> 00:37:01,012 Stick around. I'll be right back. 507 00:37:10,646 --> 00:37:11,647 Ditch the babe. 508 00:37:11,856 --> 00:37:14,775 What's the matter with you? Don't you want me to have a love life? 509 00:37:14,984 --> 00:37:15,985 Ditch the babe. 510 00:37:16,194 --> 00:37:18,946 Look, I'm a big boy now. I blow my own nose and everything. 511 00:37:19,155 --> 00:37:21,741 You hired me. Now stop following me, or I'll get mad. 512 00:37:21,949 --> 00:37:24,952 - Ditch the babe. I'd like you to meet a guy. - Take it easy. 513 00:37:25,161 --> 00:37:27,330 Soon gangrene will set in in those fingers. 514 00:37:27,580 --> 00:37:30,166 - I'd like you to meet a guy. - Okay, okay. 515 00:38:00,196 --> 00:38:02,990 You do go for the showgirl type, don't you, sonny? 516 00:38:04,742 --> 00:38:08,454 - Cute, huh? - Come on. I'd like you to meet a guy. 517 00:38:53,082 --> 00:38:57,003 What's the matter with going up the front way? Your friend behind in his rent? 518 00:39:01,090 --> 00:39:03,134 - Come on. - Hm? 519 00:39:04,969 --> 00:39:09,223 Oh, that. That's just part of my clothes. I hardly ever shoot anybody with it. 520 00:39:49,805 --> 00:39:54,727 On clear days, Mr. Marlowe, you can see the ships in the harbor at San Pedro. 521 00:39:56,520 --> 00:39:58,898 I trust you brought your crystal ball. 522 00:40:04,653 --> 00:40:05,821 I don't get it. 523 00:40:06,030 --> 00:40:08,949 You mean there are some things you do not understand? 524 00:40:09,367 --> 00:40:13,496 I've always credited the private detective with a high degree of omniscience. 525 00:40:13,829 --> 00:40:16,207 Or is that only true in rental fiction? 526 00:40:16,540 --> 00:40:17,792 I'd like you to ask him now. 527 00:40:18,000 --> 00:40:20,002 - Don't be impatient. - Ask me what? 528 00:40:20,252 --> 00:40:22,963 - Can't you do your own asking? - Take it easy, big boy. 529 00:40:23,172 --> 00:40:25,966 The boss wants a nice, quiet talk with your friend. 530 00:40:32,056 --> 00:40:35,601 I believe you wanted to discuss my relationship with the police. 531 00:40:36,143 --> 00:40:39,313 I usually come in through the front door, big as life. 532 00:40:39,980 --> 00:40:42,650 I merely wanted to take you on the wing, so to speak. 533 00:40:42,858 --> 00:40:46,487 An old psychological trick. It helps us get closer to the real man. 534 00:40:46,695 --> 00:40:49,990 - Where did you pick up Malloy? - Hm. 535 00:40:50,199 --> 00:40:51,283 My dear Mr. Marlowe... 536 00:40:51,492 --> 00:40:55,663 ...I notice in you an unpleasant tendency toward abrupt transitions. 537 00:40:56,205 --> 00:40:57,957 A characteristic of your generation. 538 00:40:58,165 --> 00:41:01,544 In this case, I must ask you to follow some sort of logical progression. 539 00:41:01,794 --> 00:41:03,629 Now, about the police... 540 00:41:04,547 --> 00:41:07,299 Maybe they got something on you or they're trying to get it. 541 00:41:07,508 --> 00:41:10,344 I didn't expect you to tell me which. I was just baiting you. 542 00:41:10,553 --> 00:41:12,888 It's an old psychological trick, grandpa. 543 00:41:15,057 --> 00:41:16,475 What's your racket? 544 00:41:17,726 --> 00:41:20,563 I am in a very sensitive profession. 545 00:41:21,564 --> 00:41:22,857 I am a quack. 546 00:41:23,899 --> 00:41:27,236 Which is to say, I'm ahead of my time in the field of psychic treatment. 547 00:41:27,445 --> 00:41:30,406 Naturally, certain elements would like to show me in a bad light. 548 00:41:30,614 --> 00:41:33,367 It's entirely possible they have discussed me with the police. 549 00:41:34,535 --> 00:41:35,703 That is it. 550 00:41:37,121 --> 00:41:41,083 Sorry if I've upset your theories about me, which must be more elaborate, but... 551 00:41:41,333 --> 00:41:44,420 My theory's pretty simple. It goes like this: 552 00:41:44,920 --> 00:41:48,048 Marriott was a blackmailer of women. He was good. 553 00:41:48,257 --> 00:41:51,844 Women liked him around. His interest in clothes and jewelry came easy. 554 00:41:53,137 --> 00:41:57,057 But he wasn't the whole works. Somebody told him which women to cultivate... 555 00:41:57,266 --> 00:41:59,518 ...so he could load them with ice, go out dancing... 556 00:41:59,727 --> 00:42:02,897 ...then slip to the phone and tell the boys where to operate. 557 00:42:04,440 --> 00:42:08,027 And that is your picture of Marriott and me? 558 00:42:10,279 --> 00:42:14,116 I am slightly disgusted and very disappointed. 559 00:42:17,411 --> 00:42:20,205 Don't look now, but Gussie the gun collector is back. 560 00:42:20,414 --> 00:42:22,750 I am very disappointed in you. 561 00:42:23,250 --> 00:42:27,379 Your thinking is untidy, like most so-called thinking today. 562 00:42:27,588 --> 00:42:28,839 You depress me. 563 00:42:30,007 --> 00:42:32,134 Suppose your theory were correct... 564 00:42:32,676 --> 00:42:34,761 ...I would have Mrs. Grayle's jade now, wouldn't I? 565 00:42:34,970 --> 00:42:37,848 - Unless something went wrong. - What could have gone wrong? 566 00:42:38,182 --> 00:42:42,144 Marriott could have lost his nerve and rung in a private dick. 567 00:42:42,811 --> 00:42:45,648 Take a private dick who'd risk his neck for $100. 568 00:42:45,898 --> 00:42:47,316 He might get ambitious. 569 00:42:47,525 --> 00:42:51,111 He might figure an expensive necklace would be nice to have in the bank. 570 00:42:51,403 --> 00:42:53,656 This hypothetical detective of yours... 571 00:42:54,156 --> 00:42:57,743 ...he might be willing to part with the necklace for a consideration. 572 00:42:57,993 --> 00:42:59,620 Could be, if he had it. 573 00:42:59,912 --> 00:43:01,497 How big a consideration? 574 00:43:02,122 --> 00:43:05,292 It would be difficult to discuss that until he produced the necklace. 575 00:43:05,501 --> 00:43:08,504 He might be bluffing, hoping to gain information. 576 00:43:08,712 --> 00:43:13,384 In which case, a great thinker might try to shake something out of him. 577 00:43:13,842 --> 00:43:15,261 You wouldn't suggest that? 578 00:43:18,013 --> 00:43:21,183 Only if you wanted to wear your face backwards for a while. 579 00:43:23,060 --> 00:43:26,021 No need for us to be at each other's throats, Mr. Marlowe. 580 00:43:26,230 --> 00:43:28,482 There's really no need for subterfuge. 581 00:43:29,024 --> 00:43:30,401 I want that jade. 582 00:43:30,859 --> 00:43:33,279 I'm prepared to buy it from you if you have it... 583 00:43:33,487 --> 00:43:34,989 ...or if you can get it. 584 00:43:35,239 --> 00:43:37,116 Supposing I haven't got it... 585 00:43:37,449 --> 00:43:39,660 ...or supposing I don't want to sell... 586 00:43:43,581 --> 00:43:45,499 You get him to tell you yet? 587 00:43:46,250 --> 00:43:48,419 He refuses to tell me where she is. 588 00:43:49,253 --> 00:43:51,213 I gave you some dough to find Velma. 589 00:43:51,463 --> 00:43:54,925 - I don't like you not telling where you got her. - Who says I got her? 590 00:43:56,343 --> 00:44:00,347 - Look, I don't like nobody to kid with me. - He's lying. He knows where she is. 591 00:44:00,556 --> 00:44:02,725 Take it easy. We'll get it out of him. 592 00:44:06,228 --> 00:44:09,023 How'd you get mixed up with these cookies? What's the connection? 593 00:44:09,231 --> 00:44:11,025 He's okay. He tells me about you. 594 00:44:11,233 --> 00:44:13,193 If he tells you I know where Velma is, he's nuts. 595 00:44:13,402 --> 00:44:15,195 He just picked you up to do his dirty work. 596 00:44:15,404 --> 00:44:18,741 He's after jewelry. He thinks I've got it. Ask him about Velma. 597 00:44:18,991 --> 00:44:21,493 - I paid you to find her. - Keep your shirt on. 598 00:44:21,702 --> 00:44:24,246 - Where you got her? - I haven't got her, you nitwit! 599 00:44:24,580 --> 00:44:26,665 Where's the necklace? Tell me and I'll stop him. 600 00:44:26,874 --> 00:44:29,960 You shouldn't have done that. You shouldn't have hit me. 601 00:44:36,759 --> 00:44:38,427 Let him breathe a little. 602 00:44:40,012 --> 00:44:42,222 - Where's the necklace? - I haven't got it. 603 00:44:42,431 --> 00:44:44,099 All right. A little more. 604 00:44:47,019 --> 00:44:49,480 Let him go. He's tame. 605 00:44:55,944 --> 00:44:59,365 I could teach you, but to what purpose? 606 00:44:59,782 --> 00:45:02,618 A dirty, stupid little man in a dirty, stupid world. 607 00:45:02,826 --> 00:45:05,412 One spot of brightness on you, and you'd still be that. 608 00:45:05,621 --> 00:45:06,789 Isn't that so? 609 00:45:12,544 --> 00:45:16,090 I'm glad you hit me. It helps. 610 00:45:16,924 --> 00:45:18,425 Helps me a great deal. 611 00:45:26,308 --> 00:45:29,770 The black pool opened up at my feet again, and I dived in. 612 00:45:31,355 --> 00:45:33,607 Next thing I remember, I was going somewhere. 613 00:45:33,816 --> 00:45:36,026 It was not my idea. 614 00:45:37,194 --> 00:45:40,614 The rest of it was a crazy, coked-up dream. 615 00:45:40,823 --> 00:45:42,741 I had never been there before. 616 00:45:49,623 --> 00:45:51,458 Where's the necklace? 617 00:46:11,228 --> 00:46:12,938 You shouldn't have hit me. 618 00:46:59,651 --> 00:47:03,363 The window was open, but the smoke didn't move. 619 00:47:04,031 --> 00:47:07,534 It was a gray web, woven by 1000 spiders. 620 00:47:08,452 --> 00:47:11,246 I wondered how they got them to work together. 621 00:47:18,587 --> 00:47:19,880 Help! 622 00:47:26,261 --> 00:47:28,180 What strikes you funny, pally? 623 00:47:30,808 --> 00:47:34,061 - The smoke. - The smoke strikes you funny? 624 00:47:39,191 --> 00:47:42,569 - Where am I? - You like also to know where you're at. 625 00:47:42,945 --> 00:47:44,154 Anything else, pally? 626 00:47:45,322 --> 00:47:46,949 The doors are too small. 627 00:47:49,618 --> 00:47:50,869 The stairs are made of dough. 628 00:47:51,286 --> 00:47:55,082 I think this guy's nuts. Do you think he's nuts? 629 00:47:56,625 --> 00:47:58,085 Skip it. 630 00:47:59,294 --> 00:48:03,966 - I think I'll take myself a nap again. - Better make it just that, pally. 631 00:48:24,486 --> 00:48:26,154 My throat felt sore... 632 00:48:26,363 --> 00:48:29,449 ...but the fingers feeling it didn't feel anything. 633 00:48:29,825 --> 00:48:33,495 They were just a bunch of bananas that looked like fingers. 634 00:48:40,961 --> 00:48:43,463 I wondered what I was shot full of. 635 00:48:43,672 --> 00:48:47,426 Something to keep me quiet or something to make me talk. 636 00:48:48,385 --> 00:48:49,511 Maybe both. 637 00:48:56,351 --> 00:49:00,188 "Okay, Marlowe, " I said to myself, "you're a tough guy. 638 00:49:00,397 --> 00:49:04,276 You've been sapped twice, choked, beaten silly with a gun... 639 00:49:04,568 --> 00:49:08,697 ...shot in the arm until you're as crazy as a couple of waltzing mice. 640 00:49:08,906 --> 00:49:11,366 Now let's see you do something really tough... 641 00:49:11,575 --> 00:49:13,619 ...like putting your pants on." 642 00:49:43,023 --> 00:49:46,568 "Okay, you cuckoo, walk and talk. 643 00:49:46,860 --> 00:49:49,404 What about? Anything. Everything. 644 00:49:49,905 --> 00:49:53,784 Just talk and keep walking. You're getting out of here. 645 00:49:54,701 --> 00:49:56,870 That's a beautiful bed. 646 00:49:57,079 --> 00:49:58,288 Stay off it! 647 00:50:00,832 --> 00:50:01,917 Walk!" 648 00:50:12,636 --> 00:50:15,055 I walked. I don't know how long. 649 00:50:15,472 --> 00:50:17,265 I didn't have a watch. 650 00:50:17,474 --> 00:50:20,727 They don't make that kind of time in watches, anyway. 651 00:50:29,569 --> 00:50:31,863 I was ready to talk to somebody. 652 00:51:10,694 --> 00:51:12,738 Help! Help! 653 00:51:20,495 --> 00:51:22,998 That'll quiet your nerves, pally. 654 00:52:42,619 --> 00:52:44,871 The buzzer won't buy you anything tonight, doc. 655 00:52:45,080 --> 00:52:47,374 I just gave nursey a sleeping tablet. 656 00:52:53,880 --> 00:52:57,551 For three days, you've been a sick man, sir, a very sick man. 657 00:52:58,260 --> 00:53:00,971 I cannot recommend your being up and about. 658 00:53:05,433 --> 00:53:08,270 I had a nightmare. A lot of crazy things. 659 00:53:08,937 --> 00:53:10,105 I slept. 660 00:53:10,438 --> 00:53:12,524 I woke up, and the room was full of smoke. 661 00:53:12,732 --> 00:53:16,736 I was a sick man. Instead of pink snakes, I got smoke. 662 00:53:17,904 --> 00:53:21,032 Here I am, all cured. 663 00:53:22,409 --> 00:53:26,246 - What were you saying? - I made no remark. 664 00:53:26,454 --> 00:53:27,914 Remarks want you to make them. 665 00:53:28,123 --> 00:53:30,959 They got their tongues hanging out waiting to be said. 666 00:53:31,168 --> 00:53:32,878 I'm Dr. Sonderborg. 667 00:53:33,336 --> 00:53:35,964 You've been suffering from narcotic poisoning. 668 00:53:36,173 --> 00:53:39,217 On account of you pumped me full of this poisoning, huh, doc? 669 00:53:39,426 --> 00:53:42,554 Speak up, Dr. Jekyll! I'm in a wild mood tonight! 670 00:53:43,263 --> 00:53:47,767 I want to go dance in the foam. I hear the banshees calling. 671 00:53:48,435 --> 00:53:50,729 I haven't shot a man in a week. 672 00:53:51,313 --> 00:53:55,317 You very nearly died, sir. I had to give you digitalis. 673 00:53:55,942 --> 00:54:00,280 Also a little something to make me talk? What was I supposed to talk about? 674 00:54:00,655 --> 00:54:02,782 Maybe about a jade necklace I haven't got? 675 00:54:02,991 --> 00:54:06,036 Was I good telling you about what I don't have? 676 00:54:06,494 --> 00:54:11,291 Did the customers like me? Or will Amthor be disappointed in you? 677 00:54:13,585 --> 00:54:15,629 Never disappoint Mr. Amthor. 678 00:54:17,005 --> 00:54:18,632 It depresses him. 679 00:54:23,345 --> 00:54:25,555 You're not well, Mr. Marlowe. 680 00:54:26,473 --> 00:54:30,810 You may collapse at any time. I must insist upon you going back to bed. 681 00:54:31,353 --> 00:54:33,146 Please give me this. 682 00:54:37,359 --> 00:54:39,152 Now the gun, please. 683 00:54:40,695 --> 00:54:42,322 The gun, please. 684 00:54:44,199 --> 00:54:45,700 I strongly advise... 685 00:54:47,327 --> 00:54:49,829 Tie a ribbon on the one to the front door, doc. 686 00:54:50,038 --> 00:54:53,333 When you got a gun, people are supposed to do what you tell them. 687 00:54:53,541 --> 00:54:56,211 I'm afraid you're going to faint, Mr. Marlowe. 688 00:54:56,878 --> 00:54:58,630 Tie a ribbon on it! 689 00:55:09,933 --> 00:55:12,727 The girls must have a great time with you. 690 00:55:35,250 --> 00:55:37,585 - I'm booked, captain. - Look, pal, I... 691 00:55:37,794 --> 00:55:39,546 I'm booked, captain. 692 00:55:59,274 --> 00:56:02,777 You ain't in good shape. You shouldn't ought to fight with me. 693 00:56:02,986 --> 00:56:05,113 - I'll murder you. - I don't like fighting. 694 00:56:05,322 --> 00:56:08,700 - Maybe you were just making love to me. - I like you to keep looking for Velma. 695 00:56:10,702 --> 00:56:13,246 You're nuts. You're crazy as a rabbit. 696 00:56:13,997 --> 00:56:17,584 - He sent after me. - Who? The smart thinker Amthor? 697 00:56:18,793 --> 00:56:22,088 - He was kidding with me. - He was kidding the pants off of you, son. 698 00:56:22,297 --> 00:56:25,967 He was waving a fish in front of your nose, so you wouldn't find your gal. 699 00:56:26,217 --> 00:56:30,597 Nobody's supposed to find her. I think he's got other plans for her. 700 00:56:32,599 --> 00:56:36,478 - You ain't in good shape. I better help you. - Then get me a cab, you dopey ape. 701 00:56:41,858 --> 00:56:44,402 - Hey, listen! - I'd like you to take my friend. 702 00:56:44,611 --> 00:56:49,115 Look, I got a fare and I'm on waiting time. Can't you see the flag is down? 703 00:56:52,535 --> 00:56:55,246 - I'd like you to take my friend. - Oh, sure. 704 00:57:00,043 --> 00:57:02,003 I said something wrong there. I knew it. 705 00:57:02,253 --> 00:57:04,589 The big stir-bug was too anxious to get rid of me. 706 00:57:04,798 --> 00:57:06,174 His brain was working. 707 00:57:06,383 --> 00:57:10,804 I don't know what happened to it, but it was working... at the wrong time. 708 00:57:12,055 --> 00:57:14,682 I wanted to go home and sleep a couple of hundred years... 709 00:57:14,891 --> 00:57:16,017 ...but I couldn't. 710 00:57:16,267 --> 00:57:18,478 Nulty was watching my apartment. 711 00:57:19,396 --> 00:57:23,608 So I decided to call on Ann to find out why she was living alone... 712 00:57:24,025 --> 00:57:26,111 ...and if she really liked it. 713 00:57:46,005 --> 00:57:49,342 - What do you want? - Black coffee, eggs, and a scotch and soda. 714 00:57:49,551 --> 00:57:51,553 - Go away. - Excuse me. 715 00:57:58,101 --> 00:58:00,145 This is a nice place. 716 00:58:06,609 --> 00:58:09,737 But why? Isn't there room for you in the palace? 717 00:58:09,946 --> 00:58:12,240 An old ballroom or something you could sleep in? 718 00:58:12,449 --> 00:58:14,784 Or don't you like it out there? 719 00:58:19,581 --> 00:58:22,000 I'm all broke up with cops, honey. 720 00:58:22,417 --> 00:58:25,044 They're hanging all over my place and at the office. 721 00:58:25,253 --> 00:58:28,715 They may just want to chat, but I'm not ready for them yet. 722 00:58:28,923 --> 00:58:32,886 - I'll have to live here a couple of days. - You're drunk. Get out. 723 00:58:33,595 --> 00:58:35,430 That's no way to talk to your loved one... 724 00:58:35,638 --> 00:58:38,391 ...when he comes home to you from the brink of the grave. 725 00:58:38,600 --> 00:58:42,228 Helen fixed me a blind date with Amthor and a couple of his whipping boys. 726 00:58:42,437 --> 00:58:47,192 - What happened? Are you all right? - He gave me a cute time for three days. 727 00:58:47,442 --> 00:58:50,236 I don't think I'm supposed to be alive... 728 00:58:51,237 --> 00:58:53,281 - Say that again. - Say what again? 729 00:58:53,490 --> 00:58:55,450 The last thing you said. 730 00:58:55,658 --> 00:58:58,328 I said, "What happened? Are you all right?" 731 00:59:01,664 --> 00:59:03,249 What's the matter? 732 00:59:05,168 --> 00:59:08,880 Why do you keep looking at me as if I had a hole in my head? 733 00:59:09,631 --> 00:59:12,717 What were you doing in the canyon the night Marriott was killed? 734 00:59:12,926 --> 00:59:14,469 I just remember how it happened. 735 00:59:14,677 --> 00:59:17,305 I was lying on my face because I'd been banged on the head. 736 00:59:17,514 --> 00:59:20,975 Somebody threw a flashlight on me and asked me was I all right. 737 00:59:21,184 --> 00:59:24,729 And then she said, "What happened?" Yeah, it was a girl. 738 00:59:25,396 --> 00:59:28,942 A girl with red hair, a crooked nose, and a nice figure. 739 00:59:29,817 --> 00:59:32,445 - I didn't kill Marriott. - You weren't just taking a hike. 740 00:59:32,654 --> 00:59:34,656 You found out something would happen out there. 741 00:59:34,906 --> 00:59:37,784 Knowing you method, I'd say you overheard Marriott and Helen... 742 00:59:37,992 --> 00:59:40,370 ...making some sort of arrangements about the jade. 743 00:59:41,496 --> 00:59:43,498 You knew they had been holding hands. 744 00:59:43,706 --> 00:59:45,416 - You didn't like that. - I didn't kill him. 745 00:59:45,625 --> 00:59:48,670 But you don't like anybody that has anything to do with Helen. 746 00:59:48,920 --> 00:59:51,339 - Are you trying to reform her? - I hate her! 747 00:59:51,548 --> 00:59:52,840 That doesn't make sense. 748 00:59:53,049 --> 00:59:56,970 I hate her, but she's married to my father and she means a great deal to him. 749 00:59:57,178 --> 01:00:00,306 I'm fond of my father. It's more than being fond. 750 01:00:00,640 --> 01:00:04,686 It's not something you'd understand, because it doesn't involve money. 751 01:00:05,520 --> 01:00:08,189 I just don't want anything to hurt him. 752 01:00:08,690 --> 01:00:10,316 A guy playing around with his wife... 753 01:00:10,525 --> 01:00:12,277 ...a guy like Marriott, that would hurt him. 754 01:00:12,485 --> 01:00:15,363 If he killed Marriott, you'd protect him. It's been done before. 755 01:00:15,572 --> 01:00:18,992 - There's no age limit on jealous husbands. - Not Father! 756 01:00:19,242 --> 01:00:21,411 I don't buy it, either... yet. 757 01:00:22,579 --> 01:00:26,457 I was just trying it on for size. A lot of things still don't fit. 758 01:00:26,833 --> 01:00:31,671 I don't know how you showed up at my office the next day, making like a reporter. 759 01:00:39,554 --> 01:00:41,723 - Whose handwriting is this? - I found it on Marriott. 760 01:00:42,265 --> 01:00:45,685 You went through his pockets? That took a strong stomach. 761 01:00:45,893 --> 01:00:48,563 - How would you like to work for me? - I'm flattered. 762 01:00:49,022 --> 01:00:51,691 I'm also tired of you. And I've got a date. Go home. 763 01:00:51,899 --> 01:00:56,029 I told you, I can't. There's a little bundle on my doorstep named Nulty... 764 01:00:56,237 --> 01:00:58,406 ...who's playing at not looking like a cop. 765 01:00:58,615 --> 01:00:59,866 But he's terrible at it. 766 01:01:01,784 --> 01:01:02,827 Get rid of him. 767 01:01:03,036 --> 01:01:06,039 Tell him you decided to have a quiet little supper here with me. 768 01:01:11,252 --> 01:01:14,047 - Yes? - I'd like a word with your boyfriend. 769 01:01:14,255 --> 01:01:16,090 - Well, I really don't... - Come in, lieutenant. 770 01:01:16,507 --> 01:01:17,508 Excuse me. 771 01:01:17,925 --> 01:01:20,053 Between you guys, my love life's going to pieces. 772 01:01:20,261 --> 01:01:22,513 I've been looking for you for three days. Let's go. 773 01:01:22,722 --> 01:01:26,059 We were sitting down to soft-boiled eggs and scotch. You wouldn't join us? 774 01:01:26,267 --> 01:01:28,436 The last time I saw you, I gave you good advice. 775 01:01:28,645 --> 01:01:32,440 - I guess it didn't take, huh? - I didn't bother your little pal Amthor. 776 01:01:32,649 --> 01:01:34,984 I didn't get around to it. He got to me. 777 01:01:35,526 --> 01:01:39,072 - He gave me quite a party. - How did it go? 778 01:01:40,823 --> 01:01:43,367 What'll it buy me? This is straight. 779 01:01:43,660 --> 01:01:45,787 You'd like to get Amthor, I'd like to help you. 780 01:01:46,037 --> 01:01:49,207 He annoyed me a little. Let you have it cheap. 781 01:01:50,124 --> 01:01:52,001 I just get to finish my dinner. 782 01:01:53,753 --> 01:01:57,131 - Okay. - Come in, Nulty. Make yourself at home. 783 01:01:58,466 --> 01:02:00,968 Well, Amthor's a tough cookie. 784 01:02:01,177 --> 01:02:03,763 He works some complicated jewelry routine on gals... 785 01:02:03,971 --> 01:02:06,265 ...who come to him with broken-down libidos. 786 01:02:06,474 --> 01:02:10,436 - I think Marriott was his contact man. - Let's get to the new part, huh? 787 01:02:10,687 --> 01:02:13,648 The jewelry Marriott was buying back was a jade necklace... 788 01:02:13,856 --> 01:02:17,527 ...belonging to one of Amthor's patients, worth about $100,000. 789 01:02:19,153 --> 01:02:22,740 Marriott might've been crossing Amthor. I don't know. Anyway, he fumbled the ball. 790 01:02:22,949 --> 01:02:26,119 - It's a lot of theory. Let's go. - Amthor figured I picked it up. 791 01:02:26,327 --> 01:02:30,164 He figured wrong. I disappointed him. I didn't have the jewelry and I didn't talk. 792 01:02:30,373 --> 01:02:33,334 But he has a little rest home where you learn to talk. 793 01:02:34,127 --> 01:02:37,630 It's operated by a guy who calls himself Dr. Sonderborg. 794 01:02:38,089 --> 01:02:41,467 He's a whiz with a hypo. It's at 23rd and Descanso. 795 01:02:45,888 --> 01:02:50,309 - Who owns this jade? - I told you. One of Amthor's patients. 796 01:02:50,518 --> 01:02:53,646 - By the name of? - I don't know. 797 01:02:54,856 --> 01:02:56,941 Sorry to bother you, Miss Grayle. 798 01:02:57,150 --> 01:03:00,320 Oh, when were you out last to your father's place in Brentwood? 799 01:03:00,528 --> 01:03:03,281 Not for several days. Is something wrong? 800 01:03:05,199 --> 01:03:08,661 I'm buying your information this time. Don't make a habit of helping me. 801 01:03:08,870 --> 01:03:11,581 I might get grateful and lock you up. 802 01:03:16,377 --> 01:03:19,130 - How could he know about me? - I don't know. 803 01:03:19,338 --> 01:03:22,633 That's what happens when a cop goes to college. He gets too smart. 804 01:03:22,842 --> 01:03:25,970 Fix your face. We're on our way to Buckingham Palace. 805 01:03:27,638 --> 01:03:28,848 What is it? 806 01:03:29,056 --> 01:03:31,559 It's funny. About every third day, I get hungry. 807 01:03:31,768 --> 01:03:34,353 Always have to stop and eat something. 808 01:03:43,780 --> 01:03:46,157 You haven't got a razor, have you? 809 01:03:46,365 --> 01:03:50,369 Never mind. I'll have to stop at my place, anyway. This suit's beginning to crawl. 810 01:03:50,578 --> 01:03:53,623 I think I've got another one under the mattress. 811 01:03:55,291 --> 01:03:59,712 - I'm a little beat for this kind of work. - You know, I think you're nuts. 812 01:04:00,087 --> 01:04:03,716 You go barging around without a clear idea of what you're doing. 813 01:04:03,925 --> 01:04:06,719 Everybody bats you down, smacks you over the head... 814 01:04:06,969 --> 01:04:08,262 ...fills you full of stuff... 815 01:04:08,471 --> 01:04:11,557 ...and you keep right on hitting between tackle and end. 816 01:04:11,766 --> 01:04:14,727 I don't think you even know which side you're on. 817 01:04:14,936 --> 01:04:19,440 I don't know which side anybody's on. I don't even know who's playing today. 818 01:04:19,690 --> 01:04:22,276 Whatever's happening, you must believe in Father. 819 01:04:22,485 --> 01:04:24,445 - He's no match for anybody. - Take it easy. 820 01:04:24,695 --> 01:04:27,865 Randall probably picked up a scent leading from Marriott to Helen. 821 01:04:28,074 --> 01:04:31,786 He may not have reached your father. Anyway, we'll know soon. 822 01:04:32,119 --> 01:04:35,373 Skip the water and make that with scotch. Save time. 823 01:04:51,722 --> 01:04:53,766 He must be in his workshop. 824 01:05:05,111 --> 01:05:06,279 Father. 825 01:05:08,155 --> 01:05:11,617 - What are you going to do? - I don't know. I was frightened. 826 01:05:12,535 --> 01:05:15,204 - I am frightened. - Oh. The police been here? 827 01:05:15,663 --> 01:05:18,624 - Yes. What's it all about? - We don't know yet. 828 01:05:19,041 --> 01:05:20,293 Did they talk to your wife? 829 01:05:20,668 --> 01:05:24,297 No. She's not been here since yesterday morning. I thought... 830 01:05:25,256 --> 01:05:28,259 - Has she been with you? - What did they have to say? 831 01:05:29,343 --> 01:05:32,263 They seemed interested principally in our beach house. 832 01:05:32,471 --> 01:05:35,808 It was rented to Mr. Marriott indirectly through my bank. 833 01:05:36,017 --> 01:05:38,185 That probably held up Randall a couple of days. 834 01:05:38,394 --> 01:05:41,480 - Okay. Let's have a look at it. - Don't go to the beach house. 835 01:05:41,689 --> 01:05:44,150 - Yeah, why not? - Because it must stop. 836 01:05:44,358 --> 01:05:48,321 - The whole thing's gone too far. - Or maybe it's coming too close? 837 01:05:48,779 --> 01:05:53,200 I don't say you killed Marriott, but you could've for a good, old-fashioned motive. 838 01:05:53,409 --> 01:05:56,329 Look, pop, the cops are moving now. They're mad. 839 01:05:56,537 --> 01:05:58,205 They're going to tag somebody. 840 01:05:58,414 --> 01:06:01,125 As long as I'm on the payroll, let's understand each other. 841 01:06:01,334 --> 01:06:03,002 I don't work by push buttons. 842 01:06:03,210 --> 01:06:06,047 I stop and I go, but I've got to have reasons. 843 01:06:07,298 --> 01:06:09,008 Forgive me, Mr. Marlowe. 844 01:06:10,593 --> 01:06:12,178 Forgive me, please. 845 01:06:13,930 --> 01:06:17,558 It's unnecessary for me to say I'm an old man. You can see that. 846 01:06:17,808 --> 01:06:21,187 I only have two interests in life: my jade and my wife. 847 01:06:21,854 --> 01:06:24,190 And, of course, my daughter here. 848 01:06:25,441 --> 01:06:27,818 But my wife's the most important. 849 01:06:28,319 --> 01:06:31,072 - Do you find her beautiful? - Why not? 850 01:06:31,322 --> 01:06:34,075 She is beautiful, isn't she? And desirable. 851 01:06:34,909 --> 01:06:39,288 Maybe you think it's improper for an old man to have a young, desirable wife. 852 01:06:41,123 --> 01:06:43,793 I've played a little game with myself. 853 01:06:44,585 --> 01:06:47,004 I pretended that she would have become my wife... 854 01:06:47,213 --> 01:06:50,049 ...even if I'd been unable to give her wealth. 855 01:06:50,633 --> 01:06:52,093 I've enjoyed pretending that. 856 01:06:52,343 --> 01:06:55,888 It's given me great happiness. Pride, of course. 857 01:06:58,557 --> 01:07:02,019 But now I'm losing her. I don't know why. 858 01:07:02,228 --> 01:07:05,564 I don't understand what's happened. But I'm losing her. 859 01:07:06,107 --> 01:07:08,776 Ironic that it should be because of my jade. 860 01:07:08,985 --> 01:07:11,237 Because of that, a man has died. 861 01:07:11,654 --> 01:07:16,033 A paltry, foppish man of no consequence, who's better dead. 862 01:07:16,867 --> 01:07:19,870 Nevertheless, he's dead because of my necklace. 863 01:07:21,288 --> 01:07:24,542 I don't know why. But it must stop. 864 01:07:25,001 --> 01:07:27,712 It must stop, Mr. Marlowe! It must stop! 865 01:07:34,593 --> 01:07:36,262 What do you want me to do about it? 866 01:07:36,470 --> 01:07:39,598 You must go no further. The matter must be closed. 867 01:07:39,974 --> 01:07:41,600 I'll pay you well. 868 01:07:43,019 --> 01:07:46,605 Now this is beginning to make sense in a screwy sort of way. 869 01:07:46,814 --> 01:07:50,735 I get dragged in, get money shoved at me. I get pushed out, get money shoved at me. 870 01:07:50,943 --> 01:07:53,446 Everybody pushes me in, everybody pushes me out. 871 01:07:53,654 --> 01:07:55,865 Nobody wants me to do anything. 872 01:07:58,200 --> 01:08:00,369 Okay. Put a check in the mail. 873 01:08:01,704 --> 01:08:06,292 I cost a lot not to do anything. I get restless. Throw in a trip to Mexico. 874 01:08:08,044 --> 01:08:10,129 I'll be right back, Father. 875 01:08:19,805 --> 01:08:23,184 - Have you got a key to the beach house? - But you said... 876 01:08:23,434 --> 01:08:27,521 Sure, I bowed out. I stopped. He thinks it's over. That doesn't stop anything. 877 01:08:27,730 --> 01:08:31,442 These things don't work like that. Okay, so I go hide under the covers. 878 01:08:31,650 --> 01:08:35,112 Do the police stop? Does Helen stop? Do you stop? 879 01:08:35,863 --> 01:08:38,157 - What do you mean, "Does Helen stop?" - I don't know. 880 01:08:38,365 --> 01:08:40,367 If I always knew what I meant, I'd be a genius. 881 01:08:40,576 --> 01:08:44,330 But I know this. A cancer doesn't stop growing just because you ask it to. 882 01:08:44,538 --> 01:08:49,126 You're vicious. You take some horrible sort of satisfaction... 883 01:08:49,335 --> 01:08:51,420 ...in seeing people torn apart! 884 01:08:51,754 --> 01:08:54,632 They're headed for it, anyway. You're headed for it. 885 01:08:54,840 --> 01:08:57,009 What you're hanging on to will smack you. 886 01:08:57,218 --> 01:09:00,221 If I fold now, it smacks you later. I stick, it smacks you sooner. 887 01:09:00,471 --> 01:09:03,182 But cleaner. Maybe that's why I'm sticking. 888 01:09:03,974 --> 01:09:07,937 I don't know, I'd stick anyway. Because a guy who hired me got killed. 889 01:09:08,479 --> 01:09:12,691 I don't want my kids to think I had to hit a guy 20 times to kill him. 890 01:09:13,067 --> 01:09:16,195 I could bust in, but a key would make it simpler. 891 01:09:18,614 --> 01:09:19,949 You drive. 892 01:09:44,390 --> 01:09:46,350 - Is that you? - Is what me? 893 01:09:47,059 --> 01:09:49,103 That nice, expensive smell. 894 01:09:51,105 --> 01:09:53,482 Oh. Quite a lad. 895 01:10:22,178 --> 01:10:24,263 - Someone's been here. - Sure. 896 01:10:26,974 --> 01:10:29,768 That's the first thing Randall does after a man's murdered. 897 01:10:29,977 --> 01:10:31,562 Mess up his house. 898 01:10:36,692 --> 01:10:37,776 Here. 899 01:10:43,073 --> 01:10:45,326 - Does that prove something? - No. 900 01:10:46,452 --> 01:10:48,621 Might have found my name in the classified section. 901 01:10:48,829 --> 01:10:50,164 That's what he said he did. 902 01:10:50,372 --> 01:10:52,750 Or maybe somebody phoned him and told him about me. 903 01:10:52,958 --> 01:10:56,337 But you didn't have anything to do with all this until he came to see you. 904 01:10:56,587 --> 01:10:58,839 - Or did you? - I don't know. 905 01:11:00,174 --> 01:11:03,636 There are a lot of things about this I don't know. Some things I'll never know. 906 01:11:03,844 --> 01:11:06,931 - The only man who can tell me is dead. - Marriott? 907 01:11:07,306 --> 01:11:09,767 Yeah. All I can do is keep guessing. 908 01:11:10,726 --> 01:11:13,562 Let's get out of here and go guess someplace else. 909 01:11:13,854 --> 01:11:15,481 All I can do about you is guess. 910 01:11:15,689 --> 01:11:20,361 You've only told me you went to the canyon because you like your father. 911 01:11:20,611 --> 01:11:22,821 I could guess you thought he might kill Marriott. 912 01:11:23,030 --> 01:11:26,617 But when you found me out there in the dirt, you thought I was your father. 913 01:11:26,825 --> 01:11:30,829 - Please, let's go. I'm awfully tired. - Okay. 914 01:11:31,997 --> 01:11:34,375 You know, that's a cute nose, even if it is crooked. 915 01:11:34,625 --> 01:11:37,836 It isn't really crooked. it has a bump where I got hit by a baseball. 916 01:11:38,045 --> 01:11:39,129 Right there. 917 01:11:39,338 --> 01:11:42,466 I was playing shortstop for the 7th grade, and... 918 01:11:48,555 --> 01:11:50,599 I'm a pretty good guesser, huh? 919 01:11:51,433 --> 01:11:53,852 Your father really loves Helen. I can see that. 920 01:11:54,061 --> 01:11:55,854 Marriott did hurt him. 921 01:11:56,146 --> 01:11:59,233 When I appeared, you were afraid I might become another Marriott... 922 01:11:59,441 --> 01:12:01,068 ...so you tried to buy me off. 923 01:12:01,277 --> 01:12:04,613 That didn't work, and I began to suspect your father. 924 01:12:05,364 --> 01:12:09,076 A real tough guesser might say that when he couldn't buy me off either... 925 01:12:09,285 --> 01:12:11,412 ...you decided to be nice to me. 926 01:12:12,079 --> 01:12:14,873 I don't always guess right. I may be wrong. 927 01:12:17,668 --> 01:12:21,046 - I think I am wrong. - Sometimes I hate men. 928 01:12:21,255 --> 01:12:23,549 All men: old men, young men... 929 01:12:24,258 --> 01:12:26,677 ...beautiful young men who use rose water... 930 01:12:27,177 --> 01:12:29,722 ...and almost-heels who are private detectives! 931 01:12:33,434 --> 01:12:36,353 I'm sorry, darling. I couldn't help laughing. 932 01:12:36,603 --> 01:12:38,897 You should know by now that men play rough. 933 01:12:39,106 --> 01:12:43,277 They soften you up, throw you off guard, and then belt you one. 934 01:12:43,610 --> 01:12:48,115 That was a dirty trick. But maybe it'll teach you not to overplay a good hand. 935 01:12:48,324 --> 01:12:51,035 Now she doesn't like you. She hates men. 936 01:12:51,243 --> 01:12:55,122 That was only the first half of the speech. The rest of it goes like this: 937 01:12:55,331 --> 01:12:58,751 I hate their women, too, especially the big-league blonds. 938 01:12:59,293 --> 01:13:02,588 Beautiful, expensive babes who know what they've got. 939 01:13:03,464 --> 01:13:06,717 All bubble bath and dewy morning and moonlight... 940 01:13:07,593 --> 01:13:10,596 ...and inside, blue-steel cold! 941 01:13:11,221 --> 01:13:13,891 Cold like that, only not that clean. 942 01:13:15,309 --> 01:13:17,102 Your slip shows, dear. 943 01:13:23,859 --> 01:13:27,488 Father's worried. I'll tell him you're here and all right. 944 01:13:29,656 --> 01:13:31,784 - How long have you been here? - Since yesterday... 945 01:13:31,992 --> 01:13:34,953 Smart. The cops won't be back. It's a good place to hide. 946 01:13:35,162 --> 01:13:37,664 You're good at throwing lambs to the wolves, aren't you? 947 01:13:37,873 --> 01:13:40,959 Or did you just happen to leave before the cops dropped in on your husband? 948 01:13:41,168 --> 01:13:44,922 Look, I'd like to get a few things straight. You hired me to get your necklace. 949 01:13:45,130 --> 01:13:48,342 You were going to help me, so you stand me up in a crummy rum joint... 950 01:13:48,550 --> 01:13:51,595 ...and tell Amthor pick me up and shake the necklace out of me. 951 01:13:51,804 --> 01:13:55,015 - I'm sorry. I thought you might have it. - What gave you that idea? 952 01:13:55,265 --> 01:13:57,976 Please don't blame me. You could've had it. 953 01:13:59,895 --> 01:14:03,524 - Was it bad? - It almost made me mad. 954 01:14:03,899 --> 01:14:06,235 How long have you really known Amthor? 955 01:14:06,527 --> 01:14:08,987 - I don't lie very well, do I? - Well? 956 01:14:10,364 --> 01:14:12,950 Well, it's a long story and not very pretty. 957 01:14:13,158 --> 01:14:15,869 I got lots of time, and I'm not squeamish. 958 01:14:25,921 --> 01:14:27,756 Amthor is blackmailing me. 959 01:14:30,217 --> 01:14:32,803 I more or less figured that. How does it work? 960 01:14:33,178 --> 01:14:36,807 My husband is 65. He's in love with me. 961 01:14:37,224 --> 01:14:41,061 I'm fond of him. I'm grateful. He's been understanding, but... 962 01:14:43,397 --> 01:14:45,524 I've gone out with other men. 963 01:14:48,193 --> 01:14:53,073 - I find men very attractive. - I imagine they meet you halfway. 964 01:14:54,575 --> 01:14:58,245 When I first knew Marriott, I didn't realize how close he was to Amthor. 965 01:14:58,454 --> 01:15:02,207 And it took me a while to discover just how insidious Amthor is... 966 01:15:02,833 --> 01:15:05,210 - ...because he did me a lot of good. - What kind of good? 967 01:15:05,586 --> 01:15:09,882 He treated my centers of speech. Really, there's something to it. 968 01:15:10,090 --> 01:15:14,219 - I have a psychological impediment. - He did a swell job. 969 01:15:14,887 --> 01:15:16,763 You talk as good as I do now. 970 01:15:16,972 --> 01:15:20,601 His system is partly mumbo-jumbo and partly the real thing. 971 01:15:20,893 --> 01:15:24,563 He flatters you. He gets into your past. 972 01:15:24,855 --> 01:15:26,815 You talk and talk and... 973 01:15:28,650 --> 01:15:32,905 That's the awful way he works, uncovering a basis for blackmail. 974 01:15:33,906 --> 01:15:36,200 Finally, he asked for the jade. 975 01:15:36,450 --> 01:15:39,536 I agreed. I had no choice. He knew too much about me. 976 01:15:39,953 --> 01:15:42,080 He threatened to go to my husband. 977 01:15:42,289 --> 01:15:44,124 Sounds like quite a past. 978 01:15:45,667 --> 01:15:48,253 A younger man than my husband might accept it... 979 01:15:48,462 --> 01:15:51,465 ...or get drunk or divorce me... 980 01:15:51,798 --> 01:15:53,133 ...but he's not young. 981 01:15:53,383 --> 01:15:55,385 I think it would kill him. 982 01:16:00,182 --> 01:16:02,476 I couldn't risk it, so I agreed. 983 01:16:02,684 --> 01:16:05,646 Before I could turn the jade over to Amthor, it was stolen. 984 01:16:05,896 --> 01:16:07,481 The man who took it made it clear... 985 01:16:07,689 --> 01:16:10,776 ...that if I called the police, my husband would know everything. 986 01:16:10,984 --> 01:16:15,155 Hm. Well, that makes it an outfit that knew Amthor's methods, doesn't it? 987 01:16:15,405 --> 01:16:18,242 Or an outfit tipped off by somebody close to him. 988 01:16:18,909 --> 01:16:21,161 Somebody who knew what he knew. 989 01:16:21,411 --> 01:16:23,580 - Could've been Marriott. - It must have been. 990 01:16:23,789 --> 01:16:27,960 If he had thought Amthor suspected him, he might have taken you for protection. 991 01:16:28,168 --> 01:16:30,170 - Yeah. Could be. - I'm sure of it. 992 01:16:30,420 --> 01:16:32,756 I'm sure Amthor decided to kill him out there. 993 01:16:32,965 --> 01:16:36,260 He may even have counted on you taking the blame. 994 01:16:36,677 --> 01:16:38,512 It's rough, but I'll buy it up to there. 995 01:16:38,929 --> 01:16:42,516 He'd hand your past to your husband on a platter if you didn't fork over the jade. 996 01:16:42,724 --> 01:16:46,520 You decided to play ball, but the jade was stolen with Marriott's help. 997 01:16:46,979 --> 01:16:50,107 Amthor caught on and killed him. What happens now? 998 01:16:50,857 --> 01:16:53,151 I want you to help me kill Amthor. 999 01:16:57,364 --> 01:16:59,950 It's the only way I'll ever have peace. 1000 01:17:00,158 --> 01:17:02,536 Once these things get started, they go on and on. 1001 01:17:02,744 --> 01:17:05,163 He'll never be satisfied even if he gets the jade. 1002 01:17:05,372 --> 01:17:08,375 Why me? Because I'm handy and know how to use a gun? 1003 01:17:08,584 --> 01:17:10,335 Or just because I wear pants? 1004 01:17:10,544 --> 01:17:13,714 Don't say that. Please, I need you so. 1005 01:17:14,506 --> 01:17:15,716 I'm lost. 1006 01:17:16,341 --> 01:17:19,011 I haven't been good, nor halfway good. 1007 01:17:19,344 --> 01:17:22,681 I haven't even been very smart, but I need help... 1008 01:17:23,265 --> 01:17:24,725 ...and peace. 1009 01:17:27,060 --> 01:17:28,437 I need you. 1010 01:17:33,525 --> 01:17:37,738 - All right. Got anything worked out? - But I haven't been able to find him. 1011 01:17:38,071 --> 01:17:41,158 That's probably my fault. The cops had a half nelson on me. 1012 01:17:41,366 --> 01:17:44,244 I tossed them Sonderborg. Amthor may have skipped. 1013 01:17:44,494 --> 01:17:47,706 Even if we find him, we've got to be good to sell a butcher a steak. 1014 01:17:47,914 --> 01:17:49,249 He works at this stuff. 1015 01:17:49,499 --> 01:17:50,584 Make it simple. 1016 01:17:50,792 --> 01:17:53,337 Tell him you're ready to sell, that you've got the jade. 1017 01:17:53,545 --> 01:17:54,713 Have I? 1018 01:17:54,921 --> 01:17:56,590 He won't expect you to have it on you. 1019 01:17:56,798 --> 01:18:00,218 He'll need a few hours to get the money. You name a spot to meet later. 1020 01:18:00,427 --> 01:18:01,511 - For instance? - Here. 1021 01:18:01,720 --> 01:18:05,349 - What if he sends a stooge? - We don't play that way. We just wait. 1022 01:18:05,557 --> 01:18:07,392 Okay, he comes. Then what? 1023 01:18:07,809 --> 01:18:09,061 That's my part. 1024 01:18:09,269 --> 01:18:11,772 - All right. I'll dig him up. - In the morning. 1025 01:18:12,022 --> 01:18:14,775 I'd better get a little work done before daylight. 1026 01:18:16,401 --> 01:18:17,986 You're wonderful. 1027 01:18:18,570 --> 01:18:21,490 How would you like not having to earn a living? 1028 01:18:22,282 --> 01:18:25,410 Wouldn't bother me. Got any ideas? 1029 01:18:26,119 --> 01:18:27,621 When will you be back? 1030 01:18:27,829 --> 01:18:30,248 He's slippery. It may not be easy. 1031 01:18:30,457 --> 01:18:32,918 I better not come out till tomorrow night. 1032 01:18:54,564 --> 01:18:56,233 I went in the way I knew about. 1033 01:18:56,441 --> 01:18:57,901 It was simpler... 1034 01:18:58,110 --> 01:19:01,571 ...and I had a psychological trick to try out on foxy grandpa. 1035 01:19:02,155 --> 01:19:04,658 I thought it would give him a bang. 1036 01:19:05,158 --> 01:19:07,285 I thought it would kill him. 1037 01:19:46,908 --> 01:19:49,536 He wasn't hurt much. He was just snapped... 1038 01:19:49,745 --> 01:19:52,330 ...the way a pretty girl would snap a stalk of celery. 1039 01:19:52,873 --> 01:19:55,542 Only, for this job, you'd have to be a big man... 1040 01:19:55,751 --> 01:19:57,669 ...with a big pair of hands. 1041 01:20:36,082 --> 01:20:39,044 I got to find her now. I got to go away. 1042 01:20:39,252 --> 01:20:41,171 Yeah, sounds like a good idea. 1043 01:20:41,463 --> 01:20:45,133 You might get unpopular with the police here, breaking guys off at the neck. 1044 01:20:46,301 --> 01:20:49,930 I know you didn't mean to kill him. You just shook him too hard. He wouldn't tell you. 1045 01:20:50,180 --> 01:20:53,642 You don't know your own strength. Relax, or I won't be able to help you. 1046 01:20:53,975 --> 01:20:56,394 - You find her? - Is that your girl? 1047 01:20:58,814 --> 01:21:00,023 That's your girl, isn't it? 1048 01:21:00,273 --> 01:21:03,777 That's Velma. It says, "Always, Velma," doesn't it? 1049 01:21:04,110 --> 01:21:05,612 I don't like nobody to kid with me. 1050 01:21:05,821 --> 01:21:08,365 Nobody's kidding with you. Somebody's kidding with me. 1051 01:21:08,573 --> 01:21:11,284 I thought it was a phony. I had to make sure. 1052 01:21:11,493 --> 01:21:14,079 That was meant to nip up anybody who was looking for Velma. 1053 01:21:14,287 --> 01:21:17,290 She wasn't like that. I'll tell you how she was. 1054 01:21:17,833 --> 01:21:20,752 - Cute. - Okay, she was as cute as a cap pistol. 1055 01:21:20,961 --> 01:21:22,045 She's still cute! 1056 01:21:22,295 --> 01:21:25,257 Do you want to see her before you go away or don't you? 1057 01:21:25,465 --> 01:21:26,883 You mean you find her now? 1058 01:21:27,092 --> 01:21:29,427 Yeah, I find her. Just now. 1059 01:21:29,636 --> 01:21:32,138 - She's okay? - Depends on what you got in mind. 1060 01:21:32,347 --> 01:21:34,724 - She's doing all right? - That depends, too. 1061 01:21:35,308 --> 01:21:37,185 Did you tip the johns off on her? 1062 01:21:37,602 --> 01:21:40,438 I wouldn't want Velma to serve no stretch. 1063 01:21:41,231 --> 01:21:44,192 What stretch? You two mixed up in something together? 1064 01:21:44,526 --> 01:21:46,403 You tipped the johns off. They got her. 1065 01:21:46,611 --> 01:21:48,280 Listen to me, and stop dancing with me. 1066 01:21:48,488 --> 01:21:51,408 The johns haven't got her. Nobody has got her. She's got herself. 1067 01:21:52,242 --> 01:21:54,077 She wants to talk to you. 1068 01:21:54,744 --> 01:21:57,622 Of course, things have changed a little in eight years. 1069 01:21:57,831 --> 01:21:59,791 - Okay. - Tomorrow. 1070 01:22:00,667 --> 01:22:01,918 Okay. 1071 01:22:02,127 --> 01:22:04,713 I'd like to pay you some more for finding her. 1072 01:22:08,049 --> 01:22:09,301 Skip it. 1073 01:22:09,843 --> 01:22:12,345 Here. Grab yourself a hamburger and lay low. 1074 01:22:12,554 --> 01:22:15,849 - See you here tomorrow as soon as it gets dark. - Okay. 1075 01:22:29,321 --> 01:22:31,031 - You got that? - Yeah. 1076 01:22:31,489 --> 01:22:34,534 - What do you do? - I wait here. Then I come up. 1077 01:22:34,784 --> 01:22:36,244 When do you come up? 1078 01:22:37,078 --> 01:22:38,538 You open the window. 1079 01:22:39,205 --> 01:22:41,374 I open the curtains. You'll see the light. 1080 01:22:41,583 --> 01:22:44,544 I've got to get set, so don't jump the gun. Don't move. 1081 01:22:44,794 --> 01:22:46,546 I'll leave the door open. 1082 01:22:48,924 --> 01:22:52,344 That was like lighting a stick of dynamite and telling it not to go off. 1083 01:22:52,552 --> 01:22:54,220 But I had to know one more thing. 1084 01:22:54,429 --> 01:22:56,514 I had to know how the jade figured. 1085 01:23:30,215 --> 01:23:31,549 You're trembling. 1086 01:23:31,758 --> 01:23:34,219 I was afraid something had happened. 1087 01:23:34,719 --> 01:23:35,845 Did you find Amthor? 1088 01:23:36,054 --> 01:23:38,431 He's gone undercover. He'll be here around 12. 1089 01:23:38,640 --> 01:23:41,017 Let's get set. What's the program? 1090 01:23:41,267 --> 01:23:43,728 Pull the curtains and turn on the lights. 1091 01:24:10,171 --> 01:24:12,966 You told Amthor you'd have it for him, didn't you? 1092 01:24:18,805 --> 01:24:20,473 Don't you like it? 1093 01:24:21,391 --> 01:24:22,809 I don't know. 1094 01:24:23,018 --> 01:24:26,104 I've never seen a necklace worth $100,000 before. 1095 01:24:28,148 --> 01:24:29,149 Where'd you get it? 1096 01:24:29,399 --> 01:24:31,776 Lower left-hand drawer of my dressing table. 1097 01:24:31,985 --> 01:24:33,403 It was never stolen? 1098 01:24:34,612 --> 01:24:36,614 There wasn't any holdup? 1099 01:24:36,823 --> 01:24:38,658 You faked the whole thing. 1100 01:24:38,908 --> 01:24:42,328 I wasn't going to let him get it. It would have just whetted his appetite. 1101 01:24:42,537 --> 01:24:44,664 I'm not going to let him get it now. 1102 01:24:44,998 --> 01:24:47,792 We'll just let him look at it. He'll start quibbling... 1103 01:24:48,001 --> 01:24:50,462 Last time, he tossed his gun at me. Maybe he'll shoot it. 1104 01:24:50,670 --> 01:24:52,255 He'll never get that far. 1105 01:24:52,464 --> 01:24:54,132 Let's not talk about it now. 1106 01:24:54,340 --> 01:24:57,469 It's really quite simple. And then this is yours. 1107 01:24:58,428 --> 01:25:01,806 You're much too nice to be a grubby detective all your life. 1108 01:25:03,558 --> 01:25:06,352 You told Marriott this thing had been stolen. Why? 1109 01:25:06,561 --> 01:25:10,482 It had to look real. It had to look real. They had to believe it actually had been stolen. 1110 01:25:10,690 --> 01:25:12,692 I had to pretend to buy it back. 1111 01:25:12,942 --> 01:25:15,487 - Marriott fell for that? - Yes. Why not? 1112 01:25:16,237 --> 01:25:17,322 Oh... 1113 01:25:18,823 --> 01:25:20,825 I didn't really like him. 1114 01:25:21,076 --> 01:25:22,660 He wasn't any good. 1115 01:25:23,161 --> 01:25:26,039 But remembering does something to my stomach. 1116 01:25:26,331 --> 01:25:28,500 You still think Amthor killed him? 1117 01:25:28,750 --> 01:25:30,043 Who else? 1118 01:25:31,836 --> 01:25:32,962 You. 1119 01:25:33,755 --> 01:25:34,839 No. 1120 01:25:36,883 --> 01:25:38,843 No, you can't mean that. 1121 01:25:44,057 --> 01:25:45,058 Why? 1122 01:25:45,266 --> 01:25:47,310 I think the picture was a little different. 1123 01:25:47,519 --> 01:25:51,147 Marriott was scared because he'd agreed to help you kill a nosy detective. 1124 01:25:51,356 --> 01:25:54,567 Yeah, the one Mrs. Florian phoned him about. 1125 01:25:54,776 --> 01:25:56,861 He had to help you to protect his interest. 1126 01:25:57,070 --> 01:25:58,154 You knew that. 1127 01:25:58,363 --> 01:26:00,698 You belonged to him, and to Amthor... 1128 01:26:00,907 --> 01:26:04,410 ...and to Mrs. Florian, in her modest way. You supported them. 1129 01:26:04,619 --> 01:26:06,996 They didn't want me cutting in any more than you did. 1130 01:26:07,205 --> 01:26:10,208 You wouldn't be worth blackmailing if I'd found you for Moose. 1131 01:26:10,583 --> 01:26:12,252 He might even have hurt you. 1132 01:26:12,502 --> 01:26:15,046 And if Marriott hadn't been scared silly... 1133 01:26:15,255 --> 01:26:19,175 ...he'd have realized you were pushing us both in the corner. Nifty thinking. 1134 01:26:19,759 --> 01:26:22,512 One of us would get out of the car. Didn't matter which. 1135 01:26:22,720 --> 01:26:25,056 Either way, you had us separated. 1136 01:26:25,306 --> 01:26:28,726 Then you'd tag us one at a time and get Amthor later. 1137 01:26:33,815 --> 01:26:36,401 It might have worked, too, if it hadn't been for Ann. 1138 01:26:36,609 --> 01:26:40,363 But my head's pretty hard, and killing a man with a sap is no work for a lady. 1139 01:26:40,613 --> 01:26:42,031 Please don't! 1140 01:26:42,532 --> 01:26:43,950 It's all true. 1141 01:26:44,159 --> 01:26:47,287 Suddenly, I was trapped. Everybody was closing in on me. 1142 01:26:47,537 --> 01:26:51,040 - I didn't know what I was doing! - You almost did it anyway. 1143 01:26:51,249 --> 01:26:54,752 - I almost ended up as dead as Marriott. - I didn't know what you'd do! 1144 01:26:54,961 --> 01:26:56,754 I can't go back now. 1145 01:26:57,338 --> 01:27:00,258 I'm so close to peace, so close. 1146 01:27:00,967 --> 01:27:02,510 Just Amthor. 1147 01:27:03,136 --> 01:27:05,138 But I can't face it alone. 1148 01:27:05,680 --> 01:27:07,515 Don't desert me now. 1149 01:27:07,932 --> 01:27:10,310 Sorry. It won't work twice. 1150 01:27:13,771 --> 01:27:16,441 It's a good technique, but it won't work twice. 1151 01:27:16,649 --> 01:27:18,818 I don't count the first time, eight years ago. 1152 01:27:19,068 --> 01:27:21,613 You were just learning then. Moose was in love with you. 1153 01:27:21,821 --> 01:27:23,740 I don't know what you talked him into. 1154 01:27:23,948 --> 01:27:26,409 Was it murder or something serious? 1155 01:27:27,827 --> 01:27:31,289 You almost had me, sister, because you almost told me the truth. 1156 01:27:31,497 --> 01:27:35,585 Sure, Amthor's blackmailing you, but you didn't give me the right reason. 1157 01:27:35,835 --> 01:27:38,755 It wasn't just men. Pop understood the men. 1158 01:27:39,380 --> 01:27:42,300 That was part of the setup, an understanding grandpa. 1159 01:27:42,508 --> 01:27:44,969 No. It was the clink coming up. 1160 01:27:45,178 --> 01:27:47,764 It's no good understanding the clink. 1161 01:27:48,014 --> 01:27:50,308 You still don't get silk sheets. 1162 01:27:50,725 --> 01:27:51,809 Don't do that. 1163 01:27:53,645 --> 01:27:56,314 I've kept forgetting to tell you... 1164 01:27:56,522 --> 01:27:59,317 ...that you shouldn't kiss a girl when you're wearing that gun. 1165 01:27:59,525 --> 01:28:01,194 It leaves a bruise. 1166 01:28:02,195 --> 01:28:03,488 I'll try to remember that. 1167 01:28:03,696 --> 01:28:05,114 I could like you. 1168 01:28:06,032 --> 01:28:07,867 I could like you a lot. 1169 01:28:08,868 --> 01:28:10,703 It's too bad it has to be like this. 1170 01:28:14,832 --> 01:28:15,875 Don't move. 1171 01:28:17,210 --> 01:28:19,337 Well, come in. Come in. 1172 01:28:24,384 --> 01:28:27,345 Your sense of timing, dear, gets worse and worse. 1173 01:28:27,762 --> 01:28:31,057 I'm to blame. I insisted on coming. I was worried. 1174 01:28:31,266 --> 01:28:35,186 Why didn't you tell me you were in such serious trouble? 1175 01:28:35,395 --> 01:28:36,729 I wanted to spare you. 1176 01:28:36,938 --> 01:28:39,649 I might have been able to help prevent all this. 1177 01:28:40,942 --> 01:28:42,860 Now, of course, it's too late. 1178 01:28:43,778 --> 01:28:45,363 Mr. Amthor's coming. 1179 01:28:46,447 --> 01:28:49,325 I think, perhaps, you'd better do it quickly. 1180 01:28:54,664 --> 01:28:56,124 Get his gun. 1181 01:28:57,959 --> 01:29:02,672 This'll be the first time I've killed anyone I knew so little and liked so well. 1182 01:29:03,923 --> 01:29:05,425 What's your first name? 1183 01:29:05,675 --> 01:29:08,094 - Philip, for short. - Philip. 1184 01:29:08,303 --> 01:29:11,139 Philip Marlowe. A name for a duke. 1185 01:29:12,223 --> 01:29:14,058 And you're just a nice mug. 1186 01:29:14,600 --> 01:29:18,521 I've got a name for a duchess: Mrs. Lewin Lockridge Grayle. 1187 01:29:19,689 --> 01:29:21,190 Just a couple of mugs. 1188 01:29:22,734 --> 01:29:24,444 We could have got along. 1189 01:29:24,694 --> 01:29:28,239 What's stopping us now? I can handle Moose. He's in love with you. 1190 01:29:28,448 --> 01:29:31,409 He broke Amthor's neck yesterday because he's in love with you. 1191 01:29:36,331 --> 01:29:37,623 Then that leaves only you. 1192 01:29:37,832 --> 01:29:40,251 I don't want to do anything about you now. I know enough. 1193 01:29:40,460 --> 01:29:42,086 You know too much. 1194 01:29:42,628 --> 01:29:44,088 It's gone too far... 1195 01:29:45,840 --> 01:29:47,091 ...and I'm so tired. 1196 01:30:09,447 --> 01:30:10,990 Let's have the police. 1197 01:30:12,158 --> 01:30:14,327 Don't you realize he saved your life? 1198 01:30:14,535 --> 01:30:17,121 Why must he suffer for that? Why must he suffer more? 1199 01:30:17,330 --> 01:30:19,499 The cops like to solve murders done with my gun. 1200 01:30:19,749 --> 01:30:21,501 She's dead. Isn't that enough? 1201 01:30:21,751 --> 01:30:23,419 She was evil, all evil. 1202 01:30:23,628 --> 01:30:26,339 What difference can it possibly make who killed her? 1203 01:30:31,969 --> 01:30:34,639 You don't call me. I hear it, so I come up. 1204 01:30:38,559 --> 01:30:40,645 I'd like to talk to Velma now. 1205 01:30:41,521 --> 01:30:43,856 It didn't work out the way I planned, Moose. 1206 01:30:45,525 --> 01:30:47,485 You got a refund coming. 1207 01:30:59,789 --> 01:31:01,791 She ain't hardly changed. 1208 01:31:02,667 --> 01:31:04,377 Just like always... 1209 01:31:05,420 --> 01:31:07,130 ...only more fancy. 1210 01:31:08,172 --> 01:31:11,801 Cute as lace pants... always. 1211 01:31:13,719 --> 01:31:16,681 I wasn't going to bother her none if she done all right. 1212 01:31:17,390 --> 01:31:19,559 It was the only thing I could do. 1213 01:31:20,560 --> 01:31:22,687 You must try and understand. 1214 01:31:23,813 --> 01:31:25,398 I couldn't let her go. 1215 01:31:26,232 --> 01:31:27,859 I loved her too much. 1216 01:31:28,901 --> 01:31:31,195 - You shouldn't have killed her. - Moose. 1217 01:31:31,946 --> 01:31:35,199 - You shouldn't have killed Velma. - Moose, listen to me! 1218 01:31:50,548 --> 01:31:54,552 That old black pit opened up again, right on schedule. 1219 01:31:54,886 --> 01:31:57,388 It was blacker than the others, and deeper. 1220 01:31:57,722 --> 01:31:59,724 I didn't expect to hit bottom. 1221 01:32:00,141 --> 01:32:02,310 I thought I was full of lead. 1222 01:32:04,061 --> 01:32:05,605 That's all I know. 1223 01:32:06,105 --> 01:32:09,066 On account of I don't see so well with my eyeballs scorched. 1224 01:32:10,151 --> 01:32:13,571 I heard the shots. I didn't fire them. Don't know who got hit. 1225 01:32:15,740 --> 01:32:18,367 It wasn't the kid, was it? It wasn't Ann? 1226 01:32:19,660 --> 01:32:20,703 Randall. 1227 01:32:20,912 --> 01:32:23,247 - He'll be back in a minute. - Oh. 1228 01:32:24,373 --> 01:32:26,876 How soon do I get to take these wrappings off, Nulty? 1229 01:32:27,084 --> 01:32:29,754 A couple months, if you live that long. 1230 01:32:39,013 --> 01:32:41,807 - You mean I'm sprung? - Get out of here and out of my hair. 1231 01:32:42,016 --> 01:32:44,143 I'll have the statement for you to sign tomorrow. 1232 01:32:44,393 --> 01:32:45,770 Who backed me up? 1233 01:32:47,813 --> 01:32:49,565 Who got shot? I heard three. 1234 01:32:49,774 --> 01:32:50,900 - Malloy. - Dead? 1235 01:32:51,108 --> 01:32:52,652 Yeah. And Grayle. 1236 01:32:52,902 --> 01:32:55,404 He didn't go down right away. They fought for the gun. 1237 01:32:55,613 --> 01:32:57,657 Grayle got the third slug himself. 1238 01:32:58,824 --> 01:33:00,368 The kid's okay, then. 1239 01:33:01,619 --> 01:33:04,288 She thought it over and came around to back me up, right? 1240 01:33:04,664 --> 01:33:05,998 I didn't say. 1241 01:33:06,707 --> 01:33:09,001 - She here now? - No. 1242 01:33:09,669 --> 01:33:13,506 - No. Okay, Nulty. See that he gets home. - Hey. 1243 01:33:13,714 --> 01:33:15,591 You give going-away presents here? 1244 01:33:15,800 --> 01:33:18,261 That's yours. She gave it to you, didn't she? 1245 01:33:18,844 --> 01:33:21,138 She was going to, but I didn't finish the job. 1246 01:33:21,347 --> 01:33:24,141 Anyway, I tried it on. It's wrong for my complexion. 1247 01:33:24,684 --> 01:33:26,686 What am I supposed to do with it? 1248 01:33:26,936 --> 01:33:29,647 Give it to your girlfriend. Give it back to China. 1249 01:33:29,855 --> 01:33:32,149 Strangle yourself with it! I don't care. 1250 01:33:34,569 --> 01:33:37,321 What do you know about that redhead, pitching for me. 1251 01:33:37,697 --> 01:33:40,783 - How'd she take it about the old man? - I wouldn't know. 1252 01:33:42,577 --> 01:33:43,995 Cute figure, huh? 1253 01:33:45,204 --> 01:33:47,999 - I didn't notice. - You must be low on vitamins. 1254 01:33:51,460 --> 01:33:54,338 - She had more than a figure, too. - Watch your step. 1255 01:33:55,256 --> 01:33:57,550 Not a beautiful face, but a good face. 1256 01:33:57,758 --> 01:33:59,677 A face like a Sunday school picnic. 1257 01:33:59,885 --> 01:34:03,472 - You know what kind of a face that is? - I wouldn't know. 1258 01:34:04,557 --> 01:34:06,976 It's too bad I had to push her around. 1259 01:34:07,351 --> 01:34:10,187 I wonder how she figured me. Not much, probably. 1260 01:34:10,980 --> 01:34:13,482 Maybe she thought I liked that blonde chewing on my face. 1261 01:34:13,691 --> 01:34:15,359 Probably thought there was more. 1262 01:34:15,735 --> 01:34:18,321 You know, I'd like to tell her. 1263 01:34:18,696 --> 01:34:21,324 No, there wouldn't be much percentage in that, would there? 1264 01:34:21,532 --> 01:34:24,076 I wouldn't know. Hey, cab. 1265 01:34:27,997 --> 01:34:29,582 Watch your head. 1266 01:34:30,916 --> 01:34:33,210 - 1800 South Kingsley. - Right. 1267 01:34:50,436 --> 01:34:53,189 Oh, well. She made swell coffee, anyway. 1268 01:34:54,440 --> 01:34:55,524 Nulty. 1269 01:34:56,525 --> 01:34:58,903 I haven't kissed anybody in a long time. 1270 01:34:59,111 --> 01:35:01,697 Would it be all right if I kissed you, Nulty? 1271 01:35:21,801 --> 01:35:23,761 [From SDH - tags removed] 1272 01:35:24,305 --> 01:35:30,589 Support us and become VIP member to remove all ads from SubtitleDB.org 106878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.