Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,700 --> 00:01:11,781
There's a big gap.
I don't know.
2
00:01:12,200 --> 00:01:13,600
Okay.
3
00:01:14,800 --> 00:01:17,259
This feels like the only route,
let's keep going.
4
00:01:23,070 --> 00:01:25,518
- You okay?
- Okay.
5
00:01:27,000 --> 00:01:30,083
It's all right, kid.
Never be easy.
6
00:01:30,700 --> 00:01:32,015
Okay.
7
00:01:33,400 --> 00:01:36,333
- One, two, three!
- Be careful.
8
00:01:38,180 --> 00:01:39,338
You okay?
9
00:01:39,340 --> 00:01:40,797
Okay.
10
00:01:42,503 --> 00:01:44,819
- Oh, my God.
- Never better.
11
00:01:48,300 --> 00:01:49,656
Okay.
12
00:01:54,890 --> 00:01:58,461
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, you're good.
- Shit.
- You're good. Yeah?
13
00:01:58,583 --> 00:02:00,175
You're good?
14
00:02:00,700 --> 00:02:04,013
- No.
- Okay, you've done way scarier than this.
15
00:02:04,152 --> 00:02:06,439
Remember A.J. Hackett, Snake Dike?
16
00:02:06,520 --> 00:02:08,300
Stupid singing competition.
17
00:02:08,300 --> 00:02:10,800
God, you married this sad sack,
for Christ's sake.
18
00:02:12,065 --> 00:02:14,022
- Yeah? Okay.
- Okay.
19
00:02:14,626 --> 00:02:15,942
One...
20
00:02:16,000 --> 00:02:17,387
Two...
21
00:02:18,239 --> 00:02:19,921
Three! Come on!
22
00:02:19,940 --> 00:02:21,340
I got you.
23
00:02:21,840 --> 00:02:23,450
That's my girl.
24
00:02:25,354 --> 00:02:27,766
Ew! Gross!
25
00:02:27,926 --> 00:02:30,083
You guys, get a room!
26
00:02:31,300 --> 00:02:32,861
Here comes Ethan Hunt.
27
00:02:33,360 --> 00:02:35,417
Careful, H, there's loose rock
around the elbow.
28
00:02:35,680 --> 00:02:37,738
Worry about your ropes, bitches.
29
00:02:37,928 --> 00:02:39,493
I'm fine.
30
00:02:41,553 --> 00:02:43,289
Try to keep up!
31
00:02:53,480 --> 00:02:55,190
Taking your time there, hotshot.
32
00:02:56,740 --> 00:02:59,607
- Hunter, you show off!
- Okay.
33
00:02:59,790 --> 00:03:01,390
Whoo!
34
00:03:07,600 --> 00:03:09,300
Almost there!
35
00:03:38,100 --> 00:03:39,440
Dan!
36
00:03:42,582 --> 00:03:43,838
Dan!
37
00:03:45,081 --> 00:03:46,639
Hold on, Dan.
Hold on, I'm coming.
38
00:03:46,680 --> 00:03:49,640
- Dan, are you okay?
- Just hold on. I'm coming down.
39
00:03:51,250 --> 00:03:52,708
Come on. Come on.
40
00:03:52,715 --> 00:03:54,360
I can't make it. Fuck!
41
00:03:54,360 --> 00:03:55,901
- Oh, my God.
- Okay, Becky, Becky.
42
00:03:55,932 --> 00:03:59,465
I just need a little more length.
Can-can-can... can you un-clip?
Are you secure?
43
00:03:59,860 --> 00:04:02,280
- Are you secure?
- Yeah. Yeah, I'm... I'm secure.
- Okay.
44
00:04:02,280 --> 00:04:04,792
Just un-clip and I'll be able
to swing to the rock.
45
00:04:04,980 --> 00:04:06,787
- Okay.
- I think I can reach it.
46
00:04:06,890 --> 00:04:08,225
Ready?
47
00:04:12,400 --> 00:04:15,361
- Shit! Becky, just...
- Can you reach it?
- Just one second.
48
00:04:15,450 --> 00:04:16,815
All right. I think I can make it.
49
00:04:16,890 --> 00:04:18,450
Hold on, Dan.
50
00:04:18,660 --> 00:04:22,126
- I'm almost there.
- Just need a little more momentum.
- Okay.
51
00:04:22,630 --> 00:04:23,946
O, no!
52
00:04:26,190 --> 00:04:27,551
Dan!
53
00:04:52,040 --> 00:04:54,200
- Hey!
- Hey! This is Becky and Dan.
54
00:04:54,200 --> 00:04:55,800
Leave a message.
55
00:04:55,950 --> 00:04:58,058
Hey, Becky, it's me.
56
00:04:58,100 --> 00:05:01,754
Look, I've tried to console you
every way I know how.
57
00:05:01,990 --> 00:05:03,351
But I...
58
00:05:03,480 --> 00:05:06,789
I can't help you if you don't
pick up the phone.
59
00:05:06,900 --> 00:05:09,237
Sweetheart, I'm worried about you.
60
00:05:09,260 --> 00:05:12,218
So whenever you stop hating on me,
61
00:05:12,640 --> 00:05:14,171
I am here.
62
00:05:44,400 --> 00:05:46,141
Hey, what's up?
63
00:05:47,850 --> 00:05:50,558
This is just the voice mail.
You've reached Dan.
64
00:05:50,600 --> 00:05:52,910
Just leave a message,
I'll hit you back when I can.
65
00:05:52,950 --> 00:05:54,787
Get it off at the beep.
66
00:05:55,800 --> 00:05:57,240
Hey.
67
00:05:58,880 --> 00:06:00,395
Miss you.
68
00:06:08,460 --> 00:06:11,143
Dad, what? Are you stalking me now?
69
00:06:11,550 --> 00:06:14,720
No, I just don't know what else to do,
'cause you're not answering your phone.
70
00:06:14,750 --> 00:06:16,841
- Take a hint.
- I-I think this is getting
71
00:06:16,877 --> 00:06:18,818
- a little bit ridiculous.
- "Ridiculous"?
72
00:06:18,890 --> 00:06:23,284
You told me I shouldn't be so broken up
about him because he was an asshole.
73
00:06:23,350 --> 00:06:26,200
No. I said that maybe he didn't
belong on this pedestal
74
00:06:26,220 --> 00:06:28,860
that you were putting him up on,
that he wasn't this martyr
75
00:06:28,860 --> 00:06:30,460
that you've been making him out to be.
76
00:06:30,520 --> 00:06:32,060
This is how you console
your daughter?
77
00:06:32,100 --> 00:06:34,341
I just want you to be able
to move on with your life.
78
00:06:34,410 --> 00:06:36,050
I don't want to move on.
79
00:06:36,450 --> 00:06:38,059
I miss him!
80
00:06:38,780 --> 00:06:40,950
Every day, I miss the way
he looked at me.
81
00:06:40,950 --> 00:06:44,582
- I miss the way he made me feel.
- Sweetie.
- Don't!
- Don't what?
82
00:06:44,680 --> 00:06:47,700
- What do you think you're doing, Becky?
- Getting away from you.
- You are not driving.
83
00:06:47,700 --> 00:06:49,743
- Stop it.
- Fuck off!
84
00:06:49,815 --> 00:06:51,647
You don't get to talk to me like that.
85
00:06:51,700 --> 00:06:54,488
Your mother and I, we raised
you better than that.
86
00:06:54,580 --> 00:06:56,240
So getting shit-faced
87
00:06:56,240 --> 00:06:58,920
and pushing the people
away that love you,
88
00:06:59,750 --> 00:07:01,240
it's not gonna work.
89
00:07:01,400 --> 00:07:04,443
All right, look, a horrible thing
happened to you,
90
00:07:04,550 --> 00:07:06,957
but you have to start
living your life again.
91
00:07:07,610 --> 00:07:10,250
All right? There's a whole big wide
world out there that needs you
92
00:07:10,250 --> 00:07:12,340
and believe it or not, I need you.
93
00:07:13,300 --> 00:07:15,516
Let me give you a ride home.
94
00:07:17,090 --> 00:07:19,122
I'd rather walk.
95
00:07:21,900 --> 00:07:23,731
Let me ask you something.
96
00:07:24,820 --> 00:07:28,413
If roles reversed, if it had been you
that had fallen that day,
97
00:07:28,950 --> 00:07:31,240
do you think Dan is standing out here alone?
98
00:07:31,240 --> 00:07:33,750
Drowning in booze,
grief, sorrow,
99
00:07:33,750 --> 00:07:35,848
whatever the hell this is?
100
00:07:37,280 --> 00:07:38,891
He's not.
101
00:07:39,360 --> 00:07:41,196
And you damn well know it.
102
00:07:42,400 --> 00:07:44,812
God damn it, Becky,
I need you to try.
103
00:07:47,230 --> 00:07:48,945
Do you know what I need, Dad?
104
00:07:49,420 --> 00:07:51,778
I need you to leave me alone.
105
00:08:00,280 --> 00:08:01,670
God damn it.
106
00:08:10,400 --> 00:08:12,808
The number you have called
has been disconnected.
107
00:08:14,550 --> 00:08:15,940
No.
108
00:08:17,030 --> 00:08:18,770
No. No!
109
00:08:41,110 --> 00:08:43,770
♪ She's my cherry pie ♪
110
00:08:44,000 --> 00:08:46,660
♪ Cool drink of water, such
a sweet surprise ♪
111
00:08:46,680 --> 00:08:49,180
♪ Tastes so good, make
a grown man cry ♪
112
00:08:49,300 --> 00:08:51,380
♪ Sweet cherry pie ♪
113
00:08:51,450 --> 00:08:54,500
♪ Oh, yeah ♪
♪ She's my cherry pie ♪
114
00:08:54,650 --> 00:08:56,450
♪ Such a sweet surprise ♪
115
00:08:58,270 --> 00:09:00,300
- Hi!
- Hey.
116
00:09:00,660 --> 00:09:02,367
You look, um...
117
00:09:03,300 --> 00:09:04,765
- Awful.
- Yeah.
118
00:09:04,840 --> 00:09:07,258
Yeah, like really fuckin' awful. Whoa.
119
00:09:07,570 --> 00:09:09,070
Well, come here.
120
00:09:11,470 --> 00:09:14,733
So, what brings you back? Um...
121
00:09:15,000 --> 00:09:16,907
Are you finally ready to rest?
122
00:09:17,710 --> 00:09:19,426
I'll rest when I'm dead.
123
00:09:20,590 --> 00:09:22,454
I have something that's planned.
124
00:09:22,760 --> 00:09:24,560
And I need a partner in crime.
125
00:09:26,220 --> 00:09:27,470
Look...
126
00:09:27,540 --> 00:09:29,698
Your dad called me
a few weeks ago.
127
00:09:30,200 --> 00:09:31,800
He didn't know who
else to turn to.
128
00:09:31,840 --> 00:09:33,640
And he said that you
were in a bad place.
129
00:09:33,670 --> 00:09:36,057
- He had no right to do that.
- He's worried about you.
130
00:09:36,360 --> 00:09:39,250
It's coming up on a year.
He doesn't want you to be alone.
131
00:09:39,700 --> 00:09:41,790
Look, the only thing that
drives me crazier
132
00:09:41,790 --> 00:09:44,757
than Dan's boxed ashes
collecting dust in there,
133
00:09:44,815 --> 00:09:47,215
is my best friend stuck
in here with him.
134
00:09:47,880 --> 00:09:50,167
So I have something
that I wanna pitch you.
135
00:09:50,300 --> 00:09:53,358
You're not gonna like it, but just
try to keep an open mind.
136
00:09:53,620 --> 00:09:55,035
Look...
137
00:09:56,800 --> 00:09:59,338
The B-67 TV Tower.
138
00:10:00,090 --> 00:10:01,820
It's only a six-hour drive from here.
139
00:10:01,820 --> 00:10:04,160
I was planning on
climbing it this weekend
140
00:10:04,160 --> 00:10:06,572
and I wanted to see
if you'd climb it with me.
141
00:10:09,600 --> 00:10:11,289
It would be an adventure,
142
00:10:12,160 --> 00:10:13,868
like old times.
143
00:10:14,370 --> 00:10:16,687
And you could scatter Dan's ashes on top.
144
00:10:18,100 --> 00:10:20,220
I just... I haven't climbed since...
145
00:10:20,220 --> 00:10:21,758
I get it.
146
00:10:22,950 --> 00:10:26,655
But if you don't confront your fears,
you are always going to be afraid.
147
00:10:27,060 --> 00:10:28,690
What is it that Dan used to say?
148
00:10:28,690 --> 00:10:29,909
"Don't...
149
00:10:30,095 --> 00:10:32,460
die if you wanna live" or...
150
00:10:33,010 --> 00:10:35,293
"keep living even if you're dying."
151
00:10:35,700 --> 00:10:39,041
- Shit, I feel like I'm fucking this pitch up.
- No, I'm sorry.
152
00:10:39,280 --> 00:10:40,971
Hunter, I just... I can't.
153
00:10:42,540 --> 00:10:45,157
It's like I know I can't do it,
I'm sorry.
154
00:10:45,450 --> 00:10:46,811
Hey, you're gonna be okay.
155
00:10:46,820 --> 00:10:49,131
- I can't.
- Hey, hey, it's okay.
156
00:10:49,900 --> 00:10:51,432
It's okay.
157
00:11:29,500 --> 00:11:31,180
Morning, princess.
158
00:11:33,330 --> 00:11:34,836
What's wrong?
159
00:11:35,650 --> 00:11:38,412
"If you're scared of dying,
don't be afraid to live."
160
00:11:39,850 --> 00:11:41,591
That's what Dan used to say.
161
00:11:43,810 --> 00:11:45,110
Let's do it.
162
00:11:45,210 --> 00:11:47,840
Let's climb your stupid tower.
163
00:11:48,630 --> 00:11:51,530
Oh, my God, Becky, baby,
I'm so excited!
164
00:11:51,950 --> 00:11:54,610
♪ She's my cherry pie ♪
165
00:11:54,660 --> 00:11:57,560
- ♪ Cool drink of water, such a sweet surprise ♪
- Becky, look it this.
166
00:11:58,175 --> 00:12:00,557
I've never actually seen this video.
167
00:12:02,270 --> 00:12:03,852
Shit, I was really ripped.
168
00:12:03,870 --> 00:12:06,202
Yeah! You're awesome.
169
00:12:06,390 --> 00:12:08,781
That is the Becky that
we need for this trip.
170
00:12:12,240 --> 00:12:15,358
Holy shit! Look at your beaming face.
171
00:12:15,600 --> 00:12:17,161
Now, who's this in
the photo with you?
172
00:12:17,170 --> 00:12:18,800
I don't know. It's an oldie.
173
00:12:19,555 --> 00:12:20,855
- Who is it?
- Nobody.
174
00:12:20,885 --> 00:12:23,015
- Just give it back.
- Hunter has a boyfriend.
175
00:12:23,015 --> 00:12:25,131
It's nothing. Just some guy.
176
00:12:25,330 --> 00:12:28,113
Oh, that some guy sure knew
how to tickle your whistle.
177
00:12:41,200 --> 00:12:42,300
Yo, what's up, guys?
178
00:12:42,300 --> 00:12:44,960
Danger D, and I'm back stateside, yo!
179
00:12:44,960 --> 00:12:46,920
Hashtag, super badass.
180
00:12:47,300 --> 00:12:48,380
Yeah!
181
00:12:47,100 --> 00:12:49,592
Okay, in my defense,
182
00:12:49,660 --> 00:12:52,923
I may act like a total dick on
camera, but it's worth it.
183
00:12:53,100 --> 00:12:54,340
I get paid for this shit.
184
00:12:54,340 --> 00:12:56,640
It's enough to keep me traveling
and you know me,
185
00:12:56,640 --> 00:13:00,023
I have to be doing dangerous shit
to keep my blood pumping, so...
186
00:13:00,210 --> 00:13:01,621
I might as well monetize that.
187
00:13:01,625 --> 00:13:04,090
I'm just saying, if you're
gonna be a YouTuber,
188
00:13:04,090 --> 00:13:06,350
why not be yourself?
You are awesome.
189
00:13:06,390 --> 00:13:08,790
- Natural-born clickbait.
- No.
190
00:13:08,950 --> 00:13:12,233
What we're doing here,
this is clickbait.
191
00:13:15,390 --> 00:13:16,780
Excuse me?
192
00:13:17,470 --> 00:13:19,361
Do you have somewhere
I could charge my phone?
193
00:13:19,460 --> 00:13:21,221
Power ain't free, ma'am.
194
00:13:21,540 --> 00:13:24,449
Oh, and do you know where
the B-67 TV Tower is?
195
00:13:24,460 --> 00:13:26,260
We can't find it on the map.
196
00:13:26,660 --> 00:13:28,260
You don't need a map.
197
00:13:29,120 --> 00:13:30,913
You see that light way up there?
198
00:13:32,580 --> 00:13:34,087
That's your tower.
199
00:13:34,220 --> 00:13:36,557
That's insanely high.
200
00:13:38,850 --> 00:13:41,060
What's with the light? I thought you
said it was out of commission.
201
00:13:41,060 --> 00:13:43,040
So aircraft can see it.
202
00:13:43,770 --> 00:13:46,413
You know, this was once the
tallest structure in the U.S.
203
00:13:47,790 --> 00:13:50,173
Now it's just this old relic.
204
00:13:50,760 --> 00:13:52,727
They're due to tear it
down next winter.
205
00:13:54,040 --> 00:13:55,321
Becky?
206
00:13:55,365 --> 00:13:56,681
Becky?
207
00:13:57,270 --> 00:13:59,661
- What?
- Give me your phone charger.
208
00:14:00,370 --> 00:14:01,906
What are you doing?
209
00:14:03,955 --> 00:14:05,571
A very cool life hack.
210
00:14:07,810 --> 00:14:09,430
Now I'm just gonna
line up the prongs
211
00:14:09,430 --> 00:14:11,330
with the elements in the lamp.
212
00:14:11,470 --> 00:14:12,770
And...
213
00:14:15,460 --> 00:14:17,346
How's that for a dumb YouTuber?
214
00:14:37,220 --> 00:14:38,720
Hey, honey.
215
00:14:39,610 --> 00:14:41,310
- Mm-hmm.
- Did you sleep well?
216
00:14:47,745 --> 00:14:49,285
I love you.
217
00:14:54,420 --> 00:14:56,120
You're not gonna say it back?
218
00:14:57,630 --> 00:14:59,090
I am saying it.
219
00:14:59,505 --> 00:15:00,795
One...
220
00:15:01,860 --> 00:15:03,095
Four...
221
00:15:04,762 --> 00:15:06,018
Three...
222
00:15:06,560 --> 00:15:08,101
I love you.
223
00:15:28,670 --> 00:15:31,270
Hey, come on, Becks.
Sun's up.
224
00:15:38,760 --> 00:15:40,300
What up, El Capitán?
225
00:15:40,300 --> 00:15:43,112
I don't know, but something's up,
Sports Illustrated.
226
00:15:43,820 --> 00:15:45,256
Tits for clicks.
227
00:15:49,790 --> 00:15:51,071
Are you live streaming?
228
00:15:51,095 --> 00:15:53,120
No, dude. Shoot now, post later.
229
00:15:53,140 --> 00:15:55,247
Oh, good. I don't wanna be in it.
230
00:15:56,550 --> 00:15:59,000
Hey, guys. Danger D here
231
00:15:59,000 --> 00:16:01,800
and I have somebody very
special for you to meet.
232
00:16:01,800 --> 00:16:04,100
Say hello, Becky C.
233
00:16:04,260 --> 00:16:05,460
Hi.
234
00:16:05,520 --> 00:16:10,700
And we have something totally
batshit crazy for you guys today.
235
00:16:11,040 --> 00:16:14,450
The B-67 TV Tower.
236
00:16:14,890 --> 00:16:18,110
This bad boy is over two
thousand feet tall.
237
00:16:18,250 --> 00:16:22,750
And your homegirls are gonna be
climbing to the tippy, tippy top.
238
00:16:24,480 --> 00:16:27,650
But don't worry, Becky C, because
you're safe with me.
239
00:16:26,450 --> 00:16:27,650
Watch out!
240
00:16:34,720 --> 00:16:37,920
Holy shit! Whoo!
241
00:16:38,280 --> 00:16:40,337
Eight more lives, baby!
242
00:17:16,760 --> 00:17:18,175
Shit.
243
00:17:26,365 --> 00:17:28,402
Looks like we're walking from here.
244
00:17:28,445 --> 00:17:30,286
- How far?
- I don't know.
245
00:17:32,720 --> 00:17:34,311
Like a mile?
246
00:17:34,835 --> 00:17:36,475
Maybe two-ish?
247
00:17:40,730 --> 00:17:42,487
Damn, it's hot.
248
00:17:42,760 --> 00:17:45,401
You'll cool down once we
get some air time.
249
00:17:46,300 --> 00:17:47,670
We've got enough water, you think?
250
00:17:47,670 --> 00:17:50,032
Water's check. Harnesses check.
251
00:17:50,032 --> 00:17:52,840
Super badass 4k drone check.
252
00:17:52,840 --> 00:17:55,000
Selfie stick, all the essentials.
253
00:17:55,730 --> 00:17:57,056
- Food?
- Nah.
254
00:17:57,150 --> 00:18:00,011
- We'll be back in time before lunch...
- Oh, Jesus.
255
00:18:03,300 --> 00:18:05,015
Holy shit, they're big.
256
00:18:11,130 --> 00:18:12,674
It's still alive.
257
00:18:13,035 --> 00:18:14,065
Get off of him!
258
00:18:14,070 --> 00:18:16,400
- Go! Shoo! Go away! Shoo! Go!
- Hey! Hey! Shoo! Hey!
259
00:18:16,400 --> 00:18:18,432
- Go! Go!
- Just go! Go!
260
00:18:25,280 --> 00:18:26,766
Poor thing.
261
00:18:30,690 --> 00:18:32,251
Pricks.
262
00:18:33,820 --> 00:18:36,107
Survival of the fittest, right?
263
00:18:37,280 --> 00:18:39,871
You'd do the same if you
were starving out here.
264
00:18:41,280 --> 00:18:43,760
- "Feeling peckish."
- Hunter.
265
00:18:43,885 --> 00:18:44,925
What?
266
00:18:45,010 --> 00:18:46,630
That's funny.
267
00:19:00,050 --> 00:19:02,138
Holy shit, three hundred likes.
268
00:19:02,250 --> 00:19:03,650
Oh, wow.
269
00:19:05,070 --> 00:19:06,200
Three fifty.
270
00:19:06,200 --> 00:19:09,083
I wonder how many of your
followers are serial killers.
271
00:19:12,210 --> 00:19:13,721
Holy shit.
272
00:19:15,070 --> 00:19:17,377
Looks a lot bigger up close, right?
273
00:19:19,220 --> 00:19:21,027
This is sick.
274
00:19:22,800 --> 00:19:24,390
This is awful.
275
00:19:25,550 --> 00:19:27,167
Hey, guys!
276
00:19:27,350 --> 00:19:28,390
Danger D here.
277
00:19:28,390 --> 00:19:32,730
And we are at the foot of this
stomach-churningly massive
278
00:19:32,730 --> 00:19:35,347
fourth-highest structure in the U.S.
279
00:19:35,490 --> 00:19:37,600
We're gonna begin our
grueling journey
280
00:19:37,600 --> 00:19:40,400
with an eighteen hundred
foot ladder climb
281
00:19:40,400 --> 00:19:42,612
inside a steel cage.
282
00:19:42,870 --> 00:19:48,260
And then after the cage we have a
two hundred foot, vertigo-inspiring
283
00:19:48,260 --> 00:19:50,354
mast with an external ladder.
284
00:19:50,510 --> 00:19:53,023
Your girl's gonna be wide open
to the elements.
285
00:19:53,140 --> 00:19:56,298
And then beyond that,
we have the precipice.
286
00:19:56,510 --> 00:19:59,650
The ledge. The top of the world, ma.
287
00:19:59,880 --> 00:20:01,280
Hunter?
288
00:20:05,270 --> 00:20:06,810
I'm sorry. I can't do it.
289
00:20:07,030 --> 00:20:08,330
Babe, of course you can.
290
00:20:08,380 --> 00:20:10,637
No, um, I really can't.
I'm, like...
291
00:20:11,350 --> 00:20:13,312
I'm fucking petrified.
I'm, like, shaking.
292
00:20:14,040 --> 00:20:15,496
I'm here.
293
00:20:16,840 --> 00:20:18,401
Take a breath.
294
00:20:20,660 --> 00:20:23,397
After Dan died, I was afraid of
my own shadow.
295
00:20:24,240 --> 00:20:25,997
But I pushed through.
296
00:20:26,500 --> 00:20:29,137
I overcame the fear.
I took control.
297
00:20:30,280 --> 00:20:32,741
Do not let this fear
consume you.
298
00:20:33,160 --> 00:20:35,860
Come at it head-on
and kick its ass.
299
00:20:36,330 --> 00:20:39,092
If you can beat it, you
can beat anything.
300
00:20:39,545 --> 00:20:42,954
And I'm right here beside
you the whole time.
301
00:20:44,790 --> 00:20:47,097
You are so much stronger
than you think you are.
302
00:20:48,260 --> 00:20:49,760
So shut your shit.
303
00:20:49,840 --> 00:20:51,340
And let's do this.
304
00:20:51,410 --> 00:20:52,941
Oh, fuck.
305
00:20:53,810 --> 00:20:55,246
God, Hunter.
306
00:20:55,290 --> 00:20:58,518
You know, that's the kind of shit you
should be posting on Instagram.
307
00:20:59,720 --> 00:21:01,101
Come on.
308
00:21:04,840 --> 00:21:07,207
Dude, this is so cool.
309
00:21:07,400 --> 00:21:09,065
Holy shit.
310
00:21:11,200 --> 00:21:12,656
Look at this.
311
00:21:12,760 --> 00:21:15,652
Damn it, Hunter.
You are such an asshole.
312
00:21:17,020 --> 00:21:18,328
What are you getting us into?
313
00:21:18,380 --> 00:21:19,680
Don't worry.
314
00:21:19,760 --> 00:21:21,842
We've got fifty feet of rope between us.
315
00:21:21,880 --> 00:21:23,912
We're clipped in and
we're all good.
316
00:21:25,220 --> 00:21:26,320
Okay.
317
00:21:26,350 --> 00:21:29,420
One rung at a time, and let
me know if you have to rest.
318
00:21:30,060 --> 00:21:31,616
Okay.
319
00:22:01,040 --> 00:22:02,656
Okay, okay.
320
00:22:11,270 --> 00:22:12,638
See?
321
00:22:12,710 --> 00:22:14,221
It's easy.
322
00:22:17,870 --> 00:22:19,310
Sure.
323
00:22:20,980 --> 00:22:23,038
You're doing great.
Come on.
324
00:23:07,550 --> 00:23:09,166
You okay?
325
00:23:10,500 --> 00:23:11,911
No.
326
00:23:12,950 --> 00:23:14,566
You're doing great.
327
00:23:14,720 --> 00:23:16,155
Come on.
328
00:23:53,660 --> 00:23:55,150
Hunter?
329
00:23:57,290 --> 00:23:58,790
- Hunter?
- Yeah?
330
00:23:58,850 --> 00:24:00,550
Can we rest a moment?
331
00:24:00,680 --> 00:24:02,080
I need a drink.
332
00:24:02,240 --> 00:24:03,651
Of course.
333
00:24:05,720 --> 00:24:08,161
Those guylines means
we're halfway up.
334
00:24:11,590 --> 00:24:13,125
Perfect spot.
335
00:24:14,730 --> 00:24:16,486
You wanna know something crazy?
336
00:24:17,670 --> 00:24:18,670
What?
337
00:24:18,690 --> 00:24:20,226
Halfway up.
338
00:24:20,440 --> 00:24:23,007
That means we've climbed
about thousand feet.
339
00:24:23,290 --> 00:24:25,797
So we've climbed the height
of the Eiffel Tower.
340
00:24:27,070 --> 00:24:29,186
Please don't say shit
like that, Hunter.
341
00:24:29,840 --> 00:24:31,251
Whoa!
342
00:24:31,580 --> 00:24:34,072
There's the motel.
And the diner.
343
00:24:34,450 --> 00:24:37,584
No way. Looks like
a little toy town.
344
00:24:42,665 --> 00:24:44,810
- Let's just get this over with.
- Yeah.
345
00:24:49,060 --> 00:24:50,260
Come on.
346
00:24:50,360 --> 00:24:51,660
Catch up.
347
00:25:10,710 --> 00:25:12,196
That's it.
348
00:25:12,540 --> 00:25:14,848
Becky, you're doing amazing.
349
00:25:17,830 --> 00:25:19,263
Come on!
350
00:25:19,460 --> 00:25:21,060
Come on, Becky!
351
00:25:37,630 --> 00:25:39,096
Okay.
352
00:25:39,430 --> 00:25:41,942
This is the end of the internal ladder.
353
00:25:42,390 --> 00:25:44,998
One step at a time, okay?
You got this.
354
00:25:46,195 --> 00:25:48,983
The next two hundred feet is external.
355
00:25:49,620 --> 00:25:54,846
I'm not gonna lie. It's gonna get a little bit crazy when
we're out of the cage in the open. But don't panic.
356
00:26:05,700 --> 00:26:07,420
Shit!
Hunter.
357
00:26:08,645 --> 00:26:09,735
Hunter!
358
00:26:09,740 --> 00:26:11,030
Hunter! Hunter!
359
00:26:11,160 --> 00:26:13,827
Becky! You gotta come up.
It's so sick!
360
00:26:15,830 --> 00:26:17,311
Okay.
361
00:26:29,660 --> 00:26:31,021
Hunter?
362
00:26:31,180 --> 00:26:32,370
I'm here. It's just...
363
00:26:32,370 --> 00:26:34,478
like two hundred feet more, that's all.
364
00:26:34,500 --> 00:26:35,983
I can't!
365
00:26:36,210 --> 00:26:37,941
Yes, you can!
366
00:26:38,570 --> 00:26:41,307
Just look up and only up.
367
00:26:46,360 --> 00:26:47,777
You're doing great.
368
00:26:47,930 --> 00:26:49,530
You got this.
369
00:26:52,380 --> 00:26:53,697
Okay.
370
00:26:53,850 --> 00:26:55,250
Okay.
371
00:27:06,160 --> 00:27:07,721
Okay.
372
00:27:28,600 --> 00:27:30,932
Yeah! You're fucking killing it!
373
00:27:31,060 --> 00:27:32,350
Whoo!
374
00:27:35,815 --> 00:27:37,380
You're okay.
375
00:27:38,530 --> 00:27:40,490
Remember, only look up.
376
00:27:46,530 --> 00:27:48,180
What the hell are we doing?
377
00:27:48,600 --> 00:27:49,800
Hey!
378
00:27:49,840 --> 00:27:51,522
Stop overthinking.
379
00:27:51,690 --> 00:27:53,297
- How?
- I don't know.
380
00:27:53,310 --> 00:27:55,596
Concentrate on
something else, like...
381
00:27:56,290 --> 00:27:57,549
sing a...
382
00:27:57,570 --> 00:28:00,070
a nursery rhyme or some shit.
383
00:28:03,040 --> 00:28:04,640
Okay, okay.
384
00:28:04,960 --> 00:28:06,491
Okay.
385
00:28:06,870 --> 00:28:08,902
♪ Ring around the roses ♪
386
00:28:09,360 --> 00:28:11,397
♪ Pocket full of posies ♪
387
00:28:11,930 --> 00:28:13,964
♪ Ashes, ashes, ♪
388
00:28:14,350 --> 00:28:15,950
♪ we all fall down ♪
389
00:28:16,060 --> 00:28:17,777
♪ Down ♪
Fuck it!
390
00:28:18,290 --> 00:28:20,408
I wouldn't have picked that one.
391
00:28:21,620 --> 00:28:22,820
Wow.
392
00:28:23,370 --> 00:28:24,570
Okay.
393
00:28:24,580 --> 00:28:27,837
Okay, Becks, this is gonna look
a little bit worse than it is.
394
00:28:28,350 --> 00:28:31,583
Ah, what the hell, Hunter?
Let's just go back down!
395
00:28:36,200 --> 00:28:37,469
Becky...
396
00:28:37,510 --> 00:28:39,410
if I let you go back now,
397
00:28:39,420 --> 00:28:40,920
fear wins.
398
00:28:41,030 --> 00:28:43,372
And I'm not going to let that happen.
399
00:29:18,660 --> 00:29:20,250
It's okay, Becks.
400
00:29:21,980 --> 00:29:22,980
It's okay.
401
00:29:22,980 --> 00:29:24,741
I've got your weight.
402
00:29:26,560 --> 00:29:27,868
Okay. Thanks.
403
00:29:27,900 --> 00:29:29,300
Okay.
404
00:29:46,340 --> 00:29:47,440
Reach up.
405
00:29:47,510 --> 00:29:49,010
- Okay.
- Oh, yeah.
406
00:29:49,440 --> 00:29:50,840
I got you.
407
00:29:56,810 --> 00:29:57,891
Okay.
408
00:29:57,895 --> 00:30:00,338
Smooth as sailing
to the top now.
409
00:30:00,530 --> 00:30:02,130
You got this.
410
00:30:04,260 --> 00:30:06,722
I actually really do
hate you, Hunter.
411
00:30:07,305 --> 00:30:08,539
Hey!
412
00:30:08,690 --> 00:30:10,790
Does this ladder feel
loose to you?
413
00:30:13,660 --> 00:30:15,671
Stop, you dick, Hunter!
414
00:30:15,740 --> 00:30:17,148
Sorry.
415
00:30:23,730 --> 00:30:25,360
What was that?
416
00:30:26,840 --> 00:30:28,057
Come on.
417
00:30:28,110 --> 00:30:29,810
We're almost there.
418
00:30:32,890 --> 00:30:34,697
- Come on.
- Okay.
419
00:31:04,660 --> 00:31:06,071
Wow.
420
00:31:10,325 --> 00:31:12,417
Becky, you're not gonna believe this.
You gotta come up here.
421
00:31:12,500 --> 00:31:14,290
I'm coming. Okay.
422
00:31:15,280 --> 00:31:16,838
- Okay.
- Whoo!
423
00:31:17,720 --> 00:31:19,226
Okay.
424
00:31:23,605 --> 00:31:25,145
Hunter.
425
00:31:32,370 --> 00:31:34,527
Hey, trust me.
426
00:31:36,460 --> 00:31:37,950
Okay, okay.
427
00:31:48,220 --> 00:31:49,902
- Fuck. Okay.
- Okay!
428
00:31:50,010 --> 00:31:51,996
Oh, I'm here.
Oh, my God.
429
00:31:58,750 --> 00:32:00,250
Oh, my God.
430
00:32:00,845 --> 00:32:02,406
Oh, my God.
431
00:32:03,000 --> 00:32:05,592
We did it, Becks!
I knew you could.
432
00:32:06,050 --> 00:32:07,987
- Whoo!
- Whoo!
433
00:32:24,310 --> 00:32:26,301
- Whoo!
- Whoo!
434
00:32:26,301 --> 00:32:28,301
- Whoo!
- Whoo!
435
00:32:28,570 --> 00:32:30,152
Here we go!
436
00:32:34,340 --> 00:32:36,180
On top of the goddamn world!
437
00:32:36,280 --> 00:32:38,320
Whoo-oo!
438
00:32:38,320 --> 00:32:39,720
Whoo!
439
00:32:41,445 --> 00:32:43,061
Do you wanna try?
440
00:32:44,750 --> 00:32:46,138
Shit! Hunter, stop!
441
00:32:46,200 --> 00:32:50,040
Just focus on getting a good shot.
I didn't wear this stupid bra for nothing.
442
00:32:50,040 --> 00:32:51,090
No.
443
00:32:51,130 --> 00:32:53,421
- No, Hunter.
- Whoo!
444
00:32:54,560 --> 00:32:56,141
Swoop it around!
445
00:32:58,350 --> 00:32:59,780
Seize your day!
446
00:32:59,780 --> 00:33:01,265
You're insane.
447
00:33:01,315 --> 00:33:02,815
Oh, my God.
448
00:33:07,770 --> 00:33:09,270
All right.
449
00:33:14,305 --> 00:33:16,567
- How'd it look?
- Insane!
450
00:33:16,590 --> 00:33:18,382
Insane. Crazy.
451
00:33:20,060 --> 00:33:22,148
Let's get this bad boy back.
452
00:33:22,530 --> 00:33:25,398
Holy shit, so sick, dude.
453
00:33:26,205 --> 00:33:27,472
Okay.
454
00:33:27,540 --> 00:33:29,040
Now the ultimate, Becks.
455
00:33:29,145 --> 00:33:30,755
Your turn.
456
00:33:35,280 --> 00:33:36,860
What? No.
457
00:33:36,910 --> 00:33:38,970
Do you want to kick fear
in the dick or not?
458
00:33:39,080 --> 00:33:41,467
No. No, Hunter.
459
00:33:42,740 --> 00:33:45,100
The old Becky would have done it.
460
00:33:46,330 --> 00:33:48,067
- Just saying...
- Dude.
461
00:33:48,670 --> 00:33:49,807
Here.
462
00:33:49,885 --> 00:33:51,685
I'll hold your hand.
463
00:33:56,910 --> 00:33:58,493
- Okay.
- Yeah?
464
00:33:58,630 --> 00:34:00,108
Okay.
465
00:34:00,660 --> 00:34:02,042
Shit.
466
00:34:02,220 --> 00:34:04,058
Come on, come on!
467
00:34:05,260 --> 00:34:06,890
- You can do this.
- Okay.
468
00:34:09,500 --> 00:34:12,888
- You can do it.
- Okay, okay, okay.
469
00:34:13,060 --> 00:34:15,120
- Okay. Oh, my God.
- I got you.
470
00:34:15,220 --> 00:34:16,662
Okay.
471
00:34:17,000 --> 00:34:18,800
Okay. Whoa!
472
00:34:18,840 --> 00:34:20,280
- You can trust me.
- Whoa, okay.
473
00:34:20,340 --> 00:34:22,347
- I've got you, Becks.
- Oh, my God.
474
00:34:23,270 --> 00:34:24,931
Careful over the ledge.
475
00:34:25,900 --> 00:34:27,358
Take it easy.
476
00:34:27,490 --> 00:34:30,135
Okay, I've got you.
I've got you.
477
00:34:30,320 --> 00:34:31,820
Okay.
478
00:34:36,675 --> 00:34:38,385
Open your eyes.
479
00:34:39,900 --> 00:34:42,594
Look up.
Whoo-hoo!
480
00:34:48,705 --> 00:34:51,096
Okay, just one more.
481
00:34:55,690 --> 00:34:57,532
You're coming up.
482
00:35:01,920 --> 00:35:04,285
- Oh, I'm did it.
- You did it.
483
00:35:04,400 --> 00:35:06,292
You did it, you idiot.
484
00:35:08,740 --> 00:35:09,832
Yes!
485
00:35:09,910 --> 00:35:11,110
Look.
486
00:35:11,270 --> 00:35:13,408
- Look how amazing these are.
- Oh, my God.
487
00:35:13,550 --> 00:35:14,950
Whoa!
488
00:35:18,750 --> 00:35:21,913
Next time you are ever
afraid of anything,
489
00:35:22,070 --> 00:35:26,100
I want you to look at these and know
that you have nothing to be afraid of.
490
00:35:27,495 --> 00:35:28,578
Thank you.
491
00:35:28,660 --> 00:35:29,960
Yeah.
492
00:35:30,240 --> 00:35:32,005
I'm really proud of you.
493
00:35:32,860 --> 00:35:34,616
Dan would be, too.
494
00:35:38,600 --> 00:35:39,935
Yeah.
495
00:35:47,560 --> 00:35:49,046
Okay.
496
00:35:49,810 --> 00:35:51,451
Okay, it's time.
497
00:36:27,280 --> 00:36:30,293
You and I were one, Dan.
498
00:36:32,030 --> 00:36:34,413
And whenever I needed a laugh,
499
00:36:35,150 --> 00:36:37,742
you told me one of
your shit jokes.
500
00:36:42,950 --> 00:36:46,242
And whenever I needed a shoulder
to cry on, it was yours.
501
00:36:49,305 --> 00:36:51,596
And now you're gone and I'm...
502
00:36:54,850 --> 00:36:57,241
I don't feel whole anymore.
503
00:37:02,280 --> 00:37:05,213
I miss you, um, just
so much and I'm...
504
00:37:07,600 --> 00:37:09,258
I love you.
505
00:37:10,845 --> 00:37:12,451
Goodbye, Dan.
506
00:37:29,390 --> 00:37:31,273
- Hey.
- I'm sorry.
507
00:37:32,700 --> 00:37:35,218
I just didn't expect it
to hit me like that.
508
00:37:35,800 --> 00:37:37,116
Yeah.
509
00:37:37,560 --> 00:37:39,873
I've just been so far
away for so long.
510
00:37:41,070 --> 00:37:43,682
It just didn't really feel
real until then.
511
00:37:48,580 --> 00:37:50,080
- Come on.
- Come on.
512
00:37:50,100 --> 00:37:52,810
Let's get back down on Earth.
513
00:37:53,545 --> 00:37:54,945
Okay?
514
00:37:55,325 --> 00:38:00,182
I don't know about you, but I really need to pee.
I've needed to pee since we passed the Eiffel Tower.
515
00:38:00,710 --> 00:38:02,075
Okay?
516
00:38:02,160 --> 00:38:03,525
Okay.
517
00:38:03,550 --> 00:38:05,350
- Home time.
- Home time.
518
00:38:05,870 --> 00:38:08,152
- Harnesses?
- Harnesses.
519
00:38:12,445 --> 00:38:14,912
Think of the ice-cold beers
waiting for us.
520
00:38:15,080 --> 00:38:16,511
Oh, stop.
521
00:38:18,440 --> 00:38:21,153
- I've got you.
- Okay, slowly.
522
00:38:21,800 --> 00:38:24,138
Okay. Uh, just getting sit here.
523
00:38:24,520 --> 00:38:25,811
Okay.
524
00:38:25,950 --> 00:38:27,350
Okay.
525
00:38:44,270 --> 00:38:45,801
Okay.
526
00:39:02,350 --> 00:39:03,740
Hunter!
527
00:39:12,955 --> 00:39:14,261
No!
528
00:39:24,135 --> 00:39:25,193
Oh, my God!
529
00:39:25,205 --> 00:39:27,105
Oh, my God, holy shit!
530
00:39:29,210 --> 00:39:31,718
- Don't let go!
- Yeah, I got you.
531
00:39:32,710 --> 00:39:34,148
Hunter!
532
00:39:42,100 --> 00:39:44,441
Hunter, please don't drop me.
533
00:39:48,200 --> 00:39:49,715
Don't drop me.
534
00:40:01,710 --> 00:40:03,116
Becks?
535
00:40:08,060 --> 00:40:09,700
I've got you, Becks.
536
00:40:12,935 --> 00:40:14,726
I can see the ladder.
537
00:40:29,040 --> 00:40:30,676
I've got you.
538
00:40:31,490 --> 00:40:32,590
Oh, my God!
539
00:40:32,600 --> 00:40:33,909
Are you okay?
540
00:40:34,765 --> 00:40:37,148
I just died almost.
541
00:40:39,695 --> 00:40:41,482
Oh, my God.
542
00:40:42,220 --> 00:40:44,487
Did that really just happen?
543
00:40:44,545 --> 00:40:46,752
- Oh, my...
- Jesus Christ!
544
00:40:46,870 --> 00:40:48,628
I wish we'd filmed that.
545
00:40:50,180 --> 00:40:52,413
- Oh, you're here.
- Let's get back on the ground
546
00:40:52,580 --> 00:40:54,019
before I actually pee myself.
547
00:40:54,050 --> 00:40:55,256
Yeah.
548
00:40:55,380 --> 00:40:56,970
Okay, take two.
549
00:40:58,550 --> 00:41:00,050
Okay.
550
00:41:06,000 --> 00:41:07,441
Oh, no.
551
00:41:08,500 --> 00:41:09,933
The ladder.
552
00:41:10,100 --> 00:41:11,517
It's gone.
553
00:41:12,540 --> 00:41:14,040
Oh, my God.
554
00:41:29,100 --> 00:41:31,282
Hunter, how do we get down?
555
00:41:31,320 --> 00:41:33,400
- Shit!
- Please tell me there's a way to go down.
556
00:41:33,400 --> 00:41:35,720
There's nothing on the pole
I can get a good foothold on.
557
00:41:35,720 --> 00:41:37,461
- No.
- Oh, no.
558
00:41:37,480 --> 00:41:38,920
No, no, no.
559
00:41:39,400 --> 00:41:41,912
Um, there must be something.
560
00:41:43,750 --> 00:41:44,750
No.
561
00:41:44,810 --> 00:41:47,115
Shit, I don't have a signal.
562
00:41:49,480 --> 00:41:51,070
I don't get it, either.
563
00:41:51,450 --> 00:41:55,135
- Fuck.
- I'm sure there's something,
I'm sure it's just really spotty up here.
- No, we're too freaking high.
564
00:41:55,135 --> 00:41:57,335
- There's no signal up here.
- We're gonna be okay.
565
00:41:57,390 --> 00:42:00,160
- Where? Fuck!
- Freaking out is not gonna help anything
right now, so just take a breath.
566
00:42:00,160 --> 00:42:02,130
We're stuck on a pizza-sized platform
567
00:42:02,130 --> 00:42:05,655
- in the middle of nowhere, Hunter.
- Becky, freaking out is not gonna help anything.
568
00:42:06,290 --> 00:42:08,151
It's not gonna help, okay?
569
00:42:08,580 --> 00:42:10,197
It's okay.
570
00:42:11,340 --> 00:42:13,828
- I'm sure we can...
- Wait, Hunter. Hunter, Hunter.
571
00:42:14,000 --> 00:42:15,415
Look at this.
572
00:42:15,520 --> 00:42:17,300
- Oh, my God.
- Okay. Okay.
573
00:42:17,300 --> 00:42:19,791
- Binoculars. Amazing.
- Okay, of course.
574
00:42:20,290 --> 00:42:21,938
We have a flare.
575
00:42:22,000 --> 00:42:23,359
Okay.
576
00:42:24,240 --> 00:42:24,940
Okay.
577
00:42:24,940 --> 00:42:27,598
- Becks, this is great news.
- Okay. Great.
578
00:42:35,650 --> 00:42:38,112
Oh, shit, our bag is down there.
579
00:42:39,510 --> 00:42:42,051
Oh, man, our water's in there.
580
00:42:42,970 --> 00:42:45,150
- Oh, shit, we're gonna die of thirst.
- No.
581
00:42:45,150 --> 00:42:46,420
- No.
- We don't have water.
582
00:42:46,420 --> 00:42:48,650
- No, think about it... The noise!
- That's how you die when you're stranded.
583
00:42:48,650 --> 00:42:51,017
The noise that this thing
made when it crashed,
584
00:42:51,060 --> 00:42:53,403
there is no way nobody heard that.
585
00:42:54,040 --> 00:42:56,482
Okay? I'm... I'm sure that there are, like,
586
00:42:56,482 --> 00:42:58,842
multiple calls to 911 as we speak.
587
00:42:59,530 --> 00:43:01,350
Do you really think so?
588
00:43:01,730 --> 00:43:02,595
Yeah.
589
00:43:02,615 --> 00:43:04,920
Yeah, the cavalry is coming, okay?
We just...
590
00:43:05,180 --> 00:43:06,580
We just have to wait.
591
00:43:06,580 --> 00:43:08,512
Okay. Okay.
592
00:43:10,400 --> 00:43:11,731
Holy... fuck!
593
00:43:11,820 --> 00:43:13,481
- What? What?
- Becky, your leg.
594
00:43:13,635 --> 00:43:15,193
My God.
595
00:43:16,470 --> 00:43:17,931
What the hell?
596
00:43:17,965 --> 00:43:19,701
I didn't even notice this.
597
00:43:20,110 --> 00:43:21,426
Whoa!
598
00:43:21,750 --> 00:43:22,665
Um...
599
00:43:22,680 --> 00:43:24,080
- Give me let's compress it.
- Whoa!
600
00:43:24,170 --> 00:43:26,950
- Are you okay? I know. I'm sorry.
- It really hurts. Can you just like...
601
00:43:26,950 --> 00:43:29,337
- I'm sorry, I'm sorry. Okay.
- Can you warn me?
602
00:43:29,470 --> 00:43:31,230
- Count of three?
- Yeah. One...
603
00:43:31,230 --> 00:43:33,818
two... sorry. I'm really sorry.
604
00:43:34,080 --> 00:43:35,560
- I know.
- Oh, man.
605
00:43:35,660 --> 00:43:37,220
Are you okay?
606
00:43:37,300 --> 00:43:39,907
Yeah, I know, I'm like,
I'm okay. It's like...
607
00:43:44,320 --> 00:43:45,937
I really have to pee.
608
00:43:46,780 --> 00:43:48,000
- Just go.
- No.
609
00:43:48,010 --> 00:43:50,702
- Just pee.
- No, it's fine. I can hold it.
610
00:43:50,820 --> 00:43:52,711
Just need to get comfortable.
611
00:44:01,820 --> 00:44:04,663
Can you go any farther?
It's, like, spraying.
612
00:44:04,970 --> 00:44:07,100
- Okay, careful over the ledge.
- I'm trying.
613
00:44:07,100 --> 00:44:08,911
Stop looking at me.
614
00:44:09,015 --> 00:44:10,776
Oh, God. That's a relief.
615
00:44:12,095 --> 00:44:14,627
- I'm just grateful you didn't need to shit.
- Ow.
616
00:44:15,880 --> 00:44:18,090
Okay, well, we should find
a way to get comfortable,
617
00:44:18,090 --> 00:44:20,722
'cause I think we're gonna be
up here for a while.
618
00:44:22,050 --> 00:44:23,256
All right.
619
00:44:23,300 --> 00:44:24,600
Um...
620
00:44:27,880 --> 00:44:29,391
All right!
621
00:44:35,410 --> 00:44:37,671
Do you really think someone's coming?
622
00:44:39,020 --> 00:44:40,731
One million percent.
623
00:45:21,070 --> 00:45:24,804
Hey, Danger D, what's happening, guys?
624
00:45:24,890 --> 00:45:27,578
I'll tell you what's happenin', Becky C.
625
00:45:27,625 --> 00:45:31,835
We are stuck at the top of a two thousand
foot tower with no way down.
626
00:45:32,440 --> 00:45:36,820
And I shot some of the best goddamn footage of my life.
And no way to upload it.
627
00:45:36,820 --> 00:45:39,187
That's what worrying you
about the situation?
628
00:45:39,850 --> 00:45:41,256
It's quite ironic.
629
00:45:41,290 --> 00:45:44,007
Well, don't worry, you'll
still be famous if you fall,
630
00:45:44,120 --> 00:45:47,550
as the girl who died taking a selfie.
Now, that is ironic.
631
00:45:48,100 --> 00:45:50,810
I would like to be remembered
for my life, not my death.
632
00:45:50,810 --> 00:45:52,510
Thank you very much.
633
00:45:52,810 --> 00:45:54,571
Hashtag, life over death.
634
00:45:54,630 --> 00:45:56,762
Hashtag, Becky's a dick hole.
635
00:45:56,780 --> 00:46:00,030
Hashtag, Hunter says she's doing
this YouTube thing for the money,
636
00:46:00,030 --> 00:46:02,667
but really I think
she's just a "like" whore.
637
00:46:02,850 --> 00:46:05,568
- It's not like that.
- Okay, what is it like, then?
638
00:46:06,030 --> 00:46:07,850
Come on, show us who you are.
639
00:46:07,850 --> 00:46:09,728
Show us Shiloh Hunter.
640
00:46:10,340 --> 00:46:12,672
Tell us why you vlog.
641
00:46:14,105 --> 00:46:15,764
Okay, firstly,
642
00:46:16,280 --> 00:46:17,480
you're an asshole.
643
00:46:17,480 --> 00:46:18,996
- Hmm.
- Yeah.
644
00:46:19,820 --> 00:46:21,310
Secondly,
645
00:46:22,480 --> 00:46:23,845
um... ahem...
646
00:46:26,240 --> 00:46:28,982
and this is gonna sound stupid...
647
00:46:30,960 --> 00:46:32,851
but I do this because of Dan.
648
00:46:37,820 --> 00:46:39,661
What happened, it...
649
00:46:40,075 --> 00:46:42,787
it just made me realize
that life is fleeting.
650
00:46:45,315 --> 00:46:47,585
And I want to spread that
message, that life...
651
00:46:47,720 --> 00:46:50,020
...is short, too short.
652
00:46:50,040 --> 00:46:51,523
So,...
653
00:46:52,120 --> 00:46:54,120
...you gotta use every moment.
You have to...
654
00:46:54,150 --> 00:46:57,444
...do something that
makes you feel alive.
655
00:47:07,670 --> 00:47:09,602
That was amazing.
656
00:47:10,910 --> 00:47:12,560
Wow, I mean, I told you,
657
00:47:12,560 --> 00:47:16,790
you should just be yourself.
That was really great.
658
00:47:20,060 --> 00:47:21,698
Should I kill Danger D?
659
00:47:21,780 --> 00:47:23,080
Mm-hmm.
660
00:47:23,265 --> 00:47:25,297
I'll help you bury the body.
661
00:47:42,000 --> 00:47:43,486
Oh, shit.
662
00:47:43,800 --> 00:47:45,562
There's like an old RV thing down there.
663
00:47:45,660 --> 00:47:46,952
Can I see?
664
00:47:46,960 --> 00:47:49,260
Just past the gate, a little over.
665
00:47:51,150 --> 00:47:52,542
Yeah.
666
00:47:52,710 --> 00:47:54,508
That looks abandoned.
667
00:47:56,080 --> 00:47:59,723
It's been five hours. If anyone called 911,
they'd be here by now.
668
00:48:17,060 --> 00:48:18,603
Oh, my God.
669
00:48:18,800 --> 00:48:20,200
Holy shit.
670
00:48:20,220 --> 00:48:23,303
Hold on, Becky, we don't
get service up here,
671
00:48:23,440 --> 00:48:24,830
but we definitely did down there.
672
00:48:24,830 --> 00:48:26,630
Remember I got all those likes?
673
00:48:26,760 --> 00:48:28,196
Shit.
674
00:48:28,690 --> 00:48:29,390
Okay.
675
00:48:29,470 --> 00:48:31,710
Okay, so we don't know at
what point we lost service.
676
00:48:31,710 --> 00:48:33,900
Maybe it was just up here
because of some, like,
677
00:48:33,900 --> 00:48:36,191
- interference with the broadcast antenna.
- Yeah.
678
00:48:36,210 --> 00:48:38,192
I think you're definitely
onto something, Hunter.
679
00:48:38,260 --> 00:48:39,921
Okay, we have fifty feet of rope.
680
00:48:40,000 --> 00:48:41,861
- We can try to fish for coverage.
- Yeah.
681
00:48:41,900 --> 00:48:44,241
I just need something to secure this with.
682
00:48:44,320 --> 00:48:46,482
- My hair tie.
- Yeah, perfect.
683
00:48:46,550 --> 00:48:47,860
Okay.
684
00:48:48,530 --> 00:48:51,167
Okay. Can you message
emergency services?
685
00:48:51,250 --> 00:48:54,020
I don't think so. But I have over
sixty thousand followers.
686
00:48:54,020 --> 00:48:54,830
Okay.
687
00:48:54,830 --> 00:48:58,526
"Help us. Stuck on B-67 Tower.
688
00:48:59,220 --> 00:49:01,520
Call 911."
689
00:49:02,200 --> 00:49:03,656
It's ready to post.
690
00:49:03,670 --> 00:49:05,832
We should hear it when it sends.
691
00:49:11,460 --> 00:49:13,351
Come on, come on.
692
00:49:13,460 --> 00:49:14,803
Okay.
693
00:49:15,900 --> 00:49:17,400
Okay.
694
00:49:20,580 --> 00:49:22,891
Let me see if I can get lower.
695
00:49:25,470 --> 00:49:26,981
Just be careful.
696
00:49:27,000 --> 00:49:28,841
- Got it.
- Okay.
697
00:49:28,940 --> 00:49:30,440
Come on.
698
00:49:35,500 --> 00:49:36,500
That's the end.
699
00:49:36,520 --> 00:49:38,827
- I didn't hear anything.
- I didn't, either.
700
00:49:38,960 --> 00:49:40,842
I don't think it posted.
701
00:49:43,660 --> 00:49:45,823
Okay, maybe I can get lower.
702
00:49:46,880 --> 00:49:49,936
- What? What do you mean? Just...
- I've got it. I've got an idea.
703
00:49:57,280 --> 00:49:58,612
Careful, Hunter.
704
00:49:58,650 --> 00:50:00,278
Feels solid.
705
00:50:01,710 --> 00:50:03,751
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
706
00:50:09,250 --> 00:50:10,632
Okay.
707
00:50:11,020 --> 00:50:13,660
- Oh, my God. Careful. Shit.
- Shit.
708
00:50:13,710 --> 00:50:15,400
Oh, my God, Hunter.
709
00:50:15,640 --> 00:50:17,178
- Are you okay?
- Yeah.
710
00:50:17,200 --> 00:50:18,800
- Oh, my God.
- Yeah.
711
00:50:21,640 --> 00:50:23,456
Careful. Shit.
712
00:50:31,630 --> 00:50:33,000
I don't hear anything. Nothing.
713
00:50:33,000 --> 00:50:34,916
Okay, you need to come back up.
714
00:50:35,150 --> 00:50:36,650
Hunter.
715
00:50:37,950 --> 00:50:39,365
Shit.
716
00:50:47,220 --> 00:50:48,635
I got it.
717
00:50:58,890 --> 00:51:00,483
Did it post?
718
00:51:01,400 --> 00:51:02,869
No.
719
00:51:03,600 --> 00:51:05,783
- What do we do now?
- I don't know.
720
00:51:09,115 --> 00:51:10,675
Wait, hold on.
721
00:51:11,020 --> 00:51:13,102
We know there's a signal
at the base for sure.
722
00:51:13,265 --> 00:51:15,300
- Yeah.
- What if we just drop the phone?
723
00:51:15,300 --> 00:51:17,803
Okay, but what if my phone just
shatters into a million pieces?
724
00:51:17,880 --> 00:51:21,180
Not if we reinforce it somehow, so it
doesn't like the egg drop challenge.
725
00:51:21,180 --> 00:51:22,721
Yeah. Okay, shit.
726
00:51:22,750 --> 00:51:23,750
Um...
727
00:51:23,750 --> 00:51:25,775
We just need something to put it in.
728
00:51:25,820 --> 00:51:26,820
Yeah.
729
00:51:26,830 --> 00:51:28,030
This...
730
00:51:28,520 --> 00:51:30,163
It's welded on.
731
00:51:30,270 --> 00:51:31,670
My shoe's too flimsy.
732
00:51:31,700 --> 00:51:33,650
- Your shoe?
- Yeah, perfect.
733
00:51:35,480 --> 00:51:37,016
Okay, got it.
734
00:51:38,320 --> 00:51:39,520
Cell, yeah.
735
00:51:39,540 --> 00:51:42,250
We need some padding.
Can we use your sock?
736
00:51:43,640 --> 00:51:44,714
Yeah.
737
00:51:44,740 --> 00:51:46,197
Okay.
738
00:51:46,480 --> 00:51:47,936
Okay.
739
00:51:50,880 --> 00:51:53,191
We still need something more substantial.
740
00:51:53,920 --> 00:51:55,309
Oh, Hunter.
741
00:51:55,500 --> 00:51:56,998
Your push-up bra.
742
00:51:57,130 --> 00:51:59,480
- That is more substantial.
- Yeah.
743
00:51:59,540 --> 00:52:01,851
Dying to get this thing off, anyway.
744
00:52:03,120 --> 00:52:04,902
Thank you, VS.
745
00:52:07,060 --> 00:52:08,360
Okay.
746
00:52:08,470 --> 00:52:11,320
- Hope it's strong enough. Shove it real good.
- Okay.
747
00:52:15,470 --> 00:52:17,060
Okay.
748
00:52:19,245 --> 00:52:20,880
Here goes nothing.
749
00:52:35,530 --> 00:52:38,147
- Did it work?
- I don't know. I can't tell.
750
00:52:53,020 --> 00:52:54,228
Do you see anything?
751
00:52:54,250 --> 00:52:56,253
No, nothing.
752
00:52:57,380 --> 00:52:58,918
Don't worry.
753
00:52:59,530 --> 00:53:01,108
They're coming.
754
00:53:07,140 --> 00:53:08,300
Holy shit!
755
00:53:08,300 --> 00:53:10,000
There's a freaking guy!
756
00:53:10,520 --> 00:53:12,500
- What?
- Oh, my God. Yes!
757
00:53:12,600 --> 00:53:14,211
And a dog, too.
758
00:53:15,715 --> 00:53:18,450
- Hey! Up here!
- Hey, help us!
759
00:53:18,450 --> 00:53:21,220
- Hey! Hey! Hey!
- Hey! Hey!
760
00:53:21,420 --> 00:53:24,210
Look, I sent you the check, man.
Come on.
761
00:53:24,270 --> 00:53:26,482
I need that pressure plate by Friday, okay?
762
00:53:26,520 --> 00:53:28,452
- Hey!
- Hey, boy! Big boy!
763
00:53:28,830 --> 00:53:32,522
- Hey! Up here! Hey!
- Look up here! Hey!
764
00:53:34,260 --> 00:53:35,750
- Parker.
- Hey!
765
00:53:35,985 --> 00:53:38,042
- Come! Come on, boy.
- Hey!
766
00:53:38,240 --> 00:53:39,940
No, no, no, no, no. Fuck!
767
00:53:39,950 --> 00:53:42,086
No. Shit!
768
00:53:43,310 --> 00:53:44,571
Hey!
769
00:53:46,720 --> 00:53:47,811
Let's go.
770
00:53:47,880 --> 00:53:50,480
Look, however you break it down.
771
00:53:50,670 --> 00:53:52,600
Goddamn it, they're getting away.
772
00:54:01,615 --> 00:54:03,715
Check electronically...
773
00:54:06,900 --> 00:54:08,316
Parker.
774
00:54:10,040 --> 00:54:11,521
He got the shoe.
775
00:54:11,600 --> 00:54:13,942
- Hey! Up here!
- Look up here. Please!
776
00:54:22,370 --> 00:54:23,405
- Hey!
- Hey!
777
00:54:23,440 --> 00:54:24,930
- He's walking!
- Hey!
778
00:54:32,050 --> 00:54:35,163
- No, no, no, turn around! Wait!
- Turn around! Right here!
779
00:54:35,200 --> 00:54:37,316
- Hey!
- Hey!
780
00:54:37,560 --> 00:54:38,827
Shit! Shit!
781
00:54:38,850 --> 00:54:40,050
Hey!
782
00:54:42,280 --> 00:54:45,883
- Okay.
- Wait, wait, wait, wait, wait. No, no, no.
Do not fire the flare, he's not looking.
783
00:54:45,935 --> 00:54:48,825
- This might be our only chance.
- No, no, no, he's not looking.
784
00:54:50,980 --> 00:54:52,120
Wait.
785
00:54:52,130 --> 00:54:53,960
Hold on. There's somebody by the RV.
786
00:54:54,350 --> 00:54:57,170
- He's setting up a grill or some shit.
- Okay.
787
00:54:57,170 --> 00:54:59,120
And we'll fire the flare when
the sun goes down
788
00:54:59,120 --> 00:55:00,990
in like... in like an hour.
789
00:55:01,050 --> 00:55:02,865
We've only got one shot at this.
790
00:55:04,240 --> 00:55:05,607
Oh, damn.
791
00:55:05,700 --> 00:55:06,713
What?
792
00:55:06,820 --> 00:55:09,160
- They're making ribs.
- Oh, no.
793
00:55:09,160 --> 00:55:11,822
- And they have really cold beer.
- Please, don't.
794
00:55:27,900 --> 00:55:30,237
These guys are definitely a couple.
795
00:55:31,340 --> 00:55:33,503
Dirty weekend away.
796
00:55:33,770 --> 00:55:35,260
I'm jealous.
797
00:55:44,590 --> 00:55:45,881
Watch out, watch out.
798
00:55:45,980 --> 00:55:48,080
Hey, hey, Mark, stop. Stop.
799
00:55:52,490 --> 00:55:53,331
Hey.
800
00:55:53,380 --> 00:55:55,101
Hey, hey. They're finishing up.
801
00:55:55,320 --> 00:55:58,340
- It's now or never, fire the flare. Uh-huh.
- Is it dark enough?
802
00:55:59,140 --> 00:56:00,581
Okay.
803
00:56:01,305 --> 00:56:02,845
- Shit.
- Shit. What the fuck?
804
00:56:02,900 --> 00:56:04,380
- Why isn't it firing?
- I fired it.
805
00:56:04,380 --> 00:56:06,048
- I cocked it, maybe there's
a safety or something?
- Here. Shit.
806
00:56:06,130 --> 00:56:07,600
Shit. Okay, they're going in,
they're going in.
807
00:56:07,600 --> 00:56:09,100
- You have to do the flare now.
- I told you... I'm trying.
808
00:56:09,100 --> 00:56:12,075
- Get it to go.
- It's stuck. Okay, I got it. I got it.
809
00:56:17,640 --> 00:56:19,998
Hey, Randy, come check this shit out.
810
00:56:20,080 --> 00:56:21,642
Becky, give me your phone.
811
00:56:21,700 --> 00:56:22,989
Here.
812
00:56:24,220 --> 00:56:26,578
Hey, sons of bitches, up here!
813
00:56:27,290 --> 00:56:29,781
- Holy shit! Check this out.
- Give it to me.
814
00:56:30,540 --> 00:56:33,101
- Hey, motherfuckers!
- Wait, wait, wait, they're looking at us.
815
00:56:33,180 --> 00:56:34,180
- What?
- They can see us.
816
00:56:34,180 --> 00:56:35,495
Oh, my God!
817
00:56:35,560 --> 00:56:36,700
Holy shit! Oh, my God.
818
00:56:36,700 --> 00:56:38,790
Let me see, let me see, let me see.
819
00:56:39,150 --> 00:56:40,680
Oh, my God, they're coming.
820
00:56:40,770 --> 00:56:43,028
- Hey!
- Hey!
821
00:56:46,900 --> 00:56:48,300
Holy shit, they found the car.
822
00:56:48,370 --> 00:56:50,470
They found our car,
they found our car.
823
00:56:52,615 --> 00:56:54,330
They have a... a crowbar.
824
00:56:54,330 --> 00:56:56,255
- They're probably gonna open the gate.
- What?
825
00:56:57,120 --> 00:56:58,400
- Okay.
- Okay.
826
00:56:58,460 --> 00:57:00,952
- Wait, what the fuck?
- Wait, what's going on?
827
00:57:01,140 --> 00:57:02,420
They stopped.
828
00:57:02,450 --> 00:57:05,077
- What?
- Quit chatting, go open the fuckin' gate.
829
00:57:05,520 --> 00:57:07,962
- No. No, no, no. What the fuck?
- What? What?
830
00:57:08,010 --> 00:57:10,060
- They're stealing my fuckin' car!
- What? What?
831
00:57:10,060 --> 00:57:12,532
- No, you motherfuckers!
- Hey!
832
00:57:12,560 --> 00:57:14,697
- You asshole! What the hell?
- No, no, no.
833
00:57:14,790 --> 00:57:17,181
- Oh, no! No! I need to see it!
- Shit.
834
00:57:18,575 --> 00:57:19,595
Oh, my God.
835
00:57:19,610 --> 00:57:22,810
- No, no!
- Die, you fuckin' assholes!
836
00:58:08,500 --> 00:58:10,310
- Okay?
- Oh, my God.
837
00:58:13,320 --> 00:58:14,789
Okay.
838
00:58:15,090 --> 00:58:16,612
New rule.
839
00:58:17,310 --> 00:58:19,517
If somebody falls off the tower,
840
00:58:19,680 --> 00:58:21,623
they bring the cell phone with them,
841
00:58:21,790 --> 00:58:23,690
and call for help on the way down.
842
00:58:26,150 --> 00:58:28,082
And maybe post that video.
843
00:58:29,290 --> 00:58:30,698
Kidding.
844
00:58:30,940 --> 00:58:32,440
Ish.
845
00:58:35,490 --> 00:58:39,208
Yeah, my leg. I could eat aspirin
like Skittles right now.
846
00:58:40,640 --> 00:58:41,981
Yeah.
847
00:58:42,400 --> 00:58:44,082
It's looking a little funky.
848
00:58:44,100 --> 00:58:46,186
Could use some washing, here.
849
00:58:57,615 --> 00:58:59,055
I'm sorry.
850
00:59:08,730 --> 00:59:11,071
We'll just keep it wrapped up.
851
00:59:13,500 --> 00:59:15,061
What's wrong?
852
00:59:18,410 --> 00:59:20,726
Dan could never say the words
"I love you."
853
00:59:24,095 --> 00:59:25,581
One-Four-Three.
854
00:59:30,030 --> 00:59:31,516
One-Four-Three.
855
00:59:37,150 --> 00:59:39,410
- Becky, I...
- How long?
856
00:59:43,400 --> 00:59:45,011
Four months.
857
00:59:49,850 --> 00:59:51,660
It was a huge mistake.
858
00:59:52,460 --> 00:59:53,469
I'm sorry.
859
00:59:53,500 --> 00:59:56,000
I am so, so sorry.
860
00:59:56,050 --> 00:59:58,700
For fucking my husband or
me finding out about it?
861
00:59:58,700 --> 01:00:00,937
For falling in love with
the same guy.
862
01:00:32,820 --> 01:00:34,530
Who made the move?
863
01:00:35,400 --> 01:00:37,491
- Both super drunk.
- Who?
864
01:00:40,500 --> 01:00:41,791
He did.
865
01:00:43,480 --> 01:00:45,295
But it was a huge,
866
01:00:45,410 --> 01:00:47,535
huge mistake, Becks.
867
01:00:50,700 --> 01:00:52,092
No.
868
01:00:53,100 --> 01:00:55,712
A mistake is a kiss,
a one-night stand.
869
01:00:57,150 --> 01:00:59,757
You said you fucking loved him, so...
870
01:01:02,570 --> 01:01:04,060
It got out of hand.
871
01:01:04,100 --> 01:01:05,745
I tried so...
872
01:01:06,300 --> 01:01:09,200
...hard not to, but I fell for him.
I mean...
873
01:01:09,460 --> 01:01:11,301
He listened to me, he was...
874
01:01:12,430 --> 01:01:14,310
He was just different than
every other douchebag
875
01:01:14,310 --> 01:01:16,560
that I'd ever dated and...
876
01:01:17,790 --> 01:01:20,552
and I'd never felt that way before.
877
01:01:22,040 --> 01:01:27,700
And then you asked me to be your maid of honor
and it all hit me like a ton of bricks,
how fucked up this all was.
878
01:01:29,370 --> 01:01:31,302
I loved him, but...
879
01:01:33,290 --> 01:01:36,048
but I love you more, so I ended it.
880
01:01:39,940 --> 01:01:42,648
It was just so hard seeing
you guys together.
881
01:01:44,260 --> 01:01:46,076
And after Dan died, I...
882
01:01:46,840 --> 01:01:48,703
I just didn't have the strength...
883
01:01:49,400 --> 01:01:52,610
...to be there for you, to be
strong enough for you, so...
884
01:01:53,700 --> 01:01:55,382
...so, I ran away.
885
01:01:56,820 --> 01:01:58,880
And now you hate me
and I don't blame you,
886
01:01:58,880 --> 01:02:01,570
and now we're stuck on this
stupid, freaking tower
887
01:02:01,570 --> 01:02:03,386
in the middle of freaking nowhere.
888
01:02:04,660 --> 01:02:06,476
And it's all my fault.
889
01:02:07,830 --> 01:02:10,622
I am so, so sorry.
890
01:03:25,100 --> 01:03:26,506
What's that?
891
01:03:27,430 --> 01:03:30,047
I set it when we dropped
the phone down yesterday.
892
01:03:32,230 --> 01:03:34,112
It's been twenty four hours.
893
01:03:37,110 --> 01:03:40,630
I think it's time to accept that either your
sixty thousand followers don't give a shit
894
01:03:40,630 --> 01:03:43,117
or your phone's down there
in a million pieces.
895
01:03:44,500 --> 01:03:46,011
Okay.
896
01:03:46,930 --> 01:03:48,773
Well, we've got one more shot.
897
01:03:49,120 --> 01:03:50,220
Your phone.
898
01:03:50,250 --> 01:03:52,920
Yeah, no padding this time, though.
Even less of a chance.
899
01:03:52,925 --> 01:03:55,792
And if this fails, we really
don't have any hope.
900
01:03:59,240 --> 01:04:01,322
How long till we die of thirst?
901
01:04:02,300 --> 01:04:05,884
It's just killing me that our water is
just right down there in that bag.
902
01:04:07,650 --> 01:04:09,280
Yeah, with the drone.
903
01:04:10,200 --> 01:04:12,800
We could've used that to get help.
We could have...
904
01:04:12,880 --> 01:04:15,680
...flown it back to our motel with
a good old fashioned note.
905
01:04:21,600 --> 01:04:23,556
Wait, maybe I can get it.
906
01:04:24,630 --> 01:04:27,350
What do you mean?
You said it was too smooth. No footholds.
907
01:04:27,350 --> 01:04:29,178
Yeah, but when I hung my
cell down yesterday,
908
01:04:29,178 --> 01:04:31,873
I think the rope was long
enough to reach it.
909
01:04:34,340 --> 01:04:36,431
- Are you serious?
- Yeah.
910
01:04:38,000 --> 01:04:40,316
Yeah, I seriously think I can get it.
911
01:04:48,620 --> 01:04:50,480
Hunter, I don't think
this is a good idea.
912
01:04:50,480 --> 01:04:53,388
- I don't think you should do this.
- Becky, I don't think we have a choice.
913
01:04:53,400 --> 01:04:55,737
Every hour that passes,
the weaker we get.
914
01:04:59,970 --> 01:05:01,505
Besides...
915
01:05:01,920 --> 01:05:04,311
...maybe you'll get lucky and I'll fall.
916
01:05:15,160 --> 01:05:16,741
Hunter.
917
01:05:19,935 --> 01:05:21,625
Be careful.
918
01:05:23,520 --> 01:05:25,831
I'm fuckin' sorry, Becks.
919
01:05:26,860 --> 01:05:28,460
I love you.
920
01:05:40,420 --> 01:05:41,911
Okay.
921
01:05:46,500 --> 01:05:48,041
Fuck!
922
01:05:51,250 --> 01:05:52,987
Are you okay?
923
01:05:53,520 --> 01:05:54,910
Yeah.
924
01:05:55,650 --> 01:05:57,261
Yeah, all good.
925
01:05:57,380 --> 01:05:58,887
Fuck!
926
01:06:05,050 --> 01:06:06,515
Okay.
927
01:06:12,760 --> 01:06:14,275
Okay.
928
01:06:21,860 --> 01:06:23,741
Hunter, careful.
929
01:06:24,750 --> 01:06:26,340
Shit.
930
01:06:27,180 --> 01:06:29,287
I can't quite reach it.
931
01:06:29,420 --> 01:06:32,733
- Just come back up. We'll attach it lower.
- Come on.
932
01:06:32,820 --> 01:06:34,231
Shit.
933
01:06:38,110 --> 01:06:39,692
I think I can drop myself lower.
934
01:06:39,780 --> 01:06:41,270
What?
935
01:06:41,800 --> 01:06:44,112
What the hell are you doing, Hunter?
936
01:06:45,740 --> 01:06:47,290
Hunter!
937
01:06:54,180 --> 01:06:55,470
Shit.
938
01:06:55,480 --> 01:06:56,880
Fuck.
939
01:07:03,190 --> 01:07:05,830
- I think I can swing to it.
- Hunter, no!
940
01:07:05,920 --> 01:07:07,020
Hunter!
941
01:07:07,040 --> 01:07:08,240
Come back up!
942
01:07:08,270 --> 01:07:09,510
Hunter, no!
943
01:07:09,570 --> 01:07:11,035
Hunter!
944
01:07:17,300 --> 01:07:18,911
Are you okay?
945
01:07:20,930 --> 01:07:22,237
Yeah.
946
01:07:26,850 --> 01:07:28,707
Is there a way down?
947
01:07:28,965 --> 01:07:32,228
No. The ladder ripped all the way off.
948
01:07:43,250 --> 01:07:44,836
Fucking water.
949
01:07:48,350 --> 01:07:50,960
- Oh, my God.
- Wait, Hunter.
950
01:07:51,110 --> 01:07:53,417
How are you gonna get back on the rope?
951
01:07:57,010 --> 01:07:58,260
Uh.
952
01:07:59,050 --> 01:08:00,515
Shit.
953
01:08:02,610 --> 01:08:04,618
Can... can you reach it?
954
01:08:05,700 --> 01:08:07,000
Okay.
955
01:08:14,720 --> 01:08:17,437
♪ Humpty Dumpty sat on the wall ♪
956
01:08:18,250 --> 01:08:19,611
Oh, my God.
957
01:08:19,770 --> 01:08:22,283
♪ Humpty Dumpty had a big fall... ♪
958
01:08:22,350 --> 01:08:24,946
Fuck! Fuck.
959
01:08:25,550 --> 01:08:27,050
Okay.
960
01:08:34,840 --> 01:08:36,280
Shit.
961
01:08:40,900 --> 01:08:43,080
- You okay?
- Yeah.
962
01:08:43,140 --> 01:08:44,947
I have an idea.
963
01:08:54,140 --> 01:08:55,621
Okay.
964
01:08:55,860 --> 01:08:58,142
I'm gonna try to hook it on with this,
965
01:08:58,160 --> 01:09:00,622
and then we're gonna work
together to pull me up.
966
01:09:00,850 --> 01:09:03,050
- Okay?
- That's amazing.
967
01:09:03,050 --> 01:09:05,887
That's some good MacGyver
shit right there.
968
01:09:07,815 --> 01:09:09,315
Okay.
969
01:09:21,770 --> 01:09:23,181
Fuck.
970
01:09:30,930 --> 01:09:32,330
Okay.
971
01:09:34,120 --> 01:09:35,782
Oh, come on. Please.
972
01:09:35,980 --> 01:09:37,780
Please. Come on.
973
01:09:39,665 --> 01:09:41,697
- You did it!
- Okay.
974
01:09:41,850 --> 01:09:43,034
Okay.
975
01:09:43,080 --> 01:09:44,980
I'm gonna jump onto this.
976
01:09:45,075 --> 01:09:47,357
I'm gonna need your
help to pull me up.
977
01:09:47,420 --> 01:09:50,051
- Okay. Oh, God. Okay.
- Okay, get ready, Becks.
978
01:09:51,650 --> 01:09:53,185
Okay.
979
01:09:56,120 --> 01:09:58,657
Okay, come on, come on.
Come on, Hunter.
980
01:10:08,000 --> 01:10:10,212
- Shit.
- Hunter, are you okay?
981
01:10:10,240 --> 01:10:11,740
You okay?
982
01:10:14,410 --> 01:10:16,480
Okay. I'm okay.
983
01:10:16,550 --> 01:10:18,507
Let's do this fast and quick, Becky.
984
01:10:18,670 --> 01:10:20,180
Work together to pull me up.
985
01:10:20,250 --> 01:10:23,213
- Okay.
- I climb, you pull.
986
01:10:23,770 --> 01:10:25,009
Okay?
987
01:10:25,090 --> 01:10:27,190
Okay, now!
988
01:10:57,310 --> 01:10:59,847
I can almost reach the ladder.
989
01:11:04,220 --> 01:11:05,981
Almost there, Becks.
990
01:11:12,920 --> 01:11:14,406
Okay.
991
01:11:45,420 --> 01:11:48,637
- Becky! I landed on the bag!
- Oh, my God. Oh, my God...
992
01:11:48,725 --> 01:11:50,110
Are you okay?
993
01:11:50,190 --> 01:11:51,674
I hurt my hands...
994
01:11:51,760 --> 01:11:53,560
Real bad. I don't think
I can climb.
995
01:11:53,620 --> 01:11:55,480
You're gonna have to pull me up, okay?
996
01:11:55,570 --> 01:11:57,310
Okay. Okay.
997
01:12:00,630 --> 01:12:02,270
I got you.
998
01:12:34,660 --> 01:12:36,060
Fuck.
999
01:12:39,400 --> 01:12:42,235
Oh, shit. Your hands.
Oh, my God. Oh, my God.
1000
01:12:43,520 --> 01:12:45,502
Oh, no. Are you okay?
1001
01:12:45,620 --> 01:12:46,757
Shit.
1002
01:12:46,830 --> 01:12:48,430
I thought you died there.
1003
01:12:48,440 --> 01:12:50,547
I'm not going anywhere, Becks.
1004
01:12:51,080 --> 01:12:52,891
Yeah, that was scary.
1005
01:12:54,300 --> 01:12:55,715
Okay.
1006
01:13:00,600 --> 01:13:03,280
- Aren't you thirsty? Okay. You're right.
- We should ration it.
1007
01:13:03,320 --> 01:13:04,721
Okay.
1008
01:13:04,830 --> 01:13:06,940
Is there any food in there?
1009
01:13:07,090 --> 01:13:09,481
No, it's just your cherry lip balm.
1010
01:13:09,660 --> 01:13:11,642
I don't think you can eat that.
1011
01:13:11,850 --> 01:13:13,144
Okay...
1012
01:13:13,200 --> 01:13:15,800
It's getting dark. I think it's now
or never on that drone.
1013
01:13:16,790 --> 01:13:18,048
I guess we need to...
1014
01:13:18,070 --> 01:13:20,035
We need to write a note.
1015
01:13:20,380 --> 01:13:22,296
Okay, the receipt from the diner.
1016
01:13:22,720 --> 01:13:25,960
- A pen... Do you have a pen?
- Eyeliner in here.
1017
01:13:26,310 --> 01:13:29,397
Aren't you glad I brought up makeup now?
1018
01:13:31,010 --> 01:13:32,200
"Help.
1019
01:13:32,220 --> 01:13:34,180
Stuck on top of...
1020
01:13:34,240 --> 01:13:35,889
B-67 tower.
1021
01:13:36,035 --> 01:13:37,685
Call 911."
1022
01:13:37,860 --> 01:13:39,259
Okay.
1023
01:13:39,470 --> 01:13:41,120
Yeah, perfect.
1024
01:13:44,965 --> 01:13:47,080
Okay. See that?
1025
01:13:47,275 --> 01:13:49,467
That's the road where we
almost got wiped out.
1026
01:13:49,565 --> 01:13:51,415
It leads to the motel.
1027
01:13:52,215 --> 01:13:54,806
Let's do this while we still have light.
1028
01:13:57,700 --> 01:13:59,231
Okay.
1029
01:14:01,590 --> 01:14:03,980
Okay, just keep it straight and
follow the line of the road.
1030
01:14:03,980 --> 01:14:06,571
- Let it drift down as it goes.
- Okay.
1031
01:14:20,390 --> 01:14:21,780
Okay.
1032
01:14:21,950 --> 01:14:24,460
Okay, we're almost past the gate.
1033
01:14:24,630 --> 01:14:26,131
- Oh, my God. No, no, no.
- What?
1034
01:14:26,190 --> 01:14:28,728
- The battery, it's running out of juice.
- Oh, shit.
1035
01:14:28,800 --> 01:14:31,523
- Shit.
- Hit "retrieve." Or has it gone too far?
1036
01:14:31,700 --> 01:14:33,541
- Is it gonna make it?
- There's no chance!
1037
01:14:33,640 --> 01:14:36,000
- Are you sure?
- It's not even at the gate.
- Oh, shit.
1038
01:14:36,100 --> 01:14:39,549
- It's dropping.
- Shit, shit! Hit retrieve, hit retrieve, hit retrieve.
- Hunter. Okay.
1039
01:14:40,330 --> 01:14:41,760
- It's coming back.
- Fly it up.
1040
01:14:41,760 --> 01:14:43,620
- Okay.
- Give it the best shot to get back to us.
- Okay.
1041
01:14:43,620 --> 01:14:46,170
Come on, just get it higher,
higher, higher.
1042
01:14:47,370 --> 01:14:49,802
- Just get it higher!
- I'm trying.
1043
01:14:50,440 --> 01:14:53,022
- We'll grab it when it gets close.
- Okay.
1044
01:14:56,420 --> 01:14:58,761
Okay. You've got this.
1045
01:14:59,700 --> 01:15:01,650
Get it, Becks, get it.
1046
01:15:04,450 --> 01:15:05,750
Nice!
1047
01:15:05,810 --> 01:15:07,310
Good job.
1048
01:15:18,620 --> 01:15:21,828
Okay. We have a charger, but
we don't have any power.
1049
01:15:22,160 --> 01:15:25,453
Maybe just turn it off and once it's rested,
it will have more juice.
1050
01:15:25,550 --> 01:15:28,267
It's never gonna be enough, Hunter.
1051
01:15:37,625 --> 01:15:39,290
What are we gonna do?
1052
01:15:39,420 --> 01:15:41,562
Hey, we're not gonna panic.
1053
01:15:41,865 --> 01:15:43,856
We're gonna stay calm.
1054
01:15:44,055 --> 01:15:47,188
We're gonna figure it out, okay?
There's gotta be a way.
1055
01:15:50,720 --> 01:15:52,312
Are we gonna die?
1056
01:15:52,920 --> 01:15:54,283
No.
1057
01:15:54,690 --> 01:15:56,680
No, we're gonna be okay.
1058
01:16:25,660 --> 01:16:27,342
Hunter. Hunter...
1059
01:16:27,410 --> 01:16:29,800
Fuck! Where are you? Hunter...
1060
01:16:37,200 --> 01:16:38,665
Hunter...
1061
01:16:39,745 --> 01:16:41,405
Hunter, where are you?
1062
01:16:45,650 --> 01:16:46,957
Hunter.
1063
01:16:47,100 --> 01:16:48,500
Hunter!
1064
01:16:57,650 --> 01:16:59,115
Fuck.
1065
01:17:13,600 --> 01:17:16,400
No! No! Get off! Get off!
1066
01:17:51,045 --> 01:17:52,905
Becky, it's okay.
1067
01:17:53,300 --> 01:17:55,157
You just had a bad dream.
1068
01:17:55,380 --> 01:17:57,791
You're nice and safe,
1069
01:17:57,870 --> 01:18:00,670
two thousand feet up in
the middle of nowhere.
1070
01:18:09,540 --> 01:18:11,300
I have an idea.
1071
01:18:11,740 --> 01:18:13,470
How to charge the drone.
1072
01:18:14,860 --> 01:18:16,470
Your dumb life hack.
1073
01:18:17,470 --> 01:18:19,832
Becky, you fuckin' genius.
1074
01:18:26,420 --> 01:18:29,250
I think it's light enough now.
Let's do it.
1075
01:18:48,740 --> 01:18:51,980
Okay, it's a standard bulb fitting,
but it's gonna be hot.
1076
01:18:52,180 --> 01:18:54,712
It's thirty feet, but it's gonna
feel like a thousand.
1077
01:18:58,620 --> 01:19:00,730
- Is your leg okay?
- Yeah.
1078
01:19:00,840 --> 01:19:02,850
It smells, but it doesn't hurt anymore.
1079
01:19:02,850 --> 01:19:04,500
It's fine.
1080
01:19:04,950 --> 01:19:06,406
Okay.
1081
01:19:10,040 --> 01:19:11,782
You can do this.
1082
01:19:20,180 --> 01:19:21,870
- Yeah!
- Yeah.
1083
01:19:25,290 --> 01:19:27,022
Keep going, Becky.
1084
01:19:31,660 --> 01:19:33,418
You got this, Becky.
1085
01:19:37,050 --> 01:19:38,450
Fuck!
1086
01:19:44,210 --> 01:19:46,388
I can't.
- It's okay, it's okay.
1087
01:19:46,400 --> 01:19:47,890
I can't.
1088
01:19:48,535 --> 01:19:50,127
You can do it, Becky.
1089
01:19:50,520 --> 01:19:52,120
You got it.
1090
01:19:55,420 --> 01:19:56,820
It's okay.
1091
01:19:56,870 --> 01:19:59,070
It's just like pole dancing.
1092
01:19:59,290 --> 01:20:01,798
Um... okay, "Cherry Pie."
1093
01:20:01,950 --> 01:20:04,692
♪ She's my cherry pie ♪
1094
01:20:04,800 --> 01:20:07,892
♪ My cold drink of water,
my sweet surprise ♪
1095
01:20:08,050 --> 01:20:10,482
♪ She's my cherry pie ♪
1096
01:20:10,510 --> 01:20:11,810
Whoo!
1097
01:20:11,920 --> 01:20:14,178
♪ Making my cherry pie ♪
1098
01:20:14,240 --> 01:20:15,622
Whoo!
1099
01:20:16,140 --> 01:20:18,427
♪ She's my cherry pie ♪
1100
01:20:18,570 --> 01:20:21,688
♪ My cold drink of water,
my sweet surprise ♪
1101
01:20:21,830 --> 01:20:24,117
♪ She's my cherry pie ♪
1102
01:20:24,200 --> 01:20:25,200
Whoo!
1103
01:20:25,270 --> 01:20:27,511
♪ Becky's my cherry pie ♪
1104
01:20:27,620 --> 01:20:28,710
Whoo!
1105
01:20:28,880 --> 01:20:30,180
Yes!
1106
01:20:35,840 --> 01:20:38,677
You did it, my little cherry pie.
Good job!
1107
01:20:39,900 --> 01:20:41,511
Okay. Okay.
1108
01:20:41,660 --> 01:20:42,869
Yes!
1109
01:20:42,920 --> 01:20:45,456
- Yes! You did it, cherry pie!
- Fuck!
1110
01:20:45,490 --> 01:20:47,077
Oh, my God.
1111
01:20:47,180 --> 01:20:48,774
All right. All right.
1112
01:20:49,300 --> 01:20:50,800
- Okay.
- Remember, it's hot.
1113
01:20:50,800 --> 01:20:52,450
Okay. Okay.
1114
01:20:54,365 --> 01:20:55,955
Be careful.
1115
01:21:14,060 --> 01:21:16,030
Okay, just think back to the diner.
1116
01:21:16,300 --> 01:21:18,480
You're gonna want to line
the prongs of the charger
1117
01:21:18,480 --> 01:21:20,817
with the elements of the bulb socket.
1118
01:21:26,510 --> 01:21:28,317
I don't think it's long enough.
1119
01:21:28,510 --> 01:21:30,351
I think the back prong doesn't reach.
1120
01:21:30,530 --> 01:21:32,850
Okay, you're gonna need
something small and metal
1121
01:21:32,850 --> 01:21:34,850
to carry the current, like a...
1122
01:21:35,000 --> 01:21:37,888
like a screw or something
that you can jam in there.
1123
01:21:38,430 --> 01:21:41,238
- There isn't anything.
- Jesus. Um...
1124
01:22:09,790 --> 01:22:12,532
It's working! It's fucking working!
1125
01:22:12,650 --> 01:22:14,460
Holy shit, my hero!
1126
01:22:14,690 --> 01:22:17,110
Okay, we're gonna need a full charge.
1127
01:22:17,110 --> 01:22:19,920
I don't know. It just has four lights.
1128
01:22:20,120 --> 01:22:22,150
Okay, we have to charge it all the way.
1129
01:22:22,150 --> 01:22:23,950
Give ourselves the best shot.
1130
01:22:24,130 --> 01:22:25,662
You gonna be okay?
1131
01:22:25,700 --> 01:22:26,932
Yeah.
1132
01:22:27,095 --> 01:22:28,595
I got this.
1133
01:22:58,300 --> 01:22:59,715
You okay?
1134
01:23:00,650 --> 01:23:02,061
Yeah.
1135
01:23:02,270 --> 01:23:03,931
Hang in there, Becks.
1136
01:23:04,780 --> 01:23:06,472
Past halfway.
1137
01:23:27,650 --> 01:23:29,387
Get off of me!
1138
01:23:37,140 --> 01:23:38,873
It's okay, it's okay, Becky.
1139
01:23:38,960 --> 01:23:40,637
You've got it.
1140
01:23:41,625 --> 01:23:43,187
Three lights.
1141
01:23:43,355 --> 01:23:44,755
No!
1142
01:23:47,320 --> 01:23:49,902
Come on, Becky, you're so close.
1143
01:23:55,710 --> 01:23:57,110
Fuck off!
1144
01:23:57,250 --> 01:23:59,750
Get the hell away from me!
1145
01:24:04,820 --> 01:24:06,420
You did it!
1146
01:24:10,940 --> 01:24:13,052
Jesus, I'm so proud of you.
1147
01:24:16,815 --> 01:24:19,257
- Why didn't you catch the bag?
- Uh...
1148
01:24:19,950 --> 01:24:21,662
Oh, Babe, you okay?
1149
01:24:27,600 --> 01:24:28,500
Okay.
1150
01:24:28,570 --> 01:24:31,838
We need to fly that thing when
the motel is the busiest.
1151
01:24:31,965 --> 01:24:34,302
Checkout, ten a.m.
1152
01:24:34,570 --> 01:24:36,262
Just a couple of hours.
1153
01:25:04,780 --> 01:25:08,620
You know, he was right about Dan.
He was just trying to help me and...
1154
01:25:11,180 --> 01:25:13,692
And I was so horrible to him.
1155
01:25:16,500 --> 01:25:20,309
If there was anyone I could text,
it would be him, just to say...
1156
01:25:21,960 --> 01:25:23,642
I'm so sorry.
1157
01:25:25,995 --> 01:25:27,625
I love him.
1158
01:25:31,130 --> 01:25:32,760
Fuck.
1159
01:25:34,240 --> 01:25:36,047
I'm tapping out here.
1160
01:25:36,840 --> 01:25:38,444
Stay with me.
1161
01:25:38,980 --> 01:25:41,320
Try to keep your mind occupied.
1162
01:25:41,880 --> 01:25:44,297
Tell me something,
something that...
1163
01:25:44,360 --> 01:25:46,551
that you and your dad
used to do together.
1164
01:25:50,060 --> 01:25:52,251
We would watch wrestling.
1165
01:25:53,090 --> 01:25:55,408
- WWE.
- Yeah.
1166
01:25:56,230 --> 01:25:58,221
I forgot you guys were into that.
1167
01:25:58,300 --> 01:25:59,609
Yeah.
1168
01:25:59,900 --> 01:26:01,900
It was our thing, you know...
1169
01:26:02,170 --> 01:26:03,935
He always said I'd be...
1170
01:26:04,080 --> 01:26:06,867
...world champion with
my fighting spirit.
1171
01:26:08,750 --> 01:26:11,842
I always felt so close to him
when we would watch it.
1172
01:26:12,640 --> 01:26:14,040
Okay.
1173
01:26:14,885 --> 01:26:17,597
Name some of your
favorite wrestlers.
1174
01:26:20,370 --> 01:26:23,157
S... uh, "Stone Cold" Steve Austin.
1175
01:26:24,770 --> 01:26:26,176
The Rock.
1176
01:26:27,160 --> 01:26:30,700
What was Cactus Jack's name
when he was wearing the mask?
1177
01:26:30,770 --> 01:26:33,360
- Mankind.
- Yeah.
1178
01:26:33,600 --> 01:26:35,111
Mankind.
1179
01:26:36,700 --> 01:26:38,660
Oh, wait, I thought you said
you didn't watch it.
1180
01:26:38,840 --> 01:26:40,401
I didn't.
1181
01:26:40,740 --> 01:26:43,131
Keep going, you need to stay awake.
1182
01:26:45,330 --> 01:26:46,910
Batista.
1183
01:26:52,520 --> 01:26:54,736
Okay. It's checkout time.
1184
01:26:57,950 --> 01:26:59,782
Okay, here it goes.
1185
01:27:00,690 --> 01:27:02,220
It's time.
1186
01:27:06,670 --> 01:27:10,125
Just keep that shit straight.
Follow the line of the road.
1187
01:27:15,105 --> 01:27:17,346
Come on, you son of a bitch.
1188
01:27:22,905 --> 01:27:25,344
We're past the point of no return.
Should...
1189
01:27:26,040 --> 01:27:28,198
So how's the battery?
Should I retrieve?
1190
01:27:28,340 --> 01:27:30,447
No, keep going.
1191
01:27:33,420 --> 01:27:36,157
Come on, come on,
just follow the road.
1192
01:27:42,175 --> 01:27:43,765
Oh, holy shit.
1193
01:27:50,620 --> 01:27:52,611
It's gonna work.
1194
01:28:00,380 --> 01:28:01,820
Oh, God.
1195
01:28:02,000 --> 01:28:03,300
No.
1196
01:28:05,740 --> 01:28:07,096
No.
1197
01:28:09,000 --> 01:28:11,418
Screw your truck.
Get the drone!
1198
01:28:11,675 --> 01:28:13,175
Get it!
1199
01:28:18,020 --> 01:28:20,512
No, no, no, no!
1200
01:28:20,650 --> 01:28:22,817
Go back! Go back.
1201
01:28:23,000 --> 01:28:25,099
No, no, no.
1202
01:28:25,250 --> 01:28:26,750
No! Go back!
1203
01:28:26,900 --> 01:28:28,306
Go back!
1204
01:28:33,030 --> 01:28:34,621
Fuck, no!
1205
01:29:24,060 --> 01:29:25,820
Is that a storm?
1206
01:29:27,750 --> 01:29:29,961
It's kind of beautiful from up here.
1207
01:29:33,660 --> 01:29:35,041
Hey...
1208
01:29:36,060 --> 01:29:38,401
I can't survive another night.
1209
01:29:38,590 --> 01:29:40,897
Becky, don't talk like that.
1210
01:29:44,100 --> 01:29:45,411
I just...
1211
01:29:45,490 --> 01:29:46,958
I just wanna sleep.
1212
01:29:47,020 --> 01:29:48,620
You can't sleep.
1213
01:29:48,800 --> 01:29:51,292
The vultures, they can smell your leg.
1214
01:29:51,380 --> 01:29:54,197
They're waiting for you to give up
so they can attack.
1215
01:29:57,390 --> 01:29:59,681
Survival of the fittest.
1216
01:30:00,340 --> 01:30:02,097
You need energy.
1217
01:30:02,660 --> 01:30:04,471
You should eat something.
1218
01:30:04,590 --> 01:30:06,006
What?
1219
01:30:06,710 --> 01:30:09,800
We're two thousand feet up
in the middle of the desert.
1220
01:30:09,850 --> 01:30:11,563
There's no food up here.
1221
01:30:11,880 --> 01:30:13,480
There's always something.
1222
01:30:16,730 --> 01:30:18,462
It's hopeless.
1223
01:30:22,485 --> 01:30:24,717
Let's send another message.
1224
01:30:24,800 --> 01:30:27,162
I can pad the cell better this time.
1225
01:30:27,340 --> 01:30:29,681
- With what?
- Give me your shoe.
1226
01:30:29,820 --> 01:30:31,828
- I can't.
- Why?
1227
01:30:32,350 --> 01:30:35,067
- It's not up here, is it?
- What?
1228
01:30:37,545 --> 01:30:39,110
It's down there.
1229
01:30:40,290 --> 01:30:42,078
It's on your foot.
1230
01:30:43,450 --> 01:30:44,756
Yes.
1231
01:30:46,360 --> 01:30:48,497
But... I'm...
1232
01:30:49,240 --> 01:30:50,898
...down there,...
1233
01:30:51,370 --> 01:30:52,870
...remember?
1234
01:30:58,390 --> 01:30:59,880
I fell.
1235
01:31:03,010 --> 01:31:05,547
You can't have the shoe,
1236
01:31:05,670 --> 01:31:08,052
because I didn't catch the bag.
1237
01:31:08,915 --> 01:31:10,801
I bled out.
1238
01:31:29,040 --> 01:31:32,658
You didn't really think your scrawny ass
could pull me up, did you?
1239
01:31:47,550 --> 01:31:49,260
You pulled the bag up.
1240
01:31:58,120 --> 01:32:00,427
I guess you were just too afraid
1241
01:32:00,600 --> 01:32:03,112
to realize that you were up here...
1242
01:32:03,740 --> 01:32:04,752
...all...
1243
01:32:04,850 --> 01:32:06,150
...alone.
1244
01:33:22,650 --> 01:33:24,360
Hi, Dad.
1245
01:33:26,060 --> 01:33:28,422
I wanted you to know that I...
1246
01:33:28,980 --> 01:33:31,463
I found my fight again.
1247
01:33:35,280 --> 01:33:37,540
Please leave your message...
1248
01:33:38,320 --> 01:33:40,081
I wanna live.
1249
01:33:41,400 --> 01:33:43,116
I wanna go home...
1250
01:33:45,615 --> 01:33:47,807
but I'm not gonna make it.
1251
01:33:53,700 --> 01:33:56,472
You were right about everything and I...
1252
01:33:57,640 --> 01:33:59,447
I'm sorry, Dad.
1253
01:34:05,450 --> 01:34:07,891
By the time you see this...
1254
01:34:10,100 --> 01:34:11,790
I'll be gone.
1255
01:34:19,530 --> 01:34:21,091
I love you.
1256
01:35:56,980 --> 01:35:58,113
That's it!
1257
01:35:58,210 --> 01:35:59,610
Fuck!
1258
01:36:03,410 --> 01:36:04,810
Fuck!
1259
01:36:23,430 --> 01:36:25,188
You need energy.
1260
01:36:25,960 --> 01:36:28,018
You should eat something.
1261
01:36:32,020 --> 01:36:34,257
Survival of the fittest.
1262
01:37:11,145 --> 01:37:13,463
I can pad the cell better this time.
1263
01:37:14,730 --> 01:37:16,420
Give me your shoe.
1264
01:38:35,250 --> 01:38:36,690
Hunter.
1265
01:38:50,350 --> 01:38:52,157
God, I love you.
1266
01:39:25,050 --> 01:39:26,741
I'm sorry.
1267
01:39:26,890 --> 01:39:30,528
I'm so sorry, but I really have
to make sure this gets through.
1268
01:39:30,680 --> 01:39:32,740
God, God, I'm sorry.
1269
01:40:51,780 --> 01:40:53,120
Hey! You can't park here.
1270
01:40:53,150 --> 01:40:54,587
Becky!
1271
01:40:54,730 --> 01:40:56,130
Becky!
1272
01:41:02,030 --> 01:41:03,436
No.
1273
01:41:04,850 --> 01:41:06,315
No...
1274
01:41:08,140 --> 01:41:09,777
- No...
- Dad?
1275
01:41:11,020 --> 01:41:12,410
Dad?
1276
01:41:13,440 --> 01:41:15,030
Dad!
1277
01:41:19,540 --> 01:41:22,619
Cute. Jesus, I thought that was you.
1278
01:41:23,590 --> 01:41:27,224
Dad, I love you. I'm so sorry.
1279
01:41:28,660 --> 01:41:30,291
It's okay.
1280
01:41:30,560 --> 01:41:31,960
Hey...
1281
01:41:32,280 --> 01:41:35,088
I just... I just want you to be okay.
1282
01:41:39,245 --> 01:41:40,753
I am, you know.
1283
01:41:40,920 --> 01:41:42,673
I'm gonna be okay.
1284
01:41:43,420 --> 01:41:44,910
Really.
1285
01:42:00,010 --> 01:42:01,726
Let's go home.
1286
01:42:04,120 --> 01:42:05,907
Life is fleeting.
1287
01:42:06,630 --> 01:42:08,271
Life is short.
1288
01:42:08,755 --> 01:42:10,120
Too short.
1289
01:42:10,130 --> 01:42:13,318
So, you gotta use every moment.
1290
01:42:13,650 --> 01:42:16,613
You have to do something
that makes you feel alive.
1291
01:42:16,870 --> 01:42:18,581
And that shit,
1292
01:42:19,015 --> 01:42:21,225
that would spread that message
1293
01:42:21,320 --> 01:42:22,984
far and wide.
1294
01:42:23,089 --> 01:42:26,181
["I have Never Felt More Alive"
by Madison Beer playing]
1295
01:42:26,450 --> 01:42:28,550
♪ Oh, lover ♪
1296
01:42:28,830 --> 01:42:32,830
♪ You told me I would
never find another ♪
1297
01:42:33,100 --> 01:42:36,900
♪ If I went on without you,
I would suffer ♪
1298
01:42:37,400 --> 01:42:40,800
♪ You said that I would
struggle to survive ♪
1299
01:42:41,140 --> 01:42:42,840
♪ But I have never ♪
1300
01:42:43,060 --> 01:42:45,860
♪ Oh-oh-oh-oh, baby ♪
1301
01:42:45,980 --> 01:42:49,880
♪ Remember how you said
that you would save me? ♪
1302
01:42:50,260 --> 01:42:54,300
♪ But you're the only one
who needed saving ♪
1303
01:42:54,540 --> 01:42:57,790
♪ You said that I would
struggle to survive ♪
1304
01:42:58,300 --> 01:43:02,120
♪ But I have never felt more alive ♪
1305
01:43:02,170 --> 01:43:03,670
♪ Remember the end? ♪
1306
01:43:04,300 --> 01:43:07,350
♪ Remember how you said that
we should be friends? ♪
1307
01:43:08,113 --> 01:43:11,300
♪ Keep your friendship,
I'll tell you again ♪
1308
01:43:12,280 --> 01:43:15,150
♪ I'm cutting my ties,
I'm cutting my losses ♪
1309
01:43:15,150 --> 01:43:17,710
♪ Where's your mind?
Have you lost it? ♪
1310
01:43:17,800 --> 01:43:21,600
♪ Cuz I made peace ♪
1311
01:43:21,635 --> 01:43:26,135
♪ But if you want war ♪
1312
01:43:26,430 --> 01:43:28,530
♪ Oh, lover ♪
1313
01:43:28,815 --> 01:43:32,815
♪ You told me I would
never find another ♪
1314
01:43:33,100 --> 01:43:36,900
♪ If I went on without you,
I would suffer ♪
1315
01:43:37,370 --> 01:43:40,820
♪ You said that I would
struggle to survive ♪
1316
01:43:41,120 --> 01:43:42,620
♪ But I have never ♪
1317
01:43:43,040 --> 01:43:45,640
♪ Oh-oh-oh-oh, baby ♪
1318
01:43:45,990 --> 01:43:49,890
♪ Remember how you said
that you would save me? ♪
1319
01:43:50,260 --> 01:43:54,300
♪ But you're the only one
who needed saving ♪
1320
01:43:54,540 --> 01:43:57,790
♪ You said that I would
struggle to survive ♪
1321
01:43:58,300 --> 01:44:02,120
♪ But I have never felt more alive ♪
1322
01:44:02,120 --> 01:44:03,820
♪ Let me explain ♪
1323
01:44:04,260 --> 01:44:07,260
♪ I wasn't playing, no,
I don't play games ♪
1324
01:44:08,060 --> 01:44:11,460
♪ You should know that
you played yourself ♪
1325
01:44:12,120 --> 01:44:15,140
♪ I'm cutting you off, you've
taken your last hit ♪
1326
01:44:15,140 --> 01:44:17,540
♪ There was a line and
you crossed it ♪
1327
01:44:17,800 --> 01:44:21,600
♪ Cuz I made peace ♪
1328
01:44:21,635 --> 01:44:26,135
♪ But if you want war ♪
1329
01:44:26,430 --> 01:44:28,530
♪ Oh, lover ♪
1330
01:44:28,815 --> 01:44:32,815
♪ You told me I would
never find another ♪
1331
01:44:33,100 --> 01:44:36,900
♪ If I went on without you,
I would suffer ♪
1332
01:44:37,370 --> 01:44:40,820
♪ You said that I would
struggle to survive ♪
1333
01:44:41,120 --> 01:44:42,620
♪ But I have never ♪
1334
01:44:43,040 --> 01:44:45,640
♪ Oh-oh-oh-oh, baby ♪
1335
01:44:45,990 --> 01:44:49,890
♪ Remember how you said
that you would save me? ♪
1336
01:44:50,260 --> 01:44:54,300
♪ But you're the only one
who needed saving ♪
1337
01:44:54,540 --> 01:44:57,790
♪ You said that I would
struggle to survive ♪
1338
01:44:58,300 --> 01:45:02,120
♪ But I have never felt more alive ♪
1339
01:45:04,120 --> 01:45:10,120
{\fnCandara\fscx25\fscy25\fs20\t(\fscx125\fscy125)\kf600\2c&000000&\1c&00ffff&\shad0\bord1}Subtitles by [Man/From/Beyond]78
1340
01:45:10,120 --> 01:45:21,120
{\b1\fnCandara\c&00ffff&\fs20\fscx125\fscy125\shad0\bord1}Subtitles by [Man/From/Beyond]78
1341
01:45:10,120 --> 01:45:10,920
{\pos(200,248)\frx90\t(0,800,\frx0)\fnCandara\fs20\fscx125\fscy125\fs20\c&00ffff&\shad0\bord1}12.05.2025
1342
01:45:10,920 --> 01:45:21,120
{\b1\pos(200,248)\t(5800,0,\frx-90)\fnCandara\fs20\fscx125\fscy125\fs20\c&00ffff&\shad0\bord1}12.05.2025
1343
01:45:21,120 --> 01:45:27,120
{\b1\fnCandara\fs20\fscx125\fscy125\kf600,0\2c&00ffff&\1c&000000&\shad0\bord1}Subtitles by [Man/From/Beyond]78
1344
01:47:01,240 --> 01:47:07,149
{\b1\fnCourier New\fad(600,300)\shad0\bord1}[English]
93068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.