Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,176 --> 00:00:54,928
-l never heard of him.
-Who?
2
00:00:55,096 --> 00:00:56,472
The man you recommended.
3
00:00:56,639 --> 00:00:59,099
The guitar fighter?
4
00:00:59,267 --> 00:01:04,229
Wiped out a couple towns
single-handedly. A real nut. Yeah.
5
00:01:04,397 --> 00:01:07,983
You heard of him. You just didn't know
it was him they were talking about.
6
00:01:08,151 --> 00:01:10,277
You should meet him.
7
00:01:10,612 --> 00:01:12,988
Me. Me. That's me.
8
00:01:17,077 --> 00:01:20,162
As long as l'm not the guy
that has to make the introduction.
9
00:01:20,330 --> 00:01:22,998
Were you in Mexico during
the Barillo cartel massacre?
10
00:01:23,166 --> 00:01:25,084
No.
11
00:01:25,251 --> 00:01:29,588
That's when I first heard about him.
He was a legend.
12
00:01:29,756 --> 00:01:32,883
They used to say he was the biggest
Mexican they'd ever seen.
13
00:01:33,051 --> 00:01:37,846
That was total bullshit.
He was 5'9", 5'10", tops.
14
00:01:38,014 --> 00:01:40,724
That's no record,
but bigger than most of us.
15
00:01:40,892 --> 00:01:45,187
But Marquez, that's a different story.
16
00:01:45,355 --> 00:01:47,231
Marquez.
17
00:01:47,398 --> 00:01:51,276
Marquez. General Marquez.
18
00:01:52,987 --> 00:01:55,656
Powerful, dangerous.
19
00:01:55,824 --> 00:01:59,910
Marquez, he really had it in
for this Mariachi, see.
20
00:02:09,587 --> 00:02:13,298
They called him "Mariachi"
because he used to carry this guitar.
21
00:02:14,050 --> 00:02:15,884
A guitar?
22
00:02:16,052 --> 00:02:18,929
Believe me, he really knew
how to play it too.
23
00:02:45,498 --> 00:02:47,916
Look, this story is well-traveled.
24
00:02:48,084 --> 00:02:51,086
It might have picked up some
embellishments along the way.
25
00:02:51,254 --> 00:02:54,173
Just read between the lines.
26
00:03:29,709 --> 00:03:32,377
Now, he may not have been
the biggest Mexican ever...
27
00:03:32,545 --> 00:03:35,422
-All right.
-...but she was as deadly...
28
00:03:35,590 --> 00:03:36,924
...as she was beautiful.
29
00:03:37,091 --> 00:03:41,762
-There's a girl?
-Oh, yeah. There's a girl.
30
00:03:41,930 --> 00:03:45,390
When he'd run out of ammo,
she'd take over.
31
00:03:47,143 --> 00:03:51,146
The most drop-dead gorgeous
woman you'll ever see.
32
00:04:34,941 --> 00:04:38,527
That's where all the trouble began.
She was with Marquez.
33
00:04:38,695 --> 00:04:43,532
And when Marquez saw that she was
with the Mariachi, well, he went crazy.
34
00:04:43,700 --> 00:04:48,453
He hunted him down and fought
Mariachi to the death. And then she...
35
00:04:50,498 --> 00:04:53,375
...put a bullet in his heart.
36
00:04:59,299 --> 00:05:01,591
Only he didn't die.
37
00:05:03,261 --> 00:05:06,555
-l don't know what happened after that.
-Would you like some?
38
00:05:06,723 --> 00:05:10,726
No. Maybe Marquez caught up
with them, or the cartels.
39
00:05:10,893 --> 00:05:14,896
But like l said, the man
is a myth, a legend.
40
00:05:15,064 --> 00:05:18,775
And if he's still living,
he's the one you want.
41
00:05:19,027 --> 00:05:20,819
Well...
42
00:05:23,072 --> 00:05:24,614
...that is truly unbelievable.
43
00:05:24,782 --> 00:05:27,909
Well, l'm not big on telling stories.
44
00:05:28,077 --> 00:05:30,537
Where's the money?
That's the reason I'm here.
45
00:05:30,705 --> 00:05:33,707
I couldn't find a briefcase
small enough...
46
00:05:33,875 --> 00:05:37,127
...for $1 0,000 in cash.
47
00:05:42,759 --> 00:05:44,634
It'll do.
48
00:05:44,802 --> 00:05:49,097
Just for my own edification,
I offered you 50.
49
00:05:49,265 --> 00:05:52,309
-Why'd you say no?
-l'm not a greedy man.
50
00:05:52,477 --> 00:05:54,770
Not looking to get rich quick.
51
00:05:54,937 --> 00:06:00,067
Besides, 50,000 is a lot for what
you wanted me to find out, you know.
52
00:06:00,234 --> 00:06:04,279
You may as just as well put a bullet
in my head as cough it up, right?
53
00:06:05,615 --> 00:06:07,366
But 1 0?
54
00:06:07,533 --> 00:06:10,202
Ten thousand is civilized.
55
00:06:10,370 --> 00:06:12,788
Ten is something
we both can live with.
56
00:06:16,376 --> 00:06:19,044
Ten might still be too much.
57
00:06:19,879 --> 00:06:22,964
You'd kill me over $1 0,000?
58
00:06:23,633 --> 00:06:29,888
You wouldn't dare.
59
00:06:31,682 --> 00:06:33,850
Yes, l would.
60
00:07:51,596 --> 00:07:55,599
Would you do me the honor?
61
00:07:58,478 --> 00:08:00,645
You need to learn to play.
62
00:08:00,813 --> 00:08:02,481
That's why you're here.
63
00:10:40,389 --> 00:10:43,642
I hear this is a town of Gunmen.
64
00:10:44,560 --> 00:10:46,645
We only make guitars here.
65
00:10:50,900 --> 00:10:52,901
Mariachi.
66
00:10:53,694 --> 00:10:54,819
Which one?
67
00:11:02,828 --> 00:11:05,288
I don't know who you mean.
68
00:12:06,726 --> 00:12:10,729
I'm honored to be in your presence.
69
00:12:11,564 --> 00:12:14,357
But there's someone else who
wants to meet you.
70
00:12:20,781 --> 00:12:24,159
Keep it. He made that for you.
71
00:12:49,059 --> 00:12:52,896
You know, if l was you, son,
I'd turn around and go back right now.
72
00:12:53,063 --> 00:12:55,190
Go back to where l came from...
73
00:12:55,357 --> 00:12:59,652
...instead of selling my mind
and my soul to these cocksuckers.
74
00:13:00,488 --> 00:13:02,697
You speak English?
75
00:13:03,157 --> 00:13:05,366
I didn't think so.
76
00:13:07,203 --> 00:13:11,164
Attempts have been made on me
and my family by the cartels.
77
00:13:12,166 --> 00:13:15,877
The same cartels that are
threatening our freedom...
78
00:13:18,380 --> 00:13:21,716
freedom which we must
defend to the death.
79
00:13:35,147 --> 00:13:38,066
I present to you Senor Blascoe.
80
00:14:01,465 --> 00:14:02,757
Please sit.
81
00:14:05,177 --> 00:14:08,596
We hear you want to work for us.
82
00:14:15,062 --> 00:14:18,773
I too am ready to start a new life.
83
00:14:24,613 --> 00:14:26,447
This is your lucky day.
84
00:14:34,373 --> 00:14:37,041
Did you order my pibil?
85
00:14:39,295 --> 00:14:42,255
-Does it have a name?
-They call him "El."
86
00:14:42,715 --> 00:14:44,632
As in "The."
87
00:14:44,800 --> 00:14:47,844
I know what it means. Thank you.
88
00:14:48,637 --> 00:14:50,722
Alert the Barillo cartel...
89
00:14:50,890 --> 00:14:55,059
...that El has come out of hiding.
90
00:14:55,227 --> 00:14:58,104
-l don't think we should--
-Are you a Mexican...
91
00:14:58,272 --> 00:15:00,773
...or a Mexi-can't?
92
00:15:03,152 --> 00:15:05,278
I'm a Mexican.
93
00:15:05,446 --> 00:15:07,196
Good.
94
00:15:07,865 --> 00:15:10,325
Then do as l say.
95
00:15:18,125 --> 00:15:22,462
-Nice tune.
-Something my brother taught me.
96
00:15:23,672 --> 00:15:25,214
I killed him.
97
00:15:25,382 --> 00:15:29,344
Yes, l was privy to that
information already. How charming.
98
00:15:29,511 --> 00:15:32,805
You know, El,
if l may call you that...
99
00:15:32,973 --> 00:15:37,769
...l've been doing a little snooping
around, and it seems that the cartels...
100
00:15:37,937 --> 00:15:40,021
...have quite a price on your head.
101
00:15:40,189 --> 00:15:42,440
I wouldn't want to be you.
102
00:15:42,608 --> 00:15:46,527
Tell me, is there anyone
who doesn't want you dead?
103
00:15:48,697 --> 00:15:50,698
You tell me.
104
00:15:50,866 --> 00:15:53,201
I need you to kill a man.
105
00:15:54,453 --> 00:15:59,290
El, you really must try this
because it's puerco pibil.
106
00:15:59,458 --> 00:16:03,336
It's a slow-roasted pork, nothing fancy.
It just happens to be my favorite...
107
00:16:03,504 --> 00:16:08,925
...and l order it with a tequila and lime
in every dive I go to in this country.
108
00:16:09,093 --> 00:16:14,222
And honestly, that is the best
it's ever been anywhere.
109
00:16:14,390 --> 00:16:16,516
In fact, it's too good.
110
00:16:16,684 --> 00:16:19,894
It's so good that when l'm finished,
I'll pay my check...
111
00:16:20,062 --> 00:16:22,897
...walk straight into the kitchen
and shoot the cook.
112
00:16:23,232 --> 00:16:26,609
Because that's what l do.
I restore the balance to this country.
113
00:16:26,777 --> 00:16:29,237
And that is what l would like
from you right now.
114
00:16:29,405 --> 00:16:31,656
Help keep the balance
by pulling the trigger.
115
00:16:31,824 --> 00:16:34,701
-You want me to shoot the cook?
-No, I'll shoot the cook.
116
00:16:34,868 --> 00:16:38,162
My car's parked
out back anyway. You...
117
00:16:39,164 --> 00:16:41,165
...will kill Marquez.
118
00:16:41,375 --> 00:16:44,293
Do you remember General Marquez?
119
00:16:46,797 --> 00:16:48,715
He's being paid by Barillo...
120
00:16:48,882 --> 00:16:51,592
...to kill the President
in an attempted coup d'etat.
121
00:16:52,052 --> 00:16:55,596
-Attempted?
-Oh, no. The President will be killed...
122
00:16:55,764 --> 00:16:59,600
...because he's that piece of good pork
that needs to get balanced out.
123
00:16:59,768 --> 00:17:03,229
I say "attempted" because we don't
want Marquez taking power.
124
00:17:03,397 --> 00:17:06,566
I need you to put the hurting,
so to speak, on Marquez...
125
00:17:06,734 --> 00:17:09,902
...after he's killed
the President. Savvy?
126
00:17:10,070 --> 00:17:13,906
-So why me?
-You've got nothing to live for...
127
00:17:14,074 --> 00:17:16,409
...and, in a way, you're already dead.
128
00:17:16,577 --> 00:17:19,537
And Marquez is the man
who killed you.
129
00:17:19,705 --> 00:17:22,749
So why not return the favor?
Go to the church.
130
00:17:22,916 --> 00:17:26,044
Meet with an associate
of mine named Salome at 3:00.
131
00:17:26,545 --> 00:17:31,090
And l will contact you afterwards
if we have a deal.
132
00:17:40,142 --> 00:17:42,060
Was I right?
133
00:17:43,228 --> 00:17:45,354
I guess not.
134
00:18:03,332 --> 00:18:06,334
The last shipment of guns
that were seized at our border...
135
00:18:06,502 --> 00:18:08,669
...have not been
accounted for, Sanchez.
136
00:18:08,837 --> 00:18:13,508
You are now off that assignment.
Who wants to volunteer?
137
00:18:14,384 --> 00:18:17,845
Okay. You, Gomez, it's yours.
138
00:18:18,013 --> 00:18:21,265
With el Presidente's new campaign
against the Barillo cartel...
139
00:18:21,433 --> 00:18:24,685
...their activities are being
pushed into the forefront.
140
00:18:24,853 --> 00:18:29,565
Large payments, deliveries,
whispers of a political takeover.
141
00:18:29,733 --> 00:18:33,277
I need new point men,
strong and willing.
142
00:18:33,445 --> 00:18:38,574
This is a top priority of el Presidente.
Who wants this?
143
00:18:39,535 --> 00:18:41,702
Romero, it's yours.
144
00:18:41,870 --> 00:18:44,455
Pick your secondary person.
A third, if you have to.
145
00:18:44,623 --> 00:18:47,041
That's all. Dismissed.
146
00:18:48,627 --> 00:18:51,212
I should take his left nut.
147
00:18:52,673 --> 00:18:54,132
You're with us.
148
00:18:59,138 --> 00:19:00,721
People of Culiacan.
149
00:19:02,015 --> 00:19:05,935
I've come here to bring you a
message of peace.
150
00:19:06,186 --> 00:19:09,897
Peace that at this moment is being
threatened by a group of people
151
00:19:10,065 --> 00:19:12,066
that is threatening our nation.
152
00:19:12,276 --> 00:19:14,485
People like Armando Barillo.
153
00:19:15,320 --> 00:19:17,196
I invite you to gather our forces...
154
00:19:17,364 --> 00:19:20,074
...in order to prevent the
destruction of our unity
155
00:19:20,409 --> 00:19:22,952
...and our peace.
156
00:19:23,412 --> 00:19:29,083
EL Presidente, history teaches us
no matter how great your armies are...
157
00:19:29,251 --> 00:19:32,211
...you will always need
the favor of the inhabitants...
158
00:19:32,379 --> 00:19:35,298
...to take possession of a province.
159
00:19:35,465 --> 00:19:38,759
How can you compete with
a man like Barillo? He owns Culiacan.
160
00:19:38,927 --> 00:19:40,553
He doesn't own its people.
161
00:19:40,721 --> 00:19:43,264
Barillo purchased hundreds
of homes and ranches...
162
00:19:43,432 --> 00:19:45,558
...in the northern part of Culiacan.
163
00:19:45,726 --> 00:19:49,437
And then he has turned around
and given these homes to the people.
164
00:19:50,439 --> 00:19:53,649
-He's a folk hero to them.
-He's also a mass murderer...
165
00:19:53,817 --> 00:19:55,776
...and a drug kingpin.
166
00:19:55,944 --> 00:19:59,947
He's trying to make himself a martyr
by drawing the people to his side...
167
00:20:00,115 --> 00:20:02,283
...but the people can
see through that.
168
00:20:02,701 --> 00:20:06,954
Men like Barillo have stolen
this country's soul.
169
00:20:07,122 --> 00:20:10,458
But my people will stand up
for what is right.
170
00:20:11,126 --> 00:20:14,170
I'm afraid they're no longer
your people, sir.
171
00:20:15,172 --> 00:20:18,216
Then l will die fighting.
172
00:20:18,884 --> 00:20:20,801
Are you with me?
173
00:20:24,139 --> 00:20:25,806
To the death.
174
00:21:41,216 --> 00:21:42,967
What's wrong?
175
00:21:44,928 --> 00:21:46,345
Everything.
176
00:21:55,063 --> 00:21:56,689
This way!
177
00:21:56,857 --> 00:21:58,607
Come on, come on,
come on, come on!
178
00:22:00,736 --> 00:22:03,779
Any suggestions, Miss "Let's
get a room on the fifth floor...
179
00:22:03,947 --> 00:22:06,032
...so we can see
the beautiful sunset"?
180
00:22:10,412 --> 00:22:12,246
Jump.
181
00:22:19,087 --> 00:22:20,421
Swing, swing, swing.
182
00:22:21,715 --> 00:22:24,633
-Hang on!
-What do you mean, hold on?
183
00:22:31,058 --> 00:22:32,475
Let go now!
184
00:23:12,182 --> 00:23:13,307
Give me that!
185
00:23:13,809 --> 00:23:16,852
Stop the bus.
186
00:24:20,125 --> 00:24:23,961
A vow must be broken.
187
00:24:24,796 --> 00:24:26,547
Forgive me...
188
00:24:26,715 --> 00:24:28,924
for what I am about to become.
189
00:24:33,472 --> 00:24:35,806
-When was your last confession?
-An hour ago.
190
00:24:35,974 --> 00:24:38,726
-And the name of your priest?
-Sands.
191
00:24:38,894 --> 00:24:43,564
Okay. You are expected to carry out
your assignment to the letter--
192
00:24:43,732 --> 00:24:45,524
-Yeah, I know.
-Failure to appear...
193
00:24:45,734 --> 00:24:47,860
...in locations at assigned times...
194
00:24:48,028 --> 00:24:52,448
...results in forfeit of protection,
protection you will definitely need.
195
00:24:52,616 --> 00:24:54,366
-Yeah.
-You'll be paid.
196
00:24:54,743 --> 00:24:57,745
Coup d'etats, like elections,
don't come cheap.
197
00:24:57,913 --> 00:25:01,248
So there's plenty of dough
floating around.
198
00:25:01,625 --> 00:25:04,543
There's more.
You will be a free man...
199
00:25:04,711 --> 00:25:08,631
...from Marquez, the cartels,
and even from the President...
200
00:25:08,798 --> 00:25:11,800
...who isn't your biggest fan,
let's face it.
201
00:25:11,968 --> 00:25:15,471
-When do l begin?
-Give me a moment.
202
00:25:55,595 --> 00:25:57,513
It's a church, hombre.
203
00:26:35,218 --> 00:26:37,219
I'm sorry.
204
00:27:56,508 --> 00:27:57,800
Are you still standing?
205
00:27:59,052 --> 00:28:00,803
Still.
206
00:28:00,970 --> 00:28:05,182
Good. Well, the Barillo cartel
aren't the nicest of guys, are they?
207
00:28:05,767 --> 00:28:08,602
However, you've passed the test.
208
00:28:08,770 --> 00:28:10,688
You're gonna do just fine.
209
00:28:10,855 --> 00:28:15,234
Assemble your team, and l will
call you with further instructions.
210
00:28:16,111 --> 00:28:17,986
Over and out.
211
00:28:20,949 --> 00:28:26,453
I'm just walking my beat, friend.
Mexico's my beat, I'm walking it.
212
00:28:26,621 --> 00:28:30,541
I throw shapes, and they catch them.
I set them up and watch them fall.
213
00:28:31,000 --> 00:28:34,837
Have him meet me
at the bullfight at 5 p.m. What?
214
00:28:35,004 --> 00:28:37,673
Why would l want that?
Why would l want bubble gum?
215
00:28:42,637 --> 00:28:44,388
All right. Yeah, yeah, yeah.
216
00:28:44,556 --> 00:28:49,977
Okay, this should hold the both
of us over for quite a long time.
217
00:28:50,145 --> 00:28:53,856
So l don't ever
want to see you again.
218
00:28:54,023 --> 00:28:55,983
Fuck off.
219
00:29:08,288 --> 00:29:10,581
-Hi.
-Hello.
220
00:29:10,749 --> 00:29:13,834
The CIA sharing a meal with the FBI.
221
00:29:14,002 --> 00:29:18,255
Now, if that isn't interagency
cooperation, l just don't know what is.
222
00:29:18,423 --> 00:29:21,008
-l'm retired FBI.
-A real agent never retires.
223
00:29:21,176 --> 00:29:23,677
He just takes it a little easier.
224
00:29:24,095 --> 00:29:29,349
-Why are we talking?
-You tracked down Armando Barillo...
225
00:29:29,517 --> 00:29:32,853
...for two years when he was running
operations out of San Antonio.
226
00:29:33,021 --> 00:29:35,564
Spinning wheels.
It never led to an arrest.
227
00:29:35,732 --> 00:29:38,901
Well, he--
228
00:29:39,068 --> 00:29:43,739
He is, in fact,
sitting directly behind you.
229
00:29:43,907 --> 00:29:45,240
I know.
230
00:29:45,408 --> 00:29:48,452
He settled back in.
He's been living here for six years.
231
00:29:48,620 --> 00:29:50,454
Can't be touched.
232
00:29:50,622 --> 00:29:53,957
Did you know that most agents
never even see a top-1 0 criminal...
233
00:29:54,125 --> 00:29:58,045
...for their entire careers?
You brought down two, didn't you?
234
00:29:58,213 --> 00:30:02,090
And now your third
is sitting in very close proximity.
235
00:30:02,717 --> 00:30:04,927
Now, retired or not...
236
00:30:05,094 --> 00:30:09,723
...that has really got to tug
on the old short and curlies.
237
00:30:09,891 --> 00:30:12,142
I'm a civilian now.
238
00:30:12,477 --> 00:30:15,729
Didn't he kill that agent friend
of yours? What was his name...
239
00:30:15,897 --> 00:30:18,023
...Archuleta?
240
00:30:20,777 --> 00:30:22,110
Yes.
241
00:30:24,113 --> 00:30:25,656
Barillo is a Mexican citizen.
242
00:30:25,824 --> 00:30:28,826
He cannot be extradited for crimes
committed in the U.S.
243
00:30:28,993 --> 00:30:32,371
Do you happen to know of a
Dr. Guevera? Worked for the cartel.
244
00:30:32,539 --> 00:30:38,293
This doctor pumped your friend
Archuleta full of drugs, day after day...
245
00:30:38,461 --> 00:30:43,048
...so that they could torture him
for two weeks before he died.
246
00:30:43,341 --> 00:30:44,967
You must have known that.
247
00:30:47,595 --> 00:30:51,932
Dr. Guevera himself
having dinner with your prey.
248
00:30:52,100 --> 00:30:54,643
I wonder what it is they're up to now.
249
00:30:55,436 --> 00:30:59,606
Two weeks of torture, Jorge.
Think about that.
250
00:30:59,774 --> 00:31:01,608
For your dead friend...
251
00:31:01,901 --> 00:31:04,528
...for the job you didn't finish
in San Antonio.
252
00:31:04,696 --> 00:31:08,365
Now, are you really going to let it
slip away again?
253
00:31:13,955 --> 00:31:18,000
I'd like you to have a bite
of my pork because it's...
254
00:31:18,459 --> 00:31:20,460
...the world.
255
00:32:20,563 --> 00:32:22,689
(Announcer)
It's Mariachi Happy Hour!
256
00:32:22,857 --> 00:32:24,399
Get your Mariachi song for 5 pesos.
257
00:32:24,651 --> 00:32:26,401
A Mariachi kiss for 20 pesos.
258
00:32:26,653 --> 00:32:29,112
And a Mariachi fuck for only 50 pesos!
259
00:32:33,409 --> 00:32:35,202
Where the hell have you been?
260
00:32:35,828 --> 00:32:37,037
Far away.
261
00:32:38,039 --> 00:32:38,914
Still fucking around?
262
00:32:40,583 --> 00:32:42,751
Let me get Fideo.
263
00:32:44,045 --> 00:32:46,380
I'm here for my guitar.
264
00:32:54,889 --> 00:32:57,015
It's his last night.
265
00:32:58,226 --> 00:33:00,018
They're firing him.
266
00:33:01,062 --> 00:33:02,604
Hey...
267
00:33:02,981 --> 00:33:05,607
...Fideo, it's me.
268
00:33:06,818 --> 00:33:10,237
-Still drinking.
-Like a fish.
269
00:33:10,405 --> 00:33:13,365
I guess we haven't changed
so much.
270
00:33:17,912 --> 00:33:20,747
I didn't think you'd ever
come back for this thing.
271
00:33:20,915 --> 00:33:23,375
Neither did l.
272
00:33:24,002 --> 00:33:25,752
Are we on?
273
00:33:26,087 --> 00:33:28,755
I'll let you know.
I'll let you know.
274
00:33:31,092 --> 00:33:37,014
Bring him sober.
We're gonna need him, so...
275
00:33:37,181 --> 00:33:38,432
...coffee.
276
00:33:38,599 --> 00:33:40,600
Lots of coffee.
277
00:33:41,269 --> 00:33:45,939
Sometimes a revolution is exactly
what's needed to clean up the system.
278
00:33:46,107 --> 00:33:47,274
One...
279
00:33:47,692 --> 00:33:51,945
...giant enema, which just so happens
to be my area of expertise.
280
00:33:54,032 --> 00:33:57,075
Bullfights. Bull hockey.
Do you like this?
281
00:33:57,618 --> 00:34:01,621
The bull is stabbed,
prodded, beaten.
282
00:34:01,789 --> 00:34:07,335
The bull is wounded.
The bull is tired before the matador...
283
00:34:07,503 --> 00:34:11,631
...ever steps into the ring.
Now, is that victory?
284
00:34:11,883 --> 00:34:13,800
Of course it is.
285
00:34:14,052 --> 00:34:15,719
Wanna know
the secret to winning?
286
00:34:15,887 --> 00:34:17,929
Creative sportsmanship.
287
00:34:18,097 --> 00:34:19,848
In other words...
288
00:34:26,272 --> 00:34:28,815
...one has to rig the game.
289
00:34:30,985 --> 00:34:32,611
Go collect.
290
00:34:44,123 --> 00:34:47,584
EL Presidente is giving a speech
on the Day of the Dead...
291
00:34:47,752 --> 00:34:49,294
...in the town of Culiacan.
292
00:34:49,462 --> 00:34:50,921
He's going to be isolated...
293
00:34:51,089 --> 00:34:54,800
...in the main edificio
in the center of the plaza.
294
00:34:55,051 --> 00:34:58,053
Very easy access to him if...
295
00:34:58,221 --> 00:34:59,596
...somebody can get you in.
296
00:35:00,056 --> 00:35:02,766
Right.
You're the man who can do that.
297
00:35:02,934 --> 00:35:05,852
I am not the prince.
298
00:35:06,020 --> 00:35:08,688
I am the man behind the prince.
299
00:35:08,856 --> 00:35:11,608
-l see.
-He's not the first prince l've served...
300
00:35:11,776 --> 00:35:14,361
...nor the first one that l've betrayed.
301
00:35:14,779 --> 00:35:18,532
-You're a good rat. l like you.
-l try.
302
00:35:20,368 --> 00:35:22,202
The rest upon completion.
303
00:35:22,370 --> 00:35:25,664
-Mucho gusto.
-Right. Right.
304
00:35:32,255 --> 00:35:34,798
Every goddamn time.
305
00:36:42,700 --> 00:36:45,535
What do you want in life?
306
00:37:24,784 --> 00:37:26,493
Belini...
307
00:37:26,661 --> 00:37:30,372
...how long have you and l
done business together?
308
00:37:30,539 --> 00:37:32,457
A long time.
309
00:37:33,084 --> 00:37:34,542
And in a way...
310
00:37:34,710 --> 00:37:39,297
...l kind of, almost, could have the
tiniest smidgen of respect for you.
311
00:37:39,465 --> 00:37:41,174
Almost.
312
00:37:41,342 --> 00:37:43,510
But you need to stop farting around.
313
00:37:43,678 --> 00:37:47,222
Now, do you have the information
that I need on Barillo or do you not?
314
00:37:47,390 --> 00:37:49,641
I have what you need.
315
00:37:49,809 --> 00:37:53,770
I'm just enjoying this
temporary position of power.
316
00:37:53,938 --> 00:37:55,563
That make you nervous?
317
00:37:55,731 --> 00:37:59,192
You know that withholding vital
information from a federal officer...
318
00:37:59,360 --> 00:38:00,944
...is a serious offense.
319
00:38:01,153 --> 00:38:05,031
Especially when that officer has paid
handsomely for it...
320
00:38:05,199 --> 00:38:08,827
...and wouldn't think twice about
ripping that patch off your eyehole...
321
00:38:08,995 --> 00:38:11,371
...and skull-fucking you to death.
322
00:38:14,583 --> 00:38:16,209
No.
323
00:38:18,879 --> 00:38:20,213
I'm fine. Go away.
324
00:38:23,050 --> 00:38:26,052
I am fine. Go away.
You're off the hook.
325
00:38:26,220 --> 00:38:27,846
Leave me alone.
326
00:38:29,390 --> 00:38:31,141
That spill just cost you your life.
327
00:38:51,370 --> 00:38:52,704
A little help.
328
00:39:09,847 --> 00:39:11,431
Okay.
329
00:39:11,599 --> 00:39:13,350
I know it's on you somewhere.
330
00:39:13,601 --> 00:39:15,101
Somewhere.
331
00:39:19,857 --> 00:39:21,566
All right.
332
00:39:21,942 --> 00:39:23,818
Time to get messy.
333
00:39:41,045 --> 00:39:44,798
Well, l suppose l should thank you
for not sticking it up your ass.
334
00:39:48,594 --> 00:39:50,220
However.
335
00:39:59,647 --> 00:40:01,523
You're about a quart low.
336
00:40:18,999 --> 00:40:20,750
You're gonna pay for that, cop.
337
00:40:20,918 --> 00:40:23,962
-Why doesn't my key work anymore?
-lt's too small.
338
00:40:27,675 --> 00:40:30,343
-Stand back.
-l just-- I brought you a gift.
339
00:40:30,511 --> 00:40:31,803
I'm still mad at you.
340
00:40:31,971 --> 00:40:35,223
And trust me,
it wasn't easy to get. So....
341
00:40:36,684 --> 00:40:38,393
Come closer and l'll thank you.
342
00:40:41,355 --> 00:40:44,858
-Are you trying to give me a boner?
-Closer, l said.
343
00:40:45,317 --> 00:40:47,068
How about that little tip-off?
344
00:40:47,236 --> 00:40:51,614
Guarantees you a big arrest
and an accommodation.
345
00:40:51,782 --> 00:40:53,741
Even from your twisted little agency.
346
00:40:53,909 --> 00:40:55,910
I'm impressed.
347
00:40:56,078 --> 00:40:58,163
-But then what?
-Want to hear my plan?
348
00:40:58,330 --> 00:41:00,999
Either that or I start target practice.
349
00:41:01,167 --> 00:41:07,422
Okay. The new President is on a
quest to clear out the Barillo cartel.
350
00:41:07,590 --> 00:41:10,717
And Barillo has set up
a counterattack...
351
00:41:10,885 --> 00:41:14,262
...by hiring a military general
named Marquez.
352
00:41:14,430 --> 00:41:17,056
He wants him
to throw a coup d'etat...
353
00:41:17,224 --> 00:41:20,393
...while the President's
visiting Culiacan.
354
00:41:20,561 --> 00:41:23,605
Now, I have a man inside
as insurance...
355
00:41:23,772 --> 00:41:26,232
...to make sure that Marquez
never takes power.
356
00:41:26,400 --> 00:41:29,027
The last piece of the puzzle...
357
00:41:30,654 --> 00:41:33,907
...is Barillo. Your tip-off assures...
358
00:41:34,408 --> 00:41:37,994
...that Barillo is out of the picture
while the battle ensues.
359
00:41:38,162 --> 00:41:42,457
ln the aftermath
of this very healthy revolution...
360
00:41:42,625 --> 00:41:47,754
...I will calmly waltz away with
the 20 million pesos...
361
00:41:47,922 --> 00:41:51,382
...that Barillo is prepared to pay
Marquez for the coup.
362
00:41:51,550 --> 00:41:54,093
-You want me to go with you?
-You detain Barillo...
363
00:41:54,261 --> 00:41:57,555
...with the information that you have,
then you join me...
364
00:41:57,723 --> 00:41:59,724
...and share the spoils.
365
00:42:04,021 --> 00:42:06,314
You meet me two nights from now...
366
00:42:06,482 --> 00:42:08,942
...at La Pileta, 1 0 p.m. sharp...
367
00:42:09,109 --> 00:42:12,320
...and bring only
what's important to you.
368
00:42:15,074 --> 00:42:16,741
Oh, yeah.
369
00:42:16,951 --> 00:42:20,537
It might get a wee bit dangerous
there, sugar-butt. So....
370
00:42:22,122 --> 00:42:24,165
-Can you dig it?
-l can dig it.
371
00:42:24,458 --> 00:42:26,626
I want my key back.
372
00:42:36,971 --> 00:42:38,972
Testing. One, two. Testing.
373
00:43:17,678 --> 00:43:18,970
Hello?
374
00:43:19,138 --> 00:43:20,972
Can you hear me now?
375
00:43:21,473 --> 00:43:24,142
Okay-- Fucking bells.
376
00:43:24,643 --> 00:43:26,603
Did you assemble your team?
377
00:43:26,770 --> 00:43:28,563
You know I did.
378
00:43:29,064 --> 00:43:33,026
-Why are you having me followed?
-Oh, yeah, that. Let's just call that a...
379
00:43:33,193 --> 00:43:35,320
...guarantee of compliance,
shall we?
380
00:43:35,487 --> 00:43:37,238
Because Cucuy also...
381
00:43:37,406 --> 00:43:40,325
-...provides protection.
-From what? Mosquitoes?
382
00:43:40,492 --> 00:43:43,411
Oh, gosh, l really wouldn't mess
with him if l were you...
383
00:43:43,579 --> 00:43:45,455
...because he's a bit of a live wire.
384
00:43:45,623 --> 00:43:48,708
And he's not the happiest
that you killed his man.
385
00:43:49,251 --> 00:43:52,128
Oh, yeah, by the by,
I have your next assignment.
386
00:44:03,390 --> 00:44:05,391
You the Mariachis?
387
00:44:19,698 --> 00:44:23,201
This is the back entrance.
Make a note of it.
388
00:44:37,758 --> 00:44:39,884
Hey, hey, hey, hey.
389
00:44:40,344 --> 00:44:41,386
Who are they?
390
00:44:41,595 --> 00:44:43,054
Musicians.
391
00:44:48,894 --> 00:44:51,354
Why so heavy?
392
00:44:52,981 --> 00:44:55,191
Built in amplifier.
393
00:44:57,069 --> 00:44:58,277
Play something.
394
00:45:00,364 --> 00:45:01,989
All right.
395
00:45:18,632 --> 00:45:20,216
Let's go.
396
00:45:22,970 --> 00:45:26,139
-l was afraid you couldn't play.
-Are you kidding?
397
00:46:14,855 --> 00:46:17,190
What we are looking for is support
398
00:46:17,399 --> 00:46:19,066
from the people of this state.
399
00:46:19,526 --> 00:46:21,861
A man can do a lot alone,
400
00:46:22,780 --> 00:46:26,365
but he can do better with his
people backing him.
401
00:46:27,451 --> 00:46:30,119
I wonder how much
we're getting paid for this shit.
402
00:46:31,079 --> 00:46:36,209
A man who wants nothing
is invincible, cabron.
403
00:46:46,512 --> 00:46:47,762
Hey.
404
00:46:47,930 --> 00:46:51,390
Are you gonna tell him
that this is his last meal?
405
00:46:57,231 --> 00:46:59,482
Is there a particular song you
would like to hear?
406
00:47:18,210 --> 00:47:22,088
We just played for el Presidente,
I can't buy half a tequila with this shit!
407
00:47:23,257 --> 00:47:24,799
It was meant as an honor.
408
00:47:25,092 --> 00:47:26,759
Fuck honor.
409
00:47:27,094 --> 00:47:30,221
-We need money.
-The score's tomorrow. Enough for all.
410
00:47:30,889 --> 00:47:32,723
Even for you, Lorenzo.
411
00:47:32,891 --> 00:47:36,435
Why are you suddenly interested
in the score? What's in it for you?
412
00:47:36,603 --> 00:47:38,437
Only revenge.
413
00:47:39,356 --> 00:47:41,732
Much delayed revenge.
414
00:47:47,364 --> 00:47:49,031
Go practice.
415
00:47:49,950 --> 00:47:51,450
Practice?
416
00:47:52,035 --> 00:47:55,204
Playing or shooting?
417
00:47:55,372 --> 00:47:56,956
What do you think?
418
00:47:57,624 --> 00:47:59,542
I don't think. l drink.
419
00:48:08,135 --> 00:48:10,303
-Yeah, hello.
-Been following Barillo...
420
00:48:10,470 --> 00:48:15,141
-...and the good Dr. Guevera.
-Oh, Agent Ramirez, no longer retired.
421
00:48:15,309 --> 00:48:19,145
-Good man. Welcome to the fold.
-l haven't seen illegal activities yet.
422
00:48:19,313 --> 00:48:22,523
Only that Dr. Guevera is scheduled
for a medical procedure...
423
00:48:22,691 --> 00:48:24,025
...on November 2.
424
00:48:24,192 --> 00:48:26,235
The Day of the Dead.
That's tomorrow.
425
00:48:26,403 --> 00:48:29,989
Also identified a member of the group
as Billy Chambers.
426
00:48:30,157 --> 00:48:33,492
A fugitive. We've been wanting
to pick him up for some time now.
427
00:48:33,660 --> 00:48:36,621
Billy Chambers? Yeah. You sure?
428
00:48:36,788 --> 00:48:38,831
-Bet my badge on it.
-Well...
429
00:48:38,999 --> 00:48:41,792
...whatever they're up to,
I can guarantee you...
430
00:48:41,960 --> 00:48:44,003
...that it's going
to happen tomorrow.
431
00:48:44,171 --> 00:48:46,839
-So I suggest you--
-What's going down tomorrow?
432
00:48:47,007 --> 00:48:49,050
If you see an opening, take it.
433
00:48:49,217 --> 00:48:52,803
-What do you know?
-Not enough. Get inside.
434
00:48:59,770 --> 00:49:01,395
I've got nothing.
435
00:49:01,772 --> 00:49:04,440
I gotta get in. l got nothing.
436
00:49:05,275 --> 00:49:08,444
Try to make a move.
I don't have a move to make.
437
00:49:10,906 --> 00:49:13,074
What are you gonna do, stupid?
438
00:49:17,704 --> 00:49:19,997
Billy Chambers is on the move.
439
00:49:23,710 --> 00:49:25,711
Where are you going?
440
00:49:28,966 --> 00:49:31,050
You're buying a taco.
441
00:49:31,802 --> 00:49:33,135
This is too easy.
442
00:49:33,553 --> 00:49:35,471
Where are the other guys?
443
00:49:36,431 --> 00:49:38,349
This is a setup.
444
00:49:38,809 --> 00:49:40,935
It smells like a setup.
445
00:49:47,734 --> 00:49:49,568
I'm making my move.
446
00:50:25,939 --> 00:50:27,773
Billy Chambers.
447
00:50:30,068 --> 00:50:33,446
-Well, that depends who's asking.
-l thought that was you.
448
00:50:34,031 --> 00:50:36,574
-Here, let me pay for this.
-Oh, well, thanks.
449
00:50:39,536 --> 00:50:41,203
Oh, goddamn it.
450
00:50:41,371 --> 00:50:44,457
-ls that real?
-Yes, it is.
451
00:50:44,750 --> 00:50:47,626
Goddamn.
What took you boys so long?
452
00:50:49,379 --> 00:50:50,921
Whoa, hey, friend.
453
00:50:52,424 --> 00:50:54,008
You ain't gonna need that.
454
00:50:54,217 --> 00:50:57,803
Believe it or not, man,
I'm ready to go.
455
00:50:58,472 --> 00:51:00,639
Let's talk over there.
456
00:51:02,726 --> 00:51:04,518
After you.
457
00:51:09,399 --> 00:51:12,068
Man, l just wanna get out of here.
458
00:51:12,360 --> 00:51:15,154
I've been on the run, hiding out here
down in Mexico...
459
00:51:15,322 --> 00:51:19,492
...for the last eight goddamn years.
460
00:51:19,659 --> 00:51:24,121
And l've been working
for this here cartel for the last four.
461
00:51:24,539 --> 00:51:27,875
I ain't got shit. All I got
is what I'm wearing on my back.
462
00:51:28,043 --> 00:51:31,128
I can't go nowhere.
Sort of got me by the balls, you know?
463
00:51:31,797 --> 00:51:33,547
Jorge Ramirez.
464
00:51:33,715 --> 00:51:38,219
I'll take you in under the FBl's
supervision and protection...
465
00:51:38,386 --> 00:51:44,266
...until we can take you back, where
you will be prosecuted for your crimes.
466
00:51:44,434 --> 00:51:46,685
-ln the U.S.?
-ln the U.S.
467
00:51:48,355 --> 00:51:52,399
The things that l've had to do
for the goddamn cartel are...
468
00:51:52,567 --> 00:51:56,028
-...unspeakable.
-You don't know what Barillo's up to?
469
00:51:56,196 --> 00:51:58,239
I'm close to the man.
470
00:51:58,698 --> 00:52:00,908
I'm real close.
471
00:52:01,076 --> 00:52:03,828
But he don't let nobody in,
that cocksucker.
472
00:52:04,037 --> 00:52:06,163
Can you get him close to Barillo?
473
00:52:10,877 --> 00:52:12,294
Him?
474
00:52:13,130 --> 00:52:15,089
I need your help.
475
00:52:20,095 --> 00:52:21,846
Then you get me out of here.
476
00:52:22,305 --> 00:52:24,056
Then l'll get you out of here.
477
00:52:25,559 --> 00:52:27,434
Him too.
478
00:53:04,681 --> 00:53:07,349
There's cartel on every corner.
479
00:53:09,269 --> 00:53:12,271
Sands told me
you handle protection.
480
00:53:12,439 --> 00:53:14,773
I don't work for Sands anymore.
481
00:53:14,941 --> 00:53:18,068
And since l'm a Mexican,
I can do whatever l want.
482
00:53:19,571 --> 00:53:22,031
Then l guess
I don't work for Sands neither.
483
00:53:22,199 --> 00:53:24,742
-Goodbye.
-There's a price on your head.
484
00:53:25,035 --> 00:53:28,829
I'm going to collect. Why don't you
just tell Barillo everything you know.
485
00:53:28,997 --> 00:53:31,665
And then maybe
he'll just cut off your hands.
486
00:53:31,833 --> 00:53:33,125
And if l don't?
487
00:53:33,293 --> 00:53:35,961
You know that old man
I killed in your village?
488
00:53:36,129 --> 00:53:38,297
What if your whole village was next?
489
00:53:40,800 --> 00:53:42,635
Would you kill them?
490
00:53:42,802 --> 00:53:45,221
Me? They certainly would.
491
00:53:48,016 --> 00:53:50,267
Then l guess I have no choice...
492
00:53:51,311 --> 00:53:53,229
...but to kill you all.
493
00:54:05,033 --> 00:54:06,659
You...
494
00:54:07,077 --> 00:54:08,369
...are last.
495
00:56:17,415 --> 00:56:20,292
That should put him out
for a few days...
496
00:56:20,960 --> 00:56:23,295
...and give him some nasty dreams.
497
00:56:29,511 --> 00:56:31,845
You have to relax your fingers.
498
00:56:33,765 --> 00:56:36,809
Music is pure, from one's soul.
499
00:56:38,103 --> 00:56:44,316
If the soul is pure,
the music flows free.
500
00:56:52,450 --> 00:56:54,660
And if the soul isn't pure?
501
00:56:55,495 --> 00:56:57,496
Then you must practice
like a motherfucker.
502
00:56:58,665 --> 00:57:00,791
I present to you...
503
00:57:01,459 --> 00:57:03,502
...Senor Cucuy.
504
00:57:05,880 --> 00:57:09,216
Get this condescending ass
out of here.
505
00:57:10,552 --> 00:57:12,261
You want me to break his fingers?
506
00:57:12,429 --> 00:57:14,763
No. I want you to chop them off.
507
00:57:16,391 --> 00:57:19,810
-l was just making a joke.
-l wasn't.
508
00:57:28,027 --> 00:57:30,279
Sit, please.
509
00:57:32,449 --> 00:57:33,866
So...
510
00:57:34,033 --> 00:57:37,411
...you are the man who brought us...
511
00:57:37,579 --> 00:57:39,288
...the Mariachi.
512
00:57:39,956 --> 00:57:43,208
The man l work for, Mr. Sands...
513
00:57:43,626 --> 00:57:47,546
...he is using the Mariachi
to kill General Marquez.
514
00:57:47,714 --> 00:57:49,882
So you want to join us...
515
00:57:50,049 --> 00:57:51,884
...here's how it works.
516
00:57:52,051 --> 00:57:55,304
There is the bait. There is the trade.
517
00:57:55,472 --> 00:57:58,223
A favor for a favor.
518
00:57:59,893 --> 00:58:02,478
So El Mariachi is the trade?
519
00:58:03,730 --> 00:58:05,189
You are.
520
00:58:20,705 --> 00:58:22,080
This ain't my line of work.
521
00:58:32,342 --> 00:58:34,092
This guy's all fucked up.
522
01:00:24,537 --> 01:00:28,040
General Marquez is arriving!
523
01:00:29,542 --> 01:00:33,587
Bring out the Mariachi!
524
01:00:37,258 --> 01:00:40,260
Bring him out to the General!
525
01:00:57,612 --> 01:01:00,906
I didn't kill you before.
Enough blood had been shed.
526
01:01:02,408 --> 01:01:04,368
But l see now...
527
01:01:05,453 --> 01:01:07,287
that blood will spill again.
528
01:01:10,750 --> 01:01:13,460
General Marquez,
the Mariachi is not here.
529
01:01:14,003 --> 01:01:15,420
He escaped.
530
01:01:16,798 --> 01:01:17,923
You too will escape.
531
01:01:33,356 --> 01:01:35,065
Hey, hey, hey, hey, Lore--
532
01:01:46,452 --> 01:01:48,078
Why?
533
01:01:48,246 --> 01:01:50,414
Practice shooting, not drinking.
534
01:01:53,126 --> 01:01:54,793
We are on.
535
01:02:12,979 --> 01:02:16,189
By order of the President, they
are searching all vehicles
536
01:02:16,357 --> 01:02:17,232
for guns and drugs.
537
01:02:17,400 --> 01:02:19,860
That fucker's been blockading
all the roads.
538
01:02:20,069 --> 01:02:21,486
Take us back another way.
539
01:02:23,448 --> 01:02:25,991
By order of the President.
540
01:02:26,159 --> 01:02:28,493
Who does this guy think he is?
541
01:02:28,661 --> 01:02:30,495
He wants to get rid of me?
542
01:02:30,663 --> 01:02:32,330
Fine.
543
01:02:32,540 --> 01:02:34,374
I'll get rid of him.
544
01:02:34,542 --> 01:02:36,626
Replace him, even.
545
01:02:36,919 --> 01:02:41,590
Then I will simply disappear.
546
01:02:45,762 --> 01:02:47,763
Hey, vamonos, man.
547
01:03:02,361 --> 01:03:05,155
Don't put me out completely.
548
01:03:09,243 --> 01:03:11,536
Have my men wait outside.
549
01:03:54,956 --> 01:03:59,084
Barillo and Dr. Guevera
must already be inside the building...
550
01:03:59,252 --> 01:04:03,129
...having entered
through the back or basement.
551
01:04:03,965 --> 01:04:07,092
They should be midprocedure.
552
01:04:12,473 --> 01:04:13,974
Federal agents.
553
01:04:15,935 --> 01:04:17,936
This is going down now.
554
01:06:16,305 --> 01:06:20,475
If Barillo wanted to look
unrecognizable to authorities...
555
01:06:20,643 --> 01:06:22,686
...he succeeded.
556
01:06:25,231 --> 01:06:30,652
Massive tissue loss due to
an only partially completed...
557
01:06:30,820 --> 01:06:35,657
...facial reconstruction wasn't
necessarily the cause of death.
558
01:07:07,481 --> 01:07:08,606
They switched bodies.
559
01:07:49,815 --> 01:07:51,441
Barillo!
560
01:07:56,572 --> 01:07:58,323
FBI.
561
01:07:59,825 --> 01:08:02,952
He was anyway.
Bring him along.
562
01:08:07,374 --> 01:08:10,043
Listen, l cannot do everything
by myself.
563
01:08:10,211 --> 01:08:12,128
I need someone
to go in there with me.
564
01:08:12,296 --> 01:08:15,215
No. I lost my inside man.
Probably dead.
565
01:08:15,382 --> 01:08:19,511
And Cucuy, greedy turd that he is,
ratted me out and has disappeared.
566
01:08:19,678 --> 01:08:22,680
Plus, l'm pretty sure the cartel
is shadowing me.
567
01:08:22,848 --> 01:08:27,602
Now, listen, I have got a swell bunch
of guys intercepting Marquez's army...
568
01:08:27,770 --> 01:08:29,145
...but they've got no guns.
569
01:08:29,313 --> 01:08:32,774
I want you to understand me.
This is no time to screw the pooch...
570
01:08:32,942 --> 01:08:36,402
...because this is supposed to be
the big dance number, all right?
571
01:08:36,570 --> 01:08:37,904
Hello?
572
01:08:38,072 --> 01:08:39,781
Hello? Are you there?
573
01:08:39,949 --> 01:08:42,700
Okay, okay,
I'm going to freak right out.
574
01:08:56,423 --> 01:09:01,678
I would like the puerco pibil
and a tequila with lime.
575
01:09:09,728 --> 01:09:12,397
Yeah, listen, I need a new line.
576
01:09:12,565 --> 01:09:14,149
This one's been compromised.
577
01:09:14,441 --> 01:09:17,402
Okay? Thank you.
578
01:09:17,570 --> 01:09:20,655
I'll be waiting here
at the La Vaca Volando.
579
01:09:20,823 --> 01:09:22,198
That's right.
580
01:09:22,366 --> 01:09:25,451
The Flying Cow.
581
01:09:28,581 --> 01:09:31,207
You really didn't see it coming,
did you?
582
01:10:47,076 --> 01:10:51,955
Sorry, baby, I told you l wasn't
interested in your scheme.
583
01:10:52,122 --> 01:10:53,915
Too small.
584
01:10:56,835 --> 01:10:59,796
Oh, my Christ. ls that Barillo?
585
01:10:59,964 --> 01:11:04,425
That's the new Barillo. The old Barillo
died in surgery a few hours ago.
586
01:11:04,593 --> 01:11:07,679
What kind of cartel would have you
running its operation?
587
01:11:08,973 --> 01:11:10,431
I'm his daughter.
588
01:11:13,602 --> 01:11:16,688
You've been spying on my operation
for some time.
589
01:11:16,855 --> 01:11:21,192
I feel it's only fair to warn you
that killing me is crossing the line...
590
01:11:21,360 --> 01:11:24,946
...and you will have every marine
from here to Guantanamo Bay...
591
01:11:25,114 --> 01:11:29,117
...up your keister, mister.
So just know that.
592
01:11:29,285 --> 01:11:34,831
Fortunately for you, nothing you did
is worth dying over.
593
01:11:34,999 --> 01:11:39,043
You have only seen too much.
594
01:11:39,878 --> 01:11:45,091
We are going to make sure
that doesn't happen again.
595
01:11:57,896 --> 01:12:00,273
On this day of the dead,
596
01:12:01,150 --> 01:12:03,234
I offer you a chance for a new life.
597
01:12:14,163 --> 01:12:16,289
That sounded a little extreme
for a parade.
598
01:12:16,457 --> 01:12:18,333
Troops are coming up
from the south.
599
01:12:18,500 --> 01:12:20,918
-Whose?
-Emiliano Marquez.
600
01:12:21,712 --> 01:12:25,006
-Well, what do we do?
-We stay here. This place is fortified.
601
01:12:25,507 --> 01:12:29,969
It's much easier to defend this place
than to chance going out in the open.
602
01:12:30,596 --> 01:12:33,973
Nicholas? What are you talking
about, "fortified"? Come here!
603
01:12:35,309 --> 01:12:39,520
Just stay clear of those windows, sir.
You let me handle it.
604
01:12:54,703 --> 01:12:57,455
My name is Sheldon Jeffrey Sands.
605
01:12:57,623 --> 01:13:00,124
I work for the Central
Intelligence Agency.
606
01:13:00,959 --> 01:13:02,877
I throw shapes. I throw shapes.
607
01:13:03,253 --> 01:13:06,547
I set them up. l watch them fall.
608
01:13:12,846 --> 01:13:14,472
I'm living la vida loca.
609
01:13:30,823 --> 01:13:32,407
No!
610
01:13:36,912 --> 01:13:40,498
I'm terribly sorry about your
chewing gum, but listen.
611
01:13:40,666 --> 01:13:42,708
I will give you this...
612
01:13:46,171 --> 01:13:48,214
...if you'll be my eyes.
613
01:13:48,382 --> 01:13:50,508
It's a dollar.
614
01:13:50,968 --> 01:13:52,009
I meant...
615
01:13:52,594 --> 01:13:53,886
...this.
616
01:13:54,304 --> 01:13:57,140
I need you to take me
to the center of the city.
617
01:13:58,350 --> 01:14:00,017
Is someone following you?
618
01:14:00,269 --> 01:14:03,813
It's difficult for me to tell right now
because l'm having a bad day.
619
01:14:03,981 --> 01:14:06,065
Do you see someone?
620
01:14:07,109 --> 01:14:10,194
Yes, he's getting close.
621
01:14:11,113 --> 01:14:14,240
Listen, have you ever seen
one of these?
622
01:14:17,619 --> 01:14:19,203
Have you used one?
623
01:14:19,872 --> 01:14:21,581
Don't ever,
because they're bad.
624
01:14:21,748 --> 01:14:24,292
But what I need for you to do
is to aim this...
625
01:14:24,460 --> 01:14:28,463
...at the bad man who's following us
and shoot him in the head.
626
01:14:28,630 --> 01:14:29,881
Kill him?
627
01:14:30,048 --> 01:14:33,718
Oh, yeah. Very matalo.
Close?
628
01:14:36,013 --> 01:14:38,097
Okay. Smoke him.
629
01:14:39,057 --> 01:14:43,561
Smoke the fucker. Just send him
straight to fucking Broadway.
630
01:14:46,023 --> 01:14:47,064
What?
631
01:14:48,358 --> 01:14:50,318
Okay. Come here.
632
01:14:54,406 --> 01:14:55,907
Right or left?
633
01:15:02,748 --> 01:15:04,373
Was that my right or your right?
634
01:15:28,190 --> 01:15:29,482
Wrong man.
635
01:15:31,360 --> 01:15:32,944
Sorry.
636
01:15:49,086 --> 01:15:50,336
Look me in the eyes...
637
01:15:52,464 --> 01:15:54,090
...and then kill me.
638
01:16:11,942 --> 01:16:15,903
Good boy. Now you're thinking.
639
01:16:16,071 --> 01:16:20,575
Take me to the center of the city,
where there will be even more dough.
640
01:16:42,764 --> 01:16:44,849
For you...
641
01:16:46,059 --> 01:16:48,686
for our daughter...
642
01:16:50,772 --> 01:16:52,732
for Mexico.
643
01:17:28,518 --> 01:17:32,647
In my past, l'd take on evil
from the bottom.
644
01:17:33,231 --> 01:17:35,566
Now I realize...
645
01:17:35,734 --> 01:17:37,401
...start at the top.
646
01:17:38,153 --> 01:17:42,114
The President is a good man.
647
01:17:43,575 --> 01:17:46,327
I'll go around back.
Meet me in five.
648
01:17:50,165 --> 01:17:51,916
Watch him.
649
01:18:03,053 --> 01:18:05,304
We could torture him.
650
01:18:07,599 --> 01:18:09,141
He's FBI.
651
01:18:10,268 --> 01:18:12,103
He's retired.
652
01:18:12,729 --> 01:18:13,938
That doesn't count.
653
01:18:17,943 --> 01:18:19,694
I was tortured once.
654
01:18:19,861 --> 01:18:21,320
I didn't like it.
655
01:18:22,280 --> 01:18:24,490
You know what the fucked up thing is?
656
01:18:25,283 --> 01:18:27,410
They tore out my left nut.
657
01:18:30,497 --> 01:18:33,958
That sort of turned me off of the
whole thing.
658
01:18:34,501 --> 01:18:36,919
What should we do with him?
659
01:18:40,799 --> 01:18:43,175
Let's go eat about it.
660
01:18:56,064 --> 01:18:59,316
Hey Snow White, watch that
fucking pig.
661
01:19:11,413 --> 01:19:13,581
Just lay low.
They'll leave us alone.
662
01:19:25,093 --> 01:19:26,177
What the fuck?!
663
01:19:27,345 --> 01:19:29,513
I don't like military.
664
01:19:41,526 --> 01:19:43,068
Get out.
665
01:19:43,570 --> 01:19:45,696
-Why are we stopping?
-We can't go further.
666
01:19:46,198 --> 01:19:49,533
-Why not?
-Look out there. lt's a coup d'etat!
667
01:19:49,701 --> 01:19:53,454
I can't see, fuck-mook!
I have no eyes.
668
01:19:55,123 --> 01:19:56,916
Well, then listen to it, fucker!
669
01:19:57,083 --> 01:20:01,545
The military's throwing over the
presidency. All hell's broken loose.
670
01:20:01,838 --> 01:20:04,131
You guys have to get out now.
671
01:20:10,305 --> 01:20:13,849
Keep your money because
I'm not moving one inch.
672
01:21:56,828 --> 01:21:58,412
Fuck! Now what?
673
01:21:59,039 --> 01:22:01,498
-Do you know armor-piercing bullets?
-Yeah.
674
01:22:01,666 --> 01:22:03,626
These are much better.
675
01:22:27,192 --> 01:22:28,901
What do you want in life?
676
01:22:31,029 --> 01:22:32,321
Good choice.
677
01:22:44,334 --> 01:22:45,542
-You ready?
-Yeah.
678
01:22:45,710 --> 01:22:46,919
Okay, let's go!
679
01:23:36,678 --> 01:23:38,721
It's no longer safe to be here.
Let's go.
680
01:23:56,406 --> 01:23:58,991
You have a meeting
with General Marquez, sir.
681
01:24:51,002 --> 01:24:53,796
It feels like you need
some protection, sir.
682
01:24:56,841 --> 01:24:57,925
Who are you guys?
683
01:24:59,010 --> 01:25:01,011
Sons of Mexico, sir.
684
01:25:10,897 --> 01:25:13,357
Are we in front of the building?
685
01:25:23,576 --> 01:25:24,618
Okay.
686
01:25:26,913 --> 01:25:28,789
This is it, kid.
687
01:25:32,961 --> 01:25:35,045
I don't hear you running.
688
01:27:07,513 --> 01:27:10,599
Why would they want me dead?
I've done nothing but help them.
689
01:27:10,767 --> 01:27:13,769
What are you talking about?
Let me show you something.
690
01:27:13,937 --> 01:27:15,896
Look out there! You see?
691
01:27:17,774 --> 01:27:20,317
Well, don't look too close,
Presidente.
692
01:27:20,485 --> 01:27:23,695
But your people are out there
fighting for you, you understand?
693
01:27:23,863 --> 01:27:25,405
Take off your jacket.
694
01:27:25,573 --> 01:27:27,491
-This also?
-Yes.
695
01:27:28,326 --> 01:27:29,451
Put this on.
696
01:28:01,526 --> 01:28:03,068
What is this, payoff?
697
01:28:03,236 --> 01:28:05,279
This is money someone paid
to kill you.
698
01:28:05,446 --> 01:28:08,365
And now it's money
to save your life, Presidente.
699
01:28:08,700 --> 01:28:11,576
Here, get some tequila for yourself.
700
01:28:47,739 --> 01:28:49,990
Leave here and lock the door.
701
01:28:58,333 --> 01:28:59,833
Carolina?
702
01:29:02,503 --> 01:29:03,670
She died.
703
01:29:05,757 --> 01:29:06,840
Your daughter?
704
01:29:08,760 --> 01:29:09,801
She died.
705
01:29:11,929 --> 01:29:12,929
and you?
706
01:29:17,060 --> 01:29:17,934
Dead.
707
01:29:20,480 --> 01:29:21,521
and l?
708
01:29:22,899 --> 01:29:24,107
Alive and well.
709
01:29:40,249 --> 01:29:41,458
In hell.
710
01:29:58,434 --> 01:30:01,478
Everything in its place...
711
01:31:05,835 --> 01:31:08,837
You fucking little monkey.
712
01:31:09,547 --> 01:31:11,214
Stand up.
713
01:31:18,097 --> 01:31:20,056
See anything you like?
714
01:31:34,447 --> 01:31:35,489
No.
715
01:32:00,932 --> 01:32:05,060
Do you remember a man
named Archuleta?
716
01:32:05,228 --> 01:32:07,229
Why?
717
01:32:07,563 --> 01:32:12,234
I present to you Special Agent
Jorge Ramirez.
718
01:32:14,362 --> 01:32:19,783
You tortured and murdered
Agent Archuleta. He was my partner.
719
01:32:20,076 --> 01:32:21,660
He was also my friend.
720
01:32:22,286 --> 01:32:27,165
Agent Ramirez, you have
to follow certain rules.
721
01:32:27,333 --> 01:32:30,252
Oh, l'm retired.
722
01:32:30,878 --> 01:32:34,381
Rules don't apply to me
any more than they do to you.
723
01:32:34,549 --> 01:32:36,967
-Mr. Chambers.
-Yes, sir.
724
01:32:37,134 --> 01:32:38,927
You're just going to stand there?
725
01:32:39,554 --> 01:32:43,056
I'm afraid anything but standing's
gonna cost you extra.
726
01:32:47,436 --> 01:32:48,812
You leave me no choice.
727
01:33:56,213 --> 01:33:58,298
Did you get your man?
728
01:33:58,466 --> 01:33:59,716
One of them.
729
01:34:01,761 --> 01:34:07,515
If that isn't interagency cooperation,
I just don't know what is.
730
01:34:09,185 --> 01:34:10,977
See you later.
731
01:34:12,730 --> 01:34:14,481
Fuck you.
732
01:34:17,401 --> 01:34:18,943
Are you okay?
733
01:34:20,112 --> 01:34:21,571
I don't know.
734
01:34:22,907 --> 01:34:24,824
You will be.
735
01:35:33,018 --> 01:35:36,479
What do you want in life?
736
01:35:39,400 --> 01:35:41,025
To be free...
737
01:35:42,403 --> 01:35:44,362
Simple.
738
01:35:46,699 --> 01:35:48,366
No.
54807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.