All language subtitles for Ghosts.2021.S05E15.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,641 --> 00:00:09,639 It is sad, but you've picked a wonderful place to die. 2 00:00:09,769 --> 00:00:11,162 This is the library. 3 00:00:11,293 --> 00:00:13,599 There are many fine works of literature to peruse, 4 00:00:13,730 --> 00:00:15,253 but of course we are limited 5 00:00:15,340 --> 00:00:17,908 to whatever the Livings are perusing 6 00:00:18,039 --> 00:00:20,128 because of our inability 7 00:00:20,215 --> 00:00:22,347 to interact with the physical world. 8 00:00:23,740 --> 00:00:25,742 Yeah, this being a ghost thing is wild. 9 00:00:25,872 --> 00:00:27,657 Oh, and that big Viking guy 10 00:00:27,787 --> 00:00:29,789 was telling me something about ghost powers. 11 00:00:29,963 --> 00:00:31,574 Do you have one of those? 12 00:00:33,750 --> 00:00:35,404 No. 13 00:00:35,578 --> 00:00:36,753 There she is. 14 00:00:36,840 --> 00:00:37,841 So it's true. 15 00:00:37,928 --> 00:00:39,799 Um, hello. 16 00:00:39,930 --> 00:00:42,759 I'm Nigel, and this is Creepy Dirk. 17 00:00:42,889 --> 00:00:44,239 We live in the basement. 18 00:00:44,413 --> 00:00:46,850 We're kind of the social elite of the house. 19 00:00:46,980 --> 00:00:50,201 So, are you dating anyone yet? 20 00:00:50,375 --> 00:00:51,594 I died two days ago. 21 00:00:51,724 --> 00:00:53,552 There's always a bit of a feeding frenzy 22 00:00:53,683 --> 00:00:55,250 when a new ghost arrives. 23 00:00:55,424 --> 00:00:59,167 Welcome. I'm Baxter, of the Revolutionary shed ghosts. 24 00:00:59,341 --> 00:01:01,386 I hear you're a musician. 25 00:01:01,517 --> 00:01:03,084 Which is something we have in common. 26 00:01:03,214 --> 00:01:05,173 I play the fife. 27 00:01:05,303 --> 00:01:06,522 Oh, that's nice. 28 00:01:06,652 --> 00:01:08,001 Okay, well, 29 00:01:08,132 --> 00:01:10,700 now the competition's grown too intense. 30 00:01:10,830 --> 00:01:13,311 So it would be pointless for me to throw my hat into the ring 31 00:01:13,398 --> 00:01:15,879 at this late date. 32 00:01:16,009 --> 00:01:17,750 Darn! Darn! 33 00:01:17,881 --> 00:01:20,753 Anyway, may the best man win. 34 00:01:22,799 --> 00:01:24,148 Isn't he... 35 00:01:24,235 --> 00:01:26,411 - Oh, yeah. - Big-time. - Very much so. 36 00:01:31,416 --> 00:01:33,679 Jay, we're helping Trevor brainstorm 37 00:01:33,810 --> 00:01:35,681 some gift ideas for his boss. 38 00:01:35,812 --> 00:01:37,596 If you were turning 50, what would you want? 39 00:01:37,770 --> 00:01:39,424 Batman action figure, 40 00:01:39,511 --> 00:01:41,731 specifically the 1966 Marx Bendable Batman. 41 00:01:41,861 --> 00:01:43,211 Did it shrivel your desire for him, 42 00:01:43,385 --> 00:01:45,343 how quickly he came up with that? 43 00:01:45,517 --> 00:01:47,258 Okay, you don't ask nerd boy for help picking out a gift 44 00:01:47,432 --> 00:01:49,217 for a finance baller like Brett. 45 00:01:49,391 --> 00:01:51,523 I need to get this right. 46 00:01:51,654 --> 00:01:52,611 The pressure is on. 47 00:01:52,785 --> 00:01:54,787 This is for my boss! 48 00:01:54,874 --> 00:01:57,442 Gifts are tricky, particularly for your superiors. 49 00:01:57,529 --> 00:01:59,314 One time, a butler gifted me a silk scarf, 50 00:01:59,444 --> 00:02:02,143 and it actually earned him a pay cut. 51 00:02:02,317 --> 00:02:04,275 He should not be able to afford a silk scarf. 52 00:02:04,449 --> 00:02:06,843 Exactly. You don't want to come on too strong, 53 00:02:06,973 --> 00:02:08,845 or you'll be perceived as a kiss-ass. 54 00:02:08,975 --> 00:02:10,760 But you can't go too cheap, 55 00:02:10,890 --> 00:02:13,066 like when Sam got Jay's mom that beer cozy. 56 00:02:14,764 --> 00:02:16,679 That was supposed to be ironic. 57 00:02:16,853 --> 00:02:18,550 Because she drinks tea. 58 00:02:18,681 --> 00:02:21,031 Oh, so the joke is that it's useless to her. Good one. 59 00:02:21,205 --> 00:02:23,425 Ooh! What about a jaguar? 60 00:02:23,555 --> 00:02:26,254 I think a car is coming on too strong. 61 00:02:26,384 --> 00:02:28,647 What? No, I'm talking about the animal. 62 00:02:28,734 --> 00:02:32,085 Once trained, jaguars make excellent pets. 63 00:02:32,216 --> 00:02:34,566 Though not for the postal carrier. 64 00:02:34,697 --> 00:02:36,960 Your jaguar attacked your mailman? 65 00:02:37,090 --> 00:02:38,266 Okay, that's got to be Hetty. 66 00:02:38,396 --> 00:02:40,877 They're also delicious to eat. 67 00:02:41,007 --> 00:02:44,402 A little gamy, actually, for my taste. 68 00:02:44,533 --> 00:02:47,884 But their skulls make handsome cocaine bowls. 69 00:02:48,014 --> 00:02:49,407 Maybe one of those. 70 00:02:49,581 --> 00:02:51,366 It's not too expensive, and-and it's thoughtful, 71 00:02:51,540 --> 00:02:53,498 given what you've said about your boss's predilections. 72 00:02:53,585 --> 00:02:55,413 Yeah, sure. Sam, can you run over to Target, 73 00:02:55,500 --> 00:02:57,546 see if they have any jaguar skull cocaine bowls 74 00:02:57,676 --> 00:02:59,374 left in stock? 75 00:02:59,504 --> 00:03:02,594 See? This discussion was fruitful after all. 76 00:03:02,725 --> 00:03:04,074 What you doing? 77 00:03:04,205 --> 00:03:06,119 I'm waiting for Pete to get back. 78 00:03:06,207 --> 00:03:08,861 He went to Jamaica to see if any of my relatives are ghosts. 79 00:03:08,992 --> 00:03:11,864 Pete also cross ocean for Thor, but much further. 80 00:03:12,038 --> 00:03:13,692 Greater risk he disappear. 81 00:03:13,823 --> 00:03:16,434 - What's your point? - Just that Thor special, too. 82 00:03:16,565 --> 00:03:17,653 Okay. 83 00:03:17,740 --> 00:03:19,524 Howdy! 84 00:03:19,655 --> 00:03:22,048 Uhp, pardon me, I'm a little shorthanded. 85 00:03:22,179 --> 00:03:23,789 Oh, Pete, you're back! 86 00:03:23,963 --> 00:03:26,227 Glad you back from Jamaica, 87 00:03:26,357 --> 00:03:27,532 which is much closer than Norway. 88 00:03:27,706 --> 00:03:29,186 So, tell me everything. 89 00:03:29,317 --> 00:03:31,971 How was your trip? Did you locate any of my family? 90 00:03:32,102 --> 00:03:33,408 As a matter of fact, I did. 91 00:03:33,538 --> 00:03:35,148 Your grandmother, Hortense, is a ghost. 92 00:03:35,236 --> 00:03:36,889 - Oh, my God. You talked to her? - Yep. 93 00:03:37,020 --> 00:03:38,717 She is a peach of a lady. 94 00:03:38,848 --> 00:03:41,154 And she has a message for you. Do you want me to do her accent? 95 00:03:41,329 --> 00:03:42,982 - No. - Copy that. 96 00:03:43,113 --> 00:03:45,028 Well, she was thrilled to learn that you're a singer. 97 00:03:45,158 --> 00:03:46,769 She still remembers you as a three-year-old 98 00:03:46,943 --> 00:03:49,641 belting out spirituals on a summer Sunday. 99 00:03:49,772 --> 00:03:51,991 Alberta, she was just beaming with pride about you. 100 00:03:52,165 --> 00:03:54,603 I'm touched that you would do this for me. 101 00:03:54,777 --> 00:03:57,388 - Honestly, I'm getting a little choked up. - Aw, yeah. 102 00:03:57,519 --> 00:03:59,129 Donna thought you might react that way. 103 00:03:59,260 --> 00:04:01,784 I'm sorry, what? You saw Donna? 104 00:04:01,958 --> 00:04:03,960 Your ex-girlfriend Donna? 105 00:04:04,047 --> 00:04:05,091 Yeah, yeah. I was in the neighborhood, 106 00:04:05,178 --> 00:04:06,354 so I thought, "Why not?" 107 00:04:06,484 --> 00:04:08,356 Yeah. Why not? 108 00:04:08,486 --> 00:04:10,967 Because they used to have intercourse. 109 00:04:11,054 --> 00:04:13,186 - Could be awkward. - Oh, come on. 110 00:04:13,274 --> 00:04:15,363 We're just friends. It's not awkward at all. 111 00:04:15,537 --> 00:04:16,842 If you say so. 112 00:04:16,973 --> 00:04:20,019 Uh, Sam? We got to talk. 113 00:04:20,150 --> 00:04:22,674 Oh. Trevor just came in looking concerned. 114 00:04:22,848 --> 00:04:25,068 Well, I settled on a birthday gift for my boss Brett, 115 00:04:25,242 --> 00:04:27,505 and it did not go over how I'd hoped. 116 00:04:27,636 --> 00:04:29,855 - What'd you get him? - It's called a stripper-gram. 117 00:04:29,986 --> 00:04:31,640 Oh, my God. 118 00:04:31,770 --> 00:04:33,772 Trevor got Brett a stripper-gram for his birthday. 119 00:04:33,859 --> 00:04:37,210 The Brettinator? I bet he loved that, right? 120 00:04:37,298 --> 00:04:40,301 He did. It's just, Human Resources did not. 121 00:04:40,431 --> 00:04:43,652 Okay, I'm taking from context clues that a stripper-gram 122 00:04:43,826 --> 00:04:45,393 is like a telegram, 123 00:04:45,480 --> 00:04:47,612 but the message is delivered by some sort of harlot. 124 00:04:47,743 --> 00:04:49,875 She was dressed as an HVAC repairwoman. 125 00:04:49,962 --> 00:04:52,443 The bit being that she felt it was so hot in Brett's office 126 00:04:52,574 --> 00:04:54,445 that she could not perform her duties clothed. 127 00:04:54,576 --> 00:04:56,229 Forget the stripping, I'm hooked on the plot. 128 00:04:56,317 --> 00:04:58,884 Apparently, stupid Linda from accounting happened by, 129 00:04:59,015 --> 00:05:00,930 reported the whole thing. 130 00:05:01,060 --> 00:05:03,585 Didn't even let Candi get to the big finish. 131 00:05:03,672 --> 00:05:06,152 So what does this mean? Are you fired? 132 00:05:06,283 --> 00:05:08,241 Not exactly, but it's bad. 133 00:05:08,372 --> 00:05:11,027 HR wants to see me tomorrow, in person. 134 00:05:11,157 --> 00:05:12,681 But you can't go in person. 135 00:05:12,811 --> 00:05:14,639 And even if you could, they could not see you. 136 00:05:14,813 --> 00:05:18,556 HR wants to see Trevor tomorrow, in New York, in person. 137 00:05:18,643 --> 00:05:19,862 Okay. 138 00:05:19,992 --> 00:05:21,777 This is simple. 139 00:05:21,907 --> 00:05:24,954 Young Jay must simply redon his persona of Michael Jackson, 140 00:05:25,084 --> 00:05:27,609 which he did so successfully at the work retreat at Woodstone, 141 00:05:27,696 --> 00:05:30,046 and head into the city in Trevor's stead. 142 00:05:30,133 --> 00:05:31,264 The ghosts are saying... 143 00:05:31,395 --> 00:05:32,657 I know what they're saying, Sam. 144 00:05:32,831 --> 00:05:35,878 They want me to get chewed out by HR on Trevor's behalf. 145 00:05:36,008 --> 00:05:37,096 Well, guess what. 146 00:05:37,227 --> 00:05:39,055 I'm not doing it! 147 00:05:39,229 --> 00:05:40,273 Uh, Jay... 148 00:05:40,448 --> 00:05:42,363 No, don't "Jay" me, okay? 149 00:05:42,450 --> 00:05:43,842 It's a nonstarter. 150 00:05:43,929 --> 00:05:45,931 What do I care if a ghost lost their job? 151 00:05:46,018 --> 00:05:48,543 Frankly, I think it's weird that a ghost has a job at all, 152 00:05:48,673 --> 00:05:50,806 and I don't think that's a controversial opinion! 153 00:05:50,936 --> 00:05:52,808 Are you gonna tell him or should I, Sam? 154 00:05:52,938 --> 00:05:56,507 The thing is, we're sort of... how do I put this?... 155 00:05:56,638 --> 00:05:59,292 uh, dependent on Trevor's salary 156 00:05:59,423 --> 00:06:01,164 to stay financially solvent. 157 00:06:01,251 --> 00:06:03,253 Excuse me? 158 00:06:03,340 --> 00:06:06,082 It's just, we've encountered so many unexpected expenses, 159 00:06:06,212 --> 00:06:07,823 and I tried to make the numbers work, 160 00:06:07,910 --> 00:06:09,520 but the math wasn't mathing, Jay. 161 00:06:09,607 --> 00:06:11,740 So No Pants has been keeping us afloat? 162 00:06:11,870 --> 00:06:14,090 Ironic for a guy who was fished out of the bottom of a lake. 163 00:06:14,220 --> 00:06:15,396 I wanted to tell you, 164 00:06:15,526 --> 00:06:18,181 but I also didn't want to stress you out. 165 00:06:18,311 --> 00:06:19,487 You've been working so hard, 166 00:06:19,617 --> 00:06:21,402 trying to get the restaurant up and running. 167 00:06:21,532 --> 00:06:23,621 But what about the list? We-we got on the list. 168 00:06:23,752 --> 00:06:25,536 And it's helping some. We're getting busier, 169 00:06:25,710 --> 00:06:28,104 and that's great momentum that we need to build on. 170 00:06:28,234 --> 00:06:30,498 But we're not profitable yet. 171 00:06:30,628 --> 00:06:32,935 What about your book? You were a stocking stuffer. 172 00:06:33,109 --> 00:06:35,546 And again, that's great, but it's not exactly a windfall. 173 00:06:35,633 --> 00:06:37,505 I mean, most authors also have a day job. 174 00:06:37,635 --> 00:06:38,723 Candi's an author. 175 00:06:38,854 --> 00:06:40,769 It's absolute smut but well told. 176 00:06:40,899 --> 00:06:42,640 So, wh-what are you saying, Sam? 177 00:06:42,771 --> 00:06:46,949 I'm saying we won't need Trevor's money, eventually. 178 00:06:47,123 --> 00:06:49,299 But if we want to make it to summer, 179 00:06:49,430 --> 00:06:52,041 we got to save Trevor's job. 180 00:06:54,522 --> 00:06:56,698 Looks like Michael Jackson is going to HR. 181 00:07:02,660 --> 00:07:04,401 Let me ask you guys something. 182 00:07:04,532 --> 00:07:06,185 Do you think it's okay for someone to make a special trip 183 00:07:06,359 --> 00:07:08,057 to see their ex when they're dating someone else? 184 00:07:08,187 --> 00:07:10,451 It wasn't a special trip. I was in the neighborhood. 185 00:07:10,581 --> 00:07:12,540 Is Saint Lucia in the neighborhood, though? 186 00:07:12,670 --> 00:07:14,193 I'm not a geography expert, 187 00:07:14,367 --> 00:07:15,891 but I feel like you have to go out of your way. 188 00:07:16,021 --> 00:07:17,980 Well, you know, the Caribbean isn't that big of a place. 189 00:07:18,154 --> 00:07:21,070 Caribbean Islands span over thousand miles east to west. 190 00:07:21,157 --> 00:07:22,811 You know that because of your Viking voyages? 191 00:07:22,898 --> 00:07:24,377 No. 192 00:07:24,552 --> 00:07:26,641 Captain Sandy sailed ship out of Antigua, 193 00:07:26,728 --> 00:07:28,556 season eight, Below Deck. 194 00:07:28,643 --> 00:07:31,341 Reality TV is a fount of wisdom. It doesn't get enough credit. 195 00:07:31,472 --> 00:07:33,561 Donna and I are just friends. 196 00:07:33,648 --> 00:07:35,214 It's still weird. She might be into you. 197 00:07:35,345 --> 00:07:37,695 But I'm not into her, so it doesn't matter. 198 00:07:37,826 --> 00:07:40,350 Okay, well, that British shed ghost Baxter and I 199 00:07:40,524 --> 00:07:42,308 had a thing back in '29. 200 00:07:42,439 --> 00:07:44,702 Would it bother you if he and I started hanging out? 201 00:07:44,833 --> 00:07:46,225 As friends, of course. 202 00:07:46,312 --> 00:07:48,184 I was there when they met. 203 00:07:48,314 --> 00:07:49,968 It was love at first fife. 204 00:07:50,055 --> 00:07:52,318 Actually, "love" is a bit of an overstatement. 205 00:07:52,405 --> 00:07:54,538 I needed it for the turn of phrase. 206 00:07:55,365 --> 00:07:56,888 You know what? 207 00:07:56,975 --> 00:07:58,760 I-I think if you wanted to catch up with your ex Baxter, 208 00:07:58,890 --> 00:07:59,891 I would be fine with it. 209 00:08:00,065 --> 00:08:01,763 Okay. 210 00:08:01,893 --> 00:08:03,939 "Okay," like we're good and that's the end of it? 211 00:08:04,026 --> 00:08:05,506 Yep. 212 00:08:09,118 --> 00:08:11,468 Thor not think that the end of it. 213 00:08:13,426 --> 00:08:15,777 Okay, Trevor is gonna give you a crash course 214 00:08:15,951 --> 00:08:18,431 in everything you need to know about your character: 215 00:08:18,562 --> 00:08:20,782 Michael Jackson, financial analyst. 216 00:08:20,956 --> 00:08:22,566 What the hell is my life? 217 00:08:22,697 --> 00:08:25,134 Born on the outskirts of the Motor City... 218 00:08:25,264 --> 00:08:26,657 I don't think we have time 219 00:08:26,788 --> 00:08:28,485 to go through the entire backstory, Trevor. 220 00:08:28,616 --> 00:08:30,139 Yeah, maybe just give me the must-knows. 221 00:08:30,269 --> 00:08:31,706 Okay. 222 00:08:31,836 --> 00:08:34,186 First of all, there's a major flirtation 223 00:08:34,317 --> 00:08:35,710 with my coworker Maggie, 224 00:08:35,884 --> 00:08:38,016 who you know from the work retreat we had here. 225 00:08:38,190 --> 00:08:40,845 So, there's a flirtatious thing going on with Maggie. 226 00:08:40,976 --> 00:08:42,717 But he says to keep it respectful. 227 00:08:42,847 --> 00:08:44,196 No, I didn't. 228 00:08:44,327 --> 00:08:46,721 Trust me, Maggie does not appreciate respectful. 229 00:08:46,808 --> 00:08:48,070 Wait, time-out, Sam. 230 00:08:48,200 --> 00:08:49,811 Why do I need to know any of this? 231 00:08:49,941 --> 00:08:52,814 I'm just going to ask HR to forgive Michael Jackson 232 00:08:52,988 --> 00:08:54,946 for sending his boss a stripper-gram. 233 00:08:55,077 --> 00:08:57,645 Okay, but you're going into the lion's den, baby. 234 00:08:57,819 --> 00:09:00,038 You have no idea who you're gonna meet, 235 00:09:00,169 --> 00:09:01,518 and you need to be prepared. 236 00:09:01,605 --> 00:09:03,041 Also, can you find out what happened 237 00:09:03,172 --> 00:09:03,999 with Candi and the HVAC? 238 00:09:04,173 --> 00:09:06,175 I am dying to know. 239 00:09:06,305 --> 00:09:07,524 He says that you just need to be ready, 240 00:09:07,655 --> 00:09:09,265 in case you run into anybody. 241 00:09:09,395 --> 00:09:10,832 Okay. Continue. 242 00:09:10,962 --> 00:09:13,399 So, if he runs into anybody on my team, 243 00:09:13,530 --> 00:09:15,706 this is definitely gonna come up. 244 00:09:17,621 --> 00:09:19,492 Okay. 245 00:09:19,667 --> 00:09:21,320 Michael Jackson is currently closing a deal 246 00:09:21,494 --> 00:09:23,235 for the McDaniels Corporation, who makes soap, 247 00:09:23,322 --> 00:09:25,803 to acquire the McCallister Corporation, who makes sponges. 248 00:09:25,934 --> 00:09:28,066 Now, McDaniels is offering 30 million, 249 00:09:28,240 --> 00:09:29,720 but McCallister wants 40, 250 00:09:29,851 --> 00:09:31,417 but Trevor thinks you'll close at 35 251 00:09:31,548 --> 00:09:34,246 and then celebrate at Peter Luger's with the CEOs, 252 00:09:34,333 --> 00:09:36,988 Conan McDaniels and Galen McCallister. 253 00:09:37,119 --> 00:09:39,512 Sam, I'm not gonna remember any of that. 254 00:09:39,643 --> 00:09:40,818 Also, I told them I could moonwalk, 255 00:09:40,949 --> 00:09:42,907 so make sure Jay is prepared for that. 256 00:09:43,081 --> 00:09:44,692 - Seriously? - What? 257 00:09:44,866 --> 00:09:47,085 How are your moonwalking skills? 258 00:09:47,216 --> 00:09:49,348 Not good, Sam. 259 00:09:49,435 --> 00:09:51,437 Not good! 260 00:09:51,568 --> 00:09:53,483 Well, it is really good 261 00:09:53,614 --> 00:09:55,006 to catch up with you, Baxter. 262 00:09:56,573 --> 00:09:58,880 Hey, guys. What's, uh, going on in here? 263 00:09:59,010 --> 00:10:02,013 Oh, just hanging out with a friend, 264 00:10:02,144 --> 00:10:03,319 doing a little catching up. 265 00:10:03,493 --> 00:10:04,799 - You okay with that? - Of course. 266 00:10:04,886 --> 00:10:06,539 Yeah, two friends catching up. 267 00:10:06,714 --> 00:10:08,977 What could be more wholesome or totally okay than that? 268 00:10:09,107 --> 00:10:12,197 It's just, we have so much in common, Alberta and I. 269 00:10:12,328 --> 00:10:14,809 For instance, the whole music thing. 270 00:10:14,896 --> 00:10:16,245 Right. 271 00:10:16,375 --> 00:10:17,812 You know, I played a mean oboe in my day. 272 00:10:17,942 --> 00:10:20,728 That's nice, although I died with my instrument, 273 00:10:20,858 --> 00:10:23,513 - so it's sort of a different kettle of fish. - Mm. 274 00:10:23,687 --> 00:10:25,689 Well, good for you. 275 00:10:25,863 --> 00:10:29,606 Ha! You remind me of my flatmate Jenkins. 276 00:10:29,737 --> 00:10:31,826 He's always saying that. 277 00:10:31,956 --> 00:10:32,914 "Goody for you." 278 00:10:33,044 --> 00:10:35,133 Oh, my God! 279 00:10:35,264 --> 00:10:37,745 You do the best Jenkins impression. 280 00:10:37,875 --> 00:10:40,051 How was that an impression? 281 00:10:40,182 --> 00:10:42,184 They're both just British. He barely changed his voice. 282 00:10:42,358 --> 00:10:43,794 This is an impression: 283 00:10:43,925 --> 00:10:46,188 "I am not a crook." 284 00:10:46,362 --> 00:10:48,103 Oh. Is that Trevor? 285 00:10:48,190 --> 00:10:49,234 No, it's Nixon. 286 00:10:49,365 --> 00:10:50,888 Here's one for you: 287 00:10:50,975 --> 00:10:53,325 "How 'bout we all pop out to the shed?" 288 00:10:53,412 --> 00:10:54,849 - Nigel! Classic! - Ha! 289 00:10:54,936 --> 00:10:56,328 In one. Well done. 290 00:10:56,459 --> 00:10:57,939 It's not... Th-They all sound the same! 291 00:10:58,113 --> 00:10:59,984 Are you all right, Peter? 292 00:11:00,158 --> 00:11:02,247 No! I'm not all right. 293 00:11:02,378 --> 00:11:04,075 This is my girl, and if she's gonna be laughing 294 00:11:04,162 --> 00:11:05,903 at any impressions, they're gonna be mine! 295 00:11:06,034 --> 00:11:08,210 Oh, my. I'm deeply sorry. 296 00:11:08,340 --> 00:11:10,299 You know what? 297 00:11:10,429 --> 00:11:12,301 Go fife yourself! 298 00:11:13,302 --> 00:11:14,999 I'm sorry that you had to do 299 00:11:15,173 --> 00:11:17,915 this whole, uh, "come in and talk to HR" thing. 300 00:11:18,046 --> 00:11:20,004 I mean, honestly, I thought the stripper-gram rocked. 301 00:11:20,135 --> 00:11:22,441 Oh, well, that's very kind of you, Brettinator. 302 00:11:22,572 --> 00:11:24,095 No, seriously, 303 00:11:24,182 --> 00:11:25,880 no one has the balls to send a real present anymore. 304 00:11:25,967 --> 00:11:27,925 Hey, so how about McCallister 305 00:11:28,056 --> 00:11:29,884 - with that counter? - Oh, yeah. 306 00:11:30,014 --> 00:11:31,799 Be honest, what do you think about that termination fee? 307 00:11:31,929 --> 00:11:34,758 Oh, it was brutal. 308 00:11:35,803 --> 00:11:39,545 Or good, depending on if you are McCallister or McDaniels, 309 00:11:39,720 --> 00:11:41,983 vis-à-vis the counter. 310 00:11:43,419 --> 00:11:45,813 Hey, you-you guys want to see me moonwalk? 311 00:11:45,987 --> 00:11:47,684 Uh... hell yeah, we do! 312 00:11:47,771 --> 00:11:48,772 Okay. 313 00:11:48,946 --> 00:11:50,556 Thought you'd never ask. 314 00:11:50,731 --> 00:11:52,515 Ooh! 315 00:11:52,645 --> 00:11:54,778 - Ooh! - Oh! 316 00:11:54,865 --> 00:11:57,433 You're the smooth criminal, MJ. 317 00:11:57,563 --> 00:11:59,478 Ow! ...are you doing? 318 00:11:59,609 --> 00:12:01,829 I am Michael Jackson. 319 00:12:02,003 --> 00:12:03,787 Anthony Valerie from HR. 320 00:12:03,874 --> 00:12:06,311 Okay, so we'll just leave you guys to it. 321 00:12:06,398 --> 00:12:08,661 Good luck, MJ. 322 00:12:09,706 --> 00:12:11,490 Thank you for coming in, Mr. Jackson. 323 00:12:11,621 --> 00:12:12,927 Oh, no, no, it's no problem. 324 00:12:13,057 --> 00:12:14,363 And I just want to say right off the bat 325 00:12:14,493 --> 00:12:16,495 that I know that the stripper-gram was in poor taste, 326 00:12:16,626 --> 00:12:18,019 and it'll never happen again. 327 00:12:18,149 --> 00:12:19,672 Here's the thing. 328 00:12:19,847 --> 00:12:21,936 Once we started interviewing people about the incident, 329 00:12:22,023 --> 00:12:24,025 other complaints emerged regarding your time here. 330 00:12:27,376 --> 00:12:29,770 Take a seat, Mr. Jackson. We have a lot to talk about. 331 00:12:35,210 --> 00:12:37,212 October 4th, while referencing a new Slack headshot 332 00:12:37,386 --> 00:12:39,736 of a female coworker, you commented, 333 00:12:39,823 --> 00:12:41,782 "Giggity, giggity, giggity." 334 00:12:41,869 --> 00:12:44,436 Which a quick Google search reveals to be 335 00:12:44,610 --> 00:12:47,265 the horny catchphrase of a popular animated pervert. 336 00:12:47,396 --> 00:12:50,573 Yeah, I was unaware of that phrase's origins, 337 00:12:50,703 --> 00:12:53,141 and I deeply apologize for that. 338 00:12:53,228 --> 00:12:54,969 October 10th. 339 00:12:55,099 --> 00:12:57,841 You asked your entire team to, quote, "send nudes." 340 00:12:57,972 --> 00:13:01,018 You know, I think I-I meant to type, um, "send news." 341 00:13:01,105 --> 00:13:02,715 You know, I'm a huge news buff, 342 00:13:02,846 --> 00:13:05,806 but I'm also so busy that I don't have time to locate it. 343 00:13:05,936 --> 00:13:07,764 It's a difficult combination. 344 00:13:07,895 --> 00:13:09,679 Look, I get it... boys will be boys, 345 00:13:09,810 --> 00:13:11,246 and this is the finance industry, 346 00:13:11,376 --> 00:13:13,422 but it's not the '90s. 347 00:13:13,596 --> 00:13:15,337 People don't act this way anymore. 348 00:13:15,467 --> 00:13:17,121 You're right. 349 00:13:17,252 --> 00:13:19,820 I joined this industry at a time when things were different, 350 00:13:19,907 --> 00:13:21,299 and-and I've had trouble adjusting, 351 00:13:21,430 --> 00:13:23,388 but I am committed to correcting my behavior. 352 00:13:23,475 --> 00:13:25,608 My mother raised a better man than this. 353 00:13:26,391 --> 00:13:28,393 I hear that. 354 00:13:28,524 --> 00:13:30,787 We're all just out here trying to make our moms proud, right? 355 00:13:30,961 --> 00:13:33,442 Right? My mom always says, 356 00:13:33,572 --> 00:13:35,270 "You can't make a perfect khichdi. 357 00:13:35,444 --> 00:13:38,273 You just have to keep tasting it and trying to make it better." 358 00:13:38,447 --> 00:13:40,231 And that is how I treat my life. 359 00:13:40,405 --> 00:13:42,277 Yeah. That's really good. 360 00:13:42,407 --> 00:13:44,409 And kind of familiar. Where have I heard that before? 361 00:13:44,583 --> 00:13:46,324 I-I just came up with it. 362 00:13:46,455 --> 00:13:47,673 No, it's a pretty specific anecdote, 363 00:13:47,848 --> 00:13:48,849 and I remember hearing it. 364 00:13:48,979 --> 00:13:50,372 Uh, wait. 365 00:13:50,502 --> 00:13:53,288 Have you ever listened to The Todd Pod? 366 00:13:53,418 --> 00:13:55,725 I'm not sure. 367 00:13:55,856 --> 00:13:58,815 Huh, this chef said the exact thing that you just said. 368 00:13:58,946 --> 00:14:02,036 Yep, here it is. Chef Jay Arondekar. 369 00:14:02,863 --> 00:14:03,864 Wait a second. 370 00:14:04,038 --> 00:14:05,561 This is clearly you. 371 00:14:05,648 --> 00:14:07,432 No, not clearly. 372 00:14:07,519 --> 00:14:09,870 What the hell is going on, Mr. Arondekar? 373 00:14:10,871 --> 00:14:14,048 Um... you want to see me moonwalk? 374 00:14:15,136 --> 00:14:16,964 Well, I got fired. Or Trevor got fired. 375 00:14:17,094 --> 00:14:18,879 Michael Jackson got fired? I don't know. 376 00:14:18,966 --> 00:14:21,011 - We're fired. - Seriously? What happened? 377 00:14:21,098 --> 00:14:22,839 You couldn't get Trevor off the hook? 378 00:14:23,013 --> 00:14:24,275 No, I managed that all pretty well. 379 00:14:24,449 --> 00:14:25,711 It wasn't easy. 380 00:14:25,886 --> 00:14:27,191 This guy's got a lot of complaints about him. 381 00:14:27,278 --> 00:14:28,671 Given the speed at which you type, 382 00:14:28,801 --> 00:14:30,194 it's actually impressive 383 00:14:30,325 --> 00:14:31,848 how prolifically problematic you manage to be. 384 00:14:31,979 --> 00:14:34,111 But then the HR guy recognized me 385 00:14:34,285 --> 00:14:36,505 from our appearance on The Todd Pod. 386 00:14:36,679 --> 00:14:38,550 Creepy Todd strikes again. 387 00:14:38,681 --> 00:14:40,552 He was willing to overlook some light sexual harassment, 388 00:14:40,726 --> 00:14:42,903 but he drew the line at identity fraud. 389 00:14:43,033 --> 00:14:44,992 So that's it. I'm fired. 390 00:14:45,122 --> 00:14:47,559 Security carried me out mid-moonwalk. 391 00:14:47,733 --> 00:14:49,213 It was humiliating. 392 00:14:49,300 --> 00:14:51,781 Well, this day has taken a turn. 393 00:14:51,955 --> 00:14:54,653 Michael Jackson's good name dragged through the mud. 394 00:14:54,784 --> 00:14:56,046 I'm sorry, Jay. 395 00:14:56,133 --> 00:14:57,352 I shouldn't have put you in that situation. 396 00:14:57,482 --> 00:14:58,875 It's not just that. 397 00:14:59,006 --> 00:15:00,485 You lied to me. 398 00:15:00,572 --> 00:15:02,574 There shouldn't be financial consequences for us 399 00:15:02,705 --> 00:15:04,228 if a ghost loses their job. 400 00:15:04,359 --> 00:15:05,751 Why didn't you just tell me what was going on? 401 00:15:05,882 --> 00:15:07,144 I was just trying to protect you. 402 00:15:07,275 --> 00:15:08,711 I didn't want you to worry. 403 00:15:08,885 --> 00:15:10,495 I don't need protecting. 404 00:15:10,669 --> 00:15:12,280 He's right, Sam. 405 00:15:12,410 --> 00:15:14,021 You don't hide secrets like that from your spouse. 406 00:15:14,195 --> 00:15:16,762 Didn't you keep kind of a whopper from Beatrice? 407 00:15:16,893 --> 00:15:18,895 The truth is, I wasn't just protecting you. 408 00:15:19,026 --> 00:15:21,898 I... I was also protecting myself. 409 00:15:22,029 --> 00:15:23,639 Oh, what does that even mean, Sam? 410 00:15:23,769 --> 00:15:26,642 I was embarrassed, okay? 411 00:15:26,772 --> 00:15:28,774 You've made so much progress on the restaurant, 412 00:15:28,949 --> 00:15:30,037 and it's only been a year. 413 00:15:30,124 --> 00:15:31,777 Meanwhile, on my side of things, 414 00:15:31,952 --> 00:15:34,519 we're five years in, and the B and B is still struggling. 415 00:15:34,693 --> 00:15:36,957 Yeah, you're mad at me. 416 00:15:37,044 --> 00:15:39,394 Well, I get it. That makes two of us. 417 00:15:45,052 --> 00:15:47,184 - So... - So? 418 00:15:48,272 --> 00:15:51,275 I think it's possible that you were right. 419 00:15:51,449 --> 00:15:52,494 A little louder. 420 00:15:52,668 --> 00:15:53,756 You were right. 421 00:15:53,930 --> 00:15:55,976 It bugged me. 422 00:15:56,063 --> 00:15:58,195 Even though I know you're not gonna do anything with Baxter. 423 00:15:58,326 --> 00:15:59,414 You aren't, are you? 424 00:15:59,544 --> 00:16:00,502 No. 425 00:16:00,632 --> 00:16:03,026 Okay, good. 426 00:16:03,157 --> 00:16:06,508 Look, neither of us did anything technically wrong 427 00:16:06,595 --> 00:16:08,901 spending time with Donna or Baxter, 428 00:16:09,032 --> 00:16:10,816 but when you're in a relationship, you have to 429 00:16:10,947 --> 00:16:12,514 consider how it's gonna make the other person feel. 430 00:16:12,688 --> 00:16:14,516 I-I get that now. I do. 431 00:16:14,603 --> 00:16:17,301 And don't worry, I won't go to Saint Lucia again. 432 00:16:17,475 --> 00:16:18,650 Thank you, Pete. 433 00:16:18,781 --> 00:16:19,869 Or Stockholm. 434 00:16:19,956 --> 00:16:21,610 Or Banff. Or Denver. 435 00:16:21,784 --> 00:16:23,525 - Pete. - Sorry. 436 00:16:23,699 --> 00:16:26,180 I went on a bit of a tear when I first discovered I could roam. 437 00:16:26,267 --> 00:16:27,442 This was way before we were together. 438 00:16:27,616 --> 00:16:29,096 It's just kind of like, everywhere I go, 439 00:16:29,226 --> 00:16:31,185 I'm the new ghost, and you know how that is. 440 00:16:31,359 --> 00:16:33,013 - Oh, my God. - But here's the thing. 441 00:16:33,143 --> 00:16:35,102 Yes, I can go anywhere in the world, 442 00:16:35,276 --> 00:16:38,322 but there's nowhere I'd rather be than right here with you. 443 00:16:38,409 --> 00:16:40,281 Oh, Pete. 444 00:16:42,935 --> 00:16:45,590 Hey, y-you didn't really think 445 00:16:45,721 --> 00:16:48,115 any of Baxter's impressions were good, did you? 446 00:16:48,202 --> 00:16:50,378 Let it go. 447 00:16:50,508 --> 00:16:51,901 It just gets me steamed. 448 00:16:52,075 --> 00:16:55,296 I mean, it's an art form! You got to respect it! 449 00:16:56,601 --> 00:16:58,255 Sam, I just want to apologize. 450 00:16:58,386 --> 00:17:00,431 I know I put you in a really tough spot. 451 00:17:00,562 --> 00:17:03,086 I just wish that there was something that I could do. 452 00:17:03,260 --> 00:17:05,523 Don't worry about it. You were just trying to help. 453 00:17:05,654 --> 00:17:08,874 I shouldn't be in a position where I needed your help. 454 00:17:09,005 --> 00:17:11,051 It's my fault I can't run my own business. 455 00:17:11,138 --> 00:17:12,835 Look, Samantha, I know you're struggling, 456 00:17:13,009 --> 00:17:14,924 but you're gonna figure this out. 457 00:17:15,011 --> 00:17:16,447 We believe in you. 458 00:17:16,578 --> 00:17:18,058 And when you do, 459 00:17:18,145 --> 00:17:19,581 I think you're gonna look back at this time 460 00:17:19,755 --> 00:17:21,365 with a lot of fondness. 461 00:17:21,496 --> 00:17:22,279 What do you mean? 462 00:17:22,453 --> 00:17:24,020 This time, right now, 463 00:17:24,151 --> 00:17:26,240 while you're grinding it out 464 00:17:26,370 --> 00:17:29,504 and-and living in that uncertainty, 465 00:17:29,591 --> 00:17:31,854 I know it doesn't feel like it, but that's the good stuff. 466 00:17:31,984 --> 00:17:33,029 He's right. 467 00:17:33,116 --> 00:17:34,465 Having a goal, having a purpose, 468 00:17:34,596 --> 00:17:36,250 like, that's such a big part of life. 469 00:17:36,424 --> 00:17:38,469 And I miss that. 470 00:17:38,600 --> 00:17:40,471 Also eating. That was good. 471 00:17:42,038 --> 00:17:44,127 Many times, so-called "overnight success" 472 00:17:44,258 --> 00:17:46,956 only come after years of failure. 473 00:17:47,087 --> 00:17:48,914 That's true. He's right, Sam. 474 00:17:49,089 --> 00:17:52,701 This actually embarrassing for Thor to admit, 475 00:17:52,831 --> 00:17:54,442 but early in Thor's career, 476 00:17:54,529 --> 00:17:58,315 I struggle to even kill just one Dane. 477 00:17:58,489 --> 00:18:01,231 But then Thor turn 13, 478 00:18:01,318 --> 00:18:03,277 and blood run like river. 479 00:18:03,364 --> 00:18:05,888 I guess tangentially that's what we're saying. 480 00:18:06,671 --> 00:18:08,195 Thanks, guys. 481 00:18:08,325 --> 00:18:10,153 Oh, hey, babe. 482 00:18:10,284 --> 00:18:11,894 I was thinking about what you said before, 483 00:18:12,024 --> 00:18:14,244 and I just want you to know 484 00:18:14,331 --> 00:18:17,682 that there is no your thing or my thing. 485 00:18:17,856 --> 00:18:20,250 It's all our thing. 486 00:18:22,861 --> 00:18:24,211 He is a keeper. 487 00:18:24,298 --> 00:18:28,563 These kind words will surely reap kind acts. 488 00:18:28,737 --> 00:18:29,912 Sex, I mean. 489 00:18:30,042 --> 00:18:31,305 There are no sides. 490 00:18:31,435 --> 00:18:34,090 We win as a team, and we lose as a team. 491 00:18:34,221 --> 00:18:36,310 Besides, there wouldn't be a restaurant without you. 492 00:18:36,440 --> 00:18:37,876 It was your idea. 493 00:18:38,007 --> 00:18:39,574 I guess it was, huh? 494 00:18:39,704 --> 00:18:41,010 I mean, it was right there. 495 00:18:41,141 --> 00:18:43,012 It wasn't like she invented calculus. 496 00:18:43,186 --> 00:18:45,232 And we're making real strides with the B and B. 497 00:18:45,406 --> 00:18:47,799 We got on that prestigious list of small hotels. 498 00:18:47,930 --> 00:18:50,367 Thanks to the fact the list guy was a huge cocaine fiend. 499 00:18:50,498 --> 00:18:53,544 And now our bookings are up. 500 00:18:53,675 --> 00:18:55,764 I mean, we're about to turn a corner, I can feel it. 501 00:18:55,894 --> 00:18:58,506 You know, some of the ghosts were saying 502 00:18:58,636 --> 00:19:00,203 we're actually gonna look back on this time, 503 00:19:00,334 --> 00:19:03,119 on-on the struggle, and we're gonna miss it. 504 00:19:03,250 --> 00:19:05,295 Sometimes they can be pretty wise. 505 00:19:05,426 --> 00:19:07,471 I recall one evening, 506 00:19:07,645 --> 00:19:10,779 our wine steward dropped dead right before a dinner party, 507 00:19:10,909 --> 00:19:16,001 so I was forced to wield the corkscrew myself. 508 00:19:16,132 --> 00:19:20,702 In many ways, it was the sweetest wine I've ever tasted. 509 00:19:20,832 --> 00:19:22,747 Some of them struggled more than others. 510 00:19:28,710 --> 00:19:30,451 Am I crazy or is it, whenever you're worried about money, 511 00:19:30,581 --> 00:19:32,409 that suddenly a bunch of bills show up? 512 00:19:32,540 --> 00:19:34,846 No, we can keep complaining or we can tighten our belts 513 00:19:35,020 --> 00:19:37,022 and do something about it. 514 00:19:37,109 --> 00:19:38,676 Look, you guys are resourceful. 515 00:19:38,763 --> 00:19:40,200 You'll find a way to hustle up some extra income. 516 00:19:40,330 --> 00:19:41,984 Pete's right. 517 00:19:42,114 --> 00:19:43,855 Your feet are one pumice stone away from being Web-ready. 518 00:19:43,986 --> 00:19:46,162 Okay, I meant like a bake sale. My God, Trevor. 519 00:19:46,293 --> 00:19:49,339 Okay, I appreciate everyone's ideas, but we will handle this. 520 00:19:49,513 --> 00:19:50,949 We're gonna be fine. 521 00:19:51,123 --> 00:19:52,516 Babe, this is a letter from the IRS. 522 00:19:52,690 --> 00:19:56,128 Apparently, I'm being investigated for tax evasion 523 00:19:56,216 --> 00:20:00,698 because Michael Jackson hasn't paid any taxes for two years! 524 00:20:00,785 --> 00:20:02,874 What? Trevor, you didn't pay your taxes? 525 00:20:02,961 --> 00:20:05,137 I'm a ghost! I don't use any government services. 526 00:20:05,268 --> 00:20:06,661 Also, Isaac told me I didn't have to. 527 00:20:06,791 --> 00:20:08,532 He said it was taxation without representation. 528 00:20:08,663 --> 00:20:11,405 Yes, Sam, please tell Jay that his nonpayment 529 00:20:11,535 --> 00:20:13,842 stands on firm philosophical grounds. 530 00:20:13,972 --> 00:20:16,453 We are so screwed! 531 00:20:16,584 --> 00:20:19,021 Uh, where exactly is Trevor in the room? 532 00:20:19,151 --> 00:20:20,631 He's on the couch, on my other side. 533 00:20:20,762 --> 00:20:23,895 Good. I want to make sure I address this directly to him. 534 00:20:25,984 --> 00:20:29,597 Trevor, I forgive you. 535 00:20:29,727 --> 00:20:30,946 Ah. 536 00:20:31,076 --> 00:20:32,600 Right after I do this. 537 00:20:41,391 --> 00:20:44,133 Captioning sponsored by CBS 538 00:20:44,264 --> 00:20:46,657 and TOYOTA. 539 00:20:46,831 --> 00:20:49,791 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 40335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.