All language subtitles for Girl.Rules.S01E03.x264.480p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:06,400 Characters, actions, places, occupations, and events in this series 2 00:00:06,400 --> 00:00:09,320 are fictional and created for entertainment purposes only. 3 00:00:09,320 --> 00:00:16,160 They are not intended to urge or promote any behavior in the series. Viewer discretion is advised. 4 00:00:16,640 --> 00:00:18,760 If I knew Bambi’s mom owns this brand, I wouldn’t take this job. 5 00:00:18,920 --> 00:00:20,760 I didn’t want to put you in a tough spot. 6 00:00:20,880 --> 00:00:22,880 I can handle it. Don’t worry. 7 00:00:23,240 --> 00:00:25,680 Prim, I don’t want her to be in the room anymore. 8 00:00:25,880 --> 00:00:28,160 Those who have good taste always fall for me. 9 00:00:28,720 --> 00:00:29,400 Sorry. 10 00:00:29,760 --> 00:00:32,040 So I’ll choose to be a person with bad taste tonight. 11 00:00:32,479 --> 00:00:35,560 Are you crying for that jerk? 12 00:00:35,640 --> 00:00:37,800 You are so wasted. 13 00:00:39,120 --> 00:00:40,760 I’m your client. 14 00:00:40,920 --> 00:00:42,240 But it doesn’t seem to work. 15 00:00:42,400 --> 00:00:43,720 I guess I have to come up with a new plan. 16 00:00:46,480 --> 00:00:48,080 6 MONTHS EARLIER 17 00:00:50,840 --> 00:00:52,240 Off keeps changing his mind. 18 00:00:52,280 --> 00:00:53,920 My shoot keeps getting delayed. 19 00:00:54,080 --> 00:00:55,320 I have an appointment after this. 20 00:00:55,720 --> 00:00:56,760 Be patient. 21 00:00:56,960 --> 00:00:59,080 Off is a renowned photographer. 22 00:00:59,360 --> 00:01:03,160 Even if he’s a renowned photographer, he should respect other people’s time. 23 00:01:03,400 --> 00:01:05,560 Okay, okay. I’ll tell him to speed up. 24 00:01:12,000 --> 00:01:12,760 Okay. 25 00:01:15,080 --> 00:01:15,760 Come here. 26 00:01:16,160 --> 00:01:16,560 Yes. 27 00:01:16,600 --> 00:01:17,760 What is this? 28 00:01:18,200 --> 00:01:19,480 This doesn’t match the concept. 29 00:01:19,600 --> 00:01:21,720 You approved it in the meeting. 30 00:01:22,160 --> 00:01:23,160 I did that? 31 00:01:23,760 --> 00:01:25,160 Did you bring the wrong outfit? 32 00:01:25,200 --> 00:01:27,000 This is not what you presented in the meeting. 33 00:01:27,440 --> 00:01:29,080 I didn’t bring the wrong one. 34 00:01:29,240 --> 00:01:33,200 The color, the size, and the design are exactly what you have approved. 35 00:01:34,000 --> 00:01:35,840 I don’t like it. I want to change it. 36 00:01:36,360 --> 00:01:41,560 Young stylists are not professional and prepared. 37 00:01:41,759 --> 00:01:42,960 I’m not prepared? 38 00:01:43,000 --> 00:01:45,800 The color, the size, and the design are exactly what you have ordered me. 39 00:01:45,880 --> 00:01:47,560 Do you forget what you’ve ordered? 40 00:01:47,640 --> 00:01:49,759 Watch your mouth if you don’t want to lose your job. 41 00:01:49,880 --> 00:01:51,120 Do as you want. 42 00:01:51,560 --> 00:01:54,759 If I lose my job here, I’ll just go home and sell noodles. 43 00:01:55,640 --> 00:01:58,440 It’ll be better than working with a renowned photographer with goldfish memory 44 00:01:59,280 --> 00:02:00,840 who shows no respect to his coworkers. 45 00:02:04,360 --> 00:02:05,000 Damn. 46 00:02:06,040 --> 00:02:07,560 She’s got the guts. 47 00:02:07,600 --> 00:02:09,240 No one dares to talk back to him. 48 00:02:12,040 --> 00:02:13,520 Who is the stylist? 49 00:02:13,720 --> 00:02:14,760 Her name is Gorya. 50 00:02:23,960 --> 00:02:25,480 Excuse me. I’ve got to go. 51 00:02:25,520 --> 00:02:27,040 I’ve been waiting for over two hours. 52 00:02:27,079 --> 00:02:28,079 I have an appointment. 53 00:02:33,880 --> 00:02:34,480 Sha. 54 00:02:34,680 --> 00:02:35,480 Shasha. 55 00:02:35,720 --> 00:02:36,480 Damn it. 56 00:03:34,000 --> 00:03:34,760 Gorya. 57 00:03:44,720 --> 00:03:46,440 We keep running into each other. 58 00:03:47,120 --> 00:03:49,160 I guess our tastes are more similar than you think. 59 00:03:49,480 --> 00:03:50,280 I don’t think so. 60 00:03:50,520 --> 00:03:52,280 This shop is viral on social media. 61 00:03:52,520 --> 00:03:53,640 Everyone comes here. 62 00:03:53,960 --> 00:03:57,200 I never thought a model like you would like vintage stuff. 63 00:03:58,840 --> 00:04:00,360 I like many kinds of things. 64 00:04:00,760 --> 00:04:02,760 I like both new items from luxurious brands 65 00:04:02,800 --> 00:04:06,280 and used items that no one wants. 66 00:04:06,600 --> 00:04:08,480 When they are in my hand, their value will go up. 67 00:04:11,160 --> 00:04:12,960 Those who hide behind a fake shell… 68 00:04:14,560 --> 00:04:16,160 will never get honesty from anyone. 69 00:04:16,760 --> 00:04:20,160 What you are looking for is a casual relationship. 70 00:04:22,040 --> 00:04:23,360 Maybe you should follow your heart. 71 00:04:24,280 --> 00:04:25,560 Follow my heart? 72 00:04:25,600 --> 00:04:29,000 The same way you’re still waiting for your talented director? 73 00:04:29,080 --> 00:04:31,920 Are you going to wait for her to break up with her ex again? 74 00:04:33,240 --> 00:04:34,680 While you’re waiting for her, 75 00:04:35,280 --> 00:04:37,760 you can be with me to kill time. 76 00:04:37,800 --> 00:04:38,560 It’s okay. 77 00:04:40,280 --> 00:04:42,360 I’d rather spend time sewing. 78 00:04:42,560 --> 00:04:43,960 It would be more useful. 79 00:04:46,920 --> 00:04:48,080 If that’s what you want. 80 00:04:49,120 --> 00:04:50,760 I guess you still have some hope left. 81 00:04:51,200 --> 00:04:52,800 When your hope on her is gone, 82 00:04:56,040 --> 00:04:57,320 I still live in the same condo. 83 00:05:07,960 --> 00:05:09,960 When did you take this photo? 84 00:05:10,080 --> 00:05:13,080 When you were drunk, and Prim asked me to stay with you. 85 00:05:14,120 --> 00:05:16,880 You cuddled me like a kitten. 86 00:05:17,200 --> 00:05:19,120 Really? I can’t remember it. 87 00:05:19,600 --> 00:05:21,240 I didn’t do anything embarrassing, right? 88 00:05:25,240 --> 00:05:26,320 It was not embarrassing. 89 00:05:26,640 --> 00:05:27,560 It was cute. 90 00:05:29,880 --> 00:05:31,480 Thank you for the photo. 91 00:05:32,159 --> 00:05:34,560 I looked pretty but a bit sad. 92 00:05:36,240 --> 00:05:37,760 You can look prettier. 93 00:05:41,560 --> 00:05:42,280 Min. 94 00:05:43,280 --> 00:05:44,680 Do you want to be my model? 95 00:05:45,000 --> 00:05:46,280 I asked you about it before. 96 00:05:46,400 --> 00:05:47,240 Do you remember? 97 00:05:48,240 --> 00:05:49,680 A back model? 98 00:05:50,200 --> 00:05:51,840 I’ve never done anything like that. 99 00:05:52,000 --> 00:05:52,760 I have to decline. 100 00:05:53,040 --> 00:05:55,840 Come on, Min. 101 00:05:58,400 --> 00:05:59,360 Min. 102 00:06:01,880 --> 00:06:04,840 You mustered the courage to break up with your boyfriend. 103 00:06:05,400 --> 00:06:07,080 Why don’t you try something new? 104 00:06:07,680 --> 00:06:09,960 Trust me. You can do it. 105 00:06:14,800 --> 00:06:15,960 I’ve got to go. 106 00:06:41,760 --> 00:06:43,000 It looks great. I like it. 107 00:06:44,440 --> 00:06:45,800 It’s different from my main brand. 108 00:06:46,200 --> 00:06:47,760 It shows its own identity. 109 00:06:49,320 --> 00:06:52,159 Thank you for giving me a chance to work on this project. 110 00:06:53,880 --> 00:06:55,560 You should thank me. 111 00:06:56,040 --> 00:06:57,080 Because… 112 00:06:57,680 --> 00:06:59,640 I’m the one who chose you to work on the project. 113 00:07:00,840 --> 00:07:02,560 I hope you see the project through this time. 114 00:07:02,600 --> 00:07:04,640 Do you have any plans for the brand opening event? 115 00:07:05,320 --> 00:07:06,480 Don’t worry. 116 00:07:06,680 --> 00:07:08,120 I have a plan for it. 117 00:07:09,560 --> 00:07:12,120 Prim will be helping me. 118 00:07:15,480 --> 00:07:16,360 Okay. 119 00:07:16,640 --> 00:07:18,720 Prim, please take care of it. 120 00:07:21,000 --> 00:07:22,640 Also, take care of Bambi. 121 00:07:23,240 --> 00:07:24,800 Make sure she gets the work done for once. 122 00:07:26,720 --> 00:07:27,480 Sure. 123 00:07:27,960 --> 00:07:29,920 Miss, Nin. It’s time for a meeting. 124 00:07:29,960 --> 00:07:30,680 This way. 125 00:07:40,240 --> 00:07:42,360 Brace yourself for lots of work. 126 00:07:43,760 --> 00:07:47,159 You know my mom barely compliments anyone. 127 00:07:49,680 --> 00:07:50,880 I won’t do it. 128 00:07:51,200 --> 00:07:52,520 The brand opening event. 129 00:07:53,120 --> 00:07:54,000 I can’t do it. 130 00:07:54,040 --> 00:07:56,480 Working with you on the video gave me enough headaches. 131 00:07:57,760 --> 00:07:58,680 Why? 132 00:08:01,000 --> 00:08:04,600 Are you afraid that you can’t help yourself to kiss me again? 133 00:08:05,600 --> 00:08:06,360 No. 134 00:08:08,240 --> 00:08:09,400 You initiated the kiss. 135 00:08:09,880 --> 00:08:12,200 It means nothing. It was only ten seconds. 136 00:08:12,920 --> 00:08:13,880 Whatever. 137 00:08:14,320 --> 00:08:16,080 You can say whatever you want. 138 00:08:17,640 --> 00:08:19,680 But your body tells all 139 00:08:20,680 --> 00:08:22,360 that you miss me. 140 00:08:24,840 --> 00:08:27,240 What classes did you take while studying abroad? 141 00:08:27,640 --> 00:08:29,640 How did you have such high confidence? 142 00:08:29,920 --> 00:08:31,520 I don’t remember the classes that I took. 143 00:08:32,840 --> 00:08:34,400 If it’s about you, 144 00:08:34,919 --> 00:08:36,039 I don’t need to study. 145 00:08:36,360 --> 00:08:38,000 I already know everything. 146 00:08:48,640 --> 00:08:49,680 Thank you. 147 00:08:52,000 --> 00:08:54,520 Are you going to the afterparty hosted by the sunscreen brand? 148 00:08:55,920 --> 00:08:56,760 No. 149 00:08:57,080 --> 00:08:59,160 I’d rather go home to work on ideas for a new project. 150 00:09:00,280 --> 00:09:02,480 You should go to the party to build your network. 151 00:09:02,520 --> 00:09:03,880 There are many potential clients there. 152 00:09:04,240 --> 00:09:05,160 You talk like an expert. 153 00:09:05,840 --> 00:09:07,080 But I don’t need your advice. 154 00:09:07,520 --> 00:09:09,120 I know how I do my job. 155 00:09:12,000 --> 00:09:12,840 I don’t know. 156 00:09:13,200 --> 00:09:14,360 Maybe I’ll go. 157 00:09:16,080 --> 00:09:17,880 I’ll add you as my plus one. 158 00:09:18,040 --> 00:09:19,240 I’m a VIP guest. 159 00:09:19,280 --> 00:09:20,160 It’s okay. 160 00:09:20,560 --> 00:09:22,080 I’ll ask Prim. 161 00:09:22,640 --> 00:09:24,480 She worked with this brand before. 162 00:09:24,760 --> 00:09:26,040 I think she got the invitation. 163 00:09:26,080 --> 00:09:26,760 Okay. 164 00:09:27,480 --> 00:09:28,680 Keep trying. 165 00:09:31,080 --> 00:09:32,680 One day, it might be your day. 166 00:09:32,800 --> 00:09:33,680 I’m rooting for you. 167 00:09:44,200 --> 00:09:46,200 (Don’t you think your outfit is too revealing?) 168 00:09:47,640 --> 00:09:48,680 You’re going to work. 169 00:09:50,040 --> 00:09:51,400 It’s not that revealing. 170 00:09:51,440 --> 00:09:52,880 There are only women in my office. 171 00:09:53,960 --> 00:09:55,400 A lot of them are lesbians. 172 00:09:59,480 --> 00:10:01,760 Are you dressing like this to seduce them? 173 00:10:03,280 --> 00:10:05,760 You mustered the courage to break up with your boyfriend. 174 00:10:05,800 --> 00:10:06,800 Don’t take the jacket off. 175 00:10:06,840 --> 00:10:08,680 Why don’t you try something new? 176 00:10:09,120 --> 00:10:11,360 Trust me. You can do it. 177 00:10:37,120 --> 00:10:37,760 Praew. 178 00:10:39,280 --> 00:10:40,680 Do you still want a model? 179 00:10:48,360 --> 00:10:50,480 Why did you take me to this gallery? 180 00:10:51,480 --> 00:10:54,560 I’m thinking about holding a fashion show here. 181 00:10:55,800 --> 00:10:58,080 Will it match the concept of your event? 182 00:10:59,480 --> 00:11:03,080 I chose this place because I have a good memory here. 183 00:11:03,680 --> 00:11:04,960 Don’t you remember? 184 00:11:06,240 --> 00:11:07,920 You asked me to be your girlfriend here? 185 00:11:10,680 --> 00:11:11,880 I guess I forgot it. 186 00:11:17,960 --> 00:11:19,280 It matches my dress. 187 00:11:20,800 --> 00:11:21,920 Can you take a photo for me? 188 00:11:22,400 --> 00:11:24,160 I didn’t come here to take photos for you. 189 00:11:28,840 --> 00:11:30,680 Is it that hard to do? 190 00:11:31,000 --> 00:11:33,760 You used to love taking my video. 191 00:11:35,320 --> 00:11:38,040 When we were dating, I was modeling for you. 192 00:11:38,080 --> 00:11:39,960 I never complained about it. 193 00:11:40,200 --> 00:11:43,560 You’ve come this far because I helped you by being your model. 194 00:11:46,880 --> 00:11:48,120 Please take photos for me. 195 00:11:53,280 --> 00:11:53,960 Please. 196 00:11:55,600 --> 00:11:56,280 Please. 197 00:11:56,440 --> 00:11:57,360 Fine. 198 00:11:59,800 --> 00:12:01,560 Stand here. This angle looks good. 199 00:12:08,080 --> 00:12:10,680 You are the only one who knows my best angle well. 200 00:12:25,360 --> 00:12:26,400 Hello, Gorya. 201 00:12:29,280 --> 00:12:31,320 Will you go to the afterparty tonight? 202 00:12:31,560 --> 00:12:33,960 The party hosted by the sunscreen brand you’ve worked with. 203 00:12:39,400 --> 00:12:41,080 I don’t think so. 204 00:12:41,680 --> 00:12:43,240 I don’t want to be around people these days. 205 00:12:43,960 --> 00:12:47,080 You can just hang out with me. 206 00:12:47,600 --> 00:12:49,880 Go have drinks and talk to me only. 207 00:12:50,480 --> 00:12:52,080 I’ll go there to build my network. 208 00:12:52,480 --> 00:12:53,560 I get it. 209 00:12:53,720 --> 00:12:56,800 But I have many errands to run. 210 00:12:56,840 --> 00:12:58,040 I’m going to visit my mom. 211 00:12:58,720 --> 00:12:59,640 I’ll see you. 212 00:13:00,560 --> 00:13:01,680 Okay. 213 00:13:01,840 --> 00:13:03,440 I’ll see you. 214 00:13:05,600 --> 00:13:06,600 Bambi, let’s go… 215 00:13:09,680 --> 00:13:12,840 Gorya, she keeps pestering you. 216 00:13:15,520 --> 00:13:16,680 Why don’t you tell her 217 00:13:18,080 --> 00:13:21,480 that your heart belongs to someone else? 218 00:13:25,160 --> 00:13:26,160 Let’s take pictures. 219 00:13:34,240 --> 00:13:35,160 Can you smile? 220 00:13:35,760 --> 00:13:37,560 You look grumpy in every picture. 221 00:13:43,440 --> 00:13:44,480 I’ll go take pictures there. 222 00:13:50,520 --> 00:13:51,880 You’re asking for money again. 223 00:13:51,920 --> 00:13:53,960 I just gave you a large sum in less than a month. 224 00:13:54,400 --> 00:13:56,000 I need the money. 225 00:13:56,200 --> 00:13:57,760 What for? 226 00:13:57,800 --> 00:14:00,280 You already used the 50,000 baht I gave you half a month ago? 227 00:14:00,640 --> 00:14:03,320 Why don’t you tell her that you will give the money to Dad? 228 00:14:03,760 --> 00:14:04,520 What? 229 00:14:05,040 --> 00:14:06,000 Baipor. 230 00:14:06,240 --> 00:14:07,080 Is it true? 231 00:14:07,720 --> 00:14:09,240 Why are you giving him money? 232 00:14:09,440 --> 00:14:11,280 I told you not to give him money. 233 00:14:11,440 --> 00:14:12,840 Does his new family leave him? 234 00:14:12,880 --> 00:14:14,520 Is that why he asks for your help? 235 00:14:14,640 --> 00:14:15,760 It’s not like that. 236 00:14:16,000 --> 00:14:17,320 He’s having a problem. 237 00:14:17,320 --> 00:14:18,840 I’m just helping him to get on his feet. 238 00:14:19,000 --> 00:14:20,720 No matter what, he’s still your father. 239 00:14:21,000 --> 00:14:23,480 Don’t tell me that you two are getting back together? 240 00:14:23,640 --> 00:14:24,840 I’m against it. 241 00:14:25,600 --> 00:14:28,880 I won’t welcome the man who left me to take care of you and her. 242 00:14:29,920 --> 00:14:31,280 Get back together? 243 00:14:31,800 --> 00:14:34,960 Though we broke up, I still wish him well. 244 00:14:35,720 --> 00:14:37,480 But he’s probably more interested in your money. 245 00:14:39,960 --> 00:14:40,960 Why are you mad at me? 246 00:14:44,480 --> 00:14:45,720 Don’t worry. 247 00:14:46,080 --> 00:14:48,680 She can’t stay mad at you for long. Soon she will cook a meal for you. 248 00:14:50,200 --> 00:14:51,520 She never learned her lesson. 249 00:14:55,680 --> 00:14:56,880 How are you? 250 00:14:57,120 --> 00:14:58,080 Did you find a job? 251 00:14:58,600 --> 00:14:59,880 I’m still looking. 252 00:15:00,400 --> 00:15:01,280 But I’m not hurry. 253 00:15:01,440 --> 00:15:03,240 I’m still tired from studying. I want to take a break. 254 00:15:04,000 --> 00:15:04,920 Don’t take a break too long. 255 00:15:04,920 --> 00:15:06,480 You should help me earn money. 256 00:15:07,840 --> 00:15:09,480 I’m not as talented as you. 257 00:15:10,200 --> 00:15:11,560 You don’t need to be talented. 258 00:15:13,120 --> 00:15:14,960 Just find a job that makes you happy. 259 00:15:16,440 --> 00:15:18,360 I can support my own sister. 260 00:15:19,440 --> 00:15:21,160 I’ll sleep here tonight. I’m tired. 261 00:15:38,720 --> 00:15:39,400 Min. 262 00:15:39,840 --> 00:15:41,000 No need to feel nervous. 263 00:15:41,360 --> 00:15:43,160 Just relax and make yourself comfortable. 264 00:15:44,240 --> 00:15:45,560 It’s hard to feel comfortable. 265 00:15:45,720 --> 00:15:46,880 I’m nervous. 266 00:15:47,080 --> 00:15:48,840 I’ve never done anything like this before. 267 00:15:49,440 --> 00:15:50,960 Everyone has their first time. 268 00:15:52,240 --> 00:15:54,080 How do you want me to pose for the camera? 269 00:15:54,520 --> 00:15:58,720 Just go with the mood and the music. 270 00:15:59,240 --> 00:16:00,680 Enjoy it. Okay? 271 00:16:01,640 --> 00:16:03,160 Ready? Okay. 272 00:16:08,680 --> 00:16:09,760 I’ll need to check the pictures. 273 00:16:11,080 --> 00:16:12,480 Can I have a beer? 274 00:16:14,280 --> 00:16:16,080 I’ll loosen up when I’m tipsy. 275 00:16:17,600 --> 00:16:18,480 Sure. 276 00:16:26,640 --> 00:16:29,280 Min, easy. 277 00:16:29,960 --> 00:16:31,440 We can’t finish the shoot if you are drunk. 278 00:16:32,960 --> 00:16:33,720 Let’s do it. 279 00:16:38,480 --> 00:16:39,120 Ready? 280 00:17:33,440 --> 00:17:35,280 Don’t forget to call me. 281 00:17:35,480 --> 00:17:40,440 I can work on all kinds of projects, series, movies, and events. 282 00:17:40,480 --> 00:17:43,520 I can deliver exactly what you brief. 283 00:17:43,800 --> 00:17:45,760 You’re working hard. 284 00:17:46,160 --> 00:17:48,360 Sure, I’ll call you. 285 00:17:48,680 --> 00:17:51,480 -Don’t forget to call me. -Sure. 286 00:17:51,720 --> 00:17:53,800 -See you. -Thank you. 287 00:18:02,600 --> 00:18:04,760 You’re at the party. Why are you still working, Gorya? 288 00:18:07,240 --> 00:18:08,560 Hello, Bambi. 289 00:18:08,720 --> 00:18:11,360 I need to build my network. 290 00:18:11,640 --> 00:18:14,040 It’s too bad I wasn’t born on third base. 291 00:18:15,880 --> 00:18:16,960 Born on third base? 292 00:18:17,320 --> 00:18:18,160 What does it mean? 293 00:18:18,280 --> 00:18:22,280 It means trust fund babies who live off their parents’ privilege. 294 00:18:22,320 --> 00:18:23,640 They have never had to work. 295 00:18:23,800 --> 00:18:25,320 They have everything handed to them. 296 00:18:26,960 --> 00:18:28,640 You can’t blame them. 297 00:18:28,680 --> 00:18:29,680 They are just lucky. 298 00:18:31,680 --> 00:18:34,680 It’s too bad that Prim didn’t come to the party. 299 00:18:35,200 --> 00:18:37,680 I heard that she went to visit her mom. 300 00:18:38,560 --> 00:18:40,880 When you called her, I was with her. 301 00:18:42,880 --> 00:18:44,560 She took a video for me today. 302 00:18:49,680 --> 00:18:50,480 It looks good. 303 00:18:51,040 --> 00:18:51,880 There’s a chance… 304 00:18:53,520 --> 00:18:55,280 that we will get back together. 305 00:18:57,440 --> 00:18:58,680 We had a brief kiss. 306 00:19:00,920 --> 00:19:02,720 You’re okay with it, right? 307 00:19:03,320 --> 00:19:04,440 Can you still work with us? 308 00:19:06,520 --> 00:19:07,400 Of course. 309 00:19:08,080 --> 00:19:09,760 I have to work for a living. 310 00:19:10,560 --> 00:19:12,840 I don’t have time to pry into other people’s business. 311 00:19:13,880 --> 00:19:14,960 Excuse me. 312 00:19:16,040 --> 00:19:16,680 Bye. 313 00:19:19,920 --> 00:19:20,760 So? 314 00:19:21,760 --> 00:19:23,280 Do you want to go to an afterparty with me? 315 00:19:23,760 --> 00:19:24,520 Where? 316 00:19:25,040 --> 00:19:26,040 At my condo. 317 00:19:28,160 --> 00:19:29,760 But there will be only two of us. 318 00:19:52,240 --> 00:19:53,760 Didn’t you say I’m not your type? 319 00:19:55,000 --> 00:19:56,080 You can be my type for one night. 320 00:20:09,520 --> 00:20:11,600 I usually don’t steal someone else’s girl. 321 00:20:14,400 --> 00:20:15,680 But can I have her for tonight? 322 00:20:22,640 --> 00:20:23,760 Can I ask you something? 323 00:20:25,800 --> 00:20:26,760 Sure. 324 00:20:27,680 --> 00:20:30,080 When did you know that you are attracted to women? 325 00:20:31,600 --> 00:20:32,760 When did I know for sure? 326 00:20:35,840 --> 00:20:39,120 When I was in junior high, a guy expressed that he liked me. 327 00:20:39,560 --> 00:20:40,760 But I didn’t like him. 328 00:20:41,160 --> 00:20:42,360 When I turned him down, 329 00:20:42,640 --> 00:20:44,680 he accused me of following the trend of liking women. 330 00:20:45,080 --> 00:20:46,880 He thought I would go back to liking men anyway. 331 00:20:48,480 --> 00:20:50,800 Do you think you can go back to liking men? 332 00:20:52,240 --> 00:20:53,360 No way. 333 00:20:53,840 --> 00:20:56,680 I will always be attracted to women. 334 00:21:01,160 --> 00:21:01,960 Okay. 335 00:21:02,280 --> 00:21:03,640 I think I’m drunk. 336 00:21:04,240 --> 00:21:05,640 Let’s shoot the last set of photos. 337 00:21:08,480 --> 00:21:09,240 Sure. 338 00:21:29,080 --> 00:21:30,480 Besides my ex, 339 00:21:31,440 --> 00:21:33,320 I’ve never shown this to anyone. 340 00:21:34,760 --> 00:21:35,960 Thank you, Min, 341 00:21:36,360 --> 00:21:38,160 for choosing me to be the lucky one. 342 00:21:39,720 --> 00:21:41,080 I’ll arrange your top. 343 00:22:10,360 --> 00:22:11,240 Bambi. 344 00:22:19,640 --> 00:22:20,760 It’s me, Pae. 345 00:22:22,560 --> 00:22:23,640 You get the wrong person. 346 00:22:47,920 --> 00:22:48,720 Bambi. 347 00:22:59,720 --> 00:23:00,880 (You wanted to keep a promise?) 348 00:23:00,880 --> 00:23:02,640 (The promise you gave to your ex?) 349 00:23:02,680 --> 00:23:04,680 (Why the f*ck you need to do that?) 350 00:23:15,320 --> 00:23:16,040 Prim. 351 00:23:16,520 --> 00:23:18,080 When did you shoot this video of Shasha? 352 00:23:18,480 --> 00:23:19,800 Last month. Why? 353 00:23:21,120 --> 00:23:22,440 It’s airing? 354 00:23:25,800 --> 00:23:27,360 Are you still having a crush on her? 355 00:23:31,520 --> 00:23:33,480 Yes. 356 00:23:34,920 --> 00:23:37,480 But not as much as before. 357 00:23:39,240 --> 00:23:40,560 I came to terms with it. 358 00:23:41,080 --> 00:23:42,960 I know that she just led me on. 359 00:23:46,120 --> 00:23:47,160 Back then. 360 00:23:48,960 --> 00:23:50,960 She agreed to be a model for my faculty’s project. 361 00:23:51,480 --> 00:23:52,760 She was so kind. 362 00:23:52,840 --> 00:23:53,960 She did it for free. 363 00:24:17,320 --> 00:24:19,000 CAN I TAKE A PICTURE WITH YOU? 364 00:24:19,120 --> 00:24:20,760 SURE. 365 00:24:30,320 --> 00:24:32,480 DO YOU HAVE A GIRLFRIEND? 366 00:24:32,680 --> 00:24:34,720 (I fell for her first.) 367 00:24:34,760 --> 00:24:36,240 NO. 368 00:24:36,280 --> 00:24:38,200 (I was into her.) I HAVEN’T FOUND ANYONE I LIKE. 369 00:24:38,360 --> 00:24:39,880 (She only saw me as a sister.) 370 00:24:41,200 --> 00:24:43,200 (But I wanted to be more than that.) BUT I FOUND HER. 371 00:24:45,520 --> 00:24:48,520 (A top model like her would never choose me.) 372 00:24:56,560 --> 00:24:59,480 No one could help but fall for her. 373 00:24:59,920 --> 00:25:00,840 She was so cool. 374 00:25:04,680 --> 00:25:06,560 That’s why I don’t like her. 375 00:25:06,920 --> 00:25:08,920 She played with your heart. 376 00:25:11,720 --> 00:25:13,640 I also allowed her to do that. 377 00:25:14,600 --> 00:25:15,760 Don’t blame her. 378 00:25:17,440 --> 00:25:18,840 And stop being mad at her. 379 00:25:19,440 --> 00:25:21,360 You also have someone having a crush on you, don’t you? 380 00:25:26,880 --> 00:25:28,280 It’s different. 381 00:25:29,560 --> 00:25:33,160 If someone hits on you, they need to pass my screening first. 382 00:25:33,200 --> 00:25:34,200 I’m protective of you. 383 00:25:35,800 --> 00:25:36,720 Do you understand? 384 00:25:37,160 --> 00:25:37,840 Yes. 385 00:25:47,040 --> 00:25:48,080 What are you doing? 386 00:25:48,160 --> 00:25:49,360 Why don’t you come to the party with me? 387 00:25:49,400 --> 00:25:50,760 It’s really fun. 388 00:25:51,840 --> 00:25:53,640 No. I’m at my mom’s house. 389 00:25:53,680 --> 00:25:55,360 I’m watching a movie with my sister. 390 00:25:57,880 --> 00:26:01,960 I want you to come to take care of me. 391 00:26:02,520 --> 00:26:04,240 Please, please, please. 392 00:26:05,280 --> 00:26:07,880 You decided to drink yourself. Then you need to take care of yourself. 393 00:26:09,440 --> 00:26:11,640 Fine, Mom. 394 00:26:12,080 --> 00:26:13,200 You’re so boring. 395 00:26:13,280 --> 00:26:15,360 You are drunk. You should go home. 396 00:26:18,320 --> 00:26:20,760 If you want me to go home, you need to pick me up. 397 00:26:27,560 --> 00:26:28,240 What? 398 00:26:28,480 --> 00:26:29,520 You can go if you want. 399 00:26:29,560 --> 00:26:30,520 Aren’t you worried about her? 400 00:26:30,520 --> 00:26:31,680 Who is worried about her? 401 00:26:32,520 --> 00:26:34,400 She’s just seeking attention. 402 00:26:34,440 --> 00:26:35,880 I won’t fall for her trick. 403 00:26:35,960 --> 00:26:37,200 I hope that’s true. 404 00:26:39,520 --> 00:26:40,360 I’ll wait and see. 405 00:26:52,000 --> 00:26:53,600 Are you sure you want to do it? 406 00:26:54,360 --> 00:26:56,040 I’m practically throwing myself at you. 407 00:26:56,800 --> 00:26:57,960 Are you still hesitant? 408 00:26:59,600 --> 00:27:00,640 I’m not hesitant. 409 00:27:01,120 --> 00:27:03,240 I just don’t want to take advantage of a drunk woman. 410 00:27:03,800 --> 00:27:05,640 I know you did that to spite someone. 411 00:27:05,760 --> 00:27:07,360 Don’t act like you are a saint. 412 00:27:08,000 --> 00:27:08,760 I’m an adult. 413 00:27:09,120 --> 00:27:10,560 I can make my own decision. 414 00:27:12,280 --> 00:27:13,280 You don’t want it? 415 00:27:14,120 --> 00:27:14,680 Bye. 416 00:27:24,600 --> 00:27:26,160 Don’t regret it later. 417 00:27:26,720 --> 00:27:27,960 I’m worried that you might get hooked. 418 00:27:30,200 --> 00:27:31,040 Don’t worry. 419 00:27:32,000 --> 00:27:33,360 I don’t expect anything anyway. 420 00:27:35,440 --> 00:27:36,520 I just want to have fun. 421 00:28:22,320 --> 00:28:24,160 You moved from Chiang Mai. Where do you live? 422 00:28:24,720 --> 00:28:26,240 I’m living with my friend. 423 00:28:26,920 --> 00:28:28,760 My parents passed away when I was young. 424 00:28:29,320 --> 00:28:30,960 So I moved to live with my older sister. 425 00:28:30,960 --> 00:28:32,560 But I couldn’t stand her husband. 426 00:28:32,840 --> 00:28:33,960 He kept making advances on me. 427 00:28:34,400 --> 00:28:35,680 So I moved out to live alone. 428 00:28:35,720 --> 00:28:37,160 I’d rather work to support myself. 429 00:28:37,880 --> 00:28:39,760 Wow, you’re tough. 430 00:28:40,080 --> 00:28:41,720 You went through a lot in life. 431 00:28:42,760 --> 00:28:44,600 I’m surprised you’re still this bright. 432 00:28:46,640 --> 00:28:48,440 Anyone can change their lives. 433 00:28:48,880 --> 00:28:49,960 If they want to. 434 00:28:53,400 --> 00:28:54,400 Excuse me. 435 00:28:55,720 --> 00:28:57,920 I’ve been watching you for a while. 436 00:28:57,920 --> 00:28:59,080 I think you are cute. 437 00:28:59,520 --> 00:29:00,840 Can I know your Instagram account? 438 00:29:05,520 --> 00:29:07,680 Sorry. But no, thank you. 439 00:29:08,040 --> 00:29:10,000 We can just talk. I’m not going to ask you out soon. 440 00:29:14,840 --> 00:29:16,040 She said no. 441 00:29:17,200 --> 00:29:18,120 Don’t you hear it? 442 00:29:34,320 --> 00:29:35,360 Aren’t you sick of it? 443 00:29:35,600 --> 00:29:37,480 Men who don’t know how to take no for an answer 444 00:29:37,480 --> 00:29:39,040 when women already say it clearly. 445 00:29:41,920 --> 00:29:44,960 Do all lesbians hate men? 446 00:29:46,360 --> 00:29:47,840 It’s not about their gender. 447 00:29:48,200 --> 00:29:49,600 It’s about their manners. 448 00:29:52,760 --> 00:29:54,360 You are so protective of me. 449 00:29:55,840 --> 00:29:57,160 Do you want to keep me for yourself? 450 00:29:59,360 --> 00:30:00,560 It’s so obvious. 451 00:30:00,880 --> 00:30:01,960 Can’t you tell? 452 00:30:03,480 --> 00:30:06,080 Yes, but I’ll play hard to get. 453 00:30:07,840 --> 00:30:09,760 Does it mean you also have some feelings for me? 454 00:30:12,080 --> 00:30:12,840 No. 455 00:30:15,680 --> 00:30:17,240 You know that I’m not a lesbian, right? 456 00:30:19,520 --> 00:30:21,560 Yes, I know. 457 00:30:22,440 --> 00:30:23,240 But… 458 00:30:24,440 --> 00:30:25,160 But what? 459 00:30:26,920 --> 00:30:30,040 I’m Gen Z. I believe in gender fluidity. 460 00:30:30,720 --> 00:30:31,640 Who knows? 461 00:30:32,000 --> 00:30:33,200 You may be bisexual. 462 00:30:38,200 --> 00:30:39,120 Maybe. 463 00:30:39,920 --> 00:30:40,880 Sometimes, 464 00:30:42,000 --> 00:30:43,360 I get butterflies around cute girls. 465 00:30:44,960 --> 00:30:45,880 A cute girl like me? 466 00:30:52,320 --> 00:30:53,160 I don’t know. 467 00:30:54,560 --> 00:30:56,360 But right now, I only see you as a sister. 468 00:30:59,000 --> 00:30:59,880 I know. 469 00:31:00,520 --> 00:31:01,520 I get it. 470 00:31:02,440 --> 00:31:03,680 Can I wait for you? 471 00:31:05,120 --> 00:31:05,960 But I like you. 472 00:31:06,440 --> 00:31:07,280 You are my type. 473 00:31:10,920 --> 00:31:11,960 It’s up to you. 474 00:31:12,560 --> 00:31:14,960 But I can’t tell how long you will have to wait. 475 00:31:15,960 --> 00:31:17,640 Does it mean I still have a chance? 476 00:31:39,760 --> 00:31:40,440 Excuse me. 477 00:31:48,120 --> 00:31:48,840 Bambi. 478 00:31:50,640 --> 00:31:51,360 Bambi. 479 00:31:51,800 --> 00:31:53,320 You are so drunk. Let’s go home. 480 00:31:53,640 --> 00:31:54,200 Come on. 481 00:31:54,600 --> 00:31:55,440 Prim. 482 00:31:56,440 --> 00:31:57,680 My baby. 483 00:31:58,080 --> 00:32:00,080 My beautiful angel. 484 00:32:03,760 --> 00:32:05,880 You finally came to see me. 485 00:32:06,760 --> 00:32:08,600 I called a dozen times, but you didn’t answer my calls. 486 00:32:10,200 --> 00:32:13,760 Hey, it’s not that hard to say you are worried about me. 487 00:32:14,200 --> 00:32:15,240 Can you say it? 488 00:32:15,400 --> 00:32:16,280 That’s enough, Bambi. 489 00:32:16,320 --> 00:32:17,280 Let’s go home. 490 00:32:17,880 --> 00:32:19,360 Why are you in such a hurry? 491 00:32:19,960 --> 00:32:21,600 I still have energy left to dance. 492 00:32:23,080 --> 00:32:24,760 Your mom is worried about you. 493 00:32:25,600 --> 00:32:26,360 What? 494 00:32:27,120 --> 00:32:29,240 Do you know that your mom is worried about you? 495 00:32:29,560 --> 00:32:31,600 She’d rather have me live away from her. 496 00:32:33,520 --> 00:32:35,160 Let’s go home and talk. 497 00:32:36,280 --> 00:32:37,240 No. 498 00:32:37,400 --> 00:32:38,920 Can we stay until 4 am? 499 00:32:38,960 --> 00:32:39,600 No. 500 00:32:39,640 --> 00:32:40,840 Let’s stay until 4 am. What time is it now? 501 00:32:40,880 --> 00:32:41,720 Come on. Let’s go home. 502 00:32:41,720 --> 00:32:43,640 -4 am. -I’ll take care of you, Bambi. 503 00:32:44,360 --> 00:32:45,160 What? 504 00:32:45,440 --> 00:32:47,000 I’ll take care of you. Let’s go. 505 00:32:52,320 --> 00:32:54,160 Why are you so nice to me, Prim? 506 00:33:00,920 --> 00:33:01,520 Let’s go. 507 00:33:01,640 --> 00:33:02,400 Excuse me. 508 00:33:03,160 --> 00:33:05,640 -Excuse me. -Bambi, you are leaving? 509 00:33:08,800 --> 00:33:10,560 Bye. See you again. 510 00:33:15,360 --> 00:33:16,240 Come in. 511 00:33:18,560 --> 00:33:19,440 Bambi, walk. 512 00:33:26,320 --> 00:33:27,880 She came home drunk again. 513 00:33:29,200 --> 00:33:30,200 Hello, Nin. 514 00:33:31,200 --> 00:33:33,480 I’m taking Bambi to her room. 515 00:33:35,280 --> 00:33:37,360 You took care of her when she was in college. 516 00:33:37,960 --> 00:33:38,720 What is this? 517 00:33:39,640 --> 00:33:40,880 Are you back together? 518 00:33:43,480 --> 00:33:44,720 We are just friends. 519 00:33:46,480 --> 00:33:47,560 It’s too bad… 520 00:33:47,920 --> 00:33:50,160 that she let a great person like you slip away. 521 00:33:53,880 --> 00:33:54,840 But I’m not surprised. 522 00:33:55,880 --> 00:33:57,560 If you want to have a bright future, 523 00:34:00,000 --> 00:34:01,560 you shouldn’t get back with her. 524 00:34:08,600 --> 00:34:09,239 Let’s go. 525 00:34:09,840 --> 00:34:10,560 Walk. 526 00:34:19,520 --> 00:34:20,480 Wait a sec, Bambi. 527 00:34:27,600 --> 00:34:28,880 Go. It’s almost your bed. 528 00:34:40,440 --> 00:34:41,199 Prim. 529 00:34:42,239 --> 00:34:42,960 What? 530 00:34:43,600 --> 00:34:45,239 Where am I? 531 00:34:47,080 --> 00:34:48,360 You’re at your house. 532 00:34:48,920 --> 00:34:51,159 You are drunk. So I took you home. 533 00:34:58,920 --> 00:35:00,480 Why don’t you sleep over here? 534 00:35:04,640 --> 00:35:06,280 No. I need to go home. 535 00:35:07,720 --> 00:35:10,560 Home? This is also a home. 536 00:35:14,720 --> 00:35:17,040 Didn’t you notice that your shoelace came undone? 537 00:35:17,520 --> 00:35:18,760 You could trip over it. 538 00:35:19,360 --> 00:35:21,080 You always take good care of me. 539 00:35:21,240 --> 00:35:22,040 We are friends. 540 00:35:22,080 --> 00:35:23,480 Of course, I should take care of you. 541 00:35:23,560 --> 00:35:26,240 You take care of me like this, I think it’s more than friends. 542 00:35:26,720 --> 00:35:28,720 You said you have work to do today. 543 00:35:28,960 --> 00:35:30,560 But you came to the gallery with me. 544 00:35:31,200 --> 00:35:32,440 I didn’t cancel it for you. 545 00:35:32,960 --> 00:35:34,240 An actress got sick. 546 00:35:37,360 --> 00:35:37,960 Hey. 547 00:35:39,240 --> 00:35:42,800 Is it that hard to say you love me first? 548 00:35:43,440 --> 00:35:44,760 If I do that, 549 00:35:45,600 --> 00:35:46,840 Will you be my girlfriend? 550 00:35:49,040 --> 00:35:52,440 From now on, you can take care of me as your girlfriend. 551 00:35:53,480 --> 00:35:54,240 What? 552 00:35:57,840 --> 00:35:58,880 Let’s sleep over here. 553 00:36:01,480 --> 00:36:03,360 No, I need to go home. 554 00:36:08,280 --> 00:36:09,360 I’m scared. 555 00:36:12,840 --> 00:36:13,640 Scared of what? 556 00:36:15,720 --> 00:36:17,440 I’m scared that I will lose you. 557 00:38:01,840 --> 00:38:03,080 Why are you leaving so soon? 558 00:38:03,120 --> 00:38:04,640 Why don’t you have breakfast with me? 559 00:38:06,360 --> 00:38:07,040 No. 560 00:38:07,560 --> 00:38:09,240 I usually don’t have breakfast. 561 00:38:11,280 --> 00:38:12,840 It’s an important meal. 562 00:38:13,080 --> 00:38:14,720 We used a lot of energy last night. 563 00:38:15,240 --> 00:38:16,960 Do you remember what happened? 564 00:38:18,320 --> 00:38:19,320 Yes. 565 00:38:19,880 --> 00:38:21,680 I told you I wasn’t that drunk. 566 00:38:24,000 --> 00:38:24,920 How was it? 567 00:38:25,640 --> 00:38:26,400 Was it good? 568 00:38:29,360 --> 00:38:30,120 It’s fine. 569 00:38:31,040 --> 00:38:31,680 It’s not bad. 570 00:38:32,520 --> 00:38:34,040 It’s fine. It’s not bad. 571 00:38:34,880 --> 00:38:36,680 Then I need to do better next time. 572 00:38:39,680 --> 00:38:40,560 Anyway. 573 00:38:41,000 --> 00:38:44,040 Thanks for my first and only one-night stand. 574 00:38:46,000 --> 00:38:47,360 It’s my honor. 575 00:38:47,480 --> 00:38:49,360 But I can be more than one night stand. 576 00:38:49,640 --> 00:38:52,160 I don’t mind if it will be two nights, three nights, or a week. 577 00:38:56,280 --> 00:38:57,000 No. 578 00:38:57,920 --> 00:38:58,760 I told you. 579 00:38:59,280 --> 00:39:03,760 You can be my type for only one night. 580 00:39:21,520 --> 00:39:23,200 I’m at the studio. Where are you? 581 00:39:23,480 --> 00:39:24,600 Aren’t you coming to the studio? 582 00:39:25,000 --> 00:39:26,920 I’m running an errand. I’ll go in later. 583 00:39:27,240 --> 00:39:28,360 (Can you handle it alone?) 584 00:39:30,440 --> 00:39:31,440 Yes. 585 00:39:31,680 --> 00:39:34,440 They are just my troubled ex and the model that I can’t stand. 586 00:39:34,880 --> 00:39:35,640 I can handle them. 587 00:39:35,680 --> 00:39:37,600 (Fine. I’ll get there as soon as I’m done.) 588 00:39:44,800 --> 00:39:45,880 Don’t worry. 589 00:39:46,560 --> 00:39:48,000 I won’t be high-maintenance today. 590 00:39:48,320 --> 00:39:50,040 Even though we both can’t stand each other, 591 00:39:50,720 --> 00:39:52,080 I’ll focus on work today. 592 00:39:52,160 --> 00:39:52,920 Good. 593 00:39:53,560 --> 00:39:54,600 We are both professionals. 594 00:39:56,160 --> 00:39:57,640 Won’t you give me a chance to explain myself? 595 00:39:57,680 --> 00:39:59,960 I think it will be an excuse rather than an explanation. 596 00:40:00,840 --> 00:40:01,880 It’s up to you. 597 00:40:01,920 --> 00:40:03,080 It’s too bad. 598 00:40:03,360 --> 00:40:08,360 We both are smart, pretty, and talented. 599 00:40:08,760 --> 00:40:10,080 I think we can be friends. 600 00:40:12,040 --> 00:40:13,520 I’ll take that as a compliment. 601 00:40:14,720 --> 00:40:17,040 Thank you for thinking I’m in the same league as you. 602 00:40:23,160 --> 00:40:23,760 Prim. 603 00:40:23,800 --> 00:40:25,080 Gorya. 604 00:40:25,320 --> 00:40:26,840 Sorry, you have to handle many outfits today. 605 00:40:26,880 --> 00:40:28,120 No problem. 606 00:40:29,600 --> 00:40:31,280 I have something to talk to you about. 607 00:40:32,120 --> 00:40:32,880 Sure. 608 00:40:33,200 --> 00:40:34,160 Is it about work? 609 00:40:35,800 --> 00:40:36,960 It’s about you. 610 00:40:38,680 --> 00:40:40,400 Did you get back with Bambi? 611 00:40:45,720 --> 00:40:46,440 That… 612 00:40:47,960 --> 00:40:48,840 Not yet. 613 00:40:48,960 --> 00:40:50,200 Did you kiss her? 614 00:40:59,040 --> 00:41:00,040 She’s your ex. 615 00:41:01,360 --> 00:41:02,760 It’s not easy for you to cut ties with her. 616 00:41:08,080 --> 00:41:10,160 She and I went through many things together. 617 00:41:11,400 --> 00:41:12,800 You understand me, right? 618 00:41:13,360 --> 00:41:16,160 I don’t know how things between me and her will turn out. 619 00:41:16,840 --> 00:41:21,560 But you are still like a sister to me. 620 00:41:29,440 --> 00:41:31,280 We shouldn’t have kissed that night. 621 00:41:33,320 --> 00:41:35,040 Now, it’s hard to see you as just a sister. 622 00:41:37,280 --> 00:41:38,280 I’m sorry. 623 00:41:39,480 --> 00:41:41,440 I didn’t know that she would come back. 624 00:41:44,280 --> 00:41:46,440 If she didn’t come to see you that night, 625 00:41:48,320 --> 00:41:50,320 I would get to be more than your sister, right? 626 00:41:53,840 --> 00:41:57,680 Or you would never give me a chance, no matter what? 627 00:41:59,600 --> 00:42:01,760 Whether it’s back then or now, 628 00:42:03,400 --> 00:42:05,640 she is the only one in your heart. 629 00:42:12,640 --> 00:42:15,720 Gorya, I didn’t mean it to turn out this way. 630 00:42:16,240 --> 00:42:18,960 The timing is really off. 631 00:42:26,000 --> 00:42:27,080 I’m sorry. 632 00:42:35,440 --> 00:42:36,320 Are you okay? 633 00:42:42,480 --> 00:42:44,000 I need to get back to work. 634 00:42:46,120 --> 00:42:46,760 See you. 635 00:43:01,720 --> 00:43:02,680 See? 636 00:43:04,440 --> 00:43:05,640 It’s exactly what I’ve predicted. 637 00:43:07,760 --> 00:43:09,720 In the end, she only sees you as a sister. 638 00:43:13,800 --> 00:43:15,080 Now you know… 639 00:43:16,040 --> 00:43:19,120 who should be the one to move on. 640 00:43:24,160 --> 00:43:26,240 Don’t hurt Prim’s feelings again. 641 00:43:36,600 --> 00:43:38,040 The pictures look great. 642 00:43:38,560 --> 00:43:40,280 I never saw this side of me before. 643 00:43:41,040 --> 00:43:42,280 Thank you, Praew. 644 00:43:43,120 --> 00:43:44,760 Min, you have many good things about you. 645 00:43:44,920 --> 00:43:47,160 But they were suppressed somehow. 646 00:43:49,200 --> 00:43:53,040 No one can suppress me unless I let them. 647 00:43:53,720 --> 00:43:54,840 It was my fault. 648 00:43:55,080 --> 00:43:56,480 But I’ve walked away from him. 649 00:43:56,720 --> 00:43:58,680 Now, this is the new me. 650 00:44:00,280 --> 00:44:03,240 Is the new Min ready to try new things? 651 00:44:03,960 --> 00:44:05,240 Why don’t you give them a try? 652 00:44:06,440 --> 00:44:07,920 What are the new things you’re talking about? 653 00:44:09,240 --> 00:44:11,280 For example, kiss a girl. 654 00:44:13,480 --> 00:44:15,760 I told you I’ve dated only men all my life. 655 00:44:16,560 --> 00:44:19,280 You never know until you try. 656 00:44:21,520 --> 00:44:23,760 Are you saying I should try it with you? 657 00:44:24,920 --> 00:44:26,680 I don’t mind helping you experiment. 658 00:44:28,600 --> 00:44:29,840 What if it doesn’t work? 659 00:44:31,240 --> 00:44:32,560 If it doesn’t work, 660 00:44:33,080 --> 00:44:35,520 then you need to try it again and again until it works. 661 00:44:36,680 --> 00:44:38,320 You really want me to do it, right? 662 00:44:38,840 --> 00:44:42,200 I like your guts and honesty. 663 00:44:43,240 --> 00:44:44,720 I’m just rambling on. 664 00:44:45,160 --> 00:44:46,360 I don’t have the guts to do it. 665 00:44:46,560 --> 00:44:47,960 I’m just throwing it out there. 666 00:44:48,440 --> 00:44:51,640 Maybe you’ll get flustered, and it might give me a little hope. 667 00:44:53,080 --> 00:44:54,680 I was flustered at first. 668 00:44:56,680 --> 00:44:59,760 But lately, I want to do it for real. 669 00:45:38,960 --> 00:45:40,160 How is it? 670 00:45:43,360 --> 00:45:44,240 It’s good. 671 00:45:45,800 --> 00:45:47,360 I’ve never felt this way before. 672 00:46:27,160 --> 00:46:29,280 Did you tell Gorya that we kissed? 673 00:46:30,440 --> 00:46:31,960 Why can’t I do that? 674 00:46:32,440 --> 00:46:33,560 It’s true. 675 00:46:34,280 --> 00:46:35,760 Why do you care about Gorya? 676 00:46:36,040 --> 00:46:37,560 You don’t have feelings for her. 677 00:46:38,360 --> 00:46:39,640 Stop leading her on. 678 00:46:40,200 --> 00:46:42,960 Did you come back to stop me from starting a new relationship? 679 00:46:43,960 --> 00:46:45,040 What makes you think that? 680 00:46:46,840 --> 00:46:48,360 I came back to start over with you. 681 00:46:50,520 --> 00:46:52,360 We will have a fresh start together. 682 00:46:53,520 --> 00:46:56,360 The bad and terrible things that happened, 683 00:46:57,960 --> 00:46:58,880 let’s forget them. 684 00:46:59,280 --> 00:47:00,000 Is that so? 685 00:47:00,280 --> 00:47:02,240 Is it that easy to get over it? 686 00:47:02,640 --> 00:47:05,040 You’d disappeared and never contacted me for over a year. 687 00:47:05,920 --> 00:47:07,080 Tell me. 688 00:47:07,720 --> 00:47:09,120 Tell me what happened. 689 00:47:09,360 --> 00:47:11,360 Explain yourself so I can understand you. 690 00:47:32,280 --> 00:47:33,760 I’ll tell you the truth. 691 00:47:44,680 --> 00:47:46,360 The truth is… 692 00:47:50,240 --> 00:47:51,360 You still love 693 00:47:53,240 --> 00:47:54,960 and miss me so much. 694 00:47:59,440 --> 00:48:03,080 You are the only one who accepts me, no matter how messed up I am. 695 00:48:08,560 --> 00:48:09,720 You have to admit 696 00:48:10,960 --> 00:48:13,360 that I’m the only one for you. 697 00:48:14,800 --> 00:48:15,960 Other girls, 698 00:48:18,240 --> 00:48:19,960 you just use them to kill time. 699 00:48:34,440 --> 00:48:36,440 I’ll make you happy again, Prim. 700 00:48:42,040 --> 00:48:44,040 But this doesn’t mean we get back together. 701 00:48:45,600 --> 00:48:47,320 You have a lot to prove yourself. 702 00:48:50,120 --> 00:48:51,760 I’m ready to prove it now. 703 00:49:07,240 --> 00:49:08,160 Hello, Woon. 704 00:49:08,480 --> 00:49:11,240 About my appearance fees, they are not what we agreed on. 705 00:49:11,520 --> 00:49:12,960 The number is much lower. 706 00:49:13,840 --> 00:49:16,280 Did you deduct your fee in the ratio we agreed on? 707 00:49:16,440 --> 00:49:19,120 (Of course. It’s the same ratio.) 708 00:49:19,400 --> 00:49:20,440 (Don’t you trust me?) 709 00:49:20,800 --> 00:49:22,320 No, no. 710 00:49:22,560 --> 00:49:24,360 My accountant might get it wrong. 711 00:49:24,760 --> 00:49:26,040 I’ll talk to her. 712 00:49:26,600 --> 00:49:27,760 Sorry for asking you. 713 00:49:43,680 --> 00:49:45,320 Are you still interested in being more than a one-night stand? 714 00:49:47,320 --> 00:49:48,560 What do you want me to be? 715 00:49:49,400 --> 00:49:50,280 Anything is fine. 716 00:49:50,680 --> 00:49:52,160 How about friends with benefits? 717 00:49:53,640 --> 00:49:54,840 Who will gain benefits from it? 718 00:49:55,280 --> 00:49:56,760 Both of us. 719 00:49:57,080 --> 00:49:58,120 No string attached. 720 00:49:58,480 --> 00:49:59,640 No feelings involved. 721 00:50:00,440 --> 00:50:01,600 I sleep with you. 722 00:50:02,280 --> 00:50:03,240 You sleep with me. 723 00:50:04,120 --> 00:50:05,080 We sleep together. 724 00:50:05,560 --> 00:50:06,360 That’s it. 725 00:50:07,760 --> 00:50:09,080 Have you thought this through? 726 00:50:10,600 --> 00:50:11,640 Do you want to do it or not? 727 00:50:12,080 --> 00:50:13,560 If you don’t want to, I’ll leave. 728 00:50:19,600 --> 00:50:21,240 ♪ Don’t cross the line ♪ 729 00:50:21,760 --> 00:50:23,280 ♪ Not really friends ♪ 730 00:50:23,320 --> 00:50:25,400 ♪ But nothing more ♪ 731 00:50:30,080 --> 00:50:31,560 ♪ Just a connection ♪ 732 00:50:31,680 --> 00:50:33,880 ♪ Not a real bond ♪ 733 00:50:36,640 --> 00:50:38,600 ♪ When we lie side by side ♪ 734 00:50:38,640 --> 00:50:40,720 ♪ I'm in someone's place, aren't I? ♪ 735 00:50:40,760 --> 00:50:43,320 ♪ Tell me what is on your mind ♪ 736 00:50:47,800 --> 00:50:48,680 Excuse me. 737 00:50:48,960 --> 00:50:49,760 Yes. 738 00:50:49,920 --> 00:50:51,640 Do you know Bambi? 739 00:50:52,960 --> 00:50:54,560 Aren’t you going to the afterparty? 740 00:50:54,840 --> 00:50:55,440 No. 741 00:50:55,680 --> 00:50:57,960 If it makes you feel better, 742 00:50:58,200 --> 00:51:00,760 you can use whatever excuse you want to deny that you have a thing for me. 743 00:51:00,800 --> 00:51:01,600 It’s fine by me. 744 00:51:01,960 --> 00:51:03,000 You kissed me. 745 00:51:03,360 --> 00:51:04,880 Aren’t you going to give me your answer? 746 00:51:05,200 --> 00:51:06,440 Give me some time. 747 00:51:06,800 --> 00:51:08,160 I want to be sure… 748 00:51:08,560 --> 00:51:10,120 that I’m not doing this because I feel lonely 749 00:51:10,200 --> 00:51:11,240 or I have a moment of weakness. 750 00:51:11,520 --> 00:51:13,200 You’ve never done anything for me, Bambi. 751 00:51:13,400 --> 00:51:14,520 You did everything for your own benefit. 752 00:51:14,640 --> 00:51:15,680 Like always. 51429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.