Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:06,400
Characters, actions, places, occupations, and events in this series
2
00:00:06,400 --> 00:00:09,320
are fictional and created for entertainment purposes only.
3
00:00:09,320 --> 00:00:16,160
They are not intended to urge or promote any behavior in the series. Viewer discretion is advised.
4
00:00:16,640 --> 00:00:18,760
If I knew Bambi’s mom owns this brand,
I wouldn’t take this job.
5
00:00:18,920 --> 00:00:20,760
I didn’t want to put you in a tough spot.
6
00:00:20,880 --> 00:00:22,880
I can handle it. Don’t worry.
7
00:00:23,240 --> 00:00:25,680
Prim, I don’t want her
to be in the room anymore.
8
00:00:25,880 --> 00:00:28,160
Those who have good taste
always fall for me.
9
00:00:28,720 --> 00:00:29,400
Sorry.
10
00:00:29,760 --> 00:00:32,040
So I’ll choose to be
a person with bad taste tonight.
11
00:00:32,479 --> 00:00:35,560
Are you crying for that jerk?
12
00:00:35,640 --> 00:00:37,800
You are so wasted.
13
00:00:39,120 --> 00:00:40,760
I’m your client.
14
00:00:40,920 --> 00:00:42,240
But it doesn’t seem to work.
15
00:00:42,400 --> 00:00:43,720
I guess I have to come up with a new plan.
16
00:00:46,480 --> 00:00:48,080
6 MONTHS EARLIER
17
00:00:50,840 --> 00:00:52,240
Off keeps changing his mind.
18
00:00:52,280 --> 00:00:53,920
My shoot keeps getting delayed.
19
00:00:54,080 --> 00:00:55,320
I have an appointment after this.
20
00:00:55,720 --> 00:00:56,760
Be patient.
21
00:00:56,960 --> 00:00:59,080
Off is a renowned photographer.
22
00:00:59,360 --> 00:01:03,160
Even if he’s a renowned photographer,
he should respect other people’s time.
23
00:01:03,400 --> 00:01:05,560
Okay, okay. I’ll tell him to speed up.
24
00:01:12,000 --> 00:01:12,760
Okay.
25
00:01:15,080 --> 00:01:15,760
Come here.
26
00:01:16,160 --> 00:01:16,560
Yes.
27
00:01:16,600 --> 00:01:17,760
What is this?
28
00:01:18,200 --> 00:01:19,480
This doesn’t match the concept.
29
00:01:19,600 --> 00:01:21,720
You approved it in the meeting.
30
00:01:22,160 --> 00:01:23,160
I did that?
31
00:01:23,760 --> 00:01:25,160
Did you bring the wrong outfit?
32
00:01:25,200 --> 00:01:27,000
This is not what you presented
in the meeting.
33
00:01:27,440 --> 00:01:29,080
I didn’t bring the wrong one.
34
00:01:29,240 --> 00:01:33,200
The color, the size, and the design
are exactly what you have approved.
35
00:01:34,000 --> 00:01:35,840
I don’t like it. I want to change it.
36
00:01:36,360 --> 00:01:41,560
Young stylists are not professional
and prepared.
37
00:01:41,759 --> 00:01:42,960
I’m not prepared?
38
00:01:43,000 --> 00:01:45,800
The color, the size, and the design
are exactly what you have ordered me.
39
00:01:45,880 --> 00:01:47,560
Do you forget what you’ve ordered?
40
00:01:47,640 --> 00:01:49,759
Watch your mouth
if you don’t want to lose your job.
41
00:01:49,880 --> 00:01:51,120
Do as you want.
42
00:01:51,560 --> 00:01:54,759
If I lose my job here,
I’ll just go home and sell noodles.
43
00:01:55,640 --> 00:01:58,440
It’ll be better than working with
a renowned photographer with goldfish memory
44
00:01:59,280 --> 00:02:00,840
who shows no respect to his coworkers.
45
00:02:04,360 --> 00:02:05,000
Damn.
46
00:02:06,040 --> 00:02:07,560
She’s got the guts.
47
00:02:07,600 --> 00:02:09,240
No one dares to talk back to him.
48
00:02:12,040 --> 00:02:13,520
Who is the stylist?
49
00:02:13,720 --> 00:02:14,760
Her name is Gorya.
50
00:02:23,960 --> 00:02:25,480
Excuse me. I’ve got to go.
51
00:02:25,520 --> 00:02:27,040
I’ve been waiting for over two hours.
52
00:02:27,079 --> 00:02:28,079
I have an appointment.
53
00:02:33,880 --> 00:02:34,480
Sha.
54
00:02:34,680 --> 00:02:35,480
Shasha.
55
00:02:35,720 --> 00:02:36,480
Damn it.
56
00:03:34,000 --> 00:03:34,760
Gorya.
57
00:03:44,720 --> 00:03:46,440
We keep running into each other.
58
00:03:47,120 --> 00:03:49,160
I guess our tastes are more similar
than you think.
59
00:03:49,480 --> 00:03:50,280
I don’t think so.
60
00:03:50,520 --> 00:03:52,280
This shop is viral on social media.
61
00:03:52,520 --> 00:03:53,640
Everyone comes here.
62
00:03:53,960 --> 00:03:57,200
I never thought a model like you
would like vintage stuff.
63
00:03:58,840 --> 00:04:00,360
I like many kinds of things.
64
00:04:00,760 --> 00:04:02,760
I like both new items
from luxurious brands
65
00:04:02,800 --> 00:04:06,280
and used items that no one wants.
66
00:04:06,600 --> 00:04:08,480
When they are in my hand,
their value will go up.
67
00:04:11,160 --> 00:04:12,960
Those who hide behind a fake shell…
68
00:04:14,560 --> 00:04:16,160
will never get honesty from anyone.
69
00:04:16,760 --> 00:04:20,160
What you are looking for
is a casual relationship.
70
00:04:22,040 --> 00:04:23,360
Maybe you should follow your heart.
71
00:04:24,280 --> 00:04:25,560
Follow my heart?
72
00:04:25,600 --> 00:04:29,000
The same way you’re still waiting for
your talented director?
73
00:04:29,080 --> 00:04:31,920
Are you going to wait for her
to break up with her ex again?
74
00:04:33,240 --> 00:04:34,680
While you’re waiting for her,
75
00:04:35,280 --> 00:04:37,760
you can be with me to kill time.
76
00:04:37,800 --> 00:04:38,560
It’s okay.
77
00:04:40,280 --> 00:04:42,360
I’d rather spend time sewing.
78
00:04:42,560 --> 00:04:43,960
It would be more useful.
79
00:04:46,920 --> 00:04:48,080
If that’s what you want.
80
00:04:49,120 --> 00:04:50,760
I guess you still have some hope left.
81
00:04:51,200 --> 00:04:52,800
When your hope on her is gone,
82
00:04:56,040 --> 00:04:57,320
I still live in the same condo.
83
00:05:07,960 --> 00:05:09,960
When did you take this photo?
84
00:05:10,080 --> 00:05:13,080
When you were drunk,
and Prim asked me to stay with you.
85
00:05:14,120 --> 00:05:16,880
You cuddled me like a kitten.
86
00:05:17,200 --> 00:05:19,120
Really? I can’t remember it.
87
00:05:19,600 --> 00:05:21,240
I didn’t do anything embarrassing, right?
88
00:05:25,240 --> 00:05:26,320
It was not embarrassing.
89
00:05:26,640 --> 00:05:27,560
It was cute.
90
00:05:29,880 --> 00:05:31,480
Thank you for the photo.
91
00:05:32,159 --> 00:05:34,560
I looked pretty but a bit sad.
92
00:05:36,240 --> 00:05:37,760
You can look prettier.
93
00:05:41,560 --> 00:05:42,280
Min.
94
00:05:43,280 --> 00:05:44,680
Do you want to be my model?
95
00:05:45,000 --> 00:05:46,280
I asked you about it before.
96
00:05:46,400 --> 00:05:47,240
Do you remember?
97
00:05:48,240 --> 00:05:49,680
A back model?
98
00:05:50,200 --> 00:05:51,840
I’ve never done anything like that.
99
00:05:52,000 --> 00:05:52,760
I have to decline.
100
00:05:53,040 --> 00:05:55,840
Come on, Min.
101
00:05:58,400 --> 00:05:59,360
Min.
102
00:06:01,880 --> 00:06:04,840
You mustered the courage
to break up with your boyfriend.
103
00:06:05,400 --> 00:06:07,080
Why don’t you try something new?
104
00:06:07,680 --> 00:06:09,960
Trust me. You can do it.
105
00:06:14,800 --> 00:06:15,960
I’ve got to go.
106
00:06:41,760 --> 00:06:43,000
It looks great. I like it.
107
00:06:44,440 --> 00:06:45,800
It’s different from my main brand.
108
00:06:46,200 --> 00:06:47,760
It shows its own identity.
109
00:06:49,320 --> 00:06:52,159
Thank you for giving me a chance
to work on this project.
110
00:06:53,880 --> 00:06:55,560
You should thank me.
111
00:06:56,040 --> 00:06:57,080
Because…
112
00:06:57,680 --> 00:06:59,640
I’m the one who chose you
to work on the project.
113
00:07:00,840 --> 00:07:02,560
I hope you see
the project through this time.
114
00:07:02,600 --> 00:07:04,640
Do you have any plans
for the brand opening event?
115
00:07:05,320 --> 00:07:06,480
Don’t worry.
116
00:07:06,680 --> 00:07:08,120
I have a plan for it.
117
00:07:09,560 --> 00:07:12,120
Prim will be helping me.
118
00:07:15,480 --> 00:07:16,360
Okay.
119
00:07:16,640 --> 00:07:18,720
Prim, please take care of it.
120
00:07:21,000 --> 00:07:22,640
Also, take care of Bambi.
121
00:07:23,240 --> 00:07:24,800
Make sure she gets the work done for once.
122
00:07:26,720 --> 00:07:27,480
Sure.
123
00:07:27,960 --> 00:07:29,920
Miss, Nin. It’s time for a meeting.
124
00:07:29,960 --> 00:07:30,680
This way.
125
00:07:40,240 --> 00:07:42,360
Brace yourself for lots of work.
126
00:07:43,760 --> 00:07:47,159
You know my mom barely compliments anyone.
127
00:07:49,680 --> 00:07:50,880
I won’t do it.
128
00:07:51,200 --> 00:07:52,520
The brand opening event.
129
00:07:53,120 --> 00:07:54,000
I can’t do it.
130
00:07:54,040 --> 00:07:56,480
Working with you on the video
gave me enough headaches.
131
00:07:57,760 --> 00:07:58,680
Why?
132
00:08:01,000 --> 00:08:04,600
Are you afraid that
you can’t help yourself to kiss me again?
133
00:08:05,600 --> 00:08:06,360
No.
134
00:08:08,240 --> 00:08:09,400
You initiated the kiss.
135
00:08:09,880 --> 00:08:12,200
It means nothing. It was only ten seconds.
136
00:08:12,920 --> 00:08:13,880
Whatever.
137
00:08:14,320 --> 00:08:16,080
You can say whatever you want.
138
00:08:17,640 --> 00:08:19,680
But your body tells all
139
00:08:20,680 --> 00:08:22,360
that you miss me.
140
00:08:24,840 --> 00:08:27,240
What classes did you take
while studying abroad?
141
00:08:27,640 --> 00:08:29,640
How did you have such high confidence?
142
00:08:29,920 --> 00:08:31,520
I don’t remember the classes that I took.
143
00:08:32,840 --> 00:08:34,400
If it’s about you,
144
00:08:34,919 --> 00:08:36,039
I don’t need to study.
145
00:08:36,360 --> 00:08:38,000
I already know everything.
146
00:08:48,640 --> 00:08:49,680
Thank you.
147
00:08:52,000 --> 00:08:54,520
Are you going to the afterparty
hosted by the sunscreen brand?
148
00:08:55,920 --> 00:08:56,760
No.
149
00:08:57,080 --> 00:08:59,160
I’d rather go home
to work on ideas for a new project.
150
00:09:00,280 --> 00:09:02,480
You should go to the party
to build your network.
151
00:09:02,520 --> 00:09:03,880
There are many potential clients there.
152
00:09:04,240 --> 00:09:05,160
You talk like an expert.
153
00:09:05,840 --> 00:09:07,080
But I don’t need your advice.
154
00:09:07,520 --> 00:09:09,120
I know how I do my job.
155
00:09:12,000 --> 00:09:12,840
I don’t know.
156
00:09:13,200 --> 00:09:14,360
Maybe I’ll go.
157
00:09:16,080 --> 00:09:17,880
I’ll add you as my plus one.
158
00:09:18,040 --> 00:09:19,240
I’m a VIP guest.
159
00:09:19,280 --> 00:09:20,160
It’s okay.
160
00:09:20,560 --> 00:09:22,080
I’ll ask Prim.
161
00:09:22,640 --> 00:09:24,480
She worked with this brand before.
162
00:09:24,760 --> 00:09:26,040
I think she got the invitation.
163
00:09:26,080 --> 00:09:26,760
Okay.
164
00:09:27,480 --> 00:09:28,680
Keep trying.
165
00:09:31,080 --> 00:09:32,680
One day, it might be your day.
166
00:09:32,800 --> 00:09:33,680
I’m rooting for you.
167
00:09:44,200 --> 00:09:46,200
(Don’t you think
your outfit is too revealing?)
168
00:09:47,640 --> 00:09:48,680
You’re going to work.
169
00:09:50,040 --> 00:09:51,400
It’s not that revealing.
170
00:09:51,440 --> 00:09:52,880
There are only women in my office.
171
00:09:53,960 --> 00:09:55,400
A lot of them are lesbians.
172
00:09:59,480 --> 00:10:01,760
Are you dressing like this to seduce them?
173
00:10:03,280 --> 00:10:05,760
You mustered the courage
to break up with your boyfriend.
174
00:10:05,800 --> 00:10:06,800
Don’t take the jacket off.
175
00:10:06,840 --> 00:10:08,680
Why don’t you try something new?
176
00:10:09,120 --> 00:10:11,360
Trust me. You can do it.
177
00:10:37,120 --> 00:10:37,760
Praew.
178
00:10:39,280 --> 00:10:40,680
Do you still want a model?
179
00:10:48,360 --> 00:10:50,480
Why did you take me to this gallery?
180
00:10:51,480 --> 00:10:54,560
I’m thinking about
holding a fashion show here.
181
00:10:55,800 --> 00:10:58,080
Will it match the concept of your event?
182
00:10:59,480 --> 00:11:03,080
I chose this place
because I have a good memory here.
183
00:11:03,680 --> 00:11:04,960
Don’t you remember?
184
00:11:06,240 --> 00:11:07,920
You asked me to be your girlfriend here?
185
00:11:10,680 --> 00:11:11,880
I guess I forgot it.
186
00:11:17,960 --> 00:11:19,280
It matches my dress.
187
00:11:20,800 --> 00:11:21,920
Can you take a photo for me?
188
00:11:22,400 --> 00:11:24,160
I didn’t come here to take photos for you.
189
00:11:28,840 --> 00:11:30,680
Is it that hard to do?
190
00:11:31,000 --> 00:11:33,760
You used to love taking my video.
191
00:11:35,320 --> 00:11:38,040
When we were dating,
I was modeling for you.
192
00:11:38,080 --> 00:11:39,960
I never complained about it.
193
00:11:40,200 --> 00:11:43,560
You’ve come this far because
I helped you by being your model.
194
00:11:46,880 --> 00:11:48,120
Please take photos for me.
195
00:11:53,280 --> 00:11:53,960
Please.
196
00:11:55,600 --> 00:11:56,280
Please.
197
00:11:56,440 --> 00:11:57,360
Fine.
198
00:11:59,800 --> 00:12:01,560
Stand here. This angle looks good.
199
00:12:08,080 --> 00:12:10,680
You are the only one
who knows my best angle well.
200
00:12:25,360 --> 00:12:26,400
Hello, Gorya.
201
00:12:29,280 --> 00:12:31,320
Will you go to the afterparty tonight?
202
00:12:31,560 --> 00:12:33,960
The party hosted by the sunscreen brand
you’ve worked with.
203
00:12:39,400 --> 00:12:41,080
I don’t think so.
204
00:12:41,680 --> 00:12:43,240
I don’t want to be
around people these days.
205
00:12:43,960 --> 00:12:47,080
You can just hang out with me.
206
00:12:47,600 --> 00:12:49,880
Go have drinks and talk to me only.
207
00:12:50,480 --> 00:12:52,080
I’ll go there to build my network.
208
00:12:52,480 --> 00:12:53,560
I get it.
209
00:12:53,720 --> 00:12:56,800
But I have many errands to run.
210
00:12:56,840 --> 00:12:58,040
I’m going to visit my mom.
211
00:12:58,720 --> 00:12:59,640
I’ll see you.
212
00:13:00,560 --> 00:13:01,680
Okay.
213
00:13:01,840 --> 00:13:03,440
I’ll see you.
214
00:13:05,600 --> 00:13:06,600
Bambi, let’s go…
215
00:13:09,680 --> 00:13:12,840
Gorya, she keeps pestering you.
216
00:13:15,520 --> 00:13:16,680
Why don’t you tell her
217
00:13:18,080 --> 00:13:21,480
that your heart belongs to someone else?
218
00:13:25,160 --> 00:13:26,160
Let’s take pictures.
219
00:13:34,240 --> 00:13:35,160
Can you smile?
220
00:13:35,760 --> 00:13:37,560
You look grumpy in every picture.
221
00:13:43,440 --> 00:13:44,480
I’ll go take pictures there.
222
00:13:50,520 --> 00:13:51,880
You’re asking for money again.
223
00:13:51,920 --> 00:13:53,960
I just gave you a large sum
in less than a month.
224
00:13:54,400 --> 00:13:56,000
I need the money.
225
00:13:56,200 --> 00:13:57,760
What for?
226
00:13:57,800 --> 00:14:00,280
You already used the 50,000 baht
I gave you half a month ago?
227
00:14:00,640 --> 00:14:03,320
Why don’t you tell her
that you will give the money to Dad?
228
00:14:03,760 --> 00:14:04,520
What?
229
00:14:05,040 --> 00:14:06,000
Baipor.
230
00:14:06,240 --> 00:14:07,080
Is it true?
231
00:14:07,720 --> 00:14:09,240
Why are you giving him money?
232
00:14:09,440 --> 00:14:11,280
I told you not to give him money.
233
00:14:11,440 --> 00:14:12,840
Does his new family leave him?
234
00:14:12,880 --> 00:14:14,520
Is that why he asks for your help?
235
00:14:14,640 --> 00:14:15,760
It’s not like that.
236
00:14:16,000 --> 00:14:17,320
He’s having a problem.
237
00:14:17,320 --> 00:14:18,840
I’m just helping him to get on his feet.
238
00:14:19,000 --> 00:14:20,720
No matter what, he’s still your father.
239
00:14:21,000 --> 00:14:23,480
Don’t tell me
that you two are getting back together?
240
00:14:23,640 --> 00:14:24,840
I’m against it.
241
00:14:25,600 --> 00:14:28,880
I won’t welcome the man
who left me to take care of you and her.
242
00:14:29,920 --> 00:14:31,280
Get back together?
243
00:14:31,800 --> 00:14:34,960
Though we broke up, I still wish him well.
244
00:14:35,720 --> 00:14:37,480
But he’s probably more interested
in your money.
245
00:14:39,960 --> 00:14:40,960
Why are you mad at me?
246
00:14:44,480 --> 00:14:45,720
Don’t worry.
247
00:14:46,080 --> 00:14:48,680
She can’t stay mad at you for long.
Soon she will cook a meal for you.
248
00:14:50,200 --> 00:14:51,520
She never learned her lesson.
249
00:14:55,680 --> 00:14:56,880
How are you?
250
00:14:57,120 --> 00:14:58,080
Did you find a job?
251
00:14:58,600 --> 00:14:59,880
I’m still looking.
252
00:15:00,400 --> 00:15:01,280
But I’m not hurry.
253
00:15:01,440 --> 00:15:03,240
I’m still tired from studying.
I want to take a break.
254
00:15:04,000 --> 00:15:04,920
Don’t take a break too long.
255
00:15:04,920 --> 00:15:06,480
You should help me earn money.
256
00:15:07,840 --> 00:15:09,480
I’m not as talented as you.
257
00:15:10,200 --> 00:15:11,560
You don’t need to be talented.
258
00:15:13,120 --> 00:15:14,960
Just find a job that makes you happy.
259
00:15:16,440 --> 00:15:18,360
I can support my own sister.
260
00:15:19,440 --> 00:15:21,160
I’ll sleep here tonight. I’m tired.
261
00:15:38,720 --> 00:15:39,400
Min.
262
00:15:39,840 --> 00:15:41,000
No need to feel nervous.
263
00:15:41,360 --> 00:15:43,160
Just relax and make yourself comfortable.
264
00:15:44,240 --> 00:15:45,560
It’s hard to feel comfortable.
265
00:15:45,720 --> 00:15:46,880
I’m nervous.
266
00:15:47,080 --> 00:15:48,840
I’ve never done anything like this before.
267
00:15:49,440 --> 00:15:50,960
Everyone has their first time.
268
00:15:52,240 --> 00:15:54,080
How do you want me to pose for the camera?
269
00:15:54,520 --> 00:15:58,720
Just go with the mood and the music.
270
00:15:59,240 --> 00:16:00,680
Enjoy it. Okay?
271
00:16:01,640 --> 00:16:03,160
Ready? Okay.
272
00:16:08,680 --> 00:16:09,760
I’ll need to check the pictures.
273
00:16:11,080 --> 00:16:12,480
Can I have a beer?
274
00:16:14,280 --> 00:16:16,080
I’ll loosen up when I’m tipsy.
275
00:16:17,600 --> 00:16:18,480
Sure.
276
00:16:26,640 --> 00:16:29,280
Min, easy.
277
00:16:29,960 --> 00:16:31,440
We can’t finish the shoot
if you are drunk.
278
00:16:32,960 --> 00:16:33,720
Let’s do it.
279
00:16:38,480 --> 00:16:39,120
Ready?
280
00:17:33,440 --> 00:17:35,280
Don’t forget to call me.
281
00:17:35,480 --> 00:17:40,440
I can work on all kinds of projects,
series, movies, and events.
282
00:17:40,480 --> 00:17:43,520
I can deliver exactly what you brief.
283
00:17:43,800 --> 00:17:45,760
You’re working hard.
284
00:17:46,160 --> 00:17:48,360
Sure, I’ll call you.
285
00:17:48,680 --> 00:17:51,480
-Don’t forget to call me.
-Sure.
286
00:17:51,720 --> 00:17:53,800
-See you.
-Thank you.
287
00:18:02,600 --> 00:18:04,760
You’re at the party.
Why are you still working, Gorya?
288
00:18:07,240 --> 00:18:08,560
Hello, Bambi.
289
00:18:08,720 --> 00:18:11,360
I need to build my network.
290
00:18:11,640 --> 00:18:14,040
It’s too bad I wasn’t born on third base.
291
00:18:15,880 --> 00:18:16,960
Born on third base?
292
00:18:17,320 --> 00:18:18,160
What does it mean?
293
00:18:18,280 --> 00:18:22,280
It means trust fund babies
who live off their parents’ privilege.
294
00:18:22,320 --> 00:18:23,640
They have never had to work.
295
00:18:23,800 --> 00:18:25,320
They have everything handed to them.
296
00:18:26,960 --> 00:18:28,640
You can’t blame them.
297
00:18:28,680 --> 00:18:29,680
They are just lucky.
298
00:18:31,680 --> 00:18:34,680
It’s too bad
that Prim didn’t come to the party.
299
00:18:35,200 --> 00:18:37,680
I heard that she went to visit her mom.
300
00:18:38,560 --> 00:18:40,880
When you called her, I was with her.
301
00:18:42,880 --> 00:18:44,560
She took a video for me today.
302
00:18:49,680 --> 00:18:50,480
It looks good.
303
00:18:51,040 --> 00:18:51,880
There’s a chance…
304
00:18:53,520 --> 00:18:55,280
that we will get back together.
305
00:18:57,440 --> 00:18:58,680
We had a brief kiss.
306
00:19:00,920 --> 00:19:02,720
You’re okay with it, right?
307
00:19:03,320 --> 00:19:04,440
Can you still work with us?
308
00:19:06,520 --> 00:19:07,400
Of course.
309
00:19:08,080 --> 00:19:09,760
I have to work for a living.
310
00:19:10,560 --> 00:19:12,840
I don’t have time
to pry into other people’s business.
311
00:19:13,880 --> 00:19:14,960
Excuse me.
312
00:19:16,040 --> 00:19:16,680
Bye.
313
00:19:19,920 --> 00:19:20,760
So?
314
00:19:21,760 --> 00:19:23,280
Do you want to go to
an afterparty with me?
315
00:19:23,760 --> 00:19:24,520
Where?
316
00:19:25,040 --> 00:19:26,040
At my condo.
317
00:19:28,160 --> 00:19:29,760
But there will be only two of us.
318
00:19:52,240 --> 00:19:53,760
Didn’t you say I’m not your type?
319
00:19:55,000 --> 00:19:56,080
You can be my type for one night.
320
00:20:09,520 --> 00:20:11,600
I usually don’t steal someone else’s girl.
321
00:20:14,400 --> 00:20:15,680
But can I have her for tonight?
322
00:20:22,640 --> 00:20:23,760
Can I ask you something?
323
00:20:25,800 --> 00:20:26,760
Sure.
324
00:20:27,680 --> 00:20:30,080
When did you know
that you are attracted to women?
325
00:20:31,600 --> 00:20:32,760
When did I know for sure?
326
00:20:35,840 --> 00:20:39,120
When I was in junior high,
a guy expressed that he liked me.
327
00:20:39,560 --> 00:20:40,760
But I didn’t like him.
328
00:20:41,160 --> 00:20:42,360
When I turned him down,
329
00:20:42,640 --> 00:20:44,680
he accused me of
following the trend of liking women.
330
00:20:45,080 --> 00:20:46,880
He thought I would go back
to liking men anyway.
331
00:20:48,480 --> 00:20:50,800
Do you think
you can go back to liking men?
332
00:20:52,240 --> 00:20:53,360
No way.
333
00:20:53,840 --> 00:20:56,680
I will always be attracted to women.
334
00:21:01,160 --> 00:21:01,960
Okay.
335
00:21:02,280 --> 00:21:03,640
I think I’m drunk.
336
00:21:04,240 --> 00:21:05,640
Let’s shoot the last set of photos.
337
00:21:08,480 --> 00:21:09,240
Sure.
338
00:21:29,080 --> 00:21:30,480
Besides my ex,
339
00:21:31,440 --> 00:21:33,320
I’ve never shown this to anyone.
340
00:21:34,760 --> 00:21:35,960
Thank you, Min,
341
00:21:36,360 --> 00:21:38,160
for choosing me to be the lucky one.
342
00:21:39,720 --> 00:21:41,080
I’ll arrange your top.
343
00:22:10,360 --> 00:22:11,240
Bambi.
344
00:22:19,640 --> 00:22:20,760
It’s me, Pae.
345
00:22:22,560 --> 00:22:23,640
You get the wrong person.
346
00:22:47,920 --> 00:22:48,720
Bambi.
347
00:22:59,720 --> 00:23:00,880
(You wanted to keep a promise?)
348
00:23:00,880 --> 00:23:02,640
(The promise you gave to your ex?)
349
00:23:02,680 --> 00:23:04,680
(Why the f*ck you need to do that?)
350
00:23:15,320 --> 00:23:16,040
Prim.
351
00:23:16,520 --> 00:23:18,080
When did you shoot this video of Shasha?
352
00:23:18,480 --> 00:23:19,800
Last month. Why?
353
00:23:21,120 --> 00:23:22,440
It’s airing?
354
00:23:25,800 --> 00:23:27,360
Are you still having a crush on her?
355
00:23:31,520 --> 00:23:33,480
Yes.
356
00:23:34,920 --> 00:23:37,480
But not as much as before.
357
00:23:39,240 --> 00:23:40,560
I came to terms with it.
358
00:23:41,080 --> 00:23:42,960
I know that she just led me on.
359
00:23:46,120 --> 00:23:47,160
Back then.
360
00:23:48,960 --> 00:23:50,960
She agreed to be a model
for my faculty’s project.
361
00:23:51,480 --> 00:23:52,760
She was so kind.
362
00:23:52,840 --> 00:23:53,960
She did it for free.
363
00:24:17,320 --> 00:24:19,000
CAN I TAKE A PICTURE WITH YOU?
364
00:24:19,120 --> 00:24:20,760
SURE.
365
00:24:30,320 --> 00:24:32,480
DO YOU HAVE A GIRLFRIEND?
366
00:24:32,680 --> 00:24:34,720
(I fell for her first.)
367
00:24:34,760 --> 00:24:36,240
NO.
368
00:24:36,280 --> 00:24:38,200
(I was into her.)
I HAVEN’T FOUND ANYONE I LIKE.
369
00:24:38,360 --> 00:24:39,880
(She only saw me as a sister.)
370
00:24:41,200 --> 00:24:43,200
(But I wanted to be more than that.)
BUT I FOUND HER.
371
00:24:45,520 --> 00:24:48,520
(A top model like her
would never choose me.)
372
00:24:56,560 --> 00:24:59,480
No one could help but fall for her.
373
00:24:59,920 --> 00:25:00,840
She was so cool.
374
00:25:04,680 --> 00:25:06,560
That’s why I don’t like her.
375
00:25:06,920 --> 00:25:08,920
She played with your heart.
376
00:25:11,720 --> 00:25:13,640
I also allowed her to do that.
377
00:25:14,600 --> 00:25:15,760
Don’t blame her.
378
00:25:17,440 --> 00:25:18,840
And stop being mad at her.
379
00:25:19,440 --> 00:25:21,360
You also have someone
having a crush on you, don’t you?
380
00:25:26,880 --> 00:25:28,280
It’s different.
381
00:25:29,560 --> 00:25:33,160
If someone hits on you,
they need to pass my screening first.
382
00:25:33,200 --> 00:25:34,200
I’m protective of you.
383
00:25:35,800 --> 00:25:36,720
Do you understand?
384
00:25:37,160 --> 00:25:37,840
Yes.
385
00:25:47,040 --> 00:25:48,080
What are you doing?
386
00:25:48,160 --> 00:25:49,360
Why don’t you come to the party with me?
387
00:25:49,400 --> 00:25:50,760
It’s really fun.
388
00:25:51,840 --> 00:25:53,640
No. I’m at my mom’s house.
389
00:25:53,680 --> 00:25:55,360
I’m watching a movie with my sister.
390
00:25:57,880 --> 00:26:01,960
I want you to come to take care of me.
391
00:26:02,520 --> 00:26:04,240
Please, please, please.
392
00:26:05,280 --> 00:26:07,880
You decided to drink yourself.
Then you need to take care of yourself.
393
00:26:09,440 --> 00:26:11,640
Fine, Mom.
394
00:26:12,080 --> 00:26:13,200
You’re so boring.
395
00:26:13,280 --> 00:26:15,360
You are drunk. You should go home.
396
00:26:18,320 --> 00:26:20,760
If you want me to go home,
you need to pick me up.
397
00:26:27,560 --> 00:26:28,240
What?
398
00:26:28,480 --> 00:26:29,520
You can go if you want.
399
00:26:29,560 --> 00:26:30,520
Aren’t you worried about her?
400
00:26:30,520 --> 00:26:31,680
Who is worried about her?
401
00:26:32,520 --> 00:26:34,400
She’s just seeking attention.
402
00:26:34,440 --> 00:26:35,880
I won’t fall for her trick.
403
00:26:35,960 --> 00:26:37,200
I hope that’s true.
404
00:26:39,520 --> 00:26:40,360
I’ll wait and see.
405
00:26:52,000 --> 00:26:53,600
Are you sure you want to do it?
406
00:26:54,360 --> 00:26:56,040
I’m practically throwing myself at you.
407
00:26:56,800 --> 00:26:57,960
Are you still hesitant?
408
00:26:59,600 --> 00:27:00,640
I’m not hesitant.
409
00:27:01,120 --> 00:27:03,240
I just don’t want to
take advantage of a drunk woman.
410
00:27:03,800 --> 00:27:05,640
I know you did that to spite someone.
411
00:27:05,760 --> 00:27:07,360
Don’t act like you are a saint.
412
00:27:08,000 --> 00:27:08,760
I’m an adult.
413
00:27:09,120 --> 00:27:10,560
I can make my own decision.
414
00:27:12,280 --> 00:27:13,280
You don’t want it?
415
00:27:14,120 --> 00:27:14,680
Bye.
416
00:27:24,600 --> 00:27:26,160
Don’t regret it later.
417
00:27:26,720 --> 00:27:27,960
I’m worried that you might get hooked.
418
00:27:30,200 --> 00:27:31,040
Don’t worry.
419
00:27:32,000 --> 00:27:33,360
I don’t expect anything anyway.
420
00:27:35,440 --> 00:27:36,520
I just want to have fun.
421
00:28:22,320 --> 00:28:24,160
You moved from Chiang Mai.
Where do you live?
422
00:28:24,720 --> 00:28:26,240
I’m living with my friend.
423
00:28:26,920 --> 00:28:28,760
My parents passed away when I was young.
424
00:28:29,320 --> 00:28:30,960
So I moved to live with my older sister.
425
00:28:30,960 --> 00:28:32,560
But I couldn’t stand her husband.
426
00:28:32,840 --> 00:28:33,960
He kept making advances on me.
427
00:28:34,400 --> 00:28:35,680
So I moved out to live alone.
428
00:28:35,720 --> 00:28:37,160
I’d rather work to support myself.
429
00:28:37,880 --> 00:28:39,760
Wow, you’re tough.
430
00:28:40,080 --> 00:28:41,720
You went through a lot in life.
431
00:28:42,760 --> 00:28:44,600
I’m surprised you’re still this bright.
432
00:28:46,640 --> 00:28:48,440
Anyone can change their lives.
433
00:28:48,880 --> 00:28:49,960
If they want to.
434
00:28:53,400 --> 00:28:54,400
Excuse me.
435
00:28:55,720 --> 00:28:57,920
I’ve been watching you for a while.
436
00:28:57,920 --> 00:28:59,080
I think you are cute.
437
00:28:59,520 --> 00:29:00,840
Can I know your Instagram account?
438
00:29:05,520 --> 00:29:07,680
Sorry. But no, thank you.
439
00:29:08,040 --> 00:29:10,000
We can just talk.
I’m not going to ask you out soon.
440
00:29:14,840 --> 00:29:16,040
She said no.
441
00:29:17,200 --> 00:29:18,120
Don’t you hear it?
442
00:29:34,320 --> 00:29:35,360
Aren’t you sick of it?
443
00:29:35,600 --> 00:29:37,480
Men who don’t know
how to take no for an answer
444
00:29:37,480 --> 00:29:39,040
when women already say it clearly.
445
00:29:41,920 --> 00:29:44,960
Do all lesbians hate men?
446
00:29:46,360 --> 00:29:47,840
It’s not about their gender.
447
00:29:48,200 --> 00:29:49,600
It’s about their manners.
448
00:29:52,760 --> 00:29:54,360
You are so protective of me.
449
00:29:55,840 --> 00:29:57,160
Do you want to keep me for yourself?
450
00:29:59,360 --> 00:30:00,560
It’s so obvious.
451
00:30:00,880 --> 00:30:01,960
Can’t you tell?
452
00:30:03,480 --> 00:30:06,080
Yes, but I’ll play hard to get.
453
00:30:07,840 --> 00:30:09,760
Does it mean
you also have some feelings for me?
454
00:30:12,080 --> 00:30:12,840
No.
455
00:30:15,680 --> 00:30:17,240
You know that I’m not a lesbian, right?
456
00:30:19,520 --> 00:30:21,560
Yes, I know.
457
00:30:22,440 --> 00:30:23,240
But…
458
00:30:24,440 --> 00:30:25,160
But what?
459
00:30:26,920 --> 00:30:30,040
I’m Gen Z. I believe in gender fluidity.
460
00:30:30,720 --> 00:30:31,640
Who knows?
461
00:30:32,000 --> 00:30:33,200
You may be bisexual.
462
00:30:38,200 --> 00:30:39,120
Maybe.
463
00:30:39,920 --> 00:30:40,880
Sometimes,
464
00:30:42,000 --> 00:30:43,360
I get butterflies around cute girls.
465
00:30:44,960 --> 00:30:45,880
A cute girl like me?
466
00:30:52,320 --> 00:30:53,160
I don’t know.
467
00:30:54,560 --> 00:30:56,360
But right now, I only see you as a sister.
468
00:30:59,000 --> 00:30:59,880
I know.
469
00:31:00,520 --> 00:31:01,520
I get it.
470
00:31:02,440 --> 00:31:03,680
Can I wait for you?
471
00:31:05,120 --> 00:31:05,960
But I like you.
472
00:31:06,440 --> 00:31:07,280
You are my type.
473
00:31:10,920 --> 00:31:11,960
It’s up to you.
474
00:31:12,560 --> 00:31:14,960
But I can’t tell
how long you will have to wait.
475
00:31:15,960 --> 00:31:17,640
Does it mean I still have a chance?
476
00:31:39,760 --> 00:31:40,440
Excuse me.
477
00:31:48,120 --> 00:31:48,840
Bambi.
478
00:31:50,640 --> 00:31:51,360
Bambi.
479
00:31:51,800 --> 00:31:53,320
You are so drunk. Let’s go home.
480
00:31:53,640 --> 00:31:54,200
Come on.
481
00:31:54,600 --> 00:31:55,440
Prim.
482
00:31:56,440 --> 00:31:57,680
My baby.
483
00:31:58,080 --> 00:32:00,080
My beautiful angel.
484
00:32:03,760 --> 00:32:05,880
You finally came to see me.
485
00:32:06,760 --> 00:32:08,600
I called a dozen times,
but you didn’t answer my calls.
486
00:32:10,200 --> 00:32:13,760
Hey, it’s not that hard to say
you are worried about me.
487
00:32:14,200 --> 00:32:15,240
Can you say it?
488
00:32:15,400 --> 00:32:16,280
That’s enough, Bambi.
489
00:32:16,320 --> 00:32:17,280
Let’s go home.
490
00:32:17,880 --> 00:32:19,360
Why are you in such a hurry?
491
00:32:19,960 --> 00:32:21,600
I still have energy left to dance.
492
00:32:23,080 --> 00:32:24,760
Your mom is worried about you.
493
00:32:25,600 --> 00:32:26,360
What?
494
00:32:27,120 --> 00:32:29,240
Do you know that
your mom is worried about you?
495
00:32:29,560 --> 00:32:31,600
She’d rather have me live away from her.
496
00:32:33,520 --> 00:32:35,160
Let’s go home and talk.
497
00:32:36,280 --> 00:32:37,240
No.
498
00:32:37,400 --> 00:32:38,920
Can we stay until 4 am?
499
00:32:38,960 --> 00:32:39,600
No.
500
00:32:39,640 --> 00:32:40,840
Let’s stay until 4 am.
What time is it now?
501
00:32:40,880 --> 00:32:41,720
Come on. Let’s go home.
502
00:32:41,720 --> 00:32:43,640
-4 am.
-I’ll take care of you, Bambi.
503
00:32:44,360 --> 00:32:45,160
What?
504
00:32:45,440 --> 00:32:47,000
I’ll take care of you. Let’s go.
505
00:32:52,320 --> 00:32:54,160
Why are you so nice to me, Prim?
506
00:33:00,920 --> 00:33:01,520
Let’s go.
507
00:33:01,640 --> 00:33:02,400
Excuse me.
508
00:33:03,160 --> 00:33:05,640
-Excuse me.
-Bambi, you are leaving?
509
00:33:08,800 --> 00:33:10,560
Bye. See you again.
510
00:33:15,360 --> 00:33:16,240
Come in.
511
00:33:18,560 --> 00:33:19,440
Bambi, walk.
512
00:33:26,320 --> 00:33:27,880
She came home drunk again.
513
00:33:29,200 --> 00:33:30,200
Hello, Nin.
514
00:33:31,200 --> 00:33:33,480
I’m taking Bambi to her room.
515
00:33:35,280 --> 00:33:37,360
You took care of her
when she was in college.
516
00:33:37,960 --> 00:33:38,720
What is this?
517
00:33:39,640 --> 00:33:40,880
Are you back together?
518
00:33:43,480 --> 00:33:44,720
We are just friends.
519
00:33:46,480 --> 00:33:47,560
It’s too bad…
520
00:33:47,920 --> 00:33:50,160
that she let a great person
like you slip away.
521
00:33:53,880 --> 00:33:54,840
But I’m not surprised.
522
00:33:55,880 --> 00:33:57,560
If you want to have a bright future,
523
00:34:00,000 --> 00:34:01,560
you shouldn’t get back with her.
524
00:34:08,600 --> 00:34:09,239
Let’s go.
525
00:34:09,840 --> 00:34:10,560
Walk.
526
00:34:19,520 --> 00:34:20,480
Wait a sec, Bambi.
527
00:34:27,600 --> 00:34:28,880
Go. It’s almost your bed.
528
00:34:40,440 --> 00:34:41,199
Prim.
529
00:34:42,239 --> 00:34:42,960
What?
530
00:34:43,600 --> 00:34:45,239
Where am I?
531
00:34:47,080 --> 00:34:48,360
You’re at your house.
532
00:34:48,920 --> 00:34:51,159
You are drunk. So I took you home.
533
00:34:58,920 --> 00:35:00,480
Why don’t you sleep over here?
534
00:35:04,640 --> 00:35:06,280
No. I need to go home.
535
00:35:07,720 --> 00:35:10,560
Home? This is also a home.
536
00:35:14,720 --> 00:35:17,040
Didn’t you notice
that your shoelace came undone?
537
00:35:17,520 --> 00:35:18,760
You could trip over it.
538
00:35:19,360 --> 00:35:21,080
You always take good care of me.
539
00:35:21,240 --> 00:35:22,040
We are friends.
540
00:35:22,080 --> 00:35:23,480
Of course, I should take care of you.
541
00:35:23,560 --> 00:35:26,240
You take care of me like this,
I think it’s more than friends.
542
00:35:26,720 --> 00:35:28,720
You said you have work to do today.
543
00:35:28,960 --> 00:35:30,560
But you came to the gallery with me.
544
00:35:31,200 --> 00:35:32,440
I didn’t cancel it for you.
545
00:35:32,960 --> 00:35:34,240
An actress got sick.
546
00:35:37,360 --> 00:35:37,960
Hey.
547
00:35:39,240 --> 00:35:42,800
Is it that hard to say you love me first?
548
00:35:43,440 --> 00:35:44,760
If I do that,
549
00:35:45,600 --> 00:35:46,840
Will you be my girlfriend?
550
00:35:49,040 --> 00:35:52,440
From now on, you can take care of me
as your girlfriend.
551
00:35:53,480 --> 00:35:54,240
What?
552
00:35:57,840 --> 00:35:58,880
Let’s sleep over here.
553
00:36:01,480 --> 00:36:03,360
No, I need to go home.
554
00:36:08,280 --> 00:36:09,360
I’m scared.
555
00:36:12,840 --> 00:36:13,640
Scared of what?
556
00:36:15,720 --> 00:36:17,440
I’m scared that I will lose you.
557
00:38:01,840 --> 00:38:03,080
Why are you leaving so soon?
558
00:38:03,120 --> 00:38:04,640
Why don’t you have breakfast with me?
559
00:38:06,360 --> 00:38:07,040
No.
560
00:38:07,560 --> 00:38:09,240
I usually don’t have breakfast.
561
00:38:11,280 --> 00:38:12,840
It’s an important meal.
562
00:38:13,080 --> 00:38:14,720
We used a lot of energy last night.
563
00:38:15,240 --> 00:38:16,960
Do you remember what happened?
564
00:38:18,320 --> 00:38:19,320
Yes.
565
00:38:19,880 --> 00:38:21,680
I told you I wasn’t that drunk.
566
00:38:24,000 --> 00:38:24,920
How was it?
567
00:38:25,640 --> 00:38:26,400
Was it good?
568
00:38:29,360 --> 00:38:30,120
It’s fine.
569
00:38:31,040 --> 00:38:31,680
It’s not bad.
570
00:38:32,520 --> 00:38:34,040
It’s fine. It’s not bad.
571
00:38:34,880 --> 00:38:36,680
Then I need to do better next time.
572
00:38:39,680 --> 00:38:40,560
Anyway.
573
00:38:41,000 --> 00:38:44,040
Thanks for my first and only
one-night stand.
574
00:38:46,000 --> 00:38:47,360
It’s my honor.
575
00:38:47,480 --> 00:38:49,360
But I can be more than one night stand.
576
00:38:49,640 --> 00:38:52,160
I don’t mind if it will be two nights,
three nights, or a week.
577
00:38:56,280 --> 00:38:57,000
No.
578
00:38:57,920 --> 00:38:58,760
I told you.
579
00:38:59,280 --> 00:39:03,760
You can be my type for only one night.
580
00:39:21,520 --> 00:39:23,200
I’m at the studio. Where are you?
581
00:39:23,480 --> 00:39:24,600
Aren’t you coming to the studio?
582
00:39:25,000 --> 00:39:26,920
I’m running an errand. I’ll go in later.
583
00:39:27,240 --> 00:39:28,360
(Can you handle it alone?)
584
00:39:30,440 --> 00:39:31,440
Yes.
585
00:39:31,680 --> 00:39:34,440
They are just my troubled ex
and the model that I can’t stand.
586
00:39:34,880 --> 00:39:35,640
I can handle them.
587
00:39:35,680 --> 00:39:37,600
(Fine. I’ll get there
as soon as I’m done.)
588
00:39:44,800 --> 00:39:45,880
Don’t worry.
589
00:39:46,560 --> 00:39:48,000
I won’t be high-maintenance today.
590
00:39:48,320 --> 00:39:50,040
Even though
we both can’t stand each other,
591
00:39:50,720 --> 00:39:52,080
I’ll focus on work today.
592
00:39:52,160 --> 00:39:52,920
Good.
593
00:39:53,560 --> 00:39:54,600
We are both professionals.
594
00:39:56,160 --> 00:39:57,640
Won’t you give me a chance
to explain myself?
595
00:39:57,680 --> 00:39:59,960
I think it will be an excuse
rather than an explanation.
596
00:40:00,840 --> 00:40:01,880
It’s up to you.
597
00:40:01,920 --> 00:40:03,080
It’s too bad.
598
00:40:03,360 --> 00:40:08,360
We both are smart, pretty, and talented.
599
00:40:08,760 --> 00:40:10,080
I think we can be friends.
600
00:40:12,040 --> 00:40:13,520
I’ll take that as a compliment.
601
00:40:14,720 --> 00:40:17,040
Thank you for thinking
I’m in the same league as you.
602
00:40:23,160 --> 00:40:23,760
Prim.
603
00:40:23,800 --> 00:40:25,080
Gorya.
604
00:40:25,320 --> 00:40:26,840
Sorry, you have to handle
many outfits today.
605
00:40:26,880 --> 00:40:28,120
No problem.
606
00:40:29,600 --> 00:40:31,280
I have something to talk to you about.
607
00:40:32,120 --> 00:40:32,880
Sure.
608
00:40:33,200 --> 00:40:34,160
Is it about work?
609
00:40:35,800 --> 00:40:36,960
It’s about you.
610
00:40:38,680 --> 00:40:40,400
Did you get back with Bambi?
611
00:40:45,720 --> 00:40:46,440
That…
612
00:40:47,960 --> 00:40:48,840
Not yet.
613
00:40:48,960 --> 00:40:50,200
Did you kiss her?
614
00:40:59,040 --> 00:41:00,040
She’s your ex.
615
00:41:01,360 --> 00:41:02,760
It’s not easy for you
to cut ties with her.
616
00:41:08,080 --> 00:41:10,160
She and I went through
many things together.
617
00:41:11,400 --> 00:41:12,800
You understand me, right?
618
00:41:13,360 --> 00:41:16,160
I don’t know how things
between me and her will turn out.
619
00:41:16,840 --> 00:41:21,560
But you are still like a sister to me.
620
00:41:29,440 --> 00:41:31,280
We shouldn’t have kissed that night.
621
00:41:33,320 --> 00:41:35,040
Now, it’s hard to see you as just a sister.
622
00:41:37,280 --> 00:41:38,280
I’m sorry.
623
00:41:39,480 --> 00:41:41,440
I didn’t know that she would come back.
624
00:41:44,280 --> 00:41:46,440
If she didn’t come to see you that night,
625
00:41:48,320 --> 00:41:50,320
I would get to be
more than your sister, right?
626
00:41:53,840 --> 00:41:57,680
Or you would never give me a chance,
no matter what?
627
00:41:59,600 --> 00:42:01,760
Whether it’s back then or now,
628
00:42:03,400 --> 00:42:05,640
she is the only one in your heart.
629
00:42:12,640 --> 00:42:15,720
Gorya, I didn’t mean it
to turn out this way.
630
00:42:16,240 --> 00:42:18,960
The timing is really off.
631
00:42:26,000 --> 00:42:27,080
I’m sorry.
632
00:42:35,440 --> 00:42:36,320
Are you okay?
633
00:42:42,480 --> 00:42:44,000
I need to get back to work.
634
00:42:46,120 --> 00:42:46,760
See you.
635
00:43:01,720 --> 00:43:02,680
See?
636
00:43:04,440 --> 00:43:05,640
It’s exactly what I’ve predicted.
637
00:43:07,760 --> 00:43:09,720
In the end, she only sees you as a sister.
638
00:43:13,800 --> 00:43:15,080
Now you know…
639
00:43:16,040 --> 00:43:19,120
who should be the one to move on.
640
00:43:24,160 --> 00:43:26,240
Don’t hurt Prim’s feelings again.
641
00:43:36,600 --> 00:43:38,040
The pictures look great.
642
00:43:38,560 --> 00:43:40,280
I never saw this side of me before.
643
00:43:41,040 --> 00:43:42,280
Thank you, Praew.
644
00:43:43,120 --> 00:43:44,760
Min, you have many good things about you.
645
00:43:44,920 --> 00:43:47,160
But they were suppressed somehow.
646
00:43:49,200 --> 00:43:53,040
No one can suppress me
unless I let them.
647
00:43:53,720 --> 00:43:54,840
It was my fault.
648
00:43:55,080 --> 00:43:56,480
But I’ve walked away from him.
649
00:43:56,720 --> 00:43:58,680
Now, this is the new me.
650
00:44:00,280 --> 00:44:03,240
Is the new Min ready to try new things?
651
00:44:03,960 --> 00:44:05,240
Why don’t you give them a try?
652
00:44:06,440 --> 00:44:07,920
What are the new things
you’re talking about?
653
00:44:09,240 --> 00:44:11,280
For example, kiss a girl.
654
00:44:13,480 --> 00:44:15,760
I told you
I’ve dated only men all my life.
655
00:44:16,560 --> 00:44:19,280
You never know until you try.
656
00:44:21,520 --> 00:44:23,760
Are you saying I should try it with you?
657
00:44:24,920 --> 00:44:26,680
I don’t mind helping you experiment.
658
00:44:28,600 --> 00:44:29,840
What if it doesn’t work?
659
00:44:31,240 --> 00:44:32,560
If it doesn’t work,
660
00:44:33,080 --> 00:44:35,520
then you need to try it again and again
until it works.
661
00:44:36,680 --> 00:44:38,320
You really want me to do it, right?
662
00:44:38,840 --> 00:44:42,200
I like your guts and honesty.
663
00:44:43,240 --> 00:44:44,720
I’m just rambling on.
664
00:44:45,160 --> 00:44:46,360
I don’t have the guts to do it.
665
00:44:46,560 --> 00:44:47,960
I’m just throwing it out there.
666
00:44:48,440 --> 00:44:51,640
Maybe you’ll get flustered,
and it might give me a little hope.
667
00:44:53,080 --> 00:44:54,680
I was flustered at first.
668
00:44:56,680 --> 00:44:59,760
But lately, I want to do it for real.
669
00:45:38,960 --> 00:45:40,160
How is it?
670
00:45:43,360 --> 00:45:44,240
It’s good.
671
00:45:45,800 --> 00:45:47,360
I’ve never felt this way before.
672
00:46:27,160 --> 00:46:29,280
Did you tell Gorya that we kissed?
673
00:46:30,440 --> 00:46:31,960
Why can’t I do that?
674
00:46:32,440 --> 00:46:33,560
It’s true.
675
00:46:34,280 --> 00:46:35,760
Why do you care about Gorya?
676
00:46:36,040 --> 00:46:37,560
You don’t have feelings for her.
677
00:46:38,360 --> 00:46:39,640
Stop leading her on.
678
00:46:40,200 --> 00:46:42,960
Did you come back to stop me
from starting a new relationship?
679
00:46:43,960 --> 00:46:45,040
What makes you think that?
680
00:46:46,840 --> 00:46:48,360
I came back to start over with you.
681
00:46:50,520 --> 00:46:52,360
We will have a fresh start together.
682
00:46:53,520 --> 00:46:56,360
The bad and terrible things that happened,
683
00:46:57,960 --> 00:46:58,880
let’s forget them.
684
00:46:59,280 --> 00:47:00,000
Is that so?
685
00:47:00,280 --> 00:47:02,240
Is it that easy to get over it?
686
00:47:02,640 --> 00:47:05,040
You’d disappeared and never contacted me
for over a year.
687
00:47:05,920 --> 00:47:07,080
Tell me.
688
00:47:07,720 --> 00:47:09,120
Tell me what happened.
689
00:47:09,360 --> 00:47:11,360
Explain yourself so I can understand you.
690
00:47:32,280 --> 00:47:33,760
I’ll tell you the truth.
691
00:47:44,680 --> 00:47:46,360
The truth is…
692
00:47:50,240 --> 00:47:51,360
You still love
693
00:47:53,240 --> 00:47:54,960
and miss me so much.
694
00:47:59,440 --> 00:48:03,080
You are the only one who accepts me,
no matter how messed up I am.
695
00:48:08,560 --> 00:48:09,720
You have to admit
696
00:48:10,960 --> 00:48:13,360
that I’m the only one for you.
697
00:48:14,800 --> 00:48:15,960
Other girls,
698
00:48:18,240 --> 00:48:19,960
you just use them to kill time.
699
00:48:34,440 --> 00:48:36,440
I’ll make you happy again, Prim.
700
00:48:42,040 --> 00:48:44,040
But this doesn’t mean
we get back together.
701
00:48:45,600 --> 00:48:47,320
You have a lot to prove yourself.
702
00:48:50,120 --> 00:48:51,760
I’m ready to prove it now.
703
00:49:07,240 --> 00:49:08,160
Hello, Woon.
704
00:49:08,480 --> 00:49:11,240
About my appearance fees,
they are not what we agreed on.
705
00:49:11,520 --> 00:49:12,960
The number is much lower.
706
00:49:13,840 --> 00:49:16,280
Did you deduct your fee
in the ratio we agreed on?
707
00:49:16,440 --> 00:49:19,120
(Of course. It’s the same ratio.)
708
00:49:19,400 --> 00:49:20,440
(Don’t you trust me?)
709
00:49:20,800 --> 00:49:22,320
No, no.
710
00:49:22,560 --> 00:49:24,360
My accountant might get it wrong.
711
00:49:24,760 --> 00:49:26,040
I’ll talk to her.
712
00:49:26,600 --> 00:49:27,760
Sorry for asking you.
713
00:49:43,680 --> 00:49:45,320
Are you still interested in
being more than a one-night stand?
714
00:49:47,320 --> 00:49:48,560
What do you want me to be?
715
00:49:49,400 --> 00:49:50,280
Anything is fine.
716
00:49:50,680 --> 00:49:52,160
How about friends with benefits?
717
00:49:53,640 --> 00:49:54,840
Who will gain benefits from it?
718
00:49:55,280 --> 00:49:56,760
Both of us.
719
00:49:57,080 --> 00:49:58,120
No string attached.
720
00:49:58,480 --> 00:49:59,640
No feelings involved.
721
00:50:00,440 --> 00:50:01,600
I sleep with you.
722
00:50:02,280 --> 00:50:03,240
You sleep with me.
723
00:50:04,120 --> 00:50:05,080
We sleep together.
724
00:50:05,560 --> 00:50:06,360
That’s it.
725
00:50:07,760 --> 00:50:09,080
Have you thought this through?
726
00:50:10,600 --> 00:50:11,640
Do you want to do it or not?
727
00:50:12,080 --> 00:50:13,560
If you don’t want to, I’ll leave.
728
00:50:19,600 --> 00:50:21,240
♪ Don’t cross the line ♪
729
00:50:21,760 --> 00:50:23,280
♪ Not really friends ♪
730
00:50:23,320 --> 00:50:25,400
♪ But nothing more ♪
731
00:50:30,080 --> 00:50:31,560
♪ Just a connection ♪
732
00:50:31,680 --> 00:50:33,880
♪ Not a real bond ♪
733
00:50:36,640 --> 00:50:38,600
♪ When we lie side by side ♪
734
00:50:38,640 --> 00:50:40,720
♪ I'm in someone's place, aren't I? ♪
735
00:50:40,760 --> 00:50:43,320
♪ Tell me what is on your mind ♪
736
00:50:47,800 --> 00:50:48,680
Excuse me.
737
00:50:48,960 --> 00:50:49,760
Yes.
738
00:50:49,920 --> 00:50:51,640
Do you know Bambi?
739
00:50:52,960 --> 00:50:54,560
Aren’t you going to the afterparty?
740
00:50:54,840 --> 00:50:55,440
No.
741
00:50:55,680 --> 00:50:57,960
If it makes you feel better,
742
00:50:58,200 --> 00:51:00,760
you can use whatever excuse you want
to deny that you have a thing for me.
743
00:51:00,800 --> 00:51:01,600
It’s fine by me.
744
00:51:01,960 --> 00:51:03,000
You kissed me.
745
00:51:03,360 --> 00:51:04,880
Aren’t you going to give me your answer?
746
00:51:05,200 --> 00:51:06,440
Give me some time.
747
00:51:06,800 --> 00:51:08,160
I want to be sure…
748
00:51:08,560 --> 00:51:10,120
that I’m not doing this
because I feel lonely
749
00:51:10,200 --> 00:51:11,240
or I have a moment of weakness.
750
00:51:11,520 --> 00:51:13,200
You’ve never done anything for me, Bambi.
751
00:51:13,400 --> 00:51:14,520
You did everything for your own benefit.
752
00:51:14,640 --> 00:51:15,680
Like always.
51429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.