All language subtitles for LOL.Last.One.Laughing.UK.S02E06.720p.WEB.H264-JFF
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:03,159
We started with 10 comedians.
2
00:00:03,160 --> 00:00:05,079
It's like the first day of school.
3
00:00:05,080 --> 00:00:09,240
And just one rule: Do not laugh.
4
00:00:10,080 --> 00:00:11,999
How you doing, Bob? All right?
5
00:00:12,000 --> 00:00:13,599
Or burp.
6
00:00:13,600 --> 00:00:14,839
Oh!
7
00:00:14,840 --> 00:00:16,759
Or squirt sausages at a nice old lady.
8
00:00:16,760 --> 00:00:18,079
Oh, dear.
9
00:00:18,080 --> 00:00:21,239
But one by one, they cracked.
10
00:00:21,240 --> 00:00:23,279
Whoa, Sam.
11
00:00:23,280 --> 00:00:26,279
Ten has become four.
12
00:00:26,280 --> 00:00:27,759
I've gotta give you a red card.
13
00:00:31,440 --> 00:00:34,000
His eye looks like
a grape in a tumble dryer.
14
00:00:39,120 --> 00:00:40,919
Oh.
15
00:00:40,920 --> 00:00:44,479
Who will go the distance
and be the last one laughing?
16
00:00:44,480 --> 00:00:46,280
Okay, that was definitely a laugh.
17
00:01:23,480 --> 00:01:24,480
Doors.
18
00:01:26,120 --> 00:01:29,759
We've only got 40 minutes left,
so we're gonna go sudden death.
19
00:01:29,760 --> 00:01:31,239
Oh, wow.
20
00:01:31,240 --> 00:01:32,640
Okay.
21
00:01:33,600 --> 00:01:35,479
- We've not got much time left.
- Sudden death?
22
00:01:35,480 --> 00:01:37,640
- If anyone laughs, it's a red card.
- Ooh.
23
00:01:39,400 --> 00:01:41,079
What are you doing there, Jimmy?
24
00:01:41,080 --> 00:01:43,160
I've got to go. I've gotta be quick.
25
00:01:44,400 --> 00:01:45,639
That's very good.
26
00:01:45,640 --> 00:01:47,320
- Hey, look at him gan.
- Doors.
27
00:01:48,080 --> 00:01:50,040
Doors! Fuck's sake.
28
00:02:00,200 --> 00:02:02,480
- Jimmy. As I live and breathe.
- Oh.
29
00:02:07,440 --> 00:02:08,640
Do you want a hand, Jimmy?
30
00:02:09,320 --> 00:02:10,320
I'll be okay.
31
00:02:14,920 --> 00:02:17,559
If they didn't laugh at that,
they're not gonna laugh at anything.
32
00:02:17,560 --> 00:02:18,560
No. No.
33
00:02:21,680 --> 00:02:23,360
- I might just...
- You're really happy, aren't you?
34
00:02:24,040 --> 00:02:26,039
I might just leave that there.
35
00:02:26,040 --> 00:02:27,040
Doors.
36
00:02:30,280 --> 00:02:33,000
He's left
his fricking little sofa thing.
37
00:02:41,800 --> 00:02:43,679
Oh, Jim.
38
00:02:45,640 --> 00:02:47,079
Where's your little pouffe?
39
00:02:47,080 --> 00:02:48,559
Did you see that I bumped into the door?
40
00:02:48,560 --> 00:02:49,719
Yes. Yeah.
41
00:02:49,720 --> 00:02:51,239
Oh. I thought I styled it out.
42
00:02:51,240 --> 00:02:52,880
No, no, no.
43
00:02:53,800 --> 00:02:56,839
It was the little panic in your voice
as you went, "Doors!"
44
00:02:56,840 --> 00:02:58,319
"Doors!"
45
00:02:58,320 --> 00:02:59,879
- "Doors!"
- "Doors!"
46
00:02:59,880 --> 00:03:01,239
That was so good.
47
00:03:01,240 --> 00:03:02,920
Goddamn it.
48
00:03:08,480 --> 00:03:09,920
Bob's going to get a song.
49
00:03:11,440 --> 00:03:12,519
He's at his laptop.
50
00:03:12,520 --> 00:03:13,760
Yes.
51
00:03:15,200 --> 00:03:17,639
- Love song, darling?
- Yes, please.
52
00:03:17,640 --> 00:03:19,120
Would you join me?
53
00:03:19,720 --> 00:03:22,799
I'd like to tell you
about my true feelings for you.
54
00:03:26,840 --> 00:03:30,640
So just relax, yeah?
Just wrote a few words for you.
55
00:04:30,720 --> 00:04:34,479
Thank you. I hope in some way that helped.
56
00:04:34,480 --> 00:04:37,119
- It did help. That was very moving.
- Yeah.
57
00:04:37,120 --> 00:04:39,839
And I liked the way
you rhymed bitter and shitter.
58
00:04:39,840 --> 00:04:41,239
- Thank you.
- That's… Yeah.
59
00:04:41,240 --> 00:04:42,759
I couldn't think of anything else.
60
00:04:43,920 --> 00:04:45,759
I think David Mitchell
might be unbreakable.
61
00:04:45,760 --> 00:04:49,840
David, have you ever dropped a Bible
onto, like, a dog or something?
62
00:04:55,560 --> 00:04:57,159
Not onto a dog.
63
00:04:57,160 --> 00:05:00,199
You're pretty certain that you get
a good grip when it's a religious text?
64
00:05:00,200 --> 00:05:03,600
When I'm carrying a Bible, yeah,
I probably do accord it…
65
00:05:04,440 --> 00:05:05,440
Favourite shape?
66
00:05:06,000 --> 00:05:07,199
Favourite shape? Square.
67
00:05:07,200 --> 00:05:08,639
Nine bits of advice?
68
00:05:08,640 --> 00:05:09,959
Nine?
69
00:05:09,960 --> 00:05:11,480
See, they're targeting David.
70
00:05:12,320 --> 00:05:16,479
Um…
Try and get your tax bill done early.
71
00:05:16,480 --> 00:05:17,480
Don't smoke.
72
00:05:18,120 --> 00:05:20,439
Uh, don't tell people not to smoke.
73
00:05:23,000 --> 00:05:25,679
Uh, learn to drive.
I wish I'd learned to drive.
74
00:05:25,680 --> 00:05:26,799
Do you not drive?
75
00:05:26,800 --> 00:05:28,879
- David, it's not too late, my friend.
- That wouldn't…
76
00:05:28,880 --> 00:05:31,760
- A bit of practice on that wouldn't be a…
- Hey, he's ready.
77
00:05:33,880 --> 00:05:36,439
She went at speed.
78
00:05:36,440 --> 00:05:38,519
Do you want to have a go, Dave? Quite fun.
79
00:05:38,520 --> 00:05:40,199
- Is it?
- Yeah, it's great.
80
00:05:40,200 --> 00:05:42,879
- David on a pouffe is fun, innit?
- It's good.
81
00:05:42,880 --> 00:05:44,639
- Well, that's true.
- You know what I mean?
82
00:05:44,640 --> 00:05:46,000
- There we go.
- There he goes.
83
00:05:48,440 --> 00:05:49,879
I'm going very tentatively.
84
00:05:49,880 --> 00:05:52,319
- Go through the gap.
- No, see. I can't really steer.
85
00:05:52,320 --> 00:05:55,439
Right, here's Romesh's rap book.
86
00:05:55,440 --> 00:05:56,519
Read us.
87
00:05:56,520 --> 00:05:57,800
Okay, let's have a look.
88
00:05:59,800 --> 00:06:00,999
Come on. Right.
89
00:06:01,000 --> 00:06:03,839
I think David's playing a good game.
He's gonna try and take them all out.
90
00:06:03,840 --> 00:06:06,079
- Yeah.
- That's a lovely treat, isn't it?
91
00:06:06,080 --> 00:06:08,040
It's how you dreamed
of your raps being performed.
92
00:06:08,680 --> 00:06:10,800
"Banned from Kiss Chase", this is called.
93
00:06:11,520 --> 00:06:13,799
David finding my rap book…
94
00:06:13,800 --> 00:06:16,919
I mean, even saying the words
as a 47-year-old father of three,
95
00:06:16,920 --> 00:06:18,639
"my rap book,"
96
00:06:18,640 --> 00:06:20,439
please smash me in the face.
97
00:06:20,440 --> 00:06:23,439
It was like somebody finding
a pair of your skiddy underpants.
98
00:06:31,080 --> 00:06:32,679
Do it in a rap way though, David.
99
00:06:32,680 --> 00:06:34,040
That was in a rap way.
100
00:06:41,960 --> 00:06:43,079
Is that more rap?
101
00:06:43,080 --> 00:06:45,600
- That was deep rap, yeah.
- Yeah. Go deeper, Dave.
102
00:06:47,800 --> 00:06:49,520
- David might go.
- He's struggling. Oh.
103
00:06:54,680 --> 00:06:56,159
It doesn't scan.
104
00:06:56,160 --> 00:06:58,680
It's the introduction.
It's not the actual… You know.
105
00:07:07,000 --> 00:07:10,360
Oh, sorry, this is just
an introductory paragraph to the rap.
106
00:07:14,000 --> 00:07:15,119
This makes a lot more sense.
107
00:07:15,120 --> 00:07:16,279
Go on, Dave.
108
00:07:28,640 --> 00:07:30,359
- That was horrible.
- Mic drop.
109
00:07:31,720 --> 00:07:33,839
Sorry, I'm not taking the blame for that.
110
00:07:33,840 --> 00:07:37,880
David Mitchell could read
a Kendrick Lamar lyric and ruin it.
111
00:07:43,960 --> 00:07:45,560
Can I… Oh, I haven't… Oh, yeah.
112
00:07:47,680 --> 00:07:48,759
Hello?
113
00:07:48,760 --> 00:07:52,079
Oh, hi, Sam. Could you get David
to do his joker, please?
114
00:07:52,080 --> 00:07:54,999
- Vladimir Putin has been assassinated.
- Who?
115
00:07:55,000 --> 00:07:56,400
It's time for David's joker.
116
00:07:56,960 --> 00:07:58,559
My joker?
117
00:07:58,560 --> 00:08:01,679
- I… Yeah, I think it just… Yeah, okay.
- Okay.
118
00:08:01,680 --> 00:08:03,199
Let's go. This way.
119
00:08:03,200 --> 00:08:05,359
He's got two jokers?
120
00:08:05,360 --> 00:08:06,999
Oh, my God.
121
00:08:07,000 --> 00:08:08,839
This is so exciting.
122
00:08:08,840 --> 00:08:10,399
Do you want to have a waltz with me, Bob?
123
00:08:10,400 --> 00:08:11,639
- No.
- Okay.
124
00:08:15,120 --> 00:08:16,399
Um, hello.
125
00:08:16,400 --> 00:08:21,479
Uh, sorry, just before I start,
a bit of explanation about this one.
126
00:08:21,480 --> 00:08:25,360
I've worked with a lot of
stand-up comedians over the years,
127
00:08:26,000 --> 00:08:27,399
but I've never done stand-up.
128
00:08:27,400 --> 00:08:29,039
I feel I know you.
129
00:08:29,040 --> 00:08:31,839
I thought this would be
a very trusting environment
130
00:08:31,840 --> 00:08:33,320
just to try it out.
131
00:08:33,920 --> 00:08:34,999
Oh, no.
132
00:08:35,000 --> 00:08:38,279
Anyway, just a bit of stand-up comedy
from me. Please...
133
00:08:38,280 --> 00:08:39,959
- Good luck, Dave.
- Go for it. Go for it.
134
00:08:39,960 --> 00:08:41,679
- Be supportive.
- Absolutely.
135
00:08:41,680 --> 00:08:43,880
Okay, quick reminder.
If anyone laughs, red card.
136
00:08:47,080 --> 00:08:49,799
Ladies…
Ladies and gentlemen,
137
00:08:49,800 --> 00:08:54,199
he hasn't, uh, tried stand-up before,
so please give him a big hand!
138
00:08:55,280 --> 00:08:56,520
David!
139
00:09:01,080 --> 00:09:06,000
Uh, I know what you're thinking,
"David Mitchell's let himself go."
140
00:09:10,040 --> 00:09:11,800
Uh, is this thing on?
141
00:09:12,320 --> 00:09:13,800
Oh, fuck!
142
00:09:14,680 --> 00:09:16,439
Fuck!
143
00:09:18,080 --> 00:09:21,120
Okay, so, um…
144
00:09:21,640 --> 00:09:23,360
I got it. Uh.
145
00:09:24,640 --> 00:09:28,319
I went, uh, on a dating app
the other day.
146
00:09:28,320 --> 00:09:32,560
Um, as a result of which,
my wife has left me.
147
00:09:34,320 --> 00:09:37,760
In retrospect,
I shouldn't have used her email, but, uh…
148
00:09:39,720 --> 00:09:41,840
Didn't want the spam. Um…
149
00:09:47,400 --> 00:09:51,359
Cat… Cats and dogs. Um, so, cats and dogs!
150
00:09:53,120 --> 00:09:56,519
They're overwhelmingly similar.
Aren't they?
151
00:09:56,520 --> 00:09:59,800
Domesticated mammalian quadrupeds.
The lot of them.
152
00:10:00,600 --> 00:10:03,119
- Bob. Bob.
- Bob's in trouble.
153
00:10:03,120 --> 00:10:07,320
So no point in anthropomorphia…
No point anthropormophipha…
154
00:10:08,000 --> 00:10:09,719
Fundamentally they're the same thing.
155
00:10:09,720 --> 00:10:11,840
They live in the house
and they won't try to kill you.
156
00:10:12,400 --> 00:10:15,039
Oh, you know, although there have been
terrible, terrible news sto…
157
00:10:15,040 --> 00:10:16,439
Let's just move along.
158
00:10:17,800 --> 00:10:20,399
Mmm? Crowd work. Um…
159
00:10:20,400 --> 00:10:22,679
Crowd work.
160
00:10:22,680 --> 00:10:23,680
Uh…
161
00:10:25,800 --> 00:10:26,800
Where you from?
162
00:10:27,560 --> 00:10:28,639
Middlesbrough.
163
00:10:28,640 --> 00:10:30,759
Sorry, no, I'll keep the… Where you from?
164
00:10:30,760 --> 00:10:32,519
- Middlesbrough.
- Fuckingham?
165
00:10:32,520 --> 00:10:34,400
He said Fuckingham.
166
00:10:35,760 --> 00:10:39,559
Honestly, what, Fuckingham where?
Fuckingham Fuckinghamshire?
167
00:10:42,040 --> 00:10:44,319
That's weird. Are you together?
168
00:10:44,320 --> 00:10:46,840
- Not really.
- What are you doing with him?
169
00:10:50,400 --> 00:10:51,800
That's going nowhere.
170
00:10:53,120 --> 00:10:54,399
Um…
171
00:10:54,400 --> 00:10:56,519
So close to what I do though.
172
00:10:59,600 --> 00:11:03,519
Observational stuff.
Um… Okay, so what about…
173
00:11:03,520 --> 00:11:06,000
What's the deal with assisted dying?
174
00:11:10,600 --> 00:11:14,239
Who wants assistance dying?
That's the last thing you want.
175
00:11:14,240 --> 00:11:17,240
I mean, what's next,
assisted stubbing your toe?
176
00:11:18,000 --> 00:11:21,159
Assisted being late for work?
177
00:11:21,160 --> 00:11:23,600
Assisted stepping on a plug?
178
00:11:24,520 --> 00:11:27,199
Assisted falling over?
179
00:11:27,200 --> 00:11:30,559
Assist… What other bad…
Assisted being in a traffic jam?
180
00:11:30,560 --> 00:11:32,320
Assisted food poisoning?
181
00:11:36,280 --> 00:11:38,880
Assisted getting a bad back?
182
00:11:39,840 --> 00:11:43,239
Why do people want assistance dying? Mmm?
183
00:11:43,240 --> 00:11:44,240
It's a serious topic.
184
00:11:47,640 --> 00:11:49,599
Yeah, no, obviously, you're quite right.
185
00:11:49,600 --> 00:11:53,239
There's… They're in a lot of pain,
is the bottom line, is it's…
186
00:11:53,240 --> 00:11:55,560
It's no existence for some people.
187
00:11:56,480 --> 00:11:58,319
Anyway, that's all I've got time for.
188
00:11:58,320 --> 00:12:02,040
Um, so have a great trip
back to Fuckingham.
189
00:12:04,240 --> 00:12:05,880
You idiots.
190
00:12:08,080 --> 00:12:12,440
Uh… Thanks, you've been a great audience.
I'm David Mitchell. Good night.
191
00:12:13,840 --> 00:12:15,719
Well, that's the closest Bob's come.
192
00:12:15,720 --> 00:12:16,879
Yeah. Definitely.
193
00:12:16,880 --> 00:12:19,879
He's not out of the woods yet.
Sam's gonna try and finish him off.
194
00:12:19,880 --> 00:12:20,999
Go on, Sam.
195
00:12:21,000 --> 00:12:23,600
I didn't mind that.
I thought he was all right.
196
00:12:25,040 --> 00:12:26,320
I enjoyed that very much.
197
00:12:26,840 --> 00:12:29,199
- He was good.
- It was extremely funny.
198
00:12:29,200 --> 00:12:31,720
Yeah. Bright future.
199
00:12:32,920 --> 00:12:38,119
That was right up my street.
And he's very good.
200
00:12:38,120 --> 00:12:40,600
"Where are you from?"
"Middlesbrough." "Fuckingham?"
201
00:12:44,000 --> 00:12:47,199
You know, it's a few wrinkles to iron out,
but I… Basically…
202
00:12:47,200 --> 00:12:50,079
- It's all there.
- I can book the O2, I think.
203
00:12:50,080 --> 00:12:52,160
- No wrinkles as far as I was concerned.
- Yeah.
204
00:12:53,080 --> 00:12:55,200
What, sort of,
usually tickles your funny bone?
205
00:12:55,720 --> 00:12:57,799
He should've asked that
six hours ago, shouldn't he?
206
00:12:59,600 --> 00:13:03,040
I like innuendo. I like a clever innuendo.
207
00:13:04,360 --> 00:13:06,680
Well, you're as dry
as a divorcee's martini.
208
00:13:07,840 --> 00:13:09,279
- A what?
- A what?
209
00:13:09,280 --> 00:13:11,080
You're as dry as a divorcee's martini.
210
00:13:12,120 --> 00:13:14,760
Why is it… What's the innuendo there?
211
00:13:19,120 --> 00:13:20,599
It's a simile.
212
00:13:20,600 --> 00:13:21,600
Yeah.
213
00:13:22,320 --> 00:13:25,720
Why would a divorcee
have a particularly dry martini?
214
00:13:28,440 --> 00:13:30,599
- Maybe a...
- Oh, do you mean dry as in…
215
00:13:30,600 --> 00:13:31,800
Just sort of dry.
216
00:13:39,280 --> 00:13:41,839
- Can I show you something?
- Please do, Dave.
217
00:13:41,840 --> 00:13:42,919
Let's get… Let's get close.
218
00:13:42,920 --> 00:13:44,359
'Cause I'm a bit worried.
219
00:13:44,360 --> 00:13:46,720
- What is this?
- What's he got?
220
00:13:47,440 --> 00:13:49,880
There's a thing… On the… Well, the…
221
00:13:50,880 --> 00:13:53,399
To put it delicately,
it's on the bottom of my back.
222
00:13:53,400 --> 00:13:54,599
Mm-hmm?
223
00:13:54,600 --> 00:13:56,799
It's changed.
224
00:13:56,800 --> 00:13:57,919
Do you want me to investigate?
225
00:13:57,920 --> 00:13:59,719
Well, I've taken a picture.
226
00:13:59,720 --> 00:14:03,199
- And just would love your opinion, really.
- Input.
227
00:14:03,200 --> 00:14:04,800
I mean…
228
00:14:05,720 --> 00:14:06,840
What do you think?
229
00:14:07,800 --> 00:14:10,040
- There's this sort of…
- Metallic blue.
230
00:14:11,840 --> 00:14:14,839
It's sort of… But you see
the skin around it is disrupted.
231
00:14:14,840 --> 00:14:16,599
Do you want me to have a look?
232
00:14:16,600 --> 00:14:18,600
Well, let's just sort of
zoom out a bit maybe.
233
00:14:19,800 --> 00:14:22,359
Oh, actu…
No, it's fine, sorry. It's…
234
00:14:22,360 --> 00:14:23,839
- Hot cross bun?
- It's a hot cross bun.
235
00:14:23,840 --> 00:14:24,919
Sorry, that's not the…
236
00:14:24,920 --> 00:14:27,200
- Just a hot cross bun.
- It's just a hot cross bun. Sorry.
237
00:14:31,200 --> 00:14:32,840
This is it. This is it. You see?
238
00:14:33,440 --> 00:14:35,919
- That's… Sorry. I was stupid. That's…
- Oh, sorry.
239
00:14:35,920 --> 00:14:39,320
- You see.
- Oh. Uh… oh.
240
00:14:39,840 --> 00:14:43,119
Looks to me like you've got, uh,
luncheon meat of the back.
241
00:14:43,120 --> 00:14:45,159
- Right. Yeah.
- Yeah.
242
00:14:49,480 --> 00:14:53,039
Bob immediately spotted it
as luncheon meat.
243
00:14:53,040 --> 00:14:56,359
He's got up close
with a lot of luncheon meat.
244
00:14:56,360 --> 00:14:58,120
He's probably woken up to that view.
245
00:14:58,800 --> 00:15:04,000
I'm so intimately involved
with luncheon meats and Spams
246
00:15:04,520 --> 00:15:07,639
that I knew straight away
what I was looking at.
247
00:15:11,360 --> 00:15:12,479
Okay, I'm going back in there.
248
00:15:12,480 --> 00:15:13,639
Okay.
249
00:15:13,640 --> 00:15:14,640
I'll deal with this.
250
00:15:16,720 --> 00:15:17,720
Okay.
251
00:15:19,000 --> 00:15:21,639
Gotta get 'em somehow.
They're gonna go head-to-head.
252
00:15:21,640 --> 00:15:22,839
Doors.
253
00:15:22,840 --> 00:15:24,479
- Hey. Oh, no.
- Who's in?
254
00:15:24,480 --> 00:15:25,599
Hey. Jimmy.
255
00:15:25,600 --> 00:15:26,800
He's not so happy. Sorry.
256
00:15:27,440 --> 00:15:30,320
Uh, Bob, Mel, please join me on stage
for a head-to-head challenge.
257
00:15:32,880 --> 00:15:36,439
We are going to test your knowledge
of the animal kingdom.
258
00:15:36,440 --> 00:15:38,480
What I'd like you to do
is look your partner in the eye.
259
00:15:39,800 --> 00:15:42,439
It's a game I call "Nature Calls."
260
00:15:42,440 --> 00:15:46,719
I'd like you to, in turn,
look your partner in the eye
261
00:15:46,720 --> 00:15:49,800
and make the noise
you think this animal makes.
262
00:15:50,720 --> 00:15:52,360
Mel, you're to go first.
263
00:15:53,480 --> 00:15:54,960
A coquettish bee.
264
00:15:55,800 --> 00:15:56,800
One moment.
265
00:16:06,160 --> 00:16:07,160
Okay.
266
00:16:08,560 --> 00:16:11,440
Bob. A drunk elephant.
267
00:16:16,960 --> 00:16:18,560
Fuckin' hell.
268
00:16:23,400 --> 00:16:26,040
Mel. A mafia boss sheep.
269
00:16:27,520 --> 00:16:29,000
Bah-bah.
270
00:16:30,760 --> 00:16:32,520
Bah-fucking-bah.
271
00:16:39,360 --> 00:16:41,120
Bob's gonna go.
272
00:16:42,080 --> 00:16:44,080
Now they've both got twitches.
273
00:16:47,520 --> 00:16:49,479
Bob. A duck from Belfast.
274
00:16:49,480 --> 00:16:50,800
No.
275
00:17:05,040 --> 00:17:06,520
Sounds a bit Norwegian to me.
276
00:17:07,080 --> 00:17:10,799
He's been there, yeah.
But he's based in Belfast.
277
00:17:10,800 --> 00:17:11,800
He's done the tour?
278
00:17:14,000 --> 00:17:15,439
Well-travelled.
279
00:17:15,440 --> 00:17:17,479
I was thinking Dutch.
280
00:17:17,480 --> 00:17:19,680
That was crazy. Definitely European.
281
00:17:22,600 --> 00:17:25,599
That's more Oslo than Belfast.
I need more Belfast, Bob.
282
00:17:25,600 --> 00:17:28,280
That's definitely more Oslo.
283
00:17:31,200 --> 00:17:35,240
Oh, my God. How can you survive that?
284
00:17:36,160 --> 00:17:39,240
Okay. Mel. A Geordie monkey.
285
00:17:48,480 --> 00:17:50,319
It is very good.
That is what they sound like.
286
00:17:53,360 --> 00:17:54,960
It's so crap.
287
00:17:56,440 --> 00:17:58,080
Bob, a cool goat.
288
00:18:10,880 --> 00:18:14,280
Yeah, he's pretty cool.
Mel, a flamboyant frog.
289
00:18:15,080 --> 00:18:16,080
Ribbit, ribbit.
290
00:18:20,160 --> 00:18:21,359
Ribbit, ribbit.
291
00:18:21,360 --> 00:18:22,680
This is very naughty.
292
00:18:23,640 --> 00:18:25,160
Ribbit, ribbit.
293
00:18:28,040 --> 00:18:30,200
Ribbit, ribbit.
294
00:18:31,480 --> 00:18:34,880
A… Uh, Bob, easy one for you.
A randy dolphin.
295
00:18:42,520 --> 00:18:44,599
He's very far away.
296
00:18:44,600 --> 00:18:46,480
Very far away.
297
00:18:47,000 --> 00:18:48,720
Can he come a bit closer, please?
298
00:18:49,600 --> 00:18:50,679
Really?
299
00:18:50,680 --> 00:18:51,680
No, no, the dolphin.
300
00:18:53,440 --> 00:18:54,840
Pardon me.
301
00:18:55,480 --> 00:19:00,200
Hiya, baby.
302
00:19:06,760 --> 00:19:08,639
Mel's gone. She's gone.
303
00:19:08,640 --> 00:19:10,640
No. No.
304
00:19:14,840 --> 00:19:17,759
If you'd like to take your seats,
we'll take a look at the clip.
305
00:19:17,760 --> 00:19:23,079
Having to do those animal noises at very,
very close quarters with Mortimer,
306
00:19:23,080 --> 00:19:26,319
I think it was a quick bark of a laugh.
It was a… …like that.
307
00:19:26,320 --> 00:19:28,479
Couldn't pull it back,
and I knew I'd lost it then.
308
00:19:28,480 --> 00:19:30,479
That was extraordinarily fun.
309
00:19:30,480 --> 00:19:32,119
Let's take a look.
310
00:19:32,120 --> 00:19:35,519
{\an8}
A… Uh, Bob, easy one for you.
A randy dolphin.
311
00:19:35,520 --> 00:19:40,520
{\an8}
Hiya, baby.
312
00:19:42,280 --> 00:19:44,479
{\an8}Oh.
313
00:19:44,480 --> 00:19:45,959
- Mel.
- Oh, I'm gone.
314
00:19:45,960 --> 00:19:47,599
- Oh, Mel.
- That was a laugh disguised.
315
00:19:47,600 --> 00:19:48,719
It was fun though, weren't it?
316
00:19:48,720 --> 00:19:52,079
It was brilliant. I loved that, every m…
317
00:19:52,080 --> 00:19:53,279
I don't wanna go.
318
00:19:53,280 --> 00:19:54,919
- I'm afraid you have to go.
- I must go.
319
00:19:54,920 --> 00:19:57,239
But you've done very, very well.
Please come with me.
320
00:19:57,240 --> 00:19:59,399
- Ah, my darlings.
- And then there were three.
321
00:19:59,400 --> 00:20:01,039
Thanks, Mel. We honour you.
322
00:20:01,040 --> 00:20:02,239
Okay.
323
00:20:02,240 --> 00:20:03,759
- Guys, be strong.
- See ya, Mel.
324
00:20:03,760 --> 00:20:05,320
Doors.
325
00:20:09,480 --> 00:20:12,520
I thought you were out first.
You did so well.
326
00:20:13,160 --> 00:20:15,200
I honestly thought
you'd be gone in seconds.
327
00:20:16,920 --> 00:20:19,639
Well done!
328
00:20:19,640 --> 00:20:22,039
You did so well.
329
00:20:22,040 --> 00:20:24,279
- Brilliant. You were so brilliant.
- Relax that chin.
330
00:20:24,280 --> 00:20:25,719
I've done something permanent.
331
00:20:27,680 --> 00:20:30,919
{\an8}
Mel survived the drunk elephant
and the duck from Belfast,
332
00:20:30,920 --> 00:20:32,799
{\an8}
but the randy dolphin got her.
333
00:20:32,800 --> 00:20:34,560
{\an8}
It's game over for Giedroyc.
334
00:20:36,840 --> 00:20:38,439
You ain't laughing, are you, Sam?
335
00:20:38,440 --> 00:20:41,639
I don't know what's going on.
I think I have found a zone, but…
336
00:20:41,640 --> 00:20:42,720
I know what you mean.
337
00:20:43,440 --> 00:20:45,639
I guess it answers the question,
"How long does it take people
338
00:20:45,640 --> 00:20:47,320
- to go utterly mad in a room?"
- Yeah.
339
00:20:52,560 --> 00:20:55,000
I will treasure that.
And I'll hold you to it.
340
00:20:56,000 --> 00:20:59,279
I'm gonna ask everyone.
Who do you think is gonna win?
341
00:20:59,280 --> 00:21:04,679
- Sam.
- Sam.
342
00:21:04,680 --> 00:21:06,999
Everyone's saying Sam.
I'm gonna go David Mitchell.
343
00:21:07,000 --> 00:21:10,359
- Okay, let's restart the game.
- Oh, my God, this is so fun.
344
00:21:12,440 --> 00:21:14,719
We're off again. Okay.
345
00:21:25,360 --> 00:21:31,239
Do you have a special name for a wee
that you do if you get up in the night?
346
00:21:31,240 --> 00:21:33,000
- No, not a special name.
- No?
347
00:21:35,360 --> 00:21:37,319
Bob's going for David now.
348
00:21:37,320 --> 00:21:39,200
But I do one regularly.
349
00:21:42,400 --> 00:21:43,520
Right.
350
00:21:44,400 --> 00:21:46,400
Could I recommend calling it a Chadwick?
351
00:21:48,080 --> 00:21:49,959
- Chadwick's not bad.
- A Chadwick? Yes.
352
00:21:49,960 --> 00:21:51,079
I'm just…
353
00:21:51,080 --> 00:21:52,399
Yeah. Just…
354
00:21:52,400 --> 00:21:56,320
Sorry, I was Chadwick,
just… just Chadwicking.
355
00:21:58,800 --> 00:22:00,280
Look at Bob, Jimmy.
356
00:22:09,520 --> 00:22:11,159
Fuckin' hell.
357
00:22:11,160 --> 00:22:12,959
I got you with Chadwicking.
358
00:22:12,960 --> 00:22:14,439
Bob's gone. Okay.
359
00:22:14,440 --> 00:22:15,680
Ah.
360
00:22:19,720 --> 00:22:21,319
Another one bites the dust.
361
00:22:21,320 --> 00:22:24,759
Oh, Bob. No way!
362
00:22:24,760 --> 00:22:25,760
Doors.
363
00:22:28,000 --> 00:22:29,319
Hey, Jimmy.
364
00:22:29,320 --> 00:22:31,559
Oh, Bob. Take a look.
365
00:22:31,560 --> 00:22:34,080
{\an8}
Could I recommend calling it a Chadwick?
366
00:22:34,920 --> 00:22:36,799
{\an8}
- Chadwick's not bad.
- A Chadwick? Yes.
367
00:22:36,800 --> 00:22:37,919
{\an8}
I'm just…
368
00:22:37,920 --> 00:22:39,079
{\an8}
Yeah. Just…
369
00:22:39,080 --> 00:22:43,240
{\an8}
Sorry, I was Chadwick,
just… just Chadwicking.
370
00:22:49,880 --> 00:22:51,319
{\an8}
Fuckin' hell.
371
00:22:51,320 --> 00:22:52,959
That's the way to go.
372
00:22:52,960 --> 00:22:54,999
The champion has been defeated.
373
00:22:55,000 --> 00:22:56,559
Mr Mitchell did me.
374
00:22:56,560 --> 00:22:58,359
Did you with your own Chadwick.
375
00:22:58,360 --> 00:23:04,319
I got David Mitchell talking
about his early evening movement.
376
00:23:04,320 --> 00:23:08,839
I think it just caught me off guard.
It just made me laugh.
377
00:23:08,840 --> 00:23:12,079
Now one of you has got more cards
for other people than the other one.
378
00:23:12,080 --> 00:23:13,399
We've got five minutes remaining.
379
00:23:13,400 --> 00:23:15,439
If neither of you laugh
in the next five minutes,
380
00:23:15,440 --> 00:23:18,239
the person who has caused
the most laughs will be the winner.
381
00:23:18,240 --> 00:23:19,719
The laugh assassin.
382
00:23:19,720 --> 00:23:20,919
The laugh assassin, yeah.
383
00:23:20,920 --> 00:23:23,239
- Nice.
- Bob. Come with me.
384
00:23:23,240 --> 00:23:25,760
Good luck, lads. Good luck to you.
It's been a pleasure.
385
00:23:27,080 --> 00:23:28,159
Doors.
386
00:23:28,160 --> 00:23:30,599
I watch you, man, I think,
"Where have you been all my life?"
387
00:23:30,600 --> 00:23:31,680
Yeah, yeah, sorry, man.
388
00:23:32,480 --> 00:23:35,639
- I mean… You did very well again.
- Yeah.
389
00:23:35,640 --> 00:23:38,399
- Not so bad. Not so bad.
- Yeah. Bronze. Bronze this time.
390
00:23:38,400 --> 00:23:39,760
- Bronze. That's good.
- Yeah.
391
00:23:41,160 --> 00:23:42,999
{\an8}
The chat
turned to late-night wees,
392
00:23:43,000 --> 00:23:45,279
{\an8}
and Bob simply
couldn't hold it any longer.
393
00:23:45,280 --> 00:23:47,280
{\an8}
Our reigning champion is out.
394
00:23:48,480 --> 00:23:50,399
- Bobby!
- Bob Mortimer.
395
00:23:51,840 --> 00:23:53,119
Bob Mortimer, everyone.
396
00:23:53,120 --> 00:23:55,039
- Hey. Thank you.
- Ah, well done, Bob.
397
00:23:55,040 --> 00:23:56,040
Oh, hi, Diane.
398
00:23:56,800 --> 00:23:59,040
- Well done, mate. Brilliant.
- Hey, thank you, Rom.
399
00:24:00,240 --> 00:24:01,920
Bob, come and take a seat over here.
400
00:24:03,000 --> 00:24:05,079
- I've never been in here before.
- It's lovely.
401
00:24:05,080 --> 00:24:06,919
- Nice.
- It's nice. Lovely to have you.
402
00:24:06,920 --> 00:24:08,600
- Thank you.
- Let's restart the game.
403
00:24:09,200 --> 00:24:11,479
I got this killer question
I think is just gonna do you,
404
00:24:11,480 --> 00:24:13,599
- but I don't wanna waste it if...
- There we go.
405
00:24:18,360 --> 00:24:22,160
David. How many emails
do you get, uh, most days?
406
00:24:22,760 --> 00:24:25,559
Both are so incapable
of an authentic chat, aren't they?
407
00:24:26,640 --> 00:24:29,640
Oh, it varies. Maybe 20?
408
00:24:30,320 --> 00:24:32,119
Promotional or social?
409
00:24:32,120 --> 00:24:36,200
Oh, I don't get much spam. Mainly admin.
410
00:24:38,760 --> 00:24:41,119
This doesn't feel
a very natural conversation, does it?
411
00:24:41,120 --> 00:24:42,519
No, no.
412
00:24:42,520 --> 00:24:46,360
We're very different people.
We are really different people.
413
00:24:47,160 --> 00:24:48,479
We're different, okay?
414
00:24:48,480 --> 00:24:50,439
And congrats for making it
to the final two, though.
415
00:24:50,440 --> 00:24:52,679
- Well, thank you. And you.
- I think it's nothing to sneeze at.
416
00:24:52,680 --> 00:24:55,159
- No. Yeah.
- It's pretty awesome. Yeah.
417
00:24:55,160 --> 00:24:59,919
No, likewise. I think we've done…
we've acquitted ourselves well.
418
00:24:59,920 --> 00:25:01,479
Dave might go, you know.
419
00:25:01,480 --> 00:25:03,039
I don't think Sam's going.
420
00:25:03,040 --> 00:25:05,639
Sam is invincible.
421
00:25:05,640 --> 00:25:07,199
I'm going back in.
422
00:25:07,200 --> 00:25:08,200
Go on, Jim.
423
00:25:08,880 --> 00:25:11,199
- Let's seal the deal. Come on.
- Good luck.
424
00:25:11,200 --> 00:25:12,559
What would you do if you were you?
425
00:25:12,560 --> 00:25:14,999
I'll do mine. I think the shouting
was nice. Or stand-up again.
426
00:25:15,000 --> 00:25:16,639
- We go back to the shouting?
- Yeah.
427
00:25:16,640 --> 00:25:18,400
Okay. We've got to find a winner.
428
00:25:20,320 --> 00:25:21,320
Doors.
429
00:25:23,040 --> 00:25:25,679
He can operate that
better than that pouffe.
430
00:25:27,320 --> 00:25:30,240
Hi, guys.
Uh, congratulations on making it this far.
431
00:25:31,080 --> 00:25:32,440
- Yes?
- Uh, please take a seat.
432
00:25:34,920 --> 00:25:37,959
As a special treat,
I've got some delicious food for you.
433
00:25:37,960 --> 00:25:40,519
You can eat as much as you like,
but there is a catch.
434
00:25:40,520 --> 00:25:41,999
You have to feed each other.
435
00:25:42,000 --> 00:25:44,439
Are you happy to do that?
I'm happy to do that.
436
00:25:44,440 --> 00:25:45,519
Go for it.
437
00:25:45,520 --> 00:25:47,239
I couldn't survive this. Could you?
438
00:25:47,240 --> 00:25:49,119
- Not somebody feeding me, no.
- No.
439
00:25:49,120 --> 00:25:51,919
- What's the policy on feeding frenzies?
- Good luck.
440
00:25:51,920 --> 00:25:54,719
- Uh… We're all in favour of it.
- Yeah, yeah. All right.
441
00:25:54,720 --> 00:25:55,760
- Doors.
- Okay?
442
00:25:57,400 --> 00:25:59,919
Oh, my God, there's so many items there.
443
00:25:59,920 --> 00:26:04,359
- What would you go for?
- I'd go hand on éclair. Hand feed éclair.
444
00:26:04,360 --> 00:26:08,999
I think I would go éclair
and then a proper actual mush.
445
00:26:10,280 --> 00:26:12,239
Would you like some squirty cream?
446
00:26:12,240 --> 00:26:13,600
Yeah.
447
00:26:17,920 --> 00:26:19,919
Just a little bit's got…
448
00:26:19,920 --> 00:26:21,399
- Sorry.
- Pop that back in.
449
00:26:21,400 --> 00:26:23,319
- There we go. Shame to miss it.
- Hmm.
450
00:26:23,320 --> 00:26:25,679
He's got his finger in his mouth.
That can't be good, can it?
451
00:26:25,680 --> 00:26:26,879
I'll have a squirt.
452
00:26:26,880 --> 00:26:28,240
Oh, will you ever?
453
00:26:29,160 --> 00:26:30,240
Mmm.
454
00:26:31,320 --> 00:26:33,359
- Oh, my God!
- Oh, no!
455
00:26:33,360 --> 00:26:36,480
I would be howling by now.
I would be howling by now.
456
00:26:37,520 --> 00:26:41,200
Oh, God. I don't think Harry Houdini
could escape these eyes.
457
00:26:41,800 --> 00:26:42,879
The great escape artist.
458
00:26:42,880 --> 00:26:44,199
That's a great line.
459
00:26:44,200 --> 00:26:46,679
I mean, it's a bit dated, but…
460
00:26:48,000 --> 00:26:49,879
Oh, I think that's just the gas.
461
00:26:51,920 --> 00:26:53,119
- That was la... Oh!
- Sorry.
462
00:26:53,120 --> 00:26:55,759
- Sorry, David. Sorry, David. Sorry.
- That was nasty, that. Oh, no.
463
00:26:55,760 --> 00:26:57,119
I can't make it stop, sorry.
464
00:26:57,120 --> 00:26:59,400
- Don't make it sexual. Whatever you do.
- No, no, no.
465
00:27:00,640 --> 00:27:02,039
Oh, David.
466
00:27:05,120 --> 00:27:06,840
Has it at all got in my beard?
467
00:27:07,400 --> 00:27:08,679
Just a smidgen.
468
00:27:08,680 --> 00:27:11,519
This is so wrong.
469
00:27:11,520 --> 00:27:12,799
What are we watching?
470
00:27:12,800 --> 00:27:15,240
Uh, ever seen a little flick,
Lady and the Tramp?
471
00:27:16,400 --> 00:27:18,959
Oh! I think you'd have to
take control of one end…
472
00:27:18,960 --> 00:27:20,040
- Yeah, yeah.
- …okay?
473
00:27:23,600 --> 00:27:25,959
Oh, my God!
474
00:27:25,960 --> 00:27:27,760
Oh, my God!
475
00:27:32,280 --> 00:27:33,639
My mouth isn't big enough.
476
00:27:33,640 --> 00:27:35,119
There's always room for more.
477
00:27:35,120 --> 00:27:37,359
- Jelly?
- Oh, a bit of jelly.
478
00:27:37,360 --> 00:27:39,839
Look at Sam. Not even a flicker.
479
00:27:39,840 --> 00:27:42,200
- Right. Here we go.
- Mmm.
480
00:27:42,800 --> 00:27:45,159
Gotta savour it. Did it taste funny?
481
00:27:45,160 --> 00:27:46,239
Does it ever?
482
00:27:46,240 --> 00:27:47,480
Well, why aren't you laughing then?
483
00:27:48,840 --> 00:27:50,399
David, you need
to have some of this jelly.
484
00:27:50,400 --> 00:27:52,079
- It is so good. Okay.
- Okay.
485
00:27:52,080 --> 00:27:54,759
- We need a really nice big bit.
- Nice big bit. There we go.
486
00:27:54,760 --> 00:27:56,479
- Here comes the aeroplane.
- Ah!
487
00:27:56,480 --> 00:27:59,399
Oh, it's circling the runway,
oh, here we go.
488
00:27:59,400 --> 00:28:01,759
Uh-oh, turbulence,
we're gonna stay in the air.
489
00:28:01,760 --> 00:28:04,359
This is like CCTV footage
of a nursing home.
490
00:28:09,640 --> 00:28:11,439
Banana?
491
00:28:11,440 --> 00:28:13,320
You think so? I… Yeah, okay.
492
00:28:14,000 --> 00:28:17,079
They say they're easier to peel
from the counterintuitive end.
493
00:28:17,080 --> 00:28:18,640
I read that in the trades.
494
00:28:21,080 --> 00:28:23,599
That lean-in could've been
amusing many hours ago.
495
00:28:23,600 --> 00:28:26,199
- Yes.
- But now that part of me has died.
496
00:28:26,200 --> 00:28:27,200
It's gone.
497
00:28:29,480 --> 00:28:31,520
Can I tell you there's one minute to go.
498
00:28:34,040 --> 00:28:35,080
Eat it.
499
00:28:36,520 --> 00:28:39,440
Oh, my God!
500
00:28:44,560 --> 00:28:46,759
- Mmm.
- Is it banana-y?
501
00:28:46,760 --> 00:28:50,199
- It's really good. May be the potassium.
- Mmm.
502
00:28:51,960 --> 00:28:53,639
Do you like me?
503
00:28:53,640 --> 00:28:54,799
Oh, yeah, I do like you.
504
00:28:54,800 --> 00:28:55,800
Yes.
505
00:28:56,640 --> 00:28:59,119
- I don't want that.
- Because I really like you.
506
00:28:59,120 --> 00:29:00,240
Okay.
507
00:29:00,920 --> 00:29:03,440
It's starting to become
something of a fascination.
508
00:29:06,440 --> 00:29:07,519
You want chips?
509
00:29:07,520 --> 00:29:09,479
Now, we probably shouldn't
have had dessert before the…
510
00:29:09,480 --> 00:29:13,279
- As a savoury pudding. They're stone cold.
- Yeah. Of course. Go on.
511
00:29:13,280 --> 00:29:14,320
Okay.
512
00:29:15,960 --> 00:29:17,039
You can't like that.
513
00:29:18,960 --> 00:29:21,919
Okay, we're gonna count down.
You have ten seconds remaining.
514
00:29:21,920 --> 00:29:23,759
- Ten.
- Okay. Quick.
515
00:29:23,760 --> 00:29:25,039
Nine.
516
00:29:25,040 --> 00:29:26,999
Oh, my days.
517
00:29:27,000 --> 00:29:28,600
- Eight.
- David.
518
00:29:29,280 --> 00:29:30,320
Seven.
519
00:29:31,160 --> 00:29:32,359
Six.
520
00:29:32,360 --> 00:29:34,559
- This has been such a nice experience.
- Mmm.
521
00:29:34,560 --> 00:29:35,919
Five.
522
00:29:35,920 --> 00:29:37,239
Chip.
523
00:29:37,240 --> 00:29:38,440
- Four.
- How's the chip?
524
00:29:39,480 --> 00:29:41,399
Three.
525
00:29:41,400 --> 00:29:43,080
Two.
526
00:29:44,720 --> 00:29:45,720
One.
527
00:29:47,760 --> 00:29:49,000
Mmm.
528
00:29:53,440 --> 00:29:57,240
- Wow. That was incredible.
- Amazing.
529
00:30:01,080 --> 00:30:03,039
Okay, it goes to the tiebreaker.
530
00:30:03,040 --> 00:30:06,159
- Ooh. What happens?
- Ooh.
531
00:30:06,160 --> 00:30:08,240
Whoever's caused
the most cards is the winner.
532
00:30:09,000 --> 00:30:10,479
The most laughs.
533
00:30:10,480 --> 00:30:13,439
Who's caused the most laughs?
Is it Sam or Dave?
534
00:30:13,440 --> 00:30:18,200
Okay. It's come down to this.
A tiebreak. Doors.
535
00:30:20,000 --> 00:30:21,079
Hey, Jimmy.
536
00:30:21,080 --> 00:30:23,279
Gentlemen, if you'd like to
join me on the stage.
537
00:30:23,280 --> 00:30:26,479
- Thank you. Very much.
- Thanks, man.
538
00:30:26,480 --> 00:30:29,800
You've both played an incredible game.
539
00:30:30,960 --> 00:30:34,600
One of you will be declared
the winner of
Last one Laughing.
540
00:30:35,760 --> 00:30:40,560
And I can tell you the person
that caused the most laughs today is…
541
00:30:43,520 --> 00:30:45,360
Whoa, Sam!
542
00:30:46,480 --> 00:30:48,959
- Come on.
- We've got movement.
543
00:30:48,960 --> 00:30:50,079
Bob.
544
00:30:50,080 --> 00:30:52,439
He's gone bright red.
545
00:30:54,480 --> 00:30:56,639
Sorry, I was just Chadwicking.
546
00:31:03,040 --> 00:31:04,040
David Mitchell.
547
00:31:06,360 --> 00:31:07,679
Thank you very much.
548
00:31:12,480 --> 00:31:14,400
We have a winner.
549
00:31:15,960 --> 00:31:17,279
Well done.
550
00:31:17,280 --> 00:31:19,839
- It's well-deserved.
- Congratulations. Thank you.
551
00:31:19,840 --> 00:31:22,359
Let me…
…kiss you on your shoulder.
552
00:31:22,360 --> 00:31:25,159
Oh, he's so sweet.
553
00:31:25,160 --> 00:31:27,119
Now how do you gents feel?
554
00:31:27,120 --> 00:31:29,319
That was quite insane.
555
00:31:29,320 --> 00:31:32,959
'Cause I think we disappeared
into a place where there was no laughter.
556
00:31:34,160 --> 00:31:38,719
I have to say, for all of the bleakness
at the end, I am delighted to win.
557
00:31:38,720 --> 00:31:42,439
And I think that shows
a want of character in me.
558
00:31:42,440 --> 00:31:44,119
But I was very pleased.
559
00:31:44,120 --> 00:31:46,559
What was the closest
you came to laughing today?
560
00:31:46,560 --> 00:31:50,439
Alan Carr. Just when I'd check him out,
sometimes he would really crack me up.
561
00:31:50,440 --> 00:31:53,999
Yeah, I came close
quite a few times, early.
562
00:31:54,000 --> 00:31:56,479
You were both absolutely unbreakable.
563
00:31:56,480 --> 00:31:59,759
I kept thinking, this driver was telling
me about growing up in foster care,
564
00:31:59,760 --> 00:32:00,919
it was, like, really harrowing.
565
00:32:00,920 --> 00:32:04,999
And I've just been thinking
about that to get to this place.
566
00:32:05,000 --> 00:32:08,839
Is David Mitchell a worthy winner?
Absolutely. The guy is a pro.
567
00:32:08,840 --> 00:32:11,240
Roisin, come through with the others
and the trophy.
568
00:32:12,840 --> 00:32:13,840
Oh, wow.
569
00:32:15,600 --> 00:32:16,719
Yeah!
570
00:32:16,720 --> 00:32:18,440
I'm really pleased that David won.
571
00:32:19,080 --> 00:32:21,119
He did so much,
572
00:32:21,120 --> 00:32:24,519
and on the strength
of his singing and dancing alone,
573
00:32:24,520 --> 00:32:26,080
I think he deserved it.
574
00:32:26,840 --> 00:32:28,039
- Oh, wow.
- Wow.
575
00:32:28,040 --> 00:32:29,040
Here they are.
576
00:32:29,840 --> 00:32:30,919
Hello.
577
00:32:30,920 --> 00:32:32,719
I've had a lovely day. I loved it.
578
00:32:32,720 --> 00:32:34,879
Oh, my God!
579
00:32:34,880 --> 00:32:36,119
It went to the Mitch,
580
00:32:36,120 --> 00:32:40,919
and I think he was very,
very flipping solid all the way through.
581
00:32:40,920 --> 00:32:45,480
You're entertaining, you're making other
people laugh, but you're solid yourself.
582
00:32:46,160 --> 00:32:48,360
Absolutely worthy of the troph.
583
00:32:49,840 --> 00:32:51,959
- Well done.
- Thank you, everyone.
584
00:32:51,960 --> 00:32:55,559
He was funny, he was sharp.
585
00:32:55,560 --> 00:32:59,639
He was just really good entertainment.
So I'm really pleased he won.
586
00:32:59,640 --> 00:33:01,719
- Well done!
- Well done!
587
00:33:01,720 --> 00:33:04,479
That was, uh,
Last One Laughing,
uh, season two,
588
00:33:04,480 --> 00:33:05,559
David Mitchell is the winner.
589
00:33:05,560 --> 00:33:08,320
I mean, they're all winners.
We've had a tremendous time.
590
00:33:14,560 --> 00:33:17,799
David's a formidable force,
just because of his wit and his brain.
591
00:33:17,800 --> 00:33:19,839
Well done, David. Nice one.
592
00:33:19,840 --> 00:33:23,680
It was just a terrifically
funny group of people.
593
00:33:24,320 --> 00:33:29,679
I was honoured to be in their company,
to be chosen alongside them,
594
00:33:29,680 --> 00:33:32,880
it was… just genuinely felt,
"Oh, this is nice."
595
00:33:34,160 --> 00:33:35,600
That's our show, everyone.
596
00:33:36,880 --> 00:33:38,760
Thanks for watching. Good night!
43907