Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:22:50,000 --> 00:22:51,000
Thank you.
2
00:23:58,440 --> 00:23:59,440
Bop.
3
00:44:52,590 --> 00:44:53,428
I know.
4
00:44:53,430 --> 00:44:54,430
I know.
5
00:44:55,070 --> 00:44:59,930
I know.
6
00:47:30,380 --> 00:47:32,220
For me. For me.
7
00:48:23,820 --> 00:48:24,880
. .
8
00:48:24,880 --> 00:48:40,180
.
9
00:48:40,180 --> 00:48:42,620
. . . . . . .
10
00:48:54,190 --> 00:48:57,170
That's why I'm wearing a mask now.
11
00:48:58,730 --> 00:49:00,710
When someone expects my smile,
12
00:49:01,510 --> 00:49:05,830
I whisper in my heart, How about this
face?
13
00:49:06,610 --> 00:49:12,450
When someone wants me to cry with them,
I whisper in my heart,
14
00:49:13,030 --> 00:49:14,410
How about this face?
15
00:49:15,110 --> 00:49:19,530
I can become any face like this.
16
00:49:20,410 --> 00:49:22,270
But one day, I...
17
00:49:22,920 --> 00:49:23,920
I want to walk with a mask on.
18
00:50:50,860 --> 00:50:51,860
How is it?
19
00:50:52,000 --> 00:50:53,000
Let's do it again.
20
00:50:53,320 --> 00:50:55,600
I can't wait any longer. It'll be done
soon.
21
00:50:57,920 --> 00:50:58,920
It'll be done soon?
22
00:50:59,580 --> 00:51:00,580
Yes.
23
00:51:03,500 --> 00:51:04,500
It's time.
24
00:51:36,010 --> 00:51:36,550
First of
25
00:51:36,550 --> 00:51:57,750
all...
26
00:52:39,660 --> 00:52:42,820
11 o 'clock
27
00:53:58,720 --> 00:54:00,100
Well, some of you will pass.
28
01:14:41,610 --> 01:14:46,410
The effect will never go away. Oh, I'm
looking forward to that.
29
01:14:46,670 --> 01:14:47,670
Well then, let's go!
30
01:16:37,040 --> 01:16:38,040
What are you talking about?
31
01:16:40,140 --> 01:16:45,800
You haven't heard about the Nier Geordos
yet,
32
01:16:49,820 --> 01:16:50,419
have you?
33
01:16:50,420 --> 01:16:52,940
No, it's still being designed.
34
01:16:54,200 --> 01:16:57,200
But Kanto is still working on it.
35
01:17:02,720 --> 01:17:03,720
Kanto...
36
01:17:06,250 --> 01:17:07,250
Huh?
37
01:17:07,910 --> 01:17:08,910
Hmm.
38
01:17:42,120 --> 01:17:43,120
Yeah, okay.
39
01:20:26,719 --> 01:20:32,800
Oh, my God.
40
01:20:52,760 --> 01:20:55,560
Thank you.
41
01:20:57,120 --> 01:21:02,380
Thank you.
42
01:22:06,890 --> 01:22:09,290
Please give a little stronger stimulus.
43
01:22:10,330 --> 01:22:11,330
I want to see the reaction.
44
01:24:58,440 --> 01:24:59,440
Hmm.
45
01:26:02,470 --> 01:26:03,470
I don't know who it was.
46
01:26:45,340 --> 01:26:46,460
You can do it as you like.
47
01:43:28,360 --> 01:43:29,360
Let's see how it goes.
48
01:43:30,200 --> 01:43:31,200
How is it?
49
01:43:32,980 --> 01:43:34,920
It's a very important part of a bomb.
50
01:43:36,020 --> 01:43:42,660
It's still a bit slow to fire, but I
think it's more effective than I
51
01:43:44,240 --> 01:43:46,540
I'll continue to use this gun.
52
01:43:50,300 --> 01:43:54,200
I'll put this in my head for now.
53
01:44:34,410 --> 01:44:36,210
We will continue our research,
54
01:44:37,090 --> 01:44:39,510
so please let us know if you have any
questions.
55
01:45:13,320 --> 01:45:14,320
Thank you very much.
56
01:45:14,820 --> 01:45:16,360
It's about time.
57
01:45:19,300 --> 01:45:22,720
I'm going to end the live stream soon.
58
01:45:25,460 --> 01:45:27,980
The next live stream is scheduled for
about three days.
59
01:45:30,840 --> 01:45:33,100
Please come and visit us anytime.
60
01:45:34,120 --> 01:45:35,360
Thank you very much.
61
01:46:09,550 --> 01:46:10,550
But...
62
01:47:36,940 --> 01:47:38,200
What time is it in Roppongi?
63
01:47:41,020 --> 01:47:42,020
It's a pain in the ass.
64
01:47:47,500 --> 01:47:49,480
But I think it's better to get along
with that guy.
65
01:47:53,440 --> 01:47:57,400
It's probably going to lead to work.
66
01:48:15,600 --> 01:48:16,600
Did I ask for something?
67
01:48:50,600 --> 01:48:51,600
It does look...
68
01:49:34,080 --> 01:49:35,080
Huh?
69
01:49:36,180 --> 01:49:37,180
Was the window open?
70
01:50:04,490 --> 01:50:05,490
Don't make a fuss.
71
01:50:14,410 --> 01:50:15,410
You can't turn around.
72
01:50:17,050 --> 01:50:18,050
Do you understand?
73
01:50:22,110 --> 01:50:27,150
You're a good boy.
74
01:50:29,650 --> 01:50:32,870
Put your hands behind you.
75
01:50:53,870 --> 01:50:57,590
Mayu -chan, you don't want to die yet,
do you?
76
01:50:58,990 --> 01:50:59,990
What?
77
01:51:02,570 --> 01:51:04,770
You don't want to die, do you?
78
01:51:11,150 --> 01:51:14,570
I want Mayu -chan to live, too.
79
01:51:17,430 --> 01:51:19,730
So don't make a fuss.
80
01:52:02,640 --> 01:52:04,800
Come on, Mayu -chan.
81
01:52:05,180 --> 01:52:06,280
Come here.
82
01:52:31,210 --> 01:52:32,750
You're streaming here, aren't you?
83
01:52:39,910 --> 01:52:42,470
Today... ...is my very own live.
84
01:53:12,200 --> 01:53:14,100
Mayu -chan, this.
85
01:53:19,620 --> 01:53:21,400
You know what to do, right?
86
01:53:26,380 --> 01:53:27,380
It's okay.
87
01:53:28,420 --> 01:53:29,420
Everyone knows.
88
01:53:30,980 --> 01:53:33,080
Mayu -chan's men's play is so intense.
89
01:53:35,600 --> 01:53:37,960
So do as usual.
90
01:53:40,560 --> 01:53:41,560
Mayu -chan.
91
01:53:47,230 --> 01:53:50,870
I wonder what will happen to Mayu if I
don't do it.
92
01:54:39,340 --> 01:54:40,340
I'm so happy.
93
01:54:40,940 --> 01:54:45,940
Aya -chan is feeding me.
94
01:54:48,120 --> 01:54:52,940
I don't care if I die.
95
01:54:53,960 --> 01:54:55,760
Aya -chan,
96
01:54:56,580 --> 01:54:57,760
I don't care if I die.
97
01:55:03,940 --> 01:55:06,700
Aya -chan, look.
98
01:55:08,140 --> 01:55:09,140
Do it with love.
99
01:55:09,720 --> 01:55:11,120
Otherwise,
100
01:55:12,540 --> 01:55:15,300
you'll feel like you're doing it
forcibly.
101
01:56:38,120 --> 01:56:39,240
It's okay.
102
01:56:39,620 --> 01:56:41,560
Leave it to me.
103
01:56:56,560 --> 01:56:58,020
Don't be scared.
104
01:56:59,780 --> 01:57:00,980
Don't move.
105
01:57:02,420 --> 01:57:03,920
You'll get hurt.
106
01:57:34,380 --> 01:57:38,680
Mae -chan, it's so beautiful.
107
01:57:48,340 --> 01:57:53,540
It's really beautiful.
108
02:05:54,090 --> 02:05:55,090
Oh, my gosh.
109
02:09:31,749 --> 02:09:33,270
Hello, I'm from Tokyo.
110
02:09:34,490 --> 02:09:36,090
Ah, please come in.
111
02:09:36,790 --> 02:09:38,470
Thank you very much. Thank you very
much.
112
02:09:43,290 --> 02:09:47,290
Ah, could I have Saito -sama, who made
an appointment with you today?
113
02:09:48,830 --> 02:09:50,370
Yes, it's me.
114
02:09:52,090 --> 02:09:53,510
I'm always happy to see you.
115
02:09:54,490 --> 02:09:56,230
I'm Masumi Yakuto from Tokyo.
116
02:09:59,450 --> 02:10:02,440
Um... Did you have a new insurance
today?
117
02:10:05,240 --> 02:10:06,800
Oh, yes.
118
02:10:07,640 --> 02:10:08,640
Please come in.
119
02:10:09,120 --> 02:10:10,120
Thank you.
120
02:11:59,599 --> 02:12:04,620
Did you wake up?
121
02:12:23,589 --> 02:12:24,970
You can't escape even if you go crazy.
122
02:12:28,470 --> 02:12:29,470
It's noisy.
123
02:12:37,290 --> 02:12:38,990
Please be quiet for a moment.
124
02:12:46,130 --> 02:12:50,550
Iizuka Masumi -san, I'm going to take
care of you from now on.
125
02:13:02,350 --> 02:13:03,350
I told you to be quiet.
126
02:13:09,610 --> 02:13:10,710
Let's talk a little.
127
02:13:14,450 --> 02:13:16,950
Do you know me?
128
02:13:21,350 --> 02:13:22,350
That's right.
129
02:13:23,090 --> 02:13:24,690
You don't know me, do you?
130
02:13:25,830 --> 02:13:29,470
I saw you for the first time today.
131
02:13:38,760 --> 02:13:41,340
Iizuka Masumi -san, do you remember?
132
02:13:44,720 --> 02:13:48,960
Twelve years ago, a girl died.
133
02:13:54,220 --> 02:13:58,680
Saito Aki, 14 years old at that time.
134
02:13:59,960 --> 02:14:01,380
She was my daughter.
135
02:14:10,256 --> 02:14:11,256
ใฉใใใฆใงใใใใ?
136
02:14:15,430 --> 02:14:16,830
ใชใๅฝผๅฅณใๅฝใ็ตถใใชใใใฐใชใใชใใฃใใฎใงใใใใ?
137
02:14:26,670 --> 02:14:28,070
ๅฝผๅฅณใฏ3ๆฅ้็ฃ็ฆใใใใฒใฉใๅจ็ฅใซใใฃใๅพใ่งฃๆพใใใพใใใ
138
02:14:28,070 --> 02:14:38,150
ใงใใๅฝผๅฅณใฏๆฑใใฆใใพใฃใใใจใ่จฑใใชใใฃใใฎใงใใใใ?
139
02:14:39,880 --> 02:14:42,300
A month after that, I died.
140
02:14:48,800 --> 02:14:54,460
The other day, a man was caught in a
girl kidnapping crime.
141
02:14:56,160 --> 02:14:59,640
A lot of evidence came out of the police
investigation.
142
02:15:04,580 --> 02:15:07,520
The reason why a man committed a crime.
143
02:15:10,350 --> 02:15:11,590
That's because he couldn't forget the
excitement of hitting a girl 10 years
144
02:15:22,190 --> 02:15:27,570
He said the girl who hit him first
committed suicide, but he
145
02:15:27,570 --> 02:15:30,210
laughed and talked.
146
02:15:39,760 --> 02:15:45,680
I was sitting with a weekly reporter and
I met him at the prison.
147
02:15:49,040 --> 02:15:51,020
He told me everything.
148
02:15:52,180 --> 02:15:54,360
He said he remembered it very well.
149
02:15:55,620 --> 02:15:57,240
He was so happy.
150
02:15:57,740 --> 02:15:59,240
He was so happy.
151
02:16:00,100 --> 02:16:01,720
He told me everything about that time.
152
02:16:05,980 --> 02:16:07,960
The first crime he committed...
153
02:16:09,070 --> 02:16:12,110
He also told me that there was an
accomplice.
154
02:16:20,030 --> 02:16:22,630
Masumi Iizuka, who was said to be her
best friend,
155
02:16:24,670 --> 02:16:27,790
was ordered by you.
156
02:16:38,030 --> 02:16:39,389
I was grateful to you.
157
02:16:40,650 --> 02:16:44,230
If I didn't have that experience, I
wouldn't be who I am now.
158
02:16:53,549 --> 02:16:55,549
He's already broken.
159
02:16:58,490 --> 02:16:59,530
I'm already broken.
160
02:17:01,530 --> 02:17:02,790
I've been broken for 12 years.
161
02:17:10,570 --> 02:17:14,150
Iizuka Masumi -san, will you break too?
162
02:17:59,080 --> 02:18:00,080
You shouldn't have done that.
163
02:22:28,710 --> 02:22:29,710
You did something terrible!
164
02:24:19,340 --> 02:24:20,340
Why did you have to touch me?
165
02:24:24,080 --> 02:24:24,680
Why
166
02:24:24,680 --> 02:24:31,960
did
167
02:24:31,960 --> 02:24:34,680
you have to kill yourself?
168
02:24:54,730 --> 02:24:57,570
Aki was weak.
169
02:25:40,080 --> 02:25:43,120
I found out that my son Tanotsu was
bullied at school.
170
02:25:45,060 --> 02:25:47,720
I'm going to report the final results of
the investigation.
171
02:25:48,780 --> 02:25:50,760
I'm going to report the final results of
the investigation.
172
02:25:52,140 --> 02:25:56,280
I'm going to report the final results.
I'm going to report the final results.
173
02:26:10,830 --> 02:26:12,390
Teacher, please explain.
174
02:26:13,110 --> 02:26:18,290
Since then, I've been doing a lot of
research at school, but the conclusion
175
02:26:18,290 --> 02:26:19,630
that there is no bullying.
176
02:26:21,950 --> 02:26:22,950
Don't lie!
177
02:26:23,270 --> 02:26:26,290
All the classmates have testified that
there was no bullying.
178
02:26:27,910 --> 02:26:30,570
As for me, I have seen a large number of
opinions.
179
02:26:32,610 --> 02:26:33,690
Tamotsu is a liar.
180
02:26:34,210 --> 02:26:35,930
My son is a liar!
181
02:26:37,250 --> 02:26:38,750
Tamotsu -kun is now...
182
02:26:39,760 --> 02:26:40,920
Let me talk to Tamotsu once.
183
02:26:42,040 --> 02:26:43,040
It's about the divorce.
184
02:26:44,300 --> 02:26:47,380
Can you tell him to come to school?
185
02:26:48,940 --> 02:26:50,360
Tamotsu doesn't want to go.
186
02:26:51,360 --> 02:26:52,980
Let me talk to Tamotsu.
187
02:26:54,620 --> 02:26:59,060
If Tamotsu doesn't go to school, the
teacher's evaluation will drop.
188
02:27:00,500 --> 02:27:01,640
It's not like that.
189
02:27:02,560 --> 02:27:05,040
Are you married?
190
02:27:06,440 --> 02:27:08,300
A long time ago.
191
02:27:10,000 --> 02:27:11,000
What about your children?
192
02:27:11,360 --> 02:27:12,820
I have a few daughters.
193
02:27:13,660 --> 02:27:15,520
I'm living with my ex -husband.
194
02:27:16,520 --> 02:27:18,860
What will you do if your daughter
bullies you?
195
02:27:19,840 --> 02:27:22,720
I feel sad and angry.
196
02:27:24,000 --> 02:27:26,700
If you don't like it, you know how I
feel.
197
02:27:29,320 --> 02:27:30,700
It hurts so much.
198
02:27:31,860 --> 02:27:34,620
By the way, have you met your daughter?
199
02:27:35,840 --> 02:27:37,000
Once every six months.
200
02:27:38,700 --> 02:27:39,940
That's how it was decided.
201
02:27:40,160 --> 02:27:44,920
In other words, the cause of the divorce
was your insubordination.
202
02:27:47,900 --> 02:27:48,900
Yes.
203
02:27:49,360 --> 02:27:50,800
Then it can't be helped.
204
02:27:51,940 --> 02:27:53,120
It's my fault.
205
02:27:53,460 --> 02:27:57,680
Did your wife cheat on you? When I was a
student, my boyfriend and I had a
206
02:27:57,680 --> 02:27:58,680
fight.
207
02:27:59,060 --> 02:28:05,180
In the end, you got divorced, so you're
not a good parent for your child.
208
02:28:06,100 --> 02:28:07,660
You won't die if you remarry.
209
02:28:08,330 --> 02:28:11,450
I'm not thinking about it right now.
Aren't you lonely?
210
02:28:12,170 --> 02:28:14,270
Let's stop talking about this.
211
02:28:14,990 --> 02:28:19,570
Sensei, please look into bullying one
more time.
212
02:28:20,990 --> 02:28:24,030
Tanatsu is saying that he's being
bullied.
213
02:28:24,470 --> 02:28:26,750
I think the results will be the same.
214
02:28:28,270 --> 02:28:29,710
Still, please look into it one more
time.
215
02:28:36,710 --> 02:28:37,710
I'll give it a try.
216
02:28:39,030 --> 02:28:41,050
Thank you, Sensei.
217
02:28:49,250 --> 02:28:51,010
Hey, Sensei. Yes?
218
02:28:51,550 --> 02:28:53,630
I want to bring some of my mother's
study tools.
219
02:28:56,470 --> 02:28:58,450
But I don't know what to bring.
220
02:29:00,590 --> 02:29:01,970
Could you please take a look?
221
02:29:02,850 --> 02:29:03,850
Okay.
222
02:29:13,450 --> 02:29:14,450
Excuse me.
223
02:29:16,070 --> 02:29:17,070
It's around here.
224
02:29:17,570 --> 02:29:18,570
I don't know where it is.
225
02:29:18,770 --> 02:29:19,628
I see.
226
02:29:19,630 --> 02:29:21,510
Can you take a look? Yes.
227
02:29:45,960 --> 02:29:46,960
Ah, this is also...
228
02:30:16,170 --> 02:30:17,290
. .
229
02:30:17,290 --> 02:30:23,376
.
230
02:31:00,810 --> 02:31:02,730
. .
231
02:31:41,310 --> 02:31:44,530
Thank you for watching!
232
02:32:00,010 --> 02:32:01,630
Sensei, it'll be over soon.
233
02:32:03,470 --> 02:32:07,990
I'm going to taste the pain you're going
through.
234
02:32:08,810 --> 02:32:10,510
I came to tell you to pretend you didn't
see the bullying.
235
02:34:04,620 --> 02:34:06,600
If you keep doing this, it'll end soon,
teacher.
14836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.