All language subtitles for A.Midsummer.Nights.Dream.1935.DVDRip.XviD.AC3.Subs.EN-EPU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:09:59,878 --> 00:10:01,505 Hippolyta. 2 00:10:01,679 --> 00:10:03,806 I wooed you with my sword 3 00:10:03,982 --> 00:10:08,248 and won your love doing you injuries. 4 00:10:08,620 --> 00:10:11,487 But I will wed you in another key. 5 00:10:11,656 --> 00:10:14,648 With pomp, with triumph and with reveling. 6 00:10:14,826 --> 00:10:16,885 [BOLD FANFARE PLAYING] 7 00:10:39,784 --> 00:10:42,344 CROWD [SINGING]: Theseus be blessed 8 00:10:42,520 --> 00:10:46,547 For making up this peace 9 00:10:46,724 --> 00:10:50,023 When earthly things made 10 00:10:50,195 --> 00:10:53,631 Even atone together 11 00:10:53,798 --> 00:10:57,131 Then there is mirth 12 00:10:57,302 --> 00:11:01,261 In heavens 13 00:11:01,439 --> 00:11:07,708 Theseus be blessed For making up this peace 14 00:11:07,879 --> 00:11:11,542 When earthly things made 15 00:11:11,716 --> 00:11:15,152 Even atone together 16 00:11:15,320 --> 00:11:18,448 Then there is mirth 17 00:11:18,623 --> 00:11:22,059 In heaven 18 00:11:22,527 --> 00:11:25,690 Theseus be blessed 19 00:11:25,863 --> 00:11:29,890 For making up this peace 20 00:11:30,068 --> 00:11:33,504 When earthly things made 21 00:11:33,671 --> 00:11:37,402 Even atone together 22 00:11:37,575 --> 00:11:44,037 Then there is mirth in heaven 23 00:11:44,215 --> 00:11:46,513 In heaven 24 00:11:46,684 --> 00:11:49,585 Trumpets and fifes Trumpets and fifes 25 00:11:49,754 --> 00:11:52,450 Make dance the sun Make dance the sun 26 00:11:52,624 --> 00:11:55,650 Trumpets and fifes Trumpets and fifes 27 00:11:55,827 --> 00:11:58,660 Make dance the sun Make dance the sun 28 00:11:58,830 --> 00:12:01,628 Trumpets and fifes Trumpets and fifes 29 00:12:01,799 --> 00:12:04,267 Make dance the sun Make dance the sun 30 00:12:04,435 --> 00:12:07,370 Trumpets and fifes Trumpets and fifes 31 00:12:07,538 --> 00:12:09,938 Make dance the sun Make dance the sun 32 00:12:10,108 --> 00:12:13,839 Theseus be blessed, be blessed 33 00:12:14,012 --> 00:12:16,480 Theseus be blessed 34 00:12:16,648 --> 00:12:20,345 Welcome, welcome, Theseus 35 00:12:20,518 --> 00:12:23,453 Welcome, Theseus 36 00:12:23,621 --> 00:12:24,918 Hail 37 00:12:25,089 --> 00:12:32,086 Theseus, hail 38 00:12:47,679 --> 00:12:49,112 Go, Philostrate. 39 00:12:49,280 --> 00:12:52,215 Stir up the Athenian youth to merriments. 40 00:12:52,383 --> 00:12:56,285 Awake the pert and nimble spirit of mirth. 41 00:12:56,454 --> 00:12:59,514 Turn melancholy forth to funerals. 42 00:12:59,691 --> 00:13:03,821 The pale companion is not for our pomp. 43 00:13:28,720 --> 00:13:31,018 Stand forth, Lysander. 44 00:13:31,189 --> 00:13:34,556 With cunning did you steal my daughter's heart. 45 00:13:34,726 --> 00:13:37,160 Turned her obedience, which is due to me, 46 00:13:37,328 --> 00:13:38,818 to stubborn harshness. 47 00:13:38,996 --> 00:13:41,556 I am, my lord, beloved of beauteous Hermia. 48 00:13:41,733 --> 00:13:44,327 But she is mine. I may dispose of her. 49 00:13:44,502 --> 00:13:48,029 Which shall be either to Demetrius, or to her death. 50 00:13:48,506 --> 00:13:52,067 According to our law, immediately provided in that case. 51 00:13:52,243 --> 00:13:53,767 So will I die, my father. 52 00:13:53,945 --> 00:13:56,812 Before I yield my maiden virtue up unto his lordship, 53 00:13:56,981 --> 00:13:59,916 whose unwished yoke my soul consents not to give sovereignty. 54 00:14:00,084 --> 00:14:02,177 Relent, sweet Hermia. 55 00:14:02,353 --> 00:14:03,342 [CHUCKLES] 56 00:14:03,921 --> 00:14:08,290 Lysander, yield your crazed title to my certain right. 57 00:14:08,459 --> 00:14:10,586 You have her father's love, Demetrius. 58 00:14:10,762 --> 00:14:12,992 Let me have Hermia's. 59 00:14:13,164 --> 00:14:15,428 - You marry him. - Scornful Lysander. 60 00:14:15,600 --> 00:14:17,363 True, he has my love. 61 00:14:17,535 --> 00:14:19,696 And what is mine, my love shall give to him. 62 00:14:19,871 --> 00:14:25,002 And she is mine, and all my right of her, I hereby grant unto Demetrius. 63 00:14:26,978 --> 00:14:32,439 My fortune is, my lord, as fairly ranked, if not with vantage, as Demetrius'. 64 00:14:36,721 --> 00:14:38,814 [SOBBING] 65 00:14:40,324 --> 00:14:45,159 Here is the scroll of every man's name which is thought fit through all Athens. 66 00:14:45,329 --> 00:14:46,990 To play... 67 00:14:49,934 --> 00:14:51,162 In our interlude... 68 00:14:51,335 --> 00:14:52,859 [MAN LAUGHS] - Shhh. 69 00:14:53,037 --> 00:14:54,937 [MAN 2 GIGGLES] 70 00:14:55,106 --> 00:14:58,200 ...before the duke and the duchess on his wedding day at night. 71 00:14:58,376 --> 00:14:59,604 [MAN LAUGHS] 72 00:15:22,233 --> 00:15:26,602 Now, fair Hippolyta, our nuptial hour draws on apace. 73 00:15:26,771 --> 00:15:30,366 Four happy days bring in another moon: 74 00:15:30,741 --> 00:15:36,236 But, oh, methinks how slow this old moon wanes. 75 00:15:37,048 --> 00:15:40,415 She lingers my desires. 76 00:15:42,253 --> 00:15:45,780 Four days will quickly steep themselves in night. 77 00:15:45,957 --> 00:15:49,449 Four nights will quickly dream away the time. 78 00:15:49,627 --> 00:15:55,827 And then, the moon, like to a silver bow, new-bent in heaven, 79 00:15:56,400 --> 00:16:00,700 shall behold the night of our solemnities. 80 00:16:02,039 --> 00:16:04,007 [FANFARE PLAYING] 81 00:16:07,378 --> 00:16:10,711 EGEUS: Happy be Theseus, our renowned duke. 82 00:16:13,117 --> 00:16:14,812 Thanks, good Egeus. 83 00:16:14,986 --> 00:16:17,250 What's the news with you? 84 00:16:17,989 --> 00:16:21,015 Full of vexation am I and complain against my child, 85 00:16:21,192 --> 00:16:23,183 my daughter, Hermia. 86 00:16:23,361 --> 00:16:24,726 Stand forth, Demetrius. 87 00:16:24,896 --> 00:16:27,558 My noble lord, this man has my consent to marry her. 88 00:16:27,732 --> 00:16:29,290 Stand forth, Lysander. 89 00:16:29,467 --> 00:16:33,062 And, my gracious duke, this man has bewitch'd the bosom of my child. 90 00:16:33,237 --> 00:16:37,367 You, you, Lysander, you have by moonlight at her window, sung 91 00:16:37,542 --> 00:16:40,568 with feigning voice, verses of feigning love. 92 00:16:40,745 --> 00:16:42,508 Be it so. 93 00:16:42,680 --> 00:16:47,242 She will not here before your grace, consent to marry with Demetrius. 94 00:16:47,418 --> 00:16:51,684 I beg the ancient privilege of Athens, as she is mine, I may dispose of her. 95 00:16:51,856 --> 00:16:56,259 For disobedience to her father's will, either to die the death 96 00:16:56,427 --> 00:16:59,157 or to give up forever the society of men. 97 00:17:01,866 --> 00:17:03,959 What say you, Hermia? 98 00:17:04,135 --> 00:17:07,627 Be advised, fair maid. Demetrius is a worthy gentleman. 99 00:17:07,805 --> 00:17:08,931 So is Lysander. 100 00:17:09,106 --> 00:17:10,164 [THESEUS LAUGHS] 101 00:17:10,341 --> 00:17:11,808 In himself, he is. 102 00:17:11,976 --> 00:17:16,003 But in this case, lacking your father's voice, the other must be held the worthier. 103 00:17:16,180 --> 00:17:19,308 I am, my lord, as nobly born as he, as well possess'd. 104 00:17:19,483 --> 00:17:22,611 My love is more than his. Demetrius... 105 00:17:22,787 --> 00:17:24,812 I'll declare it to his face. 106 00:17:24,989 --> 00:17:28,982 Made love to Nedar's daughter, Helena, and won her soul. 107 00:17:29,160 --> 00:17:33,620 And she, sweet lady, dotes, devoutly dotes, 108 00:17:33,798 --> 00:17:38,667 dotes in idolatry upon this fickle and inconstant man. 109 00:17:38,970 --> 00:17:41,905 But I beseech your grace that I may know that 110 00:17:42,073 --> 00:17:46,840 the worst that may befall me in this case if I refuse to wed Demetrius. 111 00:17:47,011 --> 00:17:49,479 Either to fit your fancies to your father's will, 112 00:17:49,647 --> 00:17:54,744 or else the law of Athens yields you up, and mark, by no means may we alter it. 113 00:17:54,919 --> 00:17:58,252 To death, or to avow a single life. 114 00:18:00,191 --> 00:18:02,182 So will l... 115 00:18:05,663 --> 00:18:07,756 [SOBBING] 116 00:18:10,501 --> 00:18:11,798 Hermia. 117 00:18:11,969 --> 00:18:14,437 The course of true love never did run smooth. 118 00:18:14,605 --> 00:18:18,974 Oh, spite. To choose love by another's eyes. 119 00:18:19,143 --> 00:18:21,134 Hear me, Hermia. 120 00:18:21,312 --> 00:18:23,405 And if you love me, 121 00:18:23,581 --> 00:18:26,106 then steal forth your father's house tomorrow night. 122 00:18:26,283 --> 00:18:27,272 [GASPS] 123 00:18:27,451 --> 00:18:29,919 To the wood, a league without the town, will I go with you. 124 00:18:30,087 --> 00:18:32,055 I have a widow aunt, a dowager from Athens 125 00:18:32,223 --> 00:18:33,622 is her house removed seven leagues. 126 00:18:33,791 --> 00:18:38,251 There, gentle Hermia, may I marry you. 127 00:18:38,829 --> 00:18:42,822 And to that place, the sharp Athenian law cannot pursue us. 128 00:18:43,000 --> 00:18:46,265 Keep word, Lysander. 129 00:18:50,775 --> 00:18:55,769 We must starve our sight from lovers' food 130 00:18:55,946 --> 00:19:01,077 till morrow deep midnight. 131 00:19:02,286 --> 00:19:04,720 Oh, my good Lysander. 132 00:19:08,926 --> 00:19:10,484 [HERMIA GASPS, EGEUS STAMPS ROD] 133 00:19:22,973 --> 00:19:24,804 [SINGING PLAYFULLY] 134 00:19:35,386 --> 00:19:37,820 Larry, our play 135 00:19:37,988 --> 00:19:43,620 is "the most lamentable comedy 136 00:19:43,794 --> 00:19:47,286 "and most cruel death 137 00:19:47,465 --> 00:19:49,456 of Pyramus and Thisbe." 138 00:19:49,633 --> 00:19:50,827 [MAN LAUGHS] 139 00:19:51,001 --> 00:19:53,469 First, good Peter Quince, say what the play treats on. 140 00:19:53,637 --> 00:19:56,572 Then read the names of the actors and so grow on to a point. 141 00:19:56,741 --> 00:19:59,073 - Answer as I call you. - Masters, spread yourselves. 142 00:19:59,243 --> 00:20:00,767 Answer as I call you. 143 00:20:01,011 --> 00:20:03,377 -"Nick Bottom, the Weaver." - Ready. 144 00:20:03,547 --> 00:20:05,515 Name what part I am for and proceed. 145 00:20:05,683 --> 00:20:10,746 Nick Bottom, you are set down for... Pyramus. 146 00:20:10,921 --> 00:20:12,149 [LAUGHING] 147 00:20:12,323 --> 00:20:17,556 I play Pyramus. I play Pyramus. I play Pyramus. 148 00:20:20,297 --> 00:20:21,286 What is Pyramus? 149 00:20:21,465 --> 00:20:22,955 [ALL LAUGHING] 150 00:20:23,134 --> 00:20:24,499 A lover or a tyrant? 151 00:20:24,668 --> 00:20:26,761 A lover... 152 00:20:26,937 --> 00:20:30,703 that kills himself most gallantly for love. 153 00:20:30,875 --> 00:20:32,900 [MAN GIGGLING] 154 00:20:33,911 --> 00:20:35,276 A lover. 155 00:20:35,446 --> 00:20:37,175 A lover. 156 00:20:37,882 --> 00:20:42,376 BOTTOM: If I do it, let the audience look to their eyes. 157 00:20:42,553 --> 00:20:44,544 I will move storms: 158 00:20:44,722 --> 00:20:46,815 [IMITATES WIND HOWLING] 159 00:20:49,794 --> 00:20:52,024 [RATTLING SAW] 160 00:20:55,533 --> 00:20:58,400 Yet my chief humor is for a tyrant. 161 00:20:58,569 --> 00:21:04,974 I could play Ercles rarely, or a part to tear a cat in, to make all split. 162 00:21:05,142 --> 00:21:07,508 "Francis Flute." 163 00:21:08,045 --> 00:21:11,537 The raging rocks and shivering shocks shall break the locks of prison gates. 164 00:21:11,715 --> 00:21:15,014 And Phibbus' car shall shine from far and make and mar the foolish fates. 165 00:21:15,186 --> 00:21:16,710 [MAN GIGGLES] 166 00:21:16,887 --> 00:21:19,355 Francis Flute. 167 00:21:20,357 --> 00:21:23,952 This is Ercles' vein, a tyrant's vein. 168 00:21:24,128 --> 00:21:27,495 A lover is more, uh, mm... 169 00:21:27,665 --> 00:21:29,223 condoling. 170 00:21:29,400 --> 00:21:31,027 [GIBBERING SILLILY] 171 00:21:32,303 --> 00:21:34,498 Francis Flute, the Bellows-mender! 172 00:21:35,439 --> 00:21:37,066 FLUTE: Nay. 173 00:21:40,377 --> 00:21:41,605 Here, Peter Quince. 174 00:21:41,779 --> 00:21:43,303 Flute... 175 00:21:45,950 --> 00:21:49,716 Flute, you must take... Thisbe on you. 176 00:21:49,887 --> 00:21:51,218 Thisbe? 177 00:21:51,388 --> 00:21:54,152 What is Thisbe? A wandering knight? 178 00:21:54,325 --> 00:21:56,816 A wandering knight. 179 00:21:56,994 --> 00:22:00,987 It is the lady that Pyramus must love. 180 00:22:01,165 --> 00:22:03,190 [MAN GIGGLES] 181 00:22:03,367 --> 00:22:04,595 A lady. 182 00:22:04,768 --> 00:22:07,828 Nay, faith, let not me play a woman. 183 00:22:08,005 --> 00:22:11,304 - Flute. - Nay, I have a beard coming. 184 00:22:12,209 --> 00:22:17,146 That's all one. You shall play it in a mask, and you may speak as small as you will. 185 00:22:17,314 --> 00:22:19,782 [HIGH VOICE] Pyramus, Pyra... 186 00:22:20,117 --> 00:22:22,210 [GIGGLING] 187 00:22:23,020 --> 00:22:24,248 As small as you will. 188 00:22:26,457 --> 00:22:29,119 If I may hide my face, let me play Thisbe too. 189 00:22:29,293 --> 00:22:31,727 - No. - I will speak in a monstrous little voice. 190 00:22:31,896 --> 00:22:33,329 - No. - Listen, listen. 191 00:22:33,497 --> 00:22:35,795 [HIGH VOICE] Oh, Pyramus, my lover dear. - No. 192 00:22:35,966 --> 00:22:38,366 Thy Thisbe dear, and lady dear. 193 00:22:38,535 --> 00:22:40,127 No, no! 194 00:22:40,304 --> 00:22:41,896 No. 195 00:22:42,072 --> 00:22:45,166 You must play Pyramus. And, Flute, you Thisbe. 196 00:22:45,342 --> 00:22:47,776 Well... 197 00:22:47,945 --> 00:22:49,742 proceed. 198 00:22:51,115 --> 00:22:54,915 -"Robin Starveling, the Tailor." - Here, Peter Quince, here, Peter Quince. 199 00:22:55,085 --> 00:22:57,383 You must play... 200 00:22:57,554 --> 00:22:58,748 Thisbe's mother. 201 00:22:58,923 --> 00:23:00,754 [CHUCKLING] 202 00:23:00,925 --> 00:23:02,392 "Tom Snout, the Tinker." 203 00:23:02,559 --> 00:23:03,583 Here, Peter Quince. 204 00:23:03,761 --> 00:23:04,785 [GIGGLES] 205 00:23:04,962 --> 00:23:06,156 You, Pyramus' father. 206 00:23:06,330 --> 00:23:07,729 [GIGGLING] 207 00:23:07,898 --> 00:23:09,695 Myself, Thisbe's father. 208 00:23:09,867 --> 00:23:12,165 [GIGGLING] 209 00:23:14,038 --> 00:23:15,266 Snug, the joiner. 210 00:23:15,439 --> 00:23:17,168 You, the lion's part. 211 00:23:17,341 --> 00:23:20,538 And I hope here is a play fitted. 212 00:23:21,278 --> 00:23:23,439 Have you the lion's part written? 213 00:23:23,614 --> 00:23:28,051 Pray you, if it be, give it me, for I am slow of study. 214 00:23:28,419 --> 00:23:32,719 You may do it extempore, for it is nothing but roaring. 215 00:23:32,890 --> 00:23:34,858 [RO ARING] 216 00:23:37,628 --> 00:23:39,357 Let me play the lion too. 217 00:23:39,530 --> 00:23:43,022 I will roar you, that I will do any man's heart good to hear me: 218 00:23:43,200 --> 00:23:44,690 [RO ARS] 219 00:23:44,868 --> 00:23:48,395 I will roar, that I will make the duke say, "Let him roar again!" 220 00:23:48,572 --> 00:23:49,766 [RO ARS] 221 00:23:49,940 --> 00:23:51,430 "Let him roar again." 222 00:23:51,608 --> 00:23:53,667 [BOTTOM & SNUG RO ARING] 223 00:23:56,847 --> 00:23:59,816 If you should do it too terribly, you would fright the duchess 224 00:23:59,984 --> 00:24:03,442 and the ladies, that they would shriek, and that were enough to hang us. 225 00:24:03,620 --> 00:24:05,212 But I will aggravate my voice so 226 00:24:05,389 --> 00:24:08,256 that I will roar you as gently as any sucking dove. 227 00:24:09,560 --> 00:24:11,585 [RO ARING GENTLY] 228 00:24:13,897 --> 00:24:17,697 I will roar you an't were any nightingale. 229 00:24:17,968 --> 00:24:19,731 [CAWING] 230 00:24:21,605 --> 00:24:24,073 You can play no part but Pyramus. 231 00:24:24,241 --> 00:24:25,469 Oh, Pyramus. 232 00:24:25,642 --> 00:24:28,736 For Pyramus is a sweet-faced man. 233 00:24:28,912 --> 00:24:31,813 A proper man, as one shall see in a summer's day. 234 00:24:31,982 --> 00:24:36,078 A most lovely gentleman-like man. 235 00:24:36,253 --> 00:24:39,381 Therefore, you must needs play Pyramus. 236 00:24:41,158 --> 00:24:42,716 Well... 237 00:24:42,893 --> 00:24:44,758 I will undertake it. 238 00:24:45,396 --> 00:24:47,455 QUINCE: But, masters, here are your parts. 239 00:24:47,631 --> 00:24:50,498 STARVELING: Thisbe's mother, Thisbe's mother, Thisbe's mother. 240 00:24:50,667 --> 00:24:53,329 BOTTOM: Pyramus. Pyramus. - Thisbe's mother, Thisbe's mother. 241 00:24:53,504 --> 00:24:56,064 - And I am to entreat you, - Oh, Thisbe's mother. 242 00:24:56,240 --> 00:25:01,974 request you and desire you, to con them by tomorrow night. 243 00:25:02,146 --> 00:25:05,673 And let us by moonlight to the palace wood 244 00:25:05,849 --> 00:25:07,441 a mile without the town. 245 00:25:07,618 --> 00:25:08,915 There will we rehearse 246 00:25:09,086 --> 00:25:12,055 for if we meet in the city, we shall be dogged with company 247 00:25:12,222 --> 00:25:14,213 and our devices known. 248 00:25:14,391 --> 00:25:15,619 We will meet. 249 00:25:15,793 --> 00:25:18,489 And there we may rehearse most obscenely and courageously. 250 00:25:18,662 --> 00:25:20,152 Take pains, be perfect. 251 00:25:20,330 --> 00:25:21,456 MEN: Adieu. 252 00:26:00,771 --> 00:26:03,763 [HOOTING] 253 00:26:03,941 --> 00:26:06,808 [CRO AKING] 254 00:26:39,209 --> 00:26:41,677 [SQUEALING] 255 00:27:34,831 --> 00:27:38,528 [ALL SINGING GENTLY] 256 00:29:00,017 --> 00:29:02,508 [TRILLING] 257 00:29:06,356 --> 00:29:09,587 How, now, Spirit! 258 00:29:09,760 --> 00:29:11,250 [SPIRIT GIGGLES] 259 00:29:11,428 --> 00:29:13,020 Whither wander you? 260 00:29:13,196 --> 00:29:16,427 [SINGING] Over hill, over dale Through bush, through brier 261 00:29:16,600 --> 00:29:20,297 Over park, over pale Through flood, through fire 262 00:29:20,470 --> 00:29:24,600 I do wander everywhere Swifter than the moon's sphere 263 00:29:24,775 --> 00:29:27,801 And I serve the Queen of Fairies 264 00:29:27,978 --> 00:29:30,139 [TRILLING] 265 00:29:32,049 --> 00:29:35,985 Are not you he that frights the maidens of the village? 266 00:29:36,987 --> 00:29:38,682 [LAUGHS] Thou speakest aright. 267 00:29:38,855 --> 00:29:42,052 I am that merry wanderer of the night. 268 00:29:42,225 --> 00:29:48,186 I jest to Oberon and make him smile when I a fat and bean-fed horse beguile... 269 00:29:48,365 --> 00:29:49,730 [NEIGHING] 270 00:29:49,900 --> 00:29:53,233 ...neighing in a likeness of a filly foal. 271 00:29:53,403 --> 00:29:56,338 [NEIGHING] 272 00:29:56,506 --> 00:29:59,532 [LAUGHING] 273 00:29:59,710 --> 00:30:02,372 The king doth keep his revels here tonight. 274 00:30:02,546 --> 00:30:05,572 Take heed the queen, come not within his sight. 275 00:30:05,916 --> 00:30:09,249 For Oberon is passing fell and wrath 276 00:30:09,419 --> 00:30:14,356 because that she as her attendant hath a lovely boy 277 00:30:14,725 --> 00:30:17,285 stolen from an Indian king. 278 00:30:22,833 --> 00:30:24,630 [BOTH LAUGHING] 279 00:30:24,801 --> 00:30:28,464 She never had so sweet a changeling. 280 00:30:28,638 --> 00:30:32,768 But jealous Oberon would have the child 281 00:30:32,943 --> 00:30:36,970 knight of his train to trace the forest wild. 282 00:30:37,147 --> 00:30:41,379 But she, perforce, withholds the loved boy 283 00:30:41,551 --> 00:30:46,386 crowns him with flowers and makes him all her joy. 284 00:30:46,556 --> 00:30:48,615 [BOTH LAUGHING] 285 00:30:52,062 --> 00:30:54,656 [ALL GIGGLING] 286 00:31:20,757 --> 00:31:23,317 [LAUGHING] 287 00:31:43,180 --> 00:31:45,876 [GRUMBLING] 288 00:34:52,535 --> 00:34:55,698 How, now, here comes Oberon! 289 00:34:55,872 --> 00:34:57,772 [ALL SHRIEKING] 290 00:35:03,446 --> 00:35:09,908 Ill met by moonlight, proud Titania. 291 00:35:10,320 --> 00:35:13,050 What, jealous Oberon. 292 00:35:13,223 --> 00:35:15,987 Fairies, skip hence. 293 00:35:16,159 --> 00:35:18,957 I have forsworn his bed and company. 294 00:35:19,129 --> 00:35:21,154 [FAIRIES TRILLING] 295 00:35:21,331 --> 00:35:24,960 Tarry, rash wanton. 296 00:35:25,402 --> 00:35:28,098 Do you amend it then? 297 00:35:28,271 --> 00:35:29,533 It lies in you. 298 00:35:29,706 --> 00:35:33,506 Why should Titania cross her Oberon? 299 00:35:33,677 --> 00:35:36,942 I do but beg a little changeling boy to be my henchman. 300 00:35:37,113 --> 00:35:40,173 [FAIRIES SHRIEKING] 301 00:35:40,350 --> 00:35:43,148 Set your heart at rest. 302 00:35:43,319 --> 00:35:46,652 The fairy land buys not the child of me. 303 00:35:46,823 --> 00:35:48,950 [FAIRIES SIGH] 304 00:35:49,125 --> 00:35:51,355 His mother was a votaress of my order. 305 00:35:51,528 --> 00:35:56,727 And for her sake, do I rear up her boy, and for her sake, I will not part with him. 306 00:35:56,900 --> 00:35:58,800 [FAIRIES GIGGLING] 307 00:36:01,271 --> 00:36:05,674 How long within this wood intend you stay? 308 00:36:05,842 --> 00:36:09,107 Perchance till after Theseus' wedding day. 309 00:36:09,279 --> 00:36:11,873 [FAIRIES GIGGLING] 310 00:36:14,384 --> 00:36:18,320 If you will patiently dance in our round 311 00:36:18,488 --> 00:36:23,152 and see our moonlight revels, go with us. 312 00:36:23,326 --> 00:36:27,126 If not, shun me, and I will spare your haunts. 313 00:36:27,297 --> 00:36:31,256 Give me that boy, and I will go with thee. 314 00:36:31,701 --> 00:36:34,864 Not for thy fairy kingdom. 315 00:36:35,038 --> 00:36:39,600 Fairies, away. 316 00:36:51,421 --> 00:36:53,013 [PUCK LAUGHING] 317 00:36:56,760 --> 00:36:59,194 My gentle Puck, come hither. 318 00:36:59,362 --> 00:37:01,489 [PUCK LAUGHING] 319 00:37:01,664 --> 00:37:05,600 Fetch me that flower, the herb I shew'd thee once. 320 00:37:05,769 --> 00:37:10,331 Before milk white, now purple with love's wound, 321 00:37:10,507 --> 00:37:13,533 and maidens call it love in idleness. 322 00:37:13,710 --> 00:37:16,736 The juice of it on sleeping eyelids laid 323 00:37:16,913 --> 00:37:20,007 will make or man or woman madly dote 324 00:37:20,183 --> 00:37:24,313 upon the next live creature that it sees. 325 00:37:24,487 --> 00:37:26,148 Fetch me this herb. 326 00:37:26,322 --> 00:37:30,418 And be thou here again ere the leviathan can swim a league. 327 00:37:30,593 --> 00:37:32,652 [PUCK LAUGHING] 328 00:37:32,829 --> 00:37:36,265 I'll put a girdle round about the Earth 329 00:37:36,432 --> 00:37:40,562 in 40 minutes! 330 00:38:10,633 --> 00:38:16,265 Fair love, you faint with wandering in the wood. 331 00:38:19,075 --> 00:38:20,667 And... 332 00:38:20,844 --> 00:38:22,334 to speak truth... 333 00:38:22,512 --> 00:38:23,706 [CHUCKLES] 334 00:38:23,880 --> 00:38:25,438 I have forgot our way. 335 00:38:25,615 --> 00:38:27,378 [BOTH LAUGHING] 336 00:39:00,650 --> 00:39:06,486 [SINGING] I mean, that my heart unto yours is knit 337 00:39:06,656 --> 00:39:10,285 So that but one heart 338 00:39:10,460 --> 00:39:13,327 We can make of it 339 00:39:13,496 --> 00:39:16,056 Two bosoms 340 00:39:16,232 --> 00:39:19,531 Interchained with an oath 341 00:39:19,702 --> 00:39:24,071 So then two bosoms 342 00:39:24,240 --> 00:39:30,008 And a single troth 343 00:39:33,917 --> 00:39:36,249 You told me they were stolen into this wood. 344 00:39:36,419 --> 00:39:40,549 And here am l, like wood within this wood, 345 00:39:40,723 --> 00:39:44,318 because I cannot meet my Hermia. 346 00:39:46,029 --> 00:39:47,553 [SIGHS] 347 00:39:48,698 --> 00:39:50,996 I will overhear their conference. 348 00:39:54,137 --> 00:39:58,403 I love you not, therefore pursue me not. 349 00:39:58,574 --> 00:40:00,804 Where are Lysander and fair Hermia? 350 00:40:01,344 --> 00:40:05,713 The one I'll slay, the other slayeth me. 351 00:40:05,882 --> 00:40:10,216 You draw me, you hard-hearted adamant. 352 00:40:10,386 --> 00:40:12,820 Give up your power to draw, 353 00:40:12,989 --> 00:40:17,289 and I shall have no power to follow you. 354 00:40:17,927 --> 00:40:21,693 Do I entice you? Do I speak you fair? 355 00:40:21,864 --> 00:40:27,166 Or, rather, do I not in plainest truth tell you I do not, nor I cannot love you? 356 00:40:27,737 --> 00:40:31,195 And even for that do I love you the more. 357 00:40:31,374 --> 00:40:32,671 [HUFFS] 358 00:40:33,209 --> 00:40:35,575 I'll run from you and hide me in the brakes. 359 00:40:35,745 --> 00:40:37,508 And leave you to the mercy of wild beasts. 360 00:40:37,680 --> 00:40:40,706 The wildest has not such a heart as you. 361 00:40:43,186 --> 00:40:47,623 If you follow me, you may be sure that I shall do you mischief in the wood. 362 00:40:47,790 --> 00:40:52,591 Ay, in the temple, in the town, in the field, you do me mischief. 363 00:40:52,762 --> 00:40:55,925 We cannot fight for love, as men may do. 364 00:40:56,099 --> 00:40:59,830 We should be wooed and were not made to woo. 365 00:41:00,003 --> 00:41:01,834 - You're... [GROWLS] 366 00:41:05,041 --> 00:41:07,100 I'll follow you... 367 00:41:07,710 --> 00:41:10,838 and make a heaven of hell. 368 00:41:11,014 --> 00:41:14,848 To die upon the hand I love so well. 369 00:41:18,087 --> 00:41:21,147 Fare thee well, nymph. 370 00:41:21,491 --> 00:41:25,018 Before he leaves this grove, 371 00:41:25,194 --> 00:41:27,924 thou shalt fly him, 372 00:41:28,097 --> 00:41:31,726 and he shall seek thy love. 373 00:41:34,604 --> 00:41:37,402 [ALL SINGING CHEERFULLY] 374 00:41:48,584 --> 00:41:50,575 Oh, Peter Quince. 375 00:41:51,821 --> 00:41:54,381 - Peter Quince. - What say you, bully Bottom? 376 00:41:54,557 --> 00:41:57,526 There are things in this, uh, comedy of Pyramus and Thisbe 377 00:41:57,693 --> 00:41:59,251 - That will never please. [GRO ANS] 378 00:41:59,429 --> 00:42:02,227 First, Pyramus must draw a sword to kill himself. 379 00:42:02,398 --> 00:42:05,060 - And? - And which the ladies cannot abide. 380 00:42:05,234 --> 00:42:06,258 [MAN CHUCKLES] 381 00:42:06,436 --> 00:42:07,664 How answer you that? 382 00:42:07,837 --> 00:42:10,465 [CHUCKLES] By heavens, a grave mistake. 383 00:42:10,640 --> 00:42:14,167 I believe we must leave the killing out, when all is done. 384 00:42:14,343 --> 00:42:17,244 Not a whit. I have a device to make all well. 385 00:42:17,413 --> 00:42:18,710 [LAUGHS] 386 00:42:18,881 --> 00:42:20,178 Write me a prologue. 387 00:42:20,349 --> 00:42:24,115 And let the prologue seem to say, we will do no harm with our swords, 388 00:42:24,287 --> 00:42:26,847 and that Pyramus is not killed indeed. 389 00:42:27,023 --> 00:42:29,992 [CHUCKLES] And then, for the more better assurance, 390 00:42:30,159 --> 00:42:32,650 tell them that l, Pyramus, am not Pyramus. 391 00:42:32,829 --> 00:42:33,853 MEN: Huh? 392 00:42:34,030 --> 00:42:36,555 But Bottom the weaver. This will put them out of fear. 393 00:42:36,732 --> 00:42:39,166 Well, we will have such a prologue. 394 00:42:40,236 --> 00:42:41,828 Then, there's another thing. 395 00:42:42,004 --> 00:42:45,599 - We must have a wall in the great chamber. - A wall? 396 00:42:45,775 --> 00:42:50,235 For Pyramus and Thisbe, says the story, did talk through the chink of a wall. 397 00:42:50,413 --> 00:42:52,973 But you can never bring in a wall. What say you, Bottom? 398 00:42:53,149 --> 00:42:54,844 Some man or other must present wall. 399 00:42:55,017 --> 00:42:58,817 Let him have some plaster or some loam, or rough-cast about him to signify wall. 400 00:42:58,988 --> 00:43:01,388 And let him hold his fingers thus. 401 00:43:01,557 --> 00:43:04,151 And through this cranny shall Pyramus and Thisbe whisper. 402 00:43:04,327 --> 00:43:06,761 If that may be, then all is well. 403 00:43:07,730 --> 00:43:10,324 Welcome, wanderer. Hast thou the flower there? 404 00:43:10,500 --> 00:43:14,834 - Here it is! - I pray thee, give it me. 405 00:43:17,106 --> 00:43:20,303 I know a bank Where the wild thyme blows 406 00:43:20,476 --> 00:43:23,502 Where oxlips And the nodding violet grows 407 00:43:23,679 --> 00:43:26,443 Quite over-canopied With luscious woodbine 408 00:43:26,616 --> 00:43:30,313 With sweet musk-roses And with eglantine 409 00:43:31,087 --> 00:43:34,750 There sleeps Titania Sometime of the night 410 00:43:34,924 --> 00:43:38,519 Lull'd in these flowers With dances and delight 411 00:43:38,694 --> 00:43:41,822 And with the juice of this I'll streak her eyes 412 00:43:41,998 --> 00:43:46,560 And make her full of hateful fantasies 413 00:43:46,736 --> 00:43:48,203 [CHUCKLES] 414 00:43:48,371 --> 00:43:51,363 The next thing then She waking looks upon 415 00:43:51,541 --> 00:43:54,999 She shall pursue it With the soul of love 416 00:43:55,178 --> 00:43:58,670 And before I take this charm off From her sight 417 00:43:58,848 --> 00:44:03,717 I'll make her render up this boy to me 418 00:44:06,055 --> 00:44:08,546 Take thou some of it and seek through this grove. 419 00:44:08,724 --> 00:44:12,421 A sweet Athenian lady is in love with a disdainful youth. 420 00:44:12,595 --> 00:44:13,823 Anoint his eyes. 421 00:44:13,996 --> 00:44:16,521 But do it when the next thing he espies may be the lady. 422 00:44:16,699 --> 00:44:19,259 Thou shalt know him by the Athenian garments he hath on. 423 00:44:19,435 --> 00:44:23,531 Effect it with some care so he may prove more fond of her than she is of her love. 424 00:44:23,706 --> 00:44:27,107 Look thou we meet before the first cock crows. 425 00:44:27,677 --> 00:44:32,205 Fear not, my lord, your servant shall do so. 426 00:45:24,100 --> 00:45:26,898 Sing me now asleep. 427 00:45:27,069 --> 00:45:31,130 Then to your duties go, and let me rest. 428 00:45:35,244 --> 00:45:39,146 [SINGING] Philomel, with melody 429 00:45:39,315 --> 00:45:43,308 Sing in our sweet lullaby 430 00:45:48,057 --> 00:45:52,994 Good night, with lullaby 431 00:45:53,162 --> 00:45:56,620 FAIRIES: Never harm, nor spell, nor charm 432 00:45:56,799 --> 00:46:01,202 Come our lovely lady nigh 433 00:46:05,941 --> 00:46:10,901 Good night, with lullaby 434 00:46:11,080 --> 00:46:14,607 ALL: Weaving spiders, come not here 435 00:46:14,784 --> 00:46:19,050 Hence, you long-legg'd spinners, hence 436 00:46:19,221 --> 00:46:22,657 Beetles black, approach not near 437 00:46:22,825 --> 00:46:27,489 Worm do no offense 438 00:46:31,701 --> 00:46:35,137 Philomel, with melody 439 00:46:35,304 --> 00:46:41,402 Sing in our sweet lullaby 440 00:46:41,577 --> 00:46:46,537 Good night, with lullaby 441 00:47:03,866 --> 00:47:07,267 What thou seest when thou dost wake 442 00:47:07,803 --> 00:47:11,330 Do it for thy truelove take 443 00:47:11,507 --> 00:47:15,671 Be it leopard, cat, or bear Wolf or boar with bristled hair 444 00:47:15,845 --> 00:47:18,973 In thine eye that shall appear 445 00:47:19,148 --> 00:47:24,711 [CHUCKLES] When thou wakest, it is thy dear 446 00:47:28,257 --> 00:47:30,919 [OBERON LAUGHS] 447 00:47:34,330 --> 00:47:36,298 [SINGING] Through the forest have I gone 448 00:47:36,465 --> 00:47:38,990 Have I gone, have I gone 449 00:47:39,168 --> 00:47:43,764 But Athenian found I none Found l, found I none 450 00:47:43,939 --> 00:47:49,172 On whose eyes I am to prove Am to prove, am to prove 451 00:47:49,545 --> 00:47:55,745 This flower's force in stirring love 452 00:47:55,918 --> 00:47:58,546 Stirring 453 00:47:58,721 --> 00:48:00,848 Stirring 454 00:48:01,157 --> 00:48:03,318 [CHUCKLES] Love 455 00:48:03,492 --> 00:48:04,481 [LAUGHS] 456 00:48:15,638 --> 00:48:17,105 We'll rest us, Hermia. 457 00:48:17,273 --> 00:48:18,535 If you think it good. 458 00:48:18,707 --> 00:48:22,507 And bathe here for the comfort of the day. 459 00:48:22,978 --> 00:48:25,446 Be it so, Lysander. 460 00:48:27,616 --> 00:48:29,607 Find you out a bed. 461 00:48:29,785 --> 00:48:33,812 For l, upon this bank, will rest my head. 462 00:48:33,989 --> 00:48:35,980 One turf shall serve as pillow for us both. 463 00:48:36,158 --> 00:48:39,821 One heart, one bed, two bosoms and one troth. 464 00:48:40,296 --> 00:48:42,992 Nay, good Lysander. 465 00:48:43,165 --> 00:48:48,068 For my sake, my dear, lie further off yet. 466 00:48:48,637 --> 00:48:49,899 Do not lie so near. 467 00:48:50,072 --> 00:48:52,267 Oh, take the sense, sweet, of my innocence! 468 00:48:52,441 --> 00:48:56,104 Then by your side no bedroom me deny. For lying so, Hermia, I do not lie. 469 00:48:56,278 --> 00:48:58,212 [BOTH LAUGH] 470 00:48:58,380 --> 00:49:01,281 Lysander riddles very prettily. 471 00:49:02,017 --> 00:49:06,044 But, gentle friend... 472 00:49:06,455 --> 00:49:08,980 for love and courtesy, 473 00:49:09,158 --> 00:49:11,183 lie further off. 474 00:49:14,497 --> 00:49:15,828 In human modesty, 475 00:49:15,998 --> 00:49:21,834 such separation, as may well be said, becomes a virtuous bachelor and a maid. 476 00:49:22,738 --> 00:49:23,727 [HERMIA LAUGHING] 477 00:49:23,906 --> 00:49:26,739 So far be distant. 478 00:49:27,710 --> 00:49:31,544 And good night, sweet friend. 479 00:49:32,915 --> 00:49:38,876 Your love ne'er alter till your sweet life end. 480 00:49:39,054 --> 00:49:41,716 Amen, amen, to that fair prayer, say I. 481 00:49:43,692 --> 00:49:48,026 And then end life when I end Ioyalty. 482 00:49:54,470 --> 00:49:56,631 Here is my bed. 483 00:50:02,578 --> 00:50:06,036 Sleep give you all his rest. 484 00:50:06,549 --> 00:50:09,347 With half that wish, 485 00:50:09,518 --> 00:50:14,012 the wisher's eyes be pressed. 486 00:50:27,369 --> 00:50:29,564 [LYSANDER GRUNTS] 487 00:50:34,143 --> 00:50:35,906 [SINGING] Through the forest have I gone 488 00:50:36,078 --> 00:50:37,875 Have I gone, have I gone 489 00:50:38,047 --> 00:50:39,412 But... 490 00:50:39,582 --> 00:50:41,812 [GIGGLING] 491 00:50:44,520 --> 00:50:48,786 Night and silence. Who is here? 492 00:50:49,792 --> 00:50:52,022 [LAUGHING] 493 00:50:53,362 --> 00:50:55,557 Dress of Athens he doth wear. 494 00:50:55,731 --> 00:50:58,495 This is he, my master said. 495 00:50:58,667 --> 00:51:01,101 Despised of the Athenian maid. 496 00:51:01,270 --> 00:51:03,795 [LAUGHING] 497 00:51:03,973 --> 00:51:08,171 And here's the maiden, sleeping sound. 498 00:51:08,344 --> 00:51:11,404 On the damp and dirty ground. 499 00:51:19,321 --> 00:51:21,687 Pretty soul. 500 00:51:21,857 --> 00:51:27,557 She dares not lie near this lack-Iove. 501 00:51:27,730 --> 00:51:28,890 Fool. 502 00:51:29,064 --> 00:51:30,429 [LYSANDER GRO ANS] 503 00:51:30,599 --> 00:51:36,560 Fool, upon thy eyes I throw All the power this charm doth hold 504 00:51:36,739 --> 00:51:40,675 When thou wak'st, let love forbid Sleep his seat on thy eyelid 505 00:51:40,843 --> 00:51:43,243 So awake when I am gone 506 00:51:43,412 --> 00:51:47,473 For I must go to Oberon 507 00:51:50,486 --> 00:51:51,646 Ho, there! 508 00:51:51,820 --> 00:51:55,051 Hast thou charmed the Athenians eyes with the love juice, as I did bid thee do? 509 00:51:55,224 --> 00:51:58,125 I took him sleeping. That is finished too. 510 00:51:58,293 --> 00:52:00,227 And the Athenian woman by his side. 511 00:52:00,396 --> 00:52:03,422 So when he wakes, by him she must be eyed. 512 00:52:06,135 --> 00:52:08,660 What has't thou done? 513 00:52:10,205 --> 00:52:13,038 Thou has't mistaken quite. 514 00:52:13,208 --> 00:52:15,904 And laid the love juice on some true love's sight. 515 00:52:16,779 --> 00:52:20,215 Believe me, King of Shadows, I mistook. 516 00:52:20,382 --> 00:52:24,443 Did not you tell me I should know the man by the Athenian garments he had on? 517 00:52:24,620 --> 00:52:26,815 [PUCK LAUGHS] 518 00:52:27,589 --> 00:52:30,854 And so far am I glad this so did sort. 519 00:52:31,026 --> 00:52:34,723 For this, their jangling, I esteem a sport. 520 00:52:34,897 --> 00:52:36,728 [WHOOPING] 521 00:52:36,899 --> 00:52:39,129 [BEAR GROWLS] [HELENA SHRIEKS] 522 00:52:49,678 --> 00:52:55,776 [TEARFULLY] When beasts that meet me run away for fear. 523 00:52:58,487 --> 00:53:02,890 It is no wonder that Demetrius, 524 00:53:03,058 --> 00:53:08,086 should like a monster, fly my presence thus. 525 00:53:12,234 --> 00:53:14,168 But who is here? 526 00:53:17,539 --> 00:53:19,006 Lysander! 527 00:53:19,174 --> 00:53:22,940 On the ground. Dead or asleep? 528 00:53:23,112 --> 00:53:25,580 I see no blood, no wound. 529 00:53:27,382 --> 00:53:31,546 Lysander, if you live, good sir, awake! 530 00:53:32,421 --> 00:53:34,286 [LYSANDER GRO ANS] 531 00:53:39,161 --> 00:53:41,425 Lysander, there's... 532 00:53:43,665 --> 00:53:45,462 There was a... 533 00:53:47,770 --> 00:53:52,173 And run through fire I will for your sweet sake. 534 00:53:55,177 --> 00:53:58,044 Transparent Helena! 535 00:53:58,213 --> 00:54:01,307 Nature shows art, that through your bosom makes me see your heart. 536 00:54:01,483 --> 00:54:04,475 Do not say so, Lysander, say not so. 537 00:54:04,653 --> 00:54:09,056 - Yet Hermia... - Not Hermia, but Helena I love. 538 00:54:09,224 --> 00:54:11,124 Who will not change a raven for a dove? 539 00:54:11,293 --> 00:54:14,456 The will of man is by his reason swayed. 540 00:54:14,630 --> 00:54:17,258 And reason says you are the worthier maid. 541 00:54:17,432 --> 00:54:19,923 Things growing are not ripe until their season. 542 00:54:20,102 --> 00:54:24,801 So l, being young, till now ripe not to reason. 543 00:54:24,973 --> 00:54:26,338 Good troth, you do me wrong. 544 00:54:26,508 --> 00:54:30,000 Good sooth, you do so in such disdainful manner me to woo. 545 00:54:30,179 --> 00:54:31,476 - But, fare you well. - Helena! 546 00:54:31,647 --> 00:54:34,207 I must confess, I thought you lord of true gentleness. 547 00:54:34,383 --> 00:54:38,649 - Helena. - Oh, that a lady by one man refused 548 00:54:38,821 --> 00:54:42,484 [TEARFULLY] should by another therefore be abused. 549 00:54:46,328 --> 00:54:47,317 Her... 550 00:54:55,170 --> 00:54:57,365 [WHISPERING] Hermia, sleep you there. 551 00:54:57,539 --> 00:55:00,838 And never may you come Lysander near. 552 00:55:01,276 --> 00:55:05,178 Now, all my powers address your love and might. 553 00:55:05,347 --> 00:55:09,010 To honor Helena, and to be her knight! 554 00:55:09,751 --> 00:55:11,343 [LAUGHS] 555 00:55:11,954 --> 00:55:14,047 Help me, Lysander! 556 00:55:14,223 --> 00:55:16,282 [SOBBING] 557 00:55:21,363 --> 00:55:23,024 Do your best 558 00:55:23,198 --> 00:55:29,137 to pluck this crawling serpent from my breast. 559 00:55:35,110 --> 00:55:37,044 [SIGHING] 560 00:55:38,614 --> 00:55:41,481 Ay, me, for pity. 561 00:55:41,650 --> 00:55:45,518 What a dream was here. 562 00:55:45,687 --> 00:55:48,781 Lysander, look how I do shake with fear. 563 00:55:48,957 --> 00:55:54,725 I thought a serpent ate my heart away. 564 00:55:55,197 --> 00:55:58,633 And you sat smiling at my agony. 565 00:55:58,800 --> 00:56:00,563 Lysander... 566 00:56:09,745 --> 00:56:11,178 What? 567 00:56:11,546 --> 00:56:13,377 Not here? 568 00:56:16,618 --> 00:56:18,984 Lysander! 569 00:56:19,154 --> 00:56:21,019 Lysander! 570 00:56:21,189 --> 00:56:22,952 Oh, dear heart, speak! 571 00:56:23,125 --> 00:56:25,252 Oh, dear heart, speak! 572 00:56:27,129 --> 00:56:30,326 I swoon almost with fear. 573 00:56:32,067 --> 00:56:33,091 No! 574 00:56:33,735 --> 00:56:35,134 No! 575 00:56:35,570 --> 00:56:38,164 Lord, then I will perceive that you are gone. 576 00:56:38,340 --> 00:56:42,333 Either death or you I'll find immediately! 577 00:56:42,511 --> 00:56:45,071 Lysander! 578 00:56:45,247 --> 00:56:49,877 Lysander! 579 00:56:50,052 --> 00:56:52,213 Lysander! 580 00:56:53,288 --> 00:56:55,347 Hermia! 581 00:56:56,191 --> 00:56:57,852 Demetrius! 582 00:56:58,026 --> 00:56:59,186 Demetrius! 583 00:56:59,361 --> 00:57:00,555 [SOBBING] 584 00:57:01,697 --> 00:57:04,723 Helena! Helena! 585 00:57:04,900 --> 00:57:06,800 Helena! 586 00:57:08,870 --> 00:57:10,132 Lysander! 587 00:57:10,305 --> 00:57:14,366 - Hermia, Hermia! - Hermia! 588 00:57:14,543 --> 00:57:16,875 Demetrius! 589 00:57:17,045 --> 00:57:20,344 Helena! Helena! 590 00:57:20,515 --> 00:57:22,380 Lord... 591 00:57:22,551 --> 00:57:24,041 [LAUGHING] 592 00:57:24,219 --> 00:57:27,780 ...what fools these mortals be! 593 00:57:27,956 --> 00:57:30,288 [LAUGHING] 594 00:57:31,727 --> 00:57:33,820 [ALL WHISTLING] 595 00:57:47,676 --> 00:57:48,802 Here. 596 00:57:48,977 --> 00:57:52,572 Here's a marvelous convenient place for our rehearsal. 597 00:57:52,748 --> 00:57:53,737 Ah! 598 00:57:53,915 --> 00:57:55,746 [OTHERS CHUCKLE] 599 00:57:57,552 --> 00:57:58,951 [LAUGHING] 600 00:57:59,788 --> 00:58:00,777 [FAIRY SQUEALS] 601 00:58:00,956 --> 00:58:06,155 This plot shall be our stage. This Hawthorne-brake our tiring-house. 602 00:58:07,229 --> 00:58:08,628 There is a play on foot. 603 00:58:08,797 --> 00:58:10,731 I'll be the audience. 604 00:58:10,899 --> 00:58:13,060 An actor too, perhaps, if I see cause. 605 00:58:13,235 --> 00:58:15,430 [LAUGHING] 606 00:58:17,406 --> 00:58:20,705 Come, sit down, every mother's son, and rehearse your part. 607 00:58:20,876 --> 00:58:24,437 And we will do it in action as will do it before the duke. 608 00:58:24,613 --> 00:58:26,376 Pyramus, you begin. 609 00:58:26,548 --> 00:58:28,778 [CHUCKLES] Well... 610 00:58:30,886 --> 00:58:32,478 I begin. 611 00:58:32,854 --> 00:58:35,618 Oh, Thisnay! 612 00:58:35,791 --> 00:58:37,588 And when you have spoken your speech... 613 00:58:37,759 --> 00:58:39,226 - Then I stop. - No, no! 614 00:58:39,394 --> 00:58:41,954 - Well, then I go on. - No, no! 615 00:58:42,130 --> 00:58:44,564 Then you enter into that break. 616 00:58:44,733 --> 00:58:47,293 And so every one according to his cue. 617 00:58:47,469 --> 00:58:50,404 QUINCE: Thisbe, stand forth. 618 00:58:51,473 --> 00:58:53,566 Speak, Pyramus. 619 00:58:54,976 --> 00:58:59,504 -Oh, Thisnay, the flowers... - "Oh, Thisbe." 620 00:58:59,681 --> 00:59:02,309 -"Thisnay." - "Thisbe." 621 00:59:02,484 --> 00:59:04,076 -"Nay." - "Be." 622 00:59:04,252 --> 00:59:06,345 -"Nay." - "Be!" 623 00:59:07,422 --> 00:59:08,650 This... 624 00:59:09,057 --> 00:59:10,581 This... 625 00:59:15,564 --> 00:59:17,555 This... 626 00:59:17,732 --> 00:59:18,790 nebee. 627 00:59:18,967 --> 00:59:20,195 Yeah, yeah, yeah, yeah. 628 00:59:20,368 --> 00:59:22,131 [LAUGHING] 629 00:59:22,304 --> 00:59:24,795 The flowers of odious savors sweet. 630 00:59:24,973 --> 00:59:27,840 "Odorous," "odorous." 631 00:59:29,377 --> 00:59:31,106 Odorous, odorous. 632 00:59:32,013 --> 00:59:33,378 The flowers od... 633 00:59:33,548 --> 00:59:36,540 The flowers of odorous savors sweet. 634 00:59:36,718 --> 00:59:41,121 Oh, Thisbe, the flowers of odorous savors sweet. 635 00:59:41,289 --> 00:59:43,780 So hath thy breath. 636 00:59:46,761 --> 00:59:49,229 Oh, Thisbe. 637 00:59:49,397 --> 00:59:53,390 My dearest Thisbe dear. 638 00:59:54,202 --> 00:59:55,191 But, hark... 639 00:59:55,370 --> 00:59:57,065 [COUGHING] 640 01:00:03,278 --> 01:00:05,405 QUINCE: Oh, no, Bottom. 641 01:00:05,580 --> 01:00:07,548 Bottom. 642 01:00:07,716 --> 01:00:09,445 Thisnay. 643 01:00:10,218 --> 01:00:12,152 Thisbe. 644 01:00:15,790 --> 01:00:16,779 But, hark. 645 01:00:16,958 --> 01:00:18,289 [COUGHS] 646 01:00:23,265 --> 01:00:25,062 A voice. 647 01:00:26,401 --> 01:00:31,634 Stay you but here a while, and by and by... 648 01:00:31,806 --> 01:00:35,207 I will to you appear. 649 01:00:38,446 --> 01:00:41,108 Into that break! 650 01:00:43,351 --> 01:00:45,182 Most radiant Pyramus... 651 01:00:45,353 --> 01:00:47,253 Most radiant Pyramus! 652 01:00:48,156 --> 01:00:49,646 Must I speak now? 653 01:00:49,824 --> 01:00:51,758 [SNOUT CHUCKLING] 654 01:00:52,661 --> 01:00:57,689 Ay, indeed, must you, for you must understand 655 01:00:57,866 --> 01:01:01,233 he goes but to see a noise that he heard, 656 01:01:01,403 --> 01:01:03,701 and he's to come again. 657 01:01:03,872 --> 01:01:06,033 If I were fair Thisbe, 658 01:01:06,208 --> 01:01:08,802 I were only thine... 659 01:01:08,977 --> 01:01:11,104 I were only... 660 01:01:13,882 --> 01:01:18,649 Most radiant Pyramus, most lily-white of hue... 661 01:01:19,154 --> 01:01:22,385 Most lily-white of hue. 662 01:01:23,925 --> 01:01:30,421 Of color like the red rose on triumphant brier. 663 01:01:32,000 --> 01:01:35,766 Most briskly juvenal and eke... 664 01:01:35,937 --> 01:01:37,199 Eke. 665 01:01:37,372 --> 01:01:40,068 Eke most lovely Jew 666 01:01:40,242 --> 01:01:43,575 as true as truest horse 667 01:01:43,745 --> 01:01:47,579 that yet would never tire. 668 01:01:48,149 --> 01:01:53,451 I'll meet thee, Pyramus, at Ninny's tomb. 669 01:01:53,622 --> 01:01:55,954 - Ninny's? - Ninny's. 670 01:01:56,558 --> 01:01:58,788 - Ninny's. - Ninny's. 671 01:02:00,428 --> 01:02:02,157 Ninus' tomb, man! 672 01:02:03,531 --> 01:02:05,260 Ninus' tomb, man! 673 01:02:05,700 --> 01:02:07,930 But you must not speak that yet. 674 01:02:08,970 --> 01:02:11,530 But you must not speak that yet. 675 01:02:11,940 --> 01:02:13,202 [GRO ANS] 676 01:02:13,375 --> 01:02:15,104 [GRO ANS] 677 01:02:15,277 --> 01:02:17,871 That you answer to Pyramus. 678 01:02:18,947 --> 01:02:20,847 That you answer to Pyramus. 679 01:02:21,016 --> 01:02:22,711 [QUINCE GRO ANS] 680 01:02:22,884 --> 01:02:27,184 You speak all your part at once, cues and all! 681 01:02:27,355 --> 01:02:31,951 You speak all your part at once, cues... 682 01:02:32,827 --> 01:02:33,919 I won't play anymore. 683 01:02:34,696 --> 01:02:36,789 I won't play. 684 01:02:37,966 --> 01:02:40,127 [SQUEALS] 685 01:02:49,678 --> 01:02:51,908 [BLABBERING] 686 01:03:09,364 --> 01:03:12,822 QUINCE: Pyramus! Your cue is passed. 687 01:03:13,001 --> 01:03:15,265 It's "never tire." 688 01:03:16,538 --> 01:03:20,065 If I were fair Thisbe, I were only thine. 689 01:03:20,241 --> 01:03:22,334 If I were fair Thisbe. 690 01:03:22,510 --> 01:03:27,743 If I were fair Thisbe, I were only thine. 691 01:03:33,955 --> 01:03:36,014 Oh, me. 692 01:03:36,191 --> 01:03:38,682 Oh, monstrous. 693 01:03:39,961 --> 01:03:41,826 Strange. 694 01:03:42,197 --> 01:03:43,596 [SNOUT CHUCKLES] 695 01:03:46,835 --> 01:03:48,769 We are haunted. 696 01:03:51,206 --> 01:03:53,572 Pray, masters. 697 01:03:54,743 --> 01:03:56,472 Fly, masters. 698 01:03:57,011 --> 01:03:59,241 [ALL SCREAMING] 699 01:04:04,719 --> 01:04:06,846 I'll follow you. 700 01:04:07,021 --> 01:04:10,286 I'll lead you about, around, through bog, through bush, 701 01:04:10,458 --> 01:04:11,925 through break, through brier. 702 01:04:12,093 --> 01:04:14,584 Sometime a hound I'll be. 703 01:04:16,731 --> 01:04:18,562 [YELPS] [BARKING] 704 01:04:23,838 --> 01:04:25,829 A hog! 705 01:04:28,610 --> 01:04:31,408 Murder! Murder! 706 01:04:31,579 --> 01:04:33,342 Starveling. 707 01:04:35,316 --> 01:04:36,305 [PUCK SCREECHES] 708 01:04:36,484 --> 01:04:37,815 Help me! 709 01:04:43,725 --> 01:04:45,920 [YELLING] 710 01:04:48,430 --> 01:04:50,898 [LAUGHING] 711 01:04:54,936 --> 01:04:57,427 [PANTING] 712 01:05:00,909 --> 01:05:03,707 I won't play anymore. 713 01:05:07,182 --> 01:05:09,343 Why do they run away? 714 01:05:09,884 --> 01:05:11,943 [MO ANS] 715 01:05:13,755 --> 01:05:16,155 I see their knavery. 716 01:05:18,626 --> 01:05:22,824 This is to make an ass of me, to fright me if they could. 717 01:05:23,665 --> 01:05:27,499 But I will not stir from this place, do what they will. 718 01:05:27,669 --> 01:05:29,967 I will walk up and down here, 719 01:05:30,438 --> 01:05:34,966 and I will sing, so they shall hear I am not afraid. 720 01:05:35,143 --> 01:05:36,508 [CLEARING THRO AT] 721 01:05:38,513 --> 01:05:42,813 [SINGING] The ousel cock so black of hue 722 01:05:42,984 --> 01:05:45,714 With orange-tawny bill... 723 01:05:46,588 --> 01:05:51,685 The throstle with his note so true 724 01:05:51,860 --> 01:05:55,557 The wren with little... 725 01:06:38,439 --> 01:06:40,430 Oh, me. 726 01:06:47,181 --> 01:06:49,445 [SOBBING] 727 01:06:57,525 --> 01:06:58,753 [CHUCKLES] 728 01:07:12,307 --> 01:07:17,404 The finch, the sparrow and the lark 729 01:07:17,579 --> 01:07:24,075 The plain-song cuckoo gray 730 01:07:26,354 --> 01:07:32,190 Whose note full many a man doth mark 731 01:07:32,927 --> 01:07:39,423 And dares not answer nay 732 01:07:43,204 --> 01:07:48,164 What angel wakes me from my flowery bed? 733 01:08:07,595 --> 01:08:14,091 I pray thee, gentle mortal, sing again. 734 01:08:21,409 --> 01:08:23,468 [SOBBING] 735 01:08:27,749 --> 01:08:31,412 Mine ear is much enamor'd of thy note. 736 01:08:32,887 --> 01:08:37,085 And so is mine eye enthralled by thy shape. 737 01:08:37,959 --> 01:08:39,756 And thy fair manliness 738 01:08:40,328 --> 01:08:42,762 and grace doth move me 739 01:08:42,930 --> 01:08:45,125 on the first view... 740 01:08:46,367 --> 01:08:52,863 to say, to swear, I love thee. 741 01:08:57,745 --> 01:09:00,179 Methinks, mistress, 742 01:09:00,682 --> 01:09:03,082 you should have little reason for that. 743 01:09:03,251 --> 01:09:06,948 And yet, to say the truth... 744 01:09:08,856 --> 01:09:13,122 reason and love keep little company together nowadays. 745 01:09:13,294 --> 01:09:15,387 [BOTH LAUGH] 746 01:09:19,834 --> 01:09:23,930 Thou art as wise as thou art beautiful. 747 01:09:25,039 --> 01:09:27,633 Not so, not so. 748 01:09:28,176 --> 01:09:30,406 Sing again. 749 01:09:33,614 --> 01:09:37,243 [SINGING] The ousel cock so black of hue 750 01:09:37,418 --> 01:09:39,010 So black of hue 751 01:09:39,187 --> 01:09:42,588 With orange-tawny bill 752 01:09:42,757 --> 01:09:46,124 BOTH: The throstle with his note so true 753 01:09:46,294 --> 01:09:51,561 The wren with little quill 754 01:09:57,338 --> 01:10:00,205 If I had wit enough to get out of this wood, 755 01:10:00,475 --> 01:10:02,500 I'd have enough to serve mine own turn. 756 01:10:02,677 --> 01:10:07,705 Out of this wood do not desire to go. 757 01:10:10,051 --> 01:10:14,988 Thou shalt remain here, whether thou wilt or no. 758 01:10:15,156 --> 01:10:19,422 I am a spirit of no common rate. 759 01:10:20,094 --> 01:10:24,030 The summer still doth tend upon my state. 760 01:10:26,367 --> 01:10:29,803 And I do love thee. 761 01:10:29,971 --> 01:10:33,168 Therefore, go with me. 762 01:10:33,341 --> 01:10:34,330 No. 763 01:10:34,509 --> 01:10:37,034 I'll give thee fairies to attend on thee. 764 01:10:37,211 --> 01:10:38,644 Peaseblossom. 765 01:10:38,813 --> 01:10:41,441 Cobweb. Moth. 766 01:10:41,616 --> 01:10:43,811 And Mustardseed. 767 01:10:45,520 --> 01:10:47,613 PEASEBLOSSOM [SINGING]: Me COBWEB [SINGING]: And I 768 01:10:47,789 --> 01:10:49,017 MOTH [SINGING]: And I 769 01:10:49,423 --> 01:10:51,983 Where shall we go? 770 01:10:54,662 --> 01:10:58,655 Be kind and courteous to this gentleman. 771 01:11:01,102 --> 01:11:04,902 Hop in his walks and gambol in his eyes, 772 01:11:05,072 --> 01:11:08,473 feed him with apricots and dewberries 773 01:11:08,643 --> 01:11:13,137 with purple grapes, green figs and mulberries, 774 01:11:13,314 --> 01:11:15,714 the honey-bags steal from the humblebees 775 01:11:15,883 --> 01:11:20,047 and for night candles, crop their waxen thighs, 776 01:11:20,454 --> 01:11:25,357 and light them at the fiery glowworm's eyes 777 01:11:26,394 --> 01:11:31,161 to have my love to bed and to arise. 778 01:11:31,332 --> 01:11:35,996 Nod to him, elves, and do him courtesies. 779 01:11:36,404 --> 01:11:38,929 ELVES: Hail, mortal, hail! 780 01:11:39,841 --> 01:11:42,503 Hail! Hail! 781 01:11:42,677 --> 01:11:44,941 [BOTTOM BRAYS] 782 01:11:45,112 --> 01:11:47,307 [ALL LAUGHING] 783 01:11:53,888 --> 01:11:55,753 [SOBBING] 784 01:12:03,598 --> 01:12:06,863 I greet your worships most heartily. 785 01:12:07,034 --> 01:12:08,558 I beseech your worship's name. 786 01:12:10,171 --> 01:12:11,365 Cobweb. 787 01:12:11,539 --> 01:12:13,973 Oh. Cobweb. 788 01:12:16,878 --> 01:12:19,608 - Bottom. COBWEB: Bottom. 789 01:12:21,415 --> 01:12:23,975 I desire more of your acquaintance, good Master Cobweb. 790 01:12:24,151 --> 01:12:25,709 Your name, honest gentleman? 791 01:12:25,887 --> 01:12:27,252 Peaseblossom. 792 01:12:28,589 --> 01:12:30,318 Your name, I beseech you, sir? 793 01:12:30,491 --> 01:12:31,685 Mustardseed. 794 01:12:31,859 --> 01:12:33,918 Oh. Mustardseed. 795 01:12:34,095 --> 01:12:36,427 [LAUGHING] 796 01:12:41,736 --> 01:12:45,866 I desire more of your acquaintance, good Master Mustardseed. 797 01:12:47,275 --> 01:12:49,402 [WHINNIES] 798 01:12:50,311 --> 01:12:52,176 Oh. Oh! 799 01:12:52,847 --> 01:12:54,075 [LAUGHING] 800 01:13:54,976 --> 01:13:56,705 The moon... 801 01:13:57,578 --> 01:14:00,479 methinks, looks with a watery eye. 802 01:14:02,516 --> 01:14:04,916 And when she weeps... 803 01:14:06,587 --> 01:14:09,283 weeps every little flower... 804 01:14:10,992 --> 01:14:14,894 lamenting some enforced chastity. 805 01:14:16,764 --> 01:14:18,527 [FAIRIES GIGGLING] 806 01:14:29,410 --> 01:14:31,503 [SOBBING] 807 01:14:33,180 --> 01:14:38,641 Tie up my love's tongue, bring him silently. 808 01:14:38,819 --> 01:14:43,756 Come, wait upon him, lead him to my bower. 809 01:15:59,133 --> 01:16:01,624 [SOBBING] 810 01:16:01,802 --> 01:16:03,929 [OBERON YELLING] 811 01:16:06,774 --> 01:16:08,605 [LAUGHING] 812 01:16:11,145 --> 01:16:15,707 This falls out better than I could devise. 813 01:16:44,062 --> 01:16:45,393 Have you slain him, then? 814 01:16:45,563 --> 01:16:47,861 You spend your passion on a foolish mood. 815 01:16:48,032 --> 01:16:50,865 I am not guilty of Lysander's blood, 816 01:16:51,669 --> 01:16:54,297 nor is he dead, for all that I can tell. 817 01:16:54,472 --> 01:16:57,373 Stand close. This is the same Athenian. 818 01:16:57,542 --> 01:17:01,706 This is the woman, but not this the man. 819 01:17:01,880 --> 01:17:05,509 I beg you, tell me then if he is well. 820 01:17:08,186 --> 01:17:12,782 And if I could, what should I get therefore? 821 01:17:13,691 --> 01:17:14,680 [HUFFING] 822 01:17:16,861 --> 01:17:20,262 A privilege never to see me more, 823 01:17:20,431 --> 01:17:23,332 so from your hated presence shall I go. 824 01:17:24,369 --> 01:17:28,533 See me no more, whether he be dead or no. 825 01:17:30,441 --> 01:17:31,908 [SCOFFS] 826 01:17:32,343 --> 01:17:36,177 There is no following her in this fierce vein. 827 01:17:40,051 --> 01:17:45,648 Here therefore for a while I will remain. 828 01:17:45,823 --> 01:17:47,484 [PUCK SQUEALS] 829 01:17:47,659 --> 01:17:50,924 From thy mistaking must perforce ensue 830 01:17:51,095 --> 01:17:52,687 some true love turn'd 831 01:17:52,864 --> 01:17:55,833 and not a false turn'd true. 832 01:17:57,435 --> 01:18:01,235 Then fate o'er-rules, that, one man holding troth, 833 01:18:01,406 --> 01:18:06,366 a million fail, confounding oath on oath. 834 01:18:06,544 --> 01:18:11,846 About the wood go swifter than the wind, and Helena of Athens look thou find. 835 01:18:12,016 --> 01:18:14,507 By some illusion see thou bring her here. 836 01:18:14,686 --> 01:18:17,052 I'll charm his eyes against she do appear. 837 01:18:17,221 --> 01:18:18,848 I go! I go! 838 01:18:19,023 --> 01:18:20,991 Look how I go, 839 01:18:21,159 --> 01:18:24,686 swifter than the arrow from the Tartar's bow. 840 01:18:30,268 --> 01:18:36,764 Flower of this purple dye Sink in apple of his eye 841 01:18:37,775 --> 01:18:42,872 When his love he doth espy Let her shine in glory high 842 01:18:43,047 --> 01:18:46,312 When thou wakest, if there she be 843 01:18:46,484 --> 01:18:50,818 Beg of her for remedy 844 01:18:56,594 --> 01:18:58,653 [LAUGHING] 845 01:18:59,964 --> 01:19:02,262 Captain of our fairy band, 846 01:19:02,433 --> 01:19:04,264 Helena is here at hand 847 01:19:04,435 --> 01:19:06,630 And the youth, mistook by me... 848 01:19:06,804 --> 01:19:10,035 [LAUGHING] 849 01:19:10,208 --> 01:19:12,472 ...pleading for a lover's fee. 850 01:19:13,144 --> 01:19:17,171 Stand aside. The noise they make will cause Demetrius to awake. 851 01:19:18,850 --> 01:19:22,308 Then will two at once woo one. 852 01:19:22,487 --> 01:19:25,513 That must needs be sport alone, 853 01:19:25,690 --> 01:19:29,592 and those things do best please me 854 01:19:29,761 --> 01:19:32,924 that befall preposterously. 855 01:19:33,097 --> 01:19:36,692 Look, when I vow, I weep, 856 01:19:36,868 --> 01:19:39,860 and vows so born, in their nativity all truth appears. 857 01:19:40,038 --> 01:19:41,938 - These oaths are Hermia's. - Hermia's? 858 01:19:42,106 --> 01:19:44,006 Love you her no more? 859 01:19:44,175 --> 01:19:46,370 I had no judgment when to her I swore. 860 01:19:46,544 --> 01:19:48,569 Nor none, in my mind, while you thus implore. 861 01:19:48,746 --> 01:19:53,206 Demetrius loves her, and he loves not you. 862 01:19:54,018 --> 01:19:55,007 [HELENA GASPS] 863 01:19:59,223 --> 01:20:01,123 Demetrius, l... 864 01:20:06,330 --> 01:20:08,230 [LAUGHS] 865 01:20:09,700 --> 01:20:13,864 Helen, goddess, nymph. 866 01:20:14,238 --> 01:20:16,001 Perfect, divine. 867 01:20:16,274 --> 01:20:20,108 To what, my love, shall I compare your eyne? 868 01:20:20,278 --> 01:20:21,973 Crystal is muddy. 869 01:20:22,480 --> 01:20:24,072 Oh, how ripe in show 870 01:20:24,248 --> 01:20:28,048 your lips, those kissing cherries, tempting grow. 871 01:20:28,219 --> 01:20:30,915 0, spite! 0, hell! 872 01:20:31,089 --> 01:20:35,253 I see you all are bent to set against me for your merriment. 873 01:20:35,426 --> 01:20:39,726 If you were civil and knew courtesy, you would not do me thus much injury. 874 01:20:39,897 --> 01:20:41,125 MEN: Helena. 875 01:20:41,299 --> 01:20:43,164 You are both are rivals and love Hermia. 876 01:20:43,334 --> 01:20:44,323 [MEN SCOFF] 877 01:20:44,502 --> 01:20:46,493 And now, both rivals to mock Helena. 878 01:20:46,671 --> 01:20:50,505 A fine exploit, a manly enterprise. 879 01:20:50,675 --> 01:20:53,337 [TEARFULLY] To conjure tears up in a poor maid's eyes. 880 01:20:53,511 --> 01:20:56,344 - Helena. Huh? - You are unkind, Demetrius. 881 01:20:56,514 --> 01:20:59,415 Be not so, for you love Hermia. This you know, I know. 882 01:20:59,584 --> 01:21:00,573 l... 883 01:21:00,751 --> 01:21:02,912 And here, with all goodwill, with all my heart. 884 01:21:03,087 --> 01:21:05,419 Of Hermia's love, I yield you up my part. 885 01:21:05,590 --> 01:21:07,956 - And yours of Helena's to me bequeath. [DEMETRIUS SCOFFING] 886 01:21:08,126 --> 01:21:11,755 For her I love, and will love till my death. 887 01:21:11,929 --> 01:21:16,957 Lysander, keep your Hermia, I want none. 888 01:21:17,135 --> 01:21:19,695 If once I loved her, all that love is gone. 889 01:21:19,871 --> 01:21:20,895 [LAUGHS] 890 01:21:21,072 --> 01:21:27,443 My heart to her but as a guest sojourned. And now, to Helena is it home returned. 891 01:21:27,678 --> 01:21:29,077 There to remain. 892 01:21:29,247 --> 01:21:31,147 Helena, it is not so. 893 01:21:31,315 --> 01:21:34,546 Disparage not the faith you do not know. 894 01:21:34,886 --> 01:21:37,411 - Hermia. - Yes, Lysander. 895 01:21:37,588 --> 01:21:39,419 Oh, Lysander. 896 01:21:39,590 --> 01:21:43,993 Oh, my ear. I thank it brought me to your sound. 897 01:21:44,262 --> 01:21:48,164 But why unkindly did you leave me so? 898 01:21:49,000 --> 01:21:52,993 Why should he stay, whom love does press to go? 899 01:21:53,171 --> 01:21:56,629 What love could press Lysander from my side? 900 01:21:56,807 --> 01:22:00,265 Lysander's love, that would not let him bide. 901 01:22:00,444 --> 01:22:01,775 Why seek you me? 902 01:22:01,946 --> 01:22:03,277 [LAUGHS] 903 01:22:03,981 --> 01:22:07,439 Could this not make you know the hate I bare you made me leave you so? 904 01:22:07,618 --> 01:22:09,711 Oh, you speak not as you think. 905 01:22:09,887 --> 01:22:14,654 - Here, it cannot be. - Lo, she is one of this confederacy. 906 01:22:14,825 --> 01:22:16,349 Now I perceive. 907 01:22:16,527 --> 01:22:20,122 They have joined up all three to fashion this false sport in spite of me. 908 01:22:20,298 --> 01:22:24,496 Injurious Hermia. Most ungrateful maid. 909 01:22:25,002 --> 01:22:29,462 To join with men in scorning your poor friend. 910 01:22:29,640 --> 01:22:33,371 It is not friendly, 'tis not maidenly. 911 01:22:33,544 --> 01:22:35,671 I understand not what you mean by this. 912 01:22:35,846 --> 01:22:38,906 Go on, persever, counterfeit sad looks. 913 01:22:39,083 --> 01:22:41,051 Make mouths upon me when I turn my back. 914 01:22:41,219 --> 01:22:42,481 Wink at each at other. 915 01:22:42,653 --> 01:22:45,281 Hold the sweet jest up. But fare you well. 916 01:22:45,456 --> 01:22:46,684 MEN: Helena! 917 01:22:46,857 --> 01:22:50,657 'Tis partly my own fault, which death or absence soon shall remedy. 918 01:22:51,062 --> 01:22:53,155 MEN: Helena. 919 01:22:53,331 --> 01:22:55,492 [MEN BLOW NOSE] 920 01:22:57,235 --> 01:23:00,295 Stay, gentle Helena. Hear my excuse. 921 01:23:00,471 --> 01:23:06,103 My love, my life, my soul, fair Helena. 922 01:23:06,277 --> 01:23:07,539 [LAUGHING] 923 01:23:07,712 --> 01:23:09,475 [LAUGHING] 924 01:23:09,647 --> 01:23:11,012 Oh, excellent. 925 01:23:11,182 --> 01:23:13,480 Sweet, do not scorn her so. 926 01:23:13,651 --> 01:23:16,620 If she cannot entreat, I can compel. 927 01:23:16,787 --> 01:23:19,551 You can compel no more than she entreat. 928 01:23:19,724 --> 01:23:22,557 Your threats have no more strength than her weak prayers. 929 01:23:22,727 --> 01:23:25,025 Helena, I love you. By my life I do. 930 01:23:25,196 --> 01:23:26,925 I say I love you more than he can do. 931 01:23:27,098 --> 01:23:28,998 If you say so, withdraw and prove it too. 932 01:23:29,166 --> 01:23:30,360 - Come. Quick. - Come. Quick. 933 01:23:30,534 --> 01:23:32,468 - Come quick! - Quick come! 934 01:23:32,637 --> 01:23:34,537 [ALL CHATTERING] 935 01:24:01,432 --> 01:24:03,866 - Lysander, to what leads all this? - Away, you Ethiope. 936 01:24:04,035 --> 01:24:06,469 [ALL CHATTER] 937 01:24:06,637 --> 01:24:09,902 Am not I Hermia? Are not you Lysander? 938 01:24:10,074 --> 01:24:15,376 Be certain, it is no jest that I do hate you. 939 01:24:16,747 --> 01:24:18,305 And love Helena. 940 01:24:20,117 --> 01:24:22,312 Oh, me. 941 01:24:23,254 --> 01:24:25,745 You juggler. 942 01:24:25,923 --> 01:24:28,915 You canker blossom. 943 01:24:29,093 --> 01:24:31,891 You thief of love. 944 01:24:32,063 --> 01:24:36,159 What? Have you come by night and stolen my love's heart from him? 945 01:24:36,634 --> 01:24:40,866 Fine, I'faith! Have you no modesty? 946 01:24:41,038 --> 01:24:45,941 No maiden shame? No touch of bashfulness? 947 01:24:46,110 --> 01:24:50,103 Why, will you tear impatient answers from my gentle tongue? 948 01:24:50,281 --> 01:24:53,375 Fie, fie, you counterfeit, you puppet, you. 949 01:24:53,551 --> 01:24:55,143 - Puppet? - Puppet! 950 01:24:57,588 --> 01:24:59,488 Puppet. 951 01:24:59,924 --> 01:25:04,418 So that way goes the game. 952 01:25:04,595 --> 01:25:08,122 Now I perceive that she has made compare 953 01:25:08,299 --> 01:25:09,994 between our statures. 954 01:25:10,167 --> 01:25:11,566 She has urged her height. 955 01:25:11,736 --> 01:25:15,399 And with her personage, her tall personage. 956 01:25:15,573 --> 01:25:16,870 Her height! Her height! 957 01:25:17,041 --> 01:25:18,838 She has prevailed with him. 958 01:25:19,009 --> 01:25:22,706 And are you grown so high 959 01:25:22,880 --> 01:25:26,748 in his esteem because I am so dwarfish? 960 01:25:26,917 --> 01:25:28,145 And so low? 961 01:25:28,319 --> 01:25:33,689 How low am l, you painted maypole? 962 01:25:33,891 --> 01:25:35,654 Speak. How low am I? 963 01:25:35,826 --> 01:25:38,386 I'm not yet so low but that my nails can reach into your eyes. 964 01:25:38,562 --> 01:25:39,688 [HELENA GASPS] 965 01:25:39,864 --> 01:25:41,832 [HERMIA SQUEALING] 966 01:25:44,301 --> 01:25:46,098 [HERMIA SCREAMS] 967 01:25:49,540 --> 01:25:51,838 [LAUGHS] 968 01:25:52,610 --> 01:25:55,579 I pray you, though you mock me, gentlemen, let her not hurt me. 969 01:25:55,746 --> 01:25:58,772 I was never cursed, I have no gift at all in shrewishness. 970 01:25:58,949 --> 01:26:00,211 Let her not strike me. 971 01:26:00,384 --> 01:26:03,979 You may think because she is something lower than myself that I can match her. 972 01:26:04,155 --> 01:26:05,713 Lower, hark, again. 973 01:26:05,890 --> 01:26:08,085 [TEARFULLY] Let me go, let me go. 974 01:26:08,259 --> 01:26:11,057 Why, get you gone. Who is it that hinders you? 975 01:26:11,228 --> 01:26:14,220 A foolish heart, that I leave here behind. 976 01:26:14,398 --> 01:26:15,888 What, with Lysander? 977 01:26:17,334 --> 01:26:19,734 With Demetrius. 978 01:26:21,539 --> 01:26:23,029 [SCOFFS] 979 01:26:23,207 --> 01:26:25,232 Be not afraid. She shall not harm you, Helena. 980 01:26:25,409 --> 01:26:27,775 No, sir, she shall not, though you take her part. 981 01:26:27,945 --> 01:26:30,812 Oh, when she's angry, she is keen and shrewd. 982 01:26:30,981 --> 01:26:33,211 She was a vixen when she went to school. 983 01:26:33,384 --> 01:26:37,320 And though she be but little, she is fierce. 984 01:26:37,488 --> 01:26:41,254 Little again? Nothing but low and little. 985 01:26:41,425 --> 01:26:43,325 Low and little. 986 01:26:43,928 --> 01:26:45,919 Let me come to her. 987 01:26:46,096 --> 01:26:50,396 Get you gone, you dwarf, you minimus, you bead. 988 01:26:51,936 --> 01:26:54,461 You acorn. 989 01:26:55,072 --> 01:26:56,300 [DEMETRIUS COUGHS] 990 01:26:56,474 --> 01:26:59,102 - You're too officious, sir. - Sir. 991 01:26:59,810 --> 01:27:00,799 Sir, sir! 992 01:27:00,978 --> 01:27:05,745 In her behalf that scorns your services, let her alone. Speak not of Helena... 993 01:27:05,916 --> 01:27:08,350 - Helena! - Take not her part. 994 01:27:08,519 --> 01:27:14,219 For if you should offer the very slightest show of love to her, you shall regret it. 995 01:27:14,391 --> 01:27:18,657 Mmm, now she holds me not. Now follow if you dare to try whose right 996 01:27:18,829 --> 01:27:20,956 of yours or mine is most in Helena. 997 01:27:21,131 --> 01:27:27,001 Follow, ha! Nay, I'll go with you, cheek by jowl. 998 01:27:33,978 --> 01:27:36,310 [LAUGHS] 999 01:27:36,647 --> 01:27:40,583 You, mistress, are the cause of all this strife. 1000 01:27:40,751 --> 01:27:43,345 Nay, go not back. 1001 01:27:43,521 --> 01:27:47,480 I will not trust you, I. Nor longer stay in your cursed company. 1002 01:27:47,658 --> 01:27:49,785 Your hands than mine are quicker for a fray. 1003 01:27:49,960 --> 01:27:51,860 My legs are longer, though, to run away. 1004 01:27:52,029 --> 01:27:55,624 You juggler! You thief of love! 1005 01:27:55,799 --> 01:27:58,825 [PUCK LAUGHING] 1006 01:27:59,003 --> 01:28:01,437 Thou see'st these lovers seek a place to fight. 1007 01:28:01,605 --> 01:28:04,972 Hie, therefore, Puck, overcast the night with drooping fog. 1008 01:28:05,175 --> 01:28:06,870 [PUCK LAUGHS] 1009 01:28:07,044 --> 01:28:10,445 Go lead these men astray, so one come not within the other's way. 1010 01:28:10,614 --> 01:28:13,276 Like to Lysander sometime frame thy tongue, 1011 01:28:13,450 --> 01:28:15,884 then stir Demetrius up with bitter wrong. 1012 01:28:16,320 --> 01:28:19,778 And sometime rail thou like Demetrius. 1013 01:28:19,957 --> 01:28:22,551 Then crush this herb into Lysander's eye 1014 01:28:22,726 --> 01:28:25,456 to take from thence all error with his might. 1015 01:28:25,629 --> 01:28:28,029 When they next wake, all this derision 1016 01:28:28,198 --> 01:28:32,567 shall seem a dream and fruitless vision. 1017 01:28:36,574 --> 01:28:42,035 Up and down, up and down. 1018 01:28:42,212 --> 01:28:47,741 I will lead them up and down. 1019 01:28:47,918 --> 01:28:54,414 I am feared in field and town. 1020 01:28:54,758 --> 01:28:59,957 Goblin, lead them up and down. 1021 01:29:09,506 --> 01:29:11,565 Demetrius! 1022 01:29:13,377 --> 01:29:15,538 Demetrius! 1023 01:29:15,713 --> 01:29:18,443 - Demetrius! - Lysander! 1024 01:29:19,617 --> 01:29:21,881 Speak again. 1025 01:29:24,521 --> 01:29:27,115 You runaway. 1026 01:29:27,891 --> 01:29:29,882 You coward. 1027 01:29:30,060 --> 01:29:31,391 Are you fled? 1028 01:29:31,595 --> 01:29:33,927 You coward. 1029 01:29:34,098 --> 01:29:36,532 Are you bragging to the stars? 1030 01:29:38,035 --> 01:29:43,940 Telling the bushes that you look for wars and wilt not come? 1031 01:29:45,175 --> 01:29:48,440 Demetrius! Follow my voice. 1032 01:29:48,612 --> 01:29:51,547 We'll try no manhood here. 1033 01:29:53,384 --> 01:29:54,681 Lysander. 1034 01:29:55,719 --> 01:30:00,213 Where are you, proud Demetrius? 1035 01:30:01,625 --> 01:30:03,058 Speak you now. 1036 01:30:03,227 --> 01:30:06,594 Here, villain, drawn and ready. 1037 01:30:06,764 --> 01:30:10,427 - Come you now. - I'll be with you straight. 1038 01:30:17,307 --> 01:30:22,267 Follow me then to a plainer ground. 1039 01:30:22,446 --> 01:30:24,539 Lysander. 1040 01:30:24,948 --> 01:30:30,443 PUCK: You juggler, you thief of love, you painted maypole. 1041 01:30:30,654 --> 01:30:34,454 Little, acorn, puppet. 1042 01:30:35,325 --> 01:30:37,225 Lysander. 1043 01:30:46,804 --> 01:30:48,738 Lysander. 1044 01:30:51,308 --> 01:30:52,832 BOTH: Ah... 1045 01:30:53,877 --> 01:30:57,040 He goes before me and still dares me on. 1046 01:30:57,214 --> 01:31:01,583 BOTH: When I come where he calls, then he is... 1047 01:31:03,120 --> 01:31:04,587 gone. 1048 01:31:05,055 --> 01:31:06,386 [BOTH HUFF] 1049 01:31:06,557 --> 01:31:10,618 And the villain is much lighter-heeled than I. 1050 01:31:10,794 --> 01:31:15,527 I followed fast but faster he did fly. 1051 01:31:15,933 --> 01:31:17,696 [BOTH SIGH] 1052 01:31:19,103 --> 01:31:23,335 - Here will I rest me. - Here will I rest me. 1053 01:31:27,111 --> 01:31:30,877 - Come, thou gentle day. - Come, thou gentle day. 1054 01:31:31,048 --> 01:31:33,676 For if but once... 1055 01:31:35,519 --> 01:31:42,015 you show me your grey light, I'll find Demetrius. 1056 01:31:46,363 --> 01:31:50,163 - And revenge this spite. - Spite. 1057 01:31:50,334 --> 01:31:52,564 [BOTH MUTTERING] 1058 01:32:04,748 --> 01:32:06,909 [CHUCKLES] 1059 01:32:09,853 --> 01:32:13,687 Oh, faintness constrains me 1060 01:32:13,857 --> 01:32:18,692 to measure out my length on this cold bed. 1061 01:32:19,129 --> 01:32:21,324 By day's approach 1062 01:32:21,498 --> 01:32:26,231 Iook to be visited by day's approach. 1063 01:32:26,403 --> 01:32:28,371 [BABBLING] 1064 01:32:34,244 --> 01:32:37,702 [LAUGHS] 1065 01:32:40,784 --> 01:32:44,948 HELENA [TEARFULLY]: 0h, weary night. PUCK [HIGH VOICE]: 0h, weary night. 1066 01:32:45,122 --> 01:32:51,118 - 0h, long and tedious night. - 0h, long and tedious night. 1067 01:32:51,295 --> 01:32:54,264 Abate thy hours... 1068 01:32:56,567 --> 01:33:00,731 that I may back to Athens by daylight. 1069 01:33:03,240 --> 01:33:07,438 For fear that my poor company detest. 1070 01:33:21,925 --> 01:33:24,393 [LAUGHS] 1071 01:33:29,299 --> 01:33:31,767 Yet but three? 1072 01:33:31,935 --> 01:33:34,130 Count one more. 1073 01:33:37,941 --> 01:33:41,741 Two of both kinds make up four. 1074 01:33:42,779 --> 01:33:44,542 [LAUGHS] 1075 01:33:45,649 --> 01:33:50,586 Here she comes, cursed and sad. 1076 01:33:50,754 --> 01:33:54,850 Cupid is a knavish lad. 1077 01:33:55,025 --> 01:33:58,688 Thus to make poor females mad. 1078 01:34:00,297 --> 01:34:01,457 [HERMIA SOBBING] 1079 01:34:03,667 --> 01:34:06,693 [SCREAMING] 1080 01:34:06,870 --> 01:34:08,838 [LAUGHING] 1081 01:34:10,274 --> 01:34:12,367 [SOBBING] 1082 01:34:13,443 --> 01:34:16,105 Never so weary. 1083 01:34:16,914 --> 01:34:19,644 So lost in woe. 1084 01:34:20,751 --> 01:34:24,346 Bedabbled with the dew and torn with briars. 1085 01:34:24,521 --> 01:34:29,322 My legs can keep no pace with my desire. 1086 01:34:32,663 --> 01:34:38,431 Here will I rest me till the break of day. 1087 01:34:40,003 --> 01:34:46,067 Heaven shield Lysander if they mean a fray. 1088 01:34:57,955 --> 01:35:00,014 [LAUGHS] 1089 01:35:05,529 --> 01:35:07,827 [CHUCKLING] 1090 01:35:12,402 --> 01:35:14,597 On the ground, sleep sound 1091 01:35:14,771 --> 01:35:16,705 I'll apply to your eye 1092 01:35:16,873 --> 01:35:18,841 Gentle lover remedy 1093 01:35:19,009 --> 01:35:21,170 When thou wakest, then thou takest 1094 01:35:21,345 --> 01:35:23,142 True delight in the sight 1095 01:35:23,313 --> 01:35:27,249 Of thy former lady's eye 1096 01:35:27,417 --> 01:35:29,442 And the country proverb known 1097 01:35:29,619 --> 01:35:35,421 That every man should take his own In your waking shall be shown 1098 01:35:35,592 --> 01:35:39,119 Jack shall have Jill Naught shall go ill 1099 01:35:39,296 --> 01:35:42,060 The man shall have his mare again 1100 01:35:42,232 --> 01:35:50,037 And all shall be well 1101 01:35:52,275 --> 01:35:56,803 What? Will thou hear some music, my sweet love? 1102 01:35:56,980 --> 01:35:59,175 I have a reasonable good ear for music. 1103 01:35:59,349 --> 01:36:01,374 [CLEARS THRO AT] 1104 01:36:02,085 --> 01:36:06,419 [SINGING] The aldercock so black of you Will a... 1105 01:36:09,626 --> 01:36:11,856 [GRO ANS] 1106 01:36:14,131 --> 01:36:16,861 Let us have the tongues and the bones. 1107 01:36:17,200 --> 01:36:19,327 The tongues and the bones. 1108 01:36:19,503 --> 01:36:21,471 [PLAYING CHEERFUL MELOD Y] 1109 01:36:35,619 --> 01:36:37,450 Scratch my head, Peaseblossom. 1110 01:36:39,389 --> 01:36:42,085 Where's Monsieur Mustardseed? 1111 01:36:42,259 --> 01:36:44,193 MUSTARDSEED: Ready. 1112 01:36:48,832 --> 01:36:51,130 [BOTTOM MO ANING] 1113 01:37:04,648 --> 01:37:07,378 I must to the barber's, monsieur. 1114 01:37:08,351 --> 01:37:13,379 For I feel I am marvelous hairy about the face. 1115 01:37:15,492 --> 01:37:21,453 And I am such a tender ass, if my hair do but tickle me, I must scratch. 1116 01:37:32,409 --> 01:37:36,937 But say, sweet love, what thou desirest to eat? 1117 01:37:40,817 --> 01:37:47,017 Truly, a peck of provender. I could munch your good dry oats. 1118 01:37:50,060 --> 01:37:53,894 Methinks I have a great desire for a bottle of hay. 1119 01:37:54,064 --> 01:37:55,861 Hay, hay, hay. 1120 01:37:56,700 --> 01:38:02,900 [SINGING] Good hay, sweet hay, Has no fellow 1121 01:38:03,073 --> 01:38:04,802 [LAUGHING] 1122 01:38:04,975 --> 01:38:07,443 [BRAYING] 1123 01:38:09,779 --> 01:38:12,270 See'st thou this sweet sight? 1124 01:38:13,250 --> 01:38:18,711 I pray you, let none of your people stir me. 1125 01:38:19,523 --> 01:38:23,186 I have an exposition of sleep come upon me. 1126 01:38:23,760 --> 01:38:27,093 [ALL GIGGLING] 1127 01:38:27,697 --> 01:38:31,929 Shh. Faeries, begone. 1128 01:38:34,104 --> 01:38:39,167 [SINGING] Sleep thou, sleep thou 1129 01:38:39,342 --> 01:38:45,247 I will thee wind in my arms 1130 01:38:46,316 --> 01:38:51,447 Sleep thou, sleep thou 1131 01:38:51,755 --> 01:38:57,921 So doth the woodbine, the honeysuckle 1132 01:38:58,094 --> 01:39:04,158 Sweet and gently entwist 1133 01:39:04,334 --> 01:39:07,064 The ivy so enrings 1134 01:39:07,237 --> 01:39:08,727 [BRAYING PLEASANTLY] 1135 01:39:08,905 --> 01:39:14,935 The barky fingers of the elm 1136 01:39:15,111 --> 01:39:20,344 As I 1137 01:39:20,517 --> 01:39:25,614 Will wind thee in my arms 1138 01:39:39,069 --> 01:39:43,938 Sleep thou, sleep thou 1139 01:39:46,076 --> 01:39:52,572 Oh, how I love thee 1140 01:39:54,451 --> 01:40:02,119 Oh, how I dote on thee 1141 01:40:02,292 --> 01:40:05,056 [BOTTOM SINGING PEACEFULLY] 1142 01:40:16,339 --> 01:40:20,537 Her dotage now I do begin to pity. 1143 01:40:20,810 --> 01:40:23,802 Now I have the boy. 1144 01:40:25,115 --> 01:40:29,415 I will undo this hateful imperfection of her eyes. 1145 01:40:29,953 --> 01:40:32,148 My fairy lord, 1146 01:40:32,322 --> 01:40:35,314 this must be done with haste. 1147 01:40:36,493 --> 01:40:40,725 For night's swift dragons cut the clouds full fast. 1148 01:40:43,033 --> 01:40:45,433 [PUCK LAUGHING] 1149 01:47:24,267 --> 01:47:28,169 Be as thou wast wont to be 1150 01:47:28,504 --> 01:47:32,565 See as thou wast wont to see 1151 01:47:33,109 --> 01:47:38,945 Dian's bud o'er Cupid's flower Hath such force and blessed power 1152 01:47:39,115 --> 01:47:41,413 My Titania, 1153 01:47:41,584 --> 01:47:44,417 my sweet queen, 1154 01:47:44,587 --> 01:47:48,023 now awake. 1155 01:48:03,139 --> 01:48:04,766 My Oberon. 1156 01:48:05,875 --> 01:48:11,006 What visions have I seen. 1157 01:48:14,117 --> 01:48:16,312 Methought... 1158 01:48:17,086 --> 01:48:19,247 I was enamored of... 1159 01:48:19,422 --> 01:48:20,616 an ass. 1160 01:48:21,958 --> 01:48:24,324 [LAUGHS] There lies your love. 1161 01:48:31,200 --> 01:48:32,531 Oh. 1162 01:48:36,539 --> 01:48:39,633 How came these things to pass? 1163 01:48:44,080 --> 01:48:47,914 0, mine eyes do loathe his visage now. 1164 01:49:09,772 --> 01:49:13,435 Come, my queen. 1165 01:49:14,043 --> 01:49:17,308 Take hands with me. 1166 01:49:19,949 --> 01:49:24,318 Now thou and I are new in amity. 1167 01:49:24,487 --> 01:49:26,978 Fairy king, attend and mark. 1168 01:49:27,156 --> 01:49:29,716 [BIRD SINGING] 1169 01:49:29,892 --> 01:49:33,794 Hmm, I do hear the morning lark. 1170 01:49:33,963 --> 01:49:37,592 My gentle Puck, take this transformed scalp from off the head of this Athenian. 1171 01:49:37,767 --> 01:49:40,759 So that he awaking when the other do 1172 01:49:40,937 --> 01:49:43,303 may all to Athens back again repair. 1173 01:49:43,472 --> 01:49:46,635 And think no more of this night's accidents 1174 01:49:46,809 --> 01:49:51,974 but as the fierce vexation of a dream. 1175 01:49:53,616 --> 01:49:56,710 Then, my queen, in silence sad, 1176 01:49:56,886 --> 01:49:59,616 trip we after night's shade. 1177 01:49:59,789 --> 01:50:02,656 We the globe can compass soon 1178 01:50:02,825 --> 01:50:06,090 swifter than the wandering moon. 1179 01:50:07,263 --> 01:50:11,359 Come, my lord, and in our flight, 1180 01:50:11,534 --> 01:50:14,332 tell me how it came this night 1181 01:50:14,503 --> 01:50:19,998 that I sleeping here was found with these mortals on the ground. 1182 01:50:41,397 --> 01:50:46,801 When thou wak'st, with thine own fool's eyes peep. 1183 01:50:46,969 --> 01:50:48,368 [LAUGHS] 1184 01:50:48,771 --> 01:50:51,069 [PUCK GRUNTING] 1185 01:51:07,089 --> 01:51:08,784 [LAUGHING] 1186 01:51:24,674 --> 01:51:26,403 Heigh-ho. 1187 01:51:26,575 --> 01:51:28,202 MAN [IN DISTANCE]: Heigh-ho. 1188 01:51:33,049 --> 01:51:34,414 Peter Quince. 1189 01:51:34,583 --> 01:51:36,551 MAN: Peter Quince. 1190 01:51:38,587 --> 01:51:42,614 - Flute, the Bellows-mender. - Flute, the Bellows-mender. 1191 01:51:43,225 --> 01:51:47,161 - Snout, the tinker. - Snout, the tinker. 1192 01:51:50,132 --> 01:51:53,295 - Starveling. - Starveling. 1193 01:51:56,238 --> 01:52:00,038 God's my life stolen hence and left me asleep. 1194 01:52:06,549 --> 01:52:10,178 [YAWNS] 1195 01:52:10,353 --> 01:52:12,787 [MAN YAWNS] 1196 01:52:17,727 --> 01:52:20,662 I have had... 1197 01:52:20,830 --> 01:52:23,526 a most rare vision. 1198 01:52:28,537 --> 01:52:30,937 I have had a dream. 1199 01:52:32,808 --> 01:52:36,437 Past the wit of man to say what dream it was. 1200 01:52:39,949 --> 01:52:42,543 Methought I was... 1201 01:52:47,923 --> 01:52:50,585 And methought I had... 1202 01:52:54,096 --> 01:52:55,996 [CHUCKLES] 1203 01:52:57,800 --> 01:53:00,268 Man is but an ass. [BIRD SINGING] 1204 01:53:02,872 --> 01:53:04,601 [CHUCKLES] 1205 01:53:04,774 --> 01:53:05,763 [GRO ANS] 1206 01:53:05,941 --> 01:53:10,344 Man is but an ass if he go about to expound this dream. 1207 01:53:13,582 --> 01:53:16,779 Methought I was... 1208 01:53:20,790 --> 01:53:24,624 And methought I had... 1209 01:53:29,865 --> 01:53:32,766 Man is but a patched fool. 1210 01:53:33,869 --> 01:53:35,894 If he will offer... 1211 01:53:36,072 --> 01:53:38,097 to say. 1212 01:53:39,442 --> 01:53:41,501 [LAUGHS] 1213 01:53:43,446 --> 01:53:45,607 What methought I was... 1214 01:53:45,781 --> 01:53:48,181 [LAUGHS] 1215 01:53:48,350 --> 01:53:49,408 and what methought l... 1216 01:53:49,585 --> 01:53:51,382 [LAUGHING] 1217 01:53:55,724 --> 01:53:58,158 [BRAYS] 1218 01:54:18,180 --> 01:54:20,080 [WHIMPERING] 1219 01:54:44,740 --> 01:54:47,265 [LAUGHING] 1220 01:54:51,313 --> 01:54:53,338 [SMOOCHING] 1221 01:54:54,250 --> 01:54:56,480 [LAUGHING] 1222 01:55:06,829 --> 01:55:09,525 The eye of man has not heard, 1223 01:55:09,698 --> 01:55:11,461 the ear of man has not seen, 1224 01:55:11,634 --> 01:55:14,569 man's hand is not able to taste, 1225 01:55:15,070 --> 01:55:18,733 his tongue to conceive nor his heart to report... 1226 01:55:19,341 --> 01:55:21,935 what my dream was. 1227 01:55:28,050 --> 01:55:32,111 And I will get Peter Quince to write a ballad of this dream. 1228 01:55:33,522 --> 01:55:36,582 It shall be called "Bottom's Dream." 1229 01:55:38,561 --> 01:55:41,086 Because it has no bottom. 1230 01:55:45,067 --> 01:55:50,027 And... I will sing it in the latter end of our play before the duke. 1231 01:55:50,206 --> 01:55:52,936 And perhaps to make it the more gracious... 1232 01:55:53,576 --> 01:55:56,204 I shall sing it after death. 1233 01:55:56,378 --> 01:56:00,007 [SINGING] What methought I was And what methought I had 1234 01:56:00,182 --> 01:56:06,678 What methought I was And methought I had 1235 01:56:07,623 --> 01:56:09,750 [PLAYING BOLD FANFARE] 1236 01:56:58,274 --> 01:57:00,174 [ALL LAUGHING] 1237 01:58:11,947 --> 01:58:14,177 I beg the law, the law upon her head, my lord. 1238 01:58:14,350 --> 01:58:16,147 Good morrow, friends. 1239 01:58:16,318 --> 01:58:18,946 Fair lovers, you are fortunately met. 1240 01:58:19,121 --> 01:58:22,682 - My consent, my lord. - Egeus, I will overbear your will. 1241 01:58:22,858 --> 01:58:27,022 For in the temple by and by with us, these couples shall eternally be knit. 1242 01:58:27,663 --> 01:58:29,927 Come, my Hippolyta. 1243 01:58:36,338 --> 01:58:37,930 [GIGGLES] 1244 01:58:39,541 --> 01:58:44,672 "We come not to offend, but with goodwill to show our... Our simple skills." 1245 01:58:44,880 --> 01:58:50,216 We come not to offend, but with goodwill to show our simple skills. 1246 01:58:50,386 --> 01:58:52,786 Masters, the duke is at the temple. 1247 01:58:52,955 --> 01:58:55,617 There were two or three more lords and ladies married. 1248 01:58:55,791 --> 01:58:57,156 [GIGGLES] 1249 01:58:57,326 --> 01:58:59,556 Have you sent to Bottom's house? Is he come home yet? 1250 01:58:59,728 --> 01:59:05,132 If he cannot be heard of, without doubt he is... transported. 1251 01:59:06,235 --> 01:59:08,965 Where are all these lads? Where are these hearts? 1252 01:59:10,672 --> 01:59:12,071 Bottom! 1253 01:59:12,241 --> 01:59:14,573 Oh, most courageous day! 1254 01:59:14,743 --> 01:59:17,507 Oh, most happy hour. 1255 01:59:17,679 --> 01:59:19,078 It is with our goodwill. 1256 01:59:19,248 --> 01:59:20,977 [ALL LAUGHING] 1257 01:59:26,255 --> 01:59:31,488 Masters, I will tell you of... wonders. 1258 01:59:31,660 --> 01:59:33,491 Let us hear, sweet Bottom. 1259 01:59:33,662 --> 01:59:36,392 [DONKEY BRAYS] 1260 01:59:40,135 --> 01:59:41,397 Not a word of me. 1261 01:59:42,604 --> 01:59:45,334 Get your costumes together, meet presently at the palace. 1262 01:59:45,507 --> 01:59:47,907 - Away. Go, away. MAN: Come on. 1263 01:59:48,076 --> 01:59:51,705 [HORNS PLAYING GRAND MELOD Y] 1264 01:59:51,880 --> 01:59:54,610 [CHORUS SINGING JO YFULLY] 1265 02:01:02,084 --> 02:01:07,112 These things seem small and undistinguishable. 1266 02:01:07,289 --> 02:01:11,089 Like far-off mountains turned into clouds. 1267 02:01:11,493 --> 02:01:15,987 It seems to me that yet we sleep, we dream. 1268 02:01:16,498 --> 02:01:19,296 'Tis strange, my Theseus, what these lovers speak of. 1269 02:01:19,768 --> 02:01:24,535 Lovers and madmen have such seething brains. 1270 02:01:24,706 --> 02:01:29,803 Such wild imaginings that apprehend more than cool reason ever comprehends. 1271 02:01:30,145 --> 02:01:33,808 The lunatic, the lover and the poet 1272 02:01:33,982 --> 02:01:36,644 are of imagination all compact. 1273 02:01:37,085 --> 02:01:39,883 The poet's eye, in fine frenzy rolling, 1274 02:01:40,055 --> 02:01:43,218 doth glance from heaven to Earth, from Earth to heaven. 1275 02:01:43,392 --> 02:01:48,329 And his imagination bodies forth the forms of things unknown. 1276 02:01:48,497 --> 02:01:51,398 The poet's pen turns them into shapes 1277 02:01:51,567 --> 02:01:55,799 and gives to airy nothing a local habitation and a name. 1278 02:01:56,071 --> 02:01:59,939 But all the story of the night told over 1279 02:02:00,108 --> 02:02:04,875 and all their minds transfigured so together 1280 02:02:05,213 --> 02:02:08,182 tells more to us than fancy's images. 1281 02:02:11,420 --> 02:02:14,253 Come now, what masques, what dances shall we have? 1282 02:02:14,423 --> 02:02:16,584 Where is our usual manager of mirth? 1283 02:02:16,758 --> 02:02:19,420 What revels are in hand? 1284 02:02:26,335 --> 02:02:31,534 "A tedious brief scene of young Pyramus and his love Thisbe. 1285 02:02:31,940 --> 02:02:35,376 Very tragical mirth." Ha! 1286 02:02:35,544 --> 02:02:39,071 No, my noble lord, it is not for you. 1287 02:02:39,247 --> 02:02:40,908 What are they that do play it? 1288 02:02:41,083 --> 02:02:44,382 Hard-handed men that work in Athens here 1289 02:02:44,553 --> 02:02:47,021 who never labor'd in their minds till now. 1290 02:02:47,189 --> 02:02:49,783 And we will hear it. Go, bring them in. 1291 02:02:50,359 --> 02:02:52,554 [HORNS PLAY CHEERFUL FANFARE] 1292 02:03:07,976 --> 02:03:09,409 The actors are at hand. 1293 02:03:10,779 --> 02:03:14,545 And by their show, you shall know all 1294 02:03:14,716 --> 02:03:17,480 that you are like to know. 1295 02:03:17,653 --> 02:03:21,214 For all the rest, let... 1296 02:03:21,723 --> 02:03:22,712 uh, Lion... 1297 02:03:24,226 --> 02:03:25,853 Moonshine... 1298 02:03:26,028 --> 02:03:27,017 Wall... 1299 02:03:27,195 --> 02:03:28,219 Wall, wall, wall. 1300 02:03:28,397 --> 02:03:29,762 [GIGGLES] 1301 02:03:30,565 --> 02:03:31,554 And lovers twain... 1302 02:03:35,003 --> 02:03:39,235 at large discourse, while here they do remain. 1303 02:03:43,111 --> 02:03:45,306 [ALL LAUGHING] 1304 02:03:56,024 --> 02:03:57,514 [WHISPERING] In this same interlude. 1305 02:03:57,693 --> 02:03:58,955 Oh, yeah. 1306 02:03:59,127 --> 02:04:02,824 In th... This same interlude, it doth befall 1307 02:04:02,998 --> 02:04:04,556 [GIGGLING] 1308 02:04:04,733 --> 02:04:07,634 that l, uh, one Snout by name, present. 1309 02:04:07,803 --> 02:04:09,361 [GIGGLING] 1310 02:04:09,538 --> 02:04:11,233 - Uh... - Wall. 1311 02:04:11,406 --> 02:04:12,930 A wall. 1312 02:04:13,108 --> 02:04:14,735 [GIGGLING] 1313 02:04:14,910 --> 02:04:17,504 Uh, and such a... 1314 02:04:17,679 --> 02:04:19,704 - Wall. - Wall. 1315 02:04:19,881 --> 02:04:24,284 Such a wall I'd have you think had in it a cranny hole or a... 1316 02:04:24,453 --> 02:04:25,442 QUINCE: Chink. - Chink. 1317 02:04:25,620 --> 02:04:27,747 - Chink. - Chink. Chink. 1318 02:04:27,923 --> 02:04:29,015 [PEOPLE LAUGH] 1319 02:04:29,191 --> 02:04:30,988 Chink. Chink. 1320 02:04:31,426 --> 02:04:35,863 Through which the lovers, Pyramus and Thisbe, did whisper often very secretly. 1321 02:04:36,031 --> 02:04:37,794 [GIGGLING] 1322 02:04:37,966 --> 02:04:39,194 Shh! 1323 02:04:39,367 --> 02:04:40,959 Yeah, I know. 1324 02:04:41,136 --> 02:04:46,733 This loam, this rough cast, this stone, doth show that I am that same. 1325 02:04:46,908 --> 02:04:48,341 QUINCE: Wall. Wall. Wall. 1326 02:04:48,510 --> 02:04:51,911 Wall. Wall, wall, wall. 1327 02:04:52,881 --> 02:04:57,011 The truth is so and this cranny is... This cranny is... 1328 02:04:57,185 --> 02:05:02,589 This cranny is right and sinister through which the fearful lovers are to whisper. 1329 02:05:02,758 --> 02:05:03,850 [LAUGHING] 1330 02:05:04,025 --> 02:05:07,017 Silence. Pyramus draws near the wall. 1331 02:05:08,096 --> 02:05:11,691 Oh, grim-Iooked night! 1332 02:05:12,367 --> 02:05:14,562 [ALL LAUGHING] 1333 02:05:20,108 --> 02:05:22,542 Oh, grim-Iooked night! 1334 02:05:23,078 --> 02:05:26,809 Oh, night with hue so black! 1335 02:05:28,750 --> 02:05:31,776 [WHISPERING] Oh, night which ever art when day is not. 1336 02:05:31,953 --> 02:05:36,481 Oh, night which ever art when day is not. 1337 02:05:36,658 --> 02:05:40,458 Oh, night. Oh, night! 1338 02:05:40,629 --> 02:05:43,120 Alack, alack, alack. 1339 02:05:44,266 --> 02:05:49,636 I fear my Thisbe's promise is forgot. 1340 02:05:49,805 --> 02:05:54,902 And thou, oh, wall, Oh, sweet, oh, lovely wall. 1341 02:05:55,076 --> 02:05:57,943 Show me thy chink. 1342 02:05:58,113 --> 02:06:01,014 Show me thy chink! 1343 02:06:02,884 --> 02:06:06,445 To blink through with mine eyne. 1344 02:06:07,055 --> 02:06:09,546 Thanks, courteous wall. 1345 02:06:09,724 --> 02:06:11,123 [GIGGLING] 1346 02:06:11,293 --> 02:06:13,955 Jove, shield thee well for this. 1347 02:06:18,333 --> 02:06:20,733 But what see I? 1348 02:06:20,902 --> 02:06:23,871 No Thisbe do I see. 1349 02:06:24,039 --> 02:06:28,169 Oh, wicked wall, through whom I see no bliss. 1350 02:06:28,343 --> 02:06:33,804 Cursed be thy stones for thus deceiving me. 1351 02:06:33,982 --> 02:06:36,780 The wall, I think, being sensible, should curse again. 1352 02:06:36,952 --> 02:06:40,615 No, in truth, sir, he should not. 1353 02:06:41,022 --> 02:06:42,922 "Deceiving me" is Thisbe's cue. 1354 02:06:44,492 --> 02:06:46,357 Deceiving me. 1355 02:06:46,528 --> 02:06:48,519 PYRAMUS Deceiving me. 1356 02:06:48,697 --> 02:06:50,255 [CROWD LAUGHING] 1357 02:06:50,599 --> 02:06:51,827 Yonder she comes. 1358 02:06:55,937 --> 02:06:57,529 Psst! 1359 02:07:04,946 --> 02:07:09,110 Oh, wall, full often hast thou heard my moans. 1360 02:07:09,284 --> 02:07:12,845 Moans, moans, moans, moans. 1361 02:07:13,021 --> 02:07:16,457 For parting my fair Pyramus and me. 1362 02:07:16,625 --> 02:07:18,786 QUINCE: Psst! Psst! 1363 02:07:23,365 --> 02:07:28,860 My cherry lips have often kiss'd thy stones. 1364 02:07:29,037 --> 02:07:33,497 Thy stones with lime and hair knit up in thee. 1365 02:07:37,646 --> 02:07:39,807 Thisbe. Thisbe. Thisbe. 1366 02:07:41,683 --> 02:07:43,378 Pyramus, Pyramus, Pyramus. 1367 02:07:43,551 --> 02:07:44,540 [SNOUT GIGGLING] 1368 02:07:44,719 --> 02:07:45,708 [CROWD LAUGHING] 1369 02:07:46,054 --> 02:07:49,046 My love thou art, my love I think. 1370 02:07:50,659 --> 02:07:52,286 Not... 1371 02:07:53,628 --> 02:07:56,495 Shafalus to Procrus. 1372 02:08:02,203 --> 02:08:06,367 Not Shafalus to Procrus was so true. 1373 02:08:07,575 --> 02:08:11,011 As Shoproc, as Prochoc-shaf... 1374 02:08:12,347 --> 02:08:15,874 As Shaf... As Prer... 1375 02:08:16,051 --> 02:08:17,040 As I to you. 1376 02:08:17,218 --> 02:08:19,743 Kiss me through the hole of this vile wall. 1377 02:08:19,921 --> 02:08:22,287 [SNOUT GIGGLING] 1378 02:08:23,692 --> 02:08:25,125 PYRAMUS: Mm, mm, mm, mm. 1379 02:08:26,428 --> 02:08:30,626 I kiss the wall, not your lips at all. 1380 02:08:30,799 --> 02:08:32,960 Wilt thou... 1381 02:08:33,134 --> 02:08:37,400 at Ninny's tomb meet me straightway? 1382 02:08:37,572 --> 02:08:41,565 Tide life, tide death, I come without delay. 1383 02:08:41,743 --> 02:08:44,007 [LAUGHTER & APPLAUSE] 1384 02:08:56,825 --> 02:09:01,387 [GIGGLING] Thus have l, the wall, my part discharged so. 1385 02:09:01,563 --> 02:09:06,193 And being done, thus the wall away doth go. 1386 02:09:06,735 --> 02:09:11,468 The best of this kind are but shadows, and the worst are no worse 1387 02:09:11,639 --> 02:09:15,075 if imagination assist them. 1388 02:09:16,344 --> 02:09:19,177 Let us listen to the moon. 1389 02:09:22,884 --> 02:09:24,784 ALL: Ahhh. 1390 02:09:24,953 --> 02:09:28,286 This lanthorn doth the horned moon present myself the ma... 1391 02:09:28,456 --> 02:09:29,946 He should have worn the horns on his head. 1392 02:09:30,125 --> 02:09:31,285 [ALL LAUGHING] 1393 02:09:31,459 --> 02:09:34,155 This lanthorn doth the horned moon present 1394 02:09:34,329 --> 02:09:37,093 myself the man in the moon do seem to be. 1395 02:09:37,265 --> 02:09:40,098 - This dog... - This is the greatest error of all the rest. 1396 02:09:40,268 --> 02:09:42,133 The man should be put into the lanthorn. 1397 02:09:42,303 --> 02:09:45,033 - How else is it the man in the moon? - This lanthorn doth... 1398 02:09:45,206 --> 02:09:48,505 I am so weary of this moon, would he would change. 1399 02:09:49,744 --> 02:09:52,304 - This lanthorn... - Proceed, Moon. 1400 02:09:53,181 --> 02:09:55,081 All that I have say is that the lanthorn is the moon. 1401 02:09:55,250 --> 02:09:57,775 l, the man in the moon, this thorn-bush, my thorn-bush, this dog, my dog. 1402 02:09:57,952 --> 02:09:59,180 [RO ARING] 1403 02:09:59,354 --> 02:10:00,844 [CROWD LAUGHING] 1404 02:10:02,490 --> 02:10:06,187 This is old Ninny's tomb. 1405 02:10:06,361 --> 02:10:07,794 Where is my love? 1406 02:10:07,962 --> 02:10:09,486 [RO ARS] 1407 02:10:09,664 --> 02:10:11,029 QUINCE: Psst! 1408 02:10:11,199 --> 02:10:14,327 - Ah! [LION GROWLS] 1409 02:10:14,502 --> 02:10:16,663 Ah. Ah. 1410 02:10:16,838 --> 02:10:19,329 [DOG SNARLING] 1411 02:10:22,243 --> 02:10:24,006 [BOTH LAUGHING] 1412 02:10:26,381 --> 02:10:28,315 [RO ARING] 1413 02:10:28,483 --> 02:10:30,883 [RO ARING] 1414 02:10:31,052 --> 02:10:32,041 [BOTH LAUGH] 1415 02:10:32,220 --> 02:10:33,585 Well roared, Lion. 1416 02:10:33,755 --> 02:10:35,723 Well run, Thisbe. 1417 02:10:35,890 --> 02:10:38,120 [LAUGHTER & APPLAUSE] 1418 02:10:45,667 --> 02:10:48,192 And then came Pyramus. 1419 02:10:48,369 --> 02:10:51,236 [SINGING] Sweet moon 1420 02:10:51,406 --> 02:10:54,967 I thank thee for thy sunny beams 1421 02:10:55,176 --> 02:10:57,872 But stay, oh, spite! 1422 02:10:58,046 --> 02:11:00,105 What dreadful dole is here. 1423 02:11:00,281 --> 02:11:04,183 Oh, dainty duck. Oh, dear. 1424 02:11:05,253 --> 02:11:07,813 Thy mantle good. 1425 02:11:09,090 --> 02:11:11,718 What? Stain'd with blood. 1426 02:11:11,893 --> 02:11:14,691 Ah, Fates, come, come. 1427 02:11:14,863 --> 02:11:18,128 Cut thread and thrum. 1428 02:11:18,299 --> 02:11:21,860 Quail, crush, conclude... 1429 02:11:22,036 --> 02:11:24,800 [SOBBING] and quell! 1430 02:11:25,974 --> 02:11:30,001 This passion doth go near to make a man look sad. 1431 02:11:31,446 --> 02:11:32,606 [SPITS] 1432 02:11:32,780 --> 02:11:35,943 Come, tears, confound. 1433 02:11:36,684 --> 02:11:40,814 Out, sword, and wound the pap of Pyramus. 1434 02:11:40,989 --> 02:11:44,652 Ay, that left pap. 1435 02:11:47,162 --> 02:11:49,756 Where heart doth hop. 1436 02:11:49,931 --> 02:11:52,024 Thus die I... 1437 02:11:52,200 --> 02:11:56,432 thus... thus... thus. 1438 02:11:58,973 --> 02:12:03,000 Oh, bless my heart, I pity the man. 1439 02:12:12,787 --> 02:12:15,119 [GRUNTING] 1440 02:12:23,264 --> 02:12:25,164 Now am I dead. 1441 02:12:25,333 --> 02:12:27,858 Now am I fled. 1442 02:12:28,036 --> 02:12:29,833 My soul... 1443 02:12:30,004 --> 02:12:31,403 is in the sky. 1444 02:12:31,573 --> 02:12:32,904 [GRUNTS] 1445 02:12:34,042 --> 02:12:36,806 PYRAMUS: Moon, take thy flight. 1446 02:12:36,978 --> 02:12:38,445 Now... 1447 02:12:38,613 --> 02:12:40,137 die, die, die, die, die. 1448 02:12:43,885 --> 02:12:46,649 [APPLAUSE] 1449 02:12:50,692 --> 02:12:53,684 [SINGING MERRILY] 1450 02:13:02,737 --> 02:13:04,398 [GASPS] 1451 02:13:05,640 --> 02:13:06,868 Oh. 1452 02:13:07,442 --> 02:13:08,875 THISBE: Asleep, my love? 1453 02:13:09,644 --> 02:13:11,544 What, dead, my dove? 1454 02:13:11,713 --> 02:13:14,705 Come, Pyramus, arise. 1455 02:13:15,383 --> 02:13:17,681 Speak, speak, quite dumb? 1456 02:13:17,852 --> 02:13:22,312 Dead? Dead? A tomb must cover thy sweet eyes. 1457 02:13:22,490 --> 02:13:27,291 Oh, sisters three, come, come to me... 1458 02:13:28,229 --> 02:13:31,687 with hands as pale as milk. 1459 02:13:32,700 --> 02:13:34,361 [CROWD CHUCKLES] 1460 02:13:35,937 --> 02:13:39,373 Lay them in gore, since you have shore 1461 02:13:39,540 --> 02:13:42,737 with shears his thread of silk. 1462 02:13:43,645 --> 02:13:46,808 Tongue, not a word. 1463 02:13:48,283 --> 02:13:51,446 Come, trusty sword. 1464 02:13:52,654 --> 02:13:54,849 [CROWD CHUCKLES] 1465 02:13:56,758 --> 02:13:59,727 Come, trusty sword. 1466 02:14:03,097 --> 02:14:06,066 [TEARFULLY] Come, trusty sword. 1467 02:14:07,035 --> 02:14:08,024 Sword. 1468 02:14:08,202 --> 02:14:11,069 ALL: Sword, sword, sword, sword. 1469 02:14:11,239 --> 02:14:13,764 Come, trusty sword. 1470 02:14:20,348 --> 02:14:22,111 Sword. 1471 02:14:24,118 --> 02:14:25,813 [CROWD CHUCKLES] 1472 02:14:27,922 --> 02:14:30,618 Come, trusty sword. 1473 02:14:30,792 --> 02:14:31,986 Come... 1474 02:14:32,160 --> 02:14:34,628 [CROWD CHUCKLES] 1475 02:14:55,249 --> 02:14:57,615 [CROWD CHUCKLES] 1476 02:14:57,785 --> 02:15:00,276 Come, trusty sword. 1477 02:15:00,455 --> 02:15:04,551 Come, blade, my breast in blue, blue. 1478 02:15:05,259 --> 02:15:06,988 [GASPING] [CROWD LAUGHING] 1479 02:15:07,161 --> 02:15:08,992 [LAUGHING] 1480 02:15:13,201 --> 02:15:15,692 Come, blade, my breast imbrue. 1481 02:15:15,870 --> 02:15:19,704 So farewell, friends, thus Thisbe ends. 1482 02:15:19,874 --> 02:15:22,069 Adieu, adieu, adieu. 1483 02:15:30,685 --> 02:15:32,482 [CROWD LAUGHING] 1484 02:15:33,855 --> 02:15:37,848 Oh, this is the silliest stuff that ever I heard. 1485 02:15:39,560 --> 02:15:41,357 Will it please you to see the epilogue? 1486 02:15:42,130 --> 02:15:44,189 [LAUGHING] No, no epilogue, I pray you. 1487 02:15:45,166 --> 02:15:46,463 No epilogue. 1488 02:15:46,634 --> 02:15:49,728 Or a Bergomask dance between our company? 1489 02:15:50,471 --> 02:15:52,302 Come, your Bergomask. 1490 02:16:11,325 --> 02:16:13,953 [SINGING MARCH] 1491 02:16:44,525 --> 02:16:47,653 [BELL TOLLING] 1492 02:17:11,752 --> 02:17:16,951 Through the house, give glimmering light by the dead and drowsy fire. 1493 02:17:17,124 --> 02:17:23,393 Every elf and fairy sprite hop as light as bird from brier. 1494 02:17:27,635 --> 02:17:33,096 [SINGING] Hand in hand with fairy grace 1495 02:17:33,274 --> 02:17:38,337 Will we bless this place 1496 02:17:38,513 --> 02:17:43,815 And the owner of it blest 1497 02:17:43,985 --> 02:17:47,045 Ever shall in 1498 02:17:47,221 --> 02:17:52,249 Safety 1499 02:17:52,426 --> 02:17:57,090 Rest 1500 02:18:02,103 --> 02:18:04,298 FAIRIES [SINGING]: Through the house, give glimmering light 1501 02:18:04,472 --> 02:18:07,202 By the dead and drowsy fire 1502 02:18:07,441 --> 02:18:09,932 Every elf and every sprite 1503 02:18:10,111 --> 02:18:13,945 Hop as light as bird from brier 1504 02:18:14,148 --> 02:18:18,175 Hop as light as bird from brier 1505 02:18:25,893 --> 02:18:29,192 The iron tongue of midnight hath tolled 12. 1506 02:18:29,864 --> 02:18:31,957 Lovers to bed. 1507 02:18:32,133 --> 02:18:34,624 'Tis almost fairy time. 1508 02:18:36,270 --> 02:18:38,898 I fear we shall outsleep the coming morn 1509 02:18:39,073 --> 02:18:41,837 as much as we this night have overwatch'd. 1510 02:18:42,009 --> 02:18:44,170 Sweet friends, to bed. 1511 02:18:44,345 --> 02:18:49,180 A fortnight hold we this solemnity in nightly revels and new jollity. 1512 02:19:01,495 --> 02:19:04,020 [ALL LAUGHING & CHATTERING] 1513 02:19:07,134 --> 02:19:09,830 [PUCK LAUGHS] 1514 02:19:12,673 --> 02:19:17,736 If we shadows have offended, think but this and all is mended. 1515 02:19:17,912 --> 02:19:22,372 That you have but slumber'd here while these visions did appear. 1516 02:19:22,550 --> 02:19:28,216 And this weak and idle theme, no more yielding but to dream. 1517 02:19:28,389 --> 02:19:32,951 Gentles, do not reprehend, if you pardon, we will mend. 1518 02:19:33,127 --> 02:19:39,623 Else the Puck, a liar call, so good night unto you all. 1519 02:19:39,900 --> 02:19:43,199 Give me your hands, if we be friends 1520 02:19:43,371 --> 02:19:47,273 and Robin shall restore amends! 108352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.