Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,634 --> 00:01:12,635
[Owen, Seth grunting]
2
00:01:12,718 --> 00:01:15,179
[Bailey] Stop it! Stop!
3
00:01:15,888 --> 00:01:18,724
[Owen panting]
4
00:01:18,807 --> 00:01:21,436
- What the hell are you doing here?
- I thought you were dead.
5
00:01:21,519 --> 00:01:23,313
You know what I should do?
I should call Frank right now.
6
00:01:23,396 --> 00:01:25,063
Frank? No, please. Look, it's her father.
7
00:01:25,147 --> 00:01:27,108
- Please don't call. [breathing heavily]
- Grandpa.
8
00:01:29,861 --> 00:01:31,486
- All right.
- [breathing heavily]
9
00:01:34,698 --> 00:01:36,867
- [breathing heavily]
- [Owen] It's okay.
10
00:01:37,743 --> 00:01:38,745
It's okay.
11
00:01:39,329 --> 00:01:40,496
You're okay?
12
00:01:40,579 --> 00:01:43,540
We're fine. Everyone…
Everyone's fine. [sighs]
13
00:01:45,585 --> 00:01:47,837
How could you put Bailey
and Hannah at risk like that?
14
00:01:47,920 --> 00:01:50,924
You put them at risk.
I told you not to go after Frank.
15
00:01:51,007 --> 00:01:53,759
I told you as soon as you were gone,
they would come after them.
16
00:01:53,843 --> 00:01:56,930
Well, they tried to kill me
because you messed with his business.
17
00:01:57,013 --> 00:01:59,598
[Owen] The deal you and Hannah made
wasn't sustainable.
18
00:01:59,682 --> 00:02:02,393
You can't make deals with these animals.
You of all people should know that.
19
00:02:02,477 --> 00:02:03,644
- [Nicholas] Me of all people?
- Owen.
20
00:02:03,727 --> 00:02:05,772
- What's that supposed to mean?
- What do you think it means?
21
00:02:05,855 --> 00:02:08,481
How many more people do you have to lose
before you realize what you've done?
22
00:02:08,564 --> 00:02:09,734
So fucking what?
23
00:02:10,360 --> 00:02:11,693
[both speak indistinctly]
24
00:02:12,444 --> 00:02:17,033
You start talking about my daughter,
you won't have to worry about Frank,
25
00:02:17,115 --> 00:02:18,867
'cause I'm gonna go
after you my fucking self.
26
00:02:18,951 --> 00:02:21,496
Enough! Enough! [panting]
27
00:02:21,579 --> 00:02:23,830
Let's not start litigating the past.
28
00:02:23,914 --> 00:02:27,627
At least not before
all of us are somewhere safe.
29
00:02:27,710 --> 00:02:28,711
Charlie?
30
00:02:28,795 --> 00:02:31,838
We should get out of the city.
We should head out to Lake Travis.
31
00:02:31,923 --> 00:02:33,758
You want me to invite this asshole
into my house?
32
00:02:33,841 --> 00:02:35,300
Hey.
33
00:02:35,384 --> 00:02:37,719
This asshole
happens to be Bailey's father.
34
00:02:37,804 --> 00:02:40,389
I'm sure she'd rather you not throw him
to the wolves.
35
00:02:44,060 --> 00:02:45,562
Well, you're on borrowed time.
36
00:02:45,645 --> 00:02:47,896
Believe me,
I don't plan to overstay my welcome.
37
00:02:47,980 --> 00:02:49,566
[Hannah] Let's go. Charlie.
38
00:02:49,649 --> 00:02:52,985
Seth, can you bring the cars around back?
We can sneak out through the alley.
39
00:03:04,997 --> 00:03:08,251
Wait. It's safer if you ride without me.
40
00:03:08,334 --> 00:03:10,294
- Wait, really?
- [Nicholas] He's right.
41
00:03:10,377 --> 00:03:11,795
I'd rather he ride with us.
42
00:03:11,879 --> 00:03:13,381
[stammers]
What exactly are you worried about?
43
00:03:13,463 --> 00:03:15,383
Well, other than
you two killing each other?
44
00:03:15,466 --> 00:03:17,217
It's fine. I'll be fine.
45
00:03:18,010 --> 00:03:19,177
[Seth] We should move.
46
00:03:26,019 --> 00:03:28,146
- Where's Dad?
- He's riding in the other car.
47
00:03:29,104 --> 00:03:30,439
You think that's a good idea?
48
00:03:30,522 --> 00:03:32,025
No. I don't.
49
00:03:46,747 --> 00:03:50,376
Yeah. It's Sully.
Yeah, two SUVs just left.
50
00:03:51,043 --> 00:03:54,046
[Teddy] Two SUVs?
Why the fuck does Charlie need two SUVs?
51
00:03:54,923 --> 00:03:57,258
- Protection.
- [Sully] Do you want me to follow it?
52
00:03:57,841 --> 00:03:59,760
- Do you want him to follow?
- No.
53
00:03:59,843 --> 00:04:01,054
No, we're good.
54
00:04:02,597 --> 00:04:03,848
What's Charlie got to be afraid of?
55
00:04:03,931 --> 00:04:07,477
He thinks that Nicky's death
wasn't an accident.
56
00:04:07,560 --> 00:04:08,770
Bullshit. He had a heart attack.
57
00:04:08,853 --> 00:04:12,105
The coroner found traces
of poison in his blood.
58
00:04:16,944 --> 00:04:18,737
Well, Nicky wasn't everybody's favorite.
59
00:04:20,656 --> 00:04:21,949
He was mine.
60
00:04:29,206 --> 00:04:31,834
- Where are we on Ethan Young?
- [Teddy] I'm on it.
61
00:04:34,754 --> 00:04:37,173
[sighs] We think he's in Austin.
62
00:04:37,257 --> 00:04:38,341
His wife and kid too.
63
00:05:04,617 --> 00:05:06,035
We should talk.
64
00:05:07,370 --> 00:05:08,788
About what?
65
00:05:09,663 --> 00:05:12,000
We should talk about
how we're gonna protect them.
66
00:05:14,459 --> 00:05:16,670
Did it ever strike you that every time
you try to protect them,
67
00:05:16,754 --> 00:05:18,423
they wind up in more danger?
68
00:05:24,137 --> 00:05:25,889
[Bailey] The two of them were so angry.
69
00:05:25,971 --> 00:05:27,973
Yeah. Some old wounds there.
70
00:05:29,350 --> 00:05:31,978
They see things so differently.
71
00:05:32,060 --> 00:05:34,730
[chuckles] That's an understatement.
72
00:05:35,731 --> 00:05:37,149
So who do you think is right?
73
00:05:37,733 --> 00:05:40,153
Look, the Campanos broke the law
and so did my father.
74
00:05:40,235 --> 00:05:44,072
But whether his work for the Campanos had
anything to do with your mother's death…
75
00:05:45,158 --> 00:05:47,159
[stammers, sighs]
76
00:05:50,579 --> 00:05:54,250
It's funny, I always believed
that Grandpa must have been wrong.
77
00:05:54,334 --> 00:05:58,963
But seeing my dad today, that anger…
78
00:06:00,964 --> 00:06:02,634
Well, it just made me wonder.
79
00:06:03,425 --> 00:06:06,596
What if it was my dad who was wrong?
80
00:06:06,678 --> 00:06:10,891
Those two men, it's… it's not surprising
they bring out the worst in each other.
81
00:06:10,975 --> 00:06:14,144
I wouldn't read too much into it.
You know your father.
82
00:06:28,492 --> 00:06:31,745
- Did we ever discuss chaos theory?
- What?
83
00:06:33,497 --> 00:06:36,500
I studied fractals at UT,
we must have discussed chaos theory.
84
00:06:38,127 --> 00:06:41,380
I honestly have no idea
what the hell you're talking about.
85
00:06:41,463 --> 00:06:47,177
Chaotic systems seem random, but there
are connections, underlying patterns.
86
00:06:47,262 --> 00:06:50,180
[stammers] A butterfly flaps its wings
in Austin,
87
00:06:50,264 --> 00:06:52,600
- you get a tornado in Sausalito.
- Get to the fucking point.
88
00:06:52,683 --> 00:06:55,103
It's why I did what I did.
89
00:06:57,355 --> 00:06:58,981
I couldn't put the pieces together.
90
00:06:59,064 --> 00:07:03,194
I-I didn't know exactly what lead to
Kate's death, but I knew it wasn't random.
91
00:07:03,278 --> 00:07:06,281
I knew somehow
it had to do with that family.
92
00:07:06,363 --> 00:07:08,199
No. You don't know
what the fuck you're talking about.
93
00:07:08,283 --> 00:07:11,076
[scoffs] They just tried to kill you.
Isn't that what you said?
94
00:07:11,160 --> 00:07:12,704
- That wasn't Frank.
- You don't know that.
95
00:07:12,786 --> 00:07:15,247
You can't know that,
which is exactly my point.
96
00:07:17,165 --> 00:07:18,250
Kate tried to warn me.
97
00:07:18,334 --> 00:07:19,668
She…
98
00:07:19,752 --> 00:07:23,298
She hated the fact
that you'd wrapped me up in it.
99
00:07:23,380 --> 00:07:24,382
She…
100
00:07:25,591 --> 00:07:29,428
She knew the second you crossed the line
and started helping Frank break the law.
101
00:07:29,512 --> 00:07:31,096
Seth. Stop the car.
102
00:07:42,024 --> 00:07:44,319
You don't get these people.
You never have.
103
00:07:44,903 --> 00:07:47,071
If I made any mistake,
it was in trusting you.
104
00:07:49,365 --> 00:07:50,365
For God's sake,
105
00:07:50,449 --> 00:07:54,286
your daughter was the only thing that gave
me any solace at all after Kate's death.
106
00:07:54,370 --> 00:07:56,831
- And you took her away from me.
- For her own good.
107
00:07:56,915 --> 00:07:57,956
[scoffs] Bullshit.
108
00:07:58,040 --> 00:07:59,750
- You were punishing me.
- What?
109
00:07:59,834 --> 00:08:02,629
- That's all. It was rash, it was stupid.
- Jesus Christ.
110
00:08:02,711 --> 00:08:04,713
It was the first in a long line
of terrible decisions
111
00:08:04,797 --> 00:08:07,507
that upended the lives of everyone
you've come in contact with since.
112
00:08:07,591 --> 00:08:09,093
No. You're wrong, Nicholas.
113
00:08:09,177 --> 00:08:10,386
It wasn't about you.
114
00:08:10,470 --> 00:08:13,932
It was always about her.
It was about keeping her safe.
115
00:08:14,014 --> 00:08:16,643
You want to keep her safe? All right.
116
00:08:18,560 --> 00:08:19,603
There. All right.
117
00:08:20,771 --> 00:08:21,898
- [sighs]
- That's Frank's number.
118
00:08:21,980 --> 00:08:23,483
- Call him.
- [stammers]
119
00:08:23,565 --> 00:08:24,817
Turn yourself in.
120
00:08:24,901 --> 00:08:29,072
And then Bailey and Hannah and I
can go on with our fucking lives.
121
00:08:32,407 --> 00:08:33,909
[Hannah] Will you call him again, Charlie?
122
00:08:33,993 --> 00:08:37,288
I just tried them.
The service around here is not great.
123
00:08:37,371 --> 00:08:38,373
Yeah.
124
00:08:39,748 --> 00:08:41,584
- He's not a monster, Hannah.
- Mm-hmm.
125
00:08:44,003 --> 00:08:45,004
Is that…
126
00:08:47,798 --> 00:08:49,216
Oh, thank God.
127
00:09:06,400 --> 00:09:08,110
[breathes shakily]
128
00:09:16,286 --> 00:09:18,037
I told Seth minimal staff.
129
00:09:18,788 --> 00:09:20,914
The less people know he's here,
the better.
130
00:09:20,999 --> 00:09:22,958
- Yep.
- Hey.
131
00:09:27,462 --> 00:09:29,048
- How'd that go?
- Great.
132
00:09:35,971 --> 00:09:37,389
[car door opens]
133
00:09:44,022 --> 00:09:45,690
Do you want me to ride home with you?
134
00:09:45,773 --> 00:09:47,107
I got a driver.
135
00:09:48,735 --> 00:09:51,196
Also, I'm not a fucking infant.
136
00:09:52,154 --> 00:09:54,532
Okay. I'll see you in the morning.
137
00:10:02,581 --> 00:10:05,168
Yeah, it's me. Any trace of them?
138
00:10:06,628 --> 00:10:07,836
Stay on it.
139
00:10:07,921 --> 00:10:10,173
I need to put an end
to this Ethan Young bullshit.
140
00:10:10,965 --> 00:10:14,469
Speaking of which, I got a thing
I need you to clean up for me.
141
00:10:17,179 --> 00:10:18,431
[Owen] Grady's gone.
142
00:10:20,892 --> 00:10:22,644
The case is gone.
143
00:10:22,726 --> 00:10:26,980
And everything I've done has just put you
and Bailey in more danger.
144
00:10:27,065 --> 00:10:28,399
The danger was already there.
145
00:10:28,482 --> 00:10:32,570
- It was only a matter of time.
- Maybe. Or maybe I'm the problem.
146
00:10:33,403 --> 00:10:35,572
I knew you shouldn't
have been in that car with Nicholas.
147
00:10:35,657 --> 00:10:38,243
Convince me it's not the best thing
for all of us.
148
00:10:38,326 --> 00:10:42,705
- For you to sacrifice yourself?
- [stammers] I could disappear again.
149
00:10:42,788 --> 00:10:44,831
- Are you fucking kidding me?
- [stammers]
150
00:10:44,915 --> 00:10:47,543
After all that Bailey has been through,
you want to abandon her again?
151
00:10:47,626 --> 00:10:49,711
- I don't want to… I'm trying to...
- Okay, stop it.
152
00:10:49,796 --> 00:10:52,005
Stop it. You can't leave us again.
Not now.
153
00:10:56,094 --> 00:10:57,720
Get it out of your head.
154
00:11:00,431 --> 00:11:01,432
Okay.
155
00:11:02,850 --> 00:11:03,934
Okay.
156
00:11:10,441 --> 00:11:11,860
[Nicholas]
I want to be clear about something.
157
00:11:12,943 --> 00:11:15,697
I am not a fan
of this playing with jokers.
158
00:11:16,865 --> 00:11:17,990
It speeds up the game.
159
00:11:18,575 --> 00:11:20,243
My point exactly.
160
00:11:21,244 --> 00:11:24,706
I thought Gin was a way
to enjoy passing the time.
161
00:11:25,498 --> 00:11:29,335
You also used to think that driving was a
good way to get from Austin to Sausalito.
162
00:11:30,879 --> 00:11:33,005
Just because I don't like planes.
163
00:11:33,840 --> 00:11:38,094
I'm just saying that some things
are better when they go faster.
164
00:11:38,177 --> 00:11:41,431
Well, you're gonna regret
saying that when I win.
165
00:11:41,514 --> 00:11:43,932
[chuckles]
166
00:11:46,019 --> 00:11:47,019
Hmm.
167
00:11:49,230 --> 00:11:52,107
I know you and my dad used to be close.
168
00:11:54,485 --> 00:11:56,028
That was a long time ago.
169
00:12:00,158 --> 00:12:02,451
Charlie said you treated him like a son.
170
00:12:02,534 --> 00:12:04,037
That was before your mother…
171
00:12:10,543 --> 00:12:15,005
You know what he did.
He was reckless and wrong about a lot.
172
00:12:17,341 --> 00:12:21,346
What about you?
There's nothing you were wrong about?
173
00:12:22,096 --> 00:12:24,765
Plenty. But not this.
174
00:12:26,850 --> 00:12:28,144
I made choices.
175
00:12:28,227 --> 00:12:30,062
And there were consequences.
176
00:12:31,313 --> 00:12:34,149
But I am not about to second-guess myself
177
00:12:35,109 --> 00:12:37,278
because of some damn fool's
baseless theories.
178
00:12:39,614 --> 00:12:40,782
Maybe you should start.
179
00:12:41,573 --> 00:12:42,658
Gin.
180
00:12:46,245 --> 00:12:48,248
What about your case against the Campanos?
181
00:12:48,331 --> 00:12:51,084
- Can we build it up again?
- Most of the evidence is gone,
182
00:12:51,167 --> 00:12:52,918
there's no easy way to get it back.
183
00:12:53,001 --> 00:12:54,169
Okay, but if we could...
184
00:12:54,254 --> 00:12:57,548
Well, we'd still have to prove that Teddy
and Frank knew about the shipments
185
00:12:57,631 --> 00:12:59,049
for it to hold up in a court of law.
186
00:13:00,051 --> 00:13:03,428
What if we were operating
outside the legal system?
187
00:13:03,513 --> 00:13:05,764
We don't need to take down
the Campano's organization,
188
00:13:05,847 --> 00:13:07,683
we just need to convince them
to leave us alone.
189
00:13:07,767 --> 00:13:09,184
Okay. But how?
190
00:13:09,769 --> 00:13:15,316
At the Never Dry, when I suggested that
maybe Teddy had poisoned Nicholas,
191
00:13:15,399 --> 00:13:16,900
Frank went nuts.
192
00:13:19,361 --> 00:13:20,613
You think…
193
00:13:22,365 --> 00:13:24,366
You think Frank's losing control.
194
00:13:25,076 --> 00:13:28,328
If Teddy poisoned Nicholas
without Frank's knowledge…
195
00:13:28,413 --> 00:13:31,791
Then maybe Teddy's been doing business
with the Syndicate
196
00:13:31,875 --> 00:13:33,293
without Frank's knowledge.
197
00:13:34,376 --> 00:13:36,879
We prove that Teddy's been going rogue,
198
00:13:36,962 --> 00:13:41,009
we might be able to convince Frank
he's got a bigger problem than us.
199
00:13:41,091 --> 00:13:42,176
Here.
200
00:13:44,011 --> 00:13:46,014
- That's Teddy.
- [Hannah] Mm-hmm.
201
00:13:46,096 --> 00:13:48,390
- Bingo can, but that's long gone.
- Right.
202
00:13:48,932 --> 00:13:51,769
I have to find another can
and tie it to Teddy.
203
00:13:52,604 --> 00:13:56,106
I thought we'd moved
from "I" to "we." [chuckles]
204
00:13:57,024 --> 00:13:58,025
Yeah,
205
00:13:58,109 --> 00:14:01,446
but this involves going to Houston,
breaking into the shipyard.
206
00:14:01,528 --> 00:14:02,947
It's gonna be dangerous.
207
00:14:03,907 --> 00:14:05,908
Then it's good
you'll have me there to help.
208
00:14:07,034 --> 00:14:08,535
[Ed] I understand. Okay.
209
00:14:09,162 --> 00:14:10,580
[Maris] You're here late.
210
00:14:10,663 --> 00:14:12,831
Uh, yes, just finishing up some paperwork.
211
00:14:13,541 --> 00:14:14,625
Is that right?
212
00:14:16,711 --> 00:14:19,547
- I just… [sighs]
- Can't let it go, huh?
213
00:14:20,340 --> 00:14:21,883
[sighs] Not really.
214
00:14:21,966 --> 00:14:24,092
Well, then you'll like this.
215
00:14:24,760 --> 00:14:26,221
Delia called me.
216
00:14:26,303 --> 00:14:30,350
Confidentially, forensics found a print
on Grady's storage locker.
217
00:14:30,432 --> 00:14:32,226
- Is the FBI into it?
- They are,
218
00:14:32,309 --> 00:14:35,647
but I figured it wouldn't hurt
to do a little digging on our own.
219
00:14:35,730 --> 00:14:38,607
- Yeah. Yeah, yeah, of course.
- Since you and Grady were close.
220
00:14:42,570 --> 00:14:44,239
[Maris] Ed? You okay?
221
00:14:44,322 --> 00:14:46,533
Yeah. [stutters] I'll do some follow-up.
222
00:14:47,616 --> 00:14:50,452
- Great. Don't stay too late.
- Uh-huh.
223
00:15:01,464 --> 00:15:02,631
[Hannah panting]
224
00:15:08,804 --> 00:15:09,889
Thanks for the sweats.
225
00:15:09,972 --> 00:15:12,307
Of course. Good run?
226
00:15:12,392 --> 00:15:14,726
Oh, it was great. It's beautiful out.
227
00:15:17,813 --> 00:15:18,898
They ran your obituary.
228
00:15:18,981 --> 00:15:21,567
[Nicholas] Mm-hmm.
And you see how small the photo is?
229
00:15:22,317 --> 00:15:25,238
- [sighs] I thought I owned this town.
- Oh, how quickly they move on.
230
00:15:25,321 --> 00:15:26,489
Yeah.
231
00:15:29,908 --> 00:15:31,076
Maybe you should try it.
232
00:15:33,913 --> 00:15:35,581
You know how hard this is for me?
233
00:15:36,624 --> 00:15:37,750
I have an idea.
234
00:15:38,375 --> 00:15:41,379
I also happen to know how you feel
about your granddaughter.
235
00:15:43,755 --> 00:15:47,259
I'm guessing you love her
more than you hate him.
236
00:15:50,053 --> 00:15:52,056
All right. Anything else, counselor?
237
00:15:54,225 --> 00:15:55,726
Yes, actually.
238
00:15:55,809 --> 00:15:58,229
You're going to Houston
to break into the shipyard?
239
00:15:58,312 --> 00:16:00,315
I know the place.
It's not as bad as it sounds.
240
00:16:00,398 --> 00:16:01,774
It sounds pretty bad.
241
00:16:01,857 --> 00:16:03,735
Bails, I'm trying to find a way...
242
00:16:03,817 --> 00:16:06,111
What? Nicholas said I was safe, so this…
243
00:16:06,196 --> 00:16:07,779
this isn't about protecting me.
244
00:16:07,864 --> 00:16:10,616
I don't exactly trust Nicholas,
but even if I did,
245
00:16:10,700 --> 00:16:12,951
I'd still wanna find a way
for all of us to be together.
246
00:16:13,035 --> 00:16:15,330
That's gonna be pretty hard
if the Campano's catch you.
247
00:16:15,413 --> 00:16:17,664
- Bails...
- Did you even talk to Hannah about this?
248
00:16:17,749 --> 00:16:19,167
It was kind of her idea.
249
00:16:19,708 --> 00:16:20,835
Hey.
250
00:16:23,129 --> 00:16:24,797
- Nicholas is on board.
- He is?
251
00:16:24,880 --> 00:16:25,881
Yeah.
252
00:16:25,965 --> 00:16:26,966
Okay.
253
00:16:28,759 --> 00:16:31,386
So you like this plan?
You think he should go to Houston?
254
00:16:32,221 --> 00:16:33,722
Not on his own.
255
00:16:33,806 --> 00:16:36,808
[sighs] So you're both crazy.
Great. [scoffs]
256
00:16:36,893 --> 00:16:39,562
Bailey.
I won't go if you don't want me to.
257
00:16:40,772 --> 00:16:42,398
But I think I can be helpful.
258
00:16:43,024 --> 00:16:46,027
We can't just keep running.
We need to do something.
259
00:16:47,028 --> 00:16:48,028
[sighs]
260
00:16:48,111 --> 00:16:51,615
We'll come back in one piece. I promise.
261
00:16:51,698 --> 00:16:53,116
You better.
262
00:16:54,201 --> 00:16:55,202
Yeah.
263
00:16:55,787 --> 00:16:58,373
You stay safe
and keep your grandfather out of trouble.
264
00:16:58,456 --> 00:17:00,707
[scoffs] Like I have any control over him.
265
00:17:01,668 --> 00:17:04,044
Well, you have more
than you think. [chuckles]
266
00:17:26,817 --> 00:17:28,819
["A Matter of Minutes" playing]
267
00:17:44,001 --> 00:17:49,048
♪ I've been thinking
About you and me ♪
268
00:17:54,554 --> 00:17:55,596
This is nice.
269
00:17:57,222 --> 00:18:01,435
Driving through the Texas heartland
to stop a crime family from killing us?
270
00:18:01,519 --> 00:18:03,855
Well, I think they just want me.
But, yeah.
271
00:18:03,938 --> 00:18:05,272
[sighs]
272
00:18:09,234 --> 00:18:11,069
Bailey and I… we, um…
273
00:18:13,990 --> 00:18:15,450
We met Quinn Campano.
274
00:18:16,326 --> 00:18:17,535
Bailey reached out to her.
275
00:18:17,618 --> 00:18:20,538
She thought Quinn might be able
to tell her something about her mother.
276
00:18:20,622 --> 00:18:22,707
- Okay.
- Apparently they were close?
277
00:18:22,789 --> 00:18:24,291
Quinn and Kate?
278
00:18:25,835 --> 00:18:27,545
They were all close.
279
00:18:27,628 --> 00:18:29,881
Quinn, Kate, Charlie, Teddy.
280
00:18:31,590 --> 00:18:34,594
I never liked Teddy,
but Quinn, she was a good egg.
281
00:18:35,886 --> 00:18:36,971
What about Kate?
282
00:18:40,767 --> 00:18:41,768
I want to know.
283
00:18:41,851 --> 00:18:43,102
[mutters]
284
00:18:43,185 --> 00:18:45,355
I'm sure Charlie and Nicholas
told you about her.
285
00:18:46,730 --> 00:18:49,983
You see, an evasive answer to an intimate
question is not the way to a girl's heart.
286
00:18:55,198 --> 00:18:56,449
She was smart.
287
00:18:57,407 --> 00:18:58,617
Really smart.
288
00:18:59,911 --> 00:19:02,788
Tough. If you grew up around Nicholas,
you better be.
289
00:19:02,872 --> 00:19:03,873
Yeah.
290
00:19:03,957 --> 00:19:06,000
She'd see right through you,
cut you down to size.
291
00:19:06,084 --> 00:19:07,919
Which was a lot, even if she wasn't so…
292
00:19:08,001 --> 00:19:09,378
So beautiful?
293
00:19:11,130 --> 00:19:13,048
It's fine. I wanna know.
294
00:19:13,132 --> 00:19:15,300
I wanna… I wanna know about you.
295
00:19:19,846 --> 00:19:24,434
I was… I was a poor kid from nowhere,
she was Austin royalty.
296
00:19:24,519 --> 00:19:27,521
I mean, they knew everyone on campus,
in town.
297
00:19:28,146 --> 00:19:31,483
And… And she…
she was very much at the center of it all.
298
00:19:32,943 --> 00:19:35,529
I was in love with her and her world.
299
00:19:36,614 --> 00:19:39,116
It was like nothing I'd ever experienced.
300
00:19:41,035 --> 00:19:42,452
I never stood a chance.
301
00:19:45,874 --> 00:19:47,875
See, that's some good first date material.
302
00:19:50,586 --> 00:19:51,671
Is that what this is?
303
00:19:52,588 --> 00:19:53,673
I don't know.
304
00:19:57,551 --> 00:19:59,386
She sounds like she was amazing.
305
00:19:59,971 --> 00:20:04,182
She was the most amazing woman
I'd ever met until I met you.
306
00:20:04,267 --> 00:20:07,979
- [music resumes]
- ♪ Nothing was saved in time ♪
307
00:20:08,813 --> 00:20:13,358
♪ And all of my old world
And all the things in it ♪
308
00:20:13,442 --> 00:20:17,654
♪ Are hard to find ♪
309
00:20:17,739 --> 00:20:18,740
[music ends]
310
00:20:19,990 --> 00:20:22,911
[Jimmy] So I've graduated
from the late night booty call, huh?
311
00:20:23,577 --> 00:20:24,578
[chuckles]
312
00:20:25,288 --> 00:20:26,623
Or maybe not?
313
00:20:26,705 --> 00:20:29,166
I… It's just we're near my office, so…
314
00:20:29,250 --> 00:20:30,919
- Oh, got it.
- [chuckles]
315
00:20:31,001 --> 00:20:33,755
Don't want anyone knowing
you're dating a bad boy, right?
316
00:20:33,837 --> 00:20:35,589
[chuckles] I wouldn't call it dating.
317
00:20:38,218 --> 00:20:39,259
What's going on?
318
00:20:39,844 --> 00:20:41,762
[Ed] Uh… Nothing, um…
319
00:20:42,512 --> 00:20:44,515
That-That marshal who died?
320
00:20:44,598 --> 00:20:46,643
We got a lead in his case.
321
00:20:48,435 --> 00:20:52,397
Um… I thought the guy OD'd? [scoffs]
322
00:20:52,941 --> 00:20:55,943
We don't think so. He had
a storage locker someone cleared out.
323
00:20:56,027 --> 00:20:58,153
Makes us think something else is going on.
324
00:20:58,947 --> 00:21:01,074
Huh. Wow.
325
00:21:01,156 --> 00:21:05,994
Um… And you have a specific lead?
326
00:21:06,078 --> 00:21:08,373
No, but, um…
327
00:21:08,455 --> 00:21:11,960
we found a print at the storage locker
we're running through the FBI's system.
328
00:21:12,042 --> 00:21:13,545
Why?
329
00:21:14,211 --> 00:21:16,213
No reason, I just, um…
330
00:21:17,339 --> 00:21:21,176
Well, I could see how that'd be,
you know, upsetting.
331
00:21:21,260 --> 00:21:22,345
Yeah.
332
00:21:25,472 --> 00:21:29,602
Oh, shit. I just realized
I've got a work thing.
333
00:21:30,769 --> 00:21:32,313
- Really?
- Yeah. Yeah. I'm…
334
00:21:32,396 --> 00:21:35,650
I'm so sorry. Uh, rain check?
335
00:21:35,732 --> 00:21:36,733
Uh-huh.
336
00:21:44,450 --> 00:21:45,617
[Owen] This is it.
337
00:21:50,789 --> 00:21:53,084
[Hannah] Do you know how to find
the container we're looking for?
338
00:21:53,166 --> 00:21:55,127
[Owen] Yeah, I've memorized the yard map.
339
00:21:55,211 --> 00:21:57,881
[sighs, stammers]
They've got cameras everywhere.
340
00:21:57,963 --> 00:21:59,298
Can we avoid 'em?
341
00:22:00,424 --> 00:22:01,759
[sighs] It's dicey.
342
00:22:03,595 --> 00:22:06,513
Is this where you tell me
it'd be better if I stayed put?
343
00:22:09,224 --> 00:22:10,476
Well…
344
00:22:12,604 --> 00:22:14,439
wouldn't be much of a date if you did.
345
00:22:17,192 --> 00:22:18,442
[sighs]
346
00:22:20,612 --> 00:22:22,113
What do we do about the cameras?
347
00:22:22,739 --> 00:22:26,826
We wait until night falls.
And then we proceed very carefully.
348
00:22:39,255 --> 00:22:40,339
[Nicholas] Whatcha got there?
349
00:22:41,758 --> 00:22:44,009
Uh, Charlie gave me
some of Mom's old things.
350
00:22:44,093 --> 00:22:46,511
[sighs] These photos.
351
00:22:49,265 --> 00:22:50,849
He said she liked to take them.
352
00:22:53,519 --> 00:22:59,442
I'm sorry that I…
I shut you down last night.
353
00:22:59,526 --> 00:23:03,779
I know it's a sore subject.
I just want to understand.
354
00:23:05,073 --> 00:23:06,406
You know, I, uh…
355
00:23:07,407 --> 00:23:13,288
I started as a, uh,
legal aid lawyer out of UT?
356
00:23:13,373 --> 00:23:14,582
Hmm.
357
00:23:14,665 --> 00:23:18,670
Yeah. I helped people
who couldn't afford to help themselves.
358
00:23:19,546 --> 00:23:20,797
It's what I wanted to do.
359
00:23:23,258 --> 00:23:26,469
So, how did you wind up with Frank?
360
00:23:26,553 --> 00:23:29,137
I represented a kid who worked for him.
361
00:23:30,390 --> 00:23:33,226
I did well and he, uh…
362
00:23:33,308 --> 00:23:35,561
Frank, he offered me a lot of money.
363
00:23:36,520 --> 00:23:38,605
We were just starting a family, so…
364
00:23:40,066 --> 00:23:41,358
Did you know what he did?
365
00:23:41,984 --> 00:23:43,736
[Nicholas] Yeah, I had a rough idea.
366
00:23:45,070 --> 00:23:48,282
Look, everyone deserves a fair trial.
367
00:23:49,701 --> 00:23:53,037
There is nothing wrong
with defending someone like Frank.
368
00:23:54,454 --> 00:23:58,125
But there are lines that you don't cross.
369
00:24:00,836 --> 00:24:02,171
[Bailey] And you crossed them?
370
00:24:03,381 --> 00:24:04,382
[sighs]
371
00:24:05,884 --> 00:24:07,050
Yeah.
372
00:24:07,134 --> 00:24:10,971
Yeah, ten years in, the feds…
373
00:24:11,890 --> 00:24:15,143
they got Frank on a bullshit felony.
374
00:24:15,226 --> 00:24:19,730
And we knocked it down to six months,
but that is a long time behind bars…
375
00:24:21,356 --> 00:24:23,108
when you're running an organization.
376
00:24:24,861 --> 00:24:28,615
Frank, he asked me to, uh,
pass messages for his guys.
377
00:24:28,698 --> 00:24:32,035
- And that's…
- That is the line.
378
00:24:34,162 --> 00:24:37,164
And I should've pushed back harder,
but we were close.
379
00:24:37,248 --> 00:24:39,500
And Frank, he was persuasive.
380
00:24:41,085 --> 00:24:42,086
[sighs]
381
00:24:42,170 --> 00:24:46,048
You asked my dad for help with that.
Right?
382
00:24:46,132 --> 00:24:50,052
Yeah. Later. I told him if he wasn't
comfortable, he didn't have to do it.
383
00:24:50,135 --> 00:24:51,554
But he looked up to you.
384
00:24:52,387 --> 00:24:56,893
He wasn't doing anything wrong, and
everything would've been fine if, uh...
385
00:24:56,976 --> 00:24:58,978
If my mom hadn't died? [scoffs]
386
00:25:01,189 --> 00:25:04,192
He could've just kept on
helping you break the law?
387
00:25:05,692 --> 00:25:07,111
[sighs]
388
00:25:08,112 --> 00:25:11,240
[chuckles] I think we've got
another lawyer in the family.
389
00:25:11,324 --> 00:25:14,952
- She's gonna be after your job, Nicky.
- More for the banana monster.
390
00:25:15,036 --> 00:25:16,203
- [chuckles]
- I want those.
391
00:25:16,287 --> 00:25:18,248
- What? Really?
- Oh.
392
00:25:18,330 --> 00:25:19,540
- Oh. Look at that.
- [Kate laughs]
393
00:25:19,624 --> 00:25:20,625
[video stops]
394
00:25:31,301 --> 00:25:33,304
[line ringing]
395
00:25:34,096 --> 00:25:35,472
[phone buzzes]
396
00:25:35,557 --> 00:25:37,392
Okay, slow down.
397
00:25:37,474 --> 00:25:40,435
- What exactly did she say?
- She said they'd found a print.
398
00:25:41,104 --> 00:25:42,271
You weren't wearing gloves?
399
00:25:42,355 --> 00:25:44,941
Yeah, but there was so much shit in there,
400
00:25:46,067 --> 00:25:47,568
I tore up a couple pairs.
401
00:25:48,944 --> 00:25:51,197
I mean,
I-I thought I was being careful, but…
402
00:25:51,280 --> 00:25:52,615
[sighs] Jimmy.
403
00:25:53,615 --> 00:25:56,827
[scoffs] She didn't mention the other job,
did she?
404
00:25:56,911 --> 00:26:00,623
What? Nicky Bell? No.
No, they got nothing on that one.
405
00:26:01,499 --> 00:26:02,500
[Teddy] You like Cabo?
406
00:26:02,584 --> 00:26:04,126
[Jimmy] Who doesn't like Cabo?
407
00:26:04,210 --> 00:26:07,505
Book a flight, spend a few weeks.
I'll let you know when the coast is clear.
408
00:26:08,381 --> 00:26:10,884
- I appreciate that, Teddy.
- We take care of our people.
409
00:26:11,467 --> 00:26:13,720
[shutter clicking]
410
00:26:28,151 --> 00:26:32,739
So I thought about bringing
wine and cheese, but…
411
00:26:32,822 --> 00:26:34,073
Screw the wine.
412
00:26:37,826 --> 00:26:38,912
Mmm…
413
00:26:42,289 --> 00:26:45,792
So… I understand you're a single mother?
414
00:26:48,712 --> 00:26:50,464
That's good date material, right?
415
00:26:53,550 --> 00:26:54,969
- I suppose.
- [chuckles]
416
00:26:55,802 --> 00:26:59,807
Seriously. It's kind of amazing to watch.
You with Bailey.
417
00:26:59,891 --> 00:27:01,476
Oh, she's a miracle.
418
00:27:01,558 --> 00:27:05,730
Mmm. I recall her being something
less than miraculous with you.
419
00:27:05,813 --> 00:27:11,568
Of course, I always knew eventually
she'd realize how great you are.
420
00:27:13,863 --> 00:27:15,198
Don't do that.
421
00:27:16,574 --> 00:27:18,660
- Don't do what?
- Don't make it sound like it's been easy.
422
00:27:18,742 --> 00:27:20,202
It has not been easy.
423
00:27:20,286 --> 00:27:23,539
- I didn't mean to suggest that...
- Do you have any idea how hard it was?
424
00:27:23,623 --> 00:27:24,707
To do this alone?
425
00:27:28,211 --> 00:27:29,796
I think I have some idea.
426
00:27:30,755 --> 00:27:32,089
Okay.
427
00:27:33,007 --> 00:27:35,843
Then what would you have done
the night she didn't come home
428
00:27:35,926 --> 00:27:37,886
after Bobby's senior prom?
429
00:27:37,971 --> 00:27:41,223
I mean, I-I was pretty sure she was
with him, but she hadn't called or texted,
430
00:27:41,307 --> 00:27:43,308
and it's, like, 2:00 in the morning,
I was flipping out,
431
00:27:43,393 --> 00:27:45,060
- Jules isn't picking up...
- I get it.
432
00:27:45,144 --> 00:27:48,565
Okay, what about the night she called
stoned out of her mind
433
00:27:48,647 --> 00:27:52,067
convinced the joint her sorority sister
gave her was laced with LSD?
434
00:27:53,068 --> 00:27:54,487
- What would you have done?
- [stammers]
435
00:27:56,655 --> 00:27:59,826
Or the time she showed up at the shop with
a false positive on the pregnancy test?
436
00:27:59,909 --> 00:28:03,203
- Okay, Jesus. [sighs]
- Yeah. Exactly.
437
00:28:03,288 --> 00:28:08,375
[stammers] I'm not sure how helpful
I would have been with any of that.
438
00:28:08,459 --> 00:28:11,045
Oh, no, you would have definitely
made it worse.
439
00:28:12,547 --> 00:28:14,548
But it would have been nice
to have you there.
440
00:28:19,136 --> 00:28:23,141
For what it's worth, I wanted to be there.
441
00:28:23,223 --> 00:28:24,808
And I want to be there now.
442
00:28:32,567 --> 00:28:34,986
It's getting darker. We should go.
443
00:28:47,582 --> 00:28:48,665
[car alarm chirps]
444
00:29:05,349 --> 00:29:06,683
This way.
445
00:29:21,490 --> 00:29:23,242
[Hannah] There are hundreds of containers.
446
00:29:24,035 --> 00:29:27,288
This is Rafina's section.
The Campano's shipping company.
447
00:29:27,372 --> 00:29:29,457
- This'll help us find it.
- [scanner beeping]
448
00:29:31,625 --> 00:29:32,626
Okay.
449
00:29:33,711 --> 00:29:36,130
[Hannah] So, wait, this is
one of the bingo cans?
450
00:29:36,213 --> 00:29:37,339
[Owen] Yeah.
451
00:29:49,894 --> 00:29:50,894
Wait. Wait.
452
00:29:57,067 --> 00:29:58,944
Okay. This is it.
453
00:30:07,828 --> 00:30:09,163
Okay.
454
00:30:15,836 --> 00:30:16,837
[Owen grunts]
455
00:30:18,131 --> 00:30:19,382
[Hannah] Toasters?
456
00:30:21,634 --> 00:30:22,634
[Owen grunts]
457
00:30:24,053 --> 00:30:25,137
[Owen] Something's wrong.
458
00:30:29,808 --> 00:30:31,059
Maybe it's just for show?
459
00:30:31,685 --> 00:30:32,769
[Owen] No…
460
00:30:40,987 --> 00:30:43,405
[Hannah] Do you think the scanner
picked up the wrong number?
461
00:30:43,489 --> 00:30:45,325
[Owen] The number's on the door.
462
00:30:47,201 --> 00:30:48,869
Could they have already removed the drugs?
463
00:30:48,952 --> 00:30:51,748
The cans are sealed
until they reach their destination.
464
00:30:51,830 --> 00:30:56,169
They must've changed the system
when they realized I was onto them.
465
00:30:57,420 --> 00:30:59,797
- Okay, so… So how do we…
- I don't know.
466
00:30:59,881 --> 00:31:01,590
I don't know if I don't know.
467
00:31:03,175 --> 00:31:05,178
It took me months to figure out the code.
468
00:31:09,390 --> 00:31:12,559
[Maris] We're just looking for
a level 2 injunction. Thanks, counselor.
469
00:31:16,480 --> 00:31:17,648
Agent Buckley.
470
00:31:17,731 --> 00:31:20,401
[sighs] Um… [breathes shakily]
471
00:31:20,484 --> 00:31:23,820
I… [sighs] I made a mistake.
472
00:31:24,948 --> 00:31:26,574
[sighs] Okay.
473
00:31:26,657 --> 00:31:30,036
I think I might've gotten Grady killed.
474
00:31:40,672 --> 00:31:41,756
[Hannah sighs]
475
00:31:43,215 --> 00:31:44,384
[grunts]
476
00:31:45,425 --> 00:31:46,719
[sighs]
477
00:31:46,802 --> 00:31:48,805
We can't catch a fucking break.
478
00:31:53,101 --> 00:31:54,434
Hey, can I see your camera?
479
00:31:56,813 --> 00:31:58,397
Sure. Why?
480
00:31:58,480 --> 00:32:01,776
Can you show me the picture
of Teddy with the containers?
481
00:32:04,444 --> 00:32:06,114
[Hannah] Okay, look. Is that a bingo can?
482
00:32:06,196 --> 00:32:08,740
- [Owen] Definitely. Yeah.
- That's the bingo can?
483
00:32:08,825 --> 00:32:12,119
Owen, we don't need to find a new can.
We just need to find this one.
484
00:32:12,202 --> 00:32:14,663
[stammers]
Well, this would've shipped already.
485
00:32:14,747 --> 00:32:16,082
Okay, we just figure out
where it's headed.
486
00:32:16,164 --> 00:32:19,877
We'd have to break into
the shipyard office, access the database…
487
00:32:19,961 --> 00:32:21,421
[stammers] You saw the security…
488
00:32:21,503 --> 00:32:24,715
Isn't there someone you used to work with
who has access to the database?
489
00:32:24,798 --> 00:32:28,469
Wallace, the foreman of the west side
of the shipyard.
490
00:32:28,553 --> 00:32:30,012
But… But he's a tool.
491
00:32:30,096 --> 00:32:34,308
[stammers] For all I know, he's on
the Campanos' payroll. No way he'd help.
492
00:32:35,351 --> 00:32:37,228
Well, no way he'd help you.
493
00:32:38,229 --> 00:32:39,730
You don't even know the guy.
494
00:32:41,023 --> 00:32:43,026
There's always a way
to get people talking.
495
00:32:50,741 --> 00:32:51,742
[Charlie] Hey.
496
00:32:52,451 --> 00:32:56,455
I found some more of these. I stashed 'em
in a couple different places.
497
00:32:56,538 --> 00:32:59,334
[chuckles] I figured that was the best way
to keep them from getting thrown out.
498
00:32:59,416 --> 00:33:01,501
Thanks. I'm glad you did.
499
00:33:03,337 --> 00:33:04,505
What did you say to him?
500
00:33:06,215 --> 00:33:07,884
Nothing. I… [sighs]
501
00:33:09,051 --> 00:33:10,553
I just wanted to know about what happened.
502
00:33:10,636 --> 00:33:12,012
Between him and your dad?
503
00:33:13,347 --> 00:33:14,641
You're a brave lady.
504
00:33:15,474 --> 00:33:18,185
Or a stupid one. Didn't go all that well.
505
00:33:18,894 --> 00:33:20,145
Huh, I don't know.
506
00:33:21,439 --> 00:33:25,276
He's thinking about it, whatever you said.
Which is pretty unusual.
507
00:33:54,846 --> 00:33:57,224
- [Owen speaks indistinctly]
- [Kate] So fucking what?
508
00:33:57,307 --> 00:33:59,519
- So fucking what?
- [Kate] Yes, fucking what.
509
00:34:01,144 --> 00:34:02,230
[Quinn] Kristin.
510
00:34:04,231 --> 00:34:05,316
Kristin.
511
00:34:18,829 --> 00:34:21,498
[typing]
512
00:34:36,639 --> 00:34:38,641
[line ringing]
513
00:34:38,724 --> 00:34:40,226
[receptionist] Quinn Favreau's Office.
514
00:34:40,309 --> 00:34:44,563
Hi, this is, uh, her friend Bailey.
Could I talk to her?
515
00:34:44,646 --> 00:34:47,650
I'm sorry, Quinn isn't here.
She's working out of the Austin office.
516
00:34:48,693 --> 00:34:50,235
She has an Austin office?
517
00:34:50,320 --> 00:34:52,822
Yeah. I'm not sure you'll catch her,
but I can give you the number.
518
00:34:52,905 --> 00:34:55,157
- [people chattering]
- [motorcycle revving]
519
00:35:00,288 --> 00:35:04,583
So the Yard manifesto on the computer
in Wallace's office
520
00:35:04,666 --> 00:35:06,460
should tell me where the can is heading?
521
00:35:06,543 --> 00:35:11,048
Yeah, but how are you gonna get
Wallace back to his office?
522
00:35:11,132 --> 00:35:14,552
I don't know.
Gonna have to figure that out.
523
00:35:17,222 --> 00:35:18,347
It's a bad idea.
524
00:35:19,139 --> 00:35:20,224
Have a little faith.
525
00:35:21,309 --> 00:35:22,393
[scoffs]
526
00:35:29,733 --> 00:35:31,568
[people chattering]
527
00:35:42,038 --> 00:35:44,791
I'm gonna give you a lot of shit
for tomorrow. You know?
528
00:35:44,873 --> 00:35:46,543
[laughs] All right. Take care.
529
00:35:56,552 --> 00:36:00,472
Hi. Are you Wallace Kovacs?
530
00:36:02,849 --> 00:36:04,184
Who's asking?
531
00:36:04,268 --> 00:36:07,271
Sandra Lee Cooper.
I'm a journalist for The Atlantic.
532
00:36:07,896 --> 00:36:09,440
- Oh, you're a journalist?
- Yeah.
533
00:36:09,523 --> 00:36:13,402
Ah. No comment. [chuckles]
534
00:36:14,653 --> 00:36:17,155
You don't know
what I wanna talk to you about yet.
535
00:36:17,239 --> 00:36:18,992
Yeah, I don't… I don't need to know.
536
00:36:19,826 --> 00:36:22,704
I'm sorry, I don't have any respect
for somebody who makes a living
537
00:36:22,786 --> 00:36:24,956
typing out half-baked thoughts online
538
00:36:25,039 --> 00:36:29,878
and ruining people's lives
in exchange for clicks, so piss off.
539
00:36:30,711 --> 00:36:32,213
- Okay. I'll tell Timmy…
- Thank you.
540
00:36:32,297 --> 00:36:33,505
…you didn't wanna talk. No problem.
541
00:36:35,507 --> 00:36:36,759
Timmy?
542
00:36:36,842 --> 00:36:40,137
Timmy Franz. You know him, right?
543
00:36:42,139 --> 00:36:43,891
I mean, everybody knows Timmy.
544
00:36:46,311 --> 00:36:51,273
I'm writing an article about AI and
the resilience of the blue-collar worker.
545
00:36:51,356 --> 00:36:55,277
And Timmy said I had to talk to you
because you're the reason
546
00:36:55,360 --> 00:36:58,155
this shipyard's turnaround rates
are world class.
547
00:36:59,282 --> 00:37:00,617
Timmy said all that?
548
00:37:00,699 --> 00:37:02,284
No, he did. Um…
549
00:37:08,625 --> 00:37:10,626
I mean, if Timmy sent you and, uh,
550
00:37:10,710 --> 00:37:13,713
you-you wouldn't mind
getting me another bottle of beer…
551
00:37:13,795 --> 00:37:15,047
- Really?
- Yeah.
552
00:37:18,467 --> 00:37:19,927
[Quinn] So you're in Austin.
553
00:37:20,552 --> 00:37:23,597
Uh, yeah, there was a memorial
for my grandfather.
554
00:37:23,681 --> 00:37:25,099
Right. My father went to that.
555
00:37:25,934 --> 00:37:27,936
I gave him your message.
556
00:37:28,811 --> 00:37:29,978
Thanks.
557
00:37:30,063 --> 00:37:35,400
Uh, that's not why I'm here.
I had another question about my mom.
558
00:37:36,735 --> 00:37:37,737
Okay.
559
00:37:38,320 --> 00:37:41,407
[sighs] I… I keep having this memory. I'm…
560
00:37:41,490 --> 00:37:44,077
[sighs] I'm, like, four years old
561
00:37:44,159 --> 00:37:46,996
and I'm watching my parents fight
at a motel.
562
00:37:47,079 --> 00:37:51,501
And it's not just bickering. It's…
It's, like, angry, aggressive.
563
00:37:51,583 --> 00:37:54,211
And I must not have liked it because I…
564
00:37:55,255 --> 00:37:59,007
I jumped into the pool
and I stayed there, underwater,
565
00:38:00,552 --> 00:38:01,635
until…
566
00:38:04,514 --> 00:38:05,681
Until?
567
00:38:06,807 --> 00:38:08,309
Until you pulled me out.
568
00:38:11,896 --> 00:38:13,648
Well, I don't remember that exactly.
569
00:38:14,983 --> 00:38:16,775
But you remember something?
570
00:38:18,360 --> 00:38:22,239
You and your mom went to a motel.
Just before she died.
571
00:38:23,074 --> 00:38:24,992
Why? Why were we at a motel?
572
00:38:28,996 --> 00:38:32,500
[inhales deeply] Your mom and dad
had a huge blowup,
573
00:38:33,208 --> 00:38:35,545
and she took you there.
574
00:38:35,628 --> 00:38:39,590
She said she needed some space.
She had to figure some things out.
575
00:38:40,967 --> 00:38:42,510
What were they fighting about?
576
00:38:42,594 --> 00:38:46,514
I don't know, but it was bad.
She didn't think they would recover.
577
00:38:50,643 --> 00:38:52,644
Anyway, I came to visit.
578
00:38:52,728 --> 00:38:57,608
I don't remember you in the pool,
but, uh… [sighs]
579
00:38:57,692 --> 00:39:00,110
She didn't tell you
what they were fighting about?
580
00:39:00,820 --> 00:39:02,322
[Quinn] She didn't want to.
581
00:39:02,405 --> 00:39:03,907
She probably would've eventually,
582
00:39:03,989 --> 00:39:07,577
but that day at the motel was the last
time I saw her before she died.
583
00:39:11,456 --> 00:39:15,376
[inhales sharply] You're over 21, right?
I think we should have a drink.
584
00:39:16,335 --> 00:39:18,170
- Yeah, baby.
- [people chattering]
585
00:39:20,672 --> 00:39:23,509
[exclaims] I love that burn. I love it.
586
00:39:23,592 --> 00:39:25,552
[groans] It's pretty good.
587
00:39:25,637 --> 00:39:27,764
- [Wallace] Love it. [chuckles]
- [chuckles]
588
00:39:27,847 --> 00:39:31,893
You said Houston's port
is one of the world's largest, right?
589
00:39:31,976 --> 00:39:33,143
Damn right it is.
590
00:39:33,228 --> 00:39:35,813
Well, how do you keep track
of all the shipments?
591
00:39:35,896 --> 00:39:40,943
I mean, is there a…
a database for all the ISO codes?
592
00:39:41,027 --> 00:39:44,947
Whoa, whoa, whoa.
How do you know what an ISO code is?
593
00:39:45,739 --> 00:39:50,827
Oh, um, my dad was pretty high up
594
00:39:50,911 --> 00:39:53,914
at the Bureau of International Containers.
595
00:39:55,083 --> 00:39:57,001
- He worked for the BIC?
- Yeah.
596
00:39:57,085 --> 00:39:59,420
Oh, my God! Wow.
597
00:39:59,503 --> 00:40:02,047
I used to love going to the office
with him.
598
00:40:02,130 --> 00:40:03,715
I bet.
599
00:40:03,800 --> 00:40:07,387
Your office must be pretty impressive too.
600
00:40:08,054 --> 00:40:11,516
I mean, it's… it's not the BIC,
601
00:40:11,599 --> 00:40:14,601
but we definitely do
try to keep up to their standards.
602
00:40:14,686 --> 00:40:15,894
Wow.
603
00:40:17,771 --> 00:40:20,733
I mean, I could… I could take you there
and show you if you like.
604
00:40:20,817 --> 00:40:22,985
[gasps] You're so sweet.
605
00:40:23,068 --> 00:40:24,487
- Okay.
- [chuckles]
606
00:40:28,115 --> 00:40:30,451
[Quinn] I'm sorry.
I know this must be a lot for you.
607
00:40:33,788 --> 00:40:35,623
A lot of secrets in my family.
608
00:40:37,916 --> 00:40:39,335
Join the club.
609
00:40:47,135 --> 00:40:48,719
Is there something else on your mind?
610
00:40:51,806 --> 00:40:54,641
Charlie told me that my dad
did what he did
611
00:40:54,726 --> 00:40:59,396
because he was convinced your family
had something to do with my mom's death.
612
00:41:01,440 --> 00:41:03,860
You're asking me
if my family killed your mother.
613
00:41:05,612 --> 00:41:08,280
[sighs] I… [sighs] I'm sorry.
614
00:41:08,364 --> 00:41:11,034
- I… I didn't...
- Don't worry. I've heard a lot worse.
615
00:41:11,117 --> 00:41:14,369
Why do you think I distance myself
from my father and my brother? [chuckles]
616
00:41:17,789 --> 00:41:21,793
Bailey, I don't know
what happened to your mom.
617
00:41:24,172 --> 00:41:29,885
But I learned a long time ago that knowing
the truth doesn't always provide comfort.
618
00:41:31,387 --> 00:41:35,057
And getting there can take you
to a lot of really awful places.
619
00:41:35,641 --> 00:41:40,313
So before you go any further, you need
to ask yourself how far you wanna go.
620
00:41:41,438 --> 00:41:45,943
Especially because
it won't really change things.
621
00:41:58,206 --> 00:41:59,541
Come on.
622
00:42:01,543 --> 00:42:02,543
[sighs]
623
00:42:03,503 --> 00:42:05,380
- It's all there in the database.
- Wow.
624
00:42:05,463 --> 00:42:07,422
Yeah, any-any can in the world,
625
00:42:07,507 --> 00:42:09,925
I just type in the container number
626
00:42:11,219 --> 00:42:13,387
and the ISO code,
627
00:42:15,264 --> 00:42:17,266
and bam!
628
00:42:18,518 --> 00:42:20,769
I know where it is and where it's going.
629
00:42:20,853 --> 00:42:22,188
- Wow.
- [chuckles]
630
00:42:22,271 --> 00:42:24,398
- So cool.
- Isn't it?
631
00:42:25,065 --> 00:42:27,652
[inhales sharply] Do you have any water?
632
00:42:27,735 --> 00:42:30,572
- I'm feeling those shots. [chuckles]
- Yeah, sure.
633
00:42:30,655 --> 00:42:32,657
- Ooh, me too. [laughs]
- Mmm.
634
00:42:32,739 --> 00:42:35,952
Would you like plain water or bubbles?
635
00:42:36,619 --> 00:42:37,954
Bubbles.
636
00:42:38,036 --> 00:42:39,121
Okay, bubbles.
637
00:42:39,204 --> 00:42:41,456
- Just gonna have a seat.
- Yes.
638
00:42:42,583 --> 00:42:43,668
Mm-hmm.
639
00:42:48,047 --> 00:42:49,340
Got some flavors here.
640
00:42:49,423 --> 00:42:52,092
We got, uh… Let's see.
641
00:42:52,175 --> 00:42:56,179
We got peach, plum and Pamplemousse.
642
00:42:58,266 --> 00:43:00,018
- Pamplemousse.
- [chuckles] Okay.
643
00:43:00,101 --> 00:43:02,394
- Thank you.
- Yeah. Pamplemousse it is.
644
00:43:16,034 --> 00:43:17,534
[speaks indistinctly]
645
00:43:20,871 --> 00:43:24,833
- Oh, Pamplemousse. Pamplemousse.
- Do you have any ice?
646
00:43:24,918 --> 00:43:27,085
Ice. Okay.
647
00:43:27,170 --> 00:43:30,005
- Thank you.
- Yeah. Pamplemousse and ice.
648
00:43:33,800 --> 00:43:37,931
So, uh, what newspaper
did you say you work for again?
649
00:43:39,349 --> 00:43:42,851
I'd like to show my buddies
where the article is.
650
00:43:50,193 --> 00:43:53,195
- What?
- It's going to Marseille.
651
00:43:53,947 --> 00:43:55,364
And Teddy's meeting it there.
652
00:43:59,661 --> 00:44:00,661
Good job.
653
00:44:10,797 --> 00:44:11,797
[knocks on door]
654
00:44:13,925 --> 00:44:17,554
Hey, baby. Glad you called.
655
00:44:17,637 --> 00:44:18,637
[chuckles]
656
00:44:21,682 --> 00:44:22,684
[sighs]
657
00:44:24,476 --> 00:44:25,478
Where are you going?
658
00:44:26,228 --> 00:44:28,565
- Uh, business trip.
- [door closes]
659
00:44:29,565 --> 00:44:31,400
Gonna keep me away for a couple weeks,
660
00:44:31,483 --> 00:44:33,902
but I don't fly out until the morning,
661
00:44:33,987 --> 00:44:35,405
- so…
- [chuckles]
662
00:44:35,487 --> 00:44:37,907
[chuckles] What's up?
663
00:44:38,740 --> 00:44:40,409
Isn't this why you came?
664
00:44:41,119 --> 00:44:43,663
[chuckles]
Why'd you get all weird on me earlier?
665
00:44:46,248 --> 00:44:47,750
Just got shit going on, babe.
666
00:44:51,838 --> 00:44:54,298
Shit that has to do
with the murder of a US Marshal?
667
00:44:57,260 --> 00:44:58,260
The fuck?
668
00:44:58,344 --> 00:45:01,179
You've been using me this whole time,
haven't you?
669
00:45:02,139 --> 00:45:04,391
The Campanos needed eyes
on the marshal's office
670
00:45:04,474 --> 00:45:06,476
and you've been playing me.
671
00:45:13,525 --> 00:45:14,527
[gasps]
672
00:45:14,610 --> 00:45:16,320
You're wearing a fucking wire?
673
00:45:17,070 --> 00:45:18,907
- Are you fucking kidding me?
- Whoa, whoa, whoa.
674
00:45:18,989 --> 00:45:21,159
Drop the gun! Drop it!
675
00:45:21,242 --> 00:45:22,492
[gasps, breathes heavily]
676
00:45:23,327 --> 00:45:25,746
[high-pitched ringing]
677
00:45:30,293 --> 00:45:32,003
Ed? You good?
678
00:45:32,836 --> 00:45:33,838
Yeah.
679
00:45:45,266 --> 00:45:47,684
[sighs] Jimmy Esposito
was gunned down last night.
680
00:45:48,603 --> 00:45:52,898
He was in your crew, right?
Any loose ends here?
681
00:45:52,981 --> 00:45:56,985
None that'd tie him to us,
but our friend in the marshal's service
682
00:45:57,070 --> 00:45:59,905
told me they found a small canister
of strychnine in his apartment.
683
00:45:59,989 --> 00:46:03,242
Strychnine. That's the same poison
that was used on Nicholas.
684
00:46:05,036 --> 00:46:06,036
God.
685
00:46:08,623 --> 00:46:10,416
I'm sorry, Pop. It's my fault.
686
00:46:12,626 --> 00:46:14,045
Jimmy liked to play hero.
687
00:46:15,088 --> 00:46:17,090
I guess when he heard me
bitching about Owen,
688
00:46:17,172 --> 00:46:19,425
how Nicky was the only thing
standing in our way…
689
00:46:22,052 --> 00:46:23,846
I know how important Nicky was to you.
690
00:46:26,557 --> 00:46:27,809
[sighs]
691
00:46:28,559 --> 00:46:30,228
I'm sorry it went down like this.
692
00:46:34,523 --> 00:46:37,902
You gotta keep your house in order, Teddy.
693
00:46:39,070 --> 00:46:40,655
No matter how big it is,
694
00:46:40,737 --> 00:46:45,034
a single crack in the foundation,
it's all fucked.
695
00:46:45,117 --> 00:46:46,327
Yeah, I know, Pop.
696
00:46:50,206 --> 00:46:51,623
I really am sorry.
697
00:46:54,210 --> 00:46:57,297
And if it's any consolation,
the guy's dead. He got what he deserved.
698
00:47:13,896 --> 00:47:16,231
Hey. I wanna go through the books.
699
00:47:16,315 --> 00:47:18,443
Garages, shipping, everything.
700
00:47:19,527 --> 00:47:23,530
No, I don't wanna bother Teddy.
Send it directly to me.
701
00:47:26,284 --> 00:47:29,661
I keep thinking about you
at the Thirsty Barnacle.
702
00:47:29,746 --> 00:47:31,998
Well, any excuse to get out of my RV.
703
00:47:32,081 --> 00:47:35,626
Yeah. I can't believe you lived like that
for a year.
704
00:47:36,210 --> 00:47:37,503
It was a way back to you.
705
00:47:38,253 --> 00:47:39,338
[Nicholas] You're back.
706
00:47:40,465 --> 00:47:42,342
You want to go to Marseille?
707
00:47:42,425 --> 00:47:45,929
If this is Teddy,
and everything suggests that it is,
708
00:47:46,012 --> 00:47:49,514
it's our best shot at proving to Frank
that Teddy's been going rogue.
709
00:47:51,851 --> 00:47:53,853
- Hmm.
- [Hannah] Nicholas, what?
710
00:47:54,853 --> 00:47:58,858
A year ago,
Frank was thinking of transitioning out,
711
00:47:58,942 --> 00:48:00,400
giving Teddy full control.
712
00:48:01,902 --> 00:48:05,322
He asked me what I thought.
I told him I thought it was a bad idea.
713
00:48:06,824 --> 00:48:11,371
The next thing I knew, Teddy… he's here,
yelling into my security cameras,
714
00:48:11,454 --> 00:48:12,454
completely manic.
715
00:48:12,539 --> 00:48:13,789
- Did you tell Frank?
- [scoffs] No.
716
00:48:13,873 --> 00:48:15,875
Teddy… he's always had a temper.
717
00:48:15,958 --> 00:48:17,835
No, I was trying to keep the peace.
718
00:48:17,918 --> 00:48:20,672
But maybe I should've.
719
00:48:21,505 --> 00:48:23,465
Maybe this all could have been avoided.
720
00:48:24,007 --> 00:48:25,134
[Owen] I don't think so.
721
00:48:26,135 --> 00:48:29,847
When I worked at the port, Wallace told me
Teddy has been in charge of shipping
722
00:48:29,931 --> 00:48:31,724
for the last 18 months.
723
00:48:31,807 --> 00:48:34,893
That's how long he's been trying to get
into business with the Syndicate.
724
00:48:35,686 --> 00:48:37,688
So you need to go to Marseille.
725
00:48:37,771 --> 00:48:40,275
We need to get to the shipments
before Teddy can.
726
00:48:40,358 --> 00:48:41,775
"We"?
727
00:48:42,402 --> 00:48:44,027
Someone's gotta keep an eye on him.
728
00:48:45,405 --> 00:48:48,657
[inhales deeply]
All right. Well, you fly commercial.
729
00:48:49,242 --> 00:48:51,159
It's harder to track than private.
730
00:48:51,244 --> 00:48:54,371
You sit in different rows,
take separate cars to the airport.
731
00:48:54,454 --> 00:48:57,625
And Seth, he'll arrange the logistics.
732
00:49:01,588 --> 00:49:02,672
Thank you.
733
00:49:03,630 --> 00:49:04,632
Least I can do.
734
00:49:05,300 --> 00:49:08,719
[Maris] I wanna be clear,
no one's blaming you here,
735
00:49:08,802 --> 00:49:12,181
but there are several ongoing
investigations into the Campanos.
736
00:49:13,682 --> 00:49:15,893
You know Delia,
from the US Attorney's office.
737
00:49:15,976 --> 00:49:16,978
- Hi.
- [Ed] Hi.
738
00:49:17,061 --> 00:49:20,565
This is my boss, Ivan Escarra. He's head
of the Organized Crime Task Force.
739
00:49:21,481 --> 00:49:22,817
Hello, Mr. Escarra.
740
00:49:22,900 --> 00:49:24,902
Ed, Ivan is fine.
741
00:49:24,985 --> 00:49:27,989
Now, Ed, I-I know this is difficult,
742
00:49:28,072 --> 00:49:34,411
but is there anything that Mr. Esposito
might have said about the Campanos that…
743
00:49:34,494 --> 00:49:40,501
I-I already told Maris I… I didn't know
Jimmy was working with them until, um…
744
00:49:40,585 --> 00:49:43,420
Of course. Um… [clears throat]
745
00:49:44,297 --> 00:49:46,882
- Why don't we start from the beginning?
- Take it easy on her, hmm?
746
00:49:51,221 --> 00:49:52,512
[Larry] She okay?
747
00:49:52,597 --> 00:49:54,514
She will be. What's the paper?
748
00:49:55,057 --> 00:49:56,768
So Ed said we got tipped off about Jimmy
749
00:49:56,851 --> 00:49:58,603
from a fingerprint
at Grady's storage locker,
750
00:49:58,686 --> 00:50:02,606
but… [stammers] …I mean, I can't seem
to find it in the evidence log.
751
00:50:03,608 --> 00:50:06,527
[sighs] It's been a traumatic few days.
Maybe she's confused.
752
00:50:07,195 --> 00:50:08,947
We did get a call into the tip line.
753
00:50:09,655 --> 00:50:10,907
That must have been it.
754
00:50:10,989 --> 00:50:13,284
Give her some room.
It's gonna take her a minute.
755
00:50:13,367 --> 00:50:14,744
[Larry] You bet.
756
00:50:14,827 --> 00:50:18,331
That's the number for our new burner
in case you need to get ahold of us.
757
00:50:19,791 --> 00:50:22,210
Thought we were supposed
to make these decisions together.
758
00:50:23,168 --> 00:50:24,253
We are.
759
00:50:25,213 --> 00:50:29,132
- Hey, if you don't want us to go…
- No, don't… Don't do that. Don't pretend.
760
00:50:29,217 --> 00:50:32,887
Bailey. [sighs]
We're close to a solution here.
761
00:50:32,971 --> 00:50:35,222
You're starting to sound like him.
762
00:50:35,306 --> 00:50:36,306
That's mean.
763
00:50:36,891 --> 00:50:38,809
Well, if the crazy scheme fits…
764
00:50:38,893 --> 00:50:42,521
[sighs] You really think this is crazy?
765
00:50:43,565 --> 00:50:47,610
It's not not crazy.
My dad has made so many bad decisions.
766
00:50:47,693 --> 00:50:49,695
I'm not sure we even know
the half of them.
767
00:50:50,237 --> 00:50:53,992
I… I don't get
why you're following his lead here.
768
00:50:54,867 --> 00:50:56,369
I'm not following his lead.
769
00:50:57,369 --> 00:50:58,621
Okay. [scoffs]
770
00:51:00,123 --> 00:51:01,164
I love you, Bailey.
771
00:51:05,795 --> 00:51:06,880
Is she all right?
772
00:51:07,713 --> 00:51:10,132
[Hannah] I think she's just
working through some things.
773
00:51:15,679 --> 00:51:17,014
Can I ask you something?
774
00:51:21,059 --> 00:51:25,063
If you knew then everything you know now…
775
00:51:27,942 --> 00:51:29,360
would you do it all over again?
776
00:51:32,655 --> 00:51:33,989
Don't ask that.
777
00:51:35,782 --> 00:51:36,784
Not right now.
778
00:51:38,994 --> 00:51:41,414
Ms. Hall. Might be traffic.
779
00:51:42,623 --> 00:51:43,708
We should go.
780
00:51:46,251 --> 00:51:47,628
I'll see you in Marseille.
781
00:51:47,711 --> 00:51:48,713
Yeah.
782
00:51:48,795 --> 00:51:50,047
["I Follow Rivers" playing]
783
00:51:50,130 --> 00:51:52,175
♪ Oh, I beg you ♪
784
00:51:54,260 --> 00:51:56,387
♪ Can I follow? ♪
785
00:51:58,514 --> 00:52:00,641
♪ Oh, I ask you ♪
786
00:52:02,726 --> 00:52:05,230
♪ Why not always ♪
787
00:52:06,648 --> 00:52:08,565
♪ Be the ocean ♪
788
00:52:10,693 --> 00:52:13,028
♪ Where I unravel? ♪
789
00:52:15,072 --> 00:52:17,282
♪ Be my only ♪
790
00:52:19,284 --> 00:52:23,164
♪ Be the water where I'm wading ♪
791
00:52:23,248 --> 00:52:26,793
♪ You're my river running high ♪
792
00:52:27,585 --> 00:52:30,170
♪ Run deep, run wild ♪
793
00:52:31,255 --> 00:52:33,757
♪ I follow ♪
794
00:52:33,840 --> 00:52:37,887
♪ I follow you
Deep sea baby ♪
795
00:52:37,971 --> 00:52:39,639
♪ I follow you ♪
796
00:52:39,722 --> 00:52:42,057
♪ I follow ♪
797
00:52:46,478 --> 00:52:48,356
♪ I follow you ♪
798
00:52:48,438 --> 00:52:50,900
♪ He's a message ♪
799
00:52:56,822 --> 00:52:59,324
♪ He's the rebel ♪
800
00:53:00,702 --> 00:53:05,081
♪ I'm the daughter waiting for you ♪
801
00:53:06,291 --> 00:53:08,458
[thunder rumbling]
802
00:53:09,960 --> 00:53:12,005
♪ Run deep, run wild ♪
803
00:53:13,005 --> 00:53:15,215
♪ I follow ♪
804
00:53:15,800 --> 00:53:19,762
♪ I follow you
Deep sea baby ♪
805
00:53:19,846 --> 00:53:21,431
♪ I follow you ♪
806
00:53:21,514 --> 00:53:23,891
♪ I follow ♪
807
00:53:23,974 --> 00:53:27,269
♪ I follow you
Dark room honey ♪
808
00:53:27,353 --> 00:53:29,355
[thunder rumbling]
809
00:53:29,981 --> 00:53:30,981
[music ends]
62124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.