All language subtitles for Asako.I.&.II.2018

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,018 --> 00:01:09,610 "Members Only" 622 00:01:09,787 --> 00:01:13,154 FOR THE INTERNET ONLY (NOT FOR PRIVATE USE) 623 00:02:30,601 --> 00:02:31,829 "Someone's seen your sister in Suwon 624 00:02:32,002 --> 00:02:33,526 so we're going there to check." 625 00:02:33,704 --> 00:02:36,036 "I've borrowed some of your clothes." 626 00:02:44,882 --> 00:02:48,181 It'll take at least a week at most. 627 00:02:48,952 --> 00:02:50,681 Can't you do it any faster? 628 00:02:51,355 --> 00:02:53,220 If you come pick it up, 629 00:02:53,590 --> 00:02:56,354 maybe 5? It'll take 5 days. 630 00:02:56,493 --> 00:02:58,017 It's no use then. 631 00:02:58,362 --> 00:03:00,353 I need it for something important. 632 00:03:01,865 --> 00:03:03,423 Is it like this everywhere else? 633 00:03:04,134 --> 00:03:08,764 I'll try to get it in three, no, two days. 634 00:03:13,043 --> 00:03:15,136 HOU Kook-jung, please come to the front. 635 00:03:16,980 --> 00:03:18,538 - Hello. - Hello. 636 00:03:27,024 --> 00:03:28,286 Hotel Adria... 637 00:03:30,661 --> 00:03:32,356 During the '88 Seoul Olympics, 638 00:03:32,496 --> 00:03:34,726 our whole family immigrated to Alaska 639 00:03:35,132 --> 00:03:36,497 Alaska? 640 00:03:37,167 --> 00:03:40,102 - You, too? -Yeah. Why? 641 00:03:40,771 --> 00:03:41,931 Nothing... 642 00:03:43,540 --> 00:03:45,974 So that's why you disappeared. 643 00:03:46,476 --> 00:03:49,138 No one knew, that you immigrated. 644 00:03:49,346 --> 00:03:50,938 It just happened that way. 645 00:03:51,114 --> 00:03:53,105 I went to college in L.A. then started 646 00:03:53,250 --> 00:03:55,218 working in Korea after graduating. 647 00:03:55,953 --> 00:03:58,012 - Hey, make a donation. - Huh? 648 00:03:58,121 --> 00:03:59,179 I'm a member of the Committee to 649 00:03:59,289 --> 00:04:00,722 Establish a New Chinatown in Korea. 650 00:04:01,692 --> 00:04:03,159 There's such a thing? 651 00:04:04,795 --> 00:04:06,387 Seeing anyone special? 652 00:04:07,798 --> 00:04:09,663 Uh... yeah. 653 00:04:10,200 --> 00:04:12,634 Really? What's she like? 654 00:04:13,470 --> 00:04:15,233 Well, we're not exactly dating... 655 00:04:15,672 --> 00:04:18,334 It's more like mutual interest in each other. 656 00:04:20,444 --> 00:04:22,776 Have you heard the name, Asako, 657 00:04:22,879 --> 00:04:24,312 by any chance? 658 00:04:24,781 --> 00:04:26,009 Asako? 659 00:04:26,650 --> 00:04:27,776 Not really... 660 00:04:27,985 --> 00:04:30,044 Doesn't she sound familiar? 661 00:04:30,821 --> 00:04:33,221 You mean, Asako, the poet's lover? 662 00:04:33,357 --> 00:04:34,483 She's the heroine of your 663 00:04:34,624 --> 00:04:36,114 textbook poem, . 664 00:04:36,994 --> 00:04:38,723 Yeah, that's right. 665 00:04:38,862 --> 00:04:41,194 Why? Is your girlfriend Japanese? 666 00:04:41,798 --> 00:04:43,527 No, it's not that... 667 00:04:43,667 --> 00:04:46,067 You mean, you're seeing more than one girl? 668 00:04:46,236 --> 00:04:48,170 No, it's not like that. 669 00:04:48,638 --> 00:04:50,401 You're so cute. 670 00:04:51,008 --> 00:04:53,602 Life is full of wonders. 671 00:04:53,910 --> 00:04:55,502 Meetings and farewells all 672 00:04:55,645 --> 00:04:57,237 seem part of our destiny. 673 00:04:57,381 --> 00:04:59,747 Look at us, how we met again. 674 00:05:05,322 --> 00:05:06,653 This is pathetic. 675 00:05:07,124 --> 00:05:08,091 People are busy with stocks 676 00:05:08,191 --> 00:05:10,489 and business ventures, 677 00:05:10,727 --> 00:05:12,251 while I am sitting on my ass, 678 00:05:12,396 --> 00:05:13,886 with no improvement... 679 00:05:15,032 --> 00:05:17,364 You seem pretty content with your life. 680 00:05:18,301 --> 00:05:23,398 You... seem to be above everything. 681 00:05:23,607 --> 00:05:26,041 People like you irritate me. 682 00:05:26,810 --> 00:05:29,210 You people are so two-faced. 683 00:05:30,647 --> 00:05:32,308 You've tried a threesome, huh? 684 00:05:32,616 --> 00:05:34,846 I hear you fuck the computer each night. 685 00:05:35,185 --> 00:05:36,880 If you know of any cute babes, 686 00:05:37,054 --> 00:05:38,885 hook this brother up. 687 00:05:39,956 --> 00:05:41,787 Are you looking down on me now? 688 00:05:42,426 --> 00:05:45,361 Sure, I took the Equivalency Exam 689 00:05:45,495 --> 00:05:47,759 and night classes for my B.A. 690 00:05:47,931 --> 00:05:50,559 The town office is just a hobby for you. 691 00:05:53,103 --> 00:05:55,298 One is born with a silver spoon in his mouth, 692 00:05:55,439 --> 00:05:57,066 working for fun. 693 00:05:57,407 --> 00:05:58,931 And me? 694 00:05:59,643 --> 00:06:00,610 Mom... 695 00:06:02,379 --> 00:06:06,213 Our family was poor since I was young. 696 00:06:36,179 --> 00:06:38,511 Block its way. Hurry. 697 00:06:40,117 --> 00:06:42,176 It's headed that way. 698 00:06:42,519 --> 00:06:44,885 What are you doing? 699 00:06:45,989 --> 00:06:51,689 "Mia... miracle... Asako... Ruby shoes" 700 00:07:05,509 --> 00:07:07,409 Close the door, will you? 701 00:07:08,745 --> 00:07:10,576 I pulled a lot of strings. 702 00:07:10,847 --> 00:07:12,576 Yes. Thank you very much. 703 00:07:47,751 --> 00:07:51,517 "$0.99 per minute" 704 00:09:13,803 --> 00:09:16,499 Welcome. Have a good day. 705 00:09:19,342 --> 00:09:22,072 Welcome. Have a good day. 706 00:09:24,447 --> 00:09:25,914 Sir, cash or charge? 707 00:09:26,082 --> 00:09:28,050 Charge, please. 708 00:09:28,251 --> 00:09:30,185 Sure. Thank you. 709 00:09:50,440 --> 00:09:51,668 Uh... excuse me. 710 00:09:52,008 --> 00:09:52,940 What for? 711 00:09:53,910 --> 00:09:55,434 A moment, over there... 712 00:09:56,913 --> 00:09:58,175 Hello? 713 00:09:58,682 --> 00:09:59,944 Where are you? 714 00:10:00,183 --> 00:10:01,741 Okay. See you there. 715 00:10:02,452 --> 00:10:04,352 At the MOONKLE of course. 716 00:10:04,721 --> 00:10:06,484 Yeah, I got it. 717 00:10:07,157 --> 00:10:09,091 Where's my I.D.? 718 00:10:10,727 --> 00:10:12,285 It... it's still... 719 00:10:12,896 --> 00:10:14,830 What? It's nothing. 720 00:10:15,031 --> 00:10:16,089 Yeah. See you later. 721 00:10:35,118 --> 00:10:37,848 MOONKLE 722 00:11:08,785 --> 00:11:09,809 Move over. 723 00:11:28,371 --> 00:11:30,202 What is your problem? 724 00:11:30,340 --> 00:11:31,500 What? 725 00:11:33,042 --> 00:11:34,168 Yeah... 726 00:11:36,746 --> 00:11:38,907 what the hell can I do? 727 00:11:41,718 --> 00:11:43,151 Stop smoking. 728 00:11:43,319 --> 00:11:45,287 The doctor told you not to. 729 00:11:45,555 --> 00:11:48,786 Wanna die? Is that it? Is it? 730 00:11:54,063 --> 00:11:56,497 Why can't you just listen? 731 00:12:02,172 --> 00:12:04,367 We're lovers, 732 00:12:05,708 --> 00:12:07,005 aren't we? 733 00:13:25,989 --> 00:13:27,684 Can you stand up? 734 00:13:45,575 --> 00:13:47,304 Come closer... 735 00:14:22,245 --> 00:14:26,773 The Lord is my shepard. 736 00:14:27,050 --> 00:14:35,685 I will not be in want. 737 00:14:36,192 --> 00:14:39,992 He leads me beside green pastures... 738 00:14:40,063 --> 00:14:45,000 Okay... Go sit. 739 00:14:47,937 --> 00:14:51,338 Slowly... close your eyes. 740 00:14:52,642 --> 00:14:56,738 Now... Feel the music. 741 00:14:57,880 --> 00:15:01,839 Hmm. You feel it? 742 00:15:03,519 --> 00:15:06,682 Now, stand up. 743 00:15:08,558 --> 00:15:10,287 Walk... 744 00:15:12,595 --> 00:15:16,326 No, this way... this way... 745 00:15:26,242 --> 00:15:28,005 Welcome. Welcome. 746 00:15:37,987 --> 00:15:39,284 Isn't that Hiroko? 747 00:15:39,856 --> 00:15:41,380 Yeah, it's Hiroko. 748 00:15:43,059 --> 00:15:44,356 Hi. 749 00:15:47,964 --> 00:15:50,432 So cute. 750 00:15:50,833 --> 00:15:52,926 Look at those tiny hands. 751 00:15:53,102 --> 00:15:54,763 Hiroko, you're amazing. 752 00:15:54,937 --> 00:15:56,063 What's the baby's name? 753 00:15:56,239 --> 00:15:57,604 Hiro. 754 00:15:59,509 --> 00:16:01,500 I want a baby, too. 755 00:16:01,878 --> 00:16:03,175 Wanna make one with me? 756 00:16:03,846 --> 00:16:06,337 Tonight? Okay. 757 00:16:19,662 --> 00:16:21,596 Good job. 758 00:16:22,131 --> 00:16:25,396 We've been getting amazing responses. 759 00:16:25,868 --> 00:16:29,269 There's even an e-mail for you. 760 00:16:29,439 --> 00:16:30,701 Where's it from? 761 00:16:30,807 --> 00:16:31,933 Kuwata, 762 00:16:32,075 --> 00:16:33,406 print it out. 763 00:16:35,511 --> 00:16:37,706 Are you interested in anything else, 764 00:16:38,147 --> 00:16:40,411 besides photos? 765 00:16:40,683 --> 00:16:43,117 You know, with a partner, Like a movie... 766 00:16:43,419 --> 00:16:44,647 You know what I mean. 767 00:16:44,987 --> 00:16:45,954 No 768 00:16:46,589 --> 00:16:51,151 Dear Asako, I'm U-in from Seoul, Korea. 769 00:16:51,694 --> 00:16:55,755 I'm always watching you, You're very pretty... 770 00:16:55,965 --> 00:16:59,059 I like your shoes, Pls send me email. 771 00:16:59,268 --> 00:17:02,567 I wish we will meet someday. 772 00:17:05,742 --> 00:17:06,606 Hello. 773 00:17:07,276 --> 00:17:09,039 Haven't seen you for a while. 774 00:17:09,178 --> 00:17:10,236 What brings you here? 775 00:17:10,379 --> 00:17:13,007 Yes, well, I'd like to work again. 776 00:17:13,449 --> 00:17:15,178 What's that T-shirt? 777 00:17:15,351 --> 00:17:17,444 Are you still pretending as a Keio student? 778 00:17:17,787 --> 00:17:19,982 I'm coming from my part-time job. 779 00:17:20,757 --> 00:17:22,588 Guess you're doing well, 780 00:17:22,892 --> 00:17:24,257 pushing two jobs? 781 00:17:24,393 --> 00:17:26,725 I got a decent video job. Want it? 782 00:17:26,896 --> 00:17:29,228 The lead is Tomomi or Kaori. 783 00:17:29,332 --> 00:17:30,492 How about it? 784 00:17:30,633 --> 00:17:33,466 Sure, if you give it to me. 785 00:17:38,708 --> 00:17:42,735 Good job. Give me a call. 786 00:17:45,982 --> 00:17:48,746 Then, I'll see you soon. 787 00:17:49,185 --> 00:17:50,083 Call me sometime. 788 00:17:50,219 --> 00:17:50,947 Okay. 789 00:17:52,088 --> 00:17:53,214 Takashi... 790 00:17:59,362 --> 00:18:01,728 I can't believe this. So stupid. 791 00:18:08,604 --> 00:18:09,866 Try some of this. 792 00:18:10,006 --> 00:18:10,870 Thanks. 793 00:18:12,475 --> 00:18:15,171 That pretty girl, I don't see her today. 794 00:18:15,344 --> 00:18:16,777 Oh, she quit. 795 00:18:17,547 --> 00:18:21,005 It's... none of my business 796 00:18:21,350 --> 00:18:23,181 but was her pay backed up? 797 00:18:23,352 --> 00:18:24,444 Of course not. 798 00:18:25,154 --> 00:18:27,315 Is that what she said? 799 00:18:27,857 --> 00:18:28,881 Hurry up. 800 00:18:29,125 --> 00:18:31,855 She's been driving me crazy... 801 00:18:41,304 --> 00:18:42,532 Yes. This is E, U-in... 802 00:18:43,606 --> 00:18:45,130 Ah, Kook-jung. 803 00:18:48,311 --> 00:18:49,608 Sunday? 804 00:18:50,780 --> 00:18:53,305 Well, nothing special... 805 00:18:55,117 --> 00:18:56,550 Yeah, 2 PM? 806 00:18:57,220 --> 00:18:59,120 See you then. 807 00:18:59,856 --> 00:19:01,414 - Who's that? -You know her, right? 808 00:19:01,591 --> 00:19:03,718 She's the redhead in baking class. 809 00:19:04,193 --> 00:19:06,627 Who's she? Redhead no. 2. 810 00:19:07,496 --> 00:19:08,963 Both are redheads. 811 00:19:09,432 --> 00:19:12,526 Asako... That's a Japanese name. 812 00:19:12,668 --> 00:19:15,364 Asa... What does that mean? 813 00:19:16,239 --> 00:19:17,297 Morning? 814 00:19:17,640 --> 00:19:18,504 What about 'ko'? 815 00:19:19,642 --> 00:19:20,870 It may mean...? 816 00:19:21,010 --> 00:19:22,272 'Morning Beauty'? 817 00:19:22,578 --> 00:19:23,943 'Morning Beauty' 818 00:19:26,649 --> 00:19:28,549 How come you have them? 819 00:19:28,684 --> 00:19:29,844 Well, you see... 820 00:19:29,986 --> 00:19:31,010 Give them back. 821 00:19:32,421 --> 00:19:34,355 I guess redheads are your type. 822 00:19:34,690 --> 00:19:36,555 Not satisfied with just one? 823 00:19:37,026 --> 00:19:39,824 Hey, Asako, who's she? 824 00:19:40,529 --> 00:19:43,692 Asako or Mia, that is the question. 825 00:19:44,133 --> 00:19:45,725 Gimme, I say. 826 00:20:16,198 --> 00:20:17,665 Easy on the vinegar. 827 00:20:20,202 --> 00:20:21,191 Don't cut... 828 00:21:15,257 --> 00:21:16,622 It hurts. 829 00:21:21,764 --> 00:21:23,891 - Guess what I have. - What? 830 00:21:24,166 --> 00:21:25,463 What is it? Show me. 831 00:21:26,002 --> 00:21:29,028 Absolutely fabulous line, isn't it? 832 00:21:33,275 --> 00:21:34,401 Then you, too? 833 00:21:34,977 --> 00:21:37,343 This sometimes gives me strength, you know. 834 00:21:40,916 --> 00:21:43,714 What are you so serious about? 835 00:21:45,354 --> 00:21:47,219 Want to hear an interesting story? 836 00:21:48,424 --> 00:21:50,255 Long long ago... 837 00:21:50,493 --> 00:21:54,395 A woman lived by the sea. 838 00:21:54,663 --> 00:21:56,290 The woman suddenly wished 839 00:21:56,432 --> 00:21:58,627 for one person to lean on. 840 00:21:58,801 --> 00:22:02,794 Then one day, she fell in love with a man, 841 00:22:03,572 --> 00:22:06,666 who came on a boat from far away. 842 00:22:07,476 --> 00:22:09,103 But before long 843 00:22:09,311 --> 00:22:15,250 The man left her for the sea. 844 00:22:15,484 --> 00:22:16,746 Poor thing. 845 00:22:16,886 --> 00:22:18,581 And he didn't return. 846 00:22:18,754 --> 00:22:20,722 The woman waited all her life for him, 847 00:22:20,823 --> 00:22:22,950 living alone. 848 00:22:23,926 --> 00:22:25,655 So stupid. 849 00:22:26,829 --> 00:22:31,095 But there was a child between them. 850 00:22:32,368 --> 00:22:34,928 That child is me. 851 00:22:40,443 --> 00:22:43,344 I'm not going to live like my mom. 852 00:22:44,113 --> 00:22:46,308 That's a stupid kind of love. 853 00:22:48,617 --> 00:22:50,608 But once in a while, 854 00:22:50,886 --> 00:22:54,185 I wish I had somebody to lean on, too. 855 00:22:55,724 --> 00:22:56,986 Another surprising news. 856 00:22:57,226 --> 00:22:59,592 I'm pregnant. 857 00:23:00,396 --> 00:23:02,557 Interesting, isn't it, isn't it? 858 00:23:26,522 --> 00:23:29,013 This is the last train. 859 00:24:22,978 --> 00:24:24,570 Where are you? 860 00:24:28,784 --> 00:24:32,220 Oh, here you are. 861 00:24:36,025 --> 00:24:37,117 Shall we go? 862 00:24:38,861 --> 00:24:41,694 Rain, rain, drop, drop... 863 00:24:41,864 --> 00:24:48,736 I'm so happy mom's here with an umbrella. 864 00:26:12,054 --> 00:26:13,578 Sis, you're up early. 865 00:26:14,790 --> 00:26:16,587 Have you been out already? 866 00:26:31,874 --> 00:26:33,102 Where's dad? 867 00:26:34,610 --> 00:26:36,407 He's away on business 868 00:27:54,323 --> 00:27:57,884 Money, money, my money. 869 00:28:09,838 --> 00:28:10,930 The station? 870 00:28:19,248 --> 00:28:20,579 I should kill myself. 871 00:28:48,944 --> 00:28:51,845 It's me. Asako. 872 00:28:54,917 --> 00:28:56,908 Asako in Ruby Shoes. 873 00:29:36,191 --> 00:29:37,715 Oops. Look at me. 874 00:29:38,927 --> 00:29:41,327 Had a lot to drink, didn't you? 875 00:29:44,032 --> 00:29:45,363 You okay? 876 00:29:46,401 --> 00:29:49,131 Is everybody here Chinese? 877 00:29:49,271 --> 00:29:51,000 Am I the only Korean? 878 00:29:51,139 --> 00:29:52,265 Probably. 879 00:29:53,208 --> 00:29:54,505 It feels kinda shitty... 880 00:29:55,177 --> 00:29:56,041 Why? 881 00:29:56,144 --> 00:29:57,805 Feeling strange and out of place? 882 00:29:58,347 --> 00:30:01,407 I probably feel the same way in Korea. 883 00:30:21,270 --> 00:30:23,568 Speak in Korean. 884 00:30:23,839 --> 00:30:26,467 In Korean. 885 00:30:33,081 --> 00:30:35,641 Can't you speak Korean... 886 00:30:37,219 --> 00:30:39,380 We have a special guest today. 887 00:30:39,555 --> 00:30:43,047 Let's give him a big hand. U-in, E. 888 00:30:53,869 --> 00:30:55,200 U-in. 889 00:30:56,805 --> 00:30:57,999 U-in. 890 00:31:02,711 --> 00:31:04,679 What should I sing? 891 00:31:06,615 --> 00:31:07,809 I'll sing . 892 00:31:08,050 --> 00:31:09,813 We don't have that. 893 00:31:10,686 --> 00:31:13,348 How about ? That too... 894 00:31:14,957 --> 00:31:16,584 What new songs do you have? 895 00:31:16,758 --> 00:31:18,055 New songs... 896 00:31:19,528 --> 00:31:22,190 (A song from the 70s) 897 00:31:25,734 --> 00:31:31,730 A loving couple, hand-in-hand, 898 00:31:33,041 --> 00:31:37,842 walk along the road. 899 00:31:39,715 --> 00:31:45,415 From a far, our paradise is 900 00:31:46,421 --> 00:31:49,288 beckoning... 901 00:32:26,194 --> 00:32:28,355 What's this? 902 00:32:30,165 --> 00:32:31,928 Can't you hold yourself up? 903 00:32:34,770 --> 00:32:36,237 So cute. 904 00:32:39,141 --> 00:32:40,574 Get some rest. 905 00:33:34,463 --> 00:33:35,521 "You up? I almost died 906 00:33:35,697 --> 00:33:37,164 carrying you yesterday." 907 00:33:37,332 --> 00:33:38,890 "The room's paid for so don't worry. 908 00:33:39,067 --> 00:33:40,762 Call me later. Next time, do better..." 909 00:33:40,936 --> 00:33:42,733 "Ha, ha... Kook-jung." 910 00:34:26,848 --> 00:34:29,976 My head is fucking killing me. 911 00:34:31,419 --> 00:34:32,886 Okay. 912 00:34:59,981 --> 00:35:01,039 It's freezing. 913 00:35:20,602 --> 00:35:22,900 Damn finger... 914 00:36:18,360 --> 00:36:20,885 Sir, you asked for aspirin? 915 00:36:21,630 --> 00:36:22,927 Oh, yes. 916 00:36:26,334 --> 00:36:27,858 Have a good rest, sir. 917 00:36:32,007 --> 00:36:34,908 Sir. Your finger... 918 00:36:47,789 --> 00:36:48,813 Quick, check his blood pressure first. 919 00:36:48,990 --> 00:36:50,082 Yes, doctor. 920 00:37:22,023 --> 00:37:23,684 What a beautiful morning. 921 00:37:23,858 --> 00:37:25,883 Only a few days left in July. 922 00:37:26,061 --> 00:37:27,995 The lingering monsoon showers 923 00:37:28,096 --> 00:37:29,495 seems ready to go as well. 924 00:37:29,664 --> 00:37:30,596 Now only the scorching 925 00:37:30,732 --> 00:37:32,563 days of August are left. 926 00:37:32,734 --> 00:37:35,828 Let's begin another refreshing day. 927 00:37:44,179 --> 00:37:46,044 "Mom's been here." 928 00:37:46,247 --> 00:37:48,613 "I put some duck meat and kimchi 929 00:37:48,783 --> 00:37:51,308 in the fridge." 930 00:37:51,486 --> 00:37:53,613 "Take good care of yourself, 931 00:37:53,788 --> 00:37:55,278 and take time out to visit me soon." 932 00:38:06,668 --> 00:38:10,069 ASAKO'S FAREWELL SHOW 933 00:38:10,305 --> 00:38:12,603 WED. GT+8PM 934 00:38:26,287 --> 00:38:29,882 "I am always watching you." 935 00:38:31,559 --> 00:38:33,254 "English Please" 936 00:38:40,435 --> 00:38:44,428 "I want to meet you someday." 937 00:38:45,673 --> 00:38:50,042 "Where are you?" 938 00:38:52,547 --> 00:38:54,913 "Welcome, this is a place for..." 939 00:38:55,083 --> 00:38:57,517 "Ionely and tired people" 940 00:38:57,786 --> 00:39:05,488 "I want to touch you." 941 00:39:07,862 --> 00:39:11,992 "So do I, I've been waiting for your touch." 942 00:39:14,602 --> 00:39:16,695 "If you pay just for extra $9.99" 943 00:39:16,871 --> 00:39:19,135 "I'll send you new pictures of mine everyday." 944 00:39:33,922 --> 00:39:35,082 How was your vacation? 945 00:39:35,323 --> 00:39:36,017 Don't even mention it. 946 00:39:36,157 --> 00:39:37,647 It was hot and irritating. 947 00:39:37,792 --> 00:39:39,350 The town office is much cooler 948 00:39:39,461 --> 00:39:41,019 and more comfortable. 949 00:39:41,262 --> 00:39:43,162 Where should I go this time? 950 00:39:43,465 --> 00:39:44,955 Where are you going? 951 00:39:45,100 --> 00:39:46,192 When I have my baby, 952 00:39:46,334 --> 00:39:47,995 I'll take an extended leave. 953 00:39:49,604 --> 00:39:51,401 The other day, why do you think 954 00:39:51,539 --> 00:39:54,201 U-in had that girl's I.D.? 955 00:39:54,509 --> 00:39:57,945 You think he has weird hobbies? 956 00:39:58,113 --> 00:39:59,341 Think he's a pervert? 957 00:39:59,514 --> 00:40:00,879 What are you saying? 958 00:40:01,082 --> 00:40:04,449 Well, you know, there're all kinds of people 959 00:40:04,886 --> 00:40:06,046 You shouldn't talk nonsense. 960 00:40:06,187 --> 00:40:07,586 You don't even know... 961 00:40:08,156 --> 00:40:09,589 Never mind then. 962 00:40:13,294 --> 00:40:15,194 Excuse me. Okay. 963 00:40:40,388 --> 00:40:43,880 Su-ne. 964 00:40:46,594 --> 00:40:49,119 Su-ne. 965 00:41:29,938 --> 00:41:31,496 Relax... 966 00:41:31,706 --> 00:41:32,968 and look at the camera. 967 00:41:33,107 --> 00:41:35,940 Thousands are looking at you. 968 00:41:36,144 --> 00:41:38,442 It's nice to be a star at least once, right? 969 00:41:38,646 --> 00:41:39,908 And don't forget, 970 00:41:40,048 --> 00:41:42,642 you are 'Asako in Ruby Shoes. ' 971 00:41:45,920 --> 00:41:47,649 Okay, go in. 972 00:41:48,423 --> 00:41:50,550 And at the right time... 973 00:41:51,292 --> 00:41:55,251 You know... you know what to do. 974 00:43:26,988 --> 00:43:29,980 Come, have some fun. 975 00:43:31,025 --> 00:43:31,514 Please. 976 00:43:31,659 --> 00:43:32,683 Excuse me. 977 00:43:32,827 --> 00:43:35,352 Did the Iranian working here quit? 978 00:43:35,463 --> 00:43:36,862 Please. 979 00:43:37,665 --> 00:43:40,429 He got caught as an illegal alien. 980 00:43:41,302 --> 00:43:42,735 Please. 981 00:45:05,319 --> 00:45:07,310 Rie is really amazing. 982 00:45:08,156 --> 00:45:10,454 She's gonna make a great mother. 983 00:45:11,659 --> 00:45:13,889 I'm so exhausted... 984 00:45:14,095 --> 00:45:17,087 Here. A present for you. Thank you. 985 00:45:17,265 --> 00:45:19,062 Do you want to see? 986 00:45:19,333 --> 00:45:20,197 What? 987 00:45:23,204 --> 00:45:23,898 Isn't it hard? 988 00:45:24,071 --> 00:45:25,538 Still working at the sports center? 989 00:45:25,673 --> 00:45:27,265 What can I do? 990 00:45:27,442 --> 00:45:29,672 I've got to save up while I can. 991 00:45:33,514 --> 00:45:35,744 I love this sound. 992 00:45:35,883 --> 00:45:37,544 If I could hear it more... 993 00:45:38,019 --> 00:45:40,749 Will my baby like this sound, too? 994 00:45:42,056 --> 00:45:44,524 Oh, I'm dying for a smoke. 995 00:47:05,573 --> 00:47:07,200 These days, even kindergarten 996 00:47:07,375 --> 00:47:09,502 is difficult to enter. 997 00:47:11,012 --> 00:47:12,036 You take care of it. 998 00:47:21,389 --> 00:47:22,356 Who is she? 999 00:47:23,891 --> 00:47:25,290 Uh, she a colleague at my company. 1000 00:47:38,272 --> 00:47:40,206 How do you do? This is E... 1001 00:47:40,708 --> 00:47:42,039 How do you...? 1002 00:47:44,045 --> 00:47:46,809 Hello. I'm at home right now... 1003 00:47:51,852 --> 00:47:56,721 Hello. This is E, U-in. Leave a message. 1004 00:48:24,952 --> 00:48:28,581 "With Junko on a field trip to Seoul, '98" 1005 00:48:42,837 --> 00:48:47,638 "With a Korean guy at Kyungbok Palace, '98" 1006 00:49:03,057 --> 00:49:05,025 It's not like I'm taking a trip. 1007 00:49:06,661 --> 00:49:08,526 You were so cool. 1008 00:49:09,096 --> 00:49:10,256 What are you talking about? 1009 00:49:10,731 --> 00:49:13,894 By the way, it's your birthday tomorrow. 1010 00:49:14,068 --> 00:49:15,228 What are you planning to do? 1011 00:49:17,605 --> 00:49:19,197 Are you going somewhere? 1012 00:49:19,874 --> 00:49:21,865 To die. Why? 1013 00:49:22,009 --> 00:49:23,874 That's a stupid thing to die over. 1014 00:49:24,178 --> 00:49:26,772 I'm rather proud of you. 1015 00:49:26,914 --> 00:49:28,472 What the hell are you talking about? 1016 00:49:28,783 --> 00:49:31,047 The ruby shoes were a nice touch. 1017 00:49:31,185 --> 00:49:32,152 Good night. 1018 00:49:38,359 --> 00:49:39,883 Asako? 1019 00:50:43,390 --> 00:50:45,585 I'm not in Seoul right now. 1020 00:50:45,993 --> 00:50:47,893 Leave a message. 1021 00:50:48,896 --> 00:50:51,626 Um, hope everyone is well. 1022 00:50:51,966 --> 00:50:55,265 And... mom... thank you. 1023 00:51:17,224 --> 00:51:19,658 Lady and gentlemen, this is captain's speaking. 1024 00:51:20,194 --> 00:51:24,528 We'd like to welcome you abroad our flight. 1025 00:51:24,765 --> 00:51:27,529 In about one min, you'll across the dateline. 1026 00:51:27,701 --> 00:51:30,693 At this point, here today'll become yesterday. 1027 00:51:30,871 --> 00:51:33,135 The time now is 5.05am 1028 00:51:33,274 --> 00:51:36,732 I hope you enjoy the flight, thank you. 1029 00:53:59,486 --> 00:54:00,510 Asako. 1030 00:54:16,837 --> 00:54:19,533 I feel like I've met him before, somewhere. 1031 00:54:19,907 --> 00:54:21,602 Where could it have been... 1032 00:54:23,410 --> 00:54:25,935 She said her name is Aya. 1033 00:54:26,213 --> 00:54:27,237 Aya... 1034 00:55:18,665 --> 00:55:21,031 That is how our story... 1035 00:55:21,201 --> 00:55:23,396 began... 1036 00:55:35,682 --> 00:55:46,422 ASAKO IN RUB Y SHOES 26386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.