Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,550 --> 00:00:11,884
(SOMBER MUSIC PLAYING)
2
00:01:29,339 --> 00:01:34,425
(COME DOWN PLAYING)
3
00:02:16,845 --> 00:02:19,177
You sure Mama
won't notice we're gone?
4
00:02:19,681 --> 00:02:21,012
Better hope not.
5
00:02:26,563 --> 00:02:29,772
(COME DOWN CONTINUES PLAYING)
6
00:02:41,703 --> 00:02:42,943
(GIRLS LAUGHING)
7
00:03:38,509 --> 00:03:41,843
(SNOWFALL PLAYING ON STEREO)
8
00:04:46,619 --> 00:04:50,078
-(GASPS)
(CELL PHONE RINGING)
9
00:04:57,547 --> 00:04:58,708
Hello?
10
00:04:58,798 --> 00:05:00,414
(CONTINUES RINGING)
11
00:05:01,676 --> 00:05:02,837
(SIGHS)
12
00:05:11,436 --> 00:05:12,676
Preaker.
13
00:05:13,771 --> 00:05:15,102
Sure. Bye.
14
00:05:51,601 --> 00:05:54,559
(INDISTINCT CHATTER)
15
00:06:05,448 --> 00:06:06,483
Mmm-hmm?
16
00:06:06,574 --> 00:06:07,814
-Am I in trouble?
-Always.
17
00:06:07,909 --> 00:06:09,445
But you don't need me
to tell you that.
18
00:06:11,079 --> 00:06:13,036
Wind Gap. What's it like?
19
00:06:14,832 --> 00:06:16,948
Oh. Okay, well...
20
00:06:18,044 --> 00:06:20,376
It's at the bottom of Missouri,
boot heel.
21
00:06:20,463 --> 00:06:21,794
Spittin' distance from Tennessee.
22
00:06:21,881 --> 00:06:23,997
I know where it is.
I asked what it's like.
23
00:06:24,675 --> 00:06:27,713
Small. Population's held
at 2,000 for years.
24
00:06:27,804 --> 00:06:29,590
Only real industry is hog butchering,
25
00:06:29,680 --> 00:06:32,593
So you got your old money
and your trash.
26
00:06:32,683 --> 00:06:34,173
Mmm-hmm. Which one are you?
27
00:06:34,268 --> 00:06:36,430
-Trash. From old money.
-(CHUCKLES)
28
00:06:38,606 --> 00:06:40,222
What the hell's goin' on?
29
00:06:40,942 --> 00:06:42,228
In Wind Gap, or...?
30
00:06:42,318 --> 00:06:44,059
Your mom's still there,
right, Preaker?
31
00:06:44,153 --> 00:06:46,019
Mom? Yeah.
32
00:06:46,364 --> 00:06:47,650
Step-dad. They had a kid.
33
00:06:47,740 --> 00:06:49,276
Have. I don't really know her.
34
00:06:49,492 --> 00:06:51,324
-But you talk to 'em?
-Not if I can help it.
35
00:06:51,411 --> 00:06:52,492
Well, read the wires then.
36
00:06:52,578 --> 00:06:55,036
Jesus Christ, there was a murder there
last August.
37
00:06:55,123 --> 00:06:56,955
Little girl got strangled.
38
00:06:58,209 --> 00:06:59,244
I didn't know.
39
00:06:59,335 --> 00:07:02,293
Well, then you also don't know
that another one's missing now.
40
00:07:03,089 --> 00:07:04,625
Might be a serial.
41
00:07:04,715 --> 00:07:07,252
So, get your ass down
to that heel or whatever,
42
00:07:07,343 --> 00:07:09,084
and get me a story. Now. Today.
43
00:07:09,178 --> 00:07:10,714
We have murders here, Curry,
44
00:07:10,805 --> 00:07:12,261
so I don't see
why I gotta go to Wind Gap.
45
00:07:12,348 --> 00:07:14,009
Because nobody else is covering it.
46
00:07:14,100 --> 00:07:15,841
Do you remember that piece
in the Tribune last year?
47
00:07:15,935 --> 00:07:18,427
Guy who wrote about a Killing
in his hometown?
48
00:07:18,521 --> 00:07:21,388
It made an impact,
because it was personal.
49
00:07:21,482 --> 00:07:22,768
People give a shit
when you give a shit.
50
00:07:22,859 --> 00:07:24,691
I'm not gonna win a Pulitzer
off of Wind Gap.
51
00:07:24,777 --> 00:07:25,812
You're not winning a Pulitzer
52
00:07:25,903 --> 00:07:27,393
‘cause you're only half-good
at writing.
53
00:07:27,488 --> 00:07:28,853
-This could change that.
-(SIGHS)
54
00:07:29,198 --> 00:07:31,030
And I'm your boss.
55
00:07:32,785 --> 00:07:34,116
So, goodbye.
56
00:07:42,086 --> 00:07:44,828
All right, look, if you can't,
you can't, but it might be good.
57
00:07:46,340 --> 00:07:47,876
You know,
58
00:07:47,967 --> 00:07:50,550
flush some things out,
get you back on your feet.
59
00:07:51,804 --> 00:07:54,171
-And it's a good story.
-Yeah.
60
00:07:54,265 --> 00:07:56,427
Could be a damn good story
if you do it right.
61
00:07:57,351 --> 00:07:58,762
No pressure, right?
62
00:07:58,978 --> 00:08:00,434
Life is pressure.
63
00:08:01,272 --> 00:08:02,603
Grow up.
64
00:08:05,526 --> 00:08:07,016
Get the hell out of here.
65
00:08:09,697 --> 00:08:10,937
(SIGHS)
66
00:08:29,967 --> 00:08:31,298
(ZIPS BAG)
67
00:09:07,922 --> 00:09:09,378
(POURING LIQUID)
68
00:09:15,179 --> 00:09:18,922
-(ENGINE STARTING)
-(I CAN'T QUIT YOU BABY PLAYING)
69
00:10:14,530 --> 00:10:15,736
(MUSIC STOPS)
70
00:11:40,700 --> 00:11:41,735
(GUNSHOT)
71
00:11:41,826 --> 00:11:43,692
BOY 1: Get out!
BOY 2: Come on.
72
00:11:44,036 --> 00:11:46,494
(FLIES BUZZING)
73
00:11:47,039 --> 00:11:48,370
Come on!
74
00:12:18,529 --> 00:12:20,270
-(BOYS CHATTERING)
-(BOTTLES CLINKING)
75
00:13:10,956 --> 00:13:13,869
(CAMILLE BREATHING HEAVILY)
76
00:13:29,683 --> 00:13:33,768
(MOANING)
77
00:13:58,295 --> 00:14:00,377
(SMALL TOWN HEROES
PLAYING ON RADIO)
78
00:14:27,533 --> 00:14:28,568
Hi, Betty.
79
00:14:54,226 --> 00:14:55,261
(ENGINE STOPS)
80
00:15:19,209 --> 00:15:21,041
RECEPTIONIST:
That was Natalie's favorite color.
81
00:15:21,128 --> 00:15:22,163
Oh.
82
00:15:22,963 --> 00:15:25,580
Well, actually,
her folks said it was black,
83
00:15:25,674 --> 00:15:27,256
but that just seemed too grim.
84
00:15:28,302 --> 00:15:29,838
So, her second favorite.
85
00:15:30,137 --> 00:15:31,753
Little girls, first pink,
86
00:15:31,847 --> 00:15:34,054
and then it's purple, purple, purple.
87
00:15:34,141 --> 00:15:37,304
My two looked like grapes on legs
until they were 11 or so.
88
00:15:38,312 --> 00:15:39,518
It's a terrible thing.
89
00:15:39,772 --> 00:15:43,356
Practically the whole town
is out there, searching the woods.
90
00:15:43,776 --> 00:15:45,358
Chief Vickery, he set it up.
91
00:15:45,653 --> 00:15:46,859
You have children?
92
00:15:47,613 --> 00:15:49,445
-No.
-Well, I hate to say it,
93
00:15:49,531 --> 00:15:50,612
but right now, that's a blessing.
94
00:15:50,699 --> 00:15:53,532
I won't even let mine out of the house
to get the mail, even.
95
00:15:53,827 --> 00:15:55,033
You can't imagine.
96
00:15:56,205 --> 00:15:59,038
My girls, every night,
gettin' in bed with us.
97
00:15:59,291 --> 00:16:01,077
My husband, usually,
he wouldn't allow that,
98
00:16:01,168 --> 00:16:03,580
but now, not one of us
is gettin' a good night's sleep,
99
00:16:03,671 --> 00:16:05,253
but at least we know they're safe.
100
00:16:05,381 --> 00:16:06,542
(BELLS JINGLING)
101
00:16:09,677 --> 00:16:11,088
Chief Vickery?
102
00:16:13,013 --> 00:16:14,629
Well, the thing is,
103
00:16:14,723 --> 00:16:17,431
I have no intention
of letting this thing get out, so.
104
00:16:17,935 --> 00:16:19,676
Yeah, I understand.
105
00:16:21,021 --> 00:16:23,809
This isn't going to be
a exploitative piece,
106
00:16:23,899 --> 00:16:24,934
more like a think piece
107
00:16:25,025 --> 00:16:28,313
on how something like this
can affect a town.
108
00:16:34,201 --> 00:16:35,942
If it makes you feel better,
I'm from here.
109
00:16:36,036 --> 00:16:37,492
Just up off Bluebird Circle.
110
00:16:38,205 --> 00:16:39,411
What's your name?
111
00:16:39,832 --> 00:16:41,038
Camille Preaker.
112
00:16:41,792 --> 00:16:43,408
My mom is Adora Crellin.
113
00:16:43,502 --> 00:16:47,496
She married out of her maiden name
about 30 years ago, to Alan...
114
00:16:47,589 --> 00:16:49,375
Crellin. Sure, okay.
115
00:16:49,800 --> 00:16:51,040
You're the...
116
00:16:52,261 --> 00:16:54,548
-You moved away.
-Yeah.
117
00:16:56,724 --> 00:16:59,216
Amma, she's your half-sister.
118
00:17:00,394 --> 00:17:01,555
Yeah.
119
00:17:01,854 --> 00:17:03,015
Damn.
120
00:17:06,942 --> 00:17:09,149
Jesus. Hot as hell in here, isn't it?
121
00:17:11,530 --> 00:17:14,363
-My kids give me that.
-Oh. Yeah, sorry.
122
00:17:14,450 --> 00:17:16,782
No, it's all right. Stress relief.
123
00:17:17,661 --> 00:17:19,197
Because of this case?
124
00:17:22,332 --> 00:17:24,664
Look, I just can't have you here,
Ms. Preaker.
125
00:17:24,918 --> 00:17:26,500
You know,
this story gets out in St. Louis,
126
00:17:26,587 --> 00:17:28,578
suddenly that's all
Wind Gap's known for.
127
00:17:28,714 --> 00:17:30,000
We're already "the hog killers."
128
00:17:30,090 --> 00:17:32,673
Some publicity could help,
get you some information.
129
00:17:32,760 --> 00:17:34,250
It's worked in other cases.
130
00:17:36,722 --> 00:17:38,338
I have a right to be here,
131
00:17:38,432 --> 00:17:41,094
and I will let you do your job
if you let me do mine.
132
00:17:45,647 --> 00:17:46,933
Fine.
133
00:17:51,695 --> 00:17:53,026
I got no comment.
134
00:17:54,990 --> 00:17:56,401
On Natalie Keene, fair enough.
135
00:17:56,492 --> 00:17:58,233
But what about the other girl?
136
00:17:59,203 --> 00:18:00,443
Ann Nash.
137
00:18:01,705 --> 00:18:03,787
I can ask around
and I can get the local version,
138
00:18:03,874 --> 00:18:05,865
or you can have a say
in what gets out.
139
00:18:10,589 --> 00:18:12,830
CAMILLE: First girl,
Ann, found last August,
140
00:18:12,925 --> 00:18:15,417
strangled with a clothes line
and dumped in Falls Creek.
141
00:18:15,511 --> 00:18:16,797
Some hunters found her.
142
00:18:17,096 --> 00:18:19,428
That's all Vickery said? No leads?
143
00:18:19,515 --> 00:18:22,132
Well, I don't think he has any.
It's just the way he was...
144
00:18:22,518 --> 00:18:24,509
He was defensive.
Not like he was hiding something,
145
00:18:24,603 --> 00:18:26,970
more like he was pissed off
that he wasn't.
146
00:18:27,064 --> 00:18:28,270
-Theory.
-(KNOCKING ON WINDOW)
147
00:18:28,649 --> 00:18:30,481
Jesus, Curry, I just got here.
148
00:18:32,361 --> 00:18:34,227
Well, you have the police.
Get me some local stuff.
149
00:18:34,321 --> 00:18:35,732
I need facts and color.
150
00:18:35,823 --> 00:18:37,985
Fine. I will write you
a fuckin' rainbow.
151
00:18:38,325 --> 00:18:39,486
You know what I mean.
152
00:18:40,160 --> 00:18:42,527
If you think this place
has some small town charm...
153
00:18:42,621 --> 00:18:45,033
Well, give me local bleak,
then, kiddo,
154
00:18:45,124 --> 00:18:46,910
paint a goddamn picture.
155
00:18:49,002 --> 00:18:51,039
I'm goin' out to join
the search party now.
156
00:18:51,130 --> 00:18:53,542
Hopefully, we'll turn up
a dead little girl.
157
00:18:53,757 --> 00:18:54,918
Go get 'em.
158
00:19:26,498 --> 00:19:27,988
You lookin' for the search?
159
00:19:28,709 --> 00:19:30,620
-Yeah.
-That way.
160
00:19:31,295 --> 00:19:32,535
Thanks.
161
00:19:34,298 --> 00:19:35,959
Are you... You're...
162
00:19:37,134 --> 00:19:39,091
That reporter, right? From St. Louis?
163
00:19:41,597 --> 00:19:43,133
Well, that was fast.
164
00:19:43,599 --> 00:19:46,762
Gotta hand it to Wind Gap,
you guys do gossip like nobody else.
165
00:19:47,603 --> 00:19:49,935
That's ‘cause this place
is so totally dead.
166
00:19:51,148 --> 00:19:52,354
(LAUGHS)
167
00:19:52,441 --> 00:19:53,647
"Dead."
168
00:19:55,152 --> 00:19:56,267
That's awful.
169
00:19:56,945 --> 00:19:59,687
Anyway, better get goin'
if you want to catch up.
170
00:20:03,911 --> 00:20:05,026
Thanks.
171
00:20:05,913 --> 00:20:07,620
-(TRAIN WHISTLE BLOWING)
-(GIRLS LAUGHING)
172
00:20:22,137 --> 00:20:23,548
BOY: Camille!
173
00:20:31,855 --> 00:20:33,345
RICHARD: Did you see something?
174
00:20:37,277 --> 00:20:38,392
No.
175
00:20:39,529 --> 00:20:40,735
You with the search?
176
00:20:41,114 --> 00:20:42,320
In a way.
177
00:20:42,950 --> 00:20:44,941
-Detective Willis.
-Ah.
178
00:20:46,036 --> 00:20:47,618
You're not from here, huh?
179
00:20:48,247 --> 00:20:49,578
No. You?
180
00:20:50,374 --> 00:20:51,489
Used to be.
181
00:20:51,792 --> 00:20:53,533
I'm up in St. Louis now.
182
00:20:53,835 --> 00:20:55,075
I'm with the Chronicle.
183
00:20:55,671 --> 00:20:57,753
A reporter. Great.
184
00:20:58,924 --> 00:21:00,631
JACKIE: Camille Preaker!
185
00:21:02,302 --> 00:21:03,792
-(JACKIE LAUGHING)
-Jackie O'Neill.
186
00:21:04,179 --> 00:21:05,465
Detective.
187
00:21:06,014 --> 00:21:07,345
JACKIE: Oh, Lord.
188
00:21:15,148 --> 00:21:17,355
I see you met our new detective.
189
00:21:18,235 --> 00:21:20,693
I'd like to take him home
and turn him into pound cake.
190
00:21:20,779 --> 00:21:23,271
Cover him in chocolate.
He's single, by the way.
191
00:21:23,573 --> 00:21:24,938
Oh, hey, settle down.
192
00:21:25,033 --> 00:21:27,115
(LAUGHING) Aww!
193
00:21:27,577 --> 00:21:28,908
Come here. Look at you.
194
00:21:28,996 --> 00:21:31,909
Your mama didn't say
that you were in town.
195
00:21:32,833 --> 00:21:34,744
'Course, she's not
talkin' to me right now.
196
00:21:35,043 --> 00:21:36,283
I disappointed her again.
197
00:21:36,378 --> 00:21:39,245
Probably forgot to send her
a card or something, you know.
198
00:21:39,339 --> 00:21:41,751
-You know how that goes!
-I haven't seen her yet.
199
00:21:41,842 --> 00:21:43,173
I'm gonna head over there after this.
200
00:21:43,260 --> 00:21:44,921
Ah, she's gonna be thrilled.
201
00:21:46,221 --> 00:21:48,679
Baby girl, look at you.
202
00:21:50,017 --> 00:21:51,599
What about you, are you well?
203
00:21:52,269 --> 00:21:54,852
You know, well as I can be.
204
00:21:55,480 --> 00:21:57,221
Pretty grim around here.
205
00:21:57,441 --> 00:22:00,274
I'm in charge of refreshments
for the guys.
206
00:22:00,360 --> 00:22:02,021
It's the least I can do.
207
00:22:03,030 --> 00:22:04,395
You want a sweet tea?
208
00:22:04,489 --> 00:22:07,026
I got sweet tea
with a little bit of a kick in it.
209
00:22:07,117 --> 00:22:09,108
No one should face all this
without a little kick.
210
00:22:09,745 --> 00:22:11,201
I'm fine. I'm on the job.
211
00:22:11,288 --> 00:22:13,029
You still workin' for that newspaper?
212
00:22:13,123 --> 00:22:15,831
Yeah, that's why I'm here, actually.
I'm writing a story.
213
00:22:16,835 --> 00:22:17,996
Oh.
214
00:22:18,086 --> 00:22:19,668
Yeah, those girls...
215
00:22:20,589 --> 00:22:23,422
I see you, when you were the same age.
216
00:22:23,633 --> 00:22:25,840
And it just makes me so sad.
217
00:22:26,595 --> 00:22:28,586
So much has gone wrong.
218
00:22:28,805 --> 00:22:31,263
I just can't make sense of it all.
219
00:22:32,934 --> 00:22:34,675
You mind if I quote you on that?
220
00:22:36,063 --> 00:22:37,178
Yeah, I suppose so.
221
00:22:37,272 --> 00:22:38,854
If you think anyone
would be interested.
222
00:22:38,940 --> 00:22:41,022
You are nothing
if not interesting, Jackie.
223
00:22:41,109 --> 00:22:42,270
(BOTH LAUGH)
224
00:22:44,154 --> 00:22:45,485
-I'm glad you're home.
-Mmm.
225
00:22:46,448 --> 00:22:47,609
We'll see.
226
00:22:51,370 --> 00:22:52,656
Beauty, beauty, beauty.
227
00:22:54,414 --> 00:22:55,575
CAMILLE: Preacher.
228
00:22:56,458 --> 00:22:58,540
PREACHER: My Lord, Camille Preaker.
229
00:22:58,877 --> 00:23:00,959
It has been a long time, girl.
230
00:23:01,046 --> 00:23:02,332
CAMILLE: Yeah, it has.
231
00:23:03,006 --> 00:23:04,588
(ENGINE STARTING)
232
00:23:05,884 --> 00:23:09,218
(I CAN'T QUIT YOU BABY
PLAYING ON RADIO)
233
00:23:15,811 --> 00:23:18,143
(COME DOWN PLAYING)
234
00:23:33,703 --> 00:23:35,535
(BEEPING)
235
00:24:28,508 --> 00:24:30,624
MARIAN: Mama said
she saw a ghost once.
236
00:24:33,138 --> 00:24:34,845
YOUNG CAMILLE:
Mama says a lot of things.
237
00:24:36,141 --> 00:24:37,506
You don't believe her?
238
00:24:38,268 --> 00:24:39,758
MARIAN: I don't know.
239
00:24:40,604 --> 00:24:43,972
I'm not scared of them ghosts.
Are you?
240
00:24:44,900 --> 00:24:47,187
YOUNG CAMILLE: It's stupid
lo be scared of stuff that's not real.
241
00:24:47,360 --> 00:24:49,317
MARIAN: What if, after you die,
242
00:24:49,571 --> 00:24:52,814
part of you goes to heaven,
but part of you stays here?
243
00:24:52,908 --> 00:24:55,491
Just to look after stuff, you know?
244
00:24:55,660 --> 00:24:57,401
See how things turn out
245
00:24:57,496 --> 00:24:59,362
for you, for Mama?
246
00:24:59,539 --> 00:25:01,951
YOUNG CAMILLE: Stop that.
That kind of talk is for quitters.
247
00:25:02,083 --> 00:25:03,369
Are you a quitter?
248
00:25:03,460 --> 00:25:05,121
-No.
-Say it.
249
00:25:05,962 --> 00:25:07,248
I'm not a quitter.
250
00:25:08,256 --> 00:25:09,872
Why are you mad at me?
251
00:25:13,595 --> 00:25:14,881
ADORA: Camille?
252
00:25:20,018 --> 00:25:22,385
Goodness. Is something the matter?
253
00:25:23,730 --> 00:25:25,346
No, Mama, not at all.
254
00:25:26,441 --> 00:25:28,273
I'm just in town on business.
255
00:25:28,401 --> 00:25:31,314
Business. I didn't expect you.
256
00:25:31,863 --> 00:25:35,106
My house is not up to par
for visitors, I'm afraid.
257
00:25:36,243 --> 00:25:37,574
Looks just fine.
258
00:25:39,120 --> 00:25:41,157
Come on inside. Goodness.
259
00:25:44,501 --> 00:25:46,367
Can I get you something to drink?
260
00:25:46,628 --> 00:25:48,960
Alan and I are having amaretto sours.
261
00:25:49,047 --> 00:25:50,503
I'll just have
what you're having, thanks.
262
00:25:50,590 --> 00:25:51,625
We're in back.
263
00:25:51,716 --> 00:25:53,957
It's nice and cool now
with the breeze.
264
00:25:54,052 --> 00:25:55,588
(DIETRO CASA PLAYING ON STEREO)
265
00:25:55,679 --> 00:25:57,135
Where are you stayin'?
266
00:25:58,848 --> 00:25:59,929
Well, it's funny you should ask.
267
00:26:00,016 --> 00:26:01,552
I was hoping that I could
268
00:26:01,643 --> 00:26:03,634
stay here for a few days.
269
00:26:11,194 --> 00:26:13,606
I just wish you'd phoned.
270
00:26:14,531 --> 00:26:16,693
I would have known, had dinner ready.
271
00:26:16,783 --> 00:26:18,319
Go say hello to Alan.
272
00:26:18,493 --> 00:26:20,905
-Alan? Camille's here.
-ALAN: Hmm?
273
00:26:21,913 --> 00:26:23,199
-Who?
(CAMILLE SCOFFS)
274
00:26:23,873 --> 00:26:25,159
Camille.
275
00:26:27,586 --> 00:26:30,078
-Hi.
-Oh, hello, there!
276
00:26:32,173 --> 00:26:34,005
Adora didn't say you were comin'.
277
00:26:34,092 --> 00:26:36,174
Oh, she didn't know. I'm sorry to...
278
00:26:37,345 --> 00:26:39,507
Just drop in like this.
279
00:26:39,598 --> 00:26:42,090
My editor sent me down
last minute, so...
280
00:26:42,976 --> 00:26:44,262
Your editor.
281
00:26:44,811 --> 00:26:48,179
-Did he?
-Yeah, I'm here about Natalie Keene,
282
00:26:48,273 --> 00:26:50,310
and that other little girl, Ann Nash.
283
00:26:50,525 --> 00:26:52,141
ADORA: To write a story?
284
00:26:53,528 --> 00:26:55,189
Yes, Mama. It's a newspaper.
285
00:26:55,280 --> 00:26:58,193
Camille, I just don't understand
why a young woman like you
286
00:26:58,283 --> 00:27:00,445
would want to even
dwell on such things.
287
00:27:00,535 --> 00:27:03,402
Well, it could be an important story,
and being from here...
288
00:27:03,496 --> 00:27:04,861
I knew those children.
289
00:27:06,291 --> 00:27:09,079
I'm having a very hard time,
as you can imagine.
290
00:27:15,425 --> 00:27:18,213
And to... To write about it?
291
00:27:18,428 --> 00:27:21,466
"Wind Gap Murders its Children."
Is that what you want people to think?
292
00:27:21,556 --> 00:27:23,763
Well, it can be really helpful
to get information out.
293
00:27:23,850 --> 00:27:24,885
People come forward...
294
00:27:24,976 --> 00:27:27,092
I just can't have
that kind of talk around me.
295
00:27:27,187 --> 00:27:28,643
Hurt children. Just...
296
00:27:29,064 --> 00:27:31,226
Don't tell me what you're doing,
what you know.
297
00:27:31,316 --> 00:27:35,230
While you're here, I'll just pretend
you're on summer break.
298
00:27:37,572 --> 00:27:39,028
(FOOTSTEPS PASSING UPSTAIRS)
299
00:27:43,244 --> 00:27:44,530
How's Amma?
300
00:27:44,621 --> 00:27:45,702
Amma?
301
00:27:49,250 --> 00:27:50,706
She's managing,
302
00:27:51,169 --> 00:27:54,036
you know,
the children have a curfew now.
303
00:27:54,130 --> 00:27:55,746
She's asleep already.
304
00:27:56,424 --> 00:27:58,916
-Why do you ask?
-Just being polite.
305
00:27:59,177 --> 00:28:01,293
We do that in the big city, too,
you know.
306
00:28:09,104 --> 00:28:11,471
I'll go make sure
your room is in order.
307
00:28:12,399 --> 00:28:13,560
Thanks.
308
00:28:20,824 --> 00:28:23,486
-(MUSIC STOPS)
-ALAN: Well, this is my new toy.
309
00:28:27,706 --> 00:28:29,993
ADORA: Your old room
is the best for visitors.
310
00:28:30,083 --> 00:28:31,539
It has that nice bath.
311
00:28:31,626 --> 00:28:34,960
(THE WAY IT USED TO BE
PLAYING ON STEREO)
312
00:28:53,523 --> 00:28:54,934
Good night, Camille.
313
00:28:55,859 --> 00:28:57,145
Good night, Mama.
314
00:29:33,897 --> 00:29:35,012
(EXHALES)
315
00:29:42,781 --> 00:29:44,237
(SIGHS)
316
00:29:49,537 --> 00:29:52,495
MARIAN: See? It's a heart.
317
00:29:52,999 --> 00:29:54,160
YOUNG CAMILLE: You're high.
318
00:29:54,793 --> 00:29:55,908
MARIAN: What?
319
00:29:56,252 --> 00:29:58,163
It's something kids at school say.
320
00:29:58,880 --> 00:30:01,622
It's, like, "You're crazy."
321
00:30:03,259 --> 00:30:04,545
You're high.
322
00:30:06,054 --> 00:30:07,965
No, you are. It's a chicken.
323
00:30:08,056 --> 00:30:09,512
Clearly a chicken.
324
00:30:09,641 --> 00:30:10,847
Where?
325
00:30:11,226 --> 00:30:13,092
See? There's its eyes, okay,
326
00:30:13,186 --> 00:30:14,392
and there's its face...
327
00:30:14,479 --> 00:30:16,061
(GASPING)
328
00:30:18,858 --> 00:30:21,065
Mama! Mama!
329
00:30:22,529 --> 00:30:25,567
(THE WAY IT USED TO BE
CONTINUES PLAYING)
330
00:31:14,330 --> 00:31:17,914
(MOTHERLESS CHILDREN PLAYING)
331
00:31:26,801 --> 00:31:28,041
Camille?
332
00:31:28,720 --> 00:31:30,336
I heard you were back in town.
333
00:31:30,430 --> 00:31:33,013
How about we catch up over
your finest well whiskey? Hmm?
334
00:31:33,349 --> 00:31:35,465
Well whiskey? No. Screw the well.
335
00:31:36,269 --> 00:31:38,806
This is a homecoming drink,
336
00:31:39,772 --> 00:31:41,638
and this homecoming drink
337
00:31:43,109 --> 00:31:44,395
iS on me.
338
00:31:45,361 --> 00:31:46,567
-Thank you.
-Yeah.
339
00:31:46,654 --> 00:31:47,985
So, how about the place, huh?
340
00:31:48,656 --> 00:31:50,897
It's mine now.
Yeah, I bought it from those guys.
341
00:31:50,992 --> 00:31:52,528
They moved out to California.
342
00:31:52,744 --> 00:31:54,826
We don't really get that type
around here anymore.
343
00:31:55,038 --> 00:31:56,324
Whatever they call 'em now.
344
00:31:56,414 --> 00:31:58,451
I mean, I got nothing
against 'em, but...
345
00:31:59,417 --> 00:32:01,749
They would have tried to eat
that one down there alive.
346
00:32:02,587 --> 00:32:03,918
Always recruitin'.
347
00:32:04,088 --> 00:32:06,420
Oh! (LAUGHS) Still a smart-ass.
348
00:32:06,507 --> 00:32:07,588
Still a dumbass.
349
00:32:07,675 --> 00:32:10,884
Dumbass with the hottest
karaoke club in seven counties.
350
00:32:10,970 --> 00:32:13,086
Shit, you oughta see this place
on Friday nights.
351
00:32:13,181 --> 00:32:14,512
Tell me, what's your song?
352
00:32:16,267 --> 00:32:17,553
Ring of Fire.
353
00:32:17,894 --> 00:32:20,761
Oh, nice! Bohemian Rhapsody.
I crush it. (CHUCKLES)
354
00:32:22,607 --> 00:32:24,974
Gay bait down there
seems a little young to be drinkin'.
355
00:32:25,401 --> 00:32:27,733
Yeah, yeah.
I'm cuttin' him some slack.
356
00:32:28,571 --> 00:32:29,936
It's John Keene.
357
00:32:30,031 --> 00:32:31,192
John Keene, Natalie's brother?
358
00:32:31,282 --> 00:32:33,694
Yeah, yeah. Poor son of a bitch.
359
00:32:33,993 --> 00:32:35,483
He's takin' it really hard.
360
00:32:36,037 --> 00:32:37,994
-Excuse me for a sec, okay?
-Yeah.
361
00:32:38,581 --> 00:32:41,243
Ms. Preaker. At Sensors.
362
00:32:41,834 --> 00:32:43,074
Yeah.
363
00:32:44,170 --> 00:32:45,626
What, is this your spot?
364
00:32:46,965 --> 00:32:48,672
This what you do?
You come here and you drink,
365
00:32:48,758 --> 00:32:51,921
and you just, I don't know,
dream about the one that got away?
366
00:32:54,722 --> 00:32:56,588
Sarcasm. Thank you.
367
00:32:57,225 --> 00:33:00,809
Most I get from your hometown pals
iS a sugary passive-aggression.
368
00:33:01,396 --> 00:33:02,727
Well, that is our specialty.
369
00:33:02,814 --> 00:33:04,680
We just nod and smile
370
00:33:04,774 --> 00:33:07,141
until the out-of-town asshole
leaves us alone.
371
00:33:07,652 --> 00:33:08,858
Is that what I am?
372
00:33:08,945 --> 00:33:10,276
Where are you from?
373
00:33:11,072 --> 00:33:12,312
Kansas City,
374
00:33:12,615 --> 00:33:14,652
by ways of a lot of other places.
375
00:33:14,909 --> 00:33:17,241
So, yes on the "out-of-town,"
376
00:33:17,328 --> 00:33:19,410
and jury's still out on "asshole."
377
00:33:20,790 --> 00:33:22,372
How long have you worked on the case?
378
00:33:23,584 --> 00:33:25,245
Since the Keene girl.
379
00:33:25,712 --> 00:33:27,202
Vickery called for backup.
380
00:33:27,296 --> 00:33:28,878
I think he regrets it now.
381
00:33:29,632 --> 00:33:31,088
He doesn't like my style.
382
00:33:32,135 --> 00:33:33,250
Which is?
383
00:33:34,012 --> 00:33:35,468
Not his, I guess.
384
00:33:35,763 --> 00:33:37,094
Hmm.
385
00:33:37,181 --> 00:33:38,797
At least I'm investigating.
386
00:33:39,851 --> 00:33:41,341
You don't think he is?
387
00:33:43,354 --> 00:33:45,095
-Funny girl.
-Come on.
388
00:33:45,189 --> 00:33:46,930
You know I'm gonna get the story
one way or another.
389
00:33:47,025 --> 00:33:48,891
Wouldn't you rather be
in control of the conversation?
390
00:33:48,985 --> 00:33:50,020
That's a good line.
391
00:33:50,111 --> 00:33:51,442
Maybe, but it's true.
392
00:33:52,989 --> 00:33:54,070
(SIGHS)
393
00:33:54,574 --> 00:33:58,363
Well, like you were about to go talk
to young Keene over there.
394
00:33:58,703 --> 00:34:00,034
Oh, is that who that is?
395
00:34:00,121 --> 00:34:03,284
Reporters aren't supposed to talk
to minors without parental permission.
396
00:34:03,374 --> 00:34:05,206
Jesus, I was just gonna hit on him.
397
00:34:05,334 --> 00:34:06,574
(SCOFFS)
398
00:34:07,086 --> 00:34:08,497
Well, that's different.
399
00:34:10,631 --> 00:34:11,996
So, is he a suspect?
400
00:34:12,091 --> 00:34:14,082
-You know I can't answer that.
-So he is.
401
00:34:14,177 --> 00:34:15,793
Everybody's a suspect right now.
402
00:34:15,887 --> 00:34:17,673
So, that's it.
You don't have any leads? Nothin"?
403
00:34:17,764 --> 00:34:19,300
Camille, can we just talk?
404
00:34:20,808 --> 00:34:22,924
I'm starved
for some city folk conversation.
405
00:34:23,019 --> 00:34:24,509
I'll ask you a question
about your life,
406
00:34:24,604 --> 00:34:26,060
you can ask about mine...
407
00:34:26,314 --> 00:34:28,772
Yeah. I don't really do that. Chat.
408
00:34:30,193 --> 00:34:31,604
Got it. Okay.
409
00:34:32,111 --> 00:34:33,693
Well, Camille...
410
00:34:34,572 --> 00:34:35,937
Enjoy your evening.
411
00:34:37,366 --> 00:34:38,731
Detective.
412
00:34:42,038 --> 00:34:43,369
Shit.
413
00:34:44,499 --> 00:34:45,580
(DOOR CLOSES)
414
00:34:45,708 --> 00:34:46,914
(RING OF FIRE PLAYING)
415
00:34:50,797 --> 00:34:52,913
(LAUGHS) Come on.
416
00:35:01,849 --> 00:35:03,260
(SINGS ALONG)
417
00:35:38,511 --> 00:35:41,128
(WHAT IS AND WHAT SHOULD NEVER BE
PLAYING)
418
00:36:31,189 --> 00:36:32,725
Shit. Fuck.
419
00:37:29,121 --> 00:37:30,407
ADORA: Camille?
420
00:37:34,669 --> 00:37:36,034
Mornin'.
421
00:37:40,758 --> 00:37:43,967
I just left my bag
in the car, so I was...
422
00:37:45,304 --> 00:37:46,544
Camille.
423
00:37:47,682 --> 00:37:49,343
I'm happy you're here...
424
00:37:52,520 --> 00:37:55,854
But, please, don't embarrass me.
425
00:37:55,982 --> 00:37:57,188
Not again.
426
00:37:57,942 --> 00:37:59,057
What?
427
00:37:59,568 --> 00:38:01,855
When you're here, everything you do
428
00:38:02,154 --> 00:38:03,736
comes back on me.
429
00:38:04,782 --> 00:38:05,897
Understand?
430
00:38:07,368 --> 00:38:08,654
Honestly, no.
431
00:38:08,786 --> 00:38:11,448
‘Cause that might have been true
when I was a kid,
432
00:38:11,539 --> 00:38:12,904
but I'm an adult now.
433
00:38:13,749 --> 00:38:15,160
Not in Wind Gap.
434
00:38:15,543 --> 00:38:18,376
When you're here, you're my daughter.
435
00:38:19,046 --> 00:38:21,834
You can move away and forget,
but I can't.
436
00:38:21,924 --> 00:38:23,585
You don't know
the people here anymore.
437
00:38:23,676 --> 00:38:24,757
Yeah, believe me, I do.
438
00:38:24,844 --> 00:38:27,757
I haven't heard from you in months!
439
00:38:29,515 --> 00:38:31,631
And you just show up
440
00:38:32,601 --> 00:38:36,219
askin' such horrible,
morbid questions,
441
00:38:36,439 --> 00:38:38,180
stirring everyone up,
442
00:38:38,274 --> 00:38:40,060
staying out all night.
443
00:38:40,192 --> 00:38:41,353
(GRUNTS LOUDLY)
444
00:38:41,444 --> 00:38:42,479
Look, Mama, please.
445
00:38:42,570 --> 00:38:44,231
-(ADORA BREATHING HEAVILY)
-Stop, Mama. Look, stop.
446
00:38:44,322 --> 00:38:45,858
I'm sorry, okay?
447
00:38:46,991 --> 00:38:48,152
I'm sorry.
448
00:38:49,035 --> 00:38:51,367
Honestly, it was nothin'.
I just... I went for a drive.
449
00:38:51,454 --> 00:38:53,365
I was beat, so I...
450
00:38:53,456 --> 00:38:55,743
I pulled over, to be safe.
451
00:38:57,168 --> 00:38:58,533
It was stupid, so...
452
00:38:58,878 --> 00:39:00,460
You spent the night in the car?
453
00:39:03,549 --> 00:39:05,415
Did anyone see you?
454
00:39:05,634 --> 00:39:07,124
No. No one saw me.
455
00:39:09,555 --> 00:39:11,546
-Look, and about my story...
-I shouldn't have said anything.
456
00:39:11,640 --> 00:39:12,755
You know...
457
00:39:13,726 --> 00:39:16,639
You know I can't have
that kind of talk around here.
458
00:39:20,441 --> 00:39:22,148
(DOOR OPENS)
459
00:39:22,234 --> 00:39:23,941
I just want you
to understand that I...
460
00:39:24,028 --> 00:39:26,645
I didn't come back
to cause any problems.
461
00:39:26,739 --> 00:39:28,150
That wasn't my intention.
462
00:39:38,292 --> 00:39:39,782
Are you ready for some eggs?
463
00:39:41,962 --> 00:39:43,077
(SNIFFLES)
464
00:40:11,283 --> 00:40:12,648
Thank you.
465
00:40:29,427 --> 00:40:31,509
GIRL: Bobby. Come on.
466
00:40:50,030 --> 00:40:51,486
Sorry, Kool-Aid's all I got left.
467
00:40:51,574 --> 00:40:53,064
Oh, no, that's fine. Thank you.
468
00:40:53,200 --> 00:40:54,941
And thank you for speaking with me.
469
00:40:56,245 --> 00:40:57,485
With all the attention on Natalie,
470
00:40:57,580 --> 00:41:00,572
I think it's important
to remind people that...
471
00:41:02,042 --> 00:41:03,328
Ann was first.
472
00:41:04,044 --> 00:41:05,205
Yeah.
473
00:41:06,964 --> 00:41:08,375
Um...
474
00:41:09,758 --> 00:41:11,669
We should talk in the bedroom.
475
00:41:18,726 --> 00:41:19,932
Thank you.
476
00:41:27,276 --> 00:41:29,108
-You mind if I just set this...
-Yeah.
477
00:41:33,908 --> 00:41:35,194
Just...
478
00:41:39,622 --> 00:41:41,158
Ann, she'd been...
479
00:41:42,166 --> 00:41:43,952
Riding her bike all last summer,
480
00:41:45,002 --> 00:41:46,163
just ride around, around the block.
481
00:41:46,253 --> 00:41:48,210
My wife wouldn't
let her go no further,
482
00:41:48,297 --> 00:41:50,584
‘cause we're protective parents,
like anybody.
483
00:41:51,258 --> 00:41:52,669
Sure, you kept tabs on her.
484
00:41:52,927 --> 00:41:54,258
-Yeah.
-Yeah.
485
00:41:54,428 --> 00:41:55,463
So...
486
00:41:56,514 --> 00:41:57,720
So, just ‘fore school starts up,
487
00:41:57,806 --> 00:42:00,548
she begs to ride over
to her friend Emily's house.
488
00:42:00,935 --> 00:42:02,141
Not far...
489
00:42:02,895 --> 00:42:05,353
But we usually wouldn't let her,
but she's whinin'.
490
00:42:07,024 --> 00:42:09,436
So, my wife finally gets fed up
and says, "Fine."
491
00:42:11,529 --> 00:42:12,940
Ann never got there.
492
00:42:13,989 --> 00:42:15,150
To Emily's.
493
00:42:16,450 --> 00:42:18,691
She left around 7:00, must've been...
494
00:42:19,745 --> 00:42:21,611
8:00, 'fore we realized.
495
00:42:22,289 --> 00:42:23,495
I'm sorry.
496
00:42:25,292 --> 00:42:27,829
Somewhere, in those ten blocks,
they got her.
497
00:42:28,796 --> 00:42:30,082
My wife...
498
00:42:31,757 --> 00:42:33,418
Could never forgive herself.
499
00:42:34,760 --> 00:42:36,842
I would love a chance
to speak with her?
500
00:42:37,638 --> 00:42:38,844
Your wife.
501
00:42:43,602 --> 00:42:45,889
She's at the store.
502
00:42:47,273 --> 00:42:48,479
I'll ask, but she's not...
503
00:42:48,566 --> 00:42:49,681
This thing...
504
00:42:50,484 --> 00:42:52,145
She hasn't been the same.
505
00:42:52,945 --> 00:42:53,980
(DOOR OPENS)
506
00:42:54,738 --> 00:42:55,899
AMANDA: Daddy?
507
00:42:55,990 --> 00:42:57,776
I'm still hungry. Can I make...
508
00:42:57,866 --> 00:42:59,982
What do you do
when that door's closed, Amanda?
509
00:43:01,537 --> 00:43:03,278
-l knock?
-You knock.
510
00:43:07,126 --> 00:43:09,493
Next time you forget,
it's goin' on your chart.
511
00:43:12,006 --> 00:43:13,212
Go.
512
00:43:17,886 --> 00:43:19,422
She knows better.
513
00:43:20,306 --> 00:43:23,173
Thing about Ann,
she was plain, but she was smart.
514
00:43:23,267 --> 00:43:26,055
She did for herself.
515
00:43:26,645 --> 00:43:27,931
Um...
516
00:43:28,022 --> 00:43:31,060
So, were you here when it happened?
517
00:43:31,567 --> 00:43:33,774
When Ann left for Emily's?
518
00:43:34,069 --> 00:43:36,481
Mmm-mmm, I was driving back
from my office in Hayti.
519
00:43:36,572 --> 00:43:38,188
It's about an hour away...
520
00:43:38,449 --> 00:43:40,486
Don't write that down.
Why are you writing that down?
521
00:43:40,784 --> 00:43:41,945
I'm sorry?
522
00:43:42,328 --> 00:43:44,410
People round here don't like us
‘cause we keep to ourselves,
523
00:43:44,496 --> 00:43:45,702
but that doesn't mean I hurt my kid.
524
00:43:45,789 --> 00:43:47,871
No, no, no,
I wasn't suggesting that, Mr. Nash.
525
00:43:47,958 --> 00:43:50,746
I was just wondering if you had
a chance to see her that day.
526
00:43:55,007 --> 00:43:56,543
In the mornin'.
527
00:43:57,718 --> 00:44:00,585
But four kids, it gets hectic. I...
528
00:44:01,472 --> 00:44:03,429
I don't remember what we said.
529
00:44:05,809 --> 00:44:07,299
You know what I think?
530
00:44:08,354 --> 00:44:09,719
A faggot did it.
531
00:44:09,813 --> 00:44:10,848
‘Cause he didn't rape her.
532
00:44:10,939 --> 00:44:12,725
And the cops say that's unusual.
533
00:44:12,816 --> 00:44:15,148
I'd say it's the only blessin' we got.
I'd rather him...
534
00:44:15,903 --> 00:44:17,689
Kill her than rape her.
535
00:44:22,576 --> 00:44:23,862
That's her.
536
00:44:24,411 --> 00:44:25,697
See?
537
00:44:31,085 --> 00:44:32,667
She was a willful thing.
538
00:44:32,961 --> 00:44:34,292
Night before that picture was took,
539
00:44:34,380 --> 00:44:35,711
my wife wants
to put her hair in rollers,
540
00:44:35,798 --> 00:44:37,084
and Ann wasn't having any of it,
541
00:44:37,174 --> 00:44:40,166
so she chops her hair off instead.
542
00:44:48,310 --> 00:44:49,675
She gave him hell.
543
00:44:51,855 --> 00:44:53,596
She gave that guy hell.
544
00:44:53,691 --> 00:44:55,273
FRANK: So you got a feeling about him.
545
00:44:55,359 --> 00:44:56,645
CAMILLE: His wife wasn't around.
546
00:44:56,735 --> 00:44:59,523
It looks like she left.
He was kind of cagey about it.
547
00:44:59,613 --> 00:45:01,604
FRANK: Could be embarrassed.
Private, you know.
548
00:45:01,699 --> 00:45:03,030
Yeah.
549
00:45:03,617 --> 00:45:05,073
He says that
550
00:45:05,619 --> 00:45:07,155
people are pointing the finger at him.
551
00:45:07,246 --> 00:45:08,862
Do you think he's a suspect?
552
00:45:10,290 --> 00:45:13,032
I don't know.
I mean, he's odd, for sure.
553
00:45:13,669 --> 00:45:15,910
But, I'll do some diggin'.
554
00:45:16,004 --> 00:45:18,211
Good, good. Follow it up.
555
00:45:20,384 --> 00:45:22,375
Things at home, they're all right?
556
00:45:22,469 --> 00:45:24,130
(TEENAGERS CHATTERING)
557
00:45:24,304 --> 00:45:25,590
Camille?
558
00:45:25,806 --> 00:45:28,298
-At home?
-Yeah, with your family.
559
00:45:29,351 --> 00:45:31,308
-Yeah, I mean, they're peachy.
-(FRANK COUGHING)
560
00:45:31,687 --> 00:45:32,722
They're great.
561
00:45:34,106 --> 00:45:35,471
Okay, well,
562
00:45:35,566 --> 00:45:38,024
(COUGHS) you call me if you need me.
563
00:45:38,152 --> 00:45:39,267
1 will.
564
00:45:39,361 --> 00:45:41,068
Tell Eileen I said hello.
565
00:45:41,530 --> 00:45:43,146
-Will do.
-All right.
566
00:45:43,240 --> 00:45:44,947
-Okay. Bye-bye.
-Bye.
567
00:45:49,538 --> 00:45:51,120
She sends her best.
568
00:45:53,709 --> 00:45:55,450
You'd better be right.
569
00:45:56,003 --> 00:45:57,619
Just because you've seen Dr. Phil
570
00:45:57,713 --> 00:45:59,169
-doesn't make you a real doctor.
-(CHUCKLEYS)
571
00:46:00,883 --> 00:46:03,124
(TEENAGERS LAUGHING)
572
00:46:13,353 --> 00:46:14,514
Hey!
573
00:46:17,065 --> 00:46:18,647
You can't take that stuff.
574
00:46:19,443 --> 00:46:21,025
GIRL: We knew those girls.
575
00:46:21,987 --> 00:46:23,569
Natalie was his sister.
576
00:46:25,199 --> 00:46:26,610
John, right?
577
00:46:27,618 --> 00:46:29,985
Yeah. No, they didn't
mean anything by it.
578
00:46:30,287 --> 00:46:32,745
GIRL: We just wanted something
to remember them by, that's all.
579
00:46:33,207 --> 00:46:36,074
What's the point of lettin'
all the flowers die and stuff, and...
580
00:46:37,878 --> 00:46:39,915
It's not just the families, you know.
581
00:46:41,340 --> 00:46:42,705
We're all sad.
582
00:46:43,801 --> 00:46:46,259
(WOMAN WAILING)
583
00:46:52,184 --> 00:46:54,892
MAN: Help! We need help!
584
00:46:58,482 --> 00:47:00,974
"The wicked is thrust down
by his wrongdoing,
585
00:47:01,068 --> 00:47:03,605
"but the righteous has a refuge
when he dies..."
586
00:47:18,043 --> 00:47:20,785
(INDISTINCT)
587
00:47:28,804 --> 00:47:30,294
(EXHALING SHAKILY)
588
00:47:47,823 --> 00:47:49,609
Thanks, man. I got this.
589
00:48:26,987 --> 00:48:30,070
Looks like you got your serial,
Detective. Congratulations.
590
00:48:31,366 --> 00:48:33,152
This fuckin' business.
591
00:48:35,787 --> 00:48:38,404
The things you wish for, and then...
592
00:48:40,626 --> 00:48:42,333
And then it happens.
593
00:48:42,836 --> 00:48:44,122
Yeah.
594
00:48:44,713 --> 00:48:46,545
It's never real until it is.
595
00:48:49,801 --> 00:48:51,838
You should let me drive you home.
You're shaking.
596
00:48:51,929 --> 00:48:53,044
Not for long.
597
00:48:54,765 --> 00:48:57,678
-I'll give you a lift.
-No, no, I'm... I'm fine.
598
00:48:58,393 --> 00:48:59,975
I brought my car,
599
00:49:00,520 --> 00:49:01,555
and I'm fine.
600
00:49:01,647 --> 00:49:03,354
You can get it in the morning.
601
00:49:03,440 --> 00:49:04,930
It's no trouble at all.
602
00:49:05,025 --> 00:49:06,607
Is Bob Nash a suspect?
603
00:49:06,860 --> 00:49:08,942
I was gonna ask Vickery before.
604
00:49:09,154 --> 00:49:11,145
He won't tell you, like I won't.
605
00:49:12,407 --> 00:49:13,943
And how about John Keene?
606
00:49:14,034 --> 00:49:15,445
Jesus.
607
00:49:19,539 --> 00:49:21,246
Why? Did you find something?
608
00:49:21,833 --> 00:49:23,323
I'll show you mine.
609
00:49:26,129 --> 00:49:27,619
This isn't... I'm not gonna...
(CLEARS THROAT)
610
00:49:31,134 --> 00:49:32,716
Let's table the games.
611
00:49:34,429 --> 00:49:36,636
At least until that little girl's
in the morgue.
612
00:49:52,322 --> 00:49:54,063
(CHORD LEFT PLAYING ON STEREO)
613
00:49:55,450 --> 00:49:56,815
(DOOR OPENS)
614
00:49:57,744 --> 00:50:00,076
Where were you? I was worried sick.
615
00:50:00,163 --> 00:50:02,780
I had to give the police a statement.
616
00:50:04,376 --> 00:50:06,458
-l was there when they found her.
-Don't.
617
00:50:07,546 --> 00:50:10,038
-That's enough.
-You asked me where I was.
618
00:50:10,424 --> 00:50:13,712
I suppose
it was foolish to hold out hope.
619
00:50:15,012 --> 00:50:17,424
I'm exhausted. I'm gonna lie down.
620
00:50:17,514 --> 00:50:19,881
ADORA: Bob Nash called.
He said you spoke to him.
621
00:50:19,975 --> 00:50:22,433
That's not right, Camille,
not right at all.
622
00:50:22,519 --> 00:50:24,931
Aren't these families in enough agony
without you
623
00:50:25,022 --> 00:50:26,763
-hashing over it?
-Mama. Mama.
624
00:50:26,857 --> 00:50:30,225
I can't... I can't talk right now.
Okay? I need to sleep.
625
00:50:30,318 --> 00:50:32,901
AMMA: I don't think
I'll sleep for a million years.
626
00:50:33,113 --> 00:50:34,729
It's just so awful.
627
00:50:35,073 --> 00:50:37,485
Ann and Natalie? In our nothin' town?
628
00:50:38,326 --> 00:50:40,033
It could happen to any of us.
629
00:50:40,120 --> 00:50:41,406
Amma.
630
00:50:43,123 --> 00:50:44,363
Yeah.
631
00:50:50,547 --> 00:50:52,754
You've been around, though.
Why haven't you said hello?
632
00:50:52,841 --> 00:50:54,548
I can be shy, I guess.
633
00:50:55,343 --> 00:50:56,629
I don't know.
634
00:50:58,221 --> 00:51:00,007
Well, I never
would have recognized you.
635
00:51:00,098 --> 00:51:03,307
Adora stopped sending
those Christmas pictures a while back.
636
00:51:03,685 --> 00:51:07,223
ADORA: Amma, you are not to leave
this house alone. Understand?
637
00:51:07,314 --> 00:51:08,600
It's not safe.
638
00:51:08,690 --> 00:51:11,773
I need to know
where you are at all times.
639
00:51:11,860 --> 00:51:13,350
But we already have to be in by 9:00.
640
00:51:13,445 --> 00:51:14,810
ADORA: It's not enough, sweet.
ALAN: No.
641
00:51:14,905 --> 00:51:17,693
Let's not make rules tonight, Adora.
642
00:51:17,783 --> 00:51:20,320
We'll all be more sensible
in the morning, I think.
643
00:51:21,203 --> 00:51:23,114
Come look at my dollhouse.
644
00:51:36,343 --> 00:51:38,050
Needs reupholstering now.
645
00:51:38,136 --> 00:51:41,504
Mama changed her color scheme
from gold to gray.
646
00:51:48,772 --> 00:51:50,388
You promised you'd take me
to the fabric store
647
00:51:50,482 --> 00:51:52,268
so I could make
new coverings to match.
648
00:51:52,359 --> 00:51:55,568
ADORA: I know I did, sweet.
I've just been so distracted.
649
00:51:57,823 --> 00:51:59,405
AMMA: Isn't it beautiful?
650
00:52:00,700 --> 00:52:02,862
This dollhouse is my fancy.
651
00:52:03,954 --> 00:52:07,322
Yeah, well, looks like you've done
a really nice job with it.
652
00:52:07,415 --> 00:52:09,873
AMMA: I try. Thank you.
CAMILLE: Yeah.
653
00:52:10,836 --> 00:52:12,793
I'm gonna go get some rest.
654
00:52:14,548 --> 00:52:16,710
ADORA: I put your dinner
in the icebox for later.
655
00:52:16,800 --> 00:52:18,962
-You have to eat.
-Okay, thanks.
656
00:52:19,136 --> 00:52:20,877
I'll go up with you.
657
00:52:21,805 --> 00:52:24,137
I think I'll rest a while too, Mama.
658
00:52:27,185 --> 00:52:29,472
Let the girl rest.
659
00:52:34,609 --> 00:52:36,691
You knew it was me, didn't you?
660
00:52:37,362 --> 00:52:38,818
When you saw me around town.
661
00:52:39,197 --> 00:52:40,437
Not at first.
662
00:52:41,366 --> 00:52:42,731
Not for sure.
663
00:52:43,577 --> 00:52:45,067
Then I just...
664
00:52:46,079 --> 00:52:48,320
It was interesting
seeing what you were like
665
00:52:48,832 --> 00:52:50,664
before this, you know?
666
00:52:51,126 --> 00:52:52,742
You're not mad, are you?
667
00:52:52,878 --> 00:52:53,959
No.
668
00:52:54,045 --> 00:52:55,831
Just surprised, I guess.
669
00:52:58,466 --> 00:53:01,254
Have you gone in to Marian's room?
670
00:53:02,429 --> 00:53:03,669
No.
671
00:53:05,473 --> 00:53:06,963
It's like a museum.
672
00:53:08,059 --> 00:53:09,845
Mama keeps it that way.
673
00:53:09,936 --> 00:53:11,222
Yeah.
674
00:53:12,939 --> 00:53:14,725
I miss her sometimes.
675
00:53:15,025 --> 00:53:16,311
Marian.
676
00:53:16,943 --> 00:53:18,900
Even though I didn't know her.
677
00:53:20,447 --> 00:53:22,984
Well, Adora talks about her
all the time.
678
00:53:23,700 --> 00:53:25,486
Or at least alludes to her.
679
00:53:26,786 --> 00:53:28,151
Was she perfect?
680
00:53:29,748 --> 00:53:31,409
She was, wasn't she?
681
00:53:31,833 --> 00:53:34,291
No. She was close.
682
00:53:37,464 --> 00:53:39,546
But now we could be sisters.
683
00:53:42,469 --> 00:53:45,427
Everyone always says you were
the prettiest girl in Wind Gap.
684
00:53:45,513 --> 00:53:47,971
-No, Amma.
-You are.
685
00:53:48,767 --> 00:53:50,383
You're so pretty.
686
00:53:51,561 --> 00:53:52,847
And you won't tell?
687
00:53:52,938 --> 00:53:55,100
Mama would go bananas if she,
you know,
688
00:53:55,190 --> 00:53:56,601
saw me in my civvies.
689
00:53:56,942 --> 00:53:58,649
Is that what you call them?
690
00:53:59,319 --> 00:54:01,105
You know how she is.
691
00:54:01,613 --> 00:54:05,072
I'm just her little doll to dress up.
692
00:54:05,450 --> 00:54:07,066
Easier to go along.
693
00:54:07,953 --> 00:54:09,489
You never did, though.
694
00:54:10,413 --> 00:54:12,654
Mama says you were incorrigible.
695
00:54:12,749 --> 00:54:14,114
I bet she does.
696
00:54:15,210 --> 00:54:16,826
I'm incorrigible, too.
697
00:54:18,421 --> 00:54:20,003
Only she doesn't know it.
698
00:54:25,470 --> 00:54:26,756
We're alike.
699
00:54:27,764 --> 00:54:29,380
I knew we would be.
700
00:54:35,021 --> 00:54:38,764
(ADORA AND ALAN
CHATTERING INDISTINCTLY)
701
00:55:52,557 --> 00:55:55,174
(INAUDIBLE)
702
00:55:59,356 --> 00:56:00,562
Get off of me!
703
00:56:05,695 --> 00:56:07,026
Camille!
704
00:56:10,617 --> 00:56:11,903
YOUNG CAMILLE: Get off!
705
00:56:12,077 --> 00:56:13,533
Get off of me!
706
00:56:30,595 --> 00:56:33,212
(SHOWER RUNNING)
707
00:57:26,693 --> 00:57:30,357
(TUMBLING LIGHTS PLAYING)
48734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.