Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,840 --> 00:00:48,888
(TRAIN HORN BLOWING)
2
00:01:03,560 --> 00:01:07,360
RACHEL: My husband used to tell me
I have an overactive imagination.
3
00:01:07,440 --> 00:01:08,566
I can't help it.
4
00:01:09,840 --> 00:01:12,200
I mean, haven't you ever been on a train
5
00:01:12,280 --> 00:01:15,011
and wondered about the lives of
the people who live near the tracks?
6
00:01:15,600 --> 00:01:18,126
The lives you've never lived.
7
00:01:19,320 --> 00:01:21,891
These are things I want to know.
8
00:01:24,480 --> 00:01:26,680
Twice a day,
I sit in the third car from the front
9
00:01:26,760 --> 00:01:30,003
where I have the perfect view
into my favorite house.
10
00:01:30,280 --> 00:01:31,850
Number 15 Beckett Road.
11
00:01:40,680 --> 00:01:42,760
I don't know when exactly.
12
00:01:42,840 --> 00:01:46,526
I suppose
I started noticing her about a year ago,
13
00:01:46,960 --> 00:01:49,042
and gradually, as the months went past,
14
00:01:49,920 --> 00:01:52,321
she became important to me.
15
00:02:11,200 --> 00:02:13,441
I'm not the girl I used to be.
16
00:02:14,240 --> 00:02:17,449
I think people can see it on my face.
17
00:02:33,880 --> 00:02:35,370
She's what I lost.
18
00:02:37,280 --> 00:02:39,521
She's everything I want to be.
19
00:03:10,120 --> 00:03:12,771
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON PA)
20
00:03:15,640 --> 00:03:17,688
RACHEL: I imagine she's a painter.
21
00:03:20,760 --> 00:03:22,285
She's creative.
22
00:03:23,040 --> 00:03:25,327
He is a doctor or an architect.
23
00:03:25,920 --> 00:03:27,570
(INDISTINCT CHATTERING)
24
00:03:30,200 --> 00:03:31,804
He has a good laugh.
25
00:03:32,560 --> 00:03:34,085
She can't cook.
26
00:03:38,680 --> 00:03:41,490
I wonder what they say to
each other before they go to sleep.
27
00:03:50,520 --> 00:03:52,400
Today, her name is Jess.
28
00:03:52,480 --> 00:03:55,802
Tomorrow, it could be Lisa or Amber.
29
00:03:56,160 --> 00:03:59,164
It all depends on the day.
It depends on my mood.
30
00:04:02,360 --> 00:04:04,931
The truth is, I don't know her name.
31
00:04:06,200 --> 00:04:09,568
I don't know if she paints
or whether he has a good laugh.
32
00:04:10,880 --> 00:04:14,009
I just know they know love.
33
00:04:15,720 --> 00:04:18,680
Sometimes I catch myself
trying to remember
34
00:04:18,760 --> 00:04:22,125
the last time I had meaningful contact
with another person.
35
00:04:31,080 --> 00:04:34,687
I used to live two doors down,
number 13 Beckett Road.
36
00:04:34,960 --> 00:04:36,640
- (MAN SPEAKING INDISTINCTLY)
- (CHUCKLING) No!
37
00:04:36,720 --> 00:04:38,688
RACHEL: It was my first home.
38
00:04:39,240 --> 00:04:42,440
We bought it together. It was ours.
39
00:04:42,520 --> 00:04:44,090
(INDISTINCT CONVERSATION)
40
00:04:46,720 --> 00:04:49,326
Every day I tell myself not to look.
41
00:04:52,800 --> 00:04:54,723
But then I look.
42
00:05:02,760 --> 00:05:03,841
WOMAN: Are you alone?
43
00:05:05,120 --> 00:05:07,885
RACHEL: Yeah. No. Come. It's all yours.
44
00:05:10,200 --> 00:05:11,280
Okay.
45
00:05:11,360 --> 00:05:13,320
- Your baby's so cute.
- Oh, thank you.
46
00:05:13,400 --> 00:05:14,447
Hi, baby!
47
00:05:14,560 --> 00:05:15,760
Is it a boy?
48
00:05:15,840 --> 00:05:16,841
Yeah!
49
00:05:17,680 --> 00:05:19,880
So sweet! How old is he?
50
00:05:19,960 --> 00:05:21,920
- Six months.
- Six months.
51
00:05:22,000 --> 00:05:23,081
(CLICKING TONGUE)
52
00:05:25,600 --> 00:05:27,090
So sweet.
53
00:05:28,160 --> 00:05:29,924
(BABY MOANING SOFTLY)
54
00:05:33,120 --> 00:05:34,121
WOMAN: Shh.
55
00:06:07,480 --> 00:06:11,840
MEGAN: A teacher once told me
I was a mistress of self-reinvention.
56
00:06:11,920 --> 00:06:13,968
(WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY)
57
00:06:15,400 --> 00:06:18,529
MEGAN: I wasn't really sure
what it meant at the time.
58
00:06:20,480 --> 00:06:23,051
But since moving here,
I've come to understand it.
59
00:06:28,680 --> 00:06:31,411
Ardsley-on-Hudson is boring and routine.
60
00:06:33,640 --> 00:06:35,961
It's a fucking baby factory.
61
00:06:37,800 --> 00:06:40,201
I wanna start my life over again.
62
00:06:41,520 --> 00:06:45,411
So far, I've been a rebellious teenager,
63
00:06:47,320 --> 00:06:48,481
lover,
64
00:06:49,360 --> 00:06:51,010
waitress,
65
00:06:51,360 --> 00:06:53,328
gallery director,
66
00:06:54,920 --> 00:06:56,081
nanny,
67
00:06:58,400 --> 00:07:01,210
and a whore.
68
00:07:03,880 --> 00:07:06,167
And not necessarily in that order.
69
00:07:11,360 --> 00:07:13,931
I can't just be a wife anymore.
70
00:07:15,760 --> 00:07:19,526
That's why I stay awake at night,
staring at the ceiling.
71
00:07:22,040 --> 00:07:25,886
In fact, the only time I feel
like myself is when I'm running.
72
00:07:27,520 --> 00:07:30,046
ABDIC: You always felt that way?
73
00:07:33,200 --> 00:07:36,602
Maybe since I was about 17.
74
00:07:37,200 --> 00:07:38,804
- ABDIC: Hmm.
- With Mac.
75
00:07:39,640 --> 00:07:40,721
ABDIC: Mac?
76
00:07:41,240 --> 00:07:42,605
Who's Mac?
77
00:07:43,280 --> 00:07:45,282
My brother's best friend.
78
00:07:46,480 --> 00:07:48,209
My brother who died.
79
00:07:51,960 --> 00:07:52,961
(CHUCKLES SOFTLY)
80
00:07:55,720 --> 00:07:58,166
I tend to smile when I'm nervous.
81
00:07:59,240 --> 00:08:01,242
Sometimes I laugh.
82
00:08:10,520 --> 00:08:14,286
For a year, Mac and I lived
in this hunting cabin.
83
00:08:16,760 --> 00:08:18,444
We started fucking.
84
00:08:24,600 --> 00:08:26,841
We were the saddest people we knew.
85
00:08:28,080 --> 00:08:29,081
(SNIFFLES)
86
00:08:30,120 --> 00:08:32,851
But in a way, that cabin made us happy.
87
00:08:34,920 --> 00:08:36,729
No one could find us.
88
00:08:38,160 --> 00:08:40,360
Everyone thought we were dead.
89
00:08:40,440 --> 00:08:42,160
ABDIC: And if you were to run away today,
90
00:08:42,240 --> 00:08:44,447
right now, where would you go?
91
00:08:56,400 --> 00:09:00,051
I read once that when a train hits,
it can rip the clothes right off of you.
92
00:09:09,520 --> 00:09:12,000
I'm pretty sure Scott thinks the nanny job
93
00:09:12,080 --> 00:09:14,003
is gonna make me less restless.
94
00:09:15,000 --> 00:09:17,162
Make me wanna get pregnant.
95
00:09:17,760 --> 00:09:19,603
And that's not the case?
96
00:09:21,440 --> 00:09:24,680
When I finish work every night,
I run home and I get in the shower,
97
00:09:24,760 --> 00:09:28,162
and I wash the smell of that baby
off of me as fast as I can.
98
00:09:32,360 --> 00:09:35,011
(WATER DRIPPING)
99
00:09:38,840 --> 00:09:39,841
(SOFTLY) Ah.
100
00:09:40,480 --> 00:09:42,920
When you woke up this morning,
101
00:09:43,000 --> 00:09:46,049
I went and I brought you
back to bed with me.
102
00:09:46,520 --> 00:09:47,920
And when I was feeding you,
103
00:09:48,000 --> 00:09:51,288
we heard Daddy singing
from the kitchen, didn't we?
104
00:09:52,960 --> 00:09:55,167
(SINGING) Happy birthday to you
105
00:09:55,520 --> 00:09:57,249
Happy birthday to you
106
00:09:57,480 --> 00:09:58,527
(CHUCKLES)
107
00:09:58,680 --> 00:10:01,920
Happy birthday, dear Anna
108
00:10:02,000 --> 00:10:04,480
Happy birthday to you
109
00:10:05,200 --> 00:10:08,440
Oh. Daddy came upstairs
with a beautiful breakfast
110
00:10:08,520 --> 00:10:10,761
that he made for Mommy, didn't he?
111
00:10:10,880 --> 00:10:12,291
Yes, he did.
112
00:10:13,080 --> 00:10:15,367
Thank you, Megan. (GRUNTS)
113
00:10:15,840 --> 00:10:17,524
(IMITATES WHOOSHING)
114
00:10:18,840 --> 00:10:20,410
There you go.
115
00:10:21,360 --> 00:10:23,328
- (EVIE COOS)
- MEGAN: Shh, shh, shh.
116
00:10:28,520 --> 00:10:30,761
Ooh, hello. (CHUCKLES)
117
00:10:32,680 --> 00:10:34,569
- (COOS AND GRUNTS)
- (LAUGHS)
118
00:10:34,920 --> 00:10:37,960
I swear, I sometimes feel like
my heart is gonna explode.
119
00:10:38,040 --> 00:10:40,880
I mean, look at her. (LAUGHS) Look at her!
120
00:10:40,960 --> 00:10:42,769
- (TELEPHONE RINGING)
- (ANNA GASPS)
121
00:10:43,240 --> 00:10:45,240
(CHUCKLES) You're not sleeping!
122
00:10:45,320 --> 00:10:46,320
MEGAN: Hello?
123
00:10:46,400 --> 00:10:47,686
(WHISPERING) You're not sleeping.
124
00:10:49,240 --> 00:10:50,401
MEGAN: Hello?
125
00:10:51,520 --> 00:10:52,681
Hello?
126
00:10:52,920 --> 00:10:54,081
(LINE DISCONNECTS)
127
00:10:55,520 --> 00:10:56,931
- Is that another hang-up?
- Mmm-hmm.
128
00:10:58,920 --> 00:11:00,046
ANNA: And grab the corners.
129
00:11:06,360 --> 00:11:07,361
And straight.
130
00:11:07,760 --> 00:11:09,410
I got another job.
131
00:11:09,760 --> 00:11:10,761
You what?
132
00:11:12,280 --> 00:11:13,691
I'm really sorry, Anna.
133
00:11:15,760 --> 00:11:17,040
I thought you were happy here.
134
00:11:17,120 --> 00:11:18,880
I mean, you seemed happy here.
135
00:11:18,960 --> 00:11:20,610
I am.
136
00:11:21,680 --> 00:11:23,762
It's just this isn't what I do.
137
00:11:24,600 --> 00:11:26,011
Take care of children?
138
00:11:27,040 --> 00:11:28,121
Or laundry.
139
00:11:29,920 --> 00:11:32,048
Another gallery headhunted me.
140
00:11:33,520 --> 00:11:34,520
(CHUCKLES)
141
00:11:34,600 --> 00:11:36,360
That's great.
142
00:11:36,440 --> 00:11:38,602
The thing is, it starts tomorrow.
143
00:11:39,960 --> 00:11:43,360
I'm out all day tomorrow.
That is so uncool.
144
00:11:43,440 --> 00:11:45,522
I hate to leave you
like this without childcare,
145
00:11:45,640 --> 00:11:47,290
but you don't have a job.
146
00:11:50,480 --> 00:11:52,482
Okay, that sounded wrong.
147
00:11:53,640 --> 00:11:55,600
I know that you're busy volunteering.
148
00:11:55,680 --> 00:11:57,880
It's not the volunteering.
149
00:11:57,960 --> 00:12:01,880
It's all the shopping, it's spending
hours in the farmers' market,
150
00:12:01,960 --> 00:12:04,880
it's finding the right foods for her,
it's pureeing sweet potatoes,
151
00:12:04,960 --> 00:12:09,051
and I do all of this
at the same time as I'm nursing.
152
00:12:09,840 --> 00:12:11,729
Maybe you should go back to work, too.
153
00:12:12,400 --> 00:12:15,720
Mothers need to work.
It's actually better for the kid.
154
00:12:15,800 --> 00:12:17,404
And how would you know?
155
00:12:21,000 --> 00:12:22,001
(KEYS JINGLE)
156
00:12:24,920 --> 00:12:26,160
Your key.
157
00:12:27,720 --> 00:12:30,610
There's no job more important
than raising a child.
158
00:12:33,520 --> 00:12:35,010
Megan, please.
159
00:12:36,520 --> 00:12:37,521
(SIGHS)
160
00:12:45,600 --> 00:12:47,170
(KEYS JINGLE)
161
00:12:50,360 --> 00:12:51,646
- (EVIE CRYING)
- (GROANS)
162
00:12:58,440 --> 00:12:59,600
Rachel!
163
00:12:59,680 --> 00:13:02,047
What are you doing? Give me my baby.
164
00:13:02,920 --> 00:13:04,285
Rachel, what are you doing?
165
00:13:09,600 --> 00:13:11,489
- TOM: Hello?
- (DOOR OPENS)
166
00:13:15,880 --> 00:13:16,881
(GASPS SOFTLY)
167
00:13:20,120 --> 00:13:21,485
Thank you.
168
00:13:22,120 --> 00:13:23,565
Hmm. Beautiful.
169
00:13:27,920 --> 00:13:30,400
How many times has she texted you today?
170
00:13:31,080 --> 00:13:32,240
I don't know.
171
00:13:32,320 --> 00:13:34,448
She called the landline three times.
172
00:13:35,280 --> 00:13:36,281
Oh.
173
00:13:36,560 --> 00:13:37,600
You have to talk to her.
174
00:13:37,680 --> 00:13:38,640
I know.
175
00:13:38,720 --> 00:13:39,801
It's getting crazy.
176
00:13:39,920 --> 00:13:41,570
I will. I know, I know, I know.
177
00:13:42,400 --> 00:13:43,600
Okay.
178
00:13:43,680 --> 00:13:44,806
It's gonna be fine.
179
00:13:46,240 --> 00:13:47,680
Isn't it always fine?
180
00:13:47,760 --> 00:13:49,280
Don't I always make everything fine?
181
00:13:49,360 --> 00:13:50,725
- (LAUGHING)
- Stop!
182
00:13:52,440 --> 00:13:54,320
Who gives a shit? It's your birthday.
183
00:13:54,400 --> 00:13:56,160
Are you sure you don't want me
to take you out tonight?
184
00:13:56,240 --> 00:13:58,200
- No, I like it at home.
- Call Megan.
185
00:13:58,280 --> 00:13:59,964
Ask her to come back.
186
00:14:03,120 --> 00:14:04,480
She just quit.
187
00:14:04,560 --> 00:14:06,000
She what?
188
00:14:06,080 --> 00:14:07,844
She just told me she got another job.
189
00:14:08,560 --> 00:14:09,561
Huh.
190
00:14:10,440 --> 00:14:11,440
Shame.
191
00:14:11,520 --> 00:14:13,363
I thought you guys were
kind of a good team together.
192
00:14:14,240 --> 00:14:15,241
Mmm.
193
00:14:15,680 --> 00:14:16,966
So did I.
194
00:15:15,000 --> 00:15:17,002
(MEGAN BREATHING HEAVILY)
195
00:15:24,880 --> 00:15:26,166
(KEYBOARD CLACKING)
196
00:15:30,560 --> 00:15:31,891
(CELL PHONE VIBRATING)
197
00:15:44,720 --> 00:15:46,131
(LINE RINGING)
198
00:15:48,280 --> 00:15:49,800
TOM ON VOICEMAIL:
Hey, it's Tom. Sorry I missed you.
199
00:15:49,880 --> 00:15:51,291
- I'll get right back to you.
- (BEEPS)
200
00:15:52,200 --> 00:15:54,320
Hey, Tom. It's me.
201
00:15:54,400 --> 00:15:58,120
Uh, I just wanted to wish
Momma a happy birthday.
202
00:15:58,200 --> 00:15:59,725
- Happy birthday, Mom...
- CATHY: Rachel!
203
00:16:01,040 --> 00:16:02,326
Jesus.
204
00:16:04,640 --> 00:16:05,640
No, no, no.
205
00:16:05,720 --> 00:16:07,760
- No, don't, Cathy. Please stop it.
- Relax.
206
00:16:07,840 --> 00:16:08,840
- Cathy, come on!
- Relax!
207
00:16:08,920 --> 00:16:11,080
I just need some to go
to sleep, that's all.
208
00:16:11,160 --> 00:16:14,084
I just need a little bit to go to sleep.
209
00:16:15,280 --> 00:16:16,611
What brought this on?
210
00:16:18,920 --> 00:16:22,120
He posted another picture of the baby.
211
00:16:22,200 --> 00:16:23,440
It was a cute picture.
212
00:16:23,520 --> 00:16:24,931
- Yeah?
- Yup.
213
00:16:25,800 --> 00:16:29,407
Facebook and drunk ex-wives
do not make good friends.
214
00:16:30,120 --> 00:16:32,600
I got it. I got it.
215
00:16:32,720 --> 00:16:34,848
All right. Let's get you to your room.
216
00:16:39,200 --> 00:16:43,091
Rachel, you have to
stop calling them, okay?
217
00:16:47,080 --> 00:16:49,321
I really appreciate this room.
218
00:16:49,880 --> 00:16:51,484
I do.
219
00:16:52,320 --> 00:16:54,040
I thought that I would just be here
220
00:16:54,120 --> 00:16:57,960
for a couple of weeks or months.
221
00:16:58,040 --> 00:16:59,565
Yeah, that was two years ago.
222
00:17:00,560 --> 00:17:01,561
(CHUCKLES)
223
00:17:03,080 --> 00:17:04,605
Get some sleep.
224
00:17:10,280 --> 00:17:11,281
(SWITCH CLICKS)
225
00:17:35,560 --> 00:17:37,961
IVF rarely works the first time.
226
00:17:39,280 --> 00:17:40,645
Would you like a moment?
227
00:17:42,480 --> 00:17:44,323
TOM: (SOFTLY) It's okay, sweetie.
228
00:17:45,040 --> 00:17:46,080
We're gonna try again.
229
00:17:46,160 --> 00:17:48,481
We can't afford to do it again.
230
00:17:50,840 --> 00:17:52,604
When we can, we will.
231
00:18:16,400 --> 00:18:17,925
(TRAIN RUMBLING)
232
00:18:59,120 --> 00:19:01,880
RACHEL: I wonder what she's looking at.
233
00:19:01,960 --> 00:19:04,611
Or if she even sees this train at all.
234
00:19:19,320 --> 00:19:20,401
Who is that man?
235
00:19:39,320 --> 00:19:40,685
(TRAIN HORN BLOWING)
236
00:19:47,440 --> 00:19:49,124
What is she doing?
237
00:19:58,880 --> 00:20:00,609
She's throwing it all away.
238
00:20:11,480 --> 00:20:13,448
(DRUM STICKS TAPPING RHYTHMICALLY)
239
00:20:33,480 --> 00:20:36,000
TOM: Anna, I fell asleep
last night thinking of you.
240
00:20:36,080 --> 00:20:38,400
I dreamed about kissing
the inside of your thighs
241
00:20:38,480 --> 00:20:40,560
and holding your breasts.
242
00:20:40,640 --> 00:20:42,768
God, I wish I was fucking you right now.
243
00:20:44,440 --> 00:20:46,568
Anna, I love you.
244
00:20:46,680 --> 00:20:48,603
I love you so much.
245
00:20:49,360 --> 00:20:53,410
RACHEL: When it happened to me,
I found dozens of e-mails.
246
00:20:53,520 --> 00:20:56,920
Tom told her that he'd never
felt like this before.
247
00:20:57,000 --> 00:21:00,447
He said it wouldn't be that
much longer until they were together.
248
00:21:02,960 --> 00:21:06,521
I know what they say.
You shouldn't check his e-mail.
249
00:21:07,720 --> 00:21:09,210
I was stupid.
250
00:21:10,160 --> 00:21:12,200
But when I, um... (SNIFFLES)
251
00:21:12,280 --> 00:21:17,200
When I saw it was from the realtor,
I thought that it was just spam.
252
00:21:17,280 --> 00:21:20,800
And then I realized
that they were kisses, not X's.
253
00:21:20,880 --> 00:21:24,200
And my husband was fucking
a Century 21 agent.
254
00:21:24,280 --> 00:21:25,680
- That sucks.
- It does.
255
00:21:25,760 --> 00:21:28,650
Her name was Anna Boyd
and he was in love with her.
256
00:21:31,600 --> 00:21:33,284
Come here for one second.
257
00:21:34,560 --> 00:21:37,640
Say "Fuck you, Anna Boyd,"
but just yell it, all right?
258
00:21:37,720 --> 00:21:40,564
- Fuck you, Anna Boyd!
- Fuck you, Anna Boyd!
259
00:21:42,240 --> 00:21:44,811
RACHEL: That bitch is living in my house.
260
00:21:45,720 --> 00:21:47,840
I picked everything in that house.
I picked everything.
261
00:21:47,920 --> 00:21:51,560
I picked the dining table,
the kitchen table.
262
00:21:51,640 --> 00:21:53,760
I wonder if she knows that I fucked Tom
263
00:21:53,840 --> 00:21:56,800
on the same table that her baby eats at.
264
00:21:56,880 --> 00:21:58,769
I just wanna tell her.
265
00:22:00,120 --> 00:22:02,160
I wish I could tell her.
266
00:22:02,240 --> 00:22:04,280
I picked everything in that house.
267
00:22:04,360 --> 00:22:06,408
I fucking picked everything in that house.
268
00:22:14,280 --> 00:22:17,160
I could never find the words
to describe how I felt
269
00:22:17,240 --> 00:22:20,040
when I read that e-mail.
270
00:22:20,120 --> 00:22:23,520
But this morning, I did.
271
00:22:23,600 --> 00:22:24,965
I did.
272
00:22:25,760 --> 00:22:30,926
When I saw that woman
kissing someone else, just...
273
00:22:32,280 --> 00:22:35,680
Betraying her husband, I felt...
274
00:22:35,760 --> 00:22:37,080
I felt it.
275
00:22:37,160 --> 00:22:40,164
I felt pure rage.
276
00:22:42,280 --> 00:22:44,520
(SOBBING) It was like something had been
277
00:22:44,600 --> 00:22:46,807
taken from me again.
278
00:22:47,480 --> 00:22:49,040
If I could...
279
00:22:49,120 --> 00:22:52,044
If I could, I'd just go to her house,
280
00:22:52,960 --> 00:22:57,240
and I'd go and find her
sitting at the kitchen table,
281
00:22:57,320 --> 00:22:58,680
and I'd just...
282
00:22:58,760 --> 00:23:01,286
I'd wrap my hand in her long blonde hair
283
00:23:01,400 --> 00:23:02,760
and I'd jerk her head back.
284
00:23:02,840 --> 00:23:07,560
I'd just jerk it back, and then
I'd pull her down to the ground,
285
00:23:07,640 --> 00:23:13,488
and I would just smash
her head all over the floor!
286
00:23:14,640 --> 00:23:15,641
(SOBBING)
287
00:23:22,160 --> 00:23:24,128
(TRAIN CHUGGING)
288
00:23:25,520 --> 00:23:27,443
(INDISTINCT CHATTERING)
289
00:24:09,040 --> 00:24:10,960
RACHEL: Move! Get out of my way!
290
00:24:11,040 --> 00:24:12,041
Move!
291
00:25:06,080 --> 00:25:07,161
Hey!
292
00:25:08,680 --> 00:25:09,681
Hey!
293
00:25:21,880 --> 00:25:23,120
You whore!
294
00:25:43,680 --> 00:25:45,284
(RACHEL GROANS)
295
00:25:56,920 --> 00:25:58,570
TOM ON PHONE: Jesus Christ, Rachel.
296
00:25:58,720 --> 00:26:00,643
- What the hell is wrong with you?
- (GROANS)
297
00:26:02,200 --> 00:26:04,806
I spent the past hour
driving around looking for you.
298
00:26:06,440 --> 00:26:07,441
(TOM SCOFFS)
299
00:26:07,640 --> 00:26:09,080
You scared the shit out of Anna.
300
00:26:09,160 --> 00:26:10,207
Do you know that?
301
00:26:11,160 --> 00:26:13,162
She thought you were gonna...
302
00:26:13,840 --> 00:26:16,002
She wanted to call the police. So just...
303
00:26:19,720 --> 00:26:21,484
Leave us alone.
304
00:26:22,440 --> 00:26:24,120
You can ruin your own life if you want to,
305
00:26:24,200 --> 00:26:26,760
but you're not gonna destroy ours.
306
00:26:26,840 --> 00:26:29,286
I'm not gonna protect you anymore.
307
00:26:32,720 --> 00:26:33,926
RACHEL: Oh, my God.
308
00:26:53,560 --> 00:26:54,600
(KNOCKING ON DOOR)
309
00:26:54,680 --> 00:26:56,808
CATHY: Rachel? Open the door.
310
00:26:57,360 --> 00:26:59,800
Cathy, I just need a sec.
311
00:26:59,880 --> 00:27:01,440
Are you okay?
312
00:27:01,520 --> 00:27:03,409
Rachel, open the door.
313
00:27:04,240 --> 00:27:05,320
I have a stomach flu.
314
00:27:05,400 --> 00:27:07,320
- Okay? I just...
- You don't have a flu.
315
00:27:07,400 --> 00:27:09,800
What the fuck, Rachel?
316
00:27:09,880 --> 00:27:11,041
I'm not stupid!
317
00:27:12,400 --> 00:27:14,323
- Rachel!
- Cathy, just go away!
318
00:27:20,040 --> 00:27:21,041
(SNIFFLES)
319
00:27:25,080 --> 00:27:27,401
RACHEL: Come here for one second.
Just one second.
320
00:27:28,400 --> 00:27:30,000
Say "Fuck you, Anna Boyd."
321
00:27:30,080 --> 00:27:32,287
- Fuck you, Anna Boyd!
- Fuck you, Anna Boyd!
322
00:27:39,120 --> 00:27:40,360
You whore!
323
00:27:42,400 --> 00:27:43,401
(GRUNTS)
324
00:28:23,760 --> 00:28:25,205
(SCREAMING)
325
00:28:25,520 --> 00:28:26,600
No!
326
00:28:26,680 --> 00:28:27,681
(GASPS)
327
00:28:43,400 --> 00:28:47,928
MAN: Anyone counting days 1 to 90,
who would like to share a day count?
328
00:28:48,080 --> 00:28:49,760
- JASON: Hey, I'm Jason. I'm an alcoholic.
- ALL: Welcome, Jason.
329
00:28:49,840 --> 00:28:51,524
JASON: I've got 22 days back.
330
00:28:51,800 --> 00:28:53,245
(PEOPLE APPLAUDING)
331
00:28:55,920 --> 00:28:57,206
MAN: Anyone else?
332
00:29:03,520 --> 00:29:05,682
Hi. I'm Rachel and...
333
00:29:06,400 --> 00:29:08,004
- MAN 1: Welcome, Rachel.
- MAN 2: Hi, Rachel.
334
00:29:08,480 --> 00:29:11,165
Thank you. This is day one, I suppose.
335
00:29:25,200 --> 00:29:26,201
RACHEL: Um...
336
00:29:28,520 --> 00:29:30,682
I'm here because I...
337
00:29:32,120 --> 00:29:33,531
Because I...
338
00:29:35,360 --> 00:29:38,603
Because I woke up, um, covered in blood.
339
00:29:40,240 --> 00:29:44,450
And I had bruises all over my arm, um...
340
00:29:45,120 --> 00:29:46,120
(SNIFFLES)
341
00:29:46,200 --> 00:29:49,522
It's usually from when I've fallen
and someone's helped me up.
342
00:29:52,880 --> 00:29:54,325
My husband...
343
00:29:55,200 --> 00:29:58,602
He used to tell me
what I'd done the night before.
344
00:30:02,320 --> 00:30:05,881
And I learned when you wake up
like that, you just say you're sorry.
345
00:30:09,600 --> 00:30:11,967
You just say you're sorry
for what you did,
346
00:30:12,080 --> 00:30:14,320
and you're sorry for who you are,
347
00:30:14,400 --> 00:30:16,640
and you're never gonna do it again.
348
00:30:16,720 --> 00:30:18,961
But you do. You do it again.
349
00:30:20,480 --> 00:30:22,847
(SOBBING) And there's time missing.
350
00:30:24,800 --> 00:30:26,529
I need to remember.
351
00:30:28,760 --> 00:30:30,489
I need to remember.
352
00:30:32,280 --> 00:30:34,080
MAN: Okay. Thank you, Rachel.
353
00:30:34,160 --> 00:30:35,161
ALL: Thank you, Rachel.
354
00:30:36,320 --> 00:30:38,448
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
355
00:30:44,120 --> 00:30:46,726
(INDISTINCT CHATTER)
356
00:30:51,640 --> 00:30:53,080
MARTHA: Right? It was that, um...
357
00:30:53,160 --> 00:30:54,480
The homeless thing.
358
00:30:54,560 --> 00:30:55,971
I don't remember what it was called.
359
00:30:56,080 --> 00:30:57,240
WOMAN: Oh, Safe Shelter.
360
00:30:57,320 --> 00:30:59,040
That was a tube top, right?
361
00:30:59,120 --> 00:31:00,451
WOMAN: Yep, it was.
362
00:31:01,200 --> 00:31:03,880
MARTHA: Why say, "Yes, I'm gonna go.
363
00:31:03,960 --> 00:31:06,200
"And I can't wait
because it's fun to dress up."
364
00:31:06,280 --> 00:31:07,360
Then dress up.
365
00:31:07,440 --> 00:31:08,560
RACHEL: Do you like devil's eggs, Martha?
366
00:31:08,640 --> 00:31:10,563
Deviled eggs? Yeah, I do.
367
00:31:10,680 --> 00:31:11,680
Deviled eggs.
368
00:31:11,760 --> 00:31:12,921
MARTHA: Thank you for making them.
369
00:31:13,040 --> 00:31:14,720
- (EXCLAIMING PLAYFULLY)
- (CHUCKLES)
370
00:31:14,800 --> 00:31:17,160
The classics. Do you wanna
try one, anybody?
371
00:31:17,240 --> 00:31:19,120
Those go outside.
I don't want the eggs with the dessert.
372
00:31:19,200 --> 00:31:21,200
It doesn't fucking matter
where they go, okay?
373
00:31:21,280 --> 00:31:23,560
So do you wanna put them here?
Do you want them with your hot dogs?
374
00:31:23,640 --> 00:31:25,920
Or you can put a couple
with your quinoa if you want to.
375
00:31:26,000 --> 00:31:27,923
Do you wanna put them
with your other salad and your corn?
376
00:31:28,040 --> 00:31:29,565
- TOM: Rachel.
- Put a couple on the wall...
377
00:31:29,760 --> 00:31:30,807
- (GASPS)
- TOM: Rachel!
378
00:31:31,280 --> 00:31:33,600
I'm fine, Tom! Stop it.
379
00:31:33,680 --> 00:31:35,520
You didn't back me up.
You never have my back.
380
00:31:35,600 --> 00:31:37,320
You never have my back.
381
00:31:37,400 --> 00:31:39,480
That's my boss's wife.
382
00:31:39,560 --> 00:31:40,891
Probably got me fired back there.
383
00:31:41,000 --> 00:31:42,960
I don't give a fuck. I'm your wife.
384
00:31:43,040 --> 00:31:44,769
- I'm your wife and you never...
- Rachel.
385
00:31:44,880 --> 00:31:46,240
You never fucking support me.
386
00:31:46,320 --> 00:31:47,600
Rachel, please stop it!
387
00:31:47,680 --> 00:31:49,967
Hey, come on! I need you to focus here.
388
00:31:50,080 --> 00:31:52,242
- Don't fucking talk to me like that!
- Relax!
389
00:31:55,480 --> 00:31:57,050
(BREATHING HEAVILY)
390
00:32:07,600 --> 00:32:09,120
- Rachel. There you are.
- Cathy, I'm sorry.
391
00:32:09,200 --> 00:32:10,725
I need to get my shit together.
392
00:32:12,920 --> 00:32:14,251
RILEY: You must be Ms. Watson.
393
00:32:15,120 --> 00:32:17,930
I'm Detective Riley.
This is Detective Gaskill.
394
00:32:18,120 --> 00:32:19,800
We need to ask you a few questions.
395
00:32:19,880 --> 00:32:21,644
What's this about?
396
00:32:22,160 --> 00:32:23,571
Wanna sit down?
397
00:32:28,080 --> 00:32:31,482
Can you tell me
where you were Friday night?
398
00:32:35,400 --> 00:32:39,371
I was at work in the city, and then...
399
00:32:41,360 --> 00:32:43,640
And then I went to visit my husband.
400
00:32:43,720 --> 00:32:45,245
You mean your ex-husband?
401
00:32:47,200 --> 00:32:50,488
Yeah. So I got off the train
at Ardsley-on-Hudson,
402
00:32:52,840 --> 00:32:55,280
and then I decided that it was a bad idea.
403
00:32:55,360 --> 00:32:57,522
Around what time
did you reach that conclusion?
404
00:32:58,360 --> 00:33:00,249
I was back here by 11:00.
405
00:33:01,520 --> 00:33:03,124
Yeah. Yeah.
406
00:33:04,320 --> 00:33:06,322
On your way back here,
did you stop anywhere?
407
00:33:08,400 --> 00:33:09,360
No.
408
00:33:09,440 --> 00:33:12,000
And what time did you
take the train there?
409
00:33:12,080 --> 00:33:13,320
Um, 6:00.
410
00:33:13,400 --> 00:33:17,160
So, what'd you do during
those hours in Ardsley,
411
00:33:17,240 --> 00:33:19,083
if you weren't seeing your ex-husband?
412
00:33:28,160 --> 00:33:30,720
Do you remember seeing this woman?
413
00:33:30,800 --> 00:33:33,560
She worked for your ex-husband.
414
00:33:33,640 --> 00:33:35,360
She's gone missing.
415
00:33:35,440 --> 00:33:36,760
What do you mean she's missing?
416
00:33:36,840 --> 00:33:38,760
Her husband said she never came back home
417
00:33:38,840 --> 00:33:41,764
the same night you got off the train
in Ardsley-on-Hudson.
418
00:33:44,040 --> 00:33:45,120
I was just...
419
00:33:45,200 --> 00:33:47,200
- Do you know Megan Hipwell?
- No!
420
00:33:47,280 --> 00:33:49,920
- Did you see her?
- (STUTTERING) No, I don't think so.
421
00:33:50,000 --> 00:33:51,923
Is that because you were inebriated?
422
00:33:53,480 --> 00:33:55,880
Just to clarify, you said
you were at work Friday?
423
00:33:55,960 --> 00:33:59,160
Are you referring to your job
in public relations?
424
00:33:59,240 --> 00:34:00,400
Right.
425
00:34:00,480 --> 00:34:03,040
It's my understanding you were fired
from that job over a year ago
426
00:34:03,120 --> 00:34:05,771
because of your drinking problem.
427
00:34:18,720 --> 00:34:21,041
Okay. That's enough for now.
428
00:34:24,640 --> 00:34:28,247
If you're able to remember
anything else, give us a call.
429
00:34:30,400 --> 00:34:32,050
CATHY: Did you really get fired?
430
00:34:32,920 --> 00:34:35,040
Look, I didn't want you to worry
that I couldn't pay the rent.
431
00:34:35,120 --> 00:34:38,203
If you don't have a job,
then what do you do every day?
432
00:34:40,680 --> 00:34:42,920
(STAMMERING) I ride the train.
433
00:34:43,000 --> 00:34:44,080
You what?
434
00:34:44,160 --> 00:34:46,925
I ride the train to New York and back.
435
00:34:48,040 --> 00:34:51,681
That's what your alimony's paying for?
Tickets to nowhere?
436
00:34:52,920 --> 00:34:55,080
That's really fucking weird, Rachel.
437
00:34:55,160 --> 00:34:56,525
Okay, okay.
438
00:34:59,880 --> 00:35:00,920
(STAMMERING)
439
00:35:01,000 --> 00:35:05,280
I got on the train,
and then I got off the train.
440
00:35:05,360 --> 00:35:07,720
I don't know. It's very unclear.
441
00:35:07,800 --> 00:35:09,689
You don't remember anything, do you?
442
00:35:11,680 --> 00:35:15,651
I read about this man in
Long Island who blacked out.
443
00:35:16,400 --> 00:35:18,120
He left a bar...
444
00:35:18,200 --> 00:35:22,168
(FADING) ...drove to the house that he'd
grown up in, stabbed its occupants to death.
445
00:35:23,080 --> 00:35:26,760
He woke up the next morning oblivious to
what he did, until the police came to get him.
446
00:35:26,840 --> 00:35:27,800
Rachel!
447
00:35:27,880 --> 00:35:29,200
What? What?
448
00:35:29,280 --> 00:35:31,160
You have to leave.
449
00:35:31,240 --> 00:35:32,960
I can't do this anymore.
I'll give you a few weeks...
450
00:35:33,040 --> 00:35:34,166
Hold on.
451
00:35:34,760 --> 00:35:35,886
Hold on.
452
00:35:36,920 --> 00:35:38,480
Detective Riley?
453
00:35:38,560 --> 00:35:39,640
Yeah, I agree with you.
454
00:35:39,720 --> 00:35:41,440
Detective Riley?
455
00:35:41,520 --> 00:35:45,844
I saw someone with Megan Hipwell,
but not on Friday night.
456
00:35:47,440 --> 00:35:50,040
She was having an affair. She had a lover.
457
00:35:50,120 --> 00:35:51,160
That's what I'm trying to tell you.
458
00:35:51,240 --> 00:35:52,640
I thought you didn't know her.
459
00:35:52,720 --> 00:35:54,520
No. But I saw her.
460
00:35:54,600 --> 00:35:55,726
You saw her where?
461
00:35:55,840 --> 00:35:57,000
I saw her from the train.
462
00:35:57,080 --> 00:35:59,242
She was standing
on the deck with this man.
463
00:35:59,360 --> 00:36:01,240
- With her husband, Scott Hipwell?
- No.
464
00:36:01,320 --> 00:36:02,480
It wasn't him.
465
00:36:02,560 --> 00:36:05,291
This man was different
and they were kissing.
466
00:36:06,120 --> 00:36:08,885
Wow. That's pretty coincidental, isn't it?
467
00:36:09,920 --> 00:36:12,040
You just happen to be on a train
at the same exact moment
468
00:36:12,120 --> 00:36:14,200
that a woman you don't know,
but somehow recognize
469
00:36:14,280 --> 00:36:15,640
is cheating on her husband?
470
00:36:15,720 --> 00:36:16,840
I know it sounds crazy.
471
00:36:16,920 --> 00:36:22,000
Neighbors saw a drunk woman
in the vicinity of her house Friday night.
472
00:36:22,080 --> 00:36:24,924
Megan Hipwell does bear
a resemblance to Anna Watson.
473
00:36:26,920 --> 00:36:29,360
Mrs. Watson reported
that you go to their house
474
00:36:29,440 --> 00:36:30,680
sometimes uninvited
475
00:36:30,760 --> 00:36:34,446
and that on one occasion,
you actually broke in and took their child.
476
00:36:35,760 --> 00:36:38,360
Let me give you some advice.
477
00:36:38,440 --> 00:36:40,040
Don't go back to Beckett Road.
478
00:36:40,120 --> 00:36:42,360
Don't contact your ex-husband.
479
00:36:42,440 --> 00:36:45,200
Don't go anywhere near
Anna Watson or her baby.
480
00:36:45,280 --> 00:36:46,360
Are you listening to me?
481
00:36:46,440 --> 00:36:47,601
Yes.
482
00:36:48,760 --> 00:36:51,206
You don't live there anymore.
483
00:36:52,120 --> 00:36:53,485
Stay away.
484
00:37:02,800 --> 00:37:04,962
MEGAN: You know, I lie all the time.
485
00:37:08,480 --> 00:37:10,040
I lie to Scott.
486
00:37:10,120 --> 00:37:11,690
I lie to you.
487
00:37:13,600 --> 00:37:16,331
I mean, I know that's not
the point of therapy,
488
00:37:18,160 --> 00:37:20,322
but I have to keep things vague.
489
00:37:21,240 --> 00:37:25,325
Jumble up all the men,
the exes, the lovers.
490
00:37:28,200 --> 00:37:29,760
It doesn't matter who they are.
491
00:37:29,840 --> 00:37:32,207
It matters how they make me feel.
492
00:37:33,480 --> 00:37:34,845
(SNIFFLES)
493
00:37:40,640 --> 00:37:42,961
Lying is like taking a trip.
494
00:37:49,480 --> 00:37:51,528
It's like having a secret.
495
00:37:52,800 --> 00:37:56,043
It's like touching yourself
and no one else knows.
496
00:38:00,760 --> 00:38:02,888
(HEAVY BREATHING)
497
00:38:05,040 --> 00:38:06,405
Except you.
498
00:38:07,200 --> 00:38:09,521
ABDIC: But you're just pretending.
499
00:38:13,200 --> 00:38:15,885
You're just pretending to touch yourself.
500
00:38:25,760 --> 00:38:27,125
Scott's possessive.
501
00:38:27,800 --> 00:38:29,040
Jealous.
502
00:38:31,520 --> 00:38:33,249
He likes to own me.
503
00:38:36,160 --> 00:38:38,481
He figures out all my passwords.
504
00:38:41,760 --> 00:38:43,444
Which is kind of sexy.
505
00:38:50,200 --> 00:38:52,680
So, when I came home last night,
506
00:38:53,760 --> 00:38:56,920
Scott was on my laptop, wondering why...
507
00:38:57,000 --> 00:38:58,604
Scott's behavior is not normal.
508
00:39:00,760 --> 00:39:02,808
It's a form of emotional abuse.
509
00:39:05,480 --> 00:39:07,244
Are you ever afraid of Scott?
510
00:39:09,480 --> 00:39:11,005
It's not abuse.
511
00:39:12,320 --> 00:39:14,641
Not if you don't care, and I don't.
512
00:39:15,240 --> 00:39:17,561
Maybe it's become a normal state for you.
513
00:39:20,840 --> 00:39:23,161
Is it normal I think
about you all the time?
514
00:39:33,640 --> 00:39:35,000
RACHEL: "Almost exactly a week ago,
515
00:39:35,080 --> 00:39:39,120
"Megan Hipwell walked out of number
15 Beckett Road and disappeared.
516
00:39:39,200 --> 00:39:40,486
"No one has seen her since.
517
00:39:40,960 --> 00:39:45,045
"Neither her phone nor her bank cards
have been used since Friday."
518
00:39:54,200 --> 00:39:55,600
"A wonderful woman,
519
00:39:55,680 --> 00:39:58,524
"an intensely private person
with a warm heart.
520
00:40:00,120 --> 00:40:01,849
"She lost a brother when she was 16,
521
00:40:01,960 --> 00:40:04,645
"and both her parents died a few years ago.
522
00:40:08,080 --> 00:40:10,651
"Scott Hipwell urges
anyone with information
523
00:40:10,760 --> 00:40:12,250
"to please come forward."
524
00:40:27,120 --> 00:40:28,440
You Megan's friend?
525
00:40:28,520 --> 00:40:30,320
RACHEL: Yes. Rachel.
526
00:40:30,400 --> 00:40:31,447
Come in.
527
00:40:36,240 --> 00:40:37,360
Do you want a coffee?
528
00:40:37,440 --> 00:40:38,726
Uh, sure. Thank you.
529
00:40:44,000 --> 00:40:45,411
Sorry, it's a mess.
530
00:40:46,600 --> 00:40:48,967
I've been hunting for her social,
her birth certificate.
531
00:40:49,480 --> 00:40:50,527
The cops need a lot.
532
00:40:54,720 --> 00:40:56,006
Have we met somewhere before?
533
00:40:56,880 --> 00:40:58,200
(STAMMERING) I don't think so.
534
00:40:58,280 --> 00:40:59,566
And you know Megan from...
535
00:41:00,040 --> 00:41:01,371
Uh, from the gallery.
536
00:41:01,560 --> 00:41:02,721
Oh, you're an artist?
537
00:41:02,880 --> 00:41:05,042
Uh, well, I like to think so.
538
00:41:11,400 --> 00:41:14,729
So you said on the phone you wanted
to tell me something about Megan.
539
00:41:17,280 --> 00:41:18,805
What did you wanna tell me?
540
00:41:20,720 --> 00:41:26,560
I saw your wife with someone
on Friday morning.
541
00:41:26,640 --> 00:41:27,801
With who?
542
00:41:28,360 --> 00:41:31,000
She was up there on your porch.
543
00:41:31,080 --> 00:41:32,280
Um...
544
00:41:32,360 --> 00:41:36,720
I saw her from the train,
because I commute to Manhattan every day
545
00:41:36,800 --> 00:41:38,928
and I go straight past here.
546
00:41:45,520 --> 00:41:46,521
She kissed him.
547
00:41:49,440 --> 00:41:50,965
They were kissing.
548
00:41:55,560 --> 00:41:58,484
I'm sorry. I know this is
a terrible thing to hear.
549
00:42:01,200 --> 00:42:02,281
Yeah.
550
00:42:04,480 --> 00:42:06,289
I know how it feels.
551
00:42:07,920 --> 00:42:08,921
Huh.
552
00:42:09,760 --> 00:42:11,603
What did he look like?
553
00:42:14,480 --> 00:42:15,481
(STAMMERS)
554
00:42:16,440 --> 00:42:19,364
He was average height. He had dark hair.
555
00:42:20,760 --> 00:42:22,880
And they were out there on the porch?
556
00:42:22,960 --> 00:42:24,086
Yes.
557
00:42:30,280 --> 00:42:31,281
(EXHALES)
558
00:42:31,480 --> 00:42:32,606
Fuck!
559
00:42:38,040 --> 00:42:39,041
(CLATTERING)
560
00:42:39,720 --> 00:42:40,926
Fuck.
561
00:42:46,400 --> 00:42:48,482
Oh, no, no, no. Thank you.
562
00:42:52,160 --> 00:42:53,491
Okay, sure.
563
00:42:59,280 --> 00:43:00,840
It could... I don't know.
564
00:43:00,920 --> 00:43:02,126
Maybe it's a good thing.
565
00:43:03,720 --> 00:43:05,848
Could mean she's all right.
566
00:43:06,400 --> 00:43:07,401
(CHUCKLES)
567
00:43:07,520 --> 00:43:09,160
She just ran off with someone.
568
00:43:09,240 --> 00:43:10,446
Right.
569
00:43:17,800 --> 00:43:19,086
Has she talked to you?
570
00:43:19,680 --> 00:43:22,440
Oh, no. Um, I haven't heard anything.
571
00:43:22,520 --> 00:43:24,800
You know her well enough
to know where we live.
572
00:43:24,880 --> 00:43:26,689
Megan doesn't have many friends.
573
00:43:28,680 --> 00:43:31,843
Well, I used to live nearby,
and, um, she and I...
574
00:43:31,960 --> 00:43:33,480
We took... We took...
575
00:43:33,560 --> 00:43:36,000
We took Pilates together.
576
00:43:36,080 --> 00:43:40,040
I think I should go. I feel like
I've taken up too much of your time.
577
00:43:40,120 --> 00:43:44,240
So sorry to have had to
tell you that in that way...
578
00:43:44,320 --> 00:43:45,321
Hey.
579
00:43:47,680 --> 00:43:49,842
Do you think you'd
recognize him again if you saw him?
580
00:43:51,080 --> 00:43:52,241
I don't know.
581
00:43:53,600 --> 00:43:55,489
There's a guy. A therapist.
582
00:43:57,160 --> 00:44:00,403
His name's, um, Abdic...
583
00:44:03,560 --> 00:44:05,847
Um, Kamal Abdic.
584
00:44:10,760 --> 00:44:12,410
Is that who you saw?
585
00:44:13,920 --> 00:44:16,002
I don't know. I really can't tell.
586
00:44:16,960 --> 00:44:19,611
She spends a lot of fucking time
with her shrink.
587
00:44:33,600 --> 00:44:34,640
RACHEL: That's him.
588
00:44:34,720 --> 00:44:36,609
I remember. That's him.
589
00:44:37,760 --> 00:44:38,841
I remember. That's him.
590
00:44:49,920 --> 00:44:51,360
I'm sorry.
591
00:44:51,440 --> 00:44:52,805
MEGAN: Where are you?
592
00:44:53,520 --> 00:44:55,807
Where are you?
593
00:44:55,920 --> 00:44:57,206
Where are you?
594
00:44:59,840 --> 00:45:01,285
Where are you?
595
00:45:05,760 --> 00:45:07,091
(MEGAN MOANING)
596
00:45:34,680 --> 00:45:36,011
Stay away from me.
597
00:45:36,640 --> 00:45:37,926
MEGAN: (CRYING) This is so stupid.
598
00:45:38,760 --> 00:45:41,843
He makes every conversation
about getting pregnant.
599
00:45:42,760 --> 00:45:44,800
And every time we go there...
600
00:45:44,880 --> 00:45:46,120
Where?
601
00:45:46,600 --> 00:45:48,204
To that subject.
602
00:45:49,680 --> 00:45:51,170
What subject?
603
00:45:54,120 --> 00:45:55,281
Megan?
604
00:45:56,360 --> 00:45:57,407
What subject?
605
00:46:15,520 --> 00:46:16,760
It's okay.
606
00:46:16,840 --> 00:46:17,841
(THUNDER RUMBLING)
607
00:46:19,920 --> 00:46:20,921
Megan.
608
00:46:21,760 --> 00:46:22,807
(SCREAMING)
609
00:46:27,440 --> 00:46:28,601
Megan.
610
00:46:28,720 --> 00:46:30,210
(MEGAN SNIFFLING)
611
00:46:31,280 --> 00:46:33,169
All right, Megan.
612
00:46:37,280 --> 00:46:39,282
We shouldn't.
613
00:46:39,400 --> 00:46:40,401
No.
614
00:46:41,360 --> 00:46:42,361
Megan.
615
00:46:44,560 --> 00:46:47,211
Don't make it impossible
for us to work together.
616
00:46:55,160 --> 00:46:57,049
Megan, I could lose my practice.
617
00:46:59,560 --> 00:47:00,800
I don't give a fuck!
618
00:47:00,920 --> 00:47:03,491
I don't give a fuck
about your fucking practice!
619
00:47:05,760 --> 00:47:06,841
I don't give a...
620
00:47:06,960 --> 00:47:08,610
(SPEAKING IN OTHER LANGUAGE)
621
00:47:21,240 --> 00:47:24,210
RACHEL: Dr. Kamal Abdic has
been brought in for questioning
622
00:47:24,320 --> 00:47:27,449
on the disappearance of Ardsley-on-Hudson
resident, Megan Hipwell.
623
00:47:28,040 --> 00:47:31,886
He was, according to sources,
Mrs. Hipwell's psychiatrist.
624
00:47:35,000 --> 00:47:38,686
For the first time in ages,
I have purpose.
625
00:47:41,720 --> 00:47:43,768
Or at least I have a distraction.
626
00:47:45,920 --> 00:47:49,208
I want Megan to show up
safe and sound. I do.
627
00:47:50,520 --> 00:47:51,726
- Yeah!
- (CELL PHONE CHIMES)
628
00:47:54,920 --> 00:47:56,410
Just not quite yet.
629
00:48:04,640 --> 00:48:05,721
Hi.
630
00:48:06,360 --> 00:48:07,920
What's wrong?
631
00:48:08,000 --> 00:48:09,720
SCOTT: Abdic's been released.
632
00:48:09,800 --> 00:48:11,560
What?
633
00:48:11,640 --> 00:48:13,200
There wasn't enough evidence.
634
00:48:13,280 --> 00:48:15,520
And because I'm the one
that got him arrested, he talked.
635
00:48:15,600 --> 00:48:17,440
A lot.
636
00:48:17,520 --> 00:48:19,520
They'll build a case against him.
637
00:48:19,600 --> 00:48:21,200
It'll just take some time.
638
00:48:21,280 --> 00:48:23,520
Are you totally sure he's the guy
you saw Megan with?
639
00:48:23,600 --> 00:48:24,726
Yes.
640
00:48:26,600 --> 00:48:28,240
You sure as fuck better be.
641
00:48:28,320 --> 00:48:29,560
I don't understand.
642
00:48:29,640 --> 00:48:31,040
The police think I did it.
643
00:48:31,120 --> 00:48:32,080
Yeah, but he's the one...
644
00:48:32,160 --> 00:48:33,920
He told them Megan's miserable.
645
00:48:34,000 --> 00:48:36,844
That I'm a jealous, controlling husband.
646
00:48:37,680 --> 00:48:41,000
I'm sure that they're just
trying to rule you out.
647
00:48:41,080 --> 00:48:43,321
Abdic told them I'm abusive.
648
00:48:44,400 --> 00:48:47,847
When she walked out,
I didn't go after her.
649
00:48:48,920 --> 00:48:51,241
I never called to check on her.
650
00:48:53,040 --> 00:48:55,000
I went to a sports bar for fuck's sake.
651
00:48:55,080 --> 00:48:56,320
Got drunk.
652
00:48:56,400 --> 00:48:59,600
No. We just need to find
more evidence on Abdic.
653
00:48:59,680 --> 00:49:01,840
I've spent the whole day
going through her stuff.
654
00:49:01,920 --> 00:49:03,760
There's no e-mails, there's nothing.
655
00:49:03,840 --> 00:49:05,680
No letters, no e-mails.
656
00:49:05,760 --> 00:49:07,046
Nothing.
657
00:49:08,240 --> 00:49:10,607
For a second, I thought about
contacting Abdic myself.
658
00:49:12,880 --> 00:49:14,040
(TELEPHONE RINGING)
659
00:49:14,120 --> 00:49:15,724
Fucking phone won't stop!
660
00:49:17,240 --> 00:49:20,722
This is Scott.
Yeah, yeah. Hold on. Hold on.
661
00:49:21,240 --> 00:49:22,480
Do you mind?
662
00:49:36,040 --> 00:49:37,041
ANNA: Oh!
663
00:49:51,320 --> 00:49:52,840
Rachel, no.
664
00:49:52,920 --> 00:49:53,921
Ann, get in the house.
665
00:50:03,280 --> 00:50:05,487
(STUTTERING)
Your wife hit me on Friday night.
666
00:50:05,600 --> 00:50:07,080
- No. What are you talking about?
- Yes.
667
00:50:07,160 --> 00:50:09,040
Yes, you did. Yes, you did!
668
00:50:09,120 --> 00:50:12,249
And then she... She got in your car.
669
00:50:12,800 --> 00:50:15,280
No. She said you yelled at her that night.
670
00:50:15,360 --> 00:50:16,720
No. That is not what happened.
671
00:50:16,800 --> 00:50:19,560
She was in the tunnel and she hit me.
672
00:50:19,640 --> 00:50:21,200
I don't wanna argue on the street.
673
00:50:21,280 --> 00:50:22,680
It's the middle of
the day and you're drunk.
674
00:50:22,760 --> 00:50:24,489
Look, I'm not drunk, Tom.
675
00:50:27,800 --> 00:50:29,400
My wife is scared of you.
676
00:50:29,480 --> 00:50:30,720
Of what?
677
00:50:32,520 --> 00:50:34,921
I don't even know if that's a joke or not.
678
00:50:35,040 --> 00:50:37,080
- Let's start with child abduction.
- That's bullshit.
679
00:50:37,160 --> 00:50:38,920
You know that's not how it happened.
680
00:50:39,000 --> 00:50:41,367
You and I both know
what you're capable of.
681
00:50:47,280 --> 00:50:48,964
Were you just at Scott Hipwell's house?
682
00:50:52,720 --> 00:50:53,720
Why are you at Scott Hipwell's house?
683
00:50:53,800 --> 00:50:54,800
Because I'm helping...
684
00:50:54,880 --> 00:50:56,440
I'm helping him.
685
00:50:56,520 --> 00:50:57,640
How? To try and find Megan.
686
00:50:57,720 --> 00:50:59,927
You don't even know Megan!
687
00:51:02,120 --> 00:51:04,360
Rach,
688
00:51:04,440 --> 00:51:07,046
I don't think you're helping anybody.
689
00:51:10,000 --> 00:51:13,721
So you're here because
you want to uncover lost memories?
690
00:51:13,840 --> 00:51:16,360
- Is that correct?
- RACHEL: You have an accent.
691
00:51:16,440 --> 00:51:17,480
Pardon?
692
00:51:17,560 --> 00:51:21,167
No. Sorry. I, um, wasn't expecting
you to have an accent.
693
00:51:22,160 --> 00:51:24,367
- Well, you have an accent.
- (CHUCKLES)
694
00:51:27,120 --> 00:51:28,120
Where are you from?
695
00:51:28,200 --> 00:51:30,200
I'm American citizen.
696
00:51:30,280 --> 00:51:32,567
But I guess you're not
here to talk about me.
697
00:51:33,280 --> 00:51:34,960
- Unless you are.
- No.
698
00:51:35,040 --> 00:51:38,080
Sorry, I was just, uh,
trying to make conversation.
699
00:51:38,160 --> 00:51:39,525
The blackouts.
700
00:51:40,200 --> 00:51:42,440
You're experiencing blackouts?
701
00:51:42,520 --> 00:51:43,521
Mmm-hmm.
702
00:51:43,840 --> 00:51:45,330
Do you wanna tell me about them?
703
00:51:49,440 --> 00:51:50,441
RACHEL: Mmm...
704
00:51:51,240 --> 00:51:57,566
Well, when I wake up,
and when someone tells me what I've done,
705
00:52:00,720 --> 00:52:04,640
it just doesn't feel like me,
or like something that I would do.
706
00:52:04,720 --> 00:52:07,200
I feel bad about it, but, um...
707
00:52:08,600 --> 00:52:12,047
But it's like it's so far
removed that I have a...
708
00:52:14,240 --> 00:52:16,320
I just don't feel bad enough.
709
00:52:16,400 --> 00:52:19,165
You wanna take personal
responsibility for what you've done,
710
00:52:19,280 --> 00:52:21,400
but you find it difficult
to feel accountable
711
00:52:21,480 --> 00:52:23,448
because you can't even remember it.
712
00:52:26,760 --> 00:52:27,886
Yeah?
713
00:52:30,040 --> 00:52:31,160
Yeah.
714
00:52:31,240 --> 00:52:33,561
So, Rachel, besides drinking...
715
00:52:35,920 --> 00:52:37,800
Because you clearly drink.
716
00:52:37,880 --> 00:52:40,042
You've been drinking today, haven't you?
717
00:52:46,920 --> 00:52:50,083
What else do you enjoy?
Do you have any hobbies?
718
00:52:51,480 --> 00:52:52,840
I like to draw.
719
00:52:52,920 --> 00:52:54,843
Art, I guess.
720
00:52:55,480 --> 00:52:58,920
Good. We can try to regain some
of your memories by drawing them.
721
00:52:59,000 --> 00:53:00,920
I've tried it. It doesn't work.
722
00:53:01,000 --> 00:53:02,840
And have you ever tracked all the way back
723
00:53:02,920 --> 00:53:04,445
to when you started drinking heavily?
724
00:53:06,800 --> 00:53:08,325
When was that?
725
00:53:10,320 --> 00:53:12,360
It was with Tom.
726
00:53:12,440 --> 00:53:14,920
When I couldn't get pregnant.
727
00:53:15,000 --> 00:53:17,080
Who's Tom?
728
00:53:17,160 --> 00:53:18,924
RACHEL: He's my ex-husband.
729
00:53:19,840 --> 00:53:21,888
You wanna talk about that?
730
00:53:22,960 --> 00:53:25,122
I really wanted a baby.
731
00:53:33,920 --> 00:53:36,969
We tried everything and nothing worked.
732
00:53:40,560 --> 00:53:42,801
And it just absolutely...
733
00:53:49,120 --> 00:53:50,121
(SOBS)
734
00:53:55,480 --> 00:53:58,643
(VOICE BREAKING)
It just broke my heart and...
735
00:54:00,240 --> 00:54:02,400
So I got really sad.
736
00:54:02,480 --> 00:54:04,084
And then, um...
737
00:54:06,480 --> 00:54:10,246
And then the booze just broke us.
738
00:54:12,160 --> 00:54:15,130
Good. Tell me more.
739
00:54:16,680 --> 00:54:18,091
(SNIFFLING)
740
00:54:20,520 --> 00:54:23,000
I used to watch this perfect couple.
741
00:54:25,960 --> 00:54:32,525
And they were just
the embodiment of true love.
742
00:54:33,040 --> 00:54:36,328
It's like the kind of love
you always want.
743
00:54:40,520 --> 00:54:42,887
And then she betrayed him.
744
00:54:48,160 --> 00:54:50,447
And it sparked something in me.
745
00:54:55,040 --> 00:54:57,566
Why are you really here, Rachel?
746
00:54:58,680 --> 00:55:01,729
Because I'm afraid of myself.
747
00:55:10,480 --> 00:55:11,640
ANNA: July 5th.
748
00:55:11,720 --> 00:55:16,160
1:33 and 1:34, 1:37.
749
00:55:16,240 --> 00:55:17,720
She calls again, 1:38.
750
00:55:17,800 --> 00:55:22,440
And then she calls again
at 1:44, 1:45, 2:15 p.m.
751
00:55:22,520 --> 00:55:24,568
And July 6th. You get the point.
752
00:55:25,320 --> 00:55:28,608
She sometimes texts him
dozens of times a day.
753
00:55:28,720 --> 00:55:30,840
But these are all from an unknown number.
754
00:55:30,920 --> 00:55:32,760
Unknown is Rachel.
755
00:55:32,840 --> 00:55:34,490
You have a log of the calls.
756
00:55:34,600 --> 00:55:38,280
You don't have a log of what
they're saying to each other.
757
00:55:38,360 --> 00:55:40,328
Look, um...
758
00:55:40,440 --> 00:55:42,960
Has she been back to the house
since the incident with your child?
759
00:55:43,040 --> 00:55:44,560
Not that I know of.
760
00:55:44,640 --> 00:55:46,760
Then, you may have a case
for harassment in the second degree.
761
00:55:46,840 --> 00:55:49,047
But these are texts, they're not threats.
762
00:55:50,520 --> 00:55:53,360
She has been hanging around
Scott Hipwell's house.
763
00:55:53,440 --> 00:55:54,441
A lot.
764
00:55:55,240 --> 00:55:56,685
Yeah. I'm aware.
765
00:55:58,080 --> 00:56:00,360
There are a lot of loose ends here
that suggest something,
766
00:56:00,440 --> 00:56:02,240
but they don't add up to much.
767
00:56:02,320 --> 00:56:04,280
If you could bring me
something more solid...
768
00:56:04,360 --> 00:56:06,280
What more do you need?
769
00:56:06,360 --> 00:56:07,600
Evidence.
770
00:56:07,840 --> 00:56:09,330
Real evidence.
771
00:56:10,000 --> 00:56:11,001
(SCOFFS)
772
00:56:15,640 --> 00:56:18,405
You sure your husband doesn't wanna
stay in touch with his ex-wife?
773
00:56:18,520 --> 00:56:21,330
What? No. She's harassing us.
774
00:56:21,440 --> 00:56:22,851
Is that what he calls it?
775
00:56:35,800 --> 00:56:37,131
(KEYBOARD CLACKING)
776
00:56:48,800 --> 00:56:50,689
(KEYBOARD CLACKING)
777
00:56:55,680 --> 00:56:56,681
(DOOR OPENS)
778
00:57:05,880 --> 00:57:06,920
(CHUCKLES)
779
00:57:07,000 --> 00:57:08,081
Hi.
780
00:57:14,200 --> 00:57:16,043
- Hey.
- Hey.
781
00:57:31,320 --> 00:57:33,243
(FOOTSTEPS)
782
00:57:42,880 --> 00:57:43,881
(CLATTERING)
783
00:57:49,160 --> 00:57:50,491
Hi.
784
00:57:50,640 --> 00:57:52,130
SCOTT: Reporters are in my yard.
785
00:57:52,400 --> 00:57:55,529
They're everywhere.
I didn't know where else to go.
786
00:57:55,680 --> 00:57:56,886
Come in.
787
00:58:08,640 --> 00:58:10,483
The detective just...
788
00:58:13,680 --> 00:58:15,160
The detective just told me something
789
00:58:15,240 --> 00:58:17,527
I've wanted to hear for a long time.
790
00:58:22,280 --> 00:58:24,044
She's pregnant.
791
00:58:25,640 --> 00:58:27,881
She told her shrink but not me.
792
00:58:31,240 --> 00:58:32,924
I wanted a family.
793
00:58:34,440 --> 00:58:37,364
But she fought me every step of the way.
794
00:58:39,280 --> 00:58:41,203
We always fought about it.
795
00:58:43,880 --> 00:58:46,121
Did Megan ever say anything
about me to you?
796
00:58:55,360 --> 00:58:56,885
She loved you.
797
00:59:00,160 --> 00:59:05,326
She loved you in ways that people
only dream of being loved.
798
01:00:07,120 --> 01:00:08,451
ABDIC: You shouldn't be here.
799
01:00:12,720 --> 01:00:14,131
I just...
800
01:00:15,320 --> 01:00:17,402
I need to tell someone.
801
01:00:18,160 --> 01:00:19,764
Just once.
802
01:00:19,920 --> 01:00:22,002
Just say it out loud.
803
01:00:23,800 --> 01:00:25,006
I wanna tell you.
804
01:00:29,240 --> 01:00:32,449
And then I'll be gone. I swear.
805
01:00:39,760 --> 01:00:41,603
I got pregnant.
806
01:00:45,480 --> 01:00:47,130
I was 17.
807
01:00:47,960 --> 01:00:50,122
I had her by myself.
808
01:00:53,760 --> 01:00:54,920
(BREATH TREMBLING)
809
01:00:55,000 --> 01:00:57,844
She had dark eyes and blonde hair.
810
01:01:01,960 --> 01:01:02,961
(EXHALES)
811
01:01:03,720 --> 01:01:06,405
I expected it to be hard, but it wasn't.
812
01:01:08,400 --> 01:01:09,401
(SNIFFLES)
813
01:01:10,040 --> 01:01:12,042
It was easy.
814
01:01:13,640 --> 01:01:15,642
Because I loved her.
815
01:01:16,960 --> 01:01:18,849
(SOBBING) I loved her.
816
01:01:19,440 --> 01:01:20,601
(SNIFFLES)
817
01:01:21,680 --> 01:01:23,887
We called her Elizabeth.
818
01:01:24,880 --> 01:01:26,291
Libby.
819
01:01:28,560 --> 01:01:29,721
Libby.
820
01:01:32,920 --> 01:01:33,967
(CONTINUES SNIFFLING)
821
01:01:36,920 --> 01:01:38,729
It was December,
822
01:01:39,240 --> 01:01:42,050
and we had gotten in a fight, me and Mac.
823
01:01:44,920 --> 01:01:48,200
He'd gone off and left.
824
01:01:48,280 --> 01:01:49,320
(THUNDER RUMBLING)
825
01:01:49,400 --> 01:01:51,520
The roof was leaking.
826
01:01:51,600 --> 01:01:52,800
(WATER DRIPPING)
827
01:01:52,880 --> 01:01:55,042
It was freezing cold,
828
01:01:56,320 --> 01:01:58,209
so I got in the tub.
829
01:01:59,160 --> 01:02:04,041
I brought Libby in with me,
put her on my chest.
830
01:02:05,080 --> 01:02:08,607
Her head just under my chin.
831
01:02:16,840 --> 01:02:18,808
I fell asleep.
832
01:02:25,200 --> 01:02:26,884
I let her go.
833
01:02:28,640 --> 01:02:30,688
(CRYING) I let her go.
834
01:02:31,240 --> 01:02:33,163
I let her go.
835
01:02:34,800 --> 01:02:36,609
I let her go.
836
01:02:40,640 --> 01:02:41,971
I couldn't look.
837
01:02:42,680 --> 01:02:45,001
I didn't wanna see it.
838
01:02:45,760 --> 01:02:47,762
I didn't wanna see her like that.
839
01:02:51,840 --> 01:02:56,971
I wrapped her in a blanket
and I buried her.
840
01:03:07,600 --> 01:03:09,090
(CONTINUES CRYING)
841
01:03:17,680 --> 01:03:20,001
Mac went out that night.
842
01:03:22,720 --> 01:03:24,768
And he never came back.
843
01:03:26,560 --> 01:03:28,722
He never came back.
844
01:03:38,320 --> 01:03:40,322
(TRAIN CHUGGING)
845
01:03:48,760 --> 01:03:50,444
I missed our home.
846
01:03:59,400 --> 01:04:01,687
So one day, when I was drunk,
847
01:04:02,400 --> 01:04:04,402
I decided to go there.
848
01:04:06,960 --> 01:04:08,007
(CHANDELIER JINGLING)
849
01:04:08,960 --> 01:04:11,884
The front door was open.
It's not like I broke in.
850
01:04:24,520 --> 01:04:27,091
And then I heard Evie.
851
01:04:29,200 --> 01:04:30,406
ABDIC: Who's Evie?
852
01:04:32,120 --> 01:04:33,690
RACHEL: Tom's baby.
853
01:04:54,880 --> 01:04:58,327
I know this sounds insane.
854
01:04:59,880 --> 01:05:02,451
But I just wanted to hold her.
855
01:05:06,920 --> 01:05:08,809
Just for a moment.
856
01:05:35,680 --> 01:05:36,681
ANNA: Rachel!
857
01:05:37,240 --> 01:05:40,528
What are you doing?
858
01:05:41,480 --> 01:05:42,481
Rachel.
859
01:05:52,600 --> 01:05:53,806
Give her to me.
860
01:05:54,920 --> 01:05:55,921
- (CRYING)
- ANNA: Shh.
861
01:05:57,640 --> 01:05:58,721
Mommy's here. Shh.
862
01:05:59,880 --> 01:06:01,006
(CONTINUES CRYING)
863
01:06:02,040 --> 01:06:03,041
Shh.
864
01:06:06,760 --> 01:06:08,489
RACHEL: I wasn't going to hurt her.
865
01:06:10,640 --> 01:06:12,563
I would never hurt her.
866
01:06:17,160 --> 01:06:19,049
I just wanted to hold her.
867
01:06:42,920 --> 01:06:45,320
"Partially decomposed body found.
868
01:06:45,400 --> 01:06:47,920
"Female body found.
Death a result of blunt force trauma.
869
01:06:48,000 --> 01:06:50,200
"Blunt force trauma.
Partially decomposed body found.
870
01:06:50,280 --> 01:06:52,680
"Megan Hipwell. Blunt force trauma.
Partially decomposed.
871
01:06:52,760 --> 01:06:55,286
"Investigation now
being called a homicide.
872
01:06:56,560 --> 01:06:58,480
"Sources say the partially
decomposed body found
873
01:06:58,560 --> 01:07:01,006
"is missing Ardsley woman, Megan Hipwell.
874
01:07:01,120 --> 01:07:03,680
"Death a result of blunt force trauma.
875
01:07:03,760 --> 01:07:06,843
"Megan Hipwell's investigation
now being called a homicide."
876
01:07:07,120 --> 01:07:08,451
(REPORTERS CHATTERING INDISTINCTLY)
877
01:07:51,440 --> 01:07:52,441
What's wrong?
878
01:07:53,640 --> 01:07:55,005
I'm sorry.
879
01:08:16,320 --> 01:08:18,280
This reminds me of
when I used to watch you
880
01:08:18,360 --> 01:08:20,400
getting dressed before going back to her.
881
01:08:20,480 --> 01:08:21,641
(CELL PHONE VIBRATING)
882
01:08:26,800 --> 01:08:28,882
Back to this house.
883
01:08:30,720 --> 01:08:33,371
I actually miss being the other woman.
884
01:08:35,200 --> 01:08:36,920
Did you enjoy cheating on Rachel?
885
01:08:37,000 --> 01:08:38,331
Seriously?
886
01:08:39,880 --> 01:08:41,882
Can we not fixate on her?
887
01:08:43,520 --> 01:08:45,363
I saw her again today.
888
01:08:45,960 --> 01:08:47,160
Where?
889
01:08:47,240 --> 01:08:49,840
This afternoon, when the police
brought Scott back home.
890
01:08:49,920 --> 01:08:50,921
She was across the street.
891
01:08:55,400 --> 01:08:57,920
And when she saw me, she got aggressive.
892
01:08:58,000 --> 01:08:59,920
Aggressive how?
893
01:09:00,000 --> 01:09:02,207
What if Rachel killed Megan?
894
01:09:02,680 --> 01:09:04,489
Rachel did not kill Megan.
895
01:09:04,640 --> 01:09:06,688
Then why is she creeping
around Scott's house?
896
01:09:06,800 --> 01:09:08,450
- She's dangerous and you know it.
- Anna. Anna.
897
01:09:08,640 --> 01:09:10,080
Sweetheart.
898
01:09:10,160 --> 01:09:12,800
Rachel is a sad person.
899
01:09:12,880 --> 01:09:15,167
She's completely harmless.
900
01:09:26,040 --> 01:09:28,930
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
901
01:09:31,040 --> 01:09:32,041
(SNIFFLES)
902
01:09:41,920 --> 01:09:44,000
What are you doing here?
903
01:09:44,080 --> 01:09:45,923
How did you get in?
904
01:09:49,880 --> 01:09:53,362
Come here. Have a beer with me.
905
01:09:54,720 --> 01:09:56,961
I'm not drinking right now.
906
01:09:58,960 --> 01:09:59,961
(CHUCKLES SOFTLY)
907
01:10:02,400 --> 01:10:05,244
Detective Riley came to see me last night.
908
01:10:06,720 --> 01:10:09,451
And turns out, I'm not the father.
909
01:10:10,640 --> 01:10:12,961
Neither is the shrink. (CHUCKLES)
910
01:10:14,720 --> 01:10:17,644
Did my wife confide in you
about a third man?
911
01:10:21,240 --> 01:10:22,526
Sit down.
912
01:10:26,600 --> 01:10:28,170
Sit down!
913
01:10:32,080 --> 01:10:34,120
Look, I don't know what this is about.
914
01:10:34,200 --> 01:10:35,400
Oh, come on.
915
01:10:35,480 --> 01:10:38,006
You and Megan were such good friends.
916
01:10:39,640 --> 01:10:41,449
You must have known.
917
01:10:43,560 --> 01:10:45,164
Admit it.
918
01:10:45,320 --> 01:10:46,845
Admit what?
919
01:10:47,000 --> 01:10:50,004
Admit that you never even
fucking met my wife.
920
01:10:53,120 --> 01:10:56,124
The detective said
you didn't even know Megan.
921
01:10:57,840 --> 01:11:00,081
She used other words, too.
922
01:11:00,760 --> 01:11:04,560
Alcoholic. Maybe even mentally unstable.
923
01:11:04,640 --> 01:11:07,849
I am sorry. I was honestly
just trying to help you.
924
01:11:08,800 --> 01:11:10,529
You're Tom's crazy ex.
925
01:11:11,440 --> 01:11:14,120
When the fuck were
you gonna tell me that, huh?
926
01:11:14,200 --> 01:11:17,522
And now the detective is asking
if you and I are in a relationship?
927
01:11:18,040 --> 01:11:19,280
You?
928
01:11:19,360 --> 01:11:22,880
I would never even get near
someone like you!
929
01:11:22,960 --> 01:11:27,045
My wife is dead and you're lying to me!
930
01:11:28,320 --> 01:11:29,960
What's wrong with you?
931
01:11:30,040 --> 01:11:31,000
Who does this?
932
01:11:31,080 --> 01:11:33,040
I needed to tell you about Megan's affair,
933
01:11:33,120 --> 01:11:35,640
and you wouldn't have believed me
if I was just Tom's ex!
934
01:11:35,720 --> 01:11:39,880
Oh, well, thank you for getting Abdic
to point the finger at me.
935
01:11:39,960 --> 01:11:43,203
For getting the cops to say
that you and I are fucking!
936
01:11:48,840 --> 01:11:50,569
How are they going, huh?
937
01:11:51,800 --> 01:11:54,280
You know, the sessions.
938
01:11:57,800 --> 01:11:58,847
With the doctor.
939
01:12:01,400 --> 01:12:05,520
I wanted to know about Abdic
and I went to him to help you.
940
01:12:05,600 --> 01:12:06,601
(MUFFLED SCREAM)
941
01:12:07,080 --> 01:12:09,840
You're just a sad liar with no life.
942
01:12:09,920 --> 01:12:11,280
- (GLASS SHATTERS)
- You're all liars.
943
01:12:11,360 --> 01:12:12,407
Please!
944
01:12:13,440 --> 01:12:14,441
(SOBBING)
945
01:12:18,760 --> 01:12:20,091
God.
946
01:12:32,160 --> 01:12:33,640
I need to file a statement.
947
01:12:33,720 --> 01:12:34,720
Name?
948
01:12:34,800 --> 01:12:35,800
Rachel Watson.
949
01:12:35,880 --> 01:12:37,882
Pete, I got this.
950
01:12:48,600 --> 01:12:50,045
(WATER RUNNING)
951
01:12:51,360 --> 01:12:53,442
You wanted to file a statement?
952
01:12:53,600 --> 01:12:54,931
I'm listening.
953
01:12:55,080 --> 01:12:57,686
Scott Hipwell just assaulted me.
954
01:12:57,840 --> 01:13:00,411
You mean your new boyfriend,
Scott Hipwell?
955
01:13:01,120 --> 01:13:03,726
No. We were just friends.
956
01:13:03,880 --> 01:13:05,560
But that's what you wanted, isn't it?
957
01:13:05,640 --> 01:13:07,760
You got him to stay overnight
at your apartment, right?
958
01:13:07,840 --> 01:13:09,920
No, you need the context.
959
01:13:10,000 --> 01:13:11,320
I know the context.
960
01:13:11,400 --> 01:13:15,000
But what I'm trying to determine is when
your obsession with Mr. Hipwell began.
961
01:13:15,080 --> 01:13:18,520
Was it before or after
his pregnant wife was murdered?
962
01:13:18,600 --> 01:13:20,720
You were neighbors at one point.
963
01:13:20,800 --> 01:13:22,160
I met him after.
964
01:13:22,240 --> 01:13:23,760
After being questioned by me,
965
01:13:23,840 --> 01:13:26,880
you befriend another even more
obvious suspect than yourself.
966
01:13:26,960 --> 01:13:29,400
And then you manage to
get him to incriminate himself,
967
01:13:29,480 --> 01:13:31,520
all the while hoping he'll fuck you.
968
01:13:31,600 --> 01:13:33,602
I came here trying to help you.
969
01:13:33,720 --> 01:13:36,405
He just assaulted me in my own house!
970
01:13:39,200 --> 01:13:42,120
You were seen in the area that night.
971
01:13:42,200 --> 01:13:46,040
There are several hours that you say
you can't account for.
972
01:13:46,120 --> 01:13:48,691
It was Scott.
Scott Hipwell killed his wife.
973
01:13:49,560 --> 01:13:51,050
No, he didn't.
974
01:13:53,720 --> 01:13:55,560
Surveillance footage from a sports bar
975
01:13:55,640 --> 01:13:58,849
accounts for Mr. Hipwell's
whereabouts that night.
976
01:14:00,720 --> 01:14:02,165
You're lying.
977
01:14:02,720 --> 01:14:04,449
You're lying.
978
01:14:08,640 --> 01:14:10,404
Tell me what happened.
979
01:14:15,000 --> 01:14:16,411
It's okay.
980
01:14:17,800 --> 01:14:19,370
Tell me.
981
01:14:21,320 --> 01:14:23,209
I don't know.
982
01:14:24,040 --> 01:14:26,964
Did you murder Megan Hipwell?
983
01:14:43,680 --> 01:14:44,841
Hi.
984
01:14:47,120 --> 01:14:49,009
I need to see you.
985
01:14:49,400 --> 01:14:51,402
Can you please come over?
986
01:14:56,160 --> 01:14:57,161
(SIGHS)
987
01:15:04,080 --> 01:15:09,166
MEGAN: I can still see her dark eyes.
I can smell her skin.
988
01:15:10,120 --> 01:15:12,441
I can feel how cold she was.
989
01:15:14,560 --> 01:15:16,324
ABDIC: Forgive yourself.
990
01:15:28,200 --> 01:15:30,168
You don't have to be
afraid of being alone.
991
01:15:33,440 --> 01:15:35,488
(WHISPERS) You're not alone.
992
01:16:01,800 --> 01:16:02,881
You'll be fine.
993
01:16:03,960 --> 01:16:05,928
You and your baby will be fine.
994
01:16:17,200 --> 01:16:19,328
(MUSIC PLAYING FAINTLY)
995
01:16:47,000 --> 01:16:50,607
Why are you following me?
Why are you here?
996
01:16:53,240 --> 01:16:55,360
I could ask you the same question.
997
01:16:55,440 --> 01:16:57,480
I saw you...
998
01:16:57,560 --> 01:17:00,928
I saw you that night in the tunnel.
I saw you there and...
999
01:17:01,040 --> 01:17:03,280
- All right.
- (STAMMERING) I know I saw you there.
1000
01:17:03,360 --> 01:17:05,966
Lady, I live here.
I'm always in that tunnel.
1001
01:17:07,000 --> 01:17:09,321
But what did you see?
1002
01:17:09,960 --> 01:17:12,200
What happened that night?
What did you see?
1003
01:17:12,280 --> 01:17:14,040
All right. You, uh...
1004
01:17:14,120 --> 01:17:16,560
You busted your ass. You fell.
1005
01:17:16,640 --> 01:17:19,360
I felt sorry for you.
I tried to help you up.
1006
01:17:19,440 --> 01:17:21,520
You told me to fuck off, so I fucked off.
1007
01:17:21,600 --> 01:17:25,840
Was I with anyone?
Was I alone? What happened?
1008
01:17:25,920 --> 01:17:27,840
I don't know.
1009
01:17:27,920 --> 01:17:30,764
You were wasted. You're always wasted.
1010
01:17:32,080 --> 01:17:34,128
That's all I can tell you.
1011
01:17:35,400 --> 01:17:36,480
Whoa. Take it easy.
1012
01:17:36,560 --> 01:17:40,565
I need you to tell me the fucking truth.
1013
01:17:41,760 --> 01:17:45,481
What did you see that night?
What happened that night?
1014
01:17:48,600 --> 01:17:50,045
I don't know.
1015
01:17:51,320 --> 01:17:53,482
I'm assuming it's the worst.
1016
01:17:58,160 --> 01:17:59,605
God.
1017
01:18:04,000 --> 01:18:06,082
RACHEL: Come here for one second.
Just one second.
1018
01:18:07,160 --> 01:18:08,600
Say "Fuck you, Anna Boyd."
1019
01:18:08,680 --> 01:18:11,040
- Fuck you, Anna Boyd!
- Fuck you, Anna Boyd!
1020
01:18:11,120 --> 01:18:13,600
RACHEL: I wonder if she knows
that I fucked Tom on the...
1021
01:18:15,800 --> 01:18:20,440
When I saw that woman
kissing someone else,
1022
01:18:20,520 --> 01:18:23,080
betraying her husband, I felt
1023
01:18:23,160 --> 01:18:25,760
pure rage.
1024
01:18:25,840 --> 01:18:28,571
If I could, I'd go to her house,
1025
01:18:28,680 --> 01:18:29,960
I'd find her sitting there and...
1026
01:18:30,040 --> 01:18:31,280
(SCREAMING)
1027
01:18:32,560 --> 01:18:36,929
Smash her head all over the floor!
1028
01:18:48,160 --> 01:18:51,880
RACHEL: Cathy, thank you
for all you have done for me.
1029
01:18:51,960 --> 01:18:53,520
I'm sorry to leave this way.
1030
01:18:53,600 --> 01:18:55,480
I'll send for my things later.
1031
01:18:55,560 --> 01:18:56,686
Love, Rachel.
1032
01:19:11,440 --> 01:19:13,010
(BRAKES SQUEAKING)
1033
01:19:18,760 --> 01:19:20,569
MARTHA: (LAUGHING) That is so true!
1034
01:19:21,360 --> 01:19:23,480
It's the worst restaurant ever.
1035
01:19:23,560 --> 01:19:25,164
Why do we keep going back?
1036
01:19:26,040 --> 01:19:27,280
Martha?
1037
01:19:28,360 --> 01:19:29,486
Martha.
1038
01:19:30,840 --> 01:19:32,205
Rachel?
1039
01:19:33,560 --> 01:19:35,289
I haven't seen you in a million years.
1040
01:19:37,360 --> 01:19:39,806
Yeah, I wanted to call you.
1041
01:19:39,920 --> 01:19:42,366
Um, but Tom said I should
just leave it alone.
1042
01:19:42,680 --> 01:19:43,886
- Oh.
- Um...
1043
01:19:44,520 --> 01:19:46,045
I'm so sorry.
1044
01:19:47,080 --> 01:19:48,366
For what?
1045
01:19:49,440 --> 01:19:51,442
For the barbecue,
1046
01:19:51,960 --> 01:19:55,880
and I just need you to know
that I don't remember anything,
1047
01:19:55,960 --> 01:19:57,640
and, um, I just completely blacked out.
1048
01:19:57,720 --> 01:19:59,800
Everyone had a little too much
to drink, so it's okay.
1049
01:19:59,880 --> 01:20:03,720
I know, but with the eggs,
and then I screamed at you.
1050
01:20:03,800 --> 01:20:07,320
That I was that abusive, I just feel...
1051
01:20:07,400 --> 01:20:10,085
I just feel so ashamed about it.
1052
01:20:10,280 --> 01:20:11,640
Um...
1053
01:20:11,720 --> 01:20:12,881
I don't...
1054
01:20:14,240 --> 01:20:20,680
Tom said that I smashed
your plate. I don't...
1055
01:20:20,760 --> 01:20:24,082
Tom was fired because of how I behaved.
1056
01:20:26,400 --> 01:20:29,360
You felt sick and you took
a nap in our guest bedroom.
1057
01:20:29,440 --> 01:20:30,566
MARTHA: Do you wanna lie down?
1058
01:20:30,920 --> 01:20:32,490
- Come with me.
- Okay.
1059
01:20:34,920 --> 01:20:36,360
Excuse us.
1060
01:20:36,440 --> 01:20:38,124
Rachel, are you feeling better?
1061
01:20:38,640 --> 01:20:40,320
You guys can stay the night if you want.
1062
01:20:40,400 --> 01:20:41,600
No. That's fine.
1063
01:20:41,680 --> 01:20:42,680
- Thanks.
- Okay.
1064
01:20:42,760 --> 01:20:45,206
MARTHA: I think I'd remember
if you caused a scene.
1065
01:20:46,080 --> 01:20:47,491
I'm so sorry.
1066
01:20:49,560 --> 01:20:50,641
Get up.
1067
01:20:53,480 --> 01:20:55,400
And then Tom took you home.
1068
01:20:55,480 --> 01:20:57,080
I'm sorry, Tom.
1069
01:20:57,160 --> 01:20:59,360
Stop fucking saying that!
I know you're sorry!
1070
01:20:59,440 --> 01:21:00,440
Sorry.
1071
01:21:00,520 --> 01:21:02,200
What's your fucking problem?
You can't even focus on me.
1072
01:21:02,280 --> 01:21:03,360
Can't even fucking stand up!
1073
01:21:03,440 --> 01:21:05,442
What is wrong with you? Can you stand?
1074
01:21:07,600 --> 01:21:09,364
Fucking disgusting.
1075
01:21:12,440 --> 01:21:14,080
No. No.
1076
01:21:14,160 --> 01:21:18,040
Yeah. Tom got fired because
he couldn't keep his dick in his pants.
1077
01:21:18,120 --> 01:21:21,090
You did nothing wrong. Nothing.
1078
01:21:29,960 --> 01:21:31,962
TOM: Wake the fuck up, Rachel!
Wake the fuck up!
1079
01:21:32,640 --> 01:21:33,687
Wake up!
1080
01:21:40,120 --> 01:21:41,724
You can sleep out here.
1081
01:21:43,040 --> 01:21:44,201
MARTHA: We all felt so bad for you.
1082
01:21:45,320 --> 01:21:47,322
He's such a bad guy.
1083
01:21:48,000 --> 01:21:49,400
Ugh, God.
1084
01:21:49,480 --> 01:21:50,845
Are you okay?
1085
01:22:18,800 --> 01:22:19,801
Hmm.
1086
01:22:58,400 --> 01:23:01,961
TOM: I need to see you. Meet me at 3:00.
1087
01:23:02,080 --> 01:23:03,840
I'm here. Where are you?
1088
01:23:03,920 --> 01:23:06,640
I can't. I'm stuck watching Evie.
1089
01:23:06,720 --> 01:23:08,051
(DOOR LOCK CLICKING)
1090
01:23:10,520 --> 01:23:11,726
(DOOR OPENS)
1091
01:23:17,400 --> 01:23:19,243
What are you doing up?
1092
01:23:20,720 --> 01:23:22,643
Picking up after Evie.
1093
01:23:24,960 --> 01:23:25,961
(CHUCKLES)
1094
01:23:44,680 --> 01:23:45,966
(TRAIN HORN BLOWING)
1095
01:24:00,000 --> 01:24:01,240
You whore!
1096
01:24:02,160 --> 01:24:03,161
Leave us alone.
1097
01:24:07,120 --> 01:24:08,121
(GRUNTING)
1098
01:24:40,080 --> 01:24:41,960
AUTOMATED FEMALE VOICE: No new messages.
1099
01:24:42,040 --> 01:24:44,040
No saved messages.
1100
01:24:44,120 --> 01:24:48,364
To hear your current voicemail
greeting, please press two.
1101
01:24:50,000 --> 01:24:52,240
MEGAN: Hi, it's Megan. Leave a message.
1102
01:24:52,320 --> 01:24:53,321
(VOICEMAIL TONE BEEPS)
1103
01:24:55,680 --> 01:24:57,842
AUTOMATED FEMALE VOICE:
To replay this greeting, press one.
1104
01:24:58,680 --> 01:25:00,842
MEGAN: Hi, it's Megan. Leave a message.
1105
01:25:12,280 --> 01:25:13,691
TOM: You okay?
1106
01:25:14,480 --> 01:25:16,440
I thought I heard something.
1107
01:25:16,520 --> 01:25:18,682
You should wake me up
if you heard something.
1108
01:25:18,800 --> 01:25:20,006
I just...
1109
01:25:23,040 --> 01:25:24,690
Come back to bed.
1110
01:25:36,080 --> 01:25:38,208
(PANTING)
1111
01:26:13,240 --> 01:26:14,730
RACHEL: Whore!
1112
01:26:26,360 --> 01:26:28,124
MEGAN: Rachel's down there.
1113
01:26:35,040 --> 01:26:36,201
What the hell are you doing?
1114
01:26:37,200 --> 01:26:38,531
Come here.
1115
01:26:42,920 --> 01:26:43,921
(GRUNTS)
1116
01:26:47,800 --> 01:26:48,801
- (TOM GRUNTS)
- (RACHEL GROANS)
1117
01:26:54,600 --> 01:26:55,601
(GRUNTS)
1118
01:27:12,800 --> 01:27:13,801
(GROANING)
1119
01:27:41,640 --> 01:27:44,371
Hey, get the fuck out of here.
Get the fuck out of here!
1120
01:27:44,920 --> 01:27:46,126
You're okay. You just need some help.
1121
01:27:46,280 --> 01:27:48,480
- Don't touch me.
- You just need to get a little help up.
1122
01:27:48,560 --> 01:27:49,891
Just fuck off. Fuck off!
1123
01:27:58,840 --> 01:28:00,444
(CRICKETS CHIRPING)
1124
01:28:26,160 --> 01:28:27,161
ANNA: Oh. (CHUCKLES)
1125
01:28:28,920 --> 01:28:30,684
(ANNA SPEAKING INDISTINCTLY)
1126
01:28:36,120 --> 01:28:37,246
Anna?
1127
01:28:38,840 --> 01:28:40,600
- No. Go away!
- Anna, please. Please.
1128
01:28:40,680 --> 01:28:41,720
- There's... Okay.
- Go!
1129
01:28:41,800 --> 01:28:44,040
I'm gonna stand right here.
I'm not gonna come closer.
1130
01:28:44,120 --> 01:28:45,320
I just need to talk to you.
1131
01:28:45,400 --> 01:28:47,160
I don't wanna hear
anything you have to say.
1132
01:28:47,240 --> 01:28:48,571
Where's Tom?
1133
01:28:57,240 --> 01:28:59,447
He's lying to you.
1134
01:28:59,560 --> 01:29:02,280
He always does. He's a good liar.
1135
01:29:02,360 --> 01:29:04,640
I know he's a good liar.
1136
01:29:04,720 --> 01:29:07,041
We went behind your back for months.
1137
01:29:07,400 --> 01:29:08,760
He's just done it to you.
1138
01:29:08,840 --> 01:29:10,285
I know he's cheating.
1139
01:29:11,960 --> 01:29:13,200
I know.
1140
01:29:15,280 --> 01:29:18,040
- Anna, he killed Megan.
- No, we don't...
1141
01:29:18,120 --> 01:29:19,400
We don't know that.
1142
01:29:19,480 --> 01:29:21,320
- He's dangerous.
- We don't know anything.
1143
01:29:21,400 --> 01:29:24,000
- Anna, you need to leave. You need to leave.
- No. No.
1144
01:29:24,080 --> 01:29:26,040
- You need to take Evie and you need to leave.
- No.
1145
01:29:26,120 --> 01:29:28,327
- Get out of here. It's not safe.
- I'm not leaving him.
1146
01:29:29,400 --> 01:29:32,165
It's hardly the first time
he's had an affair.
1147
01:29:33,080 --> 01:29:37,880
It's not about the affair
and you know that deep down.
1148
01:29:37,960 --> 01:29:39,600
- Anna, please, just come with me.
- I'm not leaving him.
1149
01:29:39,680 --> 01:29:41,680
Please come with me.
1150
01:29:41,760 --> 01:29:42,761
(DOOR OPENS)
1151
01:29:43,840 --> 01:29:45,560
- Anna, don't.
- TOM: Come in the house, honey.
1152
01:29:45,640 --> 01:29:46,801
Please.
1153
01:29:48,760 --> 01:29:51,520
I saw you, Tom. You motherfucker!
1154
01:29:51,600 --> 01:29:55,047
I saw you, you murderer!
You fucking murderer!
1155
01:29:55,160 --> 01:29:58,369
You killed her!
You fucking killed her! I know it!
1156
01:29:58,920 --> 01:30:00,600
Un-fucking-believable!
1157
01:30:00,680 --> 01:30:03,800
Listen to me. Megan got
into his car that night.
1158
01:30:03,880 --> 01:30:06,480
You think I don't remember.
You thought I blacked out. I saw you.
1159
01:30:06,560 --> 01:30:08,080
Why did Megan get in your car?
1160
01:30:08,160 --> 01:30:09,840
- Did Megan get in your car?
- No!
1161
01:30:09,920 --> 01:30:11,365
Yes, she did!
1162
01:30:12,560 --> 01:30:13,960
Tell her the truth.
1163
01:30:14,040 --> 01:30:15,240
Just tell her the truth right now.
1164
01:30:15,320 --> 01:30:18,040
You attacked me in that tunnel
because I saw her with you!
1165
01:30:18,120 --> 01:30:19,406
I found Megan's phone.
1166
01:30:26,760 --> 01:30:28,569
I found it.
1167
01:30:30,640 --> 01:30:33,325
So all those phone calls,
they weren't from Rachel.
1168
01:30:36,360 --> 01:30:39,842
So were you fucking her
while she was here working?
1169
01:30:41,000 --> 01:30:43,810
While she was looking after our daughter?
1170
01:30:45,000 --> 01:30:46,080
Yeah.
1171
01:30:46,160 --> 01:30:49,130
You were so tired all the time and...
1172
01:30:53,480 --> 01:30:54,686
(EVIE CRYING)
1173
01:30:59,360 --> 01:31:01,283
It's all about Evie.
1174
01:31:02,840 --> 01:31:04,444
That's right.
1175
01:31:05,760 --> 01:31:07,046
It was all about you, wasn't it?
1176
01:31:07,600 --> 01:31:08,800
Tom, give her to me.
1177
01:31:08,880 --> 01:31:10,291
TOM: It's all right.
1178
01:31:11,520 --> 01:31:13,560
It was all about you, wasn't it?
1179
01:31:13,640 --> 01:31:16,000
- (EVIE CONTINUES CRYING)
- Tom, give her to me. Please.
1180
01:31:16,080 --> 01:31:17,680
- Please give her to me.
- She's fine.
1181
01:31:17,760 --> 01:31:19,480
- I think she needs changing, please?
- She's gonna be fine.
1182
01:31:19,560 --> 01:31:21,050
Please just give her to me.
1183
01:31:21,240 --> 01:31:22,401
Shh.
1184
01:31:23,440 --> 01:31:25,320
- Let her go. You're gonna hurt her.
- Change her here.
1185
01:31:25,400 --> 01:31:27,289
Okay. I'll change her.
Let her go. You're gonna hurt her.
1186
01:31:34,720 --> 01:31:35,767
Shh.
1187
01:31:36,840 --> 01:31:37,841
(LINE RINGING)
1188
01:31:41,200 --> 01:31:42,406
- FEMALE OPERATOR: 911, what's your...
- (GASPS)
1189
01:31:46,360 --> 01:31:47,646
What's your emergency?
1190
01:31:59,040 --> 01:32:00,087
TOM: No. Stay.
1191
01:32:00,400 --> 01:32:01,481
Stay.
1192
01:32:08,960 --> 01:32:10,246
Do you need a drink?
1193
01:32:11,200 --> 01:32:12,361
No.
1194
01:32:19,640 --> 01:32:21,130
Yeah, you do.
1195
01:32:32,320 --> 01:32:35,449
All those things that you said I did...
1196
01:32:35,960 --> 01:32:36,961
(DRINK POURING)
1197
01:32:37,720 --> 01:32:40,929
Those terrible things,
I didn't do any of them.
1198
01:32:43,480 --> 01:32:45,200
You just watched me suffer.
1199
01:32:45,280 --> 01:32:47,487
You made me feel so worthless.
1200
01:32:49,400 --> 01:32:52,483
You made me think
that everything was my fault.
1201
01:32:57,320 --> 01:32:58,321
(SNIFFLES)
1202
01:32:59,480 --> 01:33:00,845
(GLASS SLIDING)
1203
01:33:01,920 --> 01:33:03,206
Drink it.
1204
01:33:11,160 --> 01:33:13,322
You told me I got you fired.
1205
01:33:16,280 --> 01:33:17,850
But I didn't.
1206
01:33:21,160 --> 01:33:23,880
You know, I saw Martha on the train.
1207
01:33:23,960 --> 01:33:25,007
- Drink it!
- (GASPS)
1208
01:33:25,920 --> 01:33:26,921
(RACHEL COUGHS)
1209
01:33:32,200 --> 01:33:34,520
I saw Martha on the train,
1210
01:33:34,600 --> 01:33:37,120
and she told me that you were fired
1211
01:33:37,200 --> 01:33:40,363
because you were fucking
everyone in the office!
1212
01:33:43,200 --> 01:33:44,440
- (EVIE MOANING)
- ANNA: Shh.
1213
01:33:46,040 --> 01:33:47,530
(EVIE CRYING)
1214
01:33:50,120 --> 01:33:52,487
(FOOTSTEPS ECHOING)
1215
01:34:02,760 --> 01:34:04,760
Rachel's down there.
1216
01:34:04,840 --> 01:34:06,205
Wait here.
1217
01:34:25,000 --> 01:34:26,570
(TRAIN HORN BLOWING)
1218
01:34:42,440 --> 01:34:44,329
TOM: Gonna get in the car?
1219
01:34:45,600 --> 01:34:47,045
What's going on?
1220
01:34:47,440 --> 01:34:48,930
TOM: Don't worry about it.
1221
01:34:49,560 --> 01:34:50,925
Come on.
1222
01:35:10,960 --> 01:35:12,450
Okay, I'm here.
1223
01:35:13,760 --> 01:35:15,330
So what is it?
1224
01:35:17,760 --> 01:35:19,967
I just wanna go to the woods.
1225
01:35:23,040 --> 01:35:24,804
(SIGHS)
1226
01:35:39,640 --> 01:35:42,007
What is it with you crazy women?
1227
01:35:44,440 --> 01:35:46,010
(MOANING)
1228
01:36:07,640 --> 01:36:09,529
Is that what you want?
1229
01:36:10,680 --> 01:36:11,681
No.
1230
01:36:14,280 --> 01:36:15,281
Oh.
1231
01:36:16,880 --> 01:36:18,245
Like this?
1232
01:36:24,040 --> 01:36:25,080
What?
1233
01:36:25,160 --> 01:36:26,605
I'm pregnant.
1234
01:36:31,920 --> 01:36:33,331
Congratulations.
1235
01:36:35,920 --> 01:36:37,968
I thought you should know.
1236
01:36:39,160 --> 01:36:41,208
You thought I should know?
1237
01:36:42,400 --> 01:36:44,520
There's a chance it could be yours.
1238
01:36:44,600 --> 01:36:46,409
Then get an abortion.
1239
01:36:48,160 --> 01:36:50,766
Or if it's Scott's, do whatever you want,
1240
01:36:51,400 --> 01:36:54,210
but if it's not, then get rid of it.
1241
01:36:57,960 --> 01:37:01,169
You can be as involved as you want.
1242
01:37:03,240 --> 01:37:04,320
You're a shitty nanny.
1243
01:37:04,400 --> 01:37:07,051
What makes you think
you're gonna be a good mother?
1244
01:37:09,680 --> 01:37:11,760
Why did you bring me there
in the first place?
1245
01:37:11,840 --> 01:37:14,446
Because I thought it would be fun
to have you both around.
1246
01:37:22,800 --> 01:37:26,000
I played your game so you could
fuck me in between Evie's playdates.
1247
01:37:26,080 --> 01:37:29,360
I don't need another kid.
Certainly not with you.
1248
01:37:29,440 --> 01:37:31,727
I took care of your kid to be near you!
1249
01:37:33,520 --> 01:37:36,360
You fucked Anna 'cause you
couldn't fuck Rachel anymore,
1250
01:37:36,440 --> 01:37:38,480
and you fucked me
'cause you couldn't fuck Anna.
1251
01:37:38,560 --> 01:37:42,770
Take us all away and you're
just a pathetic, impotent man.
1252
01:37:44,480 --> 01:37:45,481
(GRUNTS)
1253
01:37:52,640 --> 01:37:53,687
(GROANS)
1254
01:38:00,400 --> 01:38:02,164
You're not gonna get rid of me.
1255
01:38:03,360 --> 01:38:06,045
You're gonna pay for this child
for the rest of your life.
1256
01:38:42,680 --> 01:38:43,681
(SCREAMING)
1257
01:38:47,880 --> 01:38:48,881
(GRUNTING)
1258
01:39:10,280 --> 01:39:11,964
You're like a dog.
1259
01:39:14,000 --> 01:39:16,890
Like one of those unwanted,
1260
01:39:18,040 --> 01:39:19,849
mistreated dogs.
1261
01:39:21,280 --> 01:39:22,964
And if you kick them,
1262
01:39:24,880 --> 01:39:27,280
they keep coming back to you.
1263
01:39:27,360 --> 01:39:29,760
Thinking that somehow if they're good...
1264
01:39:29,840 --> 01:39:31,968
You're not doing this again.
1265
01:39:33,040 --> 01:39:34,760
...you'll love them.
1266
01:39:34,840 --> 01:39:38,003
This is what you do.
You're not doing this to me.
1267
01:39:40,040 --> 01:39:42,247
You brought this on yourself, Rachel.
1268
01:39:44,200 --> 01:39:47,409
If you'd just stayed away
that one night...
1269
01:39:50,240 --> 01:39:53,244
Just left us all alone...
1270
01:39:56,080 --> 01:39:58,128
You brought this on Megan.
1271
01:39:58,920 --> 01:40:01,446
In a way, you killed her.
1272
01:40:04,720 --> 01:40:06,404
But I didn't.
1273
01:40:08,480 --> 01:40:10,130
You did.
1274
01:40:19,080 --> 01:40:20,081
(LOCK RATTLING)
1275
01:40:21,320 --> 01:40:22,367
No!
1276
01:40:22,760 --> 01:40:23,761
(SHUSHING)
1277
01:40:26,280 --> 01:40:27,441
(CHOKING)
1278
01:40:28,800 --> 01:40:31,326
And you did this to me in our marriage.
1279
01:40:33,000 --> 01:40:35,844
You made me fucking crazy.
1280
01:40:36,160 --> 01:40:37,571
(GROANING)
1281
01:40:40,920 --> 01:40:44,891
Do you have any idea what it's like
to be married to a fucking blur?
1282
01:40:53,960 --> 01:40:54,961
(GRUNTS)
1283
01:41:02,320 --> 01:41:03,651
(TOM PANTING)
1284
01:41:06,160 --> 01:41:07,161
(GRUNTS)
1285
01:41:17,360 --> 01:41:18,361
(GROANING)
1286
01:41:40,400 --> 01:41:42,084
(TRAIN RUMBLING)
1287
01:41:42,200 --> 01:41:43,964
(TRAIN HORN BLOWING)
1288
01:42:17,560 --> 01:42:18,561
(TOM GROANING)
1289
01:42:22,800 --> 01:42:24,450
- (GRUNTING)
- (TOM GROANING)
1290
01:42:27,760 --> 01:42:29,205
(GRUNTING)
1291
01:42:29,800 --> 01:42:31,211
(SOBBING)
1292
01:43:33,560 --> 01:43:35,608
RACHEL: I had no choice. He was...
1293
01:43:36,760 --> 01:43:38,728
He would have killed me.
1294
01:43:40,480 --> 01:43:43,211
I never wanted to hurt him.
1295
01:43:47,640 --> 01:43:49,449
It was self-defense.
1296
01:43:54,240 --> 01:43:56,004
ANNA: She had no choice.
1297
01:43:57,120 --> 01:43:59,168
Tom would have killed her.
1298
01:44:01,160 --> 01:44:03,003
I saw the whole thing.
1299
01:44:07,400 --> 01:44:09,607
Rachel was right about Megan.
1300
01:44:11,800 --> 01:44:14,087
She was right about everything.
1301
01:44:59,040 --> 01:45:01,486
RACHEL:
We're tied forever now, the three of us.
1302
01:45:05,840 --> 01:45:08,411
Bound forever by the story we share.
1303
01:45:12,720 --> 01:45:14,848
(PENCIL SCRIBBLING)
1304
01:45:24,640 --> 01:45:26,085
(TRAIN CHUGGING)
1305
01:45:42,760 --> 01:45:47,448
Today, I sit in a different car
and I look ahead.
1306
01:45:48,200 --> 01:45:53,809
Anything is possible,
because I am not the girl I used to be.
85043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.