All language subtitles for Pandora.2019.S01E03.1080p.WEB.h264-TBS-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,039 --> 00:00:01,618 [RALEN] Previously on Pandora... 2 00:00:01,643 --> 00:00:02,875 [JAX] I thought I might be able to find out 3 00:00:02,900 --> 00:00:04,351 more about what happened to my parents. 4 00:00:04,376 --> 00:00:05,558 I don't know any more today 5 00:00:05,583 --> 00:00:06,702 than I did the day they were murdered. 6 00:00:06,727 --> 00:00:08,818 - What year are you? - On the med track now. 7 00:00:08,843 --> 00:00:11,094 Oh, a doctor. They a couple? 8 00:00:11,119 --> 00:00:12,947 [GREG] He has a girlfriend on Vega 5. 9 00:00:12,972 --> 00:00:14,890 - Why? You interested? - Not in him. 10 00:00:14,915 --> 00:00:16,226 [GREG] What are you doing tomorrow night? 11 00:00:16,251 --> 00:00:18,511 I don't know. You tell me. 12 00:00:18,536 --> 00:00:20,451 There's an enemy agent on campus. 13 00:00:20,476 --> 00:00:21,795 You want me to spy on Ralen? 14 00:00:21,820 --> 00:00:23,756 [ATRIA] It can't be easy being the first Zatarian 15 00:00:23,781 --> 00:00:25,684 to ever attend the Academy since the war. 16 00:00:25,709 --> 00:00:27,944 [REGAN] My father won't always control Parallax. 17 00:00:27,969 --> 00:00:30,609 The company may be mine sooner than you think. 18 00:00:40,828 --> 00:00:42,327 [MAN] The Sea Hawk. 19 00:00:42,352 --> 00:00:45,003 EarthCom's fiercest and most decorated battle cruiser. 20 00:00:45,126 --> 00:00:46,926 She fragged more Zatarian warships 21 00:00:46,951 --> 00:00:49,253 than any other ship in our fleet. 22 00:00:49,352 --> 00:00:51,673 I was the XO of the Sea Hawk 23 00:00:52,116 --> 00:00:54,132 under the command of the legendary 24 00:00:54,157 --> 00:00:55,980 Captain Derek Jaworski. 25 00:00:57,845 --> 00:01:00,742 Due to injuries that I sustained at the Battle of Voyek 4, 26 00:01:00,767 --> 00:01:02,673 I was relieved of my post 27 00:01:02,698 --> 00:01:04,531 to convalesce on an off-world med facility. 28 00:01:04,595 --> 00:01:06,019 About four days later, 29 00:01:06,044 --> 00:01:08,683 the Sea Hawk intercepted a Zatarian armada 30 00:01:08,708 --> 00:01:11,227 which had breached our interstellar defense perimeter, 31 00:01:11,252 --> 00:01:13,850 putting Earth directly in their crosshairs 32 00:01:13,875 --> 00:01:15,207 for a kill shot. 33 00:01:15,232 --> 00:01:17,073 But Captain Jaworski did not flinch 34 00:01:17,892 --> 00:01:19,692 and he didn't punch out. 35 00:01:19,717 --> 00:01:21,286 He stayed a course, 36 00:01:21,438 --> 00:01:25,455 and he fought a fight which he knew he could not win. 37 00:01:25,717 --> 00:01:27,088 It was then, 38 00:01:27,113 --> 00:01:30,545 during what is now known as Operation Firebird, 39 00:01:30,664 --> 00:01:32,631 that Captain J... 40 00:01:36,436 --> 00:01:39,303 that Captain Jaworski made the ultimate sacrifice. 41 00:01:41,560 --> 00:01:44,416 Thanks to you and others like you, 42 00:01:44,441 --> 00:01:48,981 the Sea Hawk and her crew will never be forgotten. 43 00:01:49,248 --> 00:01:50,447 Hooyah! 44 00:01:50,472 --> 00:01:51,735 [ALL] Hooyah! 45 00:01:51,760 --> 00:01:54,192 [APPLAUSE] 46 00:01:59,410 --> 00:02:00,904 What is it? 47 00:02:00,929 --> 00:02:03,578 It's an antique photo booth. 48 00:02:04,579 --> 00:02:05,945 A what? 49 00:02:05,970 --> 00:02:08,904 A photo booth is a kiosk which contains an automated, 50 00:02:08,929 --> 00:02:11,356 usually coin-operated, camera and film processor 51 00:02:11,381 --> 00:02:13,518 that was invented by T.E. Enjalber, 52 00:02:13,543 --> 00:02:16,344 who debuted it at the World's Fair in Paris in 1889. 53 00:02:16,369 --> 00:02:18,641 Ah, I'm sorry I asked. 54 00:02:18,666 --> 00:02:21,741 It prints actual photographs onto paper 55 00:02:21,766 --> 00:02:24,867 through a photochemical process you can hold in your hand. 56 00:02:24,892 --> 00:02:26,379 It's so cool. 57 00:02:26,404 --> 00:02:28,895 - Sounds silly. - Sounds awesome. 58 00:02:29,312 --> 00:02:30,912 [COLLINS] We were pinned down. 59 00:02:30,937 --> 00:02:33,482 We had planetesimals just flinging left, right and center. 60 00:02:33,507 --> 00:02:36,173 And one impact would have just ruptured our ship's hull. 61 00:02:36,198 --> 00:02:37,875 We got through it alive 62 00:02:37,912 --> 00:02:39,411 and lived to fight another day. 63 00:02:39,436 --> 00:02:40,976 [THOMAS] Tell us about your legendary battle 64 00:02:41,001 --> 00:02:43,421 in the Nikolov System, that must have been hairy. 65 00:02:43,446 --> 00:02:44,598 That was a bad one. 66 00:02:44,623 --> 00:02:46,611 [LAUGHTER] 67 00:02:46,636 --> 00:02:48,643 I didn't think we were going to get out of that one alive, 68 00:02:48,668 --> 00:02:50,579 but I forgot who my cap was. 69 00:02:50,604 --> 00:02:53,002 [SIGHS] The lovebirds need their privacy. 70 00:02:53,027 --> 00:02:55,421 Thank you. I was beginning to lose my appetite. 71 00:02:55,446 --> 00:02:57,465 [GASPS] Oh, look! 72 00:02:58,535 --> 00:03:00,601 We should go to an open Mic night, Pilar. 73 00:03:00,626 --> 00:03:01,647 It'll be so much fun. 74 00:03:01,672 --> 00:03:03,438 I will not partake in such a banal act 75 00:03:03,463 --> 00:03:04,694 of self-indulgence. 76 00:03:04,719 --> 00:03:05,834 Boo on you. 77 00:03:05,859 --> 00:03:07,641 You sure know how to ruin a party. 78 00:03:07,668 --> 00:03:09,227 How about you guys? 79 00:03:09,252 --> 00:03:10,885 Open Mic night. In or out? 80 00:03:10,910 --> 00:03:12,043 I am so in. 81 00:03:12,068 --> 00:03:13,215 - I'm out. - Aww. 82 00:03:13,248 --> 00:03:15,576 Yeah, I got a shift at the med center. Sorry. 83 00:03:15,601 --> 00:03:17,735 Two yes votes and two no votes. 84 00:03:17,760 --> 00:03:19,529 We need a swing vote. 85 00:03:20,175 --> 00:03:21,822 Ralen! 86 00:03:22,772 --> 00:03:24,388 So, an open Mic night. 87 00:03:24,413 --> 00:03:26,110 Wait, you don't know what an open Mic night is. 88 00:03:26,135 --> 00:03:28,135 I guess they don't have that... 89 00:03:28,405 --> 00:03:29,537 Lieutenant? 90 00:03:29,562 --> 00:03:31,473 [COLLINS] That's a Zatarian. 91 00:03:31,498 --> 00:03:33,164 What the hell's a Zatarian doing here? 92 00:03:33,189 --> 00:03:35,864 [THOMAS] Oh, that's... That's Ralen. 93 00:03:35,889 --> 00:03:37,921 He's a student here. He... 94 00:03:39,327 --> 00:03:40,660 Ah! 95 00:03:51,273 --> 00:03:53,039 [GRUNTS] 96 00:03:54,419 --> 00:03:56,691 [BREATHING HEAVILY] 97 00:03:58,610 --> 00:04:00,595 [YELLS] 98 00:04:00,620 --> 00:04:02,645 [ELECTRICITY CRACKLES] 99 00:04:04,275 --> 00:04:05,983 [GRUNTING] 100 00:04:07,340 --> 00:04:10,537 [BREATHING HEAVILY] 101 00:04:11,609 --> 00:04:20,047 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 102 00:04:21,373 --> 00:04:23,174 [BEEPING] 103 00:04:23,831 --> 00:04:25,441 No broken bones or fractures. 104 00:04:25,466 --> 00:04:26,683 You'll live. 105 00:04:26,708 --> 00:04:28,574 You see the way he tossed out that security guard? 106 00:04:28,599 --> 00:04:30,266 Yeah. Tossed him like a ragdoll. 107 00:04:30,385 --> 00:04:32,143 That was not normal. 108 00:04:32,242 --> 00:04:34,758 No. Not normal at all. 109 00:04:34,909 --> 00:04:36,605 I'll be right back. 110 00:04:44,038 --> 00:04:45,952 This is not my blood. 111 00:04:49,327 --> 00:04:51,037 [DEVICE BEEPING] 112 00:04:52,425 --> 00:04:55,887 I am here for the brain transplant. 113 00:04:55,912 --> 00:04:57,479 Hey, gorgeous. 114 00:04:57,504 --> 00:04:58,919 I'd rather you keep the one you got. 115 00:04:58,944 --> 00:05:00,073 It's kind of grown on me. 116 00:05:00,098 --> 00:05:01,597 Aww, what's up, doc? 117 00:05:01,622 --> 00:05:03,883 You don't seem like your usual cheery self. 118 00:05:03,908 --> 00:05:06,010 It's Lieutenant Collins. 119 00:05:06,035 --> 00:05:08,095 - Is he going to be okay? - Yeah, that's just it. 120 00:05:08,120 --> 00:05:09,311 I don't actually know. 121 00:05:09,336 --> 00:05:11,088 - Don't know what? - Anything. 122 00:05:11,113 --> 00:05:13,261 Yeah, I was assisting the team that was treating him 123 00:05:13,286 --> 00:05:15,201 when trying to find out why he flipped out on Ralen, 124 00:05:15,226 --> 00:05:18,284 then out of nowhere, his medical records get wiped clean. 125 00:05:18,309 --> 00:05:21,043 - How? - Don't know, but they're gone. 126 00:05:21,068 --> 00:05:24,862 No tissue samples, blood work, CT scans, bio reads. 127 00:05:25,973 --> 00:05:28,324 You need to vacate the building immediately. 128 00:05:28,349 --> 00:05:30,283 This wing is now under strict quarantine. 129 00:05:30,308 --> 00:05:31,976 Quarantine? Under whose orders? 130 00:05:32,001 --> 00:05:33,495 [WOMAN, OVER P.A.] Attention, please. 131 00:05:33,520 --> 00:05:35,081 Everyone must vacate... 132 00:05:35,106 --> 00:05:36,405 Who the hell are these guys? 133 00:05:36,430 --> 00:05:38,458 Most doctors I know don't carry sidearms. 134 00:05:38,483 --> 00:05:39,960 They have to be C.I.S. Somebody doesn't want us 135 00:05:39,985 --> 00:05:41,387 finding out what happened to the lieutenant. 136 00:05:41,412 --> 00:05:42,993 - But you do, don't you? - Yeah, of course, I do. 137 00:05:43,018 --> 00:05:44,057 But what can I do? 138 00:05:44,082 --> 00:05:45,448 I don't have any medical records. 139 00:05:45,473 --> 00:05:46,939 I don't even have a blood sample. 140 00:05:47,171 --> 00:05:48,928 Good thing I do. 141 00:05:50,937 --> 00:05:52,636 Ralen, we need your shirt. 142 00:05:52,661 --> 00:05:53,883 My shirt? 143 00:05:53,908 --> 00:05:55,976 We need to run a medical scan on it. 144 00:05:56,236 --> 00:05:58,699 I find your request quite peculiar. 145 00:05:58,724 --> 00:06:00,689 - Ralen! - Very well. 146 00:06:00,714 --> 00:06:02,958 - You may have my shirt. - No, not that one. 147 00:06:02,983 --> 00:06:04,252 The one with Lieutenant Collin" blood on it. 148 00:06:04,277 --> 00:06:06,487 - You still have it? - Ah. 149 00:06:06,917 --> 00:06:08,446 I do. 150 00:06:08,471 --> 00:06:10,237 [SIGHS] 151 00:06:13,202 --> 00:06:15,329 [BEEPING] 152 00:06:16,020 --> 00:06:17,787 This is not good. 153 00:06:17,812 --> 00:06:19,678 What is it? 154 00:06:20,284 --> 00:06:22,252 What's wrong? 155 00:06:24,857 --> 00:06:26,089 We found an abnormality 156 00:06:26,114 --> 00:06:27,914 in a sample of Lieutenant Collins' blood. 157 00:06:27,939 --> 00:06:30,472 Greg... Cadet Li... 158 00:06:30,567 --> 00:06:32,501 believes it may be far more pervasive in the fleet 159 00:06:32,526 --> 00:06:34,395 - than just Collins. - That's correct, sir. 160 00:06:34,420 --> 00:06:36,110 And how in the worlds did you get a blood sample 161 00:06:36,135 --> 00:06:37,162 from the lieutenant? 162 00:06:37,187 --> 00:06:40,037 It was on Ralen's shirt. Long story. 163 00:06:40,062 --> 00:06:42,264 Greg ran a scan of Collins' blood, 164 00:06:42,289 --> 00:06:43,856 - and that's when he found... - Let me guess. 165 00:06:43,881 --> 00:06:45,336 Ryodyne. 166 00:06:45,361 --> 00:06:48,154 You haven't told anyone else about this, have you? 167 00:06:48,258 --> 00:06:50,291 Just you, Professor. 168 00:06:50,324 --> 00:06:52,282 Let's keep it that way, shall we? 169 00:06:53,668 --> 00:06:55,885 You knew soldiers were using Ryodyne? 170 00:06:56,171 --> 00:06:57,557 Yes. 171 00:06:57,665 --> 00:07:00,874 Very, very much so. 172 00:07:01,073 --> 00:07:03,211 Ryodyne is a performance-enhancing drug 173 00:07:03,246 --> 00:07:05,170 that attacks and disables the neural pathways 174 00:07:05,195 --> 00:07:06,469 responsible for flight 175 00:07:06,494 --> 00:07:09,216 while stimulating those responsible for fighting. 176 00:07:09,241 --> 00:07:10,975 Then you also know how dangerous it is, 177 00:07:11,000 --> 00:07:12,886 in addition to being completely illegal. 178 00:07:12,911 --> 00:07:14,801 [JAX] And if it is illegal, where is it coming from? 179 00:07:14,826 --> 00:07:16,454 That I do not know. 180 00:07:16,479 --> 00:07:19,211 But I do know that Ryodyne helped Earth win the war. 181 00:07:19,236 --> 00:07:21,315 It made our soldiers virtually unstoppable, 182 00:07:21,340 --> 00:07:24,108 afraid of nothing, not even the most violent death. 183 00:07:24,133 --> 00:07:26,778 The perfect soldier, the perfect weapon. 184 00:07:26,803 --> 00:07:28,273 Anything to win. 185 00:07:28,298 --> 00:07:29,987 I guess that doesn't make us much better 186 00:07:30,012 --> 00:07:31,380 than the Zatarians, then, does it? 187 00:07:31,405 --> 00:07:32,991 It's very easy to look back and say that 188 00:07:33,016 --> 00:07:34,220 now that the Earth is safe 189 00:07:34,245 --> 00:07:36,926 and our race no longer in imminent danger of extinction. 190 00:07:36,951 --> 00:07:39,411 I know it's not a proud chapter in Earth history, 191 00:07:39,436 --> 00:07:41,556 but we were losing the war against the Zatarians. 192 00:07:41,581 --> 00:07:43,020 We needed something to turn the tide. 193 00:07:43,045 --> 00:07:44,395 The war's been over for years. 194 00:07:44,420 --> 00:07:45,786 Why is Collins still dosing? 195 00:07:45,811 --> 00:07:48,445 He's addicted. Ryodyne is extremely habit-forming. 196 00:07:48,470 --> 00:07:50,437 And you still invited him to campus. 197 00:07:50,462 --> 00:07:52,662 He could have killed Ralen if Xander hadn't stopped him. 198 00:07:52,687 --> 00:07:55,388 Lieutenant Collins' outburst was an isolated incident. 199 00:07:55,413 --> 00:07:58,381 Now, I appreciate your concern. It is all under control now. 200 00:07:59,045 --> 00:08:00,934 It's not remotely under control. 201 00:08:00,959 --> 00:08:02,691 Something's rotten in the Crab Nebula. 202 00:08:02,716 --> 00:08:05,314 Jax, I wouldn't trust telling your uncle any more secrets. 203 00:08:05,339 --> 00:08:06,971 Yeah. Duly noted. 204 00:08:06,996 --> 00:08:08,877 Earth soldiers were given a dangerous 205 00:08:08,902 --> 00:08:11,465 and life-threatening narcotic to help them fight my race, 206 00:08:11,490 --> 00:08:14,281 - and EarthCom lied about it. - [THOMAS] I'm not surprised. 207 00:08:14,306 --> 00:08:15,938 My dad served in the military too. 208 00:08:15,963 --> 00:08:18,869 He said EarthCom did some pretty messed-up stuff during the war. 209 00:08:18,894 --> 00:08:20,565 Your dad was a war hero? 210 00:08:20,590 --> 00:08:23,791 It's not really the time or place to talk about it, Atria. 211 00:08:23,816 --> 00:08:26,711 Well, maybe you want to share your story for open Mic night? 212 00:08:27,125 --> 00:08:28,711 That is a great idea. 213 00:08:28,736 --> 00:08:30,636 - Really? - No. 214 00:08:32,686 --> 00:08:34,152 [BEEPING] 215 00:08:34,177 --> 00:08:36,554 All of Lieutenant Cade Collins' military records are classified. 216 00:08:36,579 --> 00:08:38,847 There's no mention of Ryodyne use anywhere. 217 00:08:39,294 --> 00:08:41,361 This doesn't make any sense. 218 00:08:42,151 --> 00:08:44,251 Someone is hiding something about Collins. 219 00:08:44,276 --> 00:08:45,575 All of the members of the Sea Hawk, 220 00:08:45,600 --> 00:08:47,500 their files are classified too. 221 00:08:48,714 --> 00:08:50,081 Stop, babe. 222 00:08:50,106 --> 00:08:51,939 Okay, got it. 223 00:08:51,964 --> 00:08:53,612 Not letting this go. 224 00:08:55,396 --> 00:08:57,824 You're not even listening to me, are you? 225 00:08:57,849 --> 00:08:59,577 I am listening to you. 226 00:08:59,602 --> 00:09:00,660 And you're right. 227 00:09:00,685 --> 00:09:02,252 I'm not going to let this go. 228 00:09:02,277 --> 00:09:03,997 Neither are you. 229 00:09:05,556 --> 00:09:07,292 Of course not. 230 00:09:09,475 --> 00:09:11,464 I'm not letting you go either. 231 00:09:21,634 --> 00:09:23,033 [SIGHS] 232 00:09:23,058 --> 00:09:25,592 I didn't expect this to happen so fast, 233 00:09:25,879 --> 00:09:29,315 from losing my parents to joining Fleet Training Academy. 234 00:09:30,505 --> 00:09:32,150 What are we doing here? 235 00:09:32,934 --> 00:09:35,196 We believe in the same things, Jax. 236 00:09:35,221 --> 00:09:36,908 We care deeply about others, 237 00:09:36,933 --> 00:09:40,067 and I care about you. 238 00:09:56,059 --> 00:09:59,720 Tomorrow you can get Pilar to use the datastream 239 00:09:59,745 --> 00:10:01,194 and hack those files. 240 00:10:01,219 --> 00:10:02,390 [PILAR] Hack what files? 241 00:10:02,415 --> 00:10:03,715 Oh! 242 00:10:03,740 --> 00:10:05,976 [JAX] Pilar? How long have you been standing there? 243 00:10:06,001 --> 00:10:07,478 Seven and a half seconds. 244 00:10:07,503 --> 00:10:09,605 Whatever happened to knocking first? 245 00:10:09,630 --> 00:10:12,232 I don't need to knock. This is my room. 246 00:10:12,364 --> 00:10:14,479 If you need privacy, I will leave. 247 00:10:14,504 --> 00:10:16,592 - Okay. Bye. - No, stay. 248 00:10:16,617 --> 00:10:18,155 I need you to tell me everything you can 249 00:10:18,180 --> 00:10:19,479 about the Sea Hawk and her crew. 250 00:10:19,814 --> 00:10:22,243 This will be a difficult task? 251 00:10:22,268 --> 00:10:23,743 Nearly impossible. 252 00:10:23,885 --> 00:10:25,452 I'm in. 253 00:10:31,169 --> 00:10:32,764 Tom? 254 00:10:33,069 --> 00:10:34,588 Hello? 255 00:10:35,137 --> 00:10:36,603 Yoo-hoo. 256 00:10:37,425 --> 00:10:39,058 You in there? 257 00:10:40,594 --> 00:10:43,471 [LAID-BACK CONTEMPORARY MUSIC PLAYS] 258 00:11:00,642 --> 00:11:02,449 [THOMAS GRUNTS] 259 00:11:02,474 --> 00:11:04,702 Uh, um... 260 00:11:04,727 --> 00:11:07,246 Monica, wait. 261 00:11:08,211 --> 00:11:10,277 Atria, what are you doing here? 262 00:11:10,302 --> 00:11:12,368 Wow. Who was that woman? 263 00:11:12,393 --> 00:11:14,217 She was so beautiful. 264 00:11:14,242 --> 00:11:15,879 That was my girlfriend Monica. 265 00:11:15,904 --> 00:11:17,610 She goes to school on Vega 5. 266 00:11:17,635 --> 00:11:19,069 What were the two of you doing? 267 00:11:19,800 --> 00:11:21,325 What did it look like we were doing? 268 00:11:21,350 --> 00:11:23,688 Having sex. But it can't be very fun 269 00:11:23,713 --> 00:11:25,079 if Monica's not really here. 270 00:11:25,104 --> 00:11:26,736 I've never tried virtual sex. 271 00:11:26,761 --> 00:11:29,830 Every time I've had sex it was live and in person. 272 00:11:29,855 --> 00:11:31,728 Okay, this is getting way too uncomfortable. 273 00:11:31,753 --> 00:11:33,813 I've had sex with lots of alien species too. 274 00:11:33,838 --> 00:11:36,873 Including the Cronin, who have both sexual organs. 275 00:11:36,898 --> 00:11:38,768 Let me tell you, that was quite interesting. 276 00:11:38,793 --> 00:11:40,053 I know who the Cronin are. 277 00:11:40,078 --> 00:11:42,822 Okay, Atria, what are you doing here? 278 00:11:43,473 --> 00:11:46,535 I wanted to apologize for being a silly sally in the Black Hole. 279 00:11:46,560 --> 00:11:48,164 I didn't mean to ask you things about your father 280 00:11:48,189 --> 00:11:50,798 you didn't want to discuss. I'm sorry. 281 00:11:51,554 --> 00:11:54,126 I appreciate that. And I'm sorry for getting upset. 282 00:11:54,151 --> 00:11:57,319 I'm just overly sensitive when it comes to my pop. 283 00:11:57,426 --> 00:12:00,924 Okey-dokey, no more talking about your dad, got it. 284 00:12:00,949 --> 00:12:03,302 Oh, by the way, you left your tie on the door. 285 00:12:03,327 --> 00:12:06,638 Yeah, it's too late, but that means "don't enter." 286 00:12:06,663 --> 00:12:08,322 Oh. Well, maybe you should have just written 287 00:12:08,347 --> 00:12:09,856 that on the door instead. 288 00:12:10,199 --> 00:12:11,532 [SCOFFS] Yeah. 289 00:12:11,557 --> 00:12:13,228 Maybe next time I will. 290 00:12:16,118 --> 00:12:17,717 Hi, Ralen. 291 00:12:17,742 --> 00:12:19,251 Greetings, Atria. 292 00:12:19,276 --> 00:12:20,920 Have you made your mind up about open Mic night 293 00:12:20,945 --> 00:12:22,344 in the Black Hole yet? 294 00:12:22,369 --> 00:12:23,905 It'll be super awesome. 295 00:12:23,930 --> 00:12:25,062 Yes. 296 00:12:25,087 --> 00:12:27,221 Yes, you'll do it? Great! 297 00:12:27,246 --> 00:12:29,145 Yes, I have made my decision. 298 00:12:29,170 --> 00:12:31,330 And my answer is no. 299 00:12:33,043 --> 00:12:35,837 What's a clone got to do around here to have fun? 300 00:12:35,862 --> 00:12:37,962 [BEEPING] 301 00:12:37,987 --> 00:12:40,154 She's deep into the datastream. 302 00:12:40,179 --> 00:12:41,961 This is Dark-Stream territory, 303 00:12:42,001 --> 00:12:43,175 classified military files 304 00:12:43,200 --> 00:12:45,291 protected by virtually impenetrable firewalls 305 00:12:45,316 --> 00:12:46,982 and defensive A.I. 306 00:12:47,228 --> 00:12:49,472 You're underestimating her. 307 00:12:49,497 --> 00:12:51,350 She can do this. 308 00:13:05,298 --> 00:13:08,116 I've connected with another bioorganic. 309 00:13:13,819 --> 00:13:16,709 They are on the Sea Hawk. 310 00:13:17,208 --> 00:13:20,355 Must be some sort of flashback log, right? 311 00:13:20,380 --> 00:13:22,589 Before the ship was destroyed. 312 00:13:26,035 --> 00:13:27,553 [ZARA] Who are you? 313 00:13:27,578 --> 00:13:29,096 What do you want? 314 00:13:29,121 --> 00:13:31,059 You are not authorized to contact me. 315 00:13:31,084 --> 00:13:32,849 Terminate your connection immediately. 316 00:13:32,874 --> 00:13:35,562 I know who you are. I need to talk. I'm from Earth. 317 00:13:35,587 --> 00:13:38,605 Activate firewall defensive protocols. 318 00:13:39,934 --> 00:13:41,909 [GASPS] 319 00:13:43,614 --> 00:13:46,113 - What is it? What's wrong? - It's all a lie. 320 00:13:46,138 --> 00:13:48,574 The Sea Hawk was never destroyed. 321 00:13:48,599 --> 00:13:50,618 She's still out there. 322 00:13:53,983 --> 00:13:56,117 What do you mean the Sea Hawk is still out there? 323 00:13:56,142 --> 00:13:57,619 It was destroyed during the war. 324 00:13:57,644 --> 00:13:59,977 No. They are still fighting. 325 00:14:00,002 --> 00:14:01,712 EarthCom and the Zatarians are both out 326 00:14:01,737 --> 00:14:03,004 searching for the ship. 327 00:14:03,029 --> 00:14:04,565 [PANTING] 328 00:14:04,590 --> 00:14:06,586 There's something else you need to know, Jax. 329 00:14:06,611 --> 00:14:09,059 The Sea Hawk's route took it through the Orion system 330 00:14:09,084 --> 00:14:10,483 three months ago. 331 00:14:10,716 --> 00:14:12,710 [GREG] What's in the Orion system? 332 00:14:12,878 --> 00:14:14,479 New Portland. 333 00:14:14,504 --> 00:14:16,369 And three months ago was around the same time 334 00:14:16,394 --> 00:14:19,103 my colony was attacked and my parents were killed. 335 00:14:19,710 --> 00:14:21,399 [GREG] What are we going to do? 336 00:14:21,424 --> 00:14:23,441 We got a lot of questions and not many answers. 337 00:14:23,466 --> 00:14:25,736 We find someone who has some. 338 00:14:29,600 --> 00:14:31,299 Oh, yay. 339 00:14:31,324 --> 00:14:33,662 This is a really bad idea. There's security everywhere, 340 00:14:33,687 --> 00:14:35,488 and every donut in the world 341 00:14:35,513 --> 00:14:36,906 isn't going to sugar them off this time. 342 00:14:36,931 --> 00:14:38,191 I don't care. 343 00:14:38,216 --> 00:14:39,772 I need to find out what he knows about the Sea Hawk 344 00:14:39,797 --> 00:14:41,830 and the destruction of my home. 345 00:14:42,517 --> 00:14:44,250 I have an idea. 346 00:14:44,363 --> 00:14:46,256 You're not going to like it. 347 00:14:53,375 --> 00:14:54,883 Even during quarantine, 348 00:14:54,908 --> 00:14:56,475 the staff still has to change bed linens. 349 00:14:56,500 --> 00:14:58,234 Yeah, and the bedpans. 350 00:14:59,046 --> 00:15:00,987 You could have picked a clean laundry cart. 351 00:15:01,012 --> 00:15:02,319 Hey, we're inside, aren't we? 352 00:15:02,344 --> 00:15:04,578 Yeah, inside someone's dirty laundry. 353 00:15:04,944 --> 00:15:07,528 Okay, sorry. Good plan. 354 00:15:08,164 --> 00:15:10,989 [MONITORS BEEPING] 355 00:15:24,126 --> 00:15:26,026 Lieutenant Collins? 356 00:15:26,419 --> 00:15:28,138 Lieutenant Coll... 357 00:15:28,163 --> 00:15:30,717 - [YELLS AND GRUNTS] - [GASPS] 358 00:15:31,435 --> 00:15:34,373 Looks like he's going through some mean Ryodyne withdrawal. 359 00:15:34,398 --> 00:15:36,584 [GASPING] 360 00:15:36,609 --> 00:15:39,393 I need to talk to him. Is there anything you can do? 361 00:15:39,614 --> 00:15:42,604 I'm a doctor, there's always something I can do. 362 00:15:42,754 --> 00:15:45,275 This should safely wake him up for a spell. 363 00:15:46,633 --> 00:15:48,281 Be fast, though, okay? 364 00:15:48,306 --> 00:15:50,278 I'm not gonna risk giving him another injection. 365 00:15:50,303 --> 00:15:52,002 [BUZZER SOUNDS] 366 00:15:52,351 --> 00:15:54,699 [ARTILLERY FIRE] 367 00:15:56,667 --> 00:15:59,371 [BEEPING] 368 00:16:20,092 --> 00:16:22,673 [LAUGHTER] 369 00:16:22,698 --> 00:16:24,897 [SHRAL] That's enough. 370 00:16:24,922 --> 00:16:27,081 This field combat training exercise is terminated. 371 00:16:27,106 --> 00:16:28,524 Class dismissed. 372 00:16:31,380 --> 00:16:33,752 You are not going to discipline the students responsible 373 00:16:33,777 --> 00:16:35,824 for reprogramming the simulation? 374 00:16:35,985 --> 00:16:38,070 Why does that not surprise me? 375 00:16:40,836 --> 00:16:44,208 You need to see this as an opportunity for you. 376 00:16:44,409 --> 00:16:47,643 The ones who are openly racist you know are your enemies. 377 00:16:47,668 --> 00:16:49,602 It's the ones that pretend to be friends to your face 378 00:16:49,627 --> 00:16:51,668 that you need to worry about. 379 00:16:53,032 --> 00:16:56,265 You must understand your enemy, Ralen, 380 00:16:56,489 --> 00:16:58,471 whatever face it wears. 381 00:17:04,546 --> 00:17:06,546 - [BREATHING HEAVILY] - [JAX] Collins. 382 00:17:06,571 --> 00:17:08,645 I need you to tell me why was the Sea Hawk 383 00:17:08,670 --> 00:17:10,901 was at New Portland three months ago. 384 00:17:11,808 --> 00:17:13,241 Cade Collins. 385 00:17:13,266 --> 00:17:16,292 Serial number X654... 386 00:17:16,320 --> 00:17:17,522 [GASPS] 387 00:17:17,547 --> 00:17:19,105 You're a soldier. 388 00:17:19,130 --> 00:17:20,365 This is your chance to help people. 389 00:17:20,390 --> 00:17:22,172 You swore to protect the Confederacy. 390 00:17:22,197 --> 00:17:23,637 I need you to tell me why the Sea Hawk 391 00:17:23,662 --> 00:17:25,045 was at New Portland three months ago. 392 00:17:25,070 --> 00:17:26,470 That is an order. 393 00:17:26,495 --> 00:17:28,787 Cade Collins. Serial number... 394 00:17:28,812 --> 00:17:31,213 X654531. I know. 395 00:17:31,281 --> 00:17:33,081 Jax, you got to think of something, okay? 396 00:17:33,106 --> 00:17:34,301 Once we lose him, I'm not going to risk 397 00:17:34,326 --> 00:17:35,800 giving him another injection. 398 00:17:39,515 --> 00:17:41,106 Where is the Sea Hawk now? 399 00:17:41,131 --> 00:17:42,629 I need Ryodyne, please. 400 00:17:42,654 --> 00:17:44,445 The Sea Hawk, where is she? 401 00:17:44,470 --> 00:17:46,236 I know she wasn't destroyed during the war. 402 00:17:46,261 --> 00:17:47,528 I need Ryodyne! 403 00:17:47,553 --> 00:17:48,939 Jax, be careful. 404 00:17:50,153 --> 00:17:52,359 The Ryodyne, where do you get it? 405 00:17:52,384 --> 00:17:54,281 You need it or you'll die. I know. 406 00:17:54,306 --> 00:17:55,835 Where do you get your fix? 407 00:17:55,860 --> 00:17:57,159 [PANTING] 408 00:17:57,843 --> 00:17:59,532 Parallax. 409 00:17:59,804 --> 00:18:01,827 Parallax. 410 00:18:02,412 --> 00:18:04,011 Parallax Galactic? 411 00:18:04,036 --> 00:18:05,676 They give it to you? 412 00:18:05,701 --> 00:18:07,551 The whole crew needs it. 413 00:18:07,576 --> 00:18:09,218 Please. 414 00:18:10,496 --> 00:18:13,632 And where is the crew of the Sea Hawk now? 415 00:18:13,657 --> 00:18:14,922 Where are they? 416 00:18:15,288 --> 00:18:17,133 Why were they at New Portland? 417 00:18:17,158 --> 00:18:19,126 - Hey, hey. - [GASPS] 418 00:18:19,151 --> 00:18:20,536 Why were...? 419 00:18:20,561 --> 00:18:22,354 - Why were they at New Portland? - [GREG] Jax! 420 00:18:22,379 --> 00:18:24,730 - Tell me! Tell me! - Jax, stop! 421 00:18:25,357 --> 00:18:26,756 Look at him. 422 00:18:26,781 --> 00:18:29,681 His entire crew is addicted to that drug. 423 00:18:29,706 --> 00:18:32,023 That supply's not going to last forever. 424 00:18:34,033 --> 00:18:36,166 If we find where they manufacture the Ryodyne, 425 00:18:36,191 --> 00:18:38,030 we can find the Sea Hawk. 426 00:18:38,552 --> 00:18:40,343 [XANDER] Right, so let's get this straight, 427 00:18:40,368 --> 00:18:41,761 The most decorated battle cruiser 428 00:18:41,786 --> 00:18:43,285 in Earth's military history, 429 00:18:43,310 --> 00:18:45,202 which blew itself up 430 00:18:45,227 --> 00:18:46,639 in a pivotal battle with the Zatarians 431 00:18:46,664 --> 00:18:48,564 to help us win the war, 432 00:18:48,589 --> 00:18:49,721 is still operational. 433 00:18:49,746 --> 00:18:51,380 - Yes. - And its captain, 434 00:18:51,405 --> 00:18:53,738 the legendary Derek Jaworski, 435 00:18:53,763 --> 00:18:55,491 is alive and is addicted to Ryodyne, 436 00:18:55,516 --> 00:18:57,050 along with his entire crew. 437 00:18:57,075 --> 00:18:58,654 We know that sounds crazy, 438 00:18:58,679 --> 00:19:01,059 but from what we've found out, it seemed to be true. 439 00:19:01,084 --> 00:19:02,303 Well, what I've learned with Jax is 440 00:19:02,328 --> 00:19:05,349 that a lot of what sounds pretty nuts usually turns out to be true. 441 00:19:05,379 --> 00:19:07,146 I know where the Sea Hawk is going. 442 00:19:07,171 --> 00:19:08,202 [GREG] To get more Ryodyne, 443 00:19:08,227 --> 00:19:09,853 which the crew desperately needs. 444 00:19:09,878 --> 00:19:11,543 Without it, they die. 445 00:19:11,568 --> 00:19:13,144 Pilar's located a Parallax-owned 446 00:19:13,169 --> 00:19:14,803 manufacturing facility on Nimbus 4 447 00:19:14,828 --> 00:19:16,961 which can produce the drug in sufficient quantities. 448 00:19:16,986 --> 00:19:18,862 Follow the Ryodyne and we find the Sea Hawk. 449 00:19:18,887 --> 00:19:21,672 Yeah, and what's your interest in the Sea Hawk, Jax? 450 00:19:21,697 --> 00:19:23,037 I think it had something to do 451 00:19:23,062 --> 00:19:25,529 with the destruction of the colony on New Portland 452 00:19:25,554 --> 00:19:26,874 and the death of my parents. 453 00:19:26,899 --> 00:19:29,747 Mm-hmm. Knew there'd be a catch. 454 00:19:29,772 --> 00:19:31,971 With or without you, I'm going after them, Xander. 455 00:19:31,996 --> 00:19:34,229 We are going after them. 456 00:19:35,271 --> 00:19:37,254 What he said. 457 00:19:37,279 --> 00:19:39,298 You need to take this to Professor Osborn. 458 00:19:39,323 --> 00:19:40,936 Yeah, that didn't work out so well the last time. 459 00:19:40,961 --> 00:19:42,285 He wouldn't listen. 460 00:19:42,310 --> 00:19:43,899 Captain Jaworski is out there right now, 461 00:19:43,924 --> 00:19:45,494 killing innocent civilians and Zatarians. 462 00:19:45,519 --> 00:19:47,979 If he's left unchecked, it could start another war. 463 00:19:48,209 --> 00:19:50,710 Do you really want that on your conscience? 464 00:20:03,632 --> 00:20:06,567 The rendezvous and exchange with the Sea Hawk is set. 465 00:20:06,592 --> 00:20:08,458 Jaworski has the data you seek. 466 00:20:08,888 --> 00:20:11,556 The coordinates. Excellent. 467 00:20:11,581 --> 00:20:13,681 You have done well. 468 00:20:13,850 --> 00:20:16,211 But I believe that after this mission, 469 00:20:16,236 --> 00:20:19,339 the good captain will have outlived his usefulness to us. 470 00:20:19,364 --> 00:20:22,217 I look forward to putting that lunatic out of his misery. 471 00:20:22,330 --> 00:20:24,497 Like father, like daughter. 472 00:20:24,983 --> 00:20:27,555 I only wish to make you happy, Father. 473 00:20:30,096 --> 00:20:36,648 And I know what would make you happiest of all. 474 00:20:37,271 --> 00:20:38,692 What's that? 475 00:20:43,961 --> 00:20:45,694 My death. 476 00:20:47,544 --> 00:20:48,891 You misunderstand. 477 00:20:48,916 --> 00:20:52,621 I misunderstand nothing. 478 00:20:52,999 --> 00:20:55,208 You would not be my daughter if you didn't covet 479 00:20:55,233 --> 00:20:56,960 what you cannot have. 480 00:20:58,820 --> 00:21:02,883 But always remember, power is never earned. 481 00:21:03,571 --> 00:21:05,204 It's taken. 482 00:21:05,546 --> 00:21:07,146 I know. 483 00:21:09,531 --> 00:21:12,343 I wouldn't do that if I were you. 484 00:21:12,368 --> 00:21:16,103 Not unless you want Cordelia to inherit Parallax. 485 00:21:17,649 --> 00:21:19,107 Perhaps you'll think twice 486 00:21:19,132 --> 00:21:20,899 before you try to kill me next time. 487 00:21:20,924 --> 00:21:22,039 Father, I would never... 488 00:21:22,064 --> 00:21:25,599 Just take care of the Jaworski problem 489 00:21:25,624 --> 00:21:28,898 before he interferes with our plans. 490 00:21:28,923 --> 00:21:33,719 And pray that I live for a very long, 491 00:21:33,869 --> 00:21:35,873 long time, 492 00:21:35,898 --> 00:21:38,502 for your sake, as well as mine. 493 00:21:41,993 --> 00:21:44,758 [CONSOLE BEEPING] 494 00:21:53,723 --> 00:21:56,433 [ENGINE REVS] 495 00:22:00,502 --> 00:22:02,943 [MAN] Go home, Zit. 496 00:22:05,414 --> 00:22:07,948 [GRUNTS] 497 00:22:08,029 --> 00:22:10,363 [GROANS] 498 00:22:15,458 --> 00:22:18,365 Go back to Zatar, Zit! 499 00:22:18,390 --> 00:22:21,377 [PANTING] 500 00:22:30,884 --> 00:22:33,832 [BREATHING HEAVILY] 501 00:22:36,859 --> 00:22:38,336 I'll recon the facility. 502 00:22:38,361 --> 00:22:40,352 Pilar, keep the comms, channels open, 503 00:22:40,377 --> 00:22:41,923 and feed into the security network. 504 00:22:41,948 --> 00:22:43,475 Okay, got it. 505 00:22:43,664 --> 00:22:46,194 Greg, ready the med bay. 506 00:22:46,351 --> 00:22:47,883 Yes, sir. 507 00:22:48,250 --> 00:22:49,950 Just in case. 508 00:23:00,368 --> 00:23:01,954 Pilar, report. 509 00:23:01,979 --> 00:23:04,003 [STATIC CRACKLES] 510 00:23:06,722 --> 00:23:08,935 Sorry, I didn't quite catch that report. 511 00:23:08,960 --> 00:23:10,225 All clear. 512 00:23:10,297 --> 00:23:11,698 Having some trouble with comms, though. 513 00:23:11,723 --> 00:23:13,857 I think it's the planet's atmosphere. 514 00:23:13,882 --> 00:23:16,350 [STATIC CRACKLING] 515 00:23:20,674 --> 00:23:22,438 [STEAM HISSES] 516 00:23:30,206 --> 00:23:32,282 Activating heat signature mode. 517 00:23:34,045 --> 00:23:36,377 Wow, that's a whole lot of bogies. 518 00:23:36,402 --> 00:23:38,423 Xander, they know you're there. 519 00:23:38,448 --> 00:23:40,281 - Xander! - He can't hear you. 520 00:23:40,306 --> 00:23:42,390 - Comms are down. - Yeah, it's not the atmosphere. 521 00:23:42,415 --> 00:23:43,644 They're being intentionally jammed. 522 00:23:43,669 --> 00:23:46,546 Damn it, he's walking blind right into them. 523 00:23:51,175 --> 00:23:52,307 They're being intentionally jammed. 524 00:24:04,890 --> 00:24:07,751 Heard you got something for us, sweetie. 525 00:24:07,776 --> 00:24:10,320 But first you have something for me. 526 00:24:17,019 --> 00:24:19,829 All the surveillance on Tiagra is on there. 527 00:24:20,222 --> 00:24:22,481 Oh, I think you'll find 528 00:24:22,506 --> 00:24:25,721 what your papa has been searching for. 529 00:24:28,358 --> 00:24:29,896 Thank you, Captain. 530 00:24:29,921 --> 00:24:31,731 We are most appreciative. 531 00:24:31,756 --> 00:24:33,915 Start taking the Ryodyne up to the ship. 532 00:24:34,769 --> 00:24:38,318 Tonight we're going to have ourselves a little party 533 00:24:38,343 --> 00:24:39,543 in the Sirius system... 534 00:24:39,568 --> 00:24:40,605 [GIGGLES] 535 00:24:40,630 --> 00:24:43,435 courtesy of the Fried sisters. 536 00:24:45,326 --> 00:24:50,318 Until next time. Ciao, babe. 537 00:24:56,104 --> 00:24:58,071 Over there! 538 00:25:22,368 --> 00:25:24,097 It's the crew of the Sea Hawk. 539 00:25:24,122 --> 00:25:26,729 You think? Why do you sound so surprised? 540 00:25:26,754 --> 00:25:28,480 We need to help them. We don't want to hurt them. 541 00:25:28,505 --> 00:25:30,206 Yeah, well, we can't very well do any of that 542 00:25:30,231 --> 00:25:32,860 unless we get back to the ship alive. 543 00:25:44,917 --> 00:25:47,208 Head north. It's the only way out. 544 00:25:47,233 --> 00:25:49,560 Do you copy? Xander? 545 00:25:49,585 --> 00:25:51,253 Jax? 546 00:25:54,012 --> 00:25:55,633 [PANTING] 547 00:25:56,257 --> 00:25:57,623 Jax. 548 00:25:57,648 --> 00:25:59,548 [STATIC CRACKLES] 549 00:25:59,573 --> 00:26:01,513 Jax, do you copy? 550 00:26:02,485 --> 00:26:03,892 Greg? 551 00:26:08,063 --> 00:26:10,857 [GUNS COCK] 552 00:26:18,314 --> 00:26:19,913 [JAWORSKI SCREAMS] 553 00:26:22,278 --> 00:26:25,371 Your prisoners, Captain, as you ordered. 554 00:26:27,818 --> 00:26:29,793 If you want to live, 555 00:26:30,362 --> 00:26:35,298 I want you to answer truthfully and tell me now... 556 00:26:36,995 --> 00:26:39,844 where the hell is my Ryodyne? 557 00:26:40,108 --> 00:26:41,888 [JAX] What are you talking about? 558 00:26:41,913 --> 00:26:44,432 You got it from Parallax during the rendezvous. 559 00:26:45,073 --> 00:26:48,603 All these boxes are empty. 560 00:26:50,789 --> 00:26:54,651 You know what's going to happen to us without Ryodyne? 561 00:26:55,320 --> 00:26:58,279 Nothing good. 562 00:26:58,573 --> 00:27:01,407 Captain, I'm a doctor. 563 00:27:01,432 --> 00:27:02,909 I can help you... 564 00:27:02,934 --> 00:27:04,308 [YELLS] 565 00:27:04,333 --> 00:27:06,279 [JAX] No! 566 00:27:09,773 --> 00:27:11,667 Stop it! 567 00:27:12,011 --> 00:27:14,146 Stop it and I'll tell you. 568 00:27:20,193 --> 00:27:21,741 There was a bait and switch. 569 00:27:21,766 --> 00:27:23,332 Regan Fried and Parallax double-crossed you. 570 00:27:23,357 --> 00:27:24,806 It wasn't us. 571 00:27:24,910 --> 00:27:26,710 And why would they do that? 572 00:27:27,156 --> 00:27:29,436 They've never screwed us over before. 573 00:27:29,461 --> 00:27:32,362 Lieutenant Collins had a mental breakdown while he was on Earth. 574 00:27:32,387 --> 00:27:35,274 He's in intensive care on the campus medical facility. 575 00:27:35,299 --> 00:27:37,165 Your secret's starting to get out. 576 00:27:37,190 --> 00:27:38,777 [GRUNTS] 577 00:27:49,851 --> 00:27:52,352 Change of course, XO. 578 00:27:52,481 --> 00:27:55,378 The second moon of the Kirby-Royer System. 579 00:27:55,403 --> 00:27:56,602 [ZARA] Aye, Captain. 580 00:27:56,627 --> 00:27:59,049 - [GRUNTS] - That's a Zatarian outpost 581 00:27:59,074 --> 00:28:01,092 on the edge of the Armistice Line. 582 00:28:01,117 --> 00:28:05,185 Ah, someone knows their way around the galaxy. 583 00:28:05,210 --> 00:28:07,473 I also know it's a civilian colony. 584 00:28:07,498 --> 00:28:08,808 It's not military. 585 00:28:08,833 --> 00:28:10,021 [GASPS] 586 00:28:10,046 --> 00:28:13,479 I think you're confused about which side you're on. 587 00:28:13,504 --> 00:28:18,774 You see, the Zatarians never stopped fighting the war. 588 00:28:18,799 --> 00:28:24,908 So they have to be annihilated before they annihilate us. 589 00:28:25,260 --> 00:28:27,260 Get me? 590 00:28:27,541 --> 00:28:30,111 - Hooyah! - [ALL] Hooyah! 591 00:28:30,136 --> 00:28:32,591 Captain, if you attack that colony, 592 00:28:32,616 --> 00:28:34,316 you'll never survive. 593 00:28:34,845 --> 00:28:36,835 Without Ryodyne... 594 00:28:37,955 --> 00:28:39,855 my crew are dead anyway. 595 00:28:39,880 --> 00:28:41,591 He's right, Jax. 596 00:28:41,626 --> 00:28:43,687 They'll lose control of the vessel, 597 00:28:43,712 --> 00:28:46,134 and then they'll lose control of their bodies. 598 00:28:46,166 --> 00:28:49,211 I'll get the Sea Hawk close to that Zit colony, 599 00:28:49,236 --> 00:28:52,738 detonate the engine reactor core, and boom! 600 00:28:52,763 --> 00:28:53,948 Hmm? 601 00:28:53,973 --> 00:28:56,439 Operation Firebird. 602 00:29:03,435 --> 00:29:05,547 [BEEPING] 603 00:29:05,572 --> 00:29:07,549 I can no longer track the Sea Hawk. 604 00:29:07,574 --> 00:29:09,539 The bioorganic crew member I previously linked to 605 00:29:09,564 --> 00:29:10,813 has severed her link to the datacore. 606 00:29:10,838 --> 00:29:12,371 Okay, tap into a different feed. 607 00:29:12,396 --> 00:29:13,729 We need to locate them. 608 00:29:13,754 --> 00:29:15,406 Finding Jax and Greg will be like finding 609 00:29:15,431 --> 00:29:16,792 a needle in a haystack, 610 00:29:16,817 --> 00:29:18,729 in a barn full of haystacks on a planet full of barns. 611 00:29:18,754 --> 00:29:21,030 Which means there's still a chance. 612 00:29:21,055 --> 00:29:22,764 Keep looking, Pilar. 613 00:29:22,789 --> 00:29:24,455 If anyone can find them, then it's you. 614 00:29:24,480 --> 00:29:27,300 Normally, I am extremely confident in my abilities. However... 615 00:29:27,325 --> 00:29:29,636 Okay, now is not the time to be modest. 616 00:29:29,661 --> 00:29:32,600 Find them. That's an order. 617 00:29:42,996 --> 00:29:45,446 We can't let this ship reach the Zatarian outpost. 618 00:29:45,471 --> 00:29:47,237 We have to get out of this cell. 619 00:29:47,262 --> 00:29:50,702 I completely agree. I'm open to any escape plans. 620 00:29:51,205 --> 00:29:52,858 I think I need some stitches, 621 00:29:52,883 --> 00:29:55,777 and maybe a case of sake. 622 00:29:55,802 --> 00:29:58,585 For medicinal purposes only, of course. 623 00:29:58,610 --> 00:30:00,419 How's this? 624 00:30:00,793 --> 00:30:02,713 - Feels a little bit better. - Hmm. 625 00:30:02,738 --> 00:30:04,548 How about another one? 626 00:30:06,145 --> 00:30:07,612 How about... 627 00:30:07,637 --> 00:30:09,695 [WHISPERS] Now's really not the time. 628 00:30:09,720 --> 00:30:12,622 I think I have a way to contact Xander and Pilar. 629 00:30:12,969 --> 00:30:15,518 It's a long shot, but it could work. 630 00:30:17,949 --> 00:30:20,648 Oh! Help me. 631 00:30:20,673 --> 00:30:22,483 Help me! 632 00:30:24,797 --> 00:30:27,696 - He needs Ryodyne. - Hey! 633 00:30:27,721 --> 00:30:29,922 You want some Ryodyne? 634 00:30:29,947 --> 00:30:33,779 We searched you both. You don't have any. 635 00:30:33,804 --> 00:30:36,437 No. But I know someone who does. 636 00:30:36,462 --> 00:30:38,375 Lots of it. 637 00:30:40,032 --> 00:30:41,544 Where? 638 00:30:43,829 --> 00:30:46,965 On an EarthCom training vessel, the Earhart. 639 00:30:46,990 --> 00:30:49,635 Log into the datastream and contact Delaney Pilar. 640 00:30:49,660 --> 00:30:51,971 She'll make you a trade and you can have all that sweet, 641 00:30:51,996 --> 00:30:54,725 sweet Ryodyne all to yourself. 642 00:30:58,399 --> 00:31:00,132 [DEVICE CHIMING] 643 00:31:00,181 --> 00:31:01,877 [GASPS] 644 00:31:01,902 --> 00:31:04,317 I know where they are. 645 00:31:08,797 --> 00:31:10,362 [GRUNTS] 646 00:31:10,935 --> 00:31:12,532 Come on. 647 00:31:17,661 --> 00:31:20,958 We need to get a message out to EarthCom and warn them. 648 00:31:21,888 --> 00:31:23,878 [MONITOR BEEPS] 649 00:31:23,903 --> 00:31:25,335 Jax, what are you doing? 650 00:31:25,360 --> 00:31:27,294 - Scanning the Sea Hawk's logs. - Why? 651 00:31:27,319 --> 00:31:29,300 I need to find out why they were at New Portland. 652 00:31:29,325 --> 00:31:30,721 Uh, Jax... 653 00:31:30,746 --> 00:31:32,913 Just give me a nanosecond. The answer could be right here. 654 00:31:32,938 --> 00:31:36,339 Jax, we don't have a nanosecond. 655 00:31:36,431 --> 00:31:38,518 Hooyah. 656 00:31:39,087 --> 00:31:41,937 Captain, you can't attack that colony. 657 00:31:41,962 --> 00:31:44,492 The Zatarians are re-arming for war. 658 00:31:44,517 --> 00:31:47,050 Earth Confederacy is too blind to see it. 659 00:31:47,075 --> 00:31:49,176 Is that why you destroyed New Portland? 660 00:31:49,201 --> 00:31:50,533 What? 661 00:31:50,558 --> 00:31:52,158 Your attack didn't kill Zatarians. 662 00:31:52,183 --> 00:31:53,366 It killed humans. 663 00:31:53,479 --> 00:31:55,493 Two humans who mattered to me. 664 00:31:55,518 --> 00:31:57,211 My parents were on that colony, 665 00:31:57,236 --> 00:32:00,510 along with everyone else that you massacred! 666 00:32:00,535 --> 00:32:01,999 No. 667 00:32:02,024 --> 00:32:04,891 We do not kill humans. 668 00:32:04,916 --> 00:32:07,964 Then why did you take the Sea Hawk to New Portland? 669 00:32:07,989 --> 00:32:10,023 [GROANS] 670 00:32:11,765 --> 00:32:13,298 Orders. 671 00:32:13,958 --> 00:32:17,890 Parallax scientists said they found something. 672 00:32:18,097 --> 00:32:20,268 An incredible power source. 673 00:32:20,685 --> 00:32:22,645 Needed us to investigate. 674 00:32:22,740 --> 00:32:24,140 [SIGHS] 675 00:32:24,165 --> 00:32:27,108 Fried said it was something that could change the balance... 676 00:32:27,327 --> 00:32:28,901 [GROANS] 677 00:32:28,926 --> 00:32:30,695 What was it? 678 00:32:31,408 --> 00:32:33,864 - What was it? - [GROANING] 679 00:32:34,516 --> 00:32:36,117 I don't know. 680 00:32:37,003 --> 00:32:38,936 By the time we got there, 681 00:32:38,961 --> 00:32:41,913 the colony had been destroyed. 682 00:32:42,208 --> 00:32:44,583 It wasn't us, kid. 683 00:32:47,602 --> 00:32:49,756 - [AIR WHOOSHING] - Oh! 684 00:32:49,781 --> 00:32:51,265 [ALARM BEEPING] 685 00:32:51,290 --> 00:32:52,633 What the hell was that, Zara? 686 00:32:52,658 --> 00:32:54,051 [ZARA] We're under attack, sir. 687 00:32:54,076 --> 00:32:56,179 [AIR WHOOSHING, LOUD CRASH] 688 00:32:56,204 --> 00:32:57,470 How many ships? 689 00:32:57,495 --> 00:32:59,349 [ZARA] Just one. 690 00:33:13,571 --> 00:33:16,169 This training vessel's armaments have a 0% chance 691 00:33:16,194 --> 00:33:17,760 of defeating an EarthCom battle cruiser. 692 00:33:17,785 --> 00:33:19,446 Its hull plating alone is 20 meters thick. 693 00:33:19,471 --> 00:33:21,314 Yeah, I know, I'm just trying to slow them down 694 00:33:21,339 --> 00:33:23,039 until the cavalry arrives. 695 00:33:25,001 --> 00:33:27,501 99.7% chance of being blasted into nanoparticles 696 00:33:27,526 --> 00:33:28,652 before they do. 697 00:33:28,677 --> 00:33:30,443 Okay, open all comms channels to the Zatarians. 698 00:33:30,468 --> 00:33:31,632 Tell them we've found the Sea Hawk. 699 00:33:31,657 --> 00:33:33,717 Have them dispatch intercept ships immediately. 700 00:33:33,742 --> 00:33:35,775 Once Jax and Greg are safely off that boat, 701 00:33:35,800 --> 00:33:37,344 they have the authorization to fire. 702 00:33:37,369 --> 00:33:39,179 - On whose authority? - On mine! 703 00:33:39,204 --> 00:33:41,682 - Excuse me? - You heard me, Pilar. Do it! 704 00:33:42,346 --> 00:33:44,362 Prepare the engine's reactor core 705 00:33:44,387 --> 00:33:46,853 to self-detonate once that Zit colony 706 00:33:46,878 --> 00:33:48,647 is within blast radius. 707 00:33:48,672 --> 00:33:50,525 It's been a long time coming, 708 00:33:50,550 --> 00:33:54,111 but Operation Firebird is finally going to happen. 709 00:33:54,528 --> 00:33:56,404 [SIGHS] 710 00:34:00,738 --> 00:34:03,870 The final flight of the Sea Hawk 711 00:34:04,143 --> 00:34:07,082 as it sails off into history. 712 00:34:08,794 --> 00:34:10,837 Hooyah. 713 00:34:12,714 --> 00:34:15,424 [TINNY MUSIC PLAYS] 714 00:34:15,803 --> 00:34:19,048 So, Monica dumped me 715 00:34:19,073 --> 00:34:24,726 using a prerecorded hologram transmission. 716 00:34:25,748 --> 00:34:27,311 So harsh. 717 00:34:27,336 --> 00:34:30,189 I'm sorry things didn't work out with your girlfriend, Tom. 718 00:34:30,464 --> 00:34:32,066 You can do better. 719 00:34:32,872 --> 00:34:35,039 [MAN, OVER P.A.] Let's give it up for Deirdre! 720 00:34:35,064 --> 00:34:37,655 [APPLAUSE] 721 00:34:41,636 --> 00:34:43,235 [THOMAS] Hey, what's... 722 00:34:43,260 --> 00:34:44,746 what's the matter, Atria? 723 00:34:44,771 --> 00:34:46,304 It's... 724 00:34:48,253 --> 00:34:49,958 Ralen? 725 00:34:58,200 --> 00:35:01,676 What does an EarthCom battle cruiser 726 00:35:01,701 --> 00:35:05,016 and toilet paper have in common? 727 00:35:07,111 --> 00:35:09,682 They both circle Uranus wiping out Zatarians. 728 00:35:09,707 --> 00:35:11,889 [ATRIA LAUGHS] 729 00:35:15,835 --> 00:35:17,813 Thanks, Thomas. 730 00:35:17,838 --> 00:35:19,404 Good joke. 731 00:35:19,429 --> 00:35:20,928 Earth humor. 732 00:35:21,016 --> 00:35:22,816 I do not get it. 733 00:35:22,841 --> 00:35:25,411 [PANTING] 734 00:35:28,241 --> 00:35:30,041 We got to go. Come on. 735 00:35:30,066 --> 00:35:31,733 Come on, we got to go. 736 00:35:31,758 --> 00:35:33,157 [BOTH GRUNT] 737 00:35:33,182 --> 00:35:34,400 [ALARM BLARING DISTANTLY] 738 00:35:34,425 --> 00:35:35,582 [STEAM HISSING] 739 00:35:35,607 --> 00:35:37,941 - You okay? - Never better. 740 00:35:37,983 --> 00:35:39,467 Liar. 741 00:35:39,492 --> 00:35:41,793 The Sea Hawk's engine reactor core is going to detonate. 742 00:35:41,818 --> 00:35:43,184 I know how to disable the ship 743 00:35:43,209 --> 00:35:44,847 before it reaches the Zatarian outpost. 744 00:35:44,872 --> 00:35:47,252 [PANTING] Come on. 745 00:35:47,820 --> 00:35:49,153 [GRUNTS] 746 00:35:49,178 --> 00:35:51,979 Engage the dorsal ion thrusters. 747 00:35:52,200 --> 00:35:55,334 Well, actually, it's the battle cruiser's emergency brake. 748 00:35:55,359 --> 00:35:58,027 I took Osborn's class too, you know. 749 00:36:00,001 --> 00:36:02,173 I'm going back to engage the dorsal thrusters. 750 00:36:02,198 --> 00:36:04,057 - Get in the escape pod and... - No, no, no, no. 751 00:36:04,082 --> 00:36:07,017 You do that at light speed, you tear the ship apart. 752 00:36:07,042 --> 00:36:08,508 You won't make it back in time. 753 00:36:08,533 --> 00:36:09,833 I know. 754 00:36:10,206 --> 00:36:13,209 You can't do that. You'll die. 755 00:36:13,234 --> 00:36:14,934 I have to. 756 00:36:15,073 --> 00:36:17,661 If I don't, he'll kill thousands of innocent Zatarians 757 00:36:17,686 --> 00:36:20,257 and millions more in the war that follows. 758 00:36:20,728 --> 00:36:22,661 Maybe this is why I survived, 759 00:36:22,686 --> 00:36:25,096 and why I didn't die with my parents. 760 00:36:26,012 --> 00:36:28,746 Maybe this is what I was meant to do. 761 00:36:30,703 --> 00:36:33,479 Okay. Okay. 762 00:36:35,725 --> 00:36:37,942 [GRUNTS AND PANTS] 763 00:36:40,320 --> 00:36:42,238 [LOCK BEEPS] 764 00:36:43,508 --> 00:36:45,074 I have to try. 765 00:36:45,666 --> 00:36:47,118 I know. 766 00:36:52,509 --> 00:36:55,243 Open the door! Open the door! 767 00:36:55,268 --> 00:36:56,663 What are you doing? Open the door! 768 00:36:56,688 --> 00:36:59,027 I'm hurt bad, Jax. Even if I get off the ship, 769 00:36:59,052 --> 00:37:00,642 I'm not going to get medical attention in time. 770 00:37:00,667 --> 00:37:03,187 You're lying. Open the door, Greg. 771 00:37:03,212 --> 00:37:05,511 [SOBBING] Please! 772 00:37:06,102 --> 00:37:08,180 Find out what happened to your parents, Jax. 773 00:37:08,205 --> 00:37:11,017 Open the door, babe. Please. Please. 774 00:37:11,124 --> 00:37:13,462 I love you. 775 00:37:14,444 --> 00:37:16,647 - [HITS BUTTON] - [MACHINERY POWERING DOWN] 776 00:37:16,672 --> 00:37:18,581 [DOOR HISSES OPEN] 777 00:37:18,606 --> 00:37:21,652 [JAX WHIMPERING] 778 00:37:41,599 --> 00:37:43,132 My name is Ralen. 779 00:37:44,186 --> 00:37:45,919 I'm one of the first Zatarians 780 00:37:45,944 --> 00:37:48,244 to willingly come to Earth after the war, 781 00:37:48,342 --> 00:37:51,724 and the first ever to enroll in the Fleet Training Academy. 782 00:37:52,759 --> 00:37:55,359 My family and friends ridiculed me. 783 00:37:55,853 --> 00:37:58,982 Thought I was foolish for coming to your world. 784 00:37:59,357 --> 00:38:03,811 I have only ever wanted to bridge our two worlds together. 785 00:38:04,744 --> 00:38:07,612 But for some it is hard to accept that, 786 00:38:07,772 --> 00:38:09,760 given our differences. 787 00:38:09,874 --> 00:38:13,954 Given what we've both inflicted on each other in the past. 788 00:38:15,601 --> 00:38:18,333 But we must try to understand each other. 789 00:38:19,288 --> 00:38:22,712 Maybe even like each other. 790 00:38:24,141 --> 00:38:26,841 Otherwise, there will be more hurt, 791 00:38:26,995 --> 00:38:30,304 more suffering, more loss. 792 00:38:31,544 --> 00:38:34,141 And that is something I believe we can all agree 793 00:38:34,166 --> 00:38:37,269 we do not want to experience ever again. 794 00:38:39,400 --> 00:38:41,107 Ultimately, 795 00:38:41,354 --> 00:38:43,734 we can all die alone. 796 00:38:44,917 --> 00:38:46,985 Or we could die together. 797 00:38:48,436 --> 00:38:50,502 But we will die. 798 00:38:50,702 --> 00:38:52,117 One day. 799 00:38:53,688 --> 00:38:55,588 You are not your parents. 800 00:38:55,613 --> 00:38:57,915 I am not my father. 801 00:38:58,150 --> 00:39:01,877 We are our own unique beings. 802 00:39:02,935 --> 00:39:04,734 We shine bright, 803 00:39:04,957 --> 00:39:07,858 and then we burn out 804 00:39:08,106 --> 00:39:10,386 like the stars in the sky. 805 00:39:16,199 --> 00:39:19,812 We must celebrate our oneness 806 00:39:19,879 --> 00:39:21,798 for the brief time that we exist 807 00:39:21,823 --> 00:39:24,567 in this vast cosmos together. 808 00:39:27,108 --> 00:39:29,141 That time is now. 809 00:39:31,033 --> 00:39:34,576 I am Ralen from Zatar. 810 00:39:35,945 --> 00:39:37,996 And like it or not, 811 00:39:38,681 --> 00:39:40,815 I am here to stay. 812 00:39:44,091 --> 00:39:47,068 [APPLAUSE] 813 00:39:49,065 --> 00:39:51,236 Whoo! 814 00:39:57,471 --> 00:39:59,504 [XANDER, OVER INTERCOM] Attention, Sea Hawk escape pod, 815 00:39:59,529 --> 00:40:02,188 A retrieve-and-rescue ship is on its way. Do you copy? 816 00:40:02,362 --> 00:40:05,940 [PILAR] Xander, I am detecting only one heat signature in the pod. 817 00:40:06,542 --> 00:40:08,854 [XANDER] Jax, is that you? Are you okay? 818 00:40:08,879 --> 00:40:10,029 Do you copy? 819 00:40:10,060 --> 00:40:11,405 Jax! 820 00:40:21,325 --> 00:40:24,293 Hmm. Shouldn't have done that, Professor. 821 00:40:24,318 --> 00:40:26,795 Why is that, Mr. Duvall? 822 00:40:30,292 --> 00:40:33,344 I thought by now I would have taught you the value of a pawn. 823 00:40:33,718 --> 00:40:36,342 Some would characterize it as the weakest piece on the board, 824 00:40:36,367 --> 00:40:39,475 whereas I would argue sometimes weakness can be a strength 825 00:40:39,600 --> 00:40:41,428 if exploited properly. 826 00:40:41,528 --> 00:40:44,161 Are you talking about chess or Captain Jaworski? 827 00:40:44,395 --> 00:40:46,528 You tell me. 828 00:40:47,558 --> 00:40:49,650 It's a dark chapter in our history. 829 00:40:49,675 --> 00:40:51,385 His war record speaks for itself. 830 00:40:51,410 --> 00:40:53,197 He's no hero. 831 00:40:53,621 --> 00:40:55,922 Greg Li was a hero. 832 00:40:56,076 --> 00:40:57,942 He gave his life to avoid a war 833 00:40:57,967 --> 00:41:01,038 that Captain Jaworski would have started on a lie. 834 00:41:01,303 --> 00:41:03,008 What lie is that? 835 00:41:03,033 --> 00:41:05,971 That the Zatarians were re-arming for war. 836 00:41:06,179 --> 00:41:08,979 His Ryodyne-fueled paranoia made him delusional. 837 00:41:09,004 --> 00:41:10,504 Don't be naive. 838 00:41:10,529 --> 00:41:13,509 The Zatarians are re-arming for war. 839 00:41:14,114 --> 00:41:16,443 We've been receiving intelligence and data intercepts 840 00:41:16,468 --> 00:41:19,639 from Jaworski for months that support his hypothesis. 841 00:41:20,743 --> 00:41:22,980 You were in contact with the Sea Hawk 842 00:41:23,005 --> 00:41:24,529 the entire time it was running dark? 843 00:41:24,554 --> 00:41:26,020 Of course. 844 00:41:27,439 --> 00:41:29,137 Check. 845 00:41:29,880 --> 00:41:31,610 Do you really think the Zatarians, 846 00:41:31,635 --> 00:41:33,427 who were hunting for him along with EarthCom, 847 00:41:33,452 --> 00:41:35,661 would have gone to war over a lunatic rogue captain's 848 00:41:35,686 --> 00:41:37,532 unauthorized actions? 849 00:41:38,784 --> 00:41:40,870 So why take the risk? 850 00:41:44,217 --> 00:41:46,284 We fight the little battles now 851 00:41:46,309 --> 00:41:49,210 so we can avoid the big wars later. 852 00:41:52,693 --> 00:41:54,549 That's checkmate. 853 00:41:59,103 --> 00:42:05,272 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 60720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.